1
00:00:02,544 --> 00:00:04,087
Köttet är klart om fem minuter.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,757
- Du förstör dem.
- Låt honom vara, Jay.
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,176
Ledsen, men den kon har lidit tillräckligt.
4
00:00:09,551 --> 00:00:12,012
- Kul.
- Ta det lugnt.
5
00:00:12,095 --> 00:00:13,263
Maten är klar om fem minuter.
6
00:00:13,347 --> 00:00:16,808
- Tränaren vill att vi övar lay-ups.
- De är överraskande svåra.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,644
En blandning av dans och styrka.
8
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
- Nu gör du det töntigt igen.
- Ledsen.
9
00:00:22,064 --> 00:00:24,566
- Ay, Dios mío, den tränaren.
- Jag hatar honom.
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,527
Han tycks kunna motivera ungarna.
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,404
Du har inte sett honom, pappa.
Han hånar och förolämpar dem.
12
00:00:29,488 --> 00:00:31,573
Hade det varit i Colombia
13
00:00:31,657 --> 00:00:34,868
hade nån av ungarna
tagit hand om honom för länge sen.
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,371
En tränare ska kunna driva på ungarna.
15
00:00:37,454 --> 00:00:38,705
Hjälp mig, Phil.
16
00:00:38,789 --> 00:00:40,582
- Han är elak.
- Mes.
17
00:00:40,666 --> 00:00:43,210
Kom och titta på matchen.
Så får du se vilket svin han är.
18
00:00:43,293 --> 00:00:45,504
- Ursäkta språket, Gloria.
- Gloria?
19
00:00:45,587 --> 00:00:47,089
Det är säkrast han tar det lugnt,
20
00:00:47,172 --> 00:00:49,716
annars får han träffa
Herr Vänster och Herr Höger.
21
00:00:50,175 --> 00:00:53,136
Hej, ledsen att vi är sena.
Jag var på jobbet.
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,639
- Han älskar att få säga det.
- Glad grillning.
23
00:00:55,931 --> 00:00:57,683
Eftersom Mitchell är arbetslös
24
00:00:57,766 --> 00:01:00,352
har jag börjat jobba deltid på en kortbutik,
25
00:01:00,435 --> 00:01:02,229
och jag älskar det.
26
00:01:02,604 --> 00:01:05,524
Plus att jag får rabatt,
så vi sparar en förmögenhet.
27
00:01:07,234 --> 00:01:10,571
Hur kan vi spara pengar
genom att slösa dem på kort?
28
00:01:10,654 --> 00:01:11,947
Det är ren matematik.
29
00:01:12,489 --> 00:01:14,783
- Inte direkt.
- Slå upp det.
30
00:01:16,827 --> 00:01:22,249
- 2.95 dollar, 2.95, 4.95, 4.95, 3.95, 2.95...
- 40% rabatt, 40% rabatt, 40 rabatt...
31
00:01:22,875 --> 00:01:25,460
Du Mitchell, jag har en golfpolare,
en härlig kille.
32
00:01:25,544 --> 00:01:27,754
En framgångsrik kille
som du borde snacka med.
33
00:01:27,838 --> 00:01:28,964
Det kan leda till ett jobb.
34
00:01:29,047 --> 00:01:31,967
Tack, men jag söker inget just nu.
35
00:01:32,050 --> 00:01:33,218
- Men...
- Det stämmer.
36
00:01:33,302 --> 00:01:34,386
Eftersom jag försörjer oss
37
00:01:34,469 --> 00:01:36,013
behöver Mitchell inte ha så bråttom.
38
00:01:36,096 --> 00:01:38,432
Jag vet att du tjänar
storkovan på det där kortstället,
39
00:01:38,515 --> 00:01:41,768
men snacka med honom.
Han väntar sig att du ringer i morgon.
40
00:01:41,852 --> 00:01:44,271
- Jag uppskattar det, men hädanefter...
- Nu räcker det...
41
00:01:44,354 --> 00:01:46,481
- Ledsen, men jag...
- Nej.
42
00:01:46,565 --> 00:01:48,317
Nu har de varit klara i över fem minuter.
43
00:01:48,400 --> 00:01:50,736
Nu tar jag dem från grillen.
44
00:01:51,987 --> 00:01:55,490
Ledsen. Jag vet hur det känns
när han lägger sig i.
45
00:01:55,699 --> 00:01:57,743
Ingen fara. Jay är bara sig själv.
46
00:01:57,951 --> 00:02:01,914
En dag är jag också farfar,
och då är det säkrast att alla kuvar sig.
47
00:02:18,597 --> 00:02:19,932
Vem är hon?
48
00:02:20,015 --> 00:02:22,309
- Jag hatar när du gör så där.
- Vem är han?
49
00:02:22,392 --> 00:02:24,686
Charlie Bingham.
Han som pappa ville att jag skulle ringa.
50
00:02:24,770 --> 00:02:26,605
Jag googlade honom.
Kolla här.
51
00:02:26,897 --> 00:02:29,358
Han äger Earthgear Apparel.
Jag har deras skidbyxor.
52
00:02:29,691 --> 00:02:31,735
Jaså? Du åker ju inte skidor.
53
00:02:31,818 --> 00:02:33,987
Jag har blåställ utan att vara byggare.
54
00:02:34,404 --> 00:02:35,572
Nu känner jag mig som en latmask.
55
00:02:35,656 --> 00:02:38,116
Tänk så mycket
han redan har uppnått i sitt liv.
56
00:02:38,200 --> 00:02:40,994
Okej, så han har grundat
några miljöstiftelser
57
00:02:41,078 --> 00:02:44,456
- och konservatorier. Än sen.
- Tänker du ringa honom?
58
00:02:45,666 --> 00:02:48,877
Jag vet inte. Jag lovade ju liksom oss båda
59
00:02:48,961 --> 00:02:52,130
- att jag skulle ta lite ledigt.
- Och du gillar att vara ledig.
60
00:02:52,214 --> 00:02:53,507
Definitivt.
61
00:02:55,217 --> 00:02:57,469
Jag håller på att bli galen.
62
00:02:57,845 --> 00:03:01,515
Trots att jag älskar Lily över allt annat
63
00:03:01,598 --> 00:03:05,811
är jag inte skapt för att vara hemmapappa.
64
00:03:05,894 --> 00:03:09,106
Men det är Camerons tur
att få vara ute i världen
65
00:03:09,189 --> 00:03:11,692
och umgås med andra vuxna,
medan jag får vara hemma
66
00:03:11,775 --> 00:03:14,570
och planera Dora the Explorers död.
67
00:03:16,738 --> 00:03:20,242
Jag skulle vilja fylla hennes ryggsäck
med stenar och kasta henne i floden.
68
00:03:20,868 --> 00:03:23,704
Så jag vet inte. Borde jag ringa honom?
69
00:03:24,079 --> 00:03:25,664
Kanske bara för att din far ska sluta tjata.
70
00:03:25,747 --> 00:03:27,249
- Precis.
- Du fattar?
71
00:03:27,332 --> 00:03:30,544
För jag vill verkligen inte
att du skaffar ett jobb just nu.
72
00:03:30,627 --> 00:03:32,588
Jag älskar vårt liv för tillfället.
73
00:03:33,005 --> 00:03:34,923
Jag har hamnat i ett svart hål.
74
00:03:35,174 --> 00:03:37,467
Det är rena tortyren
att behöva vara ifrån Lily.
75
00:03:38,010 --> 00:03:41,054
Jag kan inte pressa Mitchell,
men jag vill verkligen bara
76
00:03:41,597 --> 00:03:42,931
att han ska skaffa sig ett jobb
77
00:03:43,015 --> 00:03:46,768
så jag kan få vara
hemmapappa/troféfru igen!
78
00:03:47,477 --> 00:03:49,354
UNGDOMSTURNERING I BASKET
79
00:03:51,148 --> 00:03:52,774
Sätt igång, töser, rör på er!
80
00:03:52,858 --> 00:03:56,945
Jisses! Sköldpaddor springer fortare!
Sätt fart!
81
00:03:57,529 --> 00:04:00,282
Kan ni springa ännu långsammare? Försök!
82
00:04:00,365 --> 00:04:02,159
- Ser du?
- Han vill bara elda upp dem.
83
00:04:02,242 --> 00:04:04,244
Jag vill elda upp honom.
84
00:04:04,328 --> 00:04:06,413
Varför måste jag alltid
följa med på sånt här?
85
00:04:06,496 --> 00:04:08,582
För att du älskar din bror.
86
00:04:08,665 --> 00:04:11,001
Varför tvingar du inte honom
att lyssna på min orkester?
87
00:04:11,084 --> 00:04:13,545
För att vi älskar din bror. Bra jobbat, Luke.
88
00:04:16,173 --> 00:04:17,341
Skjut!
89
00:04:18,592 --> 00:04:22,888
- För tusan, Delgado!
- Jag älskar dig oavsett, Manny!
90
00:04:25,432 --> 00:04:26,725
Sätt fart!
91
00:04:27,518 --> 00:04:30,521
Okej, jättebra.
Vi hör av oss.
92
00:04:31,563 --> 00:04:32,856
Adjö då.
93
00:04:32,940 --> 00:04:36,443
Charlie Bingham bjöd just över oss
till sitt strandhus
94
00:04:36,527 --> 00:04:37,611
för ett litet samkväm.
95
00:04:37,694 --> 00:04:39,988
Vad svarade du?
96
00:04:40,322 --> 00:04:43,825
Att jag skulle höra med dig först.
Vad tycker du?
97
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
Vad tycker du?
98
00:04:46,912 --> 00:04:48,997
Att det vore ohövligt
att inte lyssna på honom.
99
00:04:49,081 --> 00:04:52,334
- Du har nog rätt.
- Okej.
100
00:04:52,417 --> 00:04:53,585
- Lugnt.
- Och oroa dig inte,
101
00:04:53,669 --> 00:04:57,297
- för jag kommer inte ta nåt jobb.
- Det är säkrast.
102
00:05:08,058 --> 00:05:11,270
Som jag saknar mina grillade ostmackor!
103
00:05:12,563 --> 00:05:15,190
Om målet är att vara kass
går det fantastiskt, Luke!
104
00:05:15,274 --> 00:05:16,400
- Phil.
- Jag ordnar det.
105
00:05:16,483 --> 00:05:18,110
- Okej.
- Vänta på mig.
106
00:05:18,318 --> 00:05:19,444
- Du, tränaren.
- Ja?
107
00:05:19,528 --> 00:05:22,698
Vi uppskattar ditt engagemang,
men vissa av oss är oroliga
108
00:05:22,781 --> 00:05:24,324
att skrikandet börjar få fel effekt.
109
00:05:24,408 --> 00:05:26,201
Jag har full koll. Sätt fart, idiot!
110
00:05:26,285 --> 00:05:29,329
Nej, du har inte "full koll".
Det enda du har är taskig attityd.
111
00:05:30,956 --> 00:05:34,501
- Vem är du?
- Jag är styvfar till...
112
00:05:37,504 --> 00:05:40,090
Strunt samma vem.
Det du måste göra
113
00:05:40,174 --> 00:05:43,135
är att coacha mer och skrika mindre.
114
00:05:43,302 --> 00:05:45,971
För om jag hör dig
kalla nån av ungarna för idiot igen,
115
00:05:46,054 --> 00:05:48,724
så hjälpe mig Gud,
får du en sko i skallen.
116
00:05:49,266 --> 00:05:50,434
Glöm det.
117
00:05:50,517 --> 00:05:52,978
Tror du att du kan göra det bättre?
118
00:05:53,437 --> 00:05:54,813
Coacha själv då.
119
00:05:56,523 --> 00:05:58,192
Jag tog ju hand om det, Jay.
120
00:05:58,275 --> 00:06:00,569
Ja, Helan och Halvan
var allt på väg fram där.
121
00:06:00,652 --> 00:06:02,654
Herr Höger och...
122
00:06:07,159 --> 00:06:10,370
Er förre coach var tvungen att
sticka iväg en liten stund.
123
00:06:10,537 --> 00:06:11,997
Varför? Blev han sjuk?
124
00:06:12,080 --> 00:06:14,583
- Precis. Mycket sjuk.
- Kommer han att dö?
125
00:06:14,666 --> 00:06:17,085
Det ska vi alla.
Nu fokuserar vi på det som är viktigt.
126
00:06:17,252 --> 00:06:18,879
Nästa match går om en timme.
127
00:06:18,962 --> 00:06:22,341
Istället för att vara fem fingrar
ska vi bli till en knytnäve nu.
128
00:06:22,424 --> 00:06:24,009
- Hur låter det?
- Fett.
129
00:06:24,092 --> 00:06:25,802
- Jag hör er inte?
- Fett!
130
00:06:25,886 --> 00:06:27,554
Så ska det låta.
131
00:06:27,638 --> 00:06:30,224
Jag snackade med domaren.
Jag coachar er.
132
00:06:30,307 --> 00:06:33,060
- Jaså? För jag trodde...
- Jag har coachat football, Phil.
133
00:06:33,644 --> 00:06:36,480
Jag har faktiskt coachat basket, Jay.
Jag tror att jag kan...
134
00:06:36,563 --> 00:06:38,899
Lugna dig, du blir assisterande tränare.
135
00:06:38,982 --> 00:06:40,817
Kan du nu fylla på lite vatten till oss?
136
00:06:42,277 --> 00:06:44,029
- Visst.
- Kör på.
137
00:06:44,863 --> 00:06:47,533
Mina herrar, jag vill att ni sätter åt dem,
138
00:06:47,616 --> 00:06:49,117
och att ni sätter åt dem rejält.
139
00:06:49,201 --> 00:06:50,369
Svärfäder är svåra,
140
00:06:50,452 --> 00:06:52,246
för man får inte låta dem hunsa en,
141
00:06:52,329 --> 00:06:54,414
men man måste också respektera dem.
142
00:06:54,498 --> 00:06:57,167
Det är som att gå på lina.
Vilket jag förresten kan,
143
00:06:57,251 --> 00:07:00,838
eftersom jag gått på gymnastik.
Kan Jay det? Jag betvivlar det.
144
00:07:02,422 --> 00:07:04,341
- Hej.
- Jag ska iväg, älskling.
145
00:07:04,424 --> 00:07:06,552
- Jag ska köpa lite kläder till Alex.
- Okej.
146
00:07:07,135 --> 00:07:10,722
- Varför coachar du inte?
- För att din far coachat football.
147
00:07:11,431 --> 00:07:15,435
Beklagar. Jag får kompensera dig ikväll.
148
00:07:15,811 --> 00:07:18,146
Och jag ska tänka på
din far medan du gör det.
149
00:07:19,022 --> 00:07:20,190
Obehagligt.
150
00:07:21,650 --> 00:07:22,943
- Phil.
- Hej.
151
00:07:23,026 --> 00:07:24,653
- Hej.
- Hur går det?
152
00:07:24,736 --> 00:07:26,947
Bra. Din pappa har varit footballcoach.
153
00:07:28,198 --> 00:07:29,700
Ah, ett medoffer.
154
00:07:29,783 --> 00:07:32,202
Tack för att du tar hand om Lily
med så kort varsel.
155
00:07:32,286 --> 00:07:33,370
Ingen fara.
156
00:07:33,453 --> 00:07:34,830
Vi stannar nog några minuter.
157
00:07:34,913 --> 00:07:37,124
Du vet hur kinkig hon blir
när vi lämnar bort henne.
158
00:07:37,207 --> 00:07:39,251
- Hon verkar okej.
- Ja.
159
00:07:39,334 --> 00:07:41,587
Hon börjar nog
vänja sig vid att vara utan dig
160
00:07:41,670 --> 00:07:43,463
nu när du fått ditt nya jobb.
161
00:07:48,677 --> 00:07:50,512
Jag är så stolt över dig.
162
00:07:51,513 --> 00:07:54,141
- Vi måste prata.
- Okej. Vad hände?
163
00:07:54,683 --> 00:07:58,103
Jag älskar dig, mamma,
men dina uppmuntrande ord
164
00:07:58,520 --> 00:08:01,481
uppmuntrar de andra att göra narr av mig.
165
00:08:01,815 --> 00:08:05,319
Jag ska inte säga nåt
under nästa match. Jag lovar.
166
00:08:05,652 --> 00:08:08,280
Vi vet båda
att ditt latinska blod gör det omöjligt.
167
00:08:08,697 --> 00:08:11,366
Det vore nog bättre
om du inte tittade på nästa match.
168
00:08:26,840 --> 00:08:27,966
Jag vet!
169
00:08:28,050 --> 00:08:30,177
- Jag hatar vårt hus.
- Jag vet.
170
00:08:31,637 --> 00:08:34,681
- Vad är det här?
- Ingen aning, men jag gillar det.
171
00:08:35,140 --> 00:08:38,644
Sluta... Sluta lek med det.
Kom igen, ha inte sönder det.
172
00:08:40,854 --> 00:08:42,231
Mitchell!
173
00:08:42,314 --> 00:08:43,482
- Ja.
- Charlie Bingham.
174
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
- Trevligt att träffas.
- Hej.
175
00:08:44,775 --> 00:08:46,818
- Detta är min partner, Cameron Tucker.
- Ett nöje.
176
00:08:46,902 --> 00:08:48,695
- Cameron.
- Vi parkerade helt enkelt
177
00:08:48,779 --> 00:08:51,698
på den där runda saken på uppfarten.
Är det okej, eller?
178
00:08:51,782 --> 00:08:54,326
Absolut. Den roterar,
så ni behöver inte backa ut.
179
00:08:55,577 --> 00:08:57,454
Du har en vändskiva till bilen
och du bär gummi.
180
00:08:57,538 --> 00:08:59,206
Du är precis som Batman.
181
00:08:59,289 --> 00:09:03,252
Det är jag verkligen. Kom in.
Vrid ner volymen!
182
00:09:04,920 --> 00:09:06,046
Oj.
183
00:09:07,631 --> 00:09:10,676
Ursäkta utstyrslarna.
Värsta vågorna idag. Surfar ni?
184
00:09:10,759 --> 00:09:13,220
- Bara efter Interneterbjudanden.
- Säg hej, allihop.
185
00:09:13,303 --> 00:09:14,429
- Hej.
- Hej.
186
00:09:14,513 --> 00:09:15,639
Det här är Jolie.
187
00:09:15,722 --> 00:09:17,391
- Hej.
- Hon leder min Europaavdelning.
188
00:09:17,474 --> 00:09:19,142
Och hon fuskar i poker.
Jo, det gör du.
189
00:09:19,226 --> 00:09:23,063
Där är min flickvän, Jenny,
som gör suveräna margaritas. Vill ni ha?
190
00:09:23,146 --> 00:09:25,315
- Inte just nu. Okej.
- Absolut.
191
00:09:25,399 --> 00:09:28,026
Detta är Mitchell Pritchett
och hans partner Cameron.
192
00:09:28,110 --> 00:09:31,280
Affärspartners.
Expansioner och tillgångar.
193
00:09:31,363 --> 00:09:33,574
- Jag skämtar, vi är gay.
- Var tyst.
194
00:09:34,032 --> 00:09:36,785
Är allt avslappnat
är jag kanon i sociala sammanhang.
195
00:09:36,869 --> 00:09:38,787
Jag hade lätt
passat in i de litterära salongerna.
196
00:09:39,371 --> 00:09:40,998
Men står mycket på spel
197
00:09:41,790 --> 00:09:44,960
blir jag lite spänd. Då skulle jag snarare
välta saker i salongen.
198
00:09:45,043 --> 00:09:47,337
Folk skulle håna mig och skratta åt mig
199
00:09:47,421 --> 00:09:48,839
och jag skulle få gå hem gråtandes.
200
00:09:50,841 --> 00:09:52,634
- Hur länge har du varit på flykt?
- Va?
201
00:09:52,968 --> 00:09:55,053
Du beter dig som om polisen var efter dig.
202
00:09:55,137 --> 00:09:57,764
Inte alls. Nu får vi det här gjort.
203
00:09:57,848 --> 00:09:59,433
Okej.
204
00:09:59,516 --> 00:10:02,019
Åh nej, där är de.
205
00:10:02,311 --> 00:10:05,689
Dem känner du ju från skolan. Hej!
206
00:10:05,772 --> 00:10:08,275
- Vi går dit bort.
- Vad är det med dig?
207
00:10:08,358 --> 00:10:12,738
Inget. Vi ses vid bilen om en timme.
Mamma, snälla.
208
00:10:16,408 --> 00:10:17,784
Hej, Jenna.
209
00:10:20,245 --> 00:10:23,373
Och bara så där
blev en liten flicka till en tonåring.
210
00:10:23,457 --> 00:10:26,502
Hon har nått den där fasen
där hon skäms över min blotta existens.
211
00:10:26,585 --> 00:10:28,629
Jag kan kanske hjälpa till.
212
00:10:29,505 --> 00:10:31,340
Du är inte din mamma.
213
00:10:32,174 --> 00:10:34,051
Oj, men det där var din mamma.
214
00:10:34,718 --> 00:10:36,637
Nu fick jag kalla kårar.
215
00:10:37,221 --> 00:10:41,225
Först och främst är jag ett fan.
216
00:10:42,059 --> 00:10:44,811
- Jag har sett dig i rätten.
- Verkligen?
217
00:10:44,895 --> 00:10:47,856
Ja. Mayhew vs. Propyltech.
218
00:10:47,940 --> 00:10:51,527
Du är en duktig advokat.
Om du hade skött min skilsmässa
219
00:10:51,610 --> 00:10:54,613
- hade huset varit dubbelt så stort.
- Han är mer än bara duktig.
220
00:10:54,696 --> 00:10:57,449
Försök vinna en diskussion mot honom.
Igår ville jag äta indiskt...
221
00:10:57,533 --> 00:10:58,909
Och där pratar vi igen.
222
00:10:58,992 --> 00:11:01,370
Bäst i klassen
vid Cornell och Columbia Law.
223
00:11:01,453 --> 00:11:05,666
Kunde få vilket jobb du ville
men valde istället att jobba med miljörätt
224
00:11:05,749 --> 00:11:07,167
ända tills för en månad sen.
225
00:11:07,251 --> 00:11:09,586
Plus att han var en fantastisk konståkare.
226
00:11:10,045 --> 00:11:12,005
- Varför slutade du?
- Systern tappade intresset,
227
00:11:12,089 --> 00:11:14,758
- plus at...
- Han menar jobbet.
228
00:11:15,300 --> 00:11:16,927
Berätta gärna om konståkningen också.
229
00:11:17,010 --> 00:11:18,971
Tja, hon tappade verkligen intresset.
230
00:11:19,054 --> 00:11:20,931
- Det räcker.
- Okej.
231
00:11:22,891 --> 00:11:24,643
Oj, jag visste inte att ni skulle vara här.
232
00:11:24,726 --> 00:11:26,270
- Hej.
- Hola, Claire.
233
00:11:26,353 --> 00:11:27,437
Hej, Lily.
234
00:11:27,521 --> 00:11:29,523
Det räcker med basket för idag.
235
00:11:29,606 --> 00:11:33,026
Jag vet. Kom hit, sötnos.
236
00:11:33,110 --> 00:11:35,529
Du älskar mig
och vill att jag köper dig en klänning.
237
00:11:35,612 --> 00:11:38,198
Ay, men först ska hon få skor.
238
00:11:38,448 --> 00:11:41,118
Vad sa du, Lily?
Ska jag köpa dig en klänning?
239
00:11:41,368 --> 00:11:42,870
Hon sa ja.
240
00:11:46,707 --> 00:11:48,542
Det sa hon inte alls.
241
00:11:50,169 --> 00:11:51,628
Okej, på tre så vinner vi.
242
00:11:51,712 --> 00:11:54,047
- Ett, två, tre, vinn!
- Ett, två, tre, vinn!
243
00:11:54,131 --> 00:11:56,592
Glöm inte pick and roll.
De kan inte försvara sig mot det.
244
00:11:56,675 --> 00:11:59,052
- Phil, förvirra dem inte, okej?
- Okej.
245
00:11:59,136 --> 00:12:00,304
- Jag ligger med din dotter.
- Va?
246
00:12:00,387 --> 00:12:02,264
- Lycka till.
- Då kör vi.
247
00:12:02,347 --> 00:12:06,185
Sätt fart nu. Ut på plan.
Ligg på. Ta initiativet.
248
00:12:06,268 --> 00:12:07,978
Okej, kör hårt.
249
00:12:09,188 --> 00:12:11,064
Okej, behåll pressen.
250
00:12:11,148 --> 00:12:13,150
Kom igen, låt dem inte få dominera.
251
00:12:14,276 --> 00:12:16,612
Okej, lite försvarsspel nu.
252
00:12:17,446 --> 00:12:19,948
Jag har märkt
att motståndarna bara har två skyttar.
253
00:12:20,032 --> 00:12:23,076
- Om vi punktmarkerar dem...
- Bra, Phil, kanon. Tack.
254
00:12:23,160 --> 00:12:25,287
Vakna, Manny! Vad glor du på?
255
00:12:25,370 --> 00:12:26,872
Va?
256
00:12:32,920 --> 00:12:34,421
...och det var år 2004.
257
00:12:34,505 --> 00:12:38,592
Vilka utmaningar skulle du säga
att en solpanelsanläggning står inför?
258
00:12:38,967 --> 00:12:43,472
Oj, det finns en hel del.
Jordbruk, militär, skyddade djurarter,
259
00:12:43,555 --> 00:12:46,725
ironiskt nog även vissa miljögrupper.
Jag tror du fick upp allt.
260
00:12:47,434 --> 00:12:48,977
Du fick nog allt.
261
00:12:49,061 --> 00:12:51,480
Jag ska bara uppdatera den här lite.
262
00:12:53,357 --> 00:12:54,816
- Låt mig fråga en sak.
- Visst.
263
00:12:54,900 --> 00:12:57,945
Vad sägs om skägget?
Jag funderar på att odla, Jenny är emot.
264
00:12:58,278 --> 00:13:01,198
Tja, jag är nöjd med mitt.
265
00:13:02,407 --> 00:13:03,909
Det räcker. Jag gör det.
266
00:13:04,159 --> 00:13:06,787
Jag har en förmögenhet,
och jag vill göra gott med den.
267
00:13:06,870 --> 00:13:08,914
Jag behöver en advokat
som kan bistå mig.
268
00:13:09,206 --> 00:13:12,417
Jag gillar dig. Du verkar förstå mig.
Är du på eller inte?
269
00:13:13,544 --> 00:13:15,087
Oj, jag...
270
00:13:18,465 --> 00:13:20,050
- Jag är hemskt ledsen.
- Det gör inget.
271
00:13:22,636 --> 00:13:24,096
Det är ett stort beslut.
272
00:13:24,179 --> 00:13:26,723
Du förstår säkert
att jag måste diskutera med min
273
00:13:26,807 --> 00:13:28,517
elefant i porslinsaffären.
Kommer strax.
274
00:13:28,600 --> 00:13:31,687
Bara snacka, ni.
Det är ett stort beslut.
275
00:13:31,937 --> 00:13:34,189
Du, Jenny! Skägget stannar!
276
00:13:36,859 --> 00:13:39,987
Då ska vi köpa
underbara små skor till dig, Lily.
277
00:13:40,070 --> 00:13:42,406
Nej nej, jag såg en fantastisk klänning till.
278
00:13:42,489 --> 00:13:44,199
Hon har redan fått sex nya klänningar.
279
00:13:44,283 --> 00:13:46,451
Nu behöver hon sandaler.
280
00:13:47,995 --> 00:13:50,706
Där är Alex. Vi ses sen.
281
00:13:50,789 --> 00:13:52,499
Hej älskling.
282
00:13:52,583 --> 00:13:55,210
Vi skulle ju ses vid bilen, mamma.
283
00:14:01,091 --> 00:14:03,719
- Här.
- Tack.
284
00:14:04,428 --> 00:14:06,597
Vill du fortfarande ha en dotter?
285
00:14:06,680 --> 00:14:10,642
- Manny ville inte ha mig i publiken idag.
- Beklagar.
286
00:14:10,726 --> 00:14:14,104
- Det är okej.
- Nej, det suger.
287
00:14:14,813 --> 00:14:17,399
Jag saknar bebisar.
De ber en aldrig att dra.
288
00:14:17,482 --> 00:14:19,568
Precis, eller vänta i bilen.
289
00:14:20,444 --> 00:14:23,447
Jag tänker då inte stå här
och tycka synd om mig själv.
290
00:14:23,530 --> 00:14:26,158
- Vet du vad vi borde göra?
- Bli gravida.
291
00:14:26,867 --> 00:14:28,577
Jag tänkte säga att vi skulle äta glass.
292
00:14:28,827 --> 00:14:30,454
Okej, vi kör din variant först.
293
00:14:32,039 --> 00:14:33,749
Luke!
294
00:14:33,832 --> 00:14:37,628
Det är svårt att punktmarkera nån
om ingen finns i närheten!
295
00:14:38,253 --> 00:14:40,672
- Är läget lugnt?
- Det är en verkligt frustrerande
296
00:14:40,756 --> 00:14:43,091
- samling killar, det här.
- Håller med. En lösning vore
297
00:14:43,175 --> 00:14:45,761
att byta från zon- till man-man-försvar.
298
00:14:45,844 --> 00:14:47,471
- Jag har koll.
- Jaså?
299
00:14:47,554 --> 00:14:50,641
Enligt tavlan har du bara fyra poäng.
300
00:14:50,724 --> 00:14:52,100
Lycka till.
301
00:14:54,061 --> 00:14:56,605
- Jag måste få snacka med dig.
- Jag måste få snacka med dig
302
00:14:57,105 --> 00:14:58,440
Snygg topp.
303
00:14:58,982 --> 00:15:01,109
- Kom hit.
- Kom du hit.
304
00:15:06,198 --> 00:15:08,408
Slappna av, Cam.
305
00:15:08,492 --> 00:15:10,619
- Jag sa att jag inte tar nåt jobb utan...
- Ta jobbet!
306
00:15:10,702 --> 00:15:13,247
- Va?
- Jag vill att du tar jobbet!
307
00:15:13,413 --> 00:15:15,541
Jag trodde du gillade
att jag var hemma med Lily.
308
00:15:15,624 --> 00:15:17,417
Nej! Jag menar, ja.
309
00:15:17,501 --> 00:15:19,586
Jag saknar att vara med Lily,
310
00:15:19,670 --> 00:15:22,840
- och jag vet att jag är självisk...
- Nej, jag vill ha jobbet.
311
00:15:23,632 --> 00:15:25,509
- Vill du?
- Herregud, ja.
312
00:15:25,592 --> 00:15:28,637
Jag älskar Lily,
men jag hatar bebisspråk.
313
00:15:28,720 --> 00:15:31,181
Jag *älskar* bebisspråk!
314
00:15:33,934 --> 00:15:35,519
- Nu fixar vi det här jobbet.
- Det gör vi.
315
00:15:35,602 --> 00:15:36,770
Okej.
316
00:15:38,021 --> 00:15:40,941
Åh nej, det är låst.
317
00:15:42,651 --> 00:15:46,613
- Hallå, någon?
- Herregud, de kommer inte att höra oss.
318
00:15:46,697 --> 00:15:48,156
Vi är utelåsta.
319
00:15:48,574 --> 00:15:51,118
Lugna ner dig. Vi går ut genom garaget.
320
00:15:51,201 --> 00:15:54,329
Det är därför han vill anställa dig.
Du är bra under press.
321
00:16:04,464 --> 00:16:06,008
- Den öppnas inte.
- Tryck igen.
322
00:16:06,091 --> 00:16:09,595
- Jag hör nåt, men inte...
- Tryck hårdare.
323
00:16:10,179 --> 00:16:11,889
- Inte den. Den här?
- Jag hör nåt.
324
00:16:11,972 --> 00:16:13,473
Vad var det?
325
00:16:15,100 --> 00:16:16,518
Nej. Sluta trycka, stopp!
326
00:16:22,191 --> 00:16:24,026
Den? Den var det.
327
00:16:26,320 --> 00:16:29,156
- Mitchell! Herregud.
- Åh nej, Cam.
328
00:16:29,239 --> 00:16:30,991
Cam, gjorde... Har vi gjort det?
329
00:16:31,074 --> 00:16:32,993
Vad ska vi säga?
330
00:16:36,288 --> 00:16:38,123
Att jag tar jobbet.
331
00:16:39,124 --> 00:16:41,460
Det måste du nog nu.
332
00:16:44,421 --> 00:16:47,341
Ni är i samma lag. Time out!
333
00:16:48,050 --> 00:16:50,761
Time out! Kom hit.
334
00:16:51,386 --> 00:16:54,765
Vi övade ju några spelupplägg tidigare.
335
00:16:55,182 --> 00:16:58,560
Inkluderade nåt av dem
att sno bollen från en medspelare?
336
00:16:58,644 --> 00:17:00,479
- Men du sa åt oss att vara aggressiva.
- Ja.
337
00:17:00,562 --> 00:17:03,065
Inte mot medspelarna! Vänta.
338
00:17:04,525 --> 00:17:06,818
Du får coacha. Jag står inte ut längre.
339
00:17:07,194 --> 00:17:08,445
- Snackar du med mig?
- Ja.
340
00:17:08,529 --> 00:17:10,364
Du måste ta över. Jag håller på att få spel.
341
00:17:10,447 --> 00:17:12,699
- Låter tufft, tränarn.
- Vad är det med dig?
342
00:17:12,783 --> 00:17:14,701
Du, coach. Klockan tickar.
343
00:17:14,993 --> 00:17:17,079
Jag talade med tränaren,
och du trängde undan mig.
344
00:17:17,162 --> 00:17:19,248
Jag snackade med laget,
och du trängde undan mig.
345
00:17:19,331 --> 00:17:22,501
Tro det eller ej, men vissa saker
är jag bättre på än vad du är.
346
00:17:22,584 --> 00:17:24,378
- Där blev det sagt!
- Herregud.
347
00:17:24,586 --> 00:17:25,796
Coach!
348
00:17:26,630 --> 00:17:28,507
- Han ropar på dig.
- Jag klandrar dig inte
349
00:17:28,590 --> 00:17:32,094
för att du är arg, okej?
Jag är bara van att ta kommandot.
350
00:17:32,302 --> 00:17:34,471
Jag borde ha låtit dig coacha från början.
351
00:17:34,555 --> 00:17:35,681
Och?
352
00:17:39,101 --> 00:17:41,019
- Jag älskar dig.
- Nej. Grillen.
353
00:17:41,103 --> 00:17:42,688
Men för Jösse namn!
354
00:17:43,647 --> 00:17:47,609
Dina biffar hade säkert
blivit utsökta och inte sega.
355
00:17:48,277 --> 00:17:50,529
- Okej, jag gör det.
- Tack.
356
00:17:51,154 --> 00:17:53,073
Så blir eleven plötsligt läraren.
357
00:17:53,156 --> 00:17:54,950
- Den en gång store...
- Vet du vad? Glöm det.
358
00:17:55,033 --> 00:17:56,160
Nej nej, det är lugnt.
359
00:17:56,243 --> 00:17:58,954
Okej, killar,
vem vill avsluta med flaggan i topp?
360
00:17:59,872 --> 00:18:02,749
Jordie, du passar till Luke.
361
00:18:02,833 --> 00:18:05,711
Manny, du går mot korgen.
362
00:18:05,794 --> 00:18:08,088
- Luke, du vet vad du ska göra.
- Nej, det vet jag inte.
363
00:18:08,755 --> 00:18:10,757
- Passa till Manny.
- Men pappa...
364
00:18:11,466 --> 00:18:14,928
Coach, Manny har inte tagit
ett enda skott på hela säsongen.
365
00:18:15,012 --> 00:18:16,722
Då lär han vara fri.
366
00:18:17,431 --> 00:18:19,892
- Okej, killar, då kör vi.
- Killar, hit.
367
00:18:21,226 --> 00:18:23,395
Nu visar vi dem
vad det är för lag de vinner över.
368
00:18:23,854 --> 00:18:24,980
Little Dribblers på tre.
369
00:18:25,063 --> 00:18:27,816
- Ett, två, tre, Little Dribblers!
- Ett, två, tre, Little Dribblers!
370
00:18:28,400 --> 00:18:31,111
Okej, röd boll. Inkast.
371
00:18:34,990 --> 00:18:37,618
Min coachingfilosofi?
372
00:18:37,701 --> 00:18:39,119
Ge en unge en fågel...
373
00:18:39,203 --> 00:18:40,370
Ja!
374
00:18:40,454 --> 00:18:41,747
... och han blir en sån där knäppgök
375
00:18:41,830 --> 00:18:44,500
som går omkring med en fågel på axeln.
376
00:18:44,583 --> 00:18:46,418
Men ge honom vingar
377
00:18:48,253 --> 00:18:49,505
så kommer han att flyga.
378
00:18:52,257 --> 00:18:54,801
Om inte hans koordination
är helt åt skogen.
379
00:18:55,093 --> 00:18:57,596
Okej, jag hejar på dig!
380
00:19:04,102 --> 00:19:05,938
- Hej, mamma.
- Det där var 20 minuter.
381
00:19:06,313 --> 00:19:11,276
Jag är så ledsen, mamma.
382
00:19:11,360 --> 00:19:15,989
Det är ingen ursäkt,
men jag har känt mig pressad i skolan.
383
00:19:16,532 --> 00:19:17,991
Du vet, vänner och så.
384
00:19:18,784 --> 00:19:22,287
Och jag älskar dig så mycket
och uppskattar allt du gör för mig.
385
00:19:23,997 --> 00:19:26,166
Jag är fortfarande din lilla flicka.
386
00:19:28,544 --> 00:19:32,256
Åh, älskling, så gulligt av dig.
387
00:19:32,381 --> 00:19:35,425
Kan jag få 20 dollar?
Vi ska på bio
388
00:19:35,509 --> 00:19:37,678
och ta nåt att äta efteråt.
389
00:19:37,761 --> 00:19:41,598
- Jennas bror kör hem oss.
- Okej, visst.
390
00:19:41,682 --> 00:19:44,977
- Vet du vad? Ta 40 dollar.
- Oj.
391
00:19:45,060 --> 00:19:46,895
- Precis.
- Tack, mamma.
392
00:19:46,979 --> 00:19:49,231
Gå nu och roa dig.
393
00:19:51,483 --> 00:19:54,278
Älskling, när du shoppar,
394
00:19:54,361 --> 00:19:56,697
passa på att köpa en träningsbehå.
395
00:19:56,780 --> 00:20:00,200
Den behövs inte än, men dina små tuttar
kommer att börja växa snart.
396
00:20:00,284 --> 00:20:01,702
Mamsen älskar dig, gumman!
397
00:20:05,455 --> 00:20:07,624
Det borde lära henne
att inte manipulera mig.
398
00:20:13,005 --> 00:20:15,424
Jag stannade upp
och skruvade mig sen mot korgen.
399
00:20:15,507 --> 00:20:18,760
Luke passade, jag sköt,
och den gick nästan i.
400
00:20:20,470 --> 00:20:23,557
Jag köpte en underbar klänning
till Lily idag.
401
00:20:24,975 --> 00:20:28,228
Och sen stal jag bollen, snurrade runt,
402
00:20:28,312 --> 00:20:30,522
- och lyckades nästan dunka in den.
- Så bra.
403
00:20:31,064 --> 00:20:34,568
Ay, jag har haft en så bra dag med Lily.
404
00:20:34,651 --> 00:20:36,570
Det är en sån fin flicka.
405
00:20:36,904 --> 00:20:39,323
Vi har match på lördag.
Du borde komma och titta.
406
00:20:39,781 --> 00:20:42,701
Nej, jag vill inte skämma ut dig.
407
00:20:42,951 --> 00:20:45,662
Jag ska nog gå och fika med Lily.
408
00:20:46,788 --> 00:20:47,956
Okej.
409
00:20:49,750 --> 00:20:51,418
Förslag?
410
00:20:52,211 --> 00:20:53,754
Jag brukar satsa på örhängen.
411
00:20:59,551 --> 00:21:01,678
Översättning: RT Erik Iancovici, DDS
412
00:21:03,931 --> 00:21:04,973
SWEDISH