530
00:00:01,555 --> 00:00:02,999
Steaks will be ready in 5 minutes
531
00:00:03,111 --> 00:00:05,666
You are destroying those things
-Jay leave him alone.
532
00:00:05,899 --> 00:00:07,666
No, I'm sorry but that cow has suffered
long enough.
533
00:00:08,555 --> 00:00:09,555
Fun.
534
00:00:10,111 --> 00:00:11,888
Wait, Hang on
Dinners ready in 5 minutes
535
00:00:12,111 --> 00:00:17,333
Coach wants us to practise late ups
-They are deceptively hard,
a curious mix of dance and strength.
536
00:00:17,555 --> 00:00:20,333
You are making it lame again.
-Sorry
537
00:00:22,777 --> 00:00:25,777
I hate that guy.
-He seems to have the kids motivated.
538
00:00:25,888 --> 00:00:28,788
Oh Dad you haven't seen him.
He taunts the kids, he is abusive.
539
00:00:28,899 --> 00:00:30,898
Listen me if this was a
Columbian Soccer League,
539
00:00:30,999 --> 00:00:33,333
long time ago one of the kids
would have taken the guy out and...
540
00:00:33,777 --> 00:00:37,666
But coach is suppose to ride
the kids hard.
Phil, Help me out here.
541
00:00:37,888 --> 00:00:39,999
He's a mean man.
-Oh you are such a woman.
542
00:00:40,111 --> 00:00:42,777
Come to the game you will see.
This guy is a real mother scratcher.
543
00:00:42,858 --> 00:00:43,599
Pardon the language Gloria.
1
00:00:43,777 --> 00:00:45,752
Gloria?
He better cool it,
or I'm gonna introduce him
2
00:00:45,786 --> 00:00:48,255
To the Captain and Tennille.
3
00:00:48,289 --> 00:00:51,958
-Oh Hey.
Sorry we're late. I was at work.
4
00:00:51,993 --> 00:00:53,360
Oh, he loves to say that.
5
00:00:53,394 --> 00:00:54,561
Happy Barbecue. Oh.
6
00:00:54,595 --> 00:00:56,496
Since Mitchell is
between jobs...
-Wow!
7
00:00:56,530 --> 00:00:58,899
...I've taken a part-time job
at a greeting-card store,
8
00:00:58,933 --> 00:01:01,134
Which I love.
9
00:01:01,168 --> 00:01:03,904
Plus, with my discount,
we're saving a fortune.
10
00:01:05,473 --> 00:01:08,141
How is spending a ton of
money on greeting cards
11
00:01:08,175 --> 00:01:09,309
Saving us a fortune?
12
00:01:09,343 --> 00:01:10,543
It's math.
13
00:01:10,578 --> 00:01:12,045
It's really not.
14
00:01:12,079 --> 00:01:13,179
Look it up.
15
00:01:15,449 --> 00:01:17,918
$2.95, $2.95, $4.95...
16
00:01:17,952 --> 00:01:20,987
40% off, 40% off,
40% off....$2.95, $3.95, $2.95.
17
00:01:21,022 --> 00:01:23,790
Mitchell, I got this
golf buddy of mine.
18
00:01:23,824 --> 00:01:26,192
Great guy. Super successful.
You two should talk.
19
00:01:26,227 --> 00:01:27,661
It could mean a job for you.
20
00:01:27,695 --> 00:01:29,129
Oh, thanks, dad, but I'm --
21
00:01:29,163 --> 00:01:30,997
I'm really not looking for
anything right now, but...
22
00:01:31,032 --> 00:01:31,998
Yeah, that's right.
23
00:01:32,033 --> 00:01:33,133
With me bringing home the bacon,
24
00:01:33,167 --> 00:01:34,501
Mitchell doesn't have
to rush into anything.
25
00:01:34,535 --> 00:01:36,369
Yeah, I know you have
26
00:01:36,399 --> 00:01:37,938
all that greeting-card
screw-you money,
27
00:01:37,972 --> 00:01:39,005
But talk to the guy?
28
00:01:39,040 --> 00:01:40,507
He's expecting your
call in the morning.
29
00:01:40,541 --> 00:01:41,841
Dad, I appreciate it,
but in the future --
30
00:01:41,876 --> 00:01:43,143
Oh, I can't stand this.
31
00:01:43,177 --> 00:01:44,377
I am sorry, but --
32
00:01:44,412 --> 00:01:47,147
No. Those steaks have been
done for five minutes.
33
00:01:47,181 --> 00:01:48,515
I'm taking them off the grill.
34
00:01:50,084 --> 00:01:51,251
I'm sorry.
35
00:01:51,285 --> 00:01:52,419
I-I know how it feels
36
00:01:52,453 --> 00:01:54,154
To have him stick his nose
where it doesn't belong.
37
00:01:54,188 --> 00:01:56,389
No biggie. That's
just Jay being Jay.
38
00:01:56,424 --> 00:01:58,124
But one day I'm gonna
be a grandfather,
39
00:01:58,159 --> 00:01:59,993
And then everybody
better hide their meat.
40
00:02:02,303 --> 00:02:07,303
41
00:02:08,304 --> 00:02:13,306
42
00:02:17,644 --> 00:02:18,944
Ooh, who's she?
43
00:02:18,979 --> 00:02:20,980
I hate it when you do that.
44
00:02:21,014 --> 00:02:22,915
Who's he? It's charlie bingham.
45
00:02:22,949 --> 00:02:24,516
He's the guy that my
dad wanted me to call.
46
00:02:24,584 --> 00:02:26,218
I googled him. Look.
47
00:02:26,253 --> 00:02:29,154
Oh, he owns earthgear apparel?
I have their ski pants.
48
00:02:29,189 --> 00:02:30,923
Really? You don't - you don't ski.
49
00:02:30,957 --> 00:02:33,959
I have cargo pants,
and I don't work at the docks.
50
00:02:33,994 --> 00:02:35,361
God, I feel like such a slacker.
51
00:02:35,395 --> 00:02:37,796
I mean, he has done so
much for being so young.
52
00:02:37,831 --> 00:02:38,998
Okay, look, he's opened up
53
00:02:39,032 --> 00:02:41,300
A dozen environmental
foundations and conservancies.
54
00:02:41,334 --> 00:02:42,501
Wow.
55
00:02:42,535 --> 00:02:44,336
So, are you gonna - are
you gonna call him?
56
00:02:44,371 --> 00:02:47,673
I don't know. I mean, you know,
I-I sort of promised myself
57
00:02:47,707 --> 00:02:49,675
And you that I'd take a
little time off and --
58
00:02:49,709 --> 00:02:51,844
And you are loving your time off.
59
00:02:51,878 --> 00:02:52,978
Totally.
60
00:02:54,648 --> 00:02:56,916
I am losing my mind.
61
00:02:56,950 --> 00:02:58,550
As much as I love Llily,
62
00:02:58,585 --> 00:03:01,553
Which is, you know,
more than life itself,
63
00:03:01,588 --> 00:03:05,491
I am -- whew! -- Not cut out
to be a stay-at-home dad. No.
64
00:03:05,525 --> 00:03:06,659
But I-it's Cameron's turn.
65
00:03:06,693 --> 00:03:08,661
It's Cameron's turn
to be out in the world
66
00:03:08,695 --> 00:03:11,463
Interacting with other grown-ups
while I get to stay at home
67
00:03:11,498 --> 00:03:13,832
And plot the death
of Dora The Explorer.
68
00:03:15,602 --> 00:03:17,736
I'd like to fill her
backpack with bricks
69
00:03:17,771 --> 00:03:20,339
And throw her into
Candy-Cane river.
70
00:03:20,407 --> 00:03:23,242
So, I don't know.
Should I -- should I call him?
71
00:03:23,276 --> 00:03:25,044
I don't know. Maybe just to
get your dad off your back.
72
00:03:25,078 --> 00:03:26,879
Yeah. You know, I mean --
73
00:03:26,913 --> 00:03:29,581
I mean, because the last thing I want
for you is to take a job right now.
74
00:03:29,616 --> 00:03:32,117
I am loving our life.
75
00:03:32,152 --> 00:03:34,119
I am in a really dark space.
76
00:03:34,154 --> 00:03:37,222
Being away from my Llily
is literally torture.
77
00:03:37,257 --> 00:03:38,958
and I can't pressure Mitchell,
78
00:03:38,992 --> 00:03:42,361
But I really, really,
really just want him to get a job
79
00:03:42,395 --> 00:03:46,398
So I can go back to being a
stay-at-home dad/trophy wife!
80
00:03:50,170 --> 00:03:51,603
Come on, ladies, move it!
81
00:03:51,638 --> 00:03:54,506
Goodness gracious!
Turtles run faster!
82
00:03:54,541 --> 00:03:55,908
Come on!
83
00:03:55,942 --> 00:03:59,211
Could you run any slower?
I dare you to run slower.
84
00:03:59,245 --> 00:04:01,246
You see? He's just
trying to light a fire.
85
00:04:01,281 --> 00:04:03,015
No, I light him on fire.
86
00:04:03,049 --> 00:04:05,517
Why do I always have to
come to these things?
87
00:04:05,552 --> 00:04:07,519
Because you love your brother.
88
00:04:07,554 --> 00:04:09,989
Why don't you make him come to
my Orchestra Concerts?
89
00:04:10,023 --> 00:04:11,390
Because we love your brother.
90
00:04:11,424 --> 00:04:12,424
Good job, Luke!
91
00:04:15,228 --> 00:04:16,996
Shoot!
92
00:04:17,030 --> 00:04:19,465
Delgado! You're killing me, man!
93
00:04:19,499 --> 00:04:22,234
I love you, Manny, no matter what!
94
00:04:23,737 --> 00:04:25,471
Come on!
95
00:04:26,499 --> 00:04:27,472
Okay.
96
00:04:27,507 --> 00:04:29,808
That's great. Okay, well,
I'll let you know.
97
00:04:29,842 --> 00:04:31,576
All right. All right, bye.
98
00:04:31,611 --> 00:04:34,513
uh, so, Charlie Bingham
just invited us
99
00:04:34,547 --> 00:04:36,615
Over to his beach house
for a little get-together.
100
00:04:36,649 --> 00:04:39,017
Oh! Uh, well, what did you say?
101
00:04:39,051 --> 00:04:40,585
I said I'd check with you.
102
00:04:40,620 --> 00:04:42,354
I mean, what -- what do you think?
103
00:04:43,456 --> 00:04:45,123
What do you think?
104
00:04:45,157 --> 00:04:47,959
well, I think it would be
rude not to hear him out.
105
00:04:47,994 --> 00:04:50,128
Yeah. I mean -- yeah,
you're probably right. Yeah.
106
00:04:50,162 --> 00:04:51,396
Okay. Cool.
107
00:04:51,430 --> 00:04:54,666
And don't worry. You know,
I'm not gonna take any job.
108
00:04:54,700 --> 00:04:56,568
You better not.
109
00:04:58,037 --> 00:05:01,806
I just miss - I just --
110
00:05:01,841 --> 00:05:04,309
I just miss, you know...
111
00:05:06,679 --> 00:05:10,549
I just -- make
grilled-cheese sandwiches.
112
00:05:11,388 --> 00:05:14,388
You're doing great, Luke,
if your goal is to suck.
113
00:05:14,499 --> 00:05:14,920
-Phil
I'm on it.
114
00:05:14,954 --> 00:05:16,621
Wait for me.
115
00:05:17,356 --> 00:05:18,656
Hey, coach? Yeah.
116
00:05:18,690 --> 00:05:20,499
Look, we appreciate your passion but,
117
00:05:20,833 --> 00:05:22,200
some of us are
worried that the yelling
118
00:05:22,388 --> 00:05:23,661
Is getting counter-productive.
119
00:05:23,695 --> 00:05:25,563
I got this. Come on, stupid!
120
00:05:25,597 --> 00:05:26,597
No you don't "got this".
121
00:05:26,632 --> 00:05:29,433
What you got is a bad attitude.
122
00:05:29,722 --> 00:05:30,935
Who are you?
123
00:05:30,969 --> 00:05:33,371
I happen to be the
stepfather of...
124
00:05:36,642 --> 00:05:37,642
Doesn't matter who.
125
00:05:37,676 --> 00:05:39,443
What you need to start doing
126
00:05:39,478 --> 00:05:42,446
is a little more coaching
and a little less yelling.
127
00:05:42,481 --> 00:05:45,283
'cause if I hear you call one
of these kids stupid again,
128
00:05:45,317 --> 00:05:47,852
I swear to god,
I'll throw a shoe at your head.
129
00:05:47,886 --> 00:05:50,488
Screw it. I don't need this.
130
00:05:50,522 --> 00:05:52,323
You think you can do a better job?
131
00:05:52,357 --> 00:05:54,191
You coach.
132
00:05:55,827 --> 00:05:57,561
Jay, you know,
I was handling this.
133
00:05:57,596 --> 00:05:59,797
I saw how you broke
out peaches and herb.
134
00:05:59,831 --> 00:06:00,965
It's the captain and --
545
00:06:04,944 --> 00:06:07,965
Okay. So your own coach had to leave
for a little while.
135
00:06:08,457 --> 00:06:09,891
Why? Is he sick?
136
00:06:09,925 --> 00:06:11,326
Yes. He's very, very sick.
137
00:06:11,360 --> 00:06:12,627
Is he going to die?
138
00:06:12,662 --> 00:06:15,030
Everyone dies, boys,
let's focus on what's important.
139
00:06:15,064 --> 00:06:16,564
Our next game is in one hour.
140
00:06:16,599 --> 00:06:18,667
We are going to go
from being five fingers
141
00:06:18,734 --> 00:06:19,734
to being a fist.
142
00:06:19,769 --> 00:06:20,802
How does that sound?
143
00:06:20,836 --> 00:06:21,803
Great. Great.
144
00:06:21,837 --> 00:06:23,872
I can't hear you? Great! Great!
145
00:06:23,906 --> 00:06:25,540
That's what I'm talkin' 'bout.
146
00:06:25,574 --> 00:06:27,776
All right, gentlemen,
I talked to the referee. I'm coaching.
147
00:06:27,810 --> 00:06:29,844
Oh, really? 'cause I --
148
00:06:29,879 --> 00:06:31,112
Phil, I coached football.
149
00:06:31,147 --> 00:06:32,747
Jay, I actually
coached basketball.
150
00:06:32,782 --> 00:06:34,282
I think I can get these guys --
151
00:06:34,316 --> 00:06:36,251
Relax, you've already
got the assistant job.
152
00:06:36,285 --> 00:06:38,119
Now, think you can round
us up some waters?
153
00:06:39,588 --> 00:06:40,755
Yeah.
154
00:06:40,790 --> 00:06:41,890
Go ahead.
155
00:06:41,924 --> 00:06:43,591
Gentlemen, this is what I need.
156
00:06:43,626 --> 00:06:46,428
I want you to hit them,
and I want you to hit them hard.
157
00:06:46,462 --> 00:06:48,196
Father-in-laws are tough,
158
00:06:48,230 --> 00:06:50,031
Because you can't let
them push you around,
159
00:06:50,066 --> 00:06:51,766
And you also have to
show them respect.
160
00:06:51,801 --> 00:06:53,168
It's like walking a tightrope,
161
00:06:53,202 --> 00:06:54,302
Which, by the way, I can do
162
00:06:54,336 --> 00:06:55,804
Because I went to trapeze school.
163
00:06:55,838 --> 00:06:58,473
Did Jay? I doubt it.
164
00:06:58,507 --> 00:06:59,741
165
00:06:59,775 --> 00:07:03,055
Honey, I'm gonna take off.
I'm gonna buy Alex some clothes.
166
00:07:03,166 --> 00:07:03,978
Okeydoke.
167
00:07:04,499 --> 00:07:06,388
How come you're not coaching?
168
00:07:06,166 --> 00:07:07,388
'cause your dad coached football.
169
00:07:08,883 --> 00:07:09,884
I'm sorry.
170
00:07:09,919 --> 00:07:13,499
And I am going to make
it up to you tonight.
171
00:07:13,621 --> 00:07:14,589
And I'll be thinking of
your dad while you do.
172
00:07:16,388 --> 00:07:17,325
Mm. Disturbing.
173
00:07:19,294 --> 00:07:19,861
Hey, phil.
174
00:07:19,895 --> 00:07:22,055
Hey. How's it going?
175
00:07:22,130 --> 00:07:25,165
Great. Your dad coached football.
176
00:07:25,200 --> 00:07:27,267
Ahh, a fellow victim.
177
00:07:27,302 --> 00:07:28,702
Thank you again for
taking care of Lily.
178
00:07:28,737 --> 00:07:29,770
I know it's last-minute.
179
00:07:29,804 --> 00:07:31,038
Ay, don't be silly.
180
00:07:31,072 --> 00:07:32,539
We'll probably just stick
around for a few minutes.
181
00:07:32,574 --> 00:07:34,475
You know how fussy she gets
when we pass her off, so --
182
00:07:34,509 --> 00:07:35,743
No, she seems fine.
183
00:07:35,777 --> 00:07:36,977
Yeah.
184
00:07:37,012 --> 00:07:39,046
Ay, I think she's getting
used to being away from you
185
00:07:39,080 --> 00:07:40,447
Now that you have the new job.
186
00:07:44,552 --> 00:07:46,320
Mwah!
187
00:07:46,354 --> 00:07:48,355
So proud of you!
188
00:07:48,390 --> 00:07:49,990
We need to talk.
189
00:07:50,025 --> 00:07:51,392
Okay. What happened?
190
00:07:51,426 --> 00:07:55,562
Mom, I love you,
but your words of encouragement
191
00:07:55,597 --> 00:07:58,699
Encourage the other
kids to make fun of me.
192
00:07:58,733 --> 00:08:02,770
Okay, I won't say anything
else on the next game. Promise.
193
00:08:02,804 --> 00:08:05,839
We both know that your latin
blood makes that impossible.
194
00:08:05,874 --> 00:08:07,241
I think it would be better
195
00:08:07,275 --> 00:08:08,942
If you didn't come
to the next game.
196
00:08:23,611 --> 00:08:24,525
Ah!
-I know.
197
00:08:25,499 --> 00:08:27,277
I hate our house.
-I know!
198
00:08:29,166 --> 00:08:31,030
And what's -- what's this thing?
199
00:08:31,611 --> 00:08:32,752
I don't know, but it's fancy.
200
00:08:33,277 --> 00:08:34,767
Stop -- stop playing
with it. Come on.
201
00:08:35,055 --> 00:08:36,503
Just...Don't break it.
202
00:08:38,555 --> 00:08:39,406
hey, Mitchell!
203
00:08:39,440 --> 00:08:40,407
Charlie Bingham.
204
00:08:40,441 --> 00:08:41,541
Nice to meet you. Hi!
205
00:08:41,576 --> 00:08:43,477
This is my partner,
Cameron Tucker.
206
00:08:43,511 --> 00:08:44,478
Pleasure. Cameron.
207
00:08:45,222 --> 00:08:48,222
So we just went ahead and parked
on that round thingy in the driveway.
208
00:08:45,780 --> 00:08:47,014
210
00:08:49,111 --> 00:08:51,555
No problem. It's a turntable
so you don't have to back out.
211
00:08:51,777 --> 00:08:52,111
Oh.
212
00:08:52,587 --> 00:08:54,488
You have a car turntable
and you're wearing rubber.
213
00:08:54,522 --> 00:08:56,888
You're like batman.
214
00:08:57,024 --> 00:08:58,024
I really am.
215
00:08:58,333 --> 00:08:58,999
Come on in.
216
00:08:59,000 --> 00:09:00,561
Turn the music down!
217
00:09:02,999 --> 00:09:03,444
Wow.
218
00:09:04,999 --> 00:09:05,888
Pardon the getup.
219
00:09:06,366 --> 00:09:07,566
Killer waves today.
220
00:09:07,555 --> 00:09:07,888
You guys surf?
221
00:09:08,502 --> 00:09:09,555
Only for bargains on the web.
222
00:09:09,999 --> 00:09:10,070
Everybody, say hi.
223
00:09:10,104 --> 00:09:11,666
Everybody say Hi.
Hi. Hello!
224
00:09:12,111 --> 00:09:14,807
That's Jolie. She's head
of my europe division.
225
00:09:15,111 --> 00:09:15,942
She cheats at poker.
You do.
226
00:09:17,222 --> 00:09:17,999
And that's my girlfriend, Jenny.
227
00:09:18,111 --> 00:09:19,846
She makes a hell of a
margarita. Want one?
228
00:09:20,999 --> 00:09:21,999
-Oh Absolutely.
-no, not -- o-okay.
229
00:09:22,555 --> 00:09:25,551
Everybody, Mitchell Pritchett
and his partner, Cameron.
230
00:09:25,999 --> 00:09:28,222
Business partners.
Mergers and acquisitions.
231
00:09:28,999 --> 00:09:29,555
I'm kidding. We're gay.
232
00:09:29,999 --> 00:09:30,333
Stop talking.
233
00:09:32,058 --> 00:09:33,591
When things are relaxed,
I'm great in social situations.
234
00:09:31,626 --> 00:09:33,260
235
00:09:34,111 --> 00:09:36,262
I would have fit in at the
algonquin round table.
236
00:09:36,444 --> 00:09:39,932
But when the stakes are high,
I get a little tense.
237
00:09:40,111 --> 00:09:41,999
I'd be the guy that would
knock over the round table.
238
00:09:42,169 --> 00:09:45,702
Then Dorothy Parker would
make a quip,
James Thurber would laugh,
239
00:09:42,737 --> 00:09:43,770
240
00:09:46,111 --> 00:09:46,666
And then I would end
up leaving, crying.
241
00:09:47,708 --> 00:09:49,875
How long you been
on the lam? What?
242
00:09:49,910 --> 00:09:52,178
Honey, you are looking around
like the feds are after you.
243
00:09:52,212 --> 00:09:54,714
No, I'm not. Let's just
get this over with.
244
00:09:54,748 --> 00:09:56,315
Oh! Great.
245
00:09:56,350 --> 00:09:57,950
Oh, no. It's them.
246
00:09:59,152 --> 00:10:01,587
Oh! Oh, you know those
girls from school.
247
00:10:01,655 --> 00:10:02,722
Hey!
248
00:10:02,756 --> 00:10:03,923
Let's go. Over here.
249
00:10:03,957 --> 00:10:05,124
What -- what is your problem?
250
00:10:05,158 --> 00:10:06,192
nothing.
251
00:10:06,226 --> 00:10:08,561
I'll meet you at
the car in an hour.
252
00:10:08,595 --> 00:10:10,930
Please, mom. Please.
253
00:10:13,666 --> 00:10:15,867
Hi, Jenna.
254
00:10:17,670 --> 00:10:21,006
And just like that,
my baby girl became a teenager.
255
00:10:21,040 --> 00:10:22,407
She entered that dreaded phase
256
00:10:22,441 --> 00:10:24,209
Where my very existence
embarrasses her.
257
00:10:24,243 --> 00:10:26,845
I-I think I can help.
258
00:10:26,879 --> 00:10:29,114
You're not your mom.
259
00:10:29,148 --> 00:10:31,750
Wow, that's your mom.
260
00:10:31,784 --> 00:10:34,586
Oh, I just got chills.
261
00:10:34,620 --> 00:10:36,823
So, first off, I'm a fan.
262
00:10:39,858 --> 00:10:40,555
I saw you in court once.
263
00:10:41,027 --> 00:10:42,627
seriously? Yeah.
264
00:10:43,111 --> 00:10:43,888
Mayhew vs. Propyltech.
265
00:10:44,997 --> 00:10:46,864
You are a good lawyer.
266
00:10:46,899 --> 00:10:48,699
If you'd have handled my divorce,
267
00:10:48,734 --> 00:10:50,868
This house would be twice as big.
268
00:10:50,903 --> 00:10:52,003
Oh, he's better than good.
269
00:10:52,037 --> 00:10:53,237
Try winning an argument with him.
270
00:10:53,272 --> 00:10:55,006
Last night, I wanted to
have indian for dinner --
271
00:10:55,040 --> 00:10:56,541
And we're talking again.
272
00:10:56,575 --> 00:10:58,776
Top of your class at
Cornell and Columbia law.
273
00:10:58,810 --> 00:11:00,444
Had your pick of jobs
274
00:11:00,479 --> 00:11:03,047
But instead chose to
work in environmental law
275
00:11:03,081 --> 00:11:04,315
Until last month.
276
00:11:04,349 --> 00:11:06,951
And he used to be a really
great figure skater.
277
00:11:06,985 --> 00:11:08,352
Why'd you quit?
278
00:11:08,387 --> 00:11:10,121
His sister lost interest,
and then there was --
279
00:11:10,155 --> 00:11:12,156
He means my job.
280
00:11:12,190 --> 00:11:14,292
You can tell me about
figure skating, too.
281
00:11:14,326 --> 00:11:16,661
Um, well, it was - she
did lose interest.
282
00:11:16,695 --> 00:11:18,396
That's enough. Okay.
283
00:11:18,430 --> 00:11:19,697
Iqué linda! Iay, qué linda!
284
00:11:19,999 --> 00:11:21,832
Oh, my gosh! I didn't know
you guys were gonna be here.
285
00:11:21,867 --> 00:11:22,833
Hola, claire.
286
00:11:22,868 --> 00:11:24,635
Mwah! Hi, Llily. Mwah, mwah!
287
00:11:24,670 --> 00:11:26,671
I had enough
basketball for one day.
288
00:11:26,705 --> 00:11:28,739
Oh, I know. Come here, sweetie.
289
00:11:28,774 --> 00:11:30,641
Oh, sweet thing, you love me,
290
00:11:30,676 --> 00:11:32,810
And you want me to
buy you a dress.
291
00:11:32,844 --> 00:11:36,047
Ay, but I'm gonna buy
her some shoes first.
292
00:11:36,081 --> 00:11:38,349
What's that, Lily?
Do you want me to buy you a dress?
293
00:11:38,383 --> 00:11:40,518
She said, "yes."
294
00:11:40,552 --> 00:11:42,186
What?
295
00:11:43,622 --> 00:11:45,999
She did not say, "yes."
296
00:11:47,392 --> 00:11:48,826
Okay, "win" on 3.
297
00:11:48,860 --> 00:11:50,595
1, 2, 3..
-1, 2, 3...
298
00:11:50,629 --> 00:11:51,333
Win! Win! Win! Win!
299
00:11:51,663 --> 00:11:52,797
Don't forget the pick-and-roll.
300
00:11:52,831 --> 00:11:54,231
These guys won't know
how to defend it.
301
00:11:54,333 --> 00:11:56,222
Phil, try not to
confuse my boys, okay?
302
00:11:56,888 --> 00:11:57,034
Okay. I sleep with your daughter.
303
00:11:57,069 --> 00:11:58,235
-What?
Good luck.
304
00:11:58,270 --> 00:12:00,104
All right, let's go, let's go,
come on, let's go!
305
00:12:00,172 --> 00:12:01,372
Get out there.
306
00:12:01,406 --> 00:12:03,374
Hustle up! Get the tip!
Get the tip!
307
00:12:05,677 --> 00:12:08,379
Oh! All right. Keep the hustle,
keep the hustle.
308
00:12:08,413 --> 00:12:10,514
Come on, boys. Don't let
them push you around.
309
00:12:10,549 --> 00:12:12,717
Oh! All right, little defense.
310
00:12:12,751 --> 00:12:14,518
Play defense.
311
00:12:14,553 --> 00:12:15,653
I did a little scouting,
312
00:12:15,687 --> 00:12:17,555
And the other team
only has two shooters.
313
00:12:17,589 --> 00:12:18,823
If we isolate both of them --
314
00:12:18,857 --> 00:12:20,191
Good, Phil, good. Thank you. Good.
315
00:12:20,225 --> 00:12:22,593
Manny, pay attention!
What are you looking at?
316
00:12:22,628 --> 00:12:24,495
What?
317
00:12:24,529 --> 00:12:25,496
Oh!
318
00:12:29,111 --> 00:12:32,285
And that was in 2004
So, tell me this,
319
00:12:32,320 --> 00:12:34,721
What are the regulatory
challenges of a solar farm?
320
00:12:34,755 --> 00:12:37,390
well, you know,
it could be anything.
321
00:12:37,555 --> 00:12:39,526
Agriculture, military,
protected species,
322
00:12:39,560 --> 00:12:41,728
Ironically, even some
environmental groups.
323
00:12:41,762 --> 00:12:43,296
I think you got all of it. Mm.
324
00:12:43,331 --> 00:12:44,631
I think you got it.
325
00:12:44,665 --> 00:12:46,766
Yeah, I'm just gonna
freshen this up.
326
00:12:46,801 --> 00:12:48,768
327
00:12:48,803 --> 00:12:52,105
Let me ask you a question.
How do you like the beard?
328
00:12:52,139 --> 00:12:54,007
I'm thinking of growing one.
Jenny's against it.
329
00:12:54,041 --> 00:12:56,776
Oh, well, I've - I've
been very happy with mine.
330
00:12:57,945 --> 00:12:59,879
That's it. I'm doing it.
331
00:12:59,914 --> 00:13:02,115
Look, I've made a fortune.
I want to use it for some good.
332
00:13:02,999 --> 00:13:04,617
I need a lawyer to
help me navigate.
333
00:13:04,652 --> 00:13:08,999
I like you. You get me.
So, in or out?
334
00:13:14,222 --> 00:13:14,794
I'm very sorry.
335
00:13:14,829 --> 00:13:16,329
It's okay.
336
00:13:18,222 --> 00:13:19,898
Um, that's a very big question.
337
00:13:19,999 --> 00:13:21,735
You know, I'm obviously gonna
have to go talk to my, um...
338
00:13:21,769 --> 00:13:23,169
... Bull in a china shop.
339
00:13:23,204 --> 00:13:25,004
I'll be right back. Sure.
340
00:13:25,039 --> 00:13:27,006
Talk it over.
It's a major life decision.
341
00:13:27,041 --> 00:13:30,143
Hey, Jenny! The beard is on!
342
00:13:33,222 --> 00:13:35,999
Okay, Lily, it's time to
buy you beautiful shoes.
343
00:13:36,383 --> 00:13:38,000
Oh, no, no, no. I saw another
really cute dress for her.
344
00:13:38,222 --> 00:13:39,888
Ay, she has already
six new dresses.
345
00:13:40,154 --> 00:13:42,889
What she needs is
strappy shoes. Oh.
346
00:13:43,923 --> 00:13:44,888
Oh, oh. There's Alex.
347
00:13:45,058 --> 00:13:46,111
I'll -- I'll see you later.
348
00:13:46,888 --> 00:13:47,888
Alex, honey. Hi.
349
00:13:48,361 --> 00:13:51,664
Mom, I said I'd
meet you at the car.
350
00:13:55,535 --> 00:13:56,969
Ugh.
351
00:13:57,003 --> 00:13:58,170
Here.
352
00:13:58,205 --> 00:13:59,805
Thank you.
353
00:13:59,839 --> 00:14:02,141
Still wish you had a daughter?
354
00:14:02,175 --> 00:14:04,243
Manny didn't want me
at the game today.
355
00:14:04,311 --> 00:14:06,212
oh, I'm sorry.
356
00:14:06,246 --> 00:14:07,880
It's okay.
357
00:14:07,914 --> 00:14:10,449
No, it's not okay. It sucks.
358
00:14:10,517 --> 00:14:11,417
I miss babies.
359
00:14:11,451 --> 00:14:13,219
They never tell you to go away.
360
00:14:13,253 --> 00:14:15,788
Yeah. Or wait in the car.
361
00:14:16,882 --> 00:14:19,150
I don't know about you,
But I'm not gonna stand here
and feel sorry for myself.
362
00:14:17,123 --> 00:14:19,091
363
00:14:19,125 --> 00:14:20,226
You know what we should do?
364
00:14:21,260 --> 00:14:22,328
Get pregnant.
365
00:14:22,362 --> 00:14:24,363
I was gonna say go for ice cream.
366
00:14:24,397 --> 00:14:26,932
Okay, we'll do yours first.
367
00:14:28,555 --> 00:14:29,268
Luke! Luke!
368
00:14:29,899 --> 00:14:33,305
It's hard to guard a player
if there's no player near you!
369
00:14:34,444 --> 00:14:34,740
We good in the hood?
370
00:14:34,774 --> 00:14:37,376
This is a uniquely frustrating
group of boys.
-I hear you.
371
00:14:37,410 --> 00:14:38,577
Um, one thing that might help,
372
00:14:38,612 --> 00:14:40,980
Instead of a zone, if you
switch to a simple man-to-man.
373
00:14:41,014 --> 00:14:43,581
I got this.
-Really?
374
00:14:43,666 --> 00:14:44,012
'cause according
to the scoreboard,
375
00:14:44,111 --> 00:14:45,451
The only thing you
got is 4 points.
376
00:14:47,111 --> 00:14:47,953
Good luck.
377
00:14:49,888 --> 00:14:52,024
I need to talk to you.
I need to talk to you.
378
00:14:53,558 --> 00:14:53,959
Nice top.
379
00:14:54,994 --> 00:14:56,095
Come here. You -- you --
380
00:15:02,067 --> 00:15:04,222
Cam. Cam, you have got to relax.
381
00:15:04,222 --> 00:15:06,111
I told you I wouldn't
take a job --
382
00:15:06,232 --> 00:15:07,111
-Take a job!
Take the job. What?
383
00:15:07,273 --> 00:15:08,555
I want you to take the job.
384
00:15:09,222 --> 00:15:11,666
I thought you liked
having me home with Lily.
385
00:15:12,111 --> 00:15:12,011
-I don't. I mean, I do.
386
00:15:12,045 --> 00:15:15,111
I just -- I miss
my time with Llily,
387
00:15:15,999 --> 00:15:15,914
And I know it's selfish --
388
00:15:17,111 --> 00:15:18,333
No, I want the job!
389
00:15:19,222 --> 00:15:19,666
You do?
390
00:15:20,222 --> 00:15:21,319
Oh, my god, yes!
391
00:15:20,353 --> 00:15:24,322
I-I love Llily,
but I hate baby talk.
392
00:15:24,556 --> 00:15:26,324
I love baby talk!
393
00:15:28,527 --> 00:15:29,594
Oh.
394
00:15:29,628 --> 00:15:31,562
Let's go get this job.
Let's get this job.
395
00:15:31,597 --> 00:15:33,364
okay.
396
00:15:33,398 --> 00:15:34,699
Oh, no.
397
00:15:35,767 --> 00:15:37,768
It's locked.
398
00:15:37,803 --> 00:15:40,137
Guys?
399
00:15:41,172 --> 00:15:42,222
Oh, my gosh.
They are not gonna hear us.
400
00:15:42,333 --> 00:15:43,074
We're trapped out here.
401
00:15:43,108 --> 00:15:45,222
That's -- stop being so dramatic.
402
00:15:46,010 --> 00:15:46,677
We'll just go through the garage.
403
00:15:46,712 --> 00:15:49,413
That's why he wants to hire you.
You're good in crisis.
404
00:15:50,582 --> 00:15:52,216
405
00:15:59,888 --> 00:16:01,888
It's not opening. Push it again.
406
00:16:02,226 --> 00:16:03,333
I'm hearing things,
but it's not --
407
00:16:03,628 --> 00:16:04,333
Push it harder.
408
00:16:05,330 --> 00:16:07,555
That's not -- is it this one?
409
00:16:07,777 --> 00:16:07,698
I hear something. What is that?
410
00:16:10,135 --> 00:16:12,222
No. Stop touching. Stop --
411
00:16:19,222 --> 00:16:19,999
This -- oh, that was it.
All right.
412
00:16:22,555 --> 00:16:23,888
-Mitchell!
Oh, my god! No!
413
00:16:23,999 --> 00:16:24,555
No, cam!
414
00:16:25,222 --> 00:16:26,222
Cam. Did we do that?
415
00:16:26,651 --> 00:16:27,984
What are we gonna say?
416
00:16:28,019 --> 00:16:29,185
Oh.
417
00:16:29,220 --> 00:16:30,820
Oh.
418
00:16:31,756 --> 00:16:33,623
I will take the job.
419
00:16:34,692 --> 00:16:36,226
I kind of think you have to now.
420
00:16:39,797 --> 00:16:43,066
Guys, you're on the
same team! Time-out!
421
00:16:43,100 --> 00:16:44,768
time-out.
422
00:16:44,835 --> 00:16:46,603
Get over here.
423
00:16:46,999 --> 00:16:50,373
Guys, earlier,
we practiced a few set plays.
424
00:16:50,408 --> 00:16:52,942
Did any of them involve
wrestling the ball
425
00:16:52,977 --> 00:16:54,010
From your own teammate?
426
00:16:54,222 --> 00:16:56,012
But you said to be
aggressive. Yeah.
427
00:16:56,047 --> 00:16:57,280
Not on your own team!
428
00:16:57,314 --> 00:16:58,415
Wait here.
429
00:16:59,750 --> 00:17:02,185
You got to coach. I can't take it.
430
00:17:02,219 --> 00:17:04,222
You talkin' to me? Yeah,
I'm talkin' to you.
431
00:17:04,666 --> 00:17:05,999
You got to take over.
I'm about to lose it out there.
432
00:17:05,690 --> 00:17:06,823
That sounds tough, coach.
433
00:17:07,857 --> 00:17:08,957
What's your problem?
434
00:17:08,992 --> 00:17:10,959
Hey, coach. Tick tock.
435
00:17:10,994 --> 00:17:13,362
I was dealing with the coach,
you pushed me aside.
436
00:17:13,396 --> 00:17:15,297
I was dealing with the boys,
you pushed me aside.
437
00:17:15,331 --> 00:17:18,300
Believe it or not, Jay, there are some
things that I am better at than you are.
438
00:17:18,334 --> 00:17:19,301
Bam! It's out there!
439
00:17:19,335 --> 00:17:20,636
Oh, for god's sake.
440
00:17:20,670 --> 00:17:22,137
Coach!
441
00:17:22,172 --> 00:17:23,338
He's calling you.
442
00:17:23,373 --> 00:17:25,841
Listen, I don't blame you
for being angry. All right?
443
00:17:25,875 --> 00:17:28,077
I'm used to taking charge.
That's all.
444
00:17:28,111 --> 00:17:30,145
I should have let you
coach from the get-go.
445
00:17:30,180 --> 00:17:31,280
And?
446
00:17:34,217 --> 00:17:35,284
I love you.
447
00:17:35,318 --> 00:17:36,819
No, the barbecue.
448
00:17:36,853 --> 00:17:38,921
Oh, for god's sake.
449
00:17:38,955 --> 00:17:42,591
I'm sure your steaks would've
been delicious and not chewy.
450
00:17:43,827 --> 00:17:45,694
Okay. I'll do it.
451
00:17:45,729 --> 00:17:46,795
Thanks.
452
00:17:46,830 --> 00:17:48,297
And so the student
becomes the master.
453
00:17:49,011 --> 00:17:51,444
The once mighty
- you know what? Forget it.
454
00:17:51,777 --> 00:17:51,700
No, no, no, no. I'm good.
I'm good. I'm good.
455
00:17:52,666 --> 00:17:54,236
Hey, hey, guys. Who wants
to go out like a champ?
456
00:17:54,270 --> 00:17:55,237
Yeah! Yeah!
457
00:17:55,888 --> 00:17:56,305
I love it!
458
00:17:57,222 --> 00:17:58,273
Okay, Jordie, you inbound to Luke.
459
00:17:58,308 --> 00:18:01,076
Manny,you set a pick on Luke's
man and roll to the bucket.
460
00:18:01,333 --> 00:18:02,999
Luke, you know what to do.
461
00:18:03,111 --> 00:18:03,779
No, I don't.
462
00:18:04,813 --> 00:18:05,888
Bounce pass to Manny.
463
00:18:06,248 --> 00:18:07,783
But dad -- coach --
464
00:18:08,111 --> 00:18:10,878
Manny hasn't taken a
single shot all season.
465
00:18:11,111 --> 00:18:12,087
Then chances are he'll be open.
466
00:18:13,122 --> 00:18:14,222
okay, guys, let's bring it out.
467
00:18:14,444 --> 00:18:15,777
Hey, hey. Bring it in.
468
00:18:17,222 --> 00:18:18,999
Let's show these guys
What kind of team
they're about to beat.
469
00:18:16,960 --> 00:18:18,460
470
00:18:19,333 --> 00:18:20,999
-Huh?
"li'l dribblers" on 3.
471
00:18:21,096 --> 00:18:21,999
1, 2, 3...
472
00:18:22,297 --> 00:18:22,931
Li'l dribblers!
473
00:18:24,222 --> 00:18:25,734
Okay, red ball.
Side out. Here we go.
474
00:18:31,111 --> 00:18:31,974
What's my coaching philosophy?
475
00:18:33,111 --> 00:18:34,555
Give a kid a bird...
476
00:18:35,111 --> 00:18:35,888
Yes.
477
00:18:36,178 --> 00:18:37,179
...And he becomes one
of those weird dudes
478
00:18:37,213 --> 00:18:39,314
Who walks around with a
bird on his shoulder.
479
00:18:40,111 --> 00:18:41,999
But give him a pair of wings...
480
00:18:44,666 --> 00:18:45,721
...And he can fly...
481
00:18:45,755 --> 00:18:47,022
Ohh!
482
00:18:48,456 --> 00:18:50,824
...Unless he has absolutely
no hand-eye coordination.
483
00:18:50,859 --> 00:18:52,226
Okay.
484
00:18:52,260 --> 00:18:53,794
I support you.
485
00:18:59,999 --> 00:19:00,668
Hey, mom.
486
00:19:00,702 --> 00:19:01,769
That was 20 minutes.
487
00:19:02,015 --> 00:19:02,999
mom.
488
00:19:03,672 --> 00:19:06,774
I am so, so sorry.
489
00:19:06,808 --> 00:19:08,676
I know it's no excuse,
490
00:19:08,710 --> 00:19:12,213
But I've been feeling a lot
of pressure at school --
491
00:19:12,247 --> 00:19:14,415
You know, with friends.
492
00:19:14,449 --> 00:19:15,816
And I love you so much,
493
00:19:15,850 --> 00:19:18,252
And I appreciate
everything you do for me.
494
00:19:19,588 --> 00:19:21,956
I'm still your little girl.
495
00:19:24,558 --> 00:19:26,026
Oh, honey.
496
00:19:26,061 --> 00:19:27,828
That is so sweet.
497
00:19:27,862 --> 00:19:29,888
Can I get $20?
498
00:19:30,264 --> 00:19:31,198
A bunch of us are
going to a movie,
499
00:19:31,233 --> 00:19:33,234
And we're gonna get
something to eat afterwards.
500
00:19:33,268 --> 00:19:35,703
Jenna's brother's
gonna take us home.
501
00:19:35,737 --> 00:19:37,271
Okay! Of course.
502
00:19:37,305 --> 00:19:38,706
Sweetie, you know what?
503
00:19:38,740 --> 00:19:39,807
Take $40.
504
00:19:39,841 --> 00:19:41,075
Oh, my gosh. Yeah!
505
00:19:41,109 --> 00:19:42,409
That's right. Thanks, mom.
506
00:19:42,444 --> 00:19:44,511
Go on. Have a great time.
507
00:19:46,915 --> 00:19:48,415
Oh, Alex, honey.
508
00:19:48,450 --> 00:19:50,217
When you're out shopping,
509
00:19:50,252 --> 00:19:52,419
You might want to pick
yourself up a training bra.
510
00:19:52,454 --> 00:19:53,754
I know you don't need one now,
511
00:19:53,788 --> 00:19:55,923
But pretty your little boobies
are gonna come in soon.
512
00:19:55,957 --> 00:19:58,926
Mommy loves you,
kitten! Mwah! Mwah!
513
00:20:00,929 --> 00:20:03,998
Teach her to screw with me.
514
00:20:07,111 --> 00:20:13,427
-I set a pick and they roll towards the basket.
Luke passed to me, I shot the ball,
and I almost made it.
515
00:20:13,461 --> 00:20:18,032
Ay, I bought Lily the
cutest little dress today.
516
00:20:19,301 --> 00:20:21,101
And then I stole the
ball from the other team,
517
00:20:21,136 --> 00:20:23,704
Did a 360, and almost dunked it.
518
00:20:23,738 --> 00:20:24,805
That's nice.
519
00:20:24,839 --> 00:20:28,976
Ay, I just had the best
day today with Lily.
520
00:20:29,010 --> 00:20:30,811
That girl is so sweet.
521
00:20:30,845 --> 00:20:34,081
I have a game next Saturday.
You could come.
522
00:20:34,115 --> 00:20:35,149
No, it's okay.
523
00:20:35,183 --> 00:20:37,217
I wouldn't want to embarrass you.
524
00:20:37,252 --> 00:20:39,887
I'll probably take
Lily out for cupcakes.
525
00:20:39,921 --> 00:20:40,955
Mm-hmm.
526
00:20:40,989 --> 00:20:42,856
Okay.
527
00:20:44,259 --> 00:20:45,726
Any suggestions?
528
00:20:45,760 --> 00:20:48,762
I usually go with earrings.