1 00:00:02,336 --> 00:00:04,004 Riley Morten står på tur. 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,924 Kelley började omgången med att slå till andra basen. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,717 Det känns som en timme sen. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,260 Jag trodde du skulle ta ut soporna. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,386 Det ska jag. 6 00:00:11,470 --> 00:00:15,516 Bollen går högt upp i luften på höger planhalva. Och där är den ute. 7 00:00:16,225 --> 00:00:18,602 - Phil. - Ja. Jag ska. 8 00:00:18,685 --> 00:00:22,189 Bra spelare står på tur, tre mot två, i den nionde omgången, en ute... 9 00:00:22,689 --> 00:00:25,192 Jag skulle... Jag var på väg. 10 00:00:27,778 --> 00:00:29,154 - Dylan? - Hej, mrs Dunphy. 11 00:00:29,238 --> 00:00:31,990 Jag väntar på Haley. 12 00:00:32,074 --> 00:00:34,117 - Ringde du på? - Jag sms:ade. 13 00:00:34,201 --> 00:00:35,994 Hon sa att hon kommer strax. 14 00:00:36,078 --> 00:00:38,997 - Bra. Säg att jag sa hej. - Det ska jag. 15 00:00:39,248 --> 00:00:43,669 Dylan! D Degen! Chilla med Dylan med frillan! 16 00:00:43,752 --> 00:00:46,213 - Ge mig ett "D", ett "Y"... - Hej, mr Dunphy. 17 00:00:46,296 --> 00:00:48,882 Hej! Kom in, du hinner precis se slutet av matchen. 18 00:00:48,966 --> 00:00:51,635 Jag är inte så förtjust i baseboll. 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,595 - Haley hälsar. - Jag ville bara vara kvick. 20 00:00:53,679 --> 00:00:57,474 Kom så får vi prata. Sätt dig. 21 00:00:58,809 --> 00:01:00,435 Kom igen. Jag bits inte. 22 00:01:02,729 --> 00:01:07,276 Jag skojade bara. Ser du den där killen? Han plockar poäng. 23 00:01:07,359 --> 00:01:10,821 Han var på andra basen hur länge som helst. 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,948 Han kommer nog att försöka ta sig till tredje. 25 00:01:13,031 --> 00:01:16,159 Men det är en usel idé. 26 00:01:16,243 --> 00:01:17,786 Hur är det med dig och Haley? 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,004 Jag skulle vilja vara hemma och flyga leksaksplan. 28 00:01:27,087 --> 00:01:28,589 Det är inte leksakplan, Manny. 29 00:01:28,672 --> 00:01:30,674 De är modellplan och väldigt komplicerade. 30 00:01:30,757 --> 00:01:35,971 Vill du flyga en sån, måste du bekanta dig med bäryta, luftmotstånd och drivkraft. 31 00:01:36,054 --> 00:01:38,265 De är aerodynamikens principer. 32 00:01:38,348 --> 00:01:39,850 På lådan står det från 12 år. 33 00:01:41,059 --> 00:01:42,102 Va? 34 00:01:43,103 --> 00:01:46,815 Du kan flyga leksaksplan med Jay nästa gång. Idag är du med Luke. 35 00:01:46,899 --> 00:01:48,609 - Varför det? - Hans mamma bjöd dig, 36 00:01:48,692 --> 00:01:49,776 så gå nu. 37 00:01:49,860 --> 00:01:51,987 Familjen måste hålla ihop. Eller hur, Jay? 38 00:01:52,070 --> 00:01:55,866 - Jag är säker på att det här är ett tryckfel. - Alla män behöver en hobby. 39 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 Mannys pappa hade många. 40 00:01:57,868 --> 00:01:59,620 Som att vandra i öknen. 41 00:01:59,703 --> 00:02:02,372 Skidåkning där man släpps ned från en... 42 00:02:02,456 --> 00:02:05,250 - Vad heter det på engelska? - Helikopter. 43 00:02:05,334 --> 00:02:09,129 Ja. En gång slog han vad och boxades med en alligator. 44 00:02:09,213 --> 00:02:13,300 Brottades. Man brottas. Man kan inte boxas med alligatorer. 45 00:02:13,592 --> 00:02:14,676 Är du säker? 46 00:02:14,760 --> 00:02:17,262 Hur skulle de kunna trä handskar på klorna? 47 00:02:17,596 --> 00:02:21,183 - Det är ju som små händer... - Nej! 48 00:02:21,266 --> 00:02:22,809 Jag har glömt vad vi talade om. 49 00:02:22,893 --> 00:02:25,979 Hobbies är viktiga för män. 50 00:02:26,063 --> 00:02:32,236 Oavsett om de riskerar livet eller flyger små flygplan på tryggt avstånd. 51 00:02:34,988 --> 00:02:37,783 - Vänta nu. Vad gör du? - Vi ska bara köpa blöjor. 52 00:02:37,866 --> 00:02:39,409 Det tar bara en minut. 53 00:02:39,493 --> 00:02:42,788 - Det här är Costco. - Ja, där handlar vi blöjor. 54 00:02:42,871 --> 00:02:43,956 Sen när då? 55 00:02:44,039 --> 00:02:46,959 Kommer du ihåg att vi adopterade en baby för några månader sen? 56 00:02:47,042 --> 00:02:48,502 Sedan dess. 57 00:02:51,004 --> 00:02:52,214 Mitchell är en snobb. 58 00:02:52,297 --> 00:02:54,967 Nej, jag är sparsmakad. 59 00:02:55,050 --> 00:02:57,928 Officiell slogan för snobb. 60 00:02:58,011 --> 00:03:00,055 När vi först träffades såg han inte ens åt mig. 61 00:03:00,138 --> 00:03:05,519 Jag var en tölp från landet i Missouri och han en inbiten stadsråtta. 62 00:03:05,602 --> 00:03:08,605 - Vem säger stadsråtta? - Möss från landet. 63 00:03:09,731 --> 00:03:11,692 En för kort markboll. Sanchez... 64 00:03:11,775 --> 00:03:14,778 - Jag tror jag väntar i bilen. - Okej. 65 00:03:14,903 --> 00:03:16,947 Om du är på väg ut, ta med dig soporna. 66 00:03:17,030 --> 00:03:18,866 - Jag tog dem. - Vi tog hand om dem. 67 00:03:18,949 --> 00:03:20,242 Fortfarande en spelare ute. 68 00:03:20,325 --> 00:03:21,451 Han är lite nervös. 69 00:03:21,535 --> 00:03:25,372 En tonårskille vill inte umgås med sin flickväns pappa. 70 00:03:25,455 --> 00:03:26,915 Jag trodde vi hade kommit längre. 71 00:03:26,999 --> 00:03:30,836 Jag vill... Jag vill komma vidare. 72 00:03:30,919 --> 00:03:33,463 Jaså? Jag trodde du ville behålla fötterna på jorden. 73 00:03:33,547 --> 00:03:37,176 Ja, men det är för att annars kan man aldrig komma vidare. 74 00:03:37,259 --> 00:03:38,802 Visste du inte det? 75 00:03:38,886 --> 00:03:41,597 Du har inte precis kommit längre med min pappa. 76 00:03:41,680 --> 00:03:43,015 Vad menar du? 77 00:03:43,098 --> 00:03:46,935 Vi har varit gifta i 16 år och du är fortfarande rädd för honom. 78 00:03:47,019 --> 00:03:52,149 Skämtar du? Jag och Jay är jättebra kompisar! 79 00:03:56,153 --> 00:03:57,946 Vill du umgås? 80 00:03:58,655 --> 00:04:02,618 Jag har med mig ett sexpack med vänner. Så låt oss... 81 00:04:21,011 --> 00:04:23,472 Manny har med sig sitt favoritspel. 82 00:04:23,555 --> 00:04:24,640 Det heter Empire. 83 00:04:24,723 --> 00:04:27,935 Man använder strategi för att utvidga territorier och ta över världen. 84 00:04:28,769 --> 00:04:31,063 Luke kommer att älska det. Han leker på baksidan. 85 00:04:31,146 --> 00:04:33,398 Behöver du nåt från affären? 86 00:04:33,482 --> 00:04:35,275 Tack, snälla du. Men jag tror vi har allt. 87 00:04:35,359 --> 00:04:38,195 Vad sägs om det här? 88 00:04:38,278 --> 00:04:40,239 Ska du inte hälsa på Gloria och Manny? 89 00:04:40,322 --> 00:04:43,659 Hej, Gloria och Manny. Det här då, mamma? 90 00:04:43,742 --> 00:04:46,787 - Nej. Du ska ha klänning. - Nej, mamma. 91 00:04:46,870 --> 00:04:49,289 Dör du av att se ut som en flicka en eftermiddag? 92 00:04:49,373 --> 00:04:52,417 Men det är din väns bröllop. Jag vet inte ens vem. 93 00:04:52,501 --> 00:04:55,170 Det kommer inte på fråga. Du kan låna en klänning av Haley. 94 00:04:55,254 --> 00:04:59,591 Det sänder ett fult budskap om att jag är Haley. 95 00:04:59,675 --> 00:05:02,302 Istället för att tvinga mig att bära klänning, 96 00:05:02,386 --> 00:05:05,430 borde du inte få på Luke ett par byxor? 97 00:05:06,348 --> 00:05:09,434 Va? Varför gör han så? 98 00:05:11,436 --> 00:05:14,398 Luke! Byxor! Kom igen. 99 00:05:19,319 --> 00:05:21,071 Jay och jag är verkligen kompisar. 100 00:05:21,154 --> 00:05:28,078 Men med en osynlig asterisk. Han är inte en den verbala sorten. 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,831 Eller den kramgoa sorten. 102 00:05:30,914 --> 00:05:35,752 En gång körde han över min fot med bilen. Han hade just slutat röka. 103 00:05:35,836 --> 00:05:38,463 Men i princip är vi kompisar. 104 00:05:40,257 --> 00:05:44,011 Ska du bara stå där? Det är stressande. 105 00:05:47,806 --> 00:05:49,224 För guds skull, sätt dig. 106 00:05:49,308 --> 00:05:52,769 Håll den här vingen, medan jag rättar till det här. 107 00:05:52,853 --> 00:05:56,899 - Okej. - Kom. Håll i här. 108 00:06:06,283 --> 00:06:07,784 Inte för hårt. 109 00:06:10,370 --> 00:06:12,915 Ska du inte följa med och shoppa, Alex? 110 00:06:12,998 --> 00:06:15,000 Jag kan hjälpa dig hitta nåt som du gillar. 111 00:06:15,667 --> 00:06:18,420 Det var snällt av dig. Men hon gillar inte att shoppa. 112 00:06:18,754 --> 00:06:20,881 Men jag följer gärna med. 113 00:06:20,964 --> 00:06:24,551 Du vet inte vad jag gillar. Du har ingen aning. 114 00:06:25,135 --> 00:06:26,428 Jag vet visst vad du gillar. 115 00:06:26,512 --> 00:06:27,846 Du gillar att provocera, 116 00:06:27,930 --> 00:06:30,724 och din syster gillar att aldrig lämna sitt rum. 117 00:06:30,807 --> 00:06:34,102 Och din brors grej är... hans grej. 118 00:06:34,186 --> 00:06:37,773 Luke! Klä på dig! 119 00:06:38,899 --> 00:06:40,359 Grejen med mig och Jay, 120 00:06:40,442 --> 00:06:45,906 är att vår relation är fast i sin inledande fas. 121 00:06:45,989 --> 00:06:48,450 Han är en gammal silverrygg som försvarar sina honor. 122 00:06:48,534 --> 00:06:51,036 Sen kommer en yngre, starkare gorilla 123 00:06:51,119 --> 00:06:52,621 insvepande och slår sig för bröstet. 124 00:06:52,704 --> 00:06:55,707 Naturligtvis kommer aphonorna springande 125 00:06:55,791 --> 00:06:57,835 och visar upp sina skära rumpor. 126 00:06:57,918 --> 00:07:00,838 Pappa apa vill få ett slut på det men kan inte. 127 00:07:00,921 --> 00:07:03,841 Sånt är livet. Jag är inte fienden. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,511 Fienden är tjuvskyttar. 129 00:07:12,266 --> 00:07:14,184 Det där duger. Rör den inte. 130 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 Okej. 131 00:07:25,821 --> 00:07:27,865 - Vill du flyga? - Javisst. 132 00:07:31,118 --> 00:07:34,538 Jag köpte tandkräm och tvål. 133 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 Nu kan vi snart öppna affär. 134 00:07:37,374 --> 00:07:38,667 Vi skulle ju bara köpa blöjor. 135 00:07:38,750 --> 00:07:39,877 På gården brukade vi säga: 136 00:07:39,960 --> 00:07:42,004 "Så länge du tar åsnan till marknaden så..." 137 00:07:42,087 --> 00:07:44,756 Jag känner hur du rullar med ögonen. 138 00:07:44,840 --> 00:07:47,259 Vi träffades på en av Peppers legendariska spelkvällar. 139 00:07:47,342 --> 00:07:49,720 Jag minns Mitchell för att han rullade med ögonen 140 00:07:49,803 --> 00:07:51,388 varje gång jag blev lite högljudd. 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,724 - Det gjorde jag inte alls. - Jo, lite grann. 142 00:07:54,516 --> 00:07:56,351 Ja. Kanske lite. 143 00:07:56,435 --> 00:08:00,230 Hursomhelst lekte vi charader och jag visste inte hur jag skulle göra. 144 00:08:00,314 --> 00:08:03,775 Allt jag kunde komma på var... 145 00:08:03,859 --> 00:08:08,071 - Utan att blinka, säger Cam... - Casablanca. 146 00:08:08,155 --> 00:08:12,784 - Det här var allt jag gjorde. - Casablanca. Casablanca. 147 00:08:13,118 --> 00:08:14,912 Kan vi bara köpa blöjorna och gå nu? 148 00:08:14,995 --> 00:08:17,247 Jag vill handla vin också. 149 00:08:17,331 --> 00:08:20,125 Säljer de vin här? 150 00:08:20,209 --> 00:08:22,085 De har ett bra sortiment. Precis efter däcken. 151 00:08:22,169 --> 00:08:24,421 Nej, det har de inte... 152 00:08:24,505 --> 00:08:29,551 Herregud. Titta, Cam, dokumentförstöraren jag vill ha. 153 00:08:29,635 --> 00:08:31,762 Konfetti och remsor. Ja. 154 00:08:35,057 --> 00:08:37,684 - Helt otroligt. - Ja. 155 00:08:40,896 --> 00:08:44,149 Vad är det här för ett ställe? 156 00:08:47,736 --> 00:08:50,906 Kakorna doftar himmelskt. Är de hemlagade? 157 00:08:50,989 --> 00:08:55,661 - Nej, jag slänger bara in dem i ugnen. - Och tillsätter en nypa kärlek? 158 00:08:56,119 --> 00:08:57,371 Visst. 159 00:08:57,704 --> 00:08:59,623 Så trivs du och Luke? 160 00:08:59,706 --> 00:09:02,084 Jag vet inte. Han stannar i sin inhägnad. 161 00:09:03,001 --> 00:09:06,672 Jag kanske stannar här och umgås lite med min syster. 162 00:09:06,755 --> 00:09:09,883 Rent tekniskt är jag väl din plastsyster. 163 00:09:09,967 --> 00:09:12,302 Min mamma säger att vi inte ska använda ordet "plast" 164 00:09:12,386 --> 00:09:15,889 för det betyder "inte på riktigt" och vi är en riktig familj. 165 00:09:17,182 --> 00:09:19,476 Vad är det med dig, Claire? 166 00:09:21,144 --> 00:09:23,355 - Va? - Du verkar ledsen. 167 00:09:25,148 --> 00:09:28,527 Det är bara för Alex. Du vet hur det är med ungar. 168 00:09:28,610 --> 00:09:32,406 Ungar. Säg inte mer. Min skola är full av dem. 169 00:09:34,992 --> 00:09:38,328 Jag tänkte att vi kunde gå och shoppa efter lunch. 170 00:09:38,412 --> 00:09:42,082 - Jag köper inte en klänning. - Jag bryr mig inte. Jag är inte din mamma. 171 00:09:42,166 --> 00:09:45,252 - Jag vet. Du är min mormor. - Styvmormor. 172 00:09:46,211 --> 00:09:49,256 Tänk på mig som en väninna idag. 173 00:09:49,339 --> 00:09:52,259 Två flickor som tillbringar en trevlig eftermiddag tillsammans. 174 00:09:53,343 --> 00:09:56,388 Vad brukar du göra med dina väninnor? 175 00:09:56,471 --> 00:10:00,225 Jag vet inte. Vi går ut, pratar och dricker vin. 176 00:10:00,309 --> 00:10:01,977 - Får jag dricka vin? - Nej. 177 00:10:02,853 --> 00:10:03,937 Vilken dålig vän. 178 00:10:04,021 --> 00:10:07,232 Du kan fortfarande prata om vad du vill. 179 00:10:07,316 --> 00:10:09,860 Vuxna säger alltid det, men det menar det aldrig. 180 00:10:10,444 --> 00:10:13,697 Mamma säger att jag kan fråga henne vad jag vill, men det kan jag inte. 181 00:10:13,780 --> 00:10:15,490 Hon får panik. 182 00:10:16,033 --> 00:10:19,161 Jag lovar att inte få panik. Testa. 183 00:10:19,912 --> 00:10:21,622 Okej. 184 00:10:21,705 --> 00:10:25,000 - Hur många har du legat med? - Åtta. Nästa. 185 00:10:30,756 --> 00:10:33,550 - Får jag prova nu? - Nej. 186 00:10:34,885 --> 00:10:37,513 Jag vill ha ett sånt. Jag älskar flygplan. 187 00:10:37,596 --> 00:10:39,515 Om saker och ting i livet var annorlunda, 188 00:10:39,598 --> 00:10:40,766 hade jag nog blivit pilot. 189 00:10:42,351 --> 00:10:45,270 Vad händer om du snabbt stänger av och sätter på fjärrkontrollen? 190 00:10:45,354 --> 00:10:47,606 Du skulle ha blivit en bra pilot. 191 00:10:48,774 --> 00:10:51,068 Kan du... Kan du göra en loop? 192 00:10:51,151 --> 00:10:54,154 - Ja, om jag vill. - Nähä! Får jag prova? 193 00:10:54,238 --> 00:10:55,322 Nej. 194 00:10:58,283 --> 00:11:01,370 Jag förstår varför du gillar det. Det är så fridfullt. 195 00:11:01,995 --> 00:11:06,333 Det är som om hela världen försvinner. 196 00:11:08,752 --> 00:11:11,171 - Jag minns en sommar... - Vet du vad. 197 00:11:11,255 --> 00:11:13,048 Det finns ett trick som heter "nålsögat." 198 00:11:13,131 --> 00:11:14,842 Jag gjorde det med ungarna när de var små. 199 00:11:14,925 --> 00:11:16,593 - Vill du prova? - Hur gör man? 200 00:11:16,718 --> 00:11:18,804 Ta en av de där ringarna 201 00:11:18,887 --> 00:11:23,308 och gå långt, långt bort på fältet och stå kvar där. 202 00:11:23,392 --> 00:11:25,060 Sen flyger jag planet igenom den. 203 00:11:25,936 --> 00:11:29,606 Det låter häftigt! Får jag flyga sen? 204 00:11:29,690 --> 00:11:30,858 - Nej. - Okej. 205 00:11:43,787 --> 00:11:46,582 - Är det här bra? - Längre bort. 206 00:11:46,665 --> 00:11:47,875 Okej. Ännu längre. 207 00:11:47,958 --> 00:11:51,712 - Så långt det går. - Jag fattar. 208 00:11:57,176 --> 00:11:59,595 - Är det här bra? - Ja. 209 00:11:59,678 --> 00:12:02,097 Stå stilla nu. Rör dig inte. 210 00:12:02,222 --> 00:12:04,349 Jag är beredd. 211 00:12:07,436 --> 00:12:10,981 Jag älskar det! 212 00:12:22,951 --> 00:12:25,245 - Du flög ett plan i ansiktet på mig. - Du rörde dig. 213 00:12:25,329 --> 00:12:27,664 - Jag sa åt dig att stå still. - Jag rörde mig inte. 214 00:12:27,748 --> 00:12:29,875 Prata inte. Jag vill se att inget är brutet. 215 00:12:32,085 --> 00:12:36,423 Alex och jag är aldrig överens. Allt blir till gräl. 216 00:12:37,049 --> 00:12:40,427 En stark, oberoende kvinna. Det låter bekant. 217 00:12:41,220 --> 00:12:44,640 Jag var aldrig fientlig. De där bråken om klänningar 218 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 hade jag aldrig med Haley. 219 00:12:46,683 --> 00:12:49,561 Alex kanske inte vill tävla med sin storasyster. 220 00:12:49,645 --> 00:12:52,147 Hon kanske försöker skapa sig en egen identitet. 221 00:12:52,231 --> 00:12:55,776 - I klänning försvinner hon. - Under en hel eftermiddag. 222 00:12:55,859 --> 00:12:58,195 Jag skulle inte ge upp mig själv ens för en sekund. 223 00:13:00,489 --> 00:13:03,158 Ibland glömmer jag att du bara är 10 år. 224 00:13:03,242 --> 00:13:05,035 - Och nio månader. - Ja. 225 00:13:08,038 --> 00:13:09,206 - Hallå? - Hej, det är Mitchell. 226 00:13:09,289 --> 00:13:10,916 - Äter ni oliver? - Oliver? 227 00:13:10,999 --> 00:13:12,835 - Riktigt goda oliver? - Ja. 228 00:13:12,918 --> 00:13:14,586 Det ska bli. 229 00:13:14,670 --> 00:13:17,172 Jag har hittat blöjorna. Här är de. 230 00:13:17,256 --> 00:13:20,592 Gissa vad hittade? Likkistor. 231 00:13:20,676 --> 00:13:22,344 De säljer välling och kistor. 232 00:13:22,427 --> 00:13:25,097 Man kan köpa allt man behöver från vaggan till graven. 233 00:13:25,180 --> 00:13:28,016 Herregud, titta på blöjorna. 234 00:13:28,100 --> 00:13:30,435 De är så billiga. Vet du vad vi borde göra? 235 00:13:30,519 --> 00:13:32,354 Vi borde köpa blöjor för ett helt år. 236 00:13:32,437 --> 00:13:36,149 - Var ska vi förvara dem? - De säljer uthus. 237 00:13:36,608 --> 00:13:39,570 Gör de? Vill du köpa ett blöjskjul? Vilka är vi nu då? 238 00:13:39,653 --> 00:13:41,488 Killarna med blöjskjulet? 239 00:13:41,655 --> 00:13:44,116 - Ta två till. - Jag tar inte två till. 240 00:13:44,199 --> 00:13:47,119 - Nu går vi. - Kom igen nu, vi behöver ju... 241 00:13:47,202 --> 00:13:49,830 Ursäkta mig. Var hittade du den där sängen? 242 00:13:49,913 --> 00:13:51,874 - Därborta. - Hämta en. 243 00:13:52,124 --> 00:13:53,792 - Ska jag? - Ja. Ta två. 244 00:13:58,088 --> 00:13:59,673 Jag är vid äppelmoshyllan. 245 00:14:00,048 --> 00:14:02,301 Hursomhelst efter charaderna, fikade vi... 246 00:14:02,384 --> 00:14:07,681 och jag fick veta att han älskar konst, spelar piano och talar franska. 247 00:14:08,849 --> 00:14:12,978 - Jag missbedömde honom. - Jag är lite som Costco. 248 00:14:13,187 --> 00:14:16,190 Jag är stor, inte alls tjusig och svår att inte gilla. 249 00:14:16,273 --> 00:14:18,567 Jag är mer som... 250 00:14:19,776 --> 00:14:22,779 Vad heter den där lilla affären i Paris? 251 00:14:22,863 --> 00:14:24,698 Du är en obotlig snobb. 252 00:14:27,492 --> 00:14:29,203 Casablanca. 253 00:14:30,662 --> 00:14:36,585 Jag har en liten blomma på vristen och en fjäril på låret. 254 00:14:37,127 --> 00:14:39,796 - Hur högt upp? - Ganska högt. 255 00:14:39,880 --> 00:14:43,217 Ville du se sexig ut? Gjorde du det för en kille? 256 00:14:43,300 --> 00:14:47,012 - Gillar morfar den? - Nej. Nej. Och, ja. 257 00:14:47,095 --> 00:14:48,180 Vad äckligt. 258 00:14:49,264 --> 00:14:51,808 - Låt oss tala om dina piercings. - Nej, nej, nej. 259 00:14:51,892 --> 00:14:55,562 Jag har svarat på nog med frågor. Nu är det din tur. 260 00:14:56,104 --> 00:14:59,358 - Vad är det? - Varför vill du inte ha klänning? 261 00:14:59,441 --> 00:15:02,653 För att jag inte vill se ut som Haley och hennes dumma kompisar. 262 00:15:02,861 --> 00:15:05,239 Jag har klänning och jag ser inte ut som Haley. 263 00:15:05,322 --> 00:15:08,700 Du är Haley, fast 40 år äldre. 264 00:15:08,784 --> 00:15:10,118 - Tio. - Tjugo. 265 00:15:10,202 --> 00:15:13,163 Okej. Varför bråkar du om det, Alex? 266 00:15:13,247 --> 00:15:17,417 Det spelar ingen roll om jag klär upp mig. Jag är inte söt som du och Haley. 267 00:15:17,501 --> 00:15:20,420 - Det är ju löjligt. Du är vacker. - Nej, det är jag inte. 268 00:15:20,504 --> 00:15:23,215 Men det gör inget. Jag är den smarta. 269 00:15:24,591 --> 00:15:27,052 Den söte servitören vet inte det. 270 00:15:27,135 --> 00:15:28,762 - Va? - Han ler åt dig 271 00:15:28,846 --> 00:15:31,265 - varje gång han kommer hit. - Det gör han inte alls. 272 00:15:31,348 --> 00:15:34,142 Varför tror du att vi är de enda som har fått bröd? 273 00:15:35,936 --> 00:15:40,566 En dag kommer du att vilja dejta en söt kille som han. 274 00:15:40,941 --> 00:15:44,152 Den dagen vill du se vacker ut 275 00:15:44,403 --> 00:15:45,988 och då kommer du att vilja ha klänning. 276 00:15:48,699 --> 00:15:50,325 Har du kysst en tjej nån gång? 277 00:15:50,868 --> 00:15:53,036 Fråga inte din mormor sånt. 278 00:15:53,662 --> 00:15:56,915 Var min mamma sträng när jag var liten? Ja, det var hon. 279 00:15:56,999 --> 00:15:58,083 Men vet du vad? 280 00:15:58,167 --> 00:16:01,628 På den tiden var allt Betty Friedan och Gloria Steinem. 281 00:16:01,712 --> 00:16:04,173 - De förstod inte... - Hola! Vi är tillbaka. 282 00:16:04,256 --> 00:16:06,300 - Hej. - Hur gick det? 283 00:16:06,383 --> 00:16:09,178 Det var härligt. Hade du trevligt med Luke? 284 00:16:09,261 --> 00:16:11,763 - Inte direkt... - Vi hade det så trevligt. 285 00:16:12,097 --> 00:16:17,853 Jag har tänkt efter, Alex. Du måste inte ha klänning på bröllopet. 286 00:16:17,936 --> 00:16:19,021 Det är inte hela världen. 287 00:16:19,479 --> 00:16:23,442 Det är okej. Jag har köpt en. 288 00:16:24,109 --> 00:16:25,527 Ser du hur hon provocerar mig? 289 00:16:26,278 --> 00:16:29,198 - Vi talar om det nästa vecka. - Claire! 290 00:16:29,364 --> 00:16:33,368 Jag kommer, jag kommer. Ta det lugnt. 291 00:16:33,452 --> 00:16:36,622 - Jag måste vila mitt ansikte. - Det går över. 292 00:16:36,705 --> 00:16:41,126 - Herregud. Pappa? - En liten olycka. Inget allvarligt. 293 00:16:41,210 --> 00:16:43,504 - Jag var med om en flygkrasch. - Vad hände? 294 00:16:43,587 --> 00:16:45,547 Vi gjorde nålsögat och nån flyttade på sig. 295 00:16:45,631 --> 00:16:48,675 Nej, det gjorde jag inte. Du gjorde det med flit. 296 00:16:48,759 --> 00:16:51,678 Det är de smärtstillande. Han är lite yr. 297 00:16:51,762 --> 00:16:52,846 Hur illa är det? 298 00:16:52,930 --> 00:16:54,806 Vingen har en spricka och propellern är sned. 299 00:16:54,890 --> 00:16:56,433 - Men jag kan... - Jag menar Phil. 300 00:16:56,517 --> 00:16:59,102 - Jag har varit med om en flygolycka. - Tack, pappa. 301 00:16:59,811 --> 00:17:02,189 Jag bad honom inte komma men han insisterade. 302 00:17:02,272 --> 00:17:03,815 Han gjorde sig till. Så var det. 303 00:17:03,899 --> 00:17:05,484 Ungefär som när du körde över hans fot? 304 00:17:05,567 --> 00:17:07,236 - Körde du över foten? - Det var en olycka. 305 00:17:07,319 --> 00:17:10,531 Du gjorde det med flit, pappa. Vi såg hjulspåren på gräsmattan. 306 00:17:10,614 --> 00:17:12,658 Jag hade precis slutat röka. 307 00:17:12,741 --> 00:17:13,825 Du gör din man upprörd. 308 00:17:13,909 --> 00:17:15,285 - Vatten. - Jag hämtar det. 309 00:17:19,748 --> 00:17:23,877 - Är du oskadd? - Tack Gloria, för att du är här. 310 00:17:23,961 --> 00:17:27,506 - Jag är också här. - Vem är det? 311 00:17:28,590 --> 00:17:30,008 Det var inte mitt fel. 312 00:17:30,092 --> 00:17:32,511 Jag har sett dig flyga genom nålsögat en miljon gånger. 313 00:17:32,594 --> 00:17:34,721 - Du missar aldrig. - Jag börjar väl bli gammal. 314 00:17:34,805 --> 00:17:37,015 Varför säger du det inte? Du tycker inte om Phil. 315 00:17:37,099 --> 00:17:38,767 Bort med tassarna. Du får ingen kaka. 316 00:17:38,851 --> 00:17:42,855 Jag gillar Phil. Men ibland försöker han för mycket. 317 00:17:42,938 --> 00:17:45,649 Det är lite irriterande. 318 00:17:45,732 --> 00:17:49,152 Han kanske försöker för mycket för att du inte försöker alls. 319 00:17:49,236 --> 00:17:51,446 Vet du vad? Under de 16 år vi har varit gifta 320 00:17:51,530 --> 00:17:55,033 har du nånsin sagt att du tycker om honom? 321 00:17:55,117 --> 00:17:58,996 - Inte precis med de orden. - Nej, inte med några ord. 322 00:17:59,079 --> 00:18:01,206 Hur tror du att det känns? 323 00:18:03,000 --> 00:18:05,252 Har du aldrig sagt till din son att du älskar honom? 324 00:18:05,335 --> 00:18:07,504 När började det handla om kärlek? 325 00:18:07,588 --> 00:18:09,214 Han är inte min biologiske son. 326 00:18:10,007 --> 00:18:11,508 Älskar du inte Manny heller? 327 00:18:11,592 --> 00:18:12,634 Klart att jag gör. 328 00:18:12,843 --> 00:18:16,346 Tro mig, när jag var där i parken, önskade jag att Manny var där. 329 00:18:16,430 --> 00:18:19,933 Varför då? Så att du kunde flyga ett plan in i hans huvud? 330 00:18:21,685 --> 00:18:24,104 Tack så mycket, pappa, för att du tog hem Phil. 331 00:18:24,188 --> 00:18:28,192 Jag hittade en av dina små flärpar i hans hår. 332 00:18:30,903 --> 00:18:32,905 Det är faktiskt ett roder. Det kontrollerar... 333 00:18:32,988 --> 00:18:36,617 Det har ingen större betydelse nu. Hej då, pappa. 334 00:18:47,169 --> 00:18:48,837 - Hej, Phil. - Jay. 335 00:18:54,134 --> 00:18:55,761 Är du gjord av porslin? 336 00:18:57,471 --> 00:19:01,683 Jag vill bara att du ska veta att jag är ledsen. 337 00:19:01,767 --> 00:19:04,978 - Och om jag missade, eller du rörde dig... - Det gjorde jag inte. 338 00:19:05,062 --> 00:19:09,525 Hursomhelst vill jag säga att jag gillar dig. 339 00:19:09,608 --> 00:19:12,277 - Gör du? - Ja. 340 00:19:12,361 --> 00:19:13,946 Vad är det du gillar? 341 00:19:17,533 --> 00:19:22,704 Du är en trevlig kille. Du gör ditt bästa. 342 00:19:22,996 --> 00:19:24,414 Ja, det gör jag. 343 00:19:25,290 --> 00:19:27,459 - Du är en bra pappa. - Det är jag. 344 00:19:27,543 --> 00:19:30,170 Kom hit. Kom. 345 00:19:31,588 --> 00:19:33,257 Det känns så rätt. 346 00:19:35,968 --> 00:19:37,344 Vad händer? 347 00:19:37,427 --> 00:19:41,181 Det hände en olycka, men Jay sa till Phil hur mycket han älskar honom. 348 00:19:42,224 --> 00:19:44,059 - Så bra för Phil. - Det var fint. 349 00:19:44,142 --> 00:19:45,936 Han har aldrig sagt det till min pojkvän. 350 00:19:46,019 --> 00:19:47,938 - Släpp det. - Nej, det är inte okej. 351 00:19:48,021 --> 00:19:50,732 Mitch har rätt. Gå dit och kramas, Cam. 352 00:19:50,816 --> 00:19:52,734 - Skojar du? - Jay! 353 00:19:52,818 --> 00:19:54,987 - Jag tar hand om det. - Kom hit, Cam. 354 00:19:55,070 --> 00:19:56,488 - En liten kram? - Kom hit. 355 00:19:56,572 --> 00:19:59,408 Säg... Säg det. 356 00:19:59,491 --> 00:20:01,201 Jag tycker om dig också. 357 00:20:01,285 --> 00:20:03,453 - Vad är det du tycker om? - Jösses. 358 00:20:03,537 --> 00:20:07,291 - Var köpte du den kameran? - I världens bästa affär. 359 00:20:08,125 --> 00:20:09,710 Tack, pappa. 360 00:20:09,793 --> 00:20:14,298 - Manny, vi tar en bild. - Kom nu, mi amigo. 361 00:20:14,381 --> 00:20:16,216 Var still. Säg "omelett". 362 00:20:16,300 --> 00:20:18,427 - Överdriv inte. - Omelett! 363 00:20:19,303 --> 00:20:20,846 Omelett. 364 00:20:22,931 --> 00:20:24,558 Oj, oj. 365 00:20:24,975 --> 00:20:28,562 Känns det inte som om du vill omfamna världen? 366 00:20:28,645 --> 00:20:29,771 Jag tror jag sträckte en sena. 367 00:20:33,317 --> 00:20:35,235 Jag har alltid velat ha en dotter. 368 00:20:35,319 --> 00:20:41,074 Klä henne i söta klänningar, sätta upp håret, måla naglarna, lägga makeup. 369 00:20:43,160 --> 00:20:44,703 Ingen vet om det, 370 00:20:44,786 --> 00:20:48,123 men det första året klädde jag Manny som en flicka, 371 00:20:48,207 --> 00:20:51,793 och sa till alla att han var min dotter. 372 00:20:51,877 --> 00:20:53,795 Men bara vid några få tillfällen. 373 00:20:53,879 --> 00:20:55,797 Jag ville inte att han skulle lida av det. 374 00:20:55,923 --> 00:20:57,049 När han hittade fotona, 375 00:20:57,132 --> 00:21:00,093 sa jag att det var hans döda tvillingsyster. 376 00:21:04,765 --> 00:21:06,892 Översättning: Ann Karolin Elsa Hallström, DDS 377 00:21:09,853 --> 00:21:10,896 SWEDISH