1 00:00:17,284 --> 00:00:19,418 !آفرين 2 00:00:19,486 --> 00:00:22,385 .آفرين، ماني !آفرين 3 00:00:22,456 --> 00:00:24,023 خب، وقتي شنيدم ماني ...به شمشيربازي علاقه داره 4 00:00:24,091 --> 00:00:25,091 ...با خودم گفتم 5 00:00:25,158 --> 00:00:27,860 ،يه بچه ناموزون ...اسلحه مرگ آور 6 00:00:27,928 --> 00:00:29,595 چطوري ممکنه مضر باشه؟... 7 00:00:32,499 --> 00:00:33,900 !آره 8 00:00:33,967 --> 00:00:35,935 الان چي فکر مي کني؟ 9 00:00:36,003 --> 00:00:37,236 .به زورو کوچولومون افتحار مي کنم 10 00:00:37,304 --> 00:00:38,704 ...منظورم اينه که من يه کم باهاش کار کردم 11 00:00:38,772 --> 00:00:40,439 .اون اون بچه استعداد اره... 12 00:00:40,507 --> 00:00:41,741 .توي ذاتشه 13 00:00:41,808 --> 00:00:44,210 .پدرش يه استاد شمشيربازي بود 14 00:00:44,278 --> 00:00:46,345 .از شمشيرش هنر مي ريخت 15 00:00:46,413 --> 00:00:48,781 ...منظورم اون طرز تکون دادن شمشيرشه 16 00:00:48,849 --> 00:00:50,650 .اون افسانه اي بود 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,785 ...مي دوني، اين لحظات خوبي رو که با پسرت دارم 18 00:00:52,853 --> 00:00:55,054 .داري...يه جورايي خرابش مي کني... 19 00:00:55,122 --> 00:00:56,022 .ببخشيد 20 00:00:57,424 --> 00:01:00,626 مي دونستين سابقه شمشيربازي به قرن 12 بر مي گرده؟ 21 00:01:00,694 --> 00:01:03,229 مي دوني چي از خود شمشيربازي مسخره تره؟ 22 00:01:03,297 --> 00:01:04,664 .اينکه بدوني کي تأسيس شده 23 00:01:04,731 --> 00:01:06,465 .فکر نکنم تو آدم مسخره اي باشي، الکس 24 00:01:06,533 --> 00:01:07,900 .خفه شو، نکبت 25 00:01:07,968 --> 00:01:10,970 !اون پسر منه 26 00:01:13,440 --> 00:01:16,542 ،اگه تو رو از يه جرثقيل آويزون مي کرديم راحت تر نبود؟ 27 00:01:16,610 --> 00:01:18,644 .هر ميموني مي تونه يه فيلم خونگي بگيره 28 00:01:18,712 --> 00:01:20,246 من به خودم افتحار مي کنم که .از همه لحظات فيلم مي گيرم 29 00:01:20,314 --> 00:01:22,748 ،آره، اما کامرون .هميشه همه چيزو يه کم از دور مي گيري 30 00:01:22,816 --> 00:01:24,216 .نه، اصلاً 31 00:01:24,284 --> 00:01:26,052 .اولين تولد برادرزاده ات - .اين منصفانه نيست - 32 00:01:26,119 --> 00:01:27,720 .تو راش يه ماشين باد بردي 33 00:01:27,788 --> 00:01:30,523 ...البته بايد بدوني که - .کامرون، تو براش يه ماشين باد بردي - 34 00:01:30,591 --> 00:01:32,658 آخه کي زير تحت بچه، چرخ ميزاره؟ 35 00:01:38,832 --> 00:01:40,566 !آره 36 00:01:40,634 --> 00:01:42,935 .ببخشيد، ببخشيد 37 00:01:43,003 --> 00:01:44,503 .اشکالي نداره 38 00:01:44,571 --> 00:01:46,539 !نه! نه، نه، نه، نه !شارژم تموم شد 39 00:01:46,607 --> 00:01:47,840 .چيزي نشده که 40 00:01:47,908 --> 00:01:49,709 .موبال تو تخليه الکتريکي کرده 41 00:01:49,776 --> 00:01:50,910 چي؟ 42 00:01:50,978 --> 00:01:53,913 .مي توني اونو با الکتريسيته ساکن شارژ کني 43 00:01:53,981 --> 00:01:56,449 .فقط بمالش به موهات 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,852 !آره 45 00:01:59,920 --> 00:02:02,954 ميدوني، من مي رفتم خونه دوستام .تا جام هاي قهرماني بجه هاشونو ببينم 46 00:02:03,423 --> 00:02:04,857 .و بچه هاشون منو مسخره مي کردن... 47 00:02:04,925 --> 00:02:07,460 .آخه توي خونه من هيچوقت يه جام قهرماني نبود 48 00:02:07,527 --> 00:02:09,095 .نه قبل از اينکه گلوريا بياد 49 00:02:16,036 --> 00:02:17,436 ميشه جامونو عوض کنيم؟ 50 00:02:19,006 --> 00:02:20,506 .کم، مردم دارن نگامون مي کنن 51 00:02:20,574 --> 00:02:22,208 ...ميدونم برات مهم نيست 52 00:02:22,275 --> 00:02:24,110 ...اما خيلي خوبه که بچه اي توي خونه ات باشه... 53 00:02:24,177 --> 00:02:26,012 ،که توي يه کاري بهترين باشه... ميدوني چي ميگم؟ 54 00:02:30,017 --> 00:02:31,384 .آره، بچه هاي ما خيلي خوبن 55 00:02:31,451 --> 00:02:32,418 .اونا بهترينن 56 00:02:32,486 --> 00:02:33,519 .خدايا شکرت 57 00:02:33,587 --> 00:02:35,187 ...درسته. اما 58 00:02:35,255 --> 00:02:36,922 آيا اونا توي کاري بهترين هستن؟ 59 00:02:36,990 --> 00:02:38,691 .بايد درموردش فکر کنم 60 00:02:38,759 --> 00:02:41,193 ميدوني، الکس توي هر کاري که .ضروع مي کنه، بهترينه 61 00:02:41,261 --> 00:02:43,329 .ميتونه استعداد خودشو کشف کنه 62 00:02:43,397 --> 00:02:44,363 .حتماً 63 00:02:44,431 --> 00:02:46,699 ...و...هيلي 64 00:02:50,904 --> 00:02:53,272 .هيلي خيلي خوشگله 65 00:02:53,340 --> 00:02:54,707 .شاهکاره 66 00:02:54,775 --> 00:02:56,308 .يه دختر شاهکاره ...منظورم اينه که 67 00:02:56,376 --> 00:02:58,077 اون مي تونه با يه پسري آشنا بشه .که توي کاري بهترينه 68 00:02:58,145 --> 00:02:59,145 .درسته 69 00:02:59,212 --> 00:03:01,947 .و بعد...فکر کنم فقط لوک مي مونه 70 00:03:05,819 --> 00:03:07,420 .ما يه کم از اون نااميديم 71 00:03:07,487 --> 00:03:08,454 .آره، يه کم 72 00:03:08,522 --> 00:03:11,590 عـــــمـاد و مجتبـــي تـــقـديـــم مـــي کـننـــد 73 00:03:11,922 --> 00:03:14,590 :.:.:www.9movie.ir:.:.: 74 00:03:21,968 --> 00:03:24,170 !آفرين !آره 75 00:03:24,237 --> 00:03:26,839 ...حالا يه کف مرتب به افتخار برنده مون 76 00:03:26,907 --> 00:03:27,940 .ماني دلگادو... 77 00:03:28,008 --> 00:03:29,275 .آفرين، آفرين 78 00:03:29,342 --> 00:03:31,277 ...حالا ماني به مرحله اي مي رسه 79 00:03:31,344 --> 00:03:33,913 .که بايد در مقابل "کارولاين مارکوم" قرار بگيره... 80 00:03:35,482 --> 00:03:37,650 .مسابقات در ساعت 4:30 از سر گرفته ميشه 81 00:03:37,718 --> 00:03:39,785 !آفرين! آفرين 82 00:03:44,391 --> 00:03:45,725 .همين که اين گفت 83 00:03:47,227 --> 00:03:49,095 اين براي بابا .خيلي بيشتر از ماني ارزش داره 84 00:03:49,162 --> 00:03:51,497 آه، اون اين شانسو پيدا کرده .که پدر يه قهرمان باشه 85 00:03:51,565 --> 00:03:52,698 .خب، يه شانس دوم 86 00:03:52,766 --> 00:03:55,034 اما هممون مي دونيم .چه بلايي سر شانس اولش اومد 87 00:03:55,102 --> 00:03:56,869 حرف بدي زدم؟ 88 00:03:56,937 --> 00:03:58,070 .نه. نه 89 00:03:58,138 --> 00:04:01,674 .من خيلي واسه ماني خوشحالم. همين 90 00:04:01,742 --> 00:04:03,576 .هميشه که همه چيز درمورد کلير نيست 91 00:04:03,643 --> 00:04:06,178 از همتون ممنونم که اومدين .و از پسرم حمايت کردين 92 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 .شماها بهترينين 93 00:04:08,448 --> 00:04:09,682 چرا، کلير؟ 94 00:04:09,750 --> 00:04:10,883 .بيا، عزيزم 95 00:04:12,385 --> 00:04:13,486 واقعاً؟ 96 00:04:16,957 --> 00:04:18,224 .خب، يه کم طول کشيد 97 00:04:18,291 --> 00:04:20,126 .خب، الان 20 دقيقه ست که خوابيده 98 00:04:20,193 --> 00:04:22,928 واسه من خيلي وقت مي بره تا .بدون سر و صدا راه برم که بيدار نشه 99 00:04:22,996 --> 00:04:24,964 فکر کنم دفعه اولي باشه .که با وجود تو خوابش برده 100 00:04:25,031 --> 00:04:26,432 .من يه جلسه داشتم 101 00:04:26,500 --> 00:04:29,635 بسيارخب، بزار ببينم چرا کشتي هات غرق شدن؟ 102 00:04:29,703 --> 00:04:31,704 بين و تو خواهرت چه مسئله اي پيش اومده؟ 103 00:04:31,772 --> 00:04:32,905 .هيچي نشده 104 00:04:34,508 --> 00:04:35,409 ...شايد بشه با 105 00:04:36,477 --> 00:04:39,245 اسکيت روي يخ حلش کرد؟... 106 00:04:40,213 --> 00:04:41,781 ...وقتي کلير و ميچل بچه بودن 107 00:04:41,848 --> 00:04:43,516 .براي هيچکس جالب نيست 108 00:04:43,583 --> 00:04:45,618 .بخشيد...بزار حرفمو تموم کنم .مرسي 109 00:04:45,685 --> 00:04:47,086 ...وقتي ميچل 10 سالش بود - .11 - 110 00:04:47,154 --> 00:04:49,321 و کلير 13 سالش بود، اونا روي يخ... .خيلي خوب مي رقصيدن 111 00:04:49,389 --> 00:04:50,322 .ما فقط اسکيت مي کرديم 112 00:04:50,390 --> 00:04:51,924 .به خاطر خدا، خودم تعريف مي کنم 113 00:04:51,992 --> 00:04:55,261 .آره، من و خواهرم واقعاً تيم خوبي بوديم 114 00:04:55,328 --> 00:04:57,329 ."به ما مي گفتين "آتش و خوشگل 115 00:04:57,397 --> 00:05:00,232 .من "آتش" بودم، چون موهام قرمز بود 116 00:05:00,300 --> 00:05:01,700 ...و کلير "خوشگل" بود 117 00:05:01,768 --> 00:05:04,170 چون همه مي گفتن خوشگله .ولي نبود 118 00:05:04,237 --> 00:05:05,437 ...و ميچل هنوز ناراحته 119 00:05:05,505 --> 00:05:07,406 که چرا کلير قبل از يه رويداد مهم... .تيم رو ترک کرده 120 00:05:07,474 --> 00:05:08,541 يه رويداد مهم؟ 121 00:05:08,608 --> 00:05:10,643 .مسابقات قهرماني زير 13 سال 122 00:05:10,710 --> 00:05:13,379 .فقط هم بچه هاي شهر "امرالد" شرکت داشتن 123 00:05:13,446 --> 00:05:14,780 .انجماش دادي 124 00:05:14,848 --> 00:05:16,015 چيو؟ 125 00:05:16,082 --> 00:05:18,784 تو باعث شدي رقص با اسکيت .همجنس گرايانه تر به نظر بياد 126 00:05:20,253 --> 00:05:22,188 ...پس، ديدن اينکه پدرت به ماني افتخار مي کنه 127 00:05:22,255 --> 00:05:23,956 باعث شد دوباره يادت بيفته؟... 128 00:05:25,525 --> 00:05:26,926 .باشه 129 00:05:26,993 --> 00:05:28,194 .هميشه همين کارو مي کني 130 00:05:28,261 --> 00:05:30,029 ...به جاي اينکه بزاري احساساتت بيان بيرون 131 00:05:30,096 --> 00:05:31,730 اونا رو نگه مي داري و بعداً... .مجبور ميشي يه دفعه خودتو تخليه کني 132 00:05:31,798 --> 00:05:33,299 باشه، ميدوني چيه؟ 133 00:05:33,366 --> 00:05:34,567 .اره 134 00:05:34,634 --> 00:05:37,870 ...گوش کن، شايد هنوز يه کم کينه به دل داشته باشم 135 00:05:37,938 --> 00:05:40,873 ...اما خب...خيلي جزئيه 136 00:05:40,941 --> 00:05:43,442 .و اين رنگ اصلاً به من نمياد... 137 00:05:43,510 --> 00:05:45,211 .انگار مثل تو زرد پوشيده باشم 138 00:05:45,278 --> 00:05:46,812 .تو که عاشق اون پيرهن زردم بودي 139 00:05:46,880 --> 00:05:48,480 .باعث ميشه شبيه خورشيد بشي 140 00:05:48,548 --> 00:05:50,516 باشه، ديدي؟ .داري خودتو تخليه مي کني 141 00:05:50,584 --> 00:05:53,485 الان ديگه ميدوني اون روز صبح .واسه چي زودتر رفتم 142 00:05:53,553 --> 00:05:55,988 !من که مي دونستم جلسه نداشتي، کم 143 00:05:56,056 --> 00:05:58,123 !مي دونستم 144 00:06:01,194 --> 00:06:03,162 .اين موبايل من يه چيزيش شده 145 00:06:03,230 --> 00:06:05,197 .يه ساعت داشتم باتريشو به موهام مي ماليدم 146 00:06:06,132 --> 00:06:07,299 چي؟ 147 00:06:07,367 --> 00:06:08,534 .الکس 148 00:06:09,970 --> 00:06:11,303 !خيلي آشغالي 149 00:06:11,371 --> 00:06:13,672 .حداقل يه تيکه از موهاي سرم نريخته 150 00:06:13,740 --> 00:06:15,140 !خداي من! مامان 151 00:06:15,208 --> 00:06:16,408 .الکس، اذيتش نکن 152 00:06:16,476 --> 00:06:19,278 .هيلي، تو هم انقدر احمق نباش 153 00:06:19,346 --> 00:06:20,312 .احساس خوبيه، رفيق 154 00:06:20,380 --> 00:06:21,780 .دارم بهت ميگم که احساس خوبيه 155 00:06:21,848 --> 00:06:24,719 دارين چي کار مي کنين؟ - .پيدا کردن يه برتري - 156 00:06:24,786 --> 00:06:27,887 .ما يه ليست از زمين هاي بيس بال تهيه کرديم 157 00:06:27,954 --> 00:06:29,488 .آره 158 00:06:29,556 --> 00:06:31,991 .من حدود 10000 ساعت واسه اين کار وقت گذاشتم 159 00:06:32,058 --> 00:06:34,560 چه حسي داري؟ فکر مي کني چند ساعت با توپ بازي کردي؟ 160 00:06:34,628 --> 00:06:37,263 .خب، انگار يه فصل بازي کردم 161 00:06:37,330 --> 00:06:40,266 خب، مثل 6000 ساعت؟ 162 00:06:40,333 --> 00:06:42,735 .آره، حالا مي فهمم چرا هميشه رياضي مي افتادي 163 00:06:42,802 --> 00:06:45,905 آره، البته که مي خوام .لوک آدم موفقي بشه 164 00:06:45,972 --> 00:06:48,941 اما فکر نمي کنم پدر و مادرش .بايد اونو مجبور کنن 165 00:06:49,009 --> 00:06:51,243 ...فکر مي کنم آدم بايد اين اعتقاد رو داشته باشه 166 00:06:51,311 --> 00:06:53,712 .که بچه ها خودشون راه خودشونو پيدا مي کنن... 167 00:06:54,981 --> 00:06:57,917 ...بعلاوه، لوک هميشه توي يه کار بهترين بوده 168 00:06:57,984 --> 00:06:59,518 .اينکه پسرم باشه 169 00:07:01,321 --> 00:07:04,823 .چه حرفاي معنوي اي مي زنم 170 00:07:04,891 --> 00:07:06,892 .من حس خوبي در اين مورد دارم 171 00:07:06,960 --> 00:07:08,560 .اين ورزش تو ميشه 172 00:07:08,628 --> 00:07:10,963 .پارسال، مي گفتي بسکتبال ورزش توئه 173 00:07:11,031 --> 00:07:13,432 ببين، من خيلي حرفا زدم که ...دوست دارم پسشون بگيرم 174 00:07:13,500 --> 00:07:14,733 .اما نمي تونم... 175 00:07:14,801 --> 00:07:18,971 کاري که مي تونم بکنم اينه که ...پدري باشم که تو بهش نياز داري 176 00:07:19,039 --> 00:07:21,740 .تا کمکت کنم که يه استاد بشي... 177 00:07:21,808 --> 00:07:23,242 ميخواي به مرحله استادي برسي؟ 178 00:07:23,310 --> 00:07:24,376 .فکر کنم 179 00:07:24,444 --> 00:07:26,578 !اين قاتل منه .ايول 180 00:07:26,646 --> 00:07:29,615 ...ماجراجويي 10000 ساعته ما 181 00:07:29,683 --> 00:07:32,685 .با يه ضربه ساده شروع ميشه... 182 00:07:32,752 --> 00:07:34,954 !من به پسرم ايمان ارم 183 00:07:35,021 --> 00:07:37,189 .ازت نااميد نميشم 184 00:07:37,257 --> 00:07:39,124 .بزن بترکون 185 00:07:39,192 --> 00:07:41,660 .خوب بود .شروع خوبي بود 186 00:07:41,728 --> 00:07:43,462 ...باشه 187 00:07:43,530 --> 00:07:46,865 ،تا توپ رو ميارم... .يه کم به بازوت استراحت بده 188 00:07:46,933 --> 00:07:48,167 .باشه 189 00:07:48,234 --> 00:07:50,336 .روي اينجا تمرکز کن 190 00:07:50,403 --> 00:07:52,538 .بايد...بايد کلاهمو سرم مي کردم 191 00:07:52,605 --> 00:07:54,006 .بايد کلاهمو سرم مي کردم 192 00:07:54,074 --> 00:07:55,874 !خونه ترکيد 193 00:07:55,942 --> 00:07:58,077 .بايد همينجا باشه، رفيق 194 00:08:02,615 --> 00:08:03,782 .باشه 195 00:08:03,850 --> 00:08:06,185 .ساعت اول، خيلي خيلي خيلي خيلي خوب بود 196 00:08:06,252 --> 00:08:09,188 .دستکشت رو بده من .يه کم بايد بهش روغن بزنم 197 00:08:11,925 --> 00:08:13,025 .آره 198 00:08:23,570 --> 00:08:24,503 همه چيز مرتبه؟ 199 00:08:24,571 --> 00:08:26,271 ...آره، داشتم به مادربزرگم مي گفتم 200 00:08:26,339 --> 00:08:27,639 .که ماني امروز چه غوغايي به پا کرده... 201 00:08:27,707 --> 00:08:28,974 پس با عصبانيت حرف نمي زدي؟ 202 00:08:29,042 --> 00:08:31,243 ،نه، خنگ .داشتم با خوشحالي حرف مي زدم 203 00:08:31,311 --> 00:08:32,711 ...کم کم دارم متوجه ميشم که 204 00:08:32,779 --> 00:08:34,813 .تضادهاي زيادي توي فرهنگتون وجود داره... 205 00:08:34,881 --> 00:08:36,515 .بذار، اينو ببين 206 00:08:37,517 --> 00:08:40,019 .جي 207 00:08:40,086 --> 00:08:43,756 جي خيلي دوست داره براي .مناسبت هاي مختلف، تي شرت درست کنه 208 00:08:43,823 --> 00:08:45,557 .زودباش، عزيزم. نشونشون بده 209 00:08:45,625 --> 00:08:48,160 چند سال پيش، نوه ام ...هيلي توي مسابقه دو، اول شد 210 00:08:48,228 --> 00:08:50,696 .منم اينو براش درست کردم... 211 00:08:50,764 --> 00:08:51,897 .خيلي حال ميده 212 00:08:54,267 --> 00:08:56,568 واقعاً لذت مي برم که .داري به ماني افتخار مي کني 213 00:08:56,636 --> 00:08:57,770 .ميدوني، من دروغ نميگم 214 00:08:57,837 --> 00:08:59,605 ...وقتي مي بينم اون بچه ها رو تيکه تيکه مي کنه 215 00:08:59,672 --> 00:09:01,140 .واقعاً لذت مي برم... 216 00:09:03,943 --> 00:09:04,910 .ببخشيد که مزاحمتون شدم 217 00:09:04,978 --> 00:09:06,078 .خواهش مي کنم، عزيزم 218 00:09:06,146 --> 00:09:07,646 .سلام، قهرمان. يه چيزي برات دارم 219 00:09:07,714 --> 00:09:09,481 .منم همينطور 220 00:09:09,549 --> 00:09:10,582 .بفرماييد 221 00:09:12,385 --> 00:09:14,553 .من ديگه بهش نياز ندارم 222 00:09:14,621 --> 00:09:15,788 اما فينال چي ميشه؟ 223 00:09:15,855 --> 00:09:17,222 .من خودمو بازنشسته کردم 224 00:09:23,762 --> 00:09:25,397 .نمي توني 225 00:09:25,565 --> 00:09:27,299 .ديگه برام جالب نيست 226 00:09:27,367 --> 00:09:29,201 .خب، شايد دوباره اون حس پروانه اي بهت دست داده 227 00:09:29,268 --> 00:09:30,902 .بي خيال، بازي رو مي بري 228 00:09:30,970 --> 00:09:33,972 .ببين، خب شايد نخواد .اين تصميم خودشه 229 00:09:34,040 --> 00:09:35,340 .به درک 230 00:09:35,408 --> 00:09:38,610 .اون نبايد کاري کنه که دوستش نداره 231 00:09:38,678 --> 00:09:40,045 .عزيزم، من ازت حمايت مي کنم 232 00:09:40,113 --> 00:09:42,781 .من اين کارو دوست دارم .فقط نمي خوام با يه دختر مبارزه کنم 233 00:09:42,849 --> 00:09:44,750 چي؟ 234 00:09:44,817 --> 00:09:46,752 شکست دادن يک زن .اصلاً مايه افتخار من نيست 235 00:09:46,819 --> 00:09:49,955 چرا؟ چون مردا هميشه برتر از زنا هستن؟ 236 00:09:52,659 --> 00:09:54,426 اونقدر برترين که حتي نمي توني جمله تو تموم کني؟ 237 00:09:56,262 --> 00:09:57,929 .رفيق 238 00:09:57,997 --> 00:10:01,833 .ماني، تو هميشه عاشق زن ها بودي 239 00:10:01,901 --> 00:10:04,069 ...اما اگه با اين دختر مبارزه نکني 240 00:10:04,137 --> 00:10:05,971 ...به من و همه زن ها نشون دادي 241 00:10:06,039 --> 00:10:08,874 .که برامون احترامي قائل نيستي... 242 00:10:08,941 --> 00:10:10,042 .ببخشيد 243 00:10:10,109 --> 00:10:11,476 .باشه 244 00:10:11,544 --> 00:10:14,579 پس شمشيرت رو بگير .و مثل يک گاو با اين دختر مبارزه کن 245 00:10:14,647 --> 00:10:15,847 .باشه 246 00:10:15,915 --> 00:10:17,349 !نشنيدم - .باشه - 247 00:10:17,417 --> 00:10:18,884 !نشنيدم 248 00:10:18,951 --> 00:10:22,220 .ديگه بلند تر از اين نمي تونم بگم 249 00:10:22,288 --> 00:10:24,656 براي يه فروشنده خوب شدن، بايد چي کار کرد؟ 250 00:10:24,724 --> 00:10:25,791 .کار سختي نيست 251 00:10:25,858 --> 00:10:28,026 فقط کافيه برنامه هاي تلويزيون ...رو در اين مورد ببيني 252 00:10:29,328 --> 00:10:30,529 ...هيچوقت فراموش نکنيد 253 00:10:30,596 --> 00:10:33,398 ايده هاي عالي... .هميشه براي شما کمين کردن 254 00:10:33,466 --> 00:10:35,767 اغلب مردم سؤال هاي .صميمي اي از مشاور املاک ها مي پرسن 255 00:10:35,835 --> 00:10:36,968 .ازشون ناراحت شو 256 00:10:37,036 --> 00:10:38,203 ...ظالم ها هميشه 257 00:10:39,572 --> 00:10:41,173 ...اينجا يه اتاق عاليه 258 00:10:41,240 --> 00:10:44,443 .اونقدر عالي که نظيرش پيدا نميشه 259 00:10:44,510 --> 00:10:46,545 البته اين نقاشي عجيب و غريب .روي اين خونه نيست 260 00:10:46,612 --> 00:10:47,546 .راستش ازش خوشم اومده 261 00:10:47,613 --> 00:10:49,414 .منم همينطور .واقعاً زيباست 262 00:10:49,482 --> 00:10:51,316 .تمامي اين سازه هاي دستي 263 00:10:51,384 --> 00:10:53,852 ...و فکر کنم فهميدين که .اينا نور طبيعي هستن 264 00:10:53,920 --> 00:10:55,087 .واقعاً عاليه 265 00:10:55,154 --> 00:10:56,588 بايد اينجا رو بفروشم؟ .آره 266 00:10:56,656 --> 00:10:57,789 نگران بودم؟ .نه 267 00:10:57,857 --> 00:10:59,324 .چرا؟ چون که 268 00:10:59,392 --> 00:11:00,625 چرا چون که؟ 269 00:11:00,693 --> 00:11:03,495 چون من چيزي رو نمي فروشم که .بهش اعتقاد ندارم 270 00:11:03,563 --> 00:11:08,066 .و وقتي من اونو باور داشته باشم، شما هم اعتقاد پيدا مي کنين 271 00:11:08,134 --> 00:11:10,402 من مي تونم يه کت خز .به يه اسکيمو بفروشم 272 00:11:10,470 --> 00:11:12,704 .آره، فيل، متأسفم .اينجا واقعاً قشنگه 273 00:11:12,772 --> 00:11:14,473 ...اما مطمئن نيستم که بچه ها هم ازش خوششون بياد 274 00:11:14,540 --> 00:11:15,707 .آخه ما دو تا بچه کوچيک داريم... 275 00:11:15,775 --> 00:11:17,008 ...منظورم اينه که اين پله ها 276 00:11:17,076 --> 00:11:18,877 .بابا، اينجا فوق العاده ست - .الان نه، لوک - 277 00:11:18,945 --> 00:11:20,112 حياط پشتي رو ديدي؟ 278 00:11:20,179 --> 00:11:22,314 .اندازه 10 تا خونه درختي جا داره 279 00:11:22,381 --> 00:11:24,683 توي اتاقخواب .روي ستقفش هم پنجره داره 280 00:11:24,751 --> 00:11:26,318 .کاش مي تونستيم اينجا زندگي کنيم 281 00:11:26,385 --> 00:11:28,220 ...کاش مي شد بري توي حياط و 282 00:11:28,287 --> 00:11:29,488 راست ميگي؟ 283 00:11:29,555 --> 00:11:30,789 .آره 284 00:11:30,857 --> 00:11:33,391 .خونه ما در مقابل اينجا، افتضاحه 285 00:11:34,427 --> 00:11:35,761 .اينو راست ميگه 286 00:11:39,198 --> 00:11:40,866 .بفرماييد 287 00:11:40,933 --> 00:11:43,335 ،من ميرم لباس بپوشم بعدش بايد بريم مسابقه ماني رو ببينيم، باشه؟ 288 00:11:43,402 --> 00:11:45,103 .بابا نمي خواد من بيام 289 00:11:45,171 --> 00:11:46,505 چي؟ چرا؟ 290 00:11:46,572 --> 00:11:48,306 يادت مياد اون موقع نگران اين بودي که بچه مون يه بي عرضه ست؟ 291 00:11:48,374 --> 00:11:51,376 .درسته، البته دقيقاً همينو يادم نمياد 292 00:11:51,444 --> 00:11:53,512 .اون طبيعيه 293 00:11:53,579 --> 00:11:55,313 توي چه کاري؟ 294 00:11:55,381 --> 00:11:56,915 .توي فروختن 295 00:11:58,117 --> 00:11:59,751 .غول هاي مشاور املاک 296 00:11:59,819 --> 00:12:02,154 ..."درسته، دارم با تو حرف مي زنم "سندي بروستر 297 00:12:02,221 --> 00:12:04,723 ."اسکيپ ووزنام" ."جي جي مکابين" 298 00:12:04,791 --> 00:12:06,691 صداي پا رو شنيدين؟ 299 00:12:06,759 --> 00:12:08,193 .صداي لوک دانفي بود 300 00:12:08,261 --> 00:12:10,695 .اون مي خواد پدرتونو در بياره 301 00:12:11,998 --> 00:12:13,398 .اين عاليه 302 00:12:13,466 --> 00:12:14,966 واقعاً؟ - !باورنکردنيه - 303 00:12:15,034 --> 00:12:16,968 خب، رييسم تا يه ساعت ديگه ...با زنش مياد اينجا 304 00:12:17,036 --> 00:12:18,170 .و من به اون نياز دارم... 305 00:12:18,237 --> 00:12:20,172 .دارم بهت ميگم، اون بچه يه نابغه ست 306 00:12:20,239 --> 00:12:22,474 !قربان تشريف آوردن 307 00:12:22,542 --> 00:12:24,176 رو توي دهنت گذاشتي؟ iPod چرا 308 00:12:24,243 --> 00:12:25,977 .دارم شارژش مي کنم 309 00:12:26,045 --> 00:12:27,212 .الکس 310 00:12:27,280 --> 00:12:28,547 !الکس 311 00:12:33,686 --> 00:12:35,487 ...هيچ بخشي از تو نمي خواد که 312 00:12:35,555 --> 00:12:37,622 با خواهرت درگير شي؟... - .نه - 313 00:12:37,690 --> 00:12:40,258 .باشه، اين روش خانوادگيه .من بهش احترام ميذارم 314 00:12:40,326 --> 00:12:42,494 اما بدون که تحملش .براي کسايي که دوستت دارن، سخته 315 00:12:42,562 --> 00:12:44,329 .کم، انقدر حرف مفد نزن - .ما اين کشمکش رو حس مي کنيم - 316 00:12:44,397 --> 00:12:46,498 .حرف هاي طعنه دار شما رو درک مي کنيم 317 00:12:46,566 --> 00:12:48,867 !بچه ها .براتون پرتقال آوردم 318 00:12:48,935 --> 00:12:51,269 باشه، ميدوني چيه؟ .نمي تونم تحمل کنم 319 00:12:51,337 --> 00:12:52,971 ...کلير، ميچل هنوز از دستت ناراحته 320 00:12:53,039 --> 00:12:55,507 که چرا وقتي بچه بودين... .از مسابقات اسکيت انصراف دادي 321 00:12:55,575 --> 00:12:57,142 .خانم ها، لطفاً با من بياين 322 00:12:57,210 --> 00:12:58,143 .مشکلتونو حل کنين 323 00:12:58,211 --> 00:12:59,144 .بي خيال 324 00:12:59,212 --> 00:13:00,445 .ممنون، کم 325 00:13:00,513 --> 00:13:01,880 جدي ميگه؟ 326 00:13:01,948 --> 00:13:03,982 پس امروز صبح به خاطر همين بود که تيکه مينداختي؟ 327 00:13:04,050 --> 00:13:05,417 .باشه، نه...آره 328 00:13:05,484 --> 00:13:07,485 .آره، فکر کنم هنوز يه کم از دستت ناراحت باشم 329 00:13:07,553 --> 00:13:09,921 .اما ميدوني، تو اون فرصت رو ازم گرفتي، کلير 330 00:13:09,989 --> 00:13:11,056 .آره، 21 سال پيش 331 00:13:11,123 --> 00:13:12,824 ...نه، براي تو اهميتي نداشت 332 00:13:12,892 --> 00:13:14,526 .چون تو موقعيت هاي خوبي داشتي... 333 00:13:14,594 --> 00:13:16,094 ...تو سردسته تشويق کننده هاي دبيرستان بودي و 334 00:13:16,162 --> 00:13:17,929 ...و با مهاجم هاي تيم قرار مي ذاشتي و... 335 00:13:17,997 --> 00:13:19,698 .بي خيال، تو هم کم با اون قرار نميذاشتي 336 00:13:19,765 --> 00:13:21,366 .آه، اما بايد اونو مخفي نگه مي داشتيم 337 00:13:23,002 --> 00:13:24,836 .نبايد انصراف مي دادي .تو خيلي خودخواهي 338 00:13:24,904 --> 00:13:26,137 مي خواي بدوني چرا انصراف دادم؟ 339 00:13:26,205 --> 00:13:28,173 .تا از تو محافظت کنم 340 00:13:28,241 --> 00:13:30,408 از چي؟ از افتخار؟ از شهرت؟ 341 00:13:30,476 --> 00:13:31,810 .بس کن - از مصاحبه هاي مطبوعاتي؟ - 342 00:13:31,878 --> 00:13:32,911 .من بزرگتر از تو بودم 343 00:13:32,979 --> 00:13:34,246 .من بزرگتر از تو بودم 344 00:13:34,313 --> 00:13:35,513 .و نگران اين بودم که نتوني وزن منو تحمل کني 345 00:13:35,581 --> 00:13:37,115 ...توي تمرين هميشه منو مينداختي 346 00:13:37,183 --> 00:13:39,351 ...و من نمي خواستم تو جلوي همه - .فقط دو بار از دستم ول شدي - 347 00:13:39,418 --> 00:13:41,186 .تحقير بشي... - .سه بار - 348 00:13:41,254 --> 00:13:43,388 .هميشه منو مينداختي زمين 349 00:13:44,924 --> 00:13:46,458 .بي خيال 350 00:13:46,525 --> 00:13:50,262 نمي توني منو ببخشي و فراموش کني؟ 351 00:13:51,631 --> 00:13:53,331 ...چرا، البته. آره 352 00:13:53,399 --> 00:13:55,000 .ببخشيد. معذرت مي خوام 353 00:13:56,469 --> 00:13:58,270 واسه تو خيلي خجالت آوره؟ 354 00:13:58,337 --> 00:13:59,271 ...خب، يه کم احمقانه هست 355 00:13:59,338 --> 00:14:00,672 اما الان خيلي کار داريم، ه؟... 356 00:14:00,740 --> 00:14:02,140 ...خيلي خوشحالم که داري اين کينه رو 357 00:14:02,208 --> 00:14:03,241 .فراموش مي کني... 358 00:14:03,309 --> 00:14:05,410 داري سعي مي کني منو بلند کني؟ - .اجازه بده - 359 00:14:05,478 --> 00:14:08,013 !درسته !داري سعي مي کني منو بلند کني 360 00:14:09,149 --> 00:14:12,852 تمرکز کن، سبکبار باش .و عصباني بمون 361 00:14:12,920 --> 00:14:14,520 کي از همه خشن تره؟ 362 00:14:14,588 --> 00:14:16,022 !من 363 00:14:16,090 --> 00:14:17,690 کي از همه شجاع تره؟ 364 00:14:17,758 --> 00:14:19,292 .من 365 00:14:19,359 --> 00:14:21,027 کي از همه بدجنس تره؟ 366 00:14:21,095 --> 00:14:22,729 ...ميشه همه سؤالاتونو يه جا بپرسين 367 00:14:22,796 --> 00:14:24,497 که هي نخوام اينو بلند کنم؟... 368 00:14:24,565 --> 00:14:25,465 .برو 369 00:14:25,532 --> 00:14:27,333 .برو حسابشو برس 370 00:14:27,401 --> 00:14:28,701 حاضري؟ - .آره 371 00:14:28,769 --> 00:14:30,703 !باشه، حسابشو برس !موفق باشي 372 00:14:31,839 --> 00:14:33,439 ببخشيد. اينجا جاي کسيه؟ 373 00:14:33,507 --> 00:14:35,742 .نه، بشين - .متشکرم - 374 00:14:35,809 --> 00:14:37,477 ماني پسر شماست؟ 375 00:14:37,544 --> 00:14:38,578 .بله 376 00:14:38,645 --> 00:14:40,747 .اون خيلي ماهره .قبلاً مسابقه شو ديدم 377 00:14:40,814 --> 00:14:42,081 .متشکرم. آره 378 00:14:42,149 --> 00:14:43,483 اون دختر شماست؟ 379 00:14:43,550 --> 00:14:44,817 کاورلاين؟ .نه. نه 380 00:14:44,885 --> 00:14:47,120 .متأسفانه پدر و مادرش فوت کردن 381 00:14:47,187 --> 00:14:49,756 .من توي بيمارستان کودکان، پرستارش هستم 382 00:14:49,823 --> 00:14:52,358 اما همه بيمارهام .برام مثل خانواده ام مي مونن 383 00:14:58,549 --> 00:14:59,983 .خب، بچه هامون واقعاً دارن لذت مي برن 384 00:15:00,050 --> 00:15:01,351 .آره 385 00:15:01,419 --> 00:15:03,720 من مي تونم درمورد گچ کاري ها ...و نورپردازي اينجا حرف بزنم 386 00:15:03,788 --> 00:15:04,988 .تا بچه ها ميان اينجا... 387 00:15:05,055 --> 00:15:06,890 .اما هيچي بي نظير تر از اين صدا نيست 388 00:15:09,994 --> 00:15:11,227 .رفيق 389 00:15:11,295 --> 00:15:12,562 .حالش خوبه 390 00:15:12,630 --> 00:15:13,997 !پام! فکر کنم در رفته 391 00:15:14,064 --> 00:15:15,432 .در نرفته 392 00:15:15,499 --> 00:15:16,533 چي شده؟ 393 00:15:16,600 --> 00:15:18,635 .خيلي پله هاش مزخرفه .خيلي ليزه 394 00:15:18,702 --> 00:15:21,070 .البته مثل بالش، نرمه 395 00:15:21,138 --> 00:15:22,205 .مثل يخ مي مونه 396 00:15:22,273 --> 00:15:24,240 .خب، تو نبايد همه چيزو گردن پله ها بندازي 397 00:15:24,308 --> 00:15:26,176 .نبايد توي خونه مي دويدي 398 00:15:26,243 --> 00:15:27,410 .من يه روح ديدم 399 00:15:27,478 --> 00:15:29,846 روح؟ 400 00:15:29,914 --> 00:15:31,281 .فيل دانفي 401 00:15:31,348 --> 00:15:32,282 .باشه 402 00:15:32,349 --> 00:15:33,616 .اين منم 403 00:15:33,684 --> 00:15:36,052 .خب، مي توني نقش يه پاشنه کش رو هم ايفا کنه 404 00:15:36,120 --> 00:15:37,654 ...بهتره براي ديدن بقيه خونه 405 00:15:37,721 --> 00:15:38,988 .کفشامونو در بياريم... 406 00:15:39,056 --> 00:15:40,023 .دنبالم بياين 407 00:15:40,090 --> 00:15:41,858 .اون معجزه کوچيک ماست 408 00:15:42,927 --> 00:15:44,194 ...اي کاش پدرش مي تونست 409 00:15:44,261 --> 00:15:47,263 !از افغانستان برگرده تا اينو ببينه... 410 00:15:49,433 --> 00:15:50,967 !خب، تشويق کننده هامون اومدن 411 00:15:51,035 --> 00:15:53,470 !بياين اينجا، بچه ها 412 00:15:57,641 --> 00:16:00,410 .خداي من، بايد جلوشو بگيريم 413 00:16:07,485 --> 00:16:09,886 .شايد بتونم زنگ خطر رو بزنم 414 00:16:10,888 --> 00:16:13,089 .انتظار ترحم نداشته باش 415 00:16:13,157 --> 00:16:15,592 .خودتو آماده کن، پسر 416 00:16:18,395 --> 00:16:20,497 .خيلي خوشحالم که بابا به ماني افتخار مي کنه. راست ميگم 417 00:16:20,564 --> 00:16:21,865 ...فقط 418 00:16:21,932 --> 00:16:25,602 خيلي بيشتر خوشحال مي شدم .اگه ميشد اون به ما افتخار کنه 419 00:16:25,669 --> 00:16:27,537 ،"البته وقتي ميگم "ما .منظورم "من" ـه 420 00:16:29,039 --> 00:16:31,774 ...و فکر کردي که تنها راه خوشحال کردن بابا 421 00:16:31,842 --> 00:16:33,776 اينه که قهرمان اسکيت بشيم؟... 422 00:16:33,844 --> 00:16:36,679 ...ميچل، من مطئنم که بهترين لحظه زندگي بابا 423 00:16:36,747 --> 00:16:39,349 .اون موقعي بود که اون لباس قرمز مسخره رو در آوردي... 424 00:16:39,416 --> 00:16:42,218 .من ادعا ندارم که حرفام منطقي بوده 425 00:16:44,121 --> 00:16:45,855 .متأسفم 426 00:16:45,923 --> 00:16:49,192 .ببخشيد که انقدر کينه اي بودم 427 00:16:50,628 --> 00:16:53,663 راستش بعد از اون موضوع .خيلي احساس گناه مي کردم 428 00:16:53,731 --> 00:16:55,999 .ميدونم چقدر عاشق اسکيت بودي 429 00:16:57,101 --> 00:17:00,436 .راستش من هيچوقت اسکيت رو دوست نداشتم 430 00:17:00,504 --> 00:17:01,671 چي؟ 431 00:17:01,739 --> 00:17:03,740 .بسيارخب 432 00:17:03,807 --> 00:17:05,542 .شايد يه کم همجنس گرايانه به نظر بياد 433 00:17:05,609 --> 00:17:08,478 ...اما وقتي من و تو با هم اسکيت مي کرديم 434 00:17:08,546 --> 00:17:10,280 ...تو مثل يه خواهر بزرگتر نبودي... 435 00:17:10,347 --> 00:17:12,181 .و من هم اون برادر کوچيکتر نبودم... 436 00:17:12,249 --> 00:17:13,416 .ما...ما يه تيم بوديم 437 00:17:13,484 --> 00:17:14,918 ...و خب، بزار بگم 438 00:17:14,985 --> 00:17:17,020 توي چند سال گذشته، يه کم ...جدا از هم بزرگ شديم 439 00:17:17,087 --> 00:17:18,721 ...و با توجه به طلاق مامان و بابا... 440 00:17:18,789 --> 00:17:22,458 ...ما طرف مقابل همديگه بوديم و ... 441 00:17:22,526 --> 00:17:24,561 .دلم واسه اون تيم تنگ شده 442 00:17:29,500 --> 00:17:31,568 ...يه کم 443 00:17:34,038 --> 00:17:35,338 .همجنس گرايانه ست... 444 00:17:35,406 --> 00:17:37,173 .باشه 445 00:17:40,611 --> 00:17:42,946 کلير، کجا ميري؟ 446 00:17:43,013 --> 00:17:44,480 کلير؟ 447 00:17:46,050 --> 00:17:47,417 !بي خيال 448 00:17:47,484 --> 00:17:49,218 .بلند شو 449 00:17:49,286 --> 00:17:50,853 واقعاً؟ 450 00:17:55,893 --> 00:17:57,894 .منو نندازي 451 00:18:10,307 --> 00:18:12,742 .خاموشش کن. اعصاب ندارم 452 00:18:17,047 --> 00:18:18,147 .افتضاحه 453 00:18:18,215 --> 00:18:20,316 .يه نفر بايد جلوشو بگيره 454 00:18:25,089 --> 00:18:27,123 .همينه، ميچل 455 00:18:36,000 --> 00:18:39,435 ميشه بعداً تو و کارولاين بياين با هم بستني بخوريم؟ 456 00:18:39,503 --> 00:18:40,803 .نمي تونيم 457 00:18:40,871 --> 00:18:42,472 .اون ديابت داره 458 00:18:42,539 --> 00:18:44,440 .البته 459 00:18:48,812 --> 00:18:49,979 .بيا بريم بيرون 460 00:18:50,047 --> 00:18:51,781 .اينو بايد بزاريم تو صندوق عقب 461 00:18:51,849 --> 00:18:54,817 نميدونم بايد احساس افتخار بکنم .يا بدبختي 462 00:18:56,387 --> 00:18:58,254 الان چي؟ 463 00:19:06,930 --> 00:19:09,465 ما به بچه هامون ميگيم ...که مهم نيست ببرن يا ببازن 464 00:19:09,533 --> 00:19:11,634 .اما بايد صادق باشيم... 465 00:19:11,702 --> 00:19:14,871 .بردن احساس خيلي خوبي داره 466 00:19:14,938 --> 00:19:19,308 .هيچي مثل اون لحظه نميشه 467 00:19:20,811 --> 00:19:23,980 فکر کنم همه پدرو مادر ها .اينو براي بچه شون بخوان 468 00:19:25,449 --> 00:19:28,951 !ميدوني، شايد واسه خودمون هم همينطور بوده 469 00:19:29,019 --> 00:19:30,687 !رفيق 470 00:19:30,754 --> 00:19:33,222 .بعضي وقتا زيادي بهشون سخت مي گيريم 471 00:19:33,290 --> 00:19:36,092 .که اين باعث رنجش و احساس گناه ميشه 472 00:19:36,160 --> 00:19:37,560 !آره 473 00:19:37,628 --> 00:19:39,395 زياد يعني چقدر؟ 474 00:19:39,463 --> 00:19:41,230 .من به اين نتيجه رسيدم 475 00:19:41,298 --> 00:19:43,433 .احساس گناه از بين ميره 476 00:19:43,500 --> 00:19:46,969 .اما چيزاي فلزي هميشه مي مونن 477 00:19:54,679 --> 00:19:55,712 عصباني اي، نه؟ 478 00:19:55,780 --> 00:19:56,713 .عصبي نيستم 479 00:19:56,781 --> 00:19:57,981 .چرا، هستي - .نه، نيستم - 480 00:19:58,049 --> 00:19:59,283 .يه کم داري حسودي مي کني 481 00:19:59,350 --> 00:20:02,152 .براي هردوتاتون خوشحالم 482 00:20:02,220 --> 00:20:03,587 .باشه، ما هم انجامش ميديم 483 00:20:03,655 --> 00:20:04,521 .همونجا بمون 484 00:20:04,589 --> 00:20:05,889 راست ميگي؟ - .آره - 485 00:20:15,967 --> 00:20:17,034 بهتر شدي؟ - .آره - 486 00:20:17,101 --> 00:20:18,435 .حالا نوبت منه 487 00:20:18,503 --> 00:20:19,703 چي داري ميگي؟ 488 00:20:20,839 --> 00:20:22,105 جدي گفتي؟ 489 00:20:23,274 --> 00:20:25,242 !کم، نه