1
00:00:02,294 --> 00:00:05,380
Vad är det mest irriterande
mina föräldrar säger till mig?
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,217
"För mycket parfym."
3
00:00:08,550 --> 00:00:10,469
"Det är så flickor dör."
4
00:00:10,761 --> 00:00:12,638
"Prata inte skit med mig."
5
00:00:13,055 --> 00:00:15,933
"Det är olämpligt
för hon är din lärare."
6
00:00:16,183 --> 00:00:19,311
Hur pratar man skit?
Man kanske sätter "it" i slutet av ord?
7
00:00:19,394 --> 00:00:21,522
Det är "säga emot", idiot.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,235
"Bete dig som en vuxen."
9
00:00:26,318 --> 00:00:29,029
Vad betyder det?
10
00:00:30,239 --> 00:00:33,534
Titta, du är dyngsur!
Din odugling.
11
00:00:33,617 --> 00:00:35,494
Det var du som ville göra det.
12
00:00:35,577 --> 00:00:39,081
- Vad gör ni två?
- Jag köpte en vattenvessla.
13
00:00:39,164 --> 00:00:41,792
Man sätter den på slangen,
så flyger den runt i luften.
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Precis som en vessla?
15
00:00:43,377 --> 00:00:45,796
Ja, kolla vad häftigt. Han är helt blöt.
16
00:00:45,879 --> 00:00:47,464
Jag stoppade den i byxorna.
17
00:00:47,548 --> 00:00:49,633
- Ja, faktiskt.
- Tönt.
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,927
Varför är mitt fönster blött?
19
00:00:52,511 --> 00:00:55,138
- Svårt att säga. High five!
- Jag vet inte.
20
00:00:55,430 --> 00:00:57,558
- Vad är fel?
- Lite...
21
00:00:57,641 --> 00:00:59,434
- Mår du bra?
- Det sticker lite.
22
00:00:59,518 --> 00:01:00,853
Jag ringer 112.
23
00:01:00,936 --> 00:01:04,314
- Brandmännen kanske kommer.
- Nej.
24
00:01:04,398 --> 00:01:08,485
Brandmännen här
är kända för att vara snygga.
25
00:01:08,735 --> 00:01:10,946
Är jag kränkt?
Absolut inte. De är mina vänner.
26
00:01:11,029 --> 00:01:13,156
Jag spelar basket med dem.
Jag bakar åt dem.
27
00:01:13,282 --> 00:01:15,284
Jag undrar vad snyggt är?
28
00:01:15,784 --> 00:01:18,245
- Kom nu!
- Vi kommer.
29
00:01:18,328 --> 00:01:20,914
Manny, det är olämpligt
för hon är din lärare.
30
00:01:20,998 --> 00:01:22,291
Än sen?
31
00:01:22,374 --> 00:01:24,501
Det är en överraskning. Ni får se.
32
00:01:24,585 --> 00:01:25,627
Herregud!
33
00:01:25,711 --> 00:01:27,629
- Det är inte sant!
- Jo.
34
00:01:27,713 --> 00:01:29,756
Jag skaffade en plats på Benihana.
35
00:01:29,840 --> 00:01:33,427
De har en kock som kan
kasta en räka i sin hatt.
36
00:01:33,510 --> 00:01:34,553
Vad sjutton?
37
00:01:35,762 --> 00:01:37,806
- Pappa!
- Där är min son!
38
00:01:38,932 --> 00:01:40,851
- Vad gör han här?
- Jay.
39
00:01:40,934 --> 00:01:42,603
Han skulle ha hämtat Manny igår
40
00:01:42,686 --> 00:01:44,605
men svek honom som vanligt.
41
00:01:44,688 --> 00:01:47,399
Och nu kommer han nerdimpande
som från himlen?
42
00:01:48,108 --> 00:01:51,069
Jag gillar honom inte.
Har jag orsak till det? Ja.
43
00:01:51,153 --> 00:01:53,238
Bra orsaker? Ja.
44
00:01:53,322 --> 00:01:56,867
Hur många orsaker behövs?
Ingen, jag gillar honom inte.
45
00:02:09,213 --> 00:02:12,299
Jag skulle ringt, men medan
jag köpte den här båten åt en vän,
46
00:02:12,382 --> 00:02:14,343
jagade en annan båt ut mig på havet.
47
00:02:15,135 --> 00:02:16,345
Pirater?
48
00:02:16,428 --> 00:02:17,471
Jag frågade inte.
49
00:02:17,554 --> 00:02:19,431
Hade de kurviga svärd
50
00:02:19,515 --> 00:02:22,851
eller sjöng sånger
om hur roligt det är att vara pirat?
51
00:02:22,935 --> 00:02:25,020
Vilket fint hus.
52
00:02:25,103 --> 00:02:26,688
Vi skulle just gå ut och äta.
53
00:02:26,772 --> 00:02:30,275
Tror du jag kommer tomhänt?
Jag tog med mig hummer!
54
00:02:30,984 --> 00:02:32,903
Fångade du dem med dina bara händer?
55
00:02:32,986 --> 00:02:35,572
Nej, men jag köpte dem
med mina bara händer.
56
00:02:35,656 --> 00:02:36,698
Häftigt!
57
00:02:36,782 --> 00:02:39,785
Jag har lite gott vin
och en kubansk cigarr till Jay.
58
00:02:39,868 --> 00:02:42,955
Ta ett kort av honom med din nya telefon.
59
00:02:43,038 --> 00:02:44,623
Jag har ingen.
60
00:02:45,457 --> 00:02:47,751
- Nu har du det.
- Häftigt!
61
00:02:47,835 --> 00:02:50,379
Vad mycket uppståndelse.
Mitt hjärta bultar.
62
00:02:50,462 --> 00:02:53,841
Ta med den när du hälsar på i sommar.
63
00:02:53,924 --> 00:02:57,636
Vi kan åka racerbil med en vän,
och sedan gå på tjurfäktning.
64
00:02:57,719 --> 00:03:01,139
Jag känner alla matadorer, de är artister.
65
00:03:01,223 --> 00:03:03,350
Du är ganska mycket artist själv.
66
00:03:03,433 --> 00:03:06,436
Visa din far köket, Manny.
67
00:03:08,230 --> 00:03:10,607
Sätt på lite musik. Ikväll ska vi dansa!
68
00:03:10,691 --> 00:03:11,900
Vi ska dansa.
69
00:03:17,072 --> 00:03:19,366
Vad sa han?
Vill han ha pengar för humrarna?
70
00:03:19,449 --> 00:03:21,159
- Var snäll.
- Snäll?
71
00:03:21,243 --> 00:03:24,329
Jag kunde sitta vid grillen
och titta när nån gör en lökvulkan.
72
00:03:24,413 --> 00:03:29,042
Istället är Rico Suave här och jag har
en stulen båt på garageuppfarten.
73
00:03:29,126 --> 00:03:31,336
Jag vill inte längre ha honom i mitt liv.
74
00:03:31,420 --> 00:03:33,630
Men det är bra för Manny
att träffa sin far.
75
00:03:33,714 --> 00:03:36,800
Jag förstår inte
att du nånsin föll för honom.
76
00:03:36,884 --> 00:03:39,678
Colombianer kan vara väldigt övertygande.
77
00:03:40,262 --> 00:03:42,890
De kan få dig med på saker
utan att du märker det.
78
00:03:42,973 --> 00:03:44,641
Du måste varit ganska naiv.
79
00:03:44,725 --> 00:03:46,935
Ja, men nu är jag med rätt man.
80
00:03:47,019 --> 00:03:48,103
Okej.
81
00:03:48,187 --> 00:03:51,356
- Javier ska stanna inatt.
- Bra.
82
00:03:51,899 --> 00:03:53,150
Vad sa du?
83
00:03:59,114 --> 00:04:01,700
Bli inte arg. Jag har just bytt på henne.
84
00:04:02,826 --> 00:04:04,745
Mitchell ville använda Ferbermetoden.
85
00:04:04,828 --> 00:04:09,374
Det är en metod för att få babyn
att sova hela natten.
86
00:04:09,458 --> 00:04:12,211
Babyn får i stort sett gråta sig till sömns.
87
00:04:12,294 --> 00:04:15,297
- Tortyr.
- Inte alls.
88
00:04:15,380 --> 00:04:19,551
Det är bara svårt om man har svårt
att höra en annan person lida.
89
00:04:22,012 --> 00:04:24,181
Eller två personer lida.
90
00:04:28,101 --> 00:04:30,521
Du gick upp för att trösta henne,
vilket lär henne
91
00:04:30,604 --> 00:04:33,482
att varje gång hon skriker
kommer pappa och gosar
92
00:04:33,565 --> 00:04:36,568
och sätter på favorit...
Vad tittar vi på?
93
00:04:36,652 --> 00:04:39,905
Brian De Palmas
kontroversiella mästerverk Scarface.
94
00:04:41,323 --> 00:04:42,491
För babyn?
95
00:04:42,574 --> 00:04:45,536
Hon gillar den. Jag vet inte om det är
färgerna eller ljudet.
96
00:04:45,619 --> 00:04:47,871
Här kommer nattklubbsmassakern.
Hon älskar den.
97
00:04:47,955 --> 00:04:49,998
Kolla ögonlocken. De blir så tunga.
98
00:04:52,042 --> 00:04:54,294
- Det är inte bra.
- Älskling.
99
00:04:54,378 --> 00:04:58,006
Jag mår bra. Det är cancer.
100
00:04:58,090 --> 00:04:59,550
Det kanske bara är njursten.
101
00:04:59,633 --> 00:05:01,051
"Bara?"
102
00:05:01,134 --> 00:05:03,595
- Vad står på?
- Inget. Gå och lägg er igen.
103
00:05:03,679 --> 00:05:04,972
- Men, pappa...
- Rör mig inte.
104
00:05:05,055 --> 00:05:06,473
Det är nog bara njursten.
105
00:05:06,557 --> 00:05:09,726
"Bara" igen.
Hämta ett glas vatten till mamma
106
00:05:09,810 --> 00:05:12,729
och lite grus från infarten,
så får vi se om hon gillar det.
107
00:05:12,813 --> 00:05:15,566
- Varför skriker alla?
- Nåt är fel med pappa.
108
00:05:15,649 --> 00:05:19,736
Skräm honom inte. Kom.
Döden är på väg.
109
00:05:19,820 --> 00:05:21,613
- Du måste till sjukhuset.
- Ja.
110
00:05:21,697 --> 00:05:25,033
Nej, jag behöver bara ett piller.
Ge mig det största möjliga.
111
00:05:25,117 --> 00:05:27,286
Älskling, andas bara.
112
00:05:27,369 --> 00:05:29,162
Det sa jag när du hade värkar.
113
00:05:29,246 --> 00:05:31,623
Du kastade en smoothie på mig.
114
00:05:31,707 --> 00:05:32,749
Jag ringer.
115
00:05:32,833 --> 00:05:36,545
Nej, allt är bra. Det går över.
116
00:05:36,628 --> 00:05:39,590
Jag är ledsen att jag oroade er.
Jag överreagerade bara.
117
00:05:39,673 --> 00:05:42,092
- Jag har en utomjording i magen.
- Herregud!
118
00:05:42,176 --> 00:05:46,555
Stäng ner alla system.
119
00:05:53,854 --> 00:05:55,856
- Helvete.
- Vad är det?
120
00:05:55,939 --> 00:05:59,776
Han spelar på mitt biljardbord.
Han blandade säkert en drink också.
121
00:05:59,860 --> 00:06:02,321
- Vart ska du?
- Jag ska bara kolla.
122
00:06:02,404 --> 00:06:04,072
- Sluta nu.
- Hörde du?
123
00:06:04,156 --> 00:06:06,200
Nu leker han med min fjärrkontroll.
124
00:06:06,283 --> 00:06:08,619
Det kan du inte höra härifrån.
125
00:06:11,538 --> 00:06:12,623
Du.
126
00:06:12,706 --> 00:06:14,875
Jag är ledsen. Väckte jag dig?
127
00:06:14,958 --> 00:06:18,462
Nej, jag sover lätt.
Det blir så när man blir gammal.
128
00:06:18,545 --> 00:06:21,715
- Du är inte gammal.
- Det sa jag inte.
129
00:06:21,798 --> 00:06:23,342
Jag sover aldrig mycket.
130
00:06:24,301 --> 00:06:26,720
Livet är mer intressant
efter två på morgonen.
131
00:06:26,803 --> 00:06:30,557
Alkoholen smakar bättre
och kvinnorna är vackrare.
132
00:06:30,641 --> 00:06:35,354
Vad säger man?
Natten tillhör poeterna och de galna.
133
00:06:36,522 --> 00:06:37,773
Vilken av dem är du?
134
00:06:37,856 --> 00:06:40,651
Kanske båda. Kanske du också?
135
00:06:40,734 --> 00:06:43,695
Jag såg en bild av dig på en motorcykel.
136
00:06:43,779 --> 00:06:46,114
- Kör du?
- Brukade.
137
00:06:46,198 --> 00:06:48,617
Brukade?
138
00:06:48,700 --> 00:06:52,204
Det är det tråkigaste ordet i alla språk.
139
00:06:52,287 --> 00:06:54,832
Hjälp mig.
140
00:06:54,915 --> 00:06:59,419
Alla ser dig som fantastisk.
Du har ett äventyrligt liv.
141
00:06:59,503 --> 00:07:01,505
Varför tror jag dig inte?
142
00:07:02,214 --> 00:07:04,132
Jag ser bara en pappa
som aldrig finns där.
143
00:07:04,216 --> 00:07:06,510
Manny vet att jag lever i nuet.
144
00:07:06,593 --> 00:07:09,763
Jag levde i går
när Manny grät utanför dörren
145
00:07:09,847 --> 00:07:12,266
för att du inte kom, för tionde gången.
146
00:07:13,016 --> 00:07:17,229
Tror du att jag bara är ute och jagar tjejer
när jag inte kommer?
147
00:07:17,312 --> 00:07:20,649
Tror du inte det är svårt för mig
att komma hit?
148
00:07:20,732 --> 00:07:21,775
Varför?
149
00:07:21,859 --> 00:07:22,943
På grund av Gloria?
150
00:07:24,236 --> 00:07:25,821
På grund av dig.
151
00:07:34,913 --> 00:07:36,165
Cam?
152
00:07:39,251 --> 00:07:40,627
De är på väg.
153
00:07:40,711 --> 00:07:45,632
Ungar, kom hit.
Som om vi kramades, men rör mig inte.
154
00:07:45,716 --> 00:07:49,678
- Allt blir bra.
- Vi vet.
155
00:07:49,761 --> 00:07:52,055
Det vet vi inte.
Det är ett mirakel att jag står.
156
00:07:52,139 --> 00:07:55,767
Om nåt skulle hända,
157
00:07:57,561 --> 00:08:01,190
ska ni veta att jag hade fixat trappsteget
om jag hade haft tid.
158
00:08:01,273 --> 00:08:03,025
- Tack.
- Jag älskar dig.
159
00:08:04,443 --> 00:08:07,070
Gråt inte, Luke. Jag mår bra.
160
00:08:07,154 --> 00:08:09,823
- Jag hade sönder soffbordet.
- Det gör inget.
161
00:08:09,907 --> 00:08:12,242
- Va?
- Jag hade sönder kaffebordet.
162
00:08:12,326 --> 00:08:16,496
Du svor på att du inte hade gjort det,
så vi avskedade Esperanza.
163
00:08:16,580 --> 00:08:20,167
Hon stal en kalkon på tacksägelsedagen
och blev deporterad.
164
00:08:20,375 --> 00:08:21,585
- Ja.
- Helskotta!
165
00:08:21,668 --> 00:08:23,962
- Jag är ledsen.
- Det kommer du att bli.
166
00:08:24,046 --> 00:08:26,089
- Okej.
- De är här.
167
00:08:26,173 --> 00:08:27,883
- Verkligen?
- Okej.
168
00:08:29,510 --> 00:08:30,719
Hörde du?
169
00:08:31,720 --> 00:08:34,264
Luke hade sönder...
Har du bytt om?
170
00:08:34,348 --> 00:08:36,016
Jag var tvungen att klä på mig.
171
00:08:36,099 --> 00:08:39,686
Klä på dig sexigt, åtsmitande...
Herregud, det är brandmännen!
172
00:08:39,770 --> 00:08:41,438
- Nej, älskling.
- Läppstift!
173
00:08:41,522 --> 00:08:44,983
Jag har vånda och kramper
och du letar efter snygga kläder?
174
00:08:45,067 --> 00:08:46,860
Jag tog på mig det första jag hittade.
175
00:08:46,944 --> 00:08:49,905
Vi har en minut
om du vill prova ett par tajtare jeans.
176
00:08:49,988 --> 00:08:51,782
Älskling.
177
00:08:51,865 --> 00:08:54,284
Nej, Claire, du ska se sexig ut
178
00:08:54,368 --> 00:08:56,620
när de attraktiva
bög-brandmännen kommer!
179
00:08:56,703 --> 00:08:58,288
- Hur mår du?
- Bra.
180
00:08:58,372 --> 00:09:00,582
- Han menade mig!
- Okej.
181
00:09:03,168 --> 00:09:04,670
Cameron.
182
00:09:07,589 --> 00:09:09,716
Det är svårt att tävla mot dig.
183
00:09:09,800 --> 00:09:11,009
Titta på allt du har.
184
00:09:11,093 --> 00:09:12,469
Så Manny måste lida?
185
00:09:12,553 --> 00:09:15,806
Du har rätt. Jag ska försöka mer.
186
00:09:15,889 --> 00:09:18,642
Det kanske är bra att han har oss båda.
187
00:09:18,725 --> 00:09:21,603
Han lär sig stabilitet från dig.
Och från mig
188
00:09:21,687 --> 00:09:24,606
lär han sig att vara spontan,
och leva livet.
189
00:09:24,690 --> 00:09:27,442
Tja, vi lever livet här också.
190
00:09:27,526 --> 00:09:29,403
Vi skulle till Benihana när du dök upp.
191
00:09:29,486 --> 00:09:32,030
Så länge min son följer sin passion.
192
00:09:32,114 --> 00:09:35,158
Mitt värsta karriärval
var att spela baseboll
193
00:09:35,409 --> 00:09:37,536
men jag älskade det.
194
00:09:37,619 --> 00:09:39,288
Spelade du baseboll?
195
00:09:39,371 --> 00:09:41,039
Jag levde för baseboll.
196
00:09:41,123 --> 00:09:45,794
Jag klarade mig bara till juniorligan
men jag spelade med Sosa och McGwire.
197
00:09:45,878 --> 00:09:47,129
Du ser ut som om du spelat.
198
00:09:47,212 --> 00:09:48,922
Lite i gymnasiet.
199
00:09:49,006 --> 00:09:51,008
Jag var okej.
200
00:09:51,091 --> 00:09:52,426
Träffade aldrig en skruvboll.
201
00:09:52,509 --> 00:09:54,761
Är det din dröm?
202
00:09:54,845 --> 00:09:56,930
- Brukade vara.
- Brukade?
203
00:09:58,265 --> 00:09:59,433
Nu sa jag det igen, va?
204
00:09:59,516 --> 00:10:01,518
- Kom igen.
- Nej, jag borde inte säga så.
205
00:10:01,602 --> 00:10:02,728
Vad gör ni?
206
00:10:02,811 --> 00:10:04,771
Väckte vi dig? Ursäkta.
207
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Nej, jag gjorde extrauppgifter
i naturkunskap.
208
00:10:07,149 --> 00:10:08,192
Självklart.
209
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
Får jag spela?
210
00:10:10,110 --> 00:10:12,029
Det bestämmer din pappa.
211
00:10:12,654 --> 00:10:15,282
Jag tror att vi är färdiga.
212
00:10:15,365 --> 00:10:17,618
Jag har en bättre idé.
213
00:10:20,454 --> 00:10:22,039
Hur känner du honom?
214
00:10:22,122 --> 00:10:24,208
Han är skyldig mig en tjänst.
215
00:10:29,338 --> 00:10:31,965
Det här är den häftigaste natten nånsin!
216
00:10:32,841 --> 00:10:35,719
Nu ska vi testa skruvbollen.
217
00:10:39,723 --> 00:10:40,974
- Ut!
- Jag trodde du...
218
00:10:41,058 --> 00:10:44,061
Det var kuddar. Kom nu.
219
00:10:46,063 --> 00:10:48,690
Inser du hur irriterande det här är?
220
00:10:48,774 --> 00:10:51,610
Poängen med Ferbermetoden
är att hon lär sig sova själv
221
00:10:51,693 --> 00:10:53,362
och du förstör det.
222
00:10:53,445 --> 00:10:55,697
Det går inte hjälpa.
Jag är som en björnmamma.
223
00:10:55,781 --> 00:10:58,408
När min unge skriker
måste jag springa till henne.
224
00:10:58,492 --> 00:11:01,745
Men du är ingen björn. Gå till vårt rum.
225
00:11:02,579 --> 00:11:06,583
Gå dit. Hela vägen till rummet.
226
00:11:06,667 --> 00:11:10,337
Gå dit! Nu!
227
00:11:12,548 --> 00:11:14,424
Det är orättvist. Varför inte?
228
00:11:14,508 --> 00:11:16,927
Det är så flickor dör. Hej, älskling.
229
00:11:17,010 --> 00:11:18,262
Hej.
230
00:11:18,345 --> 00:11:20,848
Vi ville bara se hur du mår.
Är det dålig timing?
231
00:11:20,931 --> 00:11:23,642
Nej vi ger honom bara nåt lugnande.
232
00:11:23,725 --> 00:11:26,311
- Allt kommer att gå bra.
- Vi vet.
233
00:11:26,395 --> 00:11:28,939
Det vet vi inte. Om det inte gör det
234
00:11:29,022 --> 00:11:31,275
så får ni vara snälla
mot er nya brandmanspappa.
235
00:11:31,358 --> 00:11:32,401
Otroligt.
236
00:11:32,484 --> 00:11:34,736
Min fru klädde upp sig
för brandmännen igår.
237
00:11:34,820 --> 00:11:36,738
Det gjorde jag inte.
238
00:11:36,822 --> 00:11:38,198
De höga klackarna var sexiga.
239
00:11:38,282 --> 00:11:40,701
- Hade du klackar?
- Nu slutar vi.
240
00:11:40,784 --> 00:11:42,661
Vad ska de göra med dig?
241
00:11:43,078 --> 00:11:46,415
Jag har en rivig sten i mig
och de ska sticka in en slang
242
00:11:46,498 --> 00:11:47,708
och suga ut den.
243
00:11:47,791 --> 00:11:49,501
Är du rädd?
244
00:11:49,585 --> 00:11:52,129
När var jag rädd senast?
245
00:11:52,212 --> 00:11:53,839
När du gick genom spindelnätet.
246
00:11:53,922 --> 00:11:56,925
När vi pratade med andarna
och dörren slogs igen av vinden.
247
00:11:57,009 --> 00:12:00,304
Det fanns ingen vind.
Vi fick kontakt med nåt.
248
00:12:02,264 --> 00:12:04,433
Det där gör verkligen verkan.
249
00:12:04,516 --> 00:12:06,518
Min insida känns som siden.
250
00:12:06,935 --> 00:12:09,271
Kan ni vänta ute i korridoren?
251
00:12:09,354 --> 00:12:10,772
- Krya på dig.
- Det ska jag.
252
00:12:10,856 --> 00:12:13,025
- Jag älskar dig.
- Jag också.
253
00:12:13,108 --> 00:12:16,153
Vänta lite, Luke.
254
00:12:17,696 --> 00:12:19,364
Det kommer aldrig att hända.
255
00:12:19,448 --> 00:12:21,700
Men det kan hända
att du blir mannen i huset
256
00:12:21,783 --> 00:12:24,203
och du behöver veta alla lösenord.
257
00:12:24,286 --> 00:12:26,163
- Sju, fyra...
- Jag vill inte vara det.
258
00:12:26,246 --> 00:12:27,623
Prata inte skit med mig.
259
00:12:27,706 --> 00:12:30,501
Pappa klarar sig. Vänta i korridoren.
260
00:12:30,584 --> 00:12:32,377
Han klarar sig.
261
00:12:33,420 --> 00:12:36,089
Jag ska köra dem till skolan.
Jag kommer tillbaka sen.
262
00:12:36,173 --> 00:12:38,091
- Okej.
- Ja?
263
00:12:39,384 --> 00:12:41,220
Du klädde upp dig, va?
264
00:12:41,303 --> 00:12:44,681
- Jag tog på mig första bästa.
- Okej.
265
00:12:45,807 --> 00:12:47,226
Jag ska sluta,
266
00:12:47,309 --> 00:12:50,854
för jag är sömnig av medicinen
och om jag aldrig vaknar
267
00:12:50,938 --> 00:12:54,733
vill jag inte att det sista du sa
till mig var en lögn.
268
00:13:07,037 --> 00:13:10,207
Jag kanske klädde upp mig lite.
269
00:13:17,256 --> 00:13:19,508
- Jag visste det.
- Skit.
270
00:13:24,179 --> 00:13:28,183
Du blir sen till skolan.
Varför är du så trött idag?
271
00:13:31,979 --> 00:13:33,480
Kan inte jag köra honom?
272
00:13:33,564 --> 00:13:37,025
Jag är förvånad att du är uppe.
Jag vet när du gick och la dig.
273
00:13:37,109 --> 00:13:39,570
Det var inget.
Vi gick ut och slog några bollar.
274
00:13:39,653 --> 00:13:41,947
Du kan inte ana var. Javier kände nån.
275
00:13:42,030 --> 00:13:44,241
Och vet du vad? Nu när han känner dig
276
00:13:44,324 --> 00:13:47,119
så kommer han till dig
nästa gång han behöver nåt.
277
00:13:50,122 --> 00:13:51,206
Tog ni med honom?
278
00:13:51,290 --> 00:13:53,167
Kunde du inte väntat med det till skolan?
279
00:13:54,376 --> 00:13:57,087
Nu åker vi. Vi blir sena.
280
00:14:00,299 --> 00:14:01,341
Hoppa in i bilen.
281
00:14:01,425 --> 00:14:04,219
Jag trodde att du ville att vi skulle umgås.
282
00:14:04,303 --> 00:14:09,057
Jag sa: "Var snäll",
inte: "Håll honom vaken hela natten."
283
00:14:09,516 --> 00:14:10,934
Sen köpte vi korv.
284
00:14:11,018 --> 00:14:12,311
Gå och lägg dig!
285
00:14:12,394 --> 00:14:15,981
Om jag ville vara gift med en vild man
skulle jag varit med Javier.
286
00:14:19,401 --> 00:14:20,485
Pappa!
287
00:14:21,069 --> 00:14:22,613
Vad fasen?
288
00:14:25,199 --> 00:14:27,451
Vänta lite. Ska ni åka?
289
00:14:27,534 --> 00:14:29,411
- Jag måste till skolan.
- Vilken skola?
290
00:14:29,495 --> 00:14:32,372
Skolan. Där man lär sig saker,
291
00:14:32,456 --> 00:14:34,583
som att inte hålla barn vakna hela natten.
292
00:14:34,666 --> 00:14:36,752
- Sa han det?
- Han är svag.
293
00:14:36,835 --> 00:14:39,546
Du brukade tycka om att köra mc, va?
294
00:14:39,630 --> 00:14:40,756
Jag tog med en.
295
00:14:40,839 --> 00:14:43,383
- Jag vet, men jag har jobb att göra.
- Jobb.
296
00:14:43,467 --> 00:14:44,885
- Åk.
- Ja, åk.
297
00:14:44,968 --> 00:14:47,930
Ja, åk, och ta med dig Manny.
298
00:14:48,013 --> 00:14:49,056
Okej.
299
00:14:49,139 --> 00:14:52,893
Manuel Roberto!
I bilen, annars får du åka i bagaget.
300
00:14:52,976 --> 00:14:55,145
Jag tänker inte bråka mer.
301
00:14:55,229 --> 00:14:58,065
Jag säger inget mer. Gör vad du vill.
302
00:14:58,148 --> 00:15:01,318
Men jag vill inte höra fler gånger
att colombianer är galna.
303
00:15:01,401 --> 00:15:03,529
Det är du som beter dig som en galning
304
00:15:03,612 --> 00:15:05,948
även om det är han som får dig
att bete sig så.
305
00:15:06,031 --> 00:15:08,575
Jag vet jag pratar om.
306
00:15:15,332 --> 00:15:17,876
Du behövde inte komma för tuppluren.
307
00:15:17,960 --> 00:15:20,087
Vi såg igår att det behövs.
308
00:15:20,170 --> 00:15:23,507
Hon är där nu.
Åk du så att du inte får problem.
309
00:15:23,590 --> 00:15:26,927
Jag sa att jag har en opålitlig partner
310
00:15:27,010 --> 00:15:28,428
och de förstod.
311
00:15:28,512 --> 00:15:31,139
Vet du vad?
Jag behöver inte höra nedlåtande saker.
312
00:15:31,223 --> 00:15:33,725
Jag ska göra iste.
313
00:15:34,101 --> 00:15:35,602
Jag brottar ner dig.
314
00:15:35,686 --> 00:15:36,979
Det kan du inte.
315
00:15:37,062 --> 00:15:38,897
Jag sveper omkull dina ben.
316
00:15:41,275 --> 00:15:42,901
Nåt är fel. Ditt barn skriker
317
00:15:42,985 --> 00:15:44,278
men du bryr dig inte.
318
00:15:44,361 --> 00:15:48,365
Hon mår inte dåligt. Det här bevisar att
du behöver det här mer än hon gör.
319
00:15:49,199 --> 00:15:50,450
Ferbermetoden på två barn.
320
00:15:50,534 --> 00:15:54,580
Tvättbjörnar smet in hos Lawsons
och stal bröd.
321
00:15:54,663 --> 00:15:55,747
Och?
322
00:15:55,831 --> 00:15:57,249
Lilys fönster är lite öppet
323
00:15:57,332 --> 00:15:59,585
och tvättbjörnarna behöver pålägg,
324
00:15:59,668 --> 00:16:01,211
och det var Lilys hjälp mig-skrik.
325
00:16:01,295 --> 00:16:02,629
- Jag kommer.
- Nej.
326
00:16:02,713 --> 00:16:04,923
- Du kommer inte.
- Låt mig vara!
327
00:16:05,007 --> 00:16:07,593
- Sluta!
- Släpp!
328
00:16:07,718 --> 00:16:10,679
Vad gör du? Lugna ner dig!
329
00:16:10,804 --> 00:16:12,973
Jag kommer, Lily.
330
00:16:16,894 --> 00:16:18,270
- Min vrist.
- Va?
331
00:16:18,353 --> 00:16:19,521
Min vrist.
332
00:16:27,279 --> 00:16:30,157
Jag antar att du inte körde ihjäl dig
på motorcykeln.
333
00:16:30,240 --> 00:16:31,867
Jag tänkte att du ville döda mig
334
00:16:31,950 --> 00:16:34,495
så jag ska låta dig få den glädjen.
335
00:16:34,912 --> 00:16:37,414
- Ringde Javier?
- Nej. Varför?
336
00:16:37,498 --> 00:16:40,626
Han ska tvinga med mig till en bar
med några baseboll-kompisar.
337
00:16:40,709 --> 00:16:43,879
- Han skulle ha kommit kl. 17.
- Han tvingar dig, va?
338
00:16:43,962 --> 00:16:46,340
Jag har redan sett hälften av dem spela
339
00:16:46,423 --> 00:16:48,467
och Javier säger att allt är lugnt.
340
00:16:49,927 --> 00:16:52,179
- Vad är det roliga?
- Inget.
341
00:16:52,679 --> 00:16:56,225
Det är bara roligt att du gör narr av mig
för att jag förfördes av honom,
342
00:16:56,308 --> 00:16:59,603
- och du...
- Ingen blir förförd.
343
00:17:00,062 --> 00:17:01,605
Jag gör det för Manny.
344
00:17:01,688 --> 00:17:04,191
Det är viktigt för Manny att ni två
345
00:17:04,274 --> 00:17:06,360
har picknick i bergen.
346
00:17:06,443 --> 00:17:08,862
Det var ingen picknick.
Vi stannade för kaffe.
347
00:17:08,946 --> 00:17:11,240
De råkade sälja crêpes.
348
00:17:11,865 --> 00:17:15,285
Du kan väl säga till när han ringer?
Klockan är nästan sex.
349
00:17:19,206 --> 00:17:21,208
Ungarna är väldigt glada
att du kommer hem.
350
00:17:21,291 --> 00:17:23,460
- Jag med.
- Luke har gjort en skylt.
351
00:17:23,544 --> 00:17:25,504
- Han är söt.
- Ja.
352
00:17:27,172 --> 00:17:29,091
- Du verkar må bra.
- Det gör jag.
353
00:17:29,174 --> 00:17:30,300
Bra.
354
00:17:30,717 --> 00:17:33,136
- Förutom brandman-saken.
- Minns du det?
355
00:17:33,220 --> 00:17:37,558
- Jag är ledsen.
- Nej.
356
00:17:37,641 --> 00:17:39,852
Det finns ingen ursäkt.
357
00:17:40,644 --> 00:17:44,398
Jag tillbringar så mycket tid i
sjaskiga mammakläder och är täckt i
358
00:17:44,481 --> 00:17:46,900
deg, jordnötssmör och...
359
00:17:46,984 --> 00:17:50,362
Jag ville bara känna mig attraktiv.
360
00:17:51,488 --> 00:17:52,865
Jag är verkligen ledsen.
361
00:17:52,948 --> 00:17:56,410
Jag behöver bara lite tid.
362
00:17:56,869 --> 00:17:58,871
- Det blir bra.
- Okej.
363
00:17:58,954 --> 00:18:00,497
- Ja.
- Okej.
364
00:18:01,039 --> 00:18:02,416
Allt var redan okej.
365
00:18:02,499 --> 00:18:05,169
Så här är det: Claire klantade sig.
Hon var skyldig mig.
366
00:18:05,252 --> 00:18:07,171
Det händer aldrig.
367
00:18:08,589 --> 00:18:10,424
Gamle Phil har en gyllene chans.
368
00:18:11,091 --> 00:18:13,510
Jag kunde ha använt den med en gång
för nåt litet
369
00:18:13,594 --> 00:18:16,221
som att slippa städa garaget
eller cirkusläger.
370
00:18:16,305 --> 00:18:17,764
- Fortfarande fräsch?
- Ja.
371
00:18:18,640 --> 00:18:21,226
Men ju längre man håller på det,
372
00:18:21,310 --> 00:18:24,438
desto mer känner hon skuld
och desto mer får man.
373
00:18:25,439 --> 00:18:28,483
Fem år, resa till Paris med mina kompisar.
374
00:18:29,359 --> 00:18:31,987
Tio år, en härlig cab.
375
00:18:33,155 --> 00:18:39,077
Tjugo år, en talför femfunktions-robot
376
00:18:39,161 --> 00:18:41,079
som kan läsa mina tankar
377
00:18:41,747 --> 00:18:43,373
och har känslor.
378
00:18:44,541 --> 00:18:47,169
Du ska väl inte åka utan att säga adjö?
379
00:18:47,252 --> 00:18:49,880
- Hej, Elaine.
- Är det här din man?
380
00:18:50,380 --> 00:18:51,548
Adjö, Paris.
381
00:18:51,632 --> 00:18:54,009
Jag hälsade på min syster
och han underhöll oss
382
00:18:54,092 --> 00:18:55,427
med sina korttricks.
383
00:18:55,511 --> 00:18:57,387
Är det Phil?
384
00:19:01,350 --> 00:19:04,311
Mamma, Phil ska åka.
385
00:19:04,394 --> 00:19:06,396
Utan en kram?
386
00:19:06,480 --> 00:19:07,523
Oj!
387
00:19:07,606 --> 00:19:13,195
Adjö, talföra femfunktions-robot med...
388
00:19:13,278 --> 00:19:16,073
Brittany. Phil ska åka.
389
00:19:16,156 --> 00:19:17,616
Du mår bra.
390
00:19:21,036 --> 00:19:23,247
- Hur är vristen?
- Det är kallt.
391
00:19:23,455 --> 00:19:26,625
- Jag är ledsen att jag sårade dig.
- Nej då.
392
00:19:28,001 --> 00:19:30,587
Jag kunde gjort samma sak.
393
00:19:30,671 --> 00:19:32,714
Gulligt att du tror det.
394
00:19:33,340 --> 00:19:34,758
Du, Cam,
395
00:19:35,425 --> 00:19:39,012
jag kan inte alltid vara den stränga.
Det är mitt problem,
396
00:19:39,096 --> 00:19:42,307
men hon kan inte ha en kramig, glad
och kelig pappa
397
00:19:42,391 --> 00:19:45,853
och en bister och sträng pappa
398
00:19:45,936 --> 00:19:49,731
för vem tror du
kommer få gifta bort henne?
399
00:19:54,653 --> 00:19:57,614
Vet du vad?
Jag kan vara sträng ibland också.
400
00:19:58,824 --> 00:20:01,118
Jag tvingar henne att äta grönsaker.
401
00:20:01,201 --> 00:20:02,786
Okej. Tandläkaren?
402
00:20:02,870 --> 00:20:04,079
- Avgjort.
- Bra.
403
00:20:04,163 --> 00:20:06,165
Om du tvingar henne att spela fiol.
404
00:20:06,248 --> 00:20:08,584
Fiol. Jag gillar det.
405
00:20:09,251 --> 00:20:12,171
Och vi gifter båda bort henne.
406
00:20:12,546 --> 00:20:14,673
Om du kan gå då.
407
00:20:14,756 --> 00:20:19,219
- Behöver du åka till sjukhuset?
- Nej, det är inte så illa.
408
00:20:19,595 --> 00:20:21,597
Menar du ringa 112?
409
00:20:21,680 --> 00:20:22,764
- Brandmännen.
- Brandmännen.
410
00:20:22,848 --> 00:20:25,767
Ring du, så ska jag byta tröja.
411
00:20:26,768 --> 00:20:32,316
Om jag ska bete mig som en vuxen,
ska jag bete mig som de jag träffar?
412
00:20:34,401 --> 00:20:36,570
Eller som de vuxna i min familj?
413
00:20:39,781 --> 00:20:42,576
För om det är som de i min familj...
414
00:20:43,702 --> 00:20:45,996
- Nu åker vi.
- Okej.
415
00:20:47,122 --> 00:20:48,290
Då,
416
00:20:49,875 --> 00:20:51,877
hur svårt kan det vara?
417
00:20:57,591 --> 00:21:01,178
Jag fick smak på trolleri igen
efter alla korttricks på sjukhuset.
418
00:21:02,513 --> 00:21:04,848
Är det här ditt kort?
419
00:21:05,432 --> 00:21:07,184
Ja, herregud.
420
00:21:08,560 --> 00:21:11,438
- Det är det inte, va?
- Nej.
421
00:21:11,522 --> 00:21:13,649
Det svåraste är när folk glömmer bort
sitt kort
422
00:21:13,732 --> 00:21:15,442
för då ser jag ut som en idiot.
423
00:21:15,526 --> 00:21:17,611
- Okej, vi gör om det.
- Vi måste gå.
424
00:21:17,694 --> 00:21:19,029
- Tror du det är kul?
- Ursäkta.
425
00:21:19,112 --> 00:21:21,281
Jag ska lära dig ett.
426
00:21:21,365 --> 00:21:22,991
Ta den här när jag räknat till tre.
427
00:21:23,075 --> 00:21:24,910
- Håll ut handen.
- Okej.
428
00:21:25,077 --> 00:21:27,871
Ett, två, tre. Här är det.
429
00:21:27,955 --> 00:21:29,581
- Nej. Vad var det?
- Oj!
430
00:21:29,665 --> 00:21:30,707
Tack.
431
00:21:31,375 --> 00:21:32,584
Skojar du?
432
00:21:32,668 --> 00:21:34,545
Översättning:
Annica Anna Birgit Anette Öhling, DDS
433
00:21:36,547 --> 00:21:37,589
SWEDISH