1 00:00:02,294 --> 00:00:05,380 Vad är det mest irriterande mina föräldrar säger till mig? 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,217 "För mycket parfym." 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,469 "Det är så flickor dör." 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,638 "Prata inte skit med mig." 5 00:00:13,055 --> 00:00:15,933 "Det är olämpligt för hon är din lärare." 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,311 Hur pratar man skit? Man kanske sätter "it" i slutet av ord? 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,522 Det är "säga emot", idiot. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,235 "Bete dig som en vuxen." 9 00:00:26,318 --> 00:00:29,029 Vad betyder det? 10 00:00:30,239 --> 00:00:33,534 Titta, du är dyngsur! Din odugling. 11 00:00:33,617 --> 00:00:35,494 Det var du som ville göra det. 12 00:00:35,577 --> 00:00:39,081 - Vad gör ni två? - Jag köpte en vattenvessla. 13 00:00:39,164 --> 00:00:41,792 Man sätter den på slangen, så flyger den runt i luften. 14 00:00:41,875 --> 00:00:43,293 Precis som en vessla? 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,796 Ja, kolla vad häftigt. Han är helt blöt. 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,464 Jag stoppade den i byxorna. 17 00:00:47,548 --> 00:00:49,633 - Ja, faktiskt. - Tönt. 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,927 Varför är mitt fönster blött? 19 00:00:52,511 --> 00:00:55,138 - Svårt att säga. High five! - Jag vet inte. 20 00:00:55,430 --> 00:00:57,558 - Vad är fel? - Lite... 21 00:00:57,641 --> 00:00:59,434 - Mår du bra? - Det sticker lite. 22 00:00:59,518 --> 00:01:00,853 Jag ringer 112. 23 00:01:00,936 --> 00:01:04,314 - Brandmännen kanske kommer. - Nej. 24 00:01:04,398 --> 00:01:08,485 Brandmännen här är kända för att vara snygga. 25 00:01:08,735 --> 00:01:10,946 Är jag kränkt? Absolut inte. De är mina vänner. 26 00:01:11,029 --> 00:01:13,156 Jag spelar basket med dem. Jag bakar åt dem. 27 00:01:13,282 --> 00:01:15,284 Jag undrar vad snyggt är? 28 00:01:15,784 --> 00:01:18,245 - Kom nu! - Vi kommer. 29 00:01:18,328 --> 00:01:20,914 Manny, det är olämpligt för hon är din lärare. 30 00:01:20,998 --> 00:01:22,291 Än sen? 31 00:01:22,374 --> 00:01:24,501 Det är en överraskning. Ni får se. 32 00:01:24,585 --> 00:01:25,627 Herregud! 33 00:01:25,711 --> 00:01:27,629 - Det är inte sant! - Jo. 34 00:01:27,713 --> 00:01:29,756 Jag skaffade en plats på Benihana. 35 00:01:29,840 --> 00:01:33,427 De har en kock som kan kasta en räka i sin hatt. 36 00:01:33,510 --> 00:01:34,553 Vad sjutton? 37 00:01:35,762 --> 00:01:37,806 - Pappa! - Där är min son! 38 00:01:38,932 --> 00:01:40,851 - Vad gör han här? - Jay. 39 00:01:40,934 --> 00:01:42,603 Han skulle ha hämtat Manny igår 40 00:01:42,686 --> 00:01:44,605 men svek honom som vanligt. 41 00:01:44,688 --> 00:01:47,399 Och nu kommer han nerdimpande som från himlen? 42 00:01:48,108 --> 00:01:51,069 Jag gillar honom inte. Har jag orsak till det? Ja. 43 00:01:51,153 --> 00:01:53,238 Bra orsaker? Ja. 44 00:01:53,322 --> 00:01:56,867 Hur många orsaker behövs? Ingen, jag gillar honom inte. 45 00:02:09,213 --> 00:02:12,299 Jag skulle ringt, men medan jag köpte den här båten åt en vän, 46 00:02:12,382 --> 00:02:14,343 jagade en annan båt ut mig på havet. 47 00:02:15,135 --> 00:02:16,345 Pirater? 48 00:02:16,428 --> 00:02:17,471 Jag frågade inte. 49 00:02:17,554 --> 00:02:19,431 Hade de kurviga svärd 50 00:02:19,515 --> 00:02:22,851 eller sjöng sånger om hur roligt det är att vara pirat? 51 00:02:22,935 --> 00:02:25,020 Vilket fint hus. 52 00:02:25,103 --> 00:02:26,688 Vi skulle just gå ut och äta. 53 00:02:26,772 --> 00:02:30,275 Tror du jag kommer tomhänt? Jag tog med mig hummer! 54 00:02:30,984 --> 00:02:32,903 Fångade du dem med dina bara händer? 55 00:02:32,986 --> 00:02:35,572 Nej, men jag köpte dem med mina bara händer. 56 00:02:35,656 --> 00:02:36,698 Häftigt! 57 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 Jag har lite gott vin och en kubansk cigarr till Jay. 58 00:02:39,868 --> 00:02:42,955 Ta ett kort av honom med din nya telefon. 59 00:02:43,038 --> 00:02:44,623 Jag har ingen. 60 00:02:45,457 --> 00:02:47,751 - Nu har du det. - Häftigt! 61 00:02:47,835 --> 00:02:50,379 Vad mycket uppståndelse. Mitt hjärta bultar. 62 00:02:50,462 --> 00:02:53,841 Ta med den när du hälsar på i sommar. 63 00:02:53,924 --> 00:02:57,636 Vi kan åka racerbil med en vän, och sedan gå på tjurfäktning. 64 00:02:57,719 --> 00:03:01,139 Jag känner alla matadorer, de är artister. 65 00:03:01,223 --> 00:03:03,350 Du är ganska mycket artist själv. 66 00:03:03,433 --> 00:03:06,436 Visa din far köket, Manny. 67 00:03:08,230 --> 00:03:10,607 Sätt på lite musik. Ikväll ska vi dansa! 68 00:03:10,691 --> 00:03:11,900 Vi ska dansa. 69 00:03:17,072 --> 00:03:19,366 Vad sa han? Vill han ha pengar för humrarna? 70 00:03:19,449 --> 00:03:21,159 - Var snäll. - Snäll? 71 00:03:21,243 --> 00:03:24,329 Jag kunde sitta vid grillen och titta när nån gör en lökvulkan. 72 00:03:24,413 --> 00:03:29,042 Istället är Rico Suave här och jag har en stulen båt på garageuppfarten. 73 00:03:29,126 --> 00:03:31,336 Jag vill inte längre ha honom i mitt liv. 74 00:03:31,420 --> 00:03:33,630 Men det är bra för Manny att träffa sin far. 75 00:03:33,714 --> 00:03:36,800 Jag förstår inte att du nånsin föll för honom. 76 00:03:36,884 --> 00:03:39,678 Colombianer kan vara väldigt övertygande. 77 00:03:40,262 --> 00:03:42,890 De kan få dig med på saker utan att du märker det. 78 00:03:42,973 --> 00:03:44,641 Du måste varit ganska naiv. 79 00:03:44,725 --> 00:03:46,935 Ja, men nu är jag med rätt man. 80 00:03:47,019 --> 00:03:48,103 Okej. 81 00:03:48,187 --> 00:03:51,356 - Javier ska stanna inatt. - Bra. 82 00:03:51,899 --> 00:03:53,150 Vad sa du? 83 00:03:59,114 --> 00:04:01,700 Bli inte arg. Jag har just bytt på henne. 84 00:04:02,826 --> 00:04:04,745 Mitchell ville använda Ferbermetoden. 85 00:04:04,828 --> 00:04:09,374 Det är en metod för att få babyn att sova hela natten. 86 00:04:09,458 --> 00:04:12,211 Babyn får i stort sett gråta sig till sömns. 87 00:04:12,294 --> 00:04:15,297 - Tortyr. - Inte alls. 88 00:04:15,380 --> 00:04:19,551 Det är bara svårt om man har svårt att höra en annan person lida. 89 00:04:22,012 --> 00:04:24,181 Eller två personer lida. 90 00:04:28,101 --> 00:04:30,521 Du gick upp för att trösta henne, vilket lär henne 91 00:04:30,604 --> 00:04:33,482 att varje gång hon skriker kommer pappa och gosar 92 00:04:33,565 --> 00:04:36,568 och sätter på favorit... Vad tittar vi på? 93 00:04:36,652 --> 00:04:39,905 Brian De Palmas kontroversiella mästerverk Scarface. 94 00:04:41,323 --> 00:04:42,491 För babyn? 95 00:04:42,574 --> 00:04:45,536 Hon gillar den. Jag vet inte om det är färgerna eller ljudet. 96 00:04:45,619 --> 00:04:47,871 Här kommer nattklubbsmassakern. Hon älskar den. 97 00:04:47,955 --> 00:04:49,998 Kolla ögonlocken. De blir så tunga. 98 00:04:52,042 --> 00:04:54,294 - Det är inte bra. - Älskling. 99 00:04:54,378 --> 00:04:58,006 Jag mår bra. Det är cancer. 100 00:04:58,090 --> 00:04:59,550 Det kanske bara är njursten. 101 00:04:59,633 --> 00:05:01,051 "Bara?" 102 00:05:01,134 --> 00:05:03,595 - Vad står på? - Inget. Gå och lägg er igen. 103 00:05:03,679 --> 00:05:04,972 - Men, pappa... - Rör mig inte. 104 00:05:05,055 --> 00:05:06,473 Det är nog bara njursten. 105 00:05:06,557 --> 00:05:09,726 "Bara" igen. Hämta ett glas vatten till mamma 106 00:05:09,810 --> 00:05:12,729 och lite grus från infarten, så får vi se om hon gillar det. 107 00:05:12,813 --> 00:05:15,566 - Varför skriker alla? - Nåt är fel med pappa. 108 00:05:15,649 --> 00:05:19,736 Skräm honom inte. Kom. Döden är på väg. 109 00:05:19,820 --> 00:05:21,613 - Du måste till sjukhuset. - Ja. 110 00:05:21,697 --> 00:05:25,033 Nej, jag behöver bara ett piller. Ge mig det största möjliga. 111 00:05:25,117 --> 00:05:27,286 Älskling, andas bara. 112 00:05:27,369 --> 00:05:29,162 Det sa jag när du hade värkar. 113 00:05:29,246 --> 00:05:31,623 Du kastade en smoothie på mig. 114 00:05:31,707 --> 00:05:32,749 Jag ringer. 115 00:05:32,833 --> 00:05:36,545 Nej, allt är bra. Det går över. 116 00:05:36,628 --> 00:05:39,590 Jag är ledsen att jag oroade er. Jag överreagerade bara. 117 00:05:39,673 --> 00:05:42,092 - Jag har en utomjording i magen. - Herregud! 118 00:05:42,176 --> 00:05:46,555 Stäng ner alla system. 119 00:05:53,854 --> 00:05:55,856 - Helvete. - Vad är det? 120 00:05:55,939 --> 00:05:59,776 Han spelar på mitt biljardbord. Han blandade säkert en drink också. 121 00:05:59,860 --> 00:06:02,321 - Vart ska du? - Jag ska bara kolla. 122 00:06:02,404 --> 00:06:04,072 - Sluta nu. - Hörde du? 123 00:06:04,156 --> 00:06:06,200 Nu leker han med min fjärrkontroll. 124 00:06:06,283 --> 00:06:08,619 Det kan du inte höra härifrån. 125 00:06:11,538 --> 00:06:12,623 Du. 126 00:06:12,706 --> 00:06:14,875 Jag är ledsen. Väckte jag dig? 127 00:06:14,958 --> 00:06:18,462 Nej, jag sover lätt. Det blir så när man blir gammal. 128 00:06:18,545 --> 00:06:21,715 - Du är inte gammal. - Det sa jag inte. 129 00:06:21,798 --> 00:06:23,342 Jag sover aldrig mycket. 130 00:06:24,301 --> 00:06:26,720 Livet är mer intressant efter två på morgonen. 131 00:06:26,803 --> 00:06:30,557 Alkoholen smakar bättre och kvinnorna är vackrare. 132 00:06:30,641 --> 00:06:35,354 Vad säger man? Natten tillhör poeterna och de galna. 133 00:06:36,522 --> 00:06:37,773 Vilken av dem är du? 134 00:06:37,856 --> 00:06:40,651 Kanske båda. Kanske du också? 135 00:06:40,734 --> 00:06:43,695 Jag såg en bild av dig på en motorcykel. 136 00:06:43,779 --> 00:06:46,114 - Kör du? - Brukade. 137 00:06:46,198 --> 00:06:48,617 Brukade? 138 00:06:48,700 --> 00:06:52,204 Det är det tråkigaste ordet i alla språk. 139 00:06:52,287 --> 00:06:54,832 Hjälp mig. 140 00:06:54,915 --> 00:06:59,419 Alla ser dig som fantastisk. Du har ett äventyrligt liv. 141 00:06:59,503 --> 00:07:01,505 Varför tror jag dig inte? 142 00:07:02,214 --> 00:07:04,132 Jag ser bara en pappa som aldrig finns där. 143 00:07:04,216 --> 00:07:06,510 Manny vet att jag lever i nuet. 144 00:07:06,593 --> 00:07:09,763 Jag levde i går när Manny grät utanför dörren 145 00:07:09,847 --> 00:07:12,266 för att du inte kom, för tionde gången. 146 00:07:13,016 --> 00:07:17,229 Tror du att jag bara är ute och jagar tjejer när jag inte kommer? 147 00:07:17,312 --> 00:07:20,649 Tror du inte det är svårt för mig att komma hit? 148 00:07:20,732 --> 00:07:21,775 Varför? 149 00:07:21,859 --> 00:07:22,943 På grund av Gloria? 150 00:07:24,236 --> 00:07:25,821 På grund av dig. 151 00:07:34,913 --> 00:07:36,165 Cam? 152 00:07:39,251 --> 00:07:40,627 De är på väg. 153 00:07:40,711 --> 00:07:45,632 Ungar, kom hit. Som om vi kramades, men rör mig inte. 154 00:07:45,716 --> 00:07:49,678 - Allt blir bra. - Vi vet. 155 00:07:49,761 --> 00:07:52,055 Det vet vi inte. Det är ett mirakel att jag står. 156 00:07:52,139 --> 00:07:55,767 Om nåt skulle hända, 157 00:07:57,561 --> 00:08:01,190 ska ni veta att jag hade fixat trappsteget om jag hade haft tid. 158 00:08:01,273 --> 00:08:03,025 - Tack. - Jag älskar dig. 159 00:08:04,443 --> 00:08:07,070 Gråt inte, Luke. Jag mår bra. 160 00:08:07,154 --> 00:08:09,823 - Jag hade sönder soffbordet. - Det gör inget. 161 00:08:09,907 --> 00:08:12,242 - Va? - Jag hade sönder kaffebordet. 162 00:08:12,326 --> 00:08:16,496 Du svor på att du inte hade gjort det, så vi avskedade Esperanza. 163 00:08:16,580 --> 00:08:20,167 Hon stal en kalkon på tacksägelsedagen och blev deporterad. 164 00:08:20,375 --> 00:08:21,585 - Ja. - Helskotta! 165 00:08:21,668 --> 00:08:23,962 - Jag är ledsen. - Det kommer du att bli. 166 00:08:24,046 --> 00:08:26,089 - Okej. - De är här. 167 00:08:26,173 --> 00:08:27,883 - Verkligen? - Okej. 168 00:08:29,510 --> 00:08:30,719 Hörde du? 169 00:08:31,720 --> 00:08:34,264 Luke hade sönder... Har du bytt om? 170 00:08:34,348 --> 00:08:36,016 Jag var tvungen att klä på mig. 171 00:08:36,099 --> 00:08:39,686 Klä på dig sexigt, åtsmitande... Herregud, det är brandmännen! 172 00:08:39,770 --> 00:08:41,438 - Nej, älskling. - Läppstift! 173 00:08:41,522 --> 00:08:44,983 Jag har vånda och kramper och du letar efter snygga kläder? 174 00:08:45,067 --> 00:08:46,860 Jag tog på mig det första jag hittade. 175 00:08:46,944 --> 00:08:49,905 Vi har en minut om du vill prova ett par tajtare jeans. 176 00:08:49,988 --> 00:08:51,782 Älskling. 177 00:08:51,865 --> 00:08:54,284 Nej, Claire, du ska se sexig ut 178 00:08:54,368 --> 00:08:56,620 när de attraktiva bög-brandmännen kommer! 179 00:08:56,703 --> 00:08:58,288 - Hur mår du? - Bra. 180 00:08:58,372 --> 00:09:00,582 - Han menade mig! - Okej. 181 00:09:03,168 --> 00:09:04,670 Cameron. 182 00:09:07,589 --> 00:09:09,716 Det är svårt att tävla mot dig. 183 00:09:09,800 --> 00:09:11,009 Titta på allt du har. 184 00:09:11,093 --> 00:09:12,469 Så Manny måste lida? 185 00:09:12,553 --> 00:09:15,806 Du har rätt. Jag ska försöka mer. 186 00:09:15,889 --> 00:09:18,642 Det kanske är bra att han har oss båda. 187 00:09:18,725 --> 00:09:21,603 Han lär sig stabilitet från dig. Och från mig 188 00:09:21,687 --> 00:09:24,606 lär han sig att vara spontan, och leva livet. 189 00:09:24,690 --> 00:09:27,442 Tja, vi lever livet här också. 190 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Vi skulle till Benihana när du dök upp. 191 00:09:29,486 --> 00:09:32,030 Så länge min son följer sin passion. 192 00:09:32,114 --> 00:09:35,158 Mitt värsta karriärval var att spela baseboll 193 00:09:35,409 --> 00:09:37,536 men jag älskade det. 194 00:09:37,619 --> 00:09:39,288 Spelade du baseboll? 195 00:09:39,371 --> 00:09:41,039 Jag levde för baseboll. 196 00:09:41,123 --> 00:09:45,794 Jag klarade mig bara till juniorligan men jag spelade med Sosa och McGwire. 197 00:09:45,878 --> 00:09:47,129 Du ser ut som om du spelat. 198 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 Lite i gymnasiet. 199 00:09:49,006 --> 00:09:51,008 Jag var okej. 200 00:09:51,091 --> 00:09:52,426 Träffade aldrig en skruvboll. 201 00:09:52,509 --> 00:09:54,761 Är det din dröm? 202 00:09:54,845 --> 00:09:56,930 - Brukade vara. - Brukade? 203 00:09:58,265 --> 00:09:59,433 Nu sa jag det igen, va? 204 00:09:59,516 --> 00:10:01,518 - Kom igen. - Nej, jag borde inte säga så. 205 00:10:01,602 --> 00:10:02,728 Vad gör ni? 206 00:10:02,811 --> 00:10:04,771 Väckte vi dig? Ursäkta. 207 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Nej, jag gjorde extrauppgifter i naturkunskap. 208 00:10:07,149 --> 00:10:08,192 Självklart. 209 00:10:08,275 --> 00:10:10,027 Får jag spela? 210 00:10:10,110 --> 00:10:12,029 Det bestämmer din pappa. 211 00:10:12,654 --> 00:10:15,282 Jag tror att vi är färdiga. 212 00:10:15,365 --> 00:10:17,618 Jag har en bättre idé. 213 00:10:20,454 --> 00:10:22,039 Hur känner du honom? 214 00:10:22,122 --> 00:10:24,208 Han är skyldig mig en tjänst. 215 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 Det här är den häftigaste natten nånsin! 216 00:10:32,841 --> 00:10:35,719 Nu ska vi testa skruvbollen. 217 00:10:39,723 --> 00:10:40,974 - Ut! - Jag trodde du... 218 00:10:41,058 --> 00:10:44,061 Det var kuddar. Kom nu. 219 00:10:46,063 --> 00:10:48,690 Inser du hur irriterande det här är? 220 00:10:48,774 --> 00:10:51,610 Poängen med Ferbermetoden är att hon lär sig sova själv 221 00:10:51,693 --> 00:10:53,362 och du förstör det. 222 00:10:53,445 --> 00:10:55,697 Det går inte hjälpa. Jag är som en björnmamma. 223 00:10:55,781 --> 00:10:58,408 När min unge skriker måste jag springa till henne. 224 00:10:58,492 --> 00:11:01,745 Men du är ingen björn. Gå till vårt rum. 225 00:11:02,579 --> 00:11:06,583 Gå dit. Hela vägen till rummet. 226 00:11:06,667 --> 00:11:10,337 Gå dit! Nu! 227 00:11:12,548 --> 00:11:14,424 Det är orättvist. Varför inte? 228 00:11:14,508 --> 00:11:16,927 Det är så flickor dör. Hej, älskling. 229 00:11:17,010 --> 00:11:18,262 Hej. 230 00:11:18,345 --> 00:11:20,848 Vi ville bara se hur du mår. Är det dålig timing? 231 00:11:20,931 --> 00:11:23,642 Nej vi ger honom bara nåt lugnande. 232 00:11:23,725 --> 00:11:26,311 - Allt kommer att gå bra. - Vi vet. 233 00:11:26,395 --> 00:11:28,939 Det vet vi inte. Om det inte gör det 234 00:11:29,022 --> 00:11:31,275 så får ni vara snälla mot er nya brandmanspappa. 235 00:11:31,358 --> 00:11:32,401 Otroligt. 236 00:11:32,484 --> 00:11:34,736 Min fru klädde upp sig för brandmännen igår. 237 00:11:34,820 --> 00:11:36,738 Det gjorde jag inte. 238 00:11:36,822 --> 00:11:38,198 De höga klackarna var sexiga. 239 00:11:38,282 --> 00:11:40,701 - Hade du klackar? - Nu slutar vi. 240 00:11:40,784 --> 00:11:42,661 Vad ska de göra med dig? 241 00:11:43,078 --> 00:11:46,415 Jag har en rivig sten i mig och de ska sticka in en slang 242 00:11:46,498 --> 00:11:47,708 och suga ut den. 243 00:11:47,791 --> 00:11:49,501 Är du rädd? 244 00:11:49,585 --> 00:11:52,129 När var jag rädd senast? 245 00:11:52,212 --> 00:11:53,839 När du gick genom spindelnätet. 246 00:11:53,922 --> 00:11:56,925 När vi pratade med andarna och dörren slogs igen av vinden. 247 00:11:57,009 --> 00:12:00,304 Det fanns ingen vind. Vi fick kontakt med nåt. 248 00:12:02,264 --> 00:12:04,433 Det där gör verkligen verkan. 249 00:12:04,516 --> 00:12:06,518 Min insida känns som siden. 250 00:12:06,935 --> 00:12:09,271 Kan ni vänta ute i korridoren? 251 00:12:09,354 --> 00:12:10,772 - Krya på dig. - Det ska jag. 252 00:12:10,856 --> 00:12:13,025 - Jag älskar dig. - Jag också. 253 00:12:13,108 --> 00:12:16,153 Vänta lite, Luke. 254 00:12:17,696 --> 00:12:19,364 Det kommer aldrig att hända. 255 00:12:19,448 --> 00:12:21,700 Men det kan hända att du blir mannen i huset 256 00:12:21,783 --> 00:12:24,203 och du behöver veta alla lösenord. 257 00:12:24,286 --> 00:12:26,163 - Sju, fyra... - Jag vill inte vara det. 258 00:12:26,246 --> 00:12:27,623 Prata inte skit med mig. 259 00:12:27,706 --> 00:12:30,501 Pappa klarar sig. Vänta i korridoren. 260 00:12:30,584 --> 00:12:32,377 Han klarar sig. 261 00:12:33,420 --> 00:12:36,089 Jag ska köra dem till skolan. Jag kommer tillbaka sen. 262 00:12:36,173 --> 00:12:38,091 - Okej. - Ja? 263 00:12:39,384 --> 00:12:41,220 Du klädde upp dig, va? 264 00:12:41,303 --> 00:12:44,681 - Jag tog på mig första bästa. - Okej. 265 00:12:45,807 --> 00:12:47,226 Jag ska sluta, 266 00:12:47,309 --> 00:12:50,854 för jag är sömnig av medicinen och om jag aldrig vaknar 267 00:12:50,938 --> 00:12:54,733 vill jag inte att det sista du sa till mig var en lögn. 268 00:13:07,037 --> 00:13:10,207 Jag kanske klädde upp mig lite. 269 00:13:17,256 --> 00:13:19,508 - Jag visste det. - Skit. 270 00:13:24,179 --> 00:13:28,183 Du blir sen till skolan. Varför är du så trött idag? 271 00:13:31,979 --> 00:13:33,480 Kan inte jag köra honom? 272 00:13:33,564 --> 00:13:37,025 Jag är förvånad att du är uppe. Jag vet när du gick och la dig. 273 00:13:37,109 --> 00:13:39,570 Det var inget. Vi gick ut och slog några bollar. 274 00:13:39,653 --> 00:13:41,947 Du kan inte ana var. Javier kände nån. 275 00:13:42,030 --> 00:13:44,241 Och vet du vad? Nu när han känner dig 276 00:13:44,324 --> 00:13:47,119 så kommer han till dig nästa gång han behöver nåt. 277 00:13:50,122 --> 00:13:51,206 Tog ni med honom? 278 00:13:51,290 --> 00:13:53,167 Kunde du inte väntat med det till skolan? 279 00:13:54,376 --> 00:13:57,087 Nu åker vi. Vi blir sena. 280 00:14:00,299 --> 00:14:01,341 Hoppa in i bilen. 281 00:14:01,425 --> 00:14:04,219 Jag trodde att du ville att vi skulle umgås. 282 00:14:04,303 --> 00:14:09,057 Jag sa: "Var snäll", inte: "Håll honom vaken hela natten." 283 00:14:09,516 --> 00:14:10,934 Sen köpte vi korv. 284 00:14:11,018 --> 00:14:12,311 Gå och lägg dig! 285 00:14:12,394 --> 00:14:15,981 Om jag ville vara gift med en vild man skulle jag varit med Javier. 286 00:14:19,401 --> 00:14:20,485 Pappa! 287 00:14:21,069 --> 00:14:22,613 Vad fasen? 288 00:14:25,199 --> 00:14:27,451 Vänta lite. Ska ni åka? 289 00:14:27,534 --> 00:14:29,411 - Jag måste till skolan. - Vilken skola? 290 00:14:29,495 --> 00:14:32,372 Skolan. Där man lär sig saker, 291 00:14:32,456 --> 00:14:34,583 som att inte hålla barn vakna hela natten. 292 00:14:34,666 --> 00:14:36,752 - Sa han det? - Han är svag. 293 00:14:36,835 --> 00:14:39,546 Du brukade tycka om att köra mc, va? 294 00:14:39,630 --> 00:14:40,756 Jag tog med en. 295 00:14:40,839 --> 00:14:43,383 - Jag vet, men jag har jobb att göra. - Jobb. 296 00:14:43,467 --> 00:14:44,885 - Åk. - Ja, åk. 297 00:14:44,968 --> 00:14:47,930 Ja, åk, och ta med dig Manny. 298 00:14:48,013 --> 00:14:49,056 Okej. 299 00:14:49,139 --> 00:14:52,893 Manuel Roberto! I bilen, annars får du åka i bagaget. 300 00:14:52,976 --> 00:14:55,145 Jag tänker inte bråka mer. 301 00:14:55,229 --> 00:14:58,065 Jag säger inget mer. Gör vad du vill. 302 00:14:58,148 --> 00:15:01,318 Men jag vill inte höra fler gånger att colombianer är galna. 303 00:15:01,401 --> 00:15:03,529 Det är du som beter dig som en galning 304 00:15:03,612 --> 00:15:05,948 även om det är han som får dig att bete sig så. 305 00:15:06,031 --> 00:15:08,575 Jag vet jag pratar om. 306 00:15:15,332 --> 00:15:17,876 Du behövde inte komma för tuppluren. 307 00:15:17,960 --> 00:15:20,087 Vi såg igår att det behövs. 308 00:15:20,170 --> 00:15:23,507 Hon är där nu. Åk du så att du inte får problem. 309 00:15:23,590 --> 00:15:26,927 Jag sa att jag har en opålitlig partner 310 00:15:27,010 --> 00:15:28,428 och de förstod. 311 00:15:28,512 --> 00:15:31,139 Vet du vad? Jag behöver inte höra nedlåtande saker. 312 00:15:31,223 --> 00:15:33,725 Jag ska göra iste. 313 00:15:34,101 --> 00:15:35,602 Jag brottar ner dig. 314 00:15:35,686 --> 00:15:36,979 Det kan du inte. 315 00:15:37,062 --> 00:15:38,897 Jag sveper omkull dina ben. 316 00:15:41,275 --> 00:15:42,901 Nåt är fel. Ditt barn skriker 317 00:15:42,985 --> 00:15:44,278 men du bryr dig inte. 318 00:15:44,361 --> 00:15:48,365 Hon mår inte dåligt. Det här bevisar att du behöver det här mer än hon gör. 319 00:15:49,199 --> 00:15:50,450 Ferbermetoden på två barn. 320 00:15:50,534 --> 00:15:54,580 Tvättbjörnar smet in hos Lawsons och stal bröd. 321 00:15:54,663 --> 00:15:55,747 Och? 322 00:15:55,831 --> 00:15:57,249 Lilys fönster är lite öppet 323 00:15:57,332 --> 00:15:59,585 och tvättbjörnarna behöver pålägg, 324 00:15:59,668 --> 00:16:01,211 och det var Lilys hjälp mig-skrik. 325 00:16:01,295 --> 00:16:02,629 - Jag kommer. - Nej. 326 00:16:02,713 --> 00:16:04,923 - Du kommer inte. - Låt mig vara! 327 00:16:05,007 --> 00:16:07,593 - Sluta! - Släpp! 328 00:16:07,718 --> 00:16:10,679 Vad gör du? Lugna ner dig! 329 00:16:10,804 --> 00:16:12,973 Jag kommer, Lily. 330 00:16:16,894 --> 00:16:18,270 - Min vrist. - Va? 331 00:16:18,353 --> 00:16:19,521 Min vrist. 332 00:16:27,279 --> 00:16:30,157 Jag antar att du inte körde ihjäl dig på motorcykeln. 333 00:16:30,240 --> 00:16:31,867 Jag tänkte att du ville döda mig 334 00:16:31,950 --> 00:16:34,495 så jag ska låta dig få den glädjen. 335 00:16:34,912 --> 00:16:37,414 - Ringde Javier? - Nej. Varför? 336 00:16:37,498 --> 00:16:40,626 Han ska tvinga med mig till en bar med några baseboll-kompisar. 337 00:16:40,709 --> 00:16:43,879 - Han skulle ha kommit kl. 17. - Han tvingar dig, va? 338 00:16:43,962 --> 00:16:46,340 Jag har redan sett hälften av dem spela 339 00:16:46,423 --> 00:16:48,467 och Javier säger att allt är lugnt. 340 00:16:49,927 --> 00:16:52,179 - Vad är det roliga? - Inget. 341 00:16:52,679 --> 00:16:56,225 Det är bara roligt att du gör narr av mig för att jag förfördes av honom, 342 00:16:56,308 --> 00:16:59,603 - och du... - Ingen blir förförd. 343 00:17:00,062 --> 00:17:01,605 Jag gör det för Manny. 344 00:17:01,688 --> 00:17:04,191 Det är viktigt för Manny att ni två 345 00:17:04,274 --> 00:17:06,360 har picknick i bergen. 346 00:17:06,443 --> 00:17:08,862 Det var ingen picknick. Vi stannade för kaffe. 347 00:17:08,946 --> 00:17:11,240 De råkade sälja crêpes. 348 00:17:11,865 --> 00:17:15,285 Du kan väl säga till när han ringer? Klockan är nästan sex. 349 00:17:19,206 --> 00:17:21,208 Ungarna är väldigt glada att du kommer hem. 350 00:17:21,291 --> 00:17:23,460 - Jag med. - Luke har gjort en skylt. 351 00:17:23,544 --> 00:17:25,504 - Han är söt. - Ja. 352 00:17:27,172 --> 00:17:29,091 - Du verkar må bra. - Det gör jag. 353 00:17:29,174 --> 00:17:30,300 Bra. 354 00:17:30,717 --> 00:17:33,136 - Förutom brandman-saken. - Minns du det? 355 00:17:33,220 --> 00:17:37,558 - Jag är ledsen. - Nej. 356 00:17:37,641 --> 00:17:39,852 Det finns ingen ursäkt. 357 00:17:40,644 --> 00:17:44,398 Jag tillbringar så mycket tid i sjaskiga mammakläder och är täckt i 358 00:17:44,481 --> 00:17:46,900 deg, jordnötssmör och... 359 00:17:46,984 --> 00:17:50,362 Jag ville bara känna mig attraktiv. 360 00:17:51,488 --> 00:17:52,865 Jag är verkligen ledsen. 361 00:17:52,948 --> 00:17:56,410 Jag behöver bara lite tid. 362 00:17:56,869 --> 00:17:58,871 - Det blir bra. - Okej. 363 00:17:58,954 --> 00:18:00,497 - Ja. - Okej. 364 00:18:01,039 --> 00:18:02,416 Allt var redan okej. 365 00:18:02,499 --> 00:18:05,169 Så här är det: Claire klantade sig. Hon var skyldig mig. 366 00:18:05,252 --> 00:18:07,171 Det händer aldrig. 367 00:18:08,589 --> 00:18:10,424 Gamle Phil har en gyllene chans. 368 00:18:11,091 --> 00:18:13,510 Jag kunde ha använt den med en gång för nåt litet 369 00:18:13,594 --> 00:18:16,221 som att slippa städa garaget eller cirkusläger. 370 00:18:16,305 --> 00:18:17,764 - Fortfarande fräsch? - Ja. 371 00:18:18,640 --> 00:18:21,226 Men ju längre man håller på det, 372 00:18:21,310 --> 00:18:24,438 desto mer känner hon skuld och desto mer får man. 373 00:18:25,439 --> 00:18:28,483 Fem år, resa till Paris med mina kompisar. 374 00:18:29,359 --> 00:18:31,987 Tio år, en härlig cab. 375 00:18:33,155 --> 00:18:39,077 Tjugo år, en talför femfunktions-robot 376 00:18:39,161 --> 00:18:41,079 som kan läsa mina tankar 377 00:18:41,747 --> 00:18:43,373 och har känslor. 378 00:18:44,541 --> 00:18:47,169 Du ska väl inte åka utan att säga adjö? 379 00:18:47,252 --> 00:18:49,880 - Hej, Elaine. - Är det här din man? 380 00:18:50,380 --> 00:18:51,548 Adjö, Paris. 381 00:18:51,632 --> 00:18:54,009 Jag hälsade på min syster och han underhöll oss 382 00:18:54,092 --> 00:18:55,427 med sina korttricks. 383 00:18:55,511 --> 00:18:57,387 Är det Phil? 384 00:19:01,350 --> 00:19:04,311 Mamma, Phil ska åka. 385 00:19:04,394 --> 00:19:06,396 Utan en kram? 386 00:19:06,480 --> 00:19:07,523 Oj! 387 00:19:07,606 --> 00:19:13,195 Adjö, talföra femfunktions-robot med... 388 00:19:13,278 --> 00:19:16,073 Brittany. Phil ska åka. 389 00:19:16,156 --> 00:19:17,616 Du mår bra. 390 00:19:21,036 --> 00:19:23,247 - Hur är vristen? - Det är kallt. 391 00:19:23,455 --> 00:19:26,625 - Jag är ledsen att jag sårade dig. - Nej då. 392 00:19:28,001 --> 00:19:30,587 Jag kunde gjort samma sak. 393 00:19:30,671 --> 00:19:32,714 Gulligt att du tror det. 394 00:19:33,340 --> 00:19:34,758 Du, Cam, 395 00:19:35,425 --> 00:19:39,012 jag kan inte alltid vara den stränga. Det är mitt problem, 396 00:19:39,096 --> 00:19:42,307 men hon kan inte ha en kramig, glad och kelig pappa 397 00:19:42,391 --> 00:19:45,853 och en bister och sträng pappa 398 00:19:45,936 --> 00:19:49,731 för vem tror du kommer få gifta bort henne? 399 00:19:54,653 --> 00:19:57,614 Vet du vad? Jag kan vara sträng ibland också. 400 00:19:58,824 --> 00:20:01,118 Jag tvingar henne att äta grönsaker. 401 00:20:01,201 --> 00:20:02,786 Okej. Tandläkaren? 402 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 - Avgjort. - Bra. 403 00:20:04,163 --> 00:20:06,165 Om du tvingar henne att spela fiol. 404 00:20:06,248 --> 00:20:08,584 Fiol. Jag gillar det. 405 00:20:09,251 --> 00:20:12,171 Och vi gifter båda bort henne. 406 00:20:12,546 --> 00:20:14,673 Om du kan gå då. 407 00:20:14,756 --> 00:20:19,219 - Behöver du åka till sjukhuset? - Nej, det är inte så illa. 408 00:20:19,595 --> 00:20:21,597 Menar du ringa 112? 409 00:20:21,680 --> 00:20:22,764 - Brandmännen. - Brandmännen. 410 00:20:22,848 --> 00:20:25,767 Ring du, så ska jag byta tröja. 411 00:20:26,768 --> 00:20:32,316 Om jag ska bete mig som en vuxen, ska jag bete mig som de jag träffar? 412 00:20:34,401 --> 00:20:36,570 Eller som de vuxna i min familj? 413 00:20:39,781 --> 00:20:42,576 För om det är som de i min familj... 414 00:20:43,702 --> 00:20:45,996 - Nu åker vi. - Okej. 415 00:20:47,122 --> 00:20:48,290 Då, 416 00:20:49,875 --> 00:20:51,877 hur svårt kan det vara? 417 00:20:57,591 --> 00:21:01,178 Jag fick smak på trolleri igen efter alla korttricks på sjukhuset. 418 00:21:02,513 --> 00:21:04,848 Är det här ditt kort? 419 00:21:05,432 --> 00:21:07,184 Ja, herregud. 420 00:21:08,560 --> 00:21:11,438 - Det är det inte, va? - Nej. 421 00:21:11,522 --> 00:21:13,649 Det svåraste är när folk glömmer bort sitt kort 422 00:21:13,732 --> 00:21:15,442 för då ser jag ut som en idiot. 423 00:21:15,526 --> 00:21:17,611 - Okej, vi gör om det. - Vi måste gå. 424 00:21:17,694 --> 00:21:19,029 - Tror du det är kul? - Ursäkta. 425 00:21:19,112 --> 00:21:21,281 Jag ska lära dig ett. 426 00:21:21,365 --> 00:21:22,991 Ta den här när jag räknat till tre. 427 00:21:23,075 --> 00:21:24,910 - Håll ut handen. - Okej. 428 00:21:25,077 --> 00:21:27,871 Ett, två, tre. Här är det. 429 00:21:27,955 --> 00:21:29,581 - Nej. Vad var det? - Oj! 430 00:21:29,665 --> 00:21:30,707 Tack. 431 00:21:31,375 --> 00:21:32,584 Skojar du? 432 00:21:32,668 --> 00:21:34,545 Översättning: Annica Anna Birgit Anette Öhling, DDS 433 00:21:36,547 --> 00:21:37,589 SWEDISH