1
00:00:01,075 --> 00:00:04,186
آزاردهنده ترين حرفي که پدر و مادرم به من ميزنن، چيه؟
2
00:00:04,872 --> 00:00:07,274
."اون خيلي احقانه ست"
3
00:00:07,609 --> 00:00:09,987
."دخترا اينطوري به آخر خط مي رسن"
4
00:00:10,021 --> 00:00:12,005
."انقدر غايب جواب نباش"
5
00:00:12,040 --> 00:00:15,166
."زشته، آخه اون معلمته"
6
00:00:15,201 --> 00:00:16,665
چطوري ميشه غايب جواب باشم؟؟
7
00:00:16,700 --> 00:00:18,463
مثلاً جايي نباشم ولي حرف بزنم؟
8
00:00:18,497 --> 00:00:21,261
.اون حاضرجوابيه، احمق
9
00:00:23,195 --> 00:00:25,466
."سعي کن مثل بزرگتر ها رفتار کني"
10
00:00:25,501 --> 00:00:28,770
اصلاً اين يعني چي؟
11
00:00:28,805 --> 00:00:31,111
.نگاش کن. خيس شدي
12
00:00:31,145 --> 00:00:32,948
!خيلي خري
13
00:00:32,983 --> 00:00:34,650
!خودت خواستي اين کارو بکني
14
00:00:34,684 --> 00:00:35,784
شما دو تا چي کار مي کنين؟
15
00:00:35,817 --> 00:00:37,616
.من شيلنگ آب رو برداشتم
16
00:00:37,651 --> 00:00:39,349
...گرفتمش بالاي سرم
17
00:00:39,383 --> 00:00:40,916
.و بعد همينجوري اين طرف و اون طرف مي رفت...
18
00:00:40,950 --> 00:00:42,583
.درست...مثل فيلما
19
00:00:42,617 --> 00:00:44,955
.آره، خيلي حال داد
.خيس شد
20
00:00:44,989 --> 00:00:46,789
.منم شيلنگ رو گذاشتم توي شلوارم
21
00:00:46,825 --> 00:00:48,527
!راست ميگه
22
00:00:48,561 --> 00:00:50,927
چرا شيشه پنجره اتاقم خيس شده؟
23
00:00:50,961 --> 00:00:52,994
.فهميدنش خيلي خسته
.نميدونم
24
00:00:54,529 --> 00:00:55,828
چي شده؟
25
00:00:55,863 --> 00:00:57,898
عزيزم، حالت خوبه؟
26
00:00:57,932 --> 00:00:58,933
.آره
27
00:00:58,967 --> 00:01:00,002
.من زنگ مي زنم اورژانس
28
00:01:00,036 --> 00:01:01,537
.شايد اون آتش نشان بياد
29
00:01:01,571 --> 00:01:03,538
!نه، نه! نه، نه، نه! بدش به من
30
00:01:03,573 --> 00:01:07,944
آتش نشان شهر ما
.به خاطر جذابيتش، خيلي مشهوره
31
00:01:07,979 --> 00:01:09,079
من به اون حسوديم ميشه؟
32
00:01:09,114 --> 00:01:10,413
.البته که نه. اونا دوستاي من هستن
33
00:01:10,448 --> 00:01:12,215
.باهشون بسکتبال بازي مي کنم
.براشون غذا درست مي کنم
34
00:01:12,249 --> 00:01:14,583
سؤال من اينه که...چه چيزي جذابه؟
35
00:01:14,618 --> 00:01:16,551
!زودباشين! بريم! بريم
36
00:01:16,585 --> 00:01:17,818
.اومديم
37
00:01:17,852 --> 00:01:19,953
.ماني، خيلي زشته
.آخه اون معلمته
38
00:01:19,987 --> 00:01:21,387
چي شد پس؟
39
00:01:21,422 --> 00:01:23,655
.يه سورپرايزه. خودت مي بيني
40
00:01:23,690 --> 00:01:25,157
!خداي من
41
00:01:25,191 --> 00:01:26,524
!جي، اين کار تو نيست
42
00:01:26,559 --> 00:01:27,992
.چرا، داريم ميريم ناهار بيرون
43
00:01:28,793 --> 00:01:30,193
...اونجا يه آشپز دارن
44
00:01:30,227 --> 00:01:32,461
.که ميتونه برات ميگو درست کنه...
45
00:01:32,496 --> 00:01:33,796
اين چه کوفتيه؟
46
00:01:35,164 --> 00:01:37,098
!بابا -
!اون پسر منه -
47
00:01:38,333 --> 00:01:39,935
اون اينجا چه غلطي مي کنه؟
48
00:01:39,969 --> 00:01:41,803
...نه، ديروز قرار بود بياد ماني رو ببره
49
00:01:41,837 --> 00:01:43,705
.ولي مثل هميشه نااميدش کرد...
50
00:01:43,773 --> 00:01:46,974
حالا توي خشکي داره دريانوردي مي کنه؟
51
00:01:47,009 --> 00:01:48,342
.من از اون يارو خوشم نمياد
52
00:01:48,377 --> 00:01:50,078
دليل دارم؟
.بله
53
00:01:50,112 --> 00:01:51,980
دليل هاي خوب؟
.بله
54
00:01:52,014 --> 00:01:54,483
چند تا دليل لازم دارم؟
.هيچي
55
00:01:54,517 --> 00:01:56,317
.از اون يارو خوشم نمياد
56
00:01:57,359 --> 00:02:02,327
عماد و مجتبي تقديم مي کنند
57
00:02:02,327 --> 00:02:07,327
:.:.:www.9movie.ir:.:.:
58
00:02:08,361 --> 00:02:09,495
...ميخواستم زنگ بزنم
59
00:02:09,529 --> 00:02:11,296
اما وقتي داشتم اين قايق رو...
...واسه يکي از دوستام مي خريدم
60
00:02:11,330 --> 00:02:13,698
.يه قايق ديگه منو از دريا بيرون کرد...
61
00:02:13,732 --> 00:02:15,599
دزد دريايي بودن؟
62
00:02:15,634 --> 00:02:16,667
.ازشون نپرسيدم
63
00:02:16,701 --> 00:02:17,768
.فهميدنش سخت نيست
64
00:02:17,802 --> 00:02:19,102
...اونا شمشير داشتن
65
00:02:19,137 --> 00:02:20,971
و داشتن درمورد لذت...
دزد دريايي بودن، شعر مي خوندن؟
66
00:02:22,073 --> 00:02:24,508
!جي، چه خونه قشنگي داري
67
00:02:24,543 --> 00:02:25,976
.ما داشتيم مي رفتيم بيرون ناهار بخوريم
68
00:02:26,011 --> 00:02:27,411
چيه؟ فکر کردي دست خالي اومدم؟
69
00:02:27,445 --> 00:02:29,246
!ناهار گرفتم. خرچنگ
70
00:02:29,281 --> 00:02:32,082
با دستاي خودت گرفتيشون؟
71
00:02:32,117 --> 00:02:34,785
نه، ولي با دستاي خودم
.خريدمشون
72
00:02:36,054 --> 00:02:38,923
،يه شراب خوب هم گرفتم
.و يه سيگار کوبايي خوب براي جي
73
00:02:38,957 --> 00:02:42,559
چرا با موبايلت يه عکس ازشون نمي گيري؟
74
00:02:42,594 --> 00:02:43,794
.من که موبايل ندارم
75
00:02:43,828 --> 00:02:45,629
.الان داري
76
00:02:45,663 --> 00:02:46,996
!ايـــول
77
00:02:47,031 --> 00:02:49,098
.چقدر هيجان! قلبم الان وايميسه
78
00:02:49,132 --> 00:02:51,166
...گوش کن، تابستون که اومدي پيشم
79
00:02:51,201 --> 00:02:52,501
.اينو هم با خودت مياري...
80
00:02:52,535 --> 00:02:54,703
با دوستم ميخوايم بريم سوار
...ماشين مسابقه اي بشيم
81
00:02:54,737 --> 00:02:56,638
و بعد از اون...
.شايد رفتيم گاوبازي
82
00:02:56,672 --> 00:02:59,073
...من همشونو مي شناسم، ماتادور ها
83
00:02:59,107 --> 00:03:00,341
.مثل هنرمند ها مي مونن...
84
00:03:00,375 --> 00:03:02,710
.تو خودت يه گاوباز هنرمندي
85
00:03:02,745 --> 00:03:03,945
...ماني
86
00:03:03,979 --> 00:03:05,847
چرا آشپزخونه رو به بابات نشون نميدي؟...
87
00:03:07,183 --> 00:03:09,884
.يکي بره آهنگ بذاره
.امشب مي خوايم برقصيم
88
00:03:09,919 --> 00:03:11,386
.مي خوايم برقصيم
89
00:03:15,625 --> 00:03:16,993
چي گفت؟
90
00:03:17,027 --> 00:03:18,628
مي خواد پول خرچنگ ها رو بگيره؟
91
00:03:18,662 --> 00:03:20,029
.جي، درست رفتار کن -
درست رفتار کنم؟ -
92
00:03:20,063 --> 00:03:21,664
...الان مي تونستم جلوي گريل بشينم
93
00:03:21,698 --> 00:03:23,666
.و سرخ کردن پياز رو تماشا کنم...
94
00:03:23,700 --> 00:03:25,701
...به جاش "ريکو سواوي" بايد توي آشپزخونه ام باشه
95
00:03:25,735 --> 00:03:27,970
و جلوي در خونه ام...
.يه قايق دزدي باشه
96
00:03:28,005 --> 00:03:30,539
.اگه فقط من بودم، تا الان از زندگيم رفته بود
97
00:03:30,573 --> 00:03:33,075
اما براي ماني خيلي خوبه
.که با پدرش باشه
98
00:03:33,109 --> 00:03:35,910
.باورم نميشه که انقدر احساستي شدي
99
00:03:35,945 --> 00:03:39,113
.کلمبيايي ها مي تونن خيلي متقاعد کننده باشن
100
00:03:39,148 --> 00:03:42,050
حتي مي تونن تو رو براي انجام کارهايي
.متقاعد کنن که حتي اونا رو بلد نيستي
101
00:03:42,084 --> 00:03:43,785
.آدم خيلي بايد گاگول باشه
102
00:03:43,819 --> 00:03:46,121
آره. ولي الان با مرد
مورد علاقه ام هستم، درسته؟
103
00:03:46,155 --> 00:03:47,222
.درسته
104
00:03:47,256 --> 00:03:49,224
.خاوير فقط يک شب اينجا مي مونه
105
00:03:49,259 --> 00:03:50,693
.خوبه
106
00:03:50,727 --> 00:03:52,461
صبر کن. چي؟
107
00:03:57,967 --> 00:04:00,869
.عصباني نشو. الان عوضش مي کنم
108
00:04:02,172 --> 00:04:04,072
.خب، ميچل مي خواست اين بچه رو "فاربرايز" کنه
109
00:04:04,107 --> 00:04:06,141
...فاربرايز...اين يه روشه
110
00:04:06,176 --> 00:04:07,877
...براي خوابوندن بچه در شب...
111
00:04:07,911 --> 00:04:11,513
که بله..در اصل بذاريم...
.اونقدر گريه کنه که خوابش ببره
112
00:04:11,548 --> 00:04:12,849
.شکنجه
113
00:04:12,883 --> 00:04:14,117
.اين شکنجه نيست، کم
114
00:04:14,151 --> 00:04:16,586
...خيلي سخته آدم جاي کسي باشه
115
00:04:16,621 --> 00:04:18,989
.که زجر کشيدن کس ديگه يا رو ببينه...
116
00:04:21,092 --> 00:04:23,327
.يا زجر کشيدن دو نفر ديگه رو
117
00:04:27,398 --> 00:04:29,299
...نه، نه، با اين کارت
118
00:04:29,333 --> 00:04:31,200
...بهش ياد ميدي که هر دفعه که گريه مي کنه...
119
00:04:31,235 --> 00:04:33,703
...باباش مياد و اونو بغلش مي کنه و...
120
00:04:33,737 --> 00:04:35,638
چي داري مي بيني؟
121
00:04:35,673 --> 00:04:39,309
."شاهکار جنجالي "برايان دي پالما" يعني "اسکارفيس
122
00:04:39,344 --> 00:04:41,645
واسه بچه؟
123
00:04:41,680 --> 00:04:43,013
.خوشش مياد
124
00:04:43,047 --> 00:04:44,748
نميدونم شايد به خاطر رنگ هاش
.يا صداهاش باشه
125
00:04:44,782 --> 00:04:46,250
الان مي رسيم به اون صحنه
.کشتار در کلوب شبانه
126
00:04:46,284 --> 00:04:47,785
.عاشقشه. پلک هاشو ببين
127
00:04:47,819 --> 00:04:49,153
.خيلي خوشگله
128
00:04:50,722 --> 00:04:52,690
!اين خيلي بده
129
00:04:52,725 --> 00:04:53,758
.عزيزم
130
00:04:53,793 --> 00:04:55,093
.من خوبم. نه. من خوبم
131
00:04:55,128 --> 00:04:57,196
.من...باشه، اين سرطانه
132
00:04:57,230 --> 00:04:58,730
.شايد فقط يه سنگ کليه داشته باشي
133
00:04:58,765 --> 00:05:00,165
فقط"، کلير؟"
134
00:05:00,199 --> 00:05:01,299
چه خبره، بچه ها؟
135
00:05:01,334 --> 00:05:02,934
.هيچي. برين بخوابين
136
00:05:02,969 --> 00:05:04,269
...نه، ولي ، بابا -
.به من دست نزن -
137
00:05:04,303 --> 00:05:05,704
.شرط مي بندم فقط يه سنگ کليه ست
138
00:05:05,738 --> 00:05:06,805
."باز ميگه "فقط
139
00:05:06,839 --> 00:05:08,874
...يکي بره واسه مامان، يه ليوان آب بياره
140
00:05:08,908 --> 00:05:10,375
...و چند تا شن و ماسه...
141
00:05:10,410 --> 00:05:11,876
.اينطوري خوشش مياد...
142
00:05:11,911 --> 00:05:13,245
چرا داد مي زنين؟
143
00:05:13,279 --> 00:05:14,647
.باب يه چيزيش شده
144
00:05:14,681 --> 00:05:16,215
.نترسونش. بيا اينجا
145
00:05:16,249 --> 00:05:18,051
!اين نشانه مرگه
146
00:05:18,085 --> 00:05:19,552
!الانه که بميرم
147
00:05:19,586 --> 00:05:20,953
.بابا، بايد بري بيمارستان
148
00:05:20,988 --> 00:05:22,455
.نه، نه، نه. با يه قرص خوب ميشم
149
00:05:22,489 --> 00:05:24,357
.فقط يه قرص گنده برام بيارين
150
00:05:24,391 --> 00:05:26,159
.عزيزم، نفس بکش. نفس بکش
151
00:05:26,193 --> 00:05:28,461
...اين همون حرفي بود که موقع زايمان بهت زدم
152
00:05:28,495 --> 00:05:29,963
.ولي تو تف کردي توي صورتم...
153
00:05:29,997 --> 00:05:30,930
!قرص
154
00:05:30,965 --> 00:05:32,065
.من ميرم زنگ بزنم
155
00:05:32,099 --> 00:05:33,232
.نه، نه! چيزي نيست
156
00:05:33,267 --> 00:05:34,801
.چيزي نيست...خوب شد
157
00:05:34,835 --> 00:05:37,003
.خوب شد. ببخشيد که بيدارتون کردم
158
00:05:37,037 --> 00:05:38,704
...فکر کنم زيادي اغراق کردم
159
00:05:38,738 --> 00:05:41,307
!آخه يه آدم فضايي رفته توي تنم...
160
00:05:41,341 --> 00:05:43,242
.من ديگه ميرم زنگ بزنم
161
00:05:43,276 --> 00:05:47,480
.نابود شدم. نابود شدم
162
00:05:51,012 --> 00:05:51,979
.حرومزاده
163
00:05:52,013 --> 00:05:53,147
چي شده؟
164
00:05:53,181 --> 00:05:55,416
.داره روي ميز بيليارد من بازي مي کنه، همين
165
00:05:55,450 --> 00:05:57,184
.احتمالاً واسه خودش نوشيدني هم ريخته
166
00:05:57,219 --> 00:05:58,285
کجا ميري، جي؟
167
00:05:58,320 --> 00:05:59,720
ميرم يه سر و گوشي آب بدم، باشه؟
168
00:05:59,755 --> 00:06:01,455
.بي خيال -
مي شنوي؟ -
169
00:06:01,490 --> 00:06:03,424
حالا داره با ريموت کنترل من
.همه چيزو به هم مي ريزه
170
00:06:03,458 --> 00:06:07,328
از اينجا چطوري مي شنوي آخه؟
171
00:06:10,165 --> 00:06:12,199
.جي، ببخشيد
بيدارت کردم؟
172
00:06:12,233 --> 00:06:14,802
.نه، نه. من خوابم سبکه
173
00:06:14,836 --> 00:06:16,103
.پيريه ديگه
174
00:06:16,137 --> 00:06:17,838
...تو پير نيستي
175
00:06:17,872 --> 00:06:19,173
.من نگفتم پير شدم
176
00:06:19,207 --> 00:06:20,875
.من هيچوقت زياد نمي خوابم
177
00:06:20,909 --> 00:06:23,411
،ساعت 2 به بعد
.زندگي خيلي جالب تر ميشه
178
00:06:23,445 --> 00:06:25,547
...ميدوني، مشروبات مزه بهتري ميدن
179
00:06:25,581 --> 00:06:27,815
.زن ها خوشگل تر ميشن...
180
00:06:27,849 --> 00:06:29,183
چي بهش ميگن؟
181
00:06:29,217 --> 00:06:32,319
شب متعلق به
.شاعران و ديوانگان است
182
00:06:33,888 --> 00:06:34,955
تو کدومشي؟
183
00:06:34,989 --> 00:06:36,122
.شايد جفتش
184
00:06:36,157 --> 00:06:38,524
.اما فکر کنم تو هم مثل من باشي
185
00:06:38,558 --> 00:06:41,026
يه عکس ازت ديدم
.که روي موتورسيکلت بودي
186
00:06:41,061 --> 00:06:42,327
سواري مي کني؟
187
00:06:42,361 --> 00:06:43,428
.مي کردم
188
00:06:43,462 --> 00:06:44,996
مي کردي؟
189
00:06:45,031 --> 00:06:46,197
مي کردي؟
190
00:06:46,232 --> 00:06:49,400
.اين غم انگيز ترين کلمه در تمام زبان هاست
191
00:06:49,434 --> 00:06:50,435
.آره
192
00:06:50,469 --> 00:06:51,903
.يه سؤال داشتم
193
00:06:51,937 --> 00:06:54,105
همه به تو به چشم
.يه مرد جالب نگاه مي کنن
194
00:06:54,140 --> 00:06:56,541
.ميدوني، تو خيلي ماجراجويي
195
00:06:56,575 --> 00:06:59,377
چرا من همچين حسي نسبت به تو ندارم؟
196
00:06:59,412 --> 00:07:01,913
.من فقط تو رو يه پدر بي مسئوليت مي دونم
197
00:07:01,948 --> 00:07:03,415
.ماني منو مي شناسه، من در زمان حال زندگي مي کنم
198
00:07:03,449 --> 00:07:04,883
...خب، آخه ديروز
199
00:07:04,917 --> 00:07:07,152
...ماني نشسته بود بيرون و گريه مي کرد...
200
00:07:07,186 --> 00:07:09,654
.چون براي دهمين بار اونو پيچوندي...
201
00:07:09,688 --> 00:07:11,056
...و وقتي نميام دنبالش
202
00:07:11,090 --> 00:07:14,459
فکر مي کني دارم خوش مي گذرونم؟...
203
00:07:14,493 --> 00:07:18,196
تا حالا به اين فکر کردي که
اومدن به اينجا شايد برام سخن باشه؟
204
00:07:18,231 --> 00:07:20,332
چرا؟ به خاطر گلوريا؟
205
00:07:21,534 --> 00:07:24,669
.به خاطر تو
206
00:07:35,813 --> 00:07:38,215
.دارن ميان
207
00:07:38,249 --> 00:07:41,184
...باشه. بچه ها، دورم جمع شين
208
00:07:41,218 --> 00:07:43,886
،انگار بغلم کردين...
ولي به من دست نزنين، باشه؟
209
00:07:43,921 --> 00:07:46,822
.ببينين، من خوب ميشم
210
00:07:46,856 --> 00:07:48,090
.ميدونيم -
.نميدونيم -
211
00:07:48,124 --> 00:07:49,559
.الانم يه معجزه ست که هنوز سر پام
212
00:07:49,593 --> 00:07:53,363
...اما هر اتفاقي که بيفته
213
00:07:54,866 --> 00:07:57,167
...مي خوام بدونين که اگه وقت بيشتري داشتم...
214
00:07:57,202 --> 00:07:58,435
.اون پله رو درست مي کردم...
215
00:07:58,470 --> 00:08:00,104
.مرسي، بابا -
.دوستت داريم -
216
00:08:02,441 --> 00:08:04,476
.گريه نکن، لوک. من خوبم
217
00:08:04,510 --> 00:08:06,144
.من ميز قهوه خوري رو شکستم
218
00:08:06,179 --> 00:08:07,980
اشکالي نداره. چي؟
219
00:08:08,014 --> 00:08:09,782
.من اون ميز قهوه خوري شيشه اي رو شکستم
220
00:08:09,816 --> 00:08:11,650
...هموني که قسم خوردي اونو نشکوندي
221
00:08:11,684 --> 00:08:13,752
...و ما اندختيمش گردن "اسپرانزا" و اخراجش کرديم...
222
00:08:13,787 --> 00:08:16,255
و بعد براي جشن شکرگزاري...
...يه بوقلمون دزديد
223
00:08:16,289 --> 00:08:17,723
و بعد هم ديپورت شد؟...
224
00:08:17,757 --> 00:08:19,158
.آره -
!لعنتي -
225
00:08:19,192 --> 00:08:21,593
.متأسفم -
.بايدم متأسف باشي -
226
00:08:21,627 --> 00:08:22,694
!باشه
227
00:08:22,729 --> 00:08:24,396
.اومدن -
جدي ميگي؟ -
228
00:08:24,431 --> 00:08:25,397
.باشه
229
00:08:26,799 --> 00:08:28,066
شنيدي؟
230
00:08:28,101 --> 00:08:30,302
...لوک اون ميز
231
00:08:30,337 --> 00:08:31,570
.لباساتو عوض کردي
232
00:08:31,605 --> 00:08:33,339
.خب، بايد لباسمو عوض مي کردم
233
00:08:33,374 --> 00:08:35,441
...اونم يه لباس سکس، تنگ
234
00:08:35,475 --> 00:08:37,443
.خداي من، اون آتش نشان
235
00:08:37,478 --> 00:08:38,978
.نه، عزيزم -
.و رژ لب -
236
00:08:39,013 --> 00:08:40,747
...من دارم از درد مي ميرم
237
00:08:40,781 --> 00:08:42,482
و تو دنبال يه لباس جذاب مي گردي؟...
238
00:08:42,516 --> 00:08:44,117
.اولين چيزي که پيدا کردم رو پوشيدم
239
00:08:44,151 --> 00:08:45,484
...خب، هنوز وقت داريم
240
00:08:45,519 --> 00:08:47,052
اگه بخواي مي توني يه...
.شلوار تنگ تر بپوشي
241
00:08:47,087 --> 00:08:49,154
.فيل، عزيزم
242
00:08:49,189 --> 00:08:51,623
.حالا، کلير
...مي خوام وقتي اون آتش نشان گي
243
00:08:51,658 --> 00:08:53,125
!مياد اينجا، خيلي سکسي باشي...
244
00:08:53,159 --> 00:08:54,293
حالتون خوبه؟
245
00:08:54,327 --> 00:08:55,361
.عالي
246
00:08:55,395 --> 00:08:56,362
.منو گفت
247
00:08:56,396 --> 00:08:58,264
.درسته
248
00:09:00,400 --> 00:09:02,168
.کامرون
249
00:09:04,037 --> 00:09:07,106
.جي، مسابقه دادن با تو خيلي سخته
250
00:09:07,140 --> 00:09:08,174
.منظورم اينه که خيلي مهارت داري
251
00:09:08,208 --> 00:09:09,943
پس ماني بايد زجر بکشه؟
252
00:09:09,977 --> 00:09:11,344
.نه، حق با توئه
253
00:09:11,378 --> 00:09:12,879
.ببين، بايد بيشتر تلاش کنم
254
00:09:12,913 --> 00:09:14,747
...اما، ميدوني، شايد خيلي خوب باشه
255
00:09:14,782 --> 00:09:16,116
.که اون هر دوي ما رو داره...
256
00:09:16,150 --> 00:09:17,817
.از تو، پايداري رو ياد مي گيره
257
00:09:17,852 --> 00:09:20,420
...از من، اين که چطور با انگيزه باشه
258
00:09:20,454 --> 00:09:22,055
.زندگي رو خفت کنه...
259
00:09:22,089 --> 00:09:24,825
.خب، فکر کنم ما رو هم خفت کردي
260
00:09:24,860 --> 00:09:27,528
.وقتي اومدي، داشتيم مي رفتيم بيرون
261
00:09:27,563 --> 00:09:29,596
.پسر من بايد به ميل خودش عمل کنه
262
00:09:29,631 --> 00:09:32,299
بدترين تصميمي که توي عمرم گرفتم
...اين بود که بيس بال بازي کنم
263
00:09:32,333 --> 00:09:34,801
.اما از هر دقيقه اش لذت مي بردم...
264
00:09:34,835 --> 00:09:36,803
بيس بال بازي مي کردي؟
265
00:09:36,838 --> 00:09:38,038
.با بيس بال زندگي کردم
266
00:09:38,072 --> 00:09:39,673
...خيلي توي تيم خوبي نبودم
267
00:09:39,707 --> 00:09:41,508
...ولي با همشون بازي کردم...
268
00:09:41,543 --> 00:09:43,477
."سوسا"، "مک گواير"
269
00:09:43,512 --> 00:09:44,612
.به نظر مياد تو هم اهلش بودي
270
00:09:44,646 --> 00:09:45,746
.خب، توي دبيرستان بازي مي کردم
271
00:09:45,780 --> 00:09:48,349
.راست ميگم
272
00:09:48,417 --> 00:09:49,950
.هيچوقت نتونستم يه ضربه بزنم
273
00:09:49,985 --> 00:09:52,252
پس آرزوت اينه که يه ضربه بزني؟
274
00:09:52,286 --> 00:09:53,754
.بود -
بود؟ -
275
00:09:55,122 --> 00:09:57,023
دوباره گفتم؟ -
.بي خيال -
276
00:09:57,058 --> 00:09:58,892
.راست ميگي. نبايد اين حرفو مي زدم
277
00:09:58,926 --> 00:10:00,760
شما دارين چي کار مي کنين؟
278
00:10:00,795 --> 00:10:02,262
.ماني، بيدارت کرديم؟ ببخشيد
279
00:10:02,296 --> 00:10:04,698
.نه، داشتم مطالعات علمي اضافه ام رو کامل مي کردم
280
00:10:04,732 --> 00:10:06,433
.مي دونم
281
00:10:06,467 --> 00:10:07,601
خب، ميشه بازي کنم؟
282
00:10:07,635 --> 00:10:09,769
.به بابات بستگي داره
283
00:10:09,804 --> 00:10:12,339
راستش فکر کنم الان
.بيلياردمون تموم شد
284
00:10:12,373 --> 00:10:14,741
.يه ايده بهتر براي هر سه تامون دارم
285
00:10:17,678 --> 00:10:19,278
خب، اين بارو رو از کجا مياري؟
286
00:10:19,312 --> 00:10:21,613
.يه کم به من بدهکاره
287
00:10:26,485 --> 00:10:29,454
!اين بهترين شب عمرمه
288
00:10:29,489 --> 00:10:33,025
.حالا بيا ببينم مي توني يه ضربه بزني يا نه
289
00:10:36,497 --> 00:10:37,630
!بيرون
290
00:10:37,665 --> 00:10:39,866
...فکر کردم تو -
.اونا بالش بودن -
291
00:10:39,900 --> 00:10:41,101
.زودباش
292
00:10:41,135 --> 00:10:42,235
.زودباش
293
00:10:42,270 --> 00:10:46,273
.کامرون، خيلي داري منو عصبي مي کني
294
00:10:46,307 --> 00:10:47,674
...اصل فاربرايز کردن
295
00:10:47,709 --> 00:10:49,409
...اينه که مجبورش کنيم خودش بخوابه...
296
00:10:49,444 --> 00:10:50,644
.ولي تو داري خرابش مي کني...
297
00:10:50,678 --> 00:10:53,213
.نمي تونم. من مثل يه خرس مادر هستم
298
00:10:53,247 --> 00:10:55,615
،وقتي مي شنوم توله ام داره گريه مي کنه
.بايد برم سراغش
299
00:10:55,649 --> 00:10:57,817
.البته تو يه خرس نيستي
300
00:10:57,851 --> 00:10:59,385
.برو توي اتاقمون
301
00:10:59,419 --> 00:11:01,219
.برو، کم. برو
302
00:11:01,254 --> 00:11:02,654
.برو تو
303
00:11:02,689 --> 00:11:03,955
.هنوز مونده. اتاقمون
304
00:11:03,990 --> 00:11:05,824
.برو. برو تو
305
00:11:05,858 --> 00:11:07,792
!زودباش. زودباش. برو
306
00:11:09,829 --> 00:11:11,796
اين عادلانه نيست، چرا؟
307
00:11:11,831 --> 00:11:13,098
.چون دخترا اينجاست که نابود ميشن
308
00:11:13,132 --> 00:11:14,566
.عزيزم
309
00:11:14,601 --> 00:11:17,068
.مي خواستيم بينيم حالت چطوره
310
00:11:17,103 --> 00:11:18,770
بد موقع اومديم؟
311
00:11:18,804 --> 00:11:21,006
.نه، فقط داشتيم داروي آرام بخش بهش مي داديم
312
00:11:21,040 --> 00:11:23,008
.که حالمو بهتر مي کنه
313
00:11:23,042 --> 00:11:24,943
.ميدونيم -
.نميدونيم -
314
00:11:24,977 --> 00:11:26,344
...مطمئنم که نميدونيم
315
00:11:26,378 --> 00:11:28,680
قول بدين که با پدر جديدتون
.خوب رفتار مي کنين
316
00:11:28,714 --> 00:11:29,981
.باورم نميشه
317
00:11:30,015 --> 00:11:31,916
همسرم ديشب داشت
.واسه يه آتش نشان تيپ ميزد
318
00:11:31,951 --> 00:11:34,185
.من واسه اون تيپ نزدم
319
00:11:34,220 --> 00:11:35,854
.پاشنه هات خيلي بلند بودن
320
00:11:35,888 --> 00:11:37,055
پاشنه بلند پوشيدي؟
321
00:11:37,089 --> 00:11:38,189
.بگذريم
322
00:11:38,224 --> 00:11:40,091
دارن باهات چي کار مي کنن، بابا؟
323
00:11:40,126 --> 00:11:42,460
...يه سنگ کوچولو درون منه
324
00:11:42,495 --> 00:11:45,030
اونا هم مي خوان يه لوله بکنن توم...
.و اونو در بيارن
325
00:11:45,064 --> 00:11:46,798
تو که نترسيدي، ترسيدي؟
326
00:11:46,832 --> 00:11:49,700
دفعه آخري که ديدي بابات ترسيد، کي بود؟
327
00:11:49,735 --> 00:11:51,269
.وقتي رفتي طرف تار عنکبوت
328
00:11:51,303 --> 00:11:52,870
...همون موقعي که داشتيم احضار روح مي کرديم
329
00:11:52,904 --> 00:11:54,372
.و باد پنجره ها رو بست...
330
00:11:54,406 --> 00:11:58,076
.اون باد نبود، رفيق
.اون يه روح بود
331
00:11:59,578 --> 00:12:01,846
.اين داروش خيلي خوب بود
332
00:12:01,880 --> 00:12:04,015
.حس مي کنم از درون آروم شدم
333
00:12:04,049 --> 00:12:06,384
چرا شما نميرين توي راهرو؟
334
00:12:06,418 --> 00:12:07,985
.خوب شو، بابا -
.حتماً -
335
00:12:08,020 --> 00:12:09,287
.دوستت دارم، بابا
336
00:12:10,489 --> 00:12:14,124
.لوک، يه دقيقه برگرد
337
00:12:14,159 --> 00:12:16,860
اين اتفاق نمي افته، باشه؟
338
00:12:16,894 --> 00:12:19,362
اما امکانش هست که تو
...مرد اون خونه بشي
339
00:12:19,397 --> 00:12:21,497
.و براي اين کار بايد رمز همه قفل هاي خونه رو بدوني...
340
00:12:21,532 --> 00:12:22,598
...741
341
00:12:22,633 --> 00:12:23,866
.من نمي خوام مرد اون خونه باشم
342
00:12:23,900 --> 00:12:25,101
.انقدر حاضرجواب نباش
343
00:12:25,135 --> 00:12:26,502
.عزيزم، حال بابات خوب ميشه
344
00:12:26,536 --> 00:12:28,037
چرا توي راهرو منتظر نمي موني؟
345
00:12:28,071 --> 00:12:29,905
منم الان ميام، باشه؟
346
00:12:29,939 --> 00:12:32,474
.عزيزم، مي خوام ببرمشون مدرسه
347
00:12:32,508 --> 00:12:34,075
.بعدش برميگردم -
.باشه -
348
00:12:34,110 --> 00:12:36,411
کلير؟ -
بله؟ -
349
00:12:36,446 --> 00:12:38,647
واسه اون تيپ زدي، نه؟
350
00:12:38,681 --> 00:12:40,916
.اولين چيزي که پيدا کردم رو پوشيدم
351
00:12:40,951 --> 00:12:42,785
.باشه، باشه، باشه، باشه
352
00:12:42,819 --> 00:12:44,020
.بي خيال
353
00:12:44,054 --> 00:12:46,956
...چون الان داره خوابم مي بره
354
00:12:46,990 --> 00:12:48,424
...و اگه هيچوقت ديگه بيدار نشم...
355
00:12:48,458 --> 00:12:50,659
...دوست ندارم آخرين حرفي که به من زدي...
356
00:12:50,694 --> 00:12:53,561
.يه دروغ باشه...
357
00:13:04,241 --> 00:13:07,743
.شايد يه کم براش تيپ زده باشم
358
00:13:14,750 --> 00:13:15,549
.مي دونستم
359
00:13:15,583 --> 00:13:17,584
.لعنتي
360
00:13:20,829 --> 00:13:23,230
چرا امروز انقدر بي حالي؟
361
00:13:26,401 --> 00:13:28,135
چرا من اونو نرسونم؟
362
00:13:28,169 --> 00:13:29,370
!چه عجب! بيدار شدي
363
00:13:29,404 --> 00:13:31,205
.فهميدم ساعت چند اومدي خوابيدي
364
00:13:31,239 --> 00:13:32,372
.چيزي نبود
365
00:13:32,407 --> 00:13:34,007
...فقط رفتيم بيرون، يه کم توپ بازي کرديم
366
00:13:34,041 --> 00:13:35,408
...نميدوني کجا رفتيم...
367
00:13:35,442 --> 00:13:37,777
.فکر کنم خاوير اون يارو رو مي شناخت... -
ميدوني چيه؟ -
368
00:13:37,811 --> 00:13:40,446
،حالا که تو رو مي شناسه
...دفعه بعد که چيزي لازم داشت
369
00:13:40,480 --> 00:13:41,781
.مياد سراغ تو...
370
00:13:44,084 --> 00:13:45,918
جي، اونو هم با خودت بردي؟
371
00:13:45,952 --> 00:13:48,220
نمي تونستي صبر کني بري مدرسه
بعد بخوابي؟
372
00:13:48,255 --> 00:13:50,256
.ماني، بريم
373
00:13:50,291 --> 00:13:51,958
!ديرمون ميشه
374
00:13:54,995 --> 00:13:55,930
.سوار شو
375
00:13:55,964 --> 00:13:59,000
فکر کردم گفتي مي خواي
.با خاوير دوست بشم
376
00:13:59,034 --> 00:14:00,435
.گفتم باهاش خوب رفتار کن، جي
377
00:14:00,469 --> 00:14:03,939
نگفتم ماني رو نصفه شب ببرين بيرون
.و بازي کنين
378
00:14:03,973 --> 00:14:05,974
.تازه بعدش هات داگ هم خورديم
379
00:14:06,009 --> 00:14:07,076
!تو برو بخواب
380
00:14:07,110 --> 00:14:08,744
...اگه مي خواستم با يه مرد وحشي ازدواج کنم
381
00:14:08,778 --> 00:14:10,479
.با همون خاوير مي موندم...
382
00:14:15,551 --> 00:14:17,352
اين چه کوفتيه؟
383
00:14:19,688 --> 00:14:20,888
.وايسا ببينم
384
00:14:20,923 --> 00:14:22,089
تو که نمي رفتي، درسته؟
385
00:14:22,124 --> 00:14:23,124
.بايد برم مدرسه
386
00:14:23,158 --> 00:14:24,992
چي؟ مدرسه؟ -
.بله، مدرسه -
387
00:14:25,026 --> 00:14:27,060
...اونجا آدما يه چيزايي ياد مي گيرن
388
00:14:27,095 --> 00:14:28,862
!که مثلاً بچه رو نبايد تا ديروقت بيدار نگه داشت...
389
00:14:28,896 --> 00:14:29,863
بهش گفت؟
390
00:14:29,898 --> 00:14:31,599
.سوتي داد
391
00:14:31,634 --> 00:14:34,469
گوش کن، تو گفتي قبلاً
موتور سيکلت سوار مي شدي، درسته؟
392
00:14:34,504 --> 00:14:35,504
.منم برات يکي آوردم
393
00:14:35,538 --> 00:14:37,039
.ميدونم، ولي من خيلي کار دارم
394
00:14:37,073 --> 00:14:39,041
.برو، جي
395
00:14:39,075 --> 00:14:40,676
!آره، برو، جي
396
00:14:40,710 --> 00:14:42,044
!ماني رو هم با خودت ببر
397
00:14:42,078 --> 00:14:43,446
.باشه
398
00:14:43,480 --> 00:14:45,381
...نه، ماني، برو توي ماشين
399
00:14:45,416 --> 00:14:47,450
!وگرنه ميندازمت توي صندوق عقب...
400
00:14:47,484 --> 00:14:49,685
.جي، من ديگه نمي خوام بحث کنم
401
00:14:49,720 --> 00:14:52,522
.ديگه حرفي ندارم
.هر کاري که دلت مي خواد، بکن
402
00:14:52,556 --> 00:14:54,457
...ولي ديگه نمي خوام صداتو بشنوم
403
00:14:54,492 --> 00:14:56,226
...که بگي کلمبيايي ها ديوونه ان...
404
00:14:56,260 --> 00:14:58,194
...چون خودت داري عين ديوونه ها رفتار مي کني...
405
00:14:58,229 --> 00:15:00,563
حتي اگه اون باعث شده باشه...
...که مثل ديوونه ها بشي
406
00:15:00,598 --> 00:15:02,132
!ديگه نمي فهمم دارم چي ميگم
407
00:15:02,166 --> 00:15:04,300
!ماني
408
00:15:10,007 --> 00:15:12,041
.لازم نبود الان بياي خونه
409
00:15:12,076 --> 00:15:14,143
.فکر کنم بايد کار ديشب رو اثبات مي کردم
410
00:15:14,178 --> 00:15:15,412
...خب، همکارات منتظرن
411
00:15:15,446 --> 00:15:17,747
پس چرا نميري تا...
توي دردسر نيفتي؟
412
00:15:17,782 --> 00:15:18,915
.چيزي نيست
413
00:15:18,950 --> 00:15:21,018
من به همه گفتم که يه
...شريک غير قابل اعتماد دارم
414
00:15:21,052 --> 00:15:23,086
.اونا هم درک کردن...
415
00:15:23,121 --> 00:15:24,288
باشه، ميدوني چيه؟
416
00:15:24,322 --> 00:15:25,723
.لازم نيست اينجا بشينم و تحقير بشم
417
00:15:25,757 --> 00:15:28,559
.مي خوام واسه خودم يه چاي سرد درست کنم
418
00:15:28,593 --> 00:15:29,994
.برت مي گردونم
419
00:15:30,028 --> 00:15:31,829
.نمي توني منو برگردوني
420
00:15:31,863 --> 00:15:33,364
.پاهاتو گاز مي گيرم
421
00:15:35,900 --> 00:15:37,935
تو يه چيزيت هست
...که صداي غم انگيز بچه مون
422
00:15:37,969 --> 00:15:39,437
.اصلاً برات اهميتي نداره...
423
00:15:39,471 --> 00:15:40,771
...صداش غم انگيز نيست
424
00:15:40,806 --> 00:15:43,608
و اين امر اينو ثابت مي کنه...
.که تو بيتشر از اون بهش نياز داري
425
00:15:43,642 --> 00:15:44,875
.دارم دو تا بچه رو فاربرايز مي کنم
426
00:15:44,910 --> 00:15:46,544
..."راکون ها رفتن توي خونه "لاوسون
427
00:15:46,578 --> 00:15:48,179
.و يه نون دزديدن...
428
00:15:48,213 --> 00:15:50,682
خب که چي؟
429
00:15:50,716 --> 00:15:52,316
...ما پنجره اتاق ليلي رو باز گاذشتيم
430
00:15:52,351 --> 00:15:54,285
و اون راکون ها مي تونن راحت...
...بيان تو اتاقش
431
00:15:54,320 --> 00:15:55,587
.و ليلي داره گريه مي کنه...
432
00:15:55,621 --> 00:15:56,755
.اومدم، ليلي
433
00:15:56,789 --> 00:15:58,624
.اين کارو نمي کني، اين کارو نمي کني، کم
434
00:15:58,658 --> 00:16:00,059
.بزار برم -
!وايسا -
435
00:16:01,094 --> 00:16:02,261
!ولم کن! بزار برم
436
00:16:02,296 --> 00:16:04,197
!چي کار مي کني؟ آروم باش
437
00:16:04,231 --> 00:16:05,432
.نمي تونم
438
00:16:05,466 --> 00:16:06,600
!انقدر بچه نباش
439
00:16:06,634 --> 00:16:08,168
!اومدم
440
00:16:10,071 --> 00:16:11,304
چيه؟
441
00:16:11,338 --> 00:16:12,472
.مچ پام
442
00:16:12,506 --> 00:16:13,472
چي؟ -
.مچ پام -
443
00:16:20,113 --> 00:16:21,713
...فکر کنم امروز
444
00:16:21,748 --> 00:16:24,549
.خودتو با اون موتورسيکلت نکشتي...
445
00:16:24,584 --> 00:16:26,717
...خب، فکر کردم شايد تو بخواي منو بکشي
446
00:16:26,752 --> 00:16:28,419
.بنابراين اين شانسو ازت نگرفتم...
447
00:16:28,453 --> 00:16:31,289
خاوير بهت زنگ نزد؟
448
00:16:31,323 --> 00:16:32,624
نه، چطور؟
449
00:16:32,658 --> 00:16:33,725
...اون داره منو مي بره به يه بار
450
00:16:33,759 --> 00:16:34,993
.با چند تا از همبازي هاي بيس بالش...
451
00:16:35,027 --> 00:16:36,661
.قرار بود ساعت 5 اينجا باشه
452
00:16:36,695 --> 00:16:37,729
داره تو رو به زور مي بره؟
453
00:16:37,763 --> 00:16:39,097
.اره، فکر کردم اشکالي نداشته باشه
454
00:16:39,131 --> 00:16:41,499
...منظورم اينه که من بازي همه اين آدما رو ديدم
455
00:16:41,533 --> 00:16:44,169
.خاوير هم ميگه خيلي حال ميده...
456
00:16:44,203 --> 00:16:46,004
چيه؟ خنده داشت؟
457
00:16:46,038 --> 00:16:47,106
.هيچي
458
00:16:47,140 --> 00:16:49,475
برام خنده داره
...که ادعا داري
459
00:16:49,509 --> 00:16:52,011
...اون تو رو گول زده بود و...
460
00:16:52,045 --> 00:16:54,313
.هيچکس فريب نخورده
461
00:16:54,347 --> 00:16:56,416
.دارم اين کارو براي ماني مي کنم
462
00:16:56,450 --> 00:16:58,384
...آره، اين خيلي براي ماني مهمه
463
00:16:58,419 --> 00:17:01,021
که شما دو تا برين و...
.توي کوهستان، پيک نيک خوبي داشته باشين
464
00:17:01,055 --> 00:17:02,256
.اولاً، اون پيک نيک نبود
465
00:17:02,290 --> 00:17:03,390
.رفتيم قهوه خورديم
466
00:17:03,424 --> 00:17:06,026
.اتفاقي بود که يه کم بيشتر اونجا مونديم
467
00:17:06,061 --> 00:17:08,628
.فقط هر وقت زنگ زد، بهم خبر بده
468
00:17:08,663 --> 00:17:10,797
.لعنتي، ساعت 6 شد
469
00:17:13,566 --> 00:17:15,501
بچه ها خيلي خوشحالن
.که داري ميري خونه
470
00:17:15,535 --> 00:17:16,501
.منم همينطور
471
00:17:16,536 --> 00:17:18,003
.آره، لوک داره برات مي ميره
472
00:17:18,037 --> 00:17:19,137
.قربونش برم
473
00:17:19,171 --> 00:17:21,405
.آره
474
00:17:21,440 --> 00:17:22,873
.به نظر مياد خوب شدي
475
00:17:22,907 --> 00:17:23,874
.خوب شدم
476
00:17:23,908 --> 00:17:25,042
.خوبه
477
00:17:25,076 --> 00:17:26,777
.به غير از مسئله آتش نشان
478
00:17:26,811 --> 00:17:28,078
.يادت مي مونه
479
00:17:28,113 --> 00:17:30,515
.آره، ببين، متأسفم
480
00:17:30,549 --> 00:17:31,749
.واقعاً متأسفم -
.نه -
481
00:17:31,784 --> 00:17:33,852
.ببخشيد. هيچ بهانه اي نميشه آورد
482
00:17:33,886 --> 00:17:37,723
فکر کنم خيلي وقت بود که خودمو
...توي لباس هاي کهنه مادرانه گم کرده بودم
483
00:17:37,758 --> 00:17:40,560
...و دائم داشتم براي بچه ها صبحونه درست مي کردم...
484
00:17:40,595 --> 00:17:42,095
...و فقط
485
00:17:42,130 --> 00:17:45,900
مي خواستم واسه يه لحظه
احساس جذابيت بکنم، باشه؟
486
00:17:45,934 --> 00:17:47,635
...معذرت مي خوم
487
00:17:47,669 --> 00:17:51,138
.عزيزم، فقط...يه کم وقت لازم دارم
488
00:17:51,172 --> 00:17:52,907
.خوب ميشم
489
00:17:52,941 --> 00:17:54,108
.باشه
490
00:17:54,142 --> 00:17:55,676
.باشه
491
00:17:55,711 --> 00:17:56,944
.من با اين مسئله مشکلي نداشتم
492
00:17:56,979 --> 00:17:58,747
.مهم اين بود که...کلير خراب کرده بود
493
00:17:58,781 --> 00:18:03,017
.به من مديون بود
.هيچوقت همچين فرصتي گيرم نمياد
494
00:18:03,052 --> 00:18:05,253
.من يه آتو ازش گرفته بودم
495
00:18:05,287 --> 00:18:08,222
...حالا مي تونستم ازش استفاده کنم
496
00:18:08,257 --> 00:18:10,691
،از تميز کردن گاراژ خلاص شم...
.يه هفته برم حال کنم
497
00:18:10,725 --> 00:18:12,960
.عالي بود، آره
498
00:18:12,994 --> 00:18:15,863
...اما هر چقدر که بيشتر ازش استفاده مي کني
499
00:18:15,897 --> 00:18:19,967
،هر چقدر بيشتر طرف رو سرزنش کني...
.چيزاي بيشتري گيرت مياد
500
00:18:20,001 --> 00:18:23,504
.پنج سال ديگه...با دوستام ميرم پاريس
501
00:18:23,538 --> 00:18:27,641
...ده سال ديگه...مي تونم موضوعو عوض کنم
502
00:18:27,676 --> 00:18:29,209
...بيست سال ديگه
503
00:18:29,244 --> 00:18:33,714
...سلام، روبات ماهر و تمام اتوماتيک
504
00:18:33,748 --> 00:18:36,316
...اون مي تونه ذهن منو بخونه...
505
00:18:36,351 --> 00:18:38,185
.و احساس داشته باشه...
506
00:18:38,219 --> 00:18:40,187
...فيل، تو که نمي خواستي
507
00:18:40,221 --> 00:18:41,956
بدون خداحافظي بري، مي خواستي؟...
508
00:18:41,990 --> 00:18:43,057
."سلام، "الن
509
00:18:43,091 --> 00:18:45,025
ايشون شوهرتون هستن؟
510
00:18:45,059 --> 00:18:46,527
.خداحافظ، پاريس
511
00:18:46,561 --> 00:18:48,162
...اومده بودم ملاقات خواهرم
512
00:18:48,197 --> 00:18:49,864
شوهر شما هم داشت ما رو...
.با تردستي هاي خودش، سرگرم مي کرد
513
00:18:50,899 --> 00:18:52,266
اون فيله؟
514
00:18:56,172 --> 00:18:58,474
.مامان، فيل داره ميره
515
00:18:58,508 --> 00:19:00,276
بدون خداحافظي؟
516
00:19:02,179 --> 00:19:05,715
...خداحافظ، روبات ماهر و تمام اتوماتيک
517
00:19:05,750 --> 00:19:08,151
.که مي تونستي...خداحافظي کني...
518
00:19:08,185 --> 00:19:09,819
.بريتاني"، عجله کن. فيل داره ميره"
519
00:19:10,954 --> 00:19:12,521
.خوب ميشي
520
00:19:15,425 --> 00:19:16,759
پات چطوره؟
521
00:19:16,793 --> 00:19:18,260
.سرده
522
00:19:18,294 --> 00:19:19,928
.ببخشيد که بهت آسيب رسوندم
523
00:19:19,962 --> 00:19:21,095
.نه، نه، لازم نيست
524
00:19:21,130 --> 00:19:22,664
...من
525
00:19:22,698 --> 00:19:25,100
.منم داشتم به تو آسيب مي رسوندم
526
00:19:25,134 --> 00:19:27,235
.خب، خيلي خوبه که همچين حسي داري
527
00:19:27,269 --> 00:19:31,906
گوش کن، کم. من نمي تونم هميشه
.مثل يه پليس باشم
528
00:19:31,941 --> 00:19:33,341
...ميدونم تقصير خودمه
529
00:19:33,375 --> 00:19:36,745
...اما اون نمي تونه با يه پدر شاد و خوشحال و سرخوش بزرگ بشه
530
00:19:36,779 --> 00:19:40,682
.و يه پدر اخموي سخت گير...
531
00:19:40,716 --> 00:19:42,817
...چون معلوم نيس بعداً
532
00:19:42,852 --> 00:19:44,852
.بخواد طرف کدوممون رو بگيره...
533
00:19:49,024 --> 00:19:50,358
باشه، ميدوني چيه؟
534
00:19:50,392 --> 00:19:52,593
.بعضي وقتا نمي تونم مثل يه پليس باشم
535
00:19:52,628 --> 00:19:55,630
.من هميشه مجبورش مي کنم سبزيجاتش رو بخوره
536
00:19:55,664 --> 00:19:57,598
.باشه. دندانپزشک
537
00:19:57,632 --> 00:19:58,666
.قبول -
.خوبه -
538
00:19:58,700 --> 00:20:01,034
.تو هم بايد بهش ويولن ياد بدي
539
00:20:01,069 --> 00:20:03,636
.آره، ويولن. خوشم اومد
540
00:20:03,671 --> 00:20:05,438
.اينطوري اونم طرف هردمونو مي گيره
541
00:20:07,140 --> 00:20:08,741
.البته اگه بتوني راه بري
542
00:20:08,775 --> 00:20:10,943
مي خواي بريم بيمارستان؟
543
00:20:10,978 --> 00:20:13,947
.نه، نه، نه. خيلي هم بد نيست
544
00:20:13,981 --> 00:20:16,283
منظورت اين بود که زنگ بزني اورژانس؟
545
00:20:16,317 --> 00:20:17,417
.آتش نشان
546
00:20:17,452 --> 00:20:20,353
آره، تو زنگ بزن، منم ميرم
.لباسمو عوض کنم
547
00:20:20,388 --> 00:20:24,224
...پس اگه قرار باشه مثل بزرگتر ها رفتار کنم
548
00:20:24,258 --> 00:20:27,327
...يعني بزرگترهايي که توي دنياي خودم مي بينم...
549
00:20:29,230 --> 00:20:31,397
يا بزرگترهاي خونواده ام؟...
550
00:20:34,368 --> 00:20:38,338
...چون اگه منظورشون بزرگترهاي خونواده ام باشه
551
00:20:38,372 --> 00:20:39,505
.بيا بريم
552
00:20:39,540 --> 00:20:41,640
.بسيارخب
553
00:20:41,675 --> 00:20:44,242
...بعد
554
00:20:44,277 --> 00:20:46,678
.خيلي هم نبايد سخت باشه...
555
00:20:49,109 --> 00:20:52,810
اون کارهاي توي بيمارستان
.باعث شد دوباره تردستي هام يادم بيان
556
00:20:54,412 --> 00:20:56,813
اين...کارت توئه؟
557
00:20:56,848 --> 00:20:58,782
!آره. خداي من
558
00:20:58,816 --> 00:21:01,218
اين...اين نبود؟
559
00:21:01,252 --> 00:21:03,520
.نه، نه، نه اين نبود
560
00:21:03,555 --> 00:21:05,723
سخت ترين بخشش موقعيه که
...طرف، کارتش رو يادش ميره
561
00:21:05,757 --> 00:21:07,425
.چون اون موقع، اين منم که احمق به نظر ميام...
562
00:21:07,459 --> 00:21:08,759
.باشه، دوباره امتحان مي کنيم
563
00:21:08,794 --> 00:21:10,494
.واقعاً بايد بريم
564
00:21:10,529 --> 00:21:13,363
ببخشيد. بزار يه حقه يادت بدم، باشه؟
565
00:21:13,398 --> 00:21:14,998
.تا سه بشمر. بعد اينو بگير
566
00:21:15,032 --> 00:21:16,533
.حاضري؟ دستاتو باز کن
567
00:21:16,567 --> 00:21:18,601
.يک، دو، سه
568
00:21:18,635 --> 00:21:19,602
.ايناهاش
569
00:21:19,636 --> 00:21:21,637
نه. چطوري تونستي؟