530 00:00:01,555 --> 00:00:02,999 Steaks will be ready in 5 minutes 531 00:00:03,111 --> 00:00:05,666 You are destroying those things -Jay leave him alone. 532 00:00:05,899 --> 00:00:07,666 No, I'm sorry but that cow has suffered long enough. 533 00:00:08,555 --> 00:00:09,555 Fun. 534 00:00:10,111 --> 00:00:11,888 Wait, Hang on Dinners ready in 5 minutes 535 00:00:12,111 --> 00:00:17,333 Coach wants us to practise late ups -They are deceptively hard, a curious mix of dance and strength. 536 00:00:17,555 --> 00:00:20,333 You are making it lame again. -Sorry 537 00:00:22,777 --> 00:00:25,777 I hate that guy. -He seems to have the kids motivated. 538 00:00:25,888 --> 00:00:28,788 Oh Dad you haven't seen him. He taunts the kids, he is abusive. 539 00:00:28,899 --> 00:00:30,898 Listen me if this was a Columbian Soccer League, 539 00:00:30,999 --> 00:00:33,333 long time ago one of the kids would have taken the guy out and... 540 00:00:33,777 --> 00:00:37,666 But coach is suppose to ride the kids hard. Phil, Help me out here. 541 00:00:37,888 --> 00:00:39,999 He's a mean man. -Oh you are such a woman. 542 00:00:40,111 --> 00:00:42,777 Come to the game you will see. This guy is a real mother scratcher. 543 00:00:42,858 --> 00:00:43,599 Pardon the language Gloria. 1 00:00:43,777 --> 00:00:45,752 Gloria? He better cool it, or I'm gonna introduce him 2 00:00:45,786 --> 00:00:48,255 To the Captain and Tennille. 3 00:00:48,289 --> 00:00:51,958 -Oh Hey. Sorry we're late. I was at work. 4 00:00:51,993 --> 00:00:53,360 Oh, he loves to say that. 5 00:00:53,394 --> 00:00:54,561 Happy Barbecue. Oh. 6 00:00:54,595 --> 00:00:56,496 Since Mitchell is between jobs... -Wow! 7 00:00:56,530 --> 00:00:58,899 ...I've taken a part-time job at a greeting-card store, 8 00:00:58,933 --> 00:01:01,134 Which I love. 9 00:01:01,168 --> 00:01:03,904 Plus, with my discount, we're saving a fortune. 10 00:01:05,473 --> 00:01:08,141 How is spending a ton of money on greeting cards 11 00:01:08,175 --> 00:01:09,309 Saving us a fortune? 12 00:01:09,343 --> 00:01:10,543 It's math. 13 00:01:10,578 --> 00:01:12,045 It's really not. 14 00:01:12,079 --> 00:01:13,179 Look it up. 15 00:01:15,449 --> 00:01:17,918 $2.95, $2.95, $4.95... 16 00:01:17,952 --> 00:01:20,987 40% off, 40% off, 40% off....$2.95, $3.95, $2.95. 17 00:01:21,022 --> 00:01:23,790 Mitchell, I got this golf buddy of mine. 18 00:01:23,824 --> 00:01:26,192 Great guy. Super successful. You two should talk. 19 00:01:26,227 --> 00:01:27,661 It could mean a job for you. 20 00:01:27,695 --> 00:01:29,129 Oh, thanks, dad, but I'm -- 21 00:01:29,163 --> 00:01:30,997 I'm really not looking for anything right now, but... 22 00:01:31,032 --> 00:01:31,998 Yeah, that's right. 23 00:01:32,033 --> 00:01:33,133 With me bringing home the bacon, 24 00:01:33,167 --> 00:01:34,501 Mitchell doesn't have to rush into anything. 25 00:01:34,535 --> 00:01:36,369 Yeah, I know you have 26 00:01:36,399 --> 00:01:37,938 all that greeting-card screw-you money, 27 00:01:37,972 --> 00:01:39,005 But talk to the guy? 28 00:01:39,040 --> 00:01:40,507 He's expecting your call in the morning. 29 00:01:40,541 --> 00:01:41,841 Dad, I appreciate it, but in the future -- 30 00:01:41,876 --> 00:01:43,143 Oh, I can't stand this. 31 00:01:43,177 --> 00:01:44,377 I am sorry, but -- 32 00:01:44,412 --> 00:01:47,147 No. Those steaks have been done for five minutes. 33 00:01:47,181 --> 00:01:48,515 I'm taking them off the grill. 34 00:01:50,084 --> 00:01:51,251 I'm sorry. 35 00:01:51,285 --> 00:01:52,419 I-I know how it feels 36 00:01:52,453 --> 00:01:54,154 To have him stick his nose where it doesn't belong. 37 00:01:54,188 --> 00:01:56,389 No biggie. That's just Jay being Jay. 38 00:01:56,424 --> 00:01:58,124 But one day I'm gonna be a grandfather, 39 00:01:58,159 --> 00:01:59,993 And then everybody better hide their meat. 40 00:02:02,303 --> 00:02:07,303 41 00:02:08,304 --> 00:02:13,306 42 00:02:17,644 --> 00:02:18,944 Ooh, who's she? 43 00:02:18,979 --> 00:02:20,980 I hate it when you do that. 44 00:02:21,014 --> 00:02:22,915 Who's he? It's charlie bingham. 45 00:02:22,949 --> 00:02:24,516 He's the guy that my dad wanted me to call. 46 00:02:24,584 --> 00:02:26,218 I googled him. Look. 47 00:02:26,253 --> 00:02:29,154 Oh, he owns earthgear apparel? I have their ski pants. 48 00:02:29,189 --> 00:02:30,923 Really? You don't - you don't ski. 49 00:02:30,957 --> 00:02:33,959 I have cargo pants, and I don't work at the docks. 50 00:02:33,994 --> 00:02:35,361 God, I feel like such a slacker. 51 00:02:35,395 --> 00:02:37,796 I mean, he has done so much for being so young. 52 00:02:37,831 --> 00:02:38,998 Okay, look, he's opened up 53 00:02:39,032 --> 00:02:41,300 A dozen environmental foundations and conservancies. 54 00:02:41,334 --> 00:02:42,501 Wow. 55 00:02:42,535 --> 00:02:44,336 So, are you gonna - are you gonna call him? 56 00:02:44,371 --> 00:02:47,673 I don't know. I mean, you know, I-I sort of promised myself 57 00:02:47,707 --> 00:02:49,675 And you that I'd take a little time off and -- 58 00:02:49,709 --> 00:02:51,844 And you are loving your time off. 59 00:02:51,878 --> 00:02:52,978 Totally. 60 00:02:54,648 --> 00:02:56,916 I am losing my mind. 61 00:02:56,950 --> 00:02:58,550 As much as I love Llily, 62 00:02:58,585 --> 00:03:01,553 Which is, you know, more than life itself, 63 00:03:01,588 --> 00:03:05,491 I am -- whew! -- Not cut out to be a stay-at-home dad. No. 64 00:03:05,525 --> 00:03:06,659 But I-it's Cameron's turn. 65 00:03:06,693 --> 00:03:08,661 It's Cameron's turn to be out in the world 66 00:03:08,695 --> 00:03:11,463 Interacting with other grown-ups while I get to stay at home 67 00:03:11,498 --> 00:03:13,832 And plot the death of Dora The Explorer. 68 00:03:15,602 --> 00:03:17,736 I'd like to fill her backpack with bricks 69 00:03:17,771 --> 00:03:20,339 And throw her into Candy-Cane river. 70 00:03:20,407 --> 00:03:23,242 So, I don't know. Should I -- should I call him? 71 00:03:23,276 --> 00:03:25,044 I don't know. Maybe just to get your dad off your back. 72 00:03:25,078 --> 00:03:26,879 Yeah. You know, I mean -- 73 00:03:26,913 --> 00:03:29,581 I mean, because the last thing I want for you is to take a job right now. 74 00:03:29,616 --> 00:03:32,117 I am loving our life. 75 00:03:32,152 --> 00:03:34,119 I am in a really dark space. 76 00:03:34,154 --> 00:03:37,222 Being away from my Llily is literally torture. 77 00:03:37,257 --> 00:03:38,958 and I can't pressure Mitchell, 78 00:03:38,992 --> 00:03:42,361 But I really, really, really just want him to get a job 79 00:03:42,395 --> 00:03:46,398 So I can go back to being a stay-at-home dad/trophy wife! 80 00:03:50,170 --> 00:03:51,603 Come on, ladies, move it! 81 00:03:51,638 --> 00:03:54,506 Goodness gracious! Turtles run faster! 82 00:03:54,541 --> 00:03:55,908 Come on! 83 00:03:55,942 --> 00:03:59,211 Could you run any slower? I dare you to run slower. 84 00:03:59,245 --> 00:04:01,246 You see? He's just trying to light a fire. 85 00:04:01,281 --> 00:04:03,015 No, I light him on fire. 86 00:04:03,049 --> 00:04:05,517 Why do I always have to come to these things? 87 00:04:05,552 --> 00:04:07,519 Because you love your brother. 88 00:04:07,554 --> 00:04:09,989 Why don't you make him come to my Orchestra Concerts? 89 00:04:10,023 --> 00:04:11,390 Because we love your brother. 90 00:04:11,424 --> 00:04:12,424 Good job, Luke! 91 00:04:15,228 --> 00:04:16,996 Shoot! 92 00:04:17,030 --> 00:04:19,465 Delgado! You're killing me, man! 93 00:04:19,499 --> 00:04:22,234 I love you, Manny, no matter what! 94 00:04:23,737 --> 00:04:25,471 Come on! 95 00:04:26,499 --> 00:04:27,472 Okay. 96 00:04:27,507 --> 00:04:29,808 That's great. Okay, well, I'll let you know. 97 00:04:29,842 --> 00:04:31,576 All right. All right, bye. 98 00:04:31,611 --> 00:04:34,513 uh, so, Charlie Bingham just invited us 99 00:04:34,547 --> 00:04:36,615 Over to his beach house for a little get-together. 100 00:04:36,649 --> 00:04:39,017 Oh! Uh, well, what did you say? 101 00:04:39,051 --> 00:04:40,585 I said I'd check with you. 102 00:04:40,620 --> 00:04:42,354 I mean, what -- what do you think? 103 00:04:43,456 --> 00:04:45,123 What do you think? 104 00:04:45,157 --> 00:04:47,959 well, I think it would be rude not to hear him out. 105 00:04:47,994 --> 00:04:50,128 Yeah. I mean -- yeah, you're probably right. Yeah. 106 00:04:50,162 --> 00:04:51,396 Okay. Cool. 107 00:04:51,430 --> 00:04:54,666 And don't worry. You know, I'm not gonna take any job. 108 00:04:54,700 --> 00:04:56,568 You better not. 109 00:04:58,037 --> 00:05:01,806 I just miss - I just -- 110 00:05:01,841 --> 00:05:04,309 I just miss, you know... 111 00:05:06,679 --> 00:05:10,549 I just -- make grilled-cheese sandwiches. 112 00:05:11,388 --> 00:05:14,388 You're doing great, Luke, if your goal is to suck. 113 00:05:14,499 --> 00:05:14,920 -Phil I'm on it. 114 00:05:14,954 --> 00:05:16,621 Wait for me. 115 00:05:17,356 --> 00:05:18,656 Hey, coach? Yeah. 116 00:05:18,690 --> 00:05:20,499 Look, we appreciate your passion but, 117 00:05:20,833 --> 00:05:22,200 some of us are worried that the yelling 118 00:05:22,388 --> 00:05:23,661 Is getting counter-productive. 119 00:05:23,695 --> 00:05:25,563 I got this. Come on, stupid! 120 00:05:25,597 --> 00:05:26,597 No you don't "got this". 121 00:05:26,632 --> 00:05:29,433 What you got is a bad attitude. 122 00:05:29,722 --> 00:05:30,935 Who are you? 123 00:05:30,969 --> 00:05:33,371 I happen to be the stepfather of... 124 00:05:36,642 --> 00:05:37,642 Doesn't matter who. 125 00:05:37,676 --> 00:05:39,443 What you need to start doing 126 00:05:39,478 --> 00:05:42,446 is a little more coaching and a little less yelling. 127 00:05:42,481 --> 00:05:45,283 'cause if I hear you call one of these kids stupid again, 128 00:05:45,317 --> 00:05:47,852 I swear to god, I'll throw a shoe at your head. 129 00:05:47,886 --> 00:05:50,488 Screw it. I don't need this. 130 00:05:50,522 --> 00:05:52,323 You think you can do a better job? 131 00:05:52,357 --> 00:05:54,191 You coach. 132 00:05:55,827 --> 00:05:57,561 Jay, you know, I was handling this. 133 00:05:57,596 --> 00:05:59,797 I saw how you broke out peaches and herb. 134 00:05:59,831 --> 00:06:00,965 It's the captain and -- 545 00:06:04,944 --> 00:06:07,965 Okay. So your own coach had to leave for a little while. 135 00:06:08,457 --> 00:06:09,891 Why? Is he sick? 136 00:06:09,925 --> 00:06:11,326 Yes. He's very, very sick. 137 00:06:11,360 --> 00:06:12,627 Is he going to die? 138 00:06:12,662 --> 00:06:15,030 Everyone dies, boys, let's focus on what's important. 139 00:06:15,064 --> 00:06:16,564 Our next game is in one hour. 140 00:06:16,599 --> 00:06:18,667 We are going to go from being five fingers 141 00:06:18,734 --> 00:06:19,734 to being a fist. 142 00:06:19,769 --> 00:06:20,802 How does that sound? 143 00:06:20,836 --> 00:06:21,803 Great. Great. 144 00:06:21,837 --> 00:06:23,872 I can't hear you? Great! Great! 145 00:06:23,906 --> 00:06:25,540 That's what I'm talkin' 'bout. 146 00:06:25,574 --> 00:06:27,776 All right, gentlemen, I talked to the referee. I'm coaching. 147 00:06:27,810 --> 00:06:29,844 Oh, really? 'cause I -- 148 00:06:29,879 --> 00:06:31,112 Phil, I coached football. 149 00:06:31,147 --> 00:06:32,747 Jay, I actually coached basketball. 150 00:06:32,782 --> 00:06:34,282 I think I can get these guys -- 151 00:06:34,316 --> 00:06:36,251 Relax, you've already got the assistant job. 152 00:06:36,285 --> 00:06:38,119 Now, think you can round us up some waters? 153 00:06:39,588 --> 00:06:40,755 Yeah. 154 00:06:40,790 --> 00:06:41,890 Go ahead. 155 00:06:41,924 --> 00:06:43,591 Gentlemen, this is what I need. 156 00:06:43,626 --> 00:06:46,428 I want you to hit them, and I want you to hit them hard. 157 00:06:46,462 --> 00:06:48,196 Father-in-laws are tough, 158 00:06:48,230 --> 00:06:50,031 Because you can't let them push you around, 159 00:06:50,066 --> 00:06:51,766 And you also have to show them respect. 160 00:06:51,801 --> 00:06:53,168 It's like walking a tightrope, 161 00:06:53,202 --> 00:06:54,302 Which, by the way, I can do 162 00:06:54,336 --> 00:06:55,804 Because I went to trapeze school. 163 00:06:55,838 --> 00:06:58,473 Did Jay? I doubt it. 164 00:06:58,507 --> 00:06:59,741 165 00:06:59,775 --> 00:07:03,055 Honey, I'm gonna take off. I'm gonna buy Alex some clothes. 166 00:07:03,166 --> 00:07:03,978 Okeydoke. 167 00:07:04,499 --> 00:07:06,388 How come you're not coaching? 168 00:07:06,166 --> 00:07:07,388 'cause your dad coached football. 169 00:07:08,883 --> 00:07:09,884 I'm sorry. 170 00:07:09,919 --> 00:07:13,499 And I am going to make it up to you tonight. 171 00:07:13,621 --> 00:07:14,589 And I'll be thinking of your dad while you do. 172 00:07:16,388 --> 00:07:17,325 Mm. Disturbing. 173 00:07:19,294 --> 00:07:19,861 Hey, phil. 174 00:07:19,895 --> 00:07:22,055 Hey. How's it going? 175 00:07:22,130 --> 00:07:25,165 Great. Your dad coached football. 176 00:07:25,200 --> 00:07:27,267 Ahh, a fellow victim. 177 00:07:27,302 --> 00:07:28,702 Thank you again for taking care of Lily. 178 00:07:28,737 --> 00:07:29,770 I know it's last-minute. 179 00:07:29,804 --> 00:07:31,038 Ay, don't be silly. 180 00:07:31,072 --> 00:07:32,539 We'll probably just stick around for a few minutes. 181 00:07:32,574 --> 00:07:34,475 You know how fussy she gets when we pass her off, so -- 182 00:07:34,509 --> 00:07:35,743 No, she seems fine. 183 00:07:35,777 --> 00:07:36,977 Yeah. 184 00:07:37,012 --> 00:07:39,046 Ay, I think she's getting used to being away from you 185 00:07:39,080 --> 00:07:40,447 Now that you have the new job. 186 00:07:44,552 --> 00:07:46,320 Mwah! 187 00:07:46,354 --> 00:07:48,355 So proud of you! 188 00:07:48,390 --> 00:07:49,990 We need to talk. 189 00:07:50,025 --> 00:07:51,392 Okay. What happened? 190 00:07:51,426 --> 00:07:55,562 Mom, I love you, but your words of encouragement 191 00:07:55,597 --> 00:07:58,699 Encourage the other kids to make fun of me. 192 00:07:58,733 --> 00:08:02,770 Okay, I won't say anything else on the next game. Promise. 193 00:08:02,804 --> 00:08:05,839 We both know that your latin blood makes that impossible. 194 00:08:05,874 --> 00:08:07,241 I think it would be better 195 00:08:07,275 --> 00:08:08,942 If you didn't come to the next game. 196 00:08:23,611 --> 00:08:24,525 Ah! -I know. 197 00:08:25,499 --> 00:08:27,277 I hate our house. -I know! 198 00:08:29,166 --> 00:08:31,030 And what's -- what's this thing? 199 00:08:31,611 --> 00:08:32,752 I don't know, but it's fancy. 200 00:08:33,277 --> 00:08:34,767 Stop -- stop playing with it. Come on. 201 00:08:35,055 --> 00:08:36,503 Just...Don't break it. 202 00:08:38,555 --> 00:08:39,406 hey, Mitchell! 203 00:08:39,440 --> 00:08:40,407 Charlie Bingham. 204 00:08:40,441 --> 00:08:41,541 Nice to meet you. Hi! 205 00:08:41,576 --> 00:08:43,477 This is my partner, Cameron Tucker. 206 00:08:43,511 --> 00:08:44,478 Pleasure. Cameron. 207 00:08:45,222 --> 00:08:48,222 So we just went ahead and parked on that round thingy in the driveway. 208 00:08:45,780 --> 00:08:47,014 210 00:08:49,111 --> 00:08:51,555 No problem. It's a turntable so you don't have to back out. 211 00:08:51,777 --> 00:08:52,111 Oh. 212 00:08:52,587 --> 00:08:54,488 You have a car turntable and you're wearing rubber. 213 00:08:54,522 --> 00:08:56,888 You're like batman. 214 00:08:57,024 --> 00:08:58,024 I really am. 215 00:08:58,333 --> 00:08:58,999 Come on in. 216 00:08:59,000 --> 00:09:00,561 Turn the music down! 217 00:09:02,999 --> 00:09:03,444 Wow. 218 00:09:04,999 --> 00:09:05,888 Pardon the getup. 219 00:09:06,366 --> 00:09:07,566 Killer waves today. 220 00:09:07,555 --> 00:09:07,888 You guys surf? 221 00:09:08,502 --> 00:09:09,555 Only for bargains on the web. 222 00:09:09,999 --> 00:09:10,070 Everybody, say hi. 223 00:09:10,104 --> 00:09:11,666 Everybody say Hi. Hi. Hello! 224 00:09:12,111 --> 00:09:14,807 That's Jolie. She's head of my europe division. 225 00:09:15,111 --> 00:09:15,942 She cheats at poker. You do. 226 00:09:17,222 --> 00:09:17,999 And that's my girlfriend, Jenny. 227 00:09:18,111 --> 00:09:19,846 She makes a hell of a margarita. Want one? 228 00:09:20,999 --> 00:09:21,999 -Oh Absolutely. -no, not -- o-okay. 229 00:09:22,555 --> 00:09:25,551 Everybody, Mitchell Pritchett and his partner, Cameron. 230 00:09:25,999 --> 00:09:28,222 Business partners. Mergers and acquisitions. 231 00:09:28,999 --> 00:09:29,555 I'm kidding. We're gay. 232 00:09:29,999 --> 00:09:30,333 Stop talking. 233 00:09:32,058 --> 00:09:33,591 When things are relaxed, I'm great in social situations. 234 00:09:31,626 --> 00:09:33,260 235 00:09:34,111 --> 00:09:36,262 I would have fit in at the algonquin round table. 236 00:09:36,444 --> 00:09:39,932 But when the stakes are high, I get a little tense. 237 00:09:40,111 --> 00:09:41,999 I'd be the guy that would knock over the round table. 238 00:09:42,169 --> 00:09:45,702 Then Dorothy Parker would make a quip, James Thurber would laugh, 239 00:09:42,737 --> 00:09:43,770 240 00:09:46,111 --> 00:09:46,666 And then I would end up leaving, crying. 241 00:09:47,708 --> 00:09:49,875 How long you been on the lam? What? 242 00:09:49,910 --> 00:09:52,178 Honey, you are looking around like the feds are after you. 243 00:09:52,212 --> 00:09:54,714 No, I'm not. Let's just get this over with. 244 00:09:54,748 --> 00:09:56,315 Oh! Great. 245 00:09:56,350 --> 00:09:57,950 Oh, no. It's them. 246 00:09:59,152 --> 00:10:01,587 Oh! Oh, you know those girls from school. 247 00:10:01,655 --> 00:10:02,722 Hey! 248 00:10:02,756 --> 00:10:03,923 Let's go. Over here. 249 00:10:03,957 --> 00:10:05,124 What -- what is your problem? 250 00:10:05,158 --> 00:10:06,192 nothing. 251 00:10:06,226 --> 00:10:08,561 I'll meet you at the car in an hour. 252 00:10:08,595 --> 00:10:10,930 Please, mom. Please. 253 00:10:13,666 --> 00:10:15,867 Hi, Jenna. 254 00:10:17,670 --> 00:10:21,006 And just like that, my baby girl became a teenager. 255 00:10:21,040 --> 00:10:22,407 She entered that dreaded phase 256 00:10:22,441 --> 00:10:24,209 Where my very existence embarrasses her. 257 00:10:24,243 --> 00:10:26,845 I-I think I can help. 258 00:10:26,879 --> 00:10:29,114 You're not your mom. 259 00:10:29,148 --> 00:10:31,750 Wow, that's your mom. 260 00:10:31,784 --> 00:10:34,586 Oh, I just got chills. 261 00:10:34,620 --> 00:10:36,823 So, first off, I'm a fan. 262 00:10:39,858 --> 00:10:40,555 I saw you in court once. 263 00:10:41,027 --> 00:10:42,627 seriously? Yeah. 264 00:10:43,111 --> 00:10:43,888 Mayhew vs. Propyltech. 265 00:10:44,997 --> 00:10:46,864 You are a good lawyer. 266 00:10:46,899 --> 00:10:48,699 If you'd have handled my divorce, 267 00:10:48,734 --> 00:10:50,868 This house would be twice as big. 268 00:10:50,903 --> 00:10:52,003 Oh, he's better than good. 269 00:10:52,037 --> 00:10:53,237 Try winning an argument with him. 270 00:10:53,272 --> 00:10:55,006 Last night, I wanted to have indian for dinner -- 271 00:10:55,040 --> 00:10:56,541 And we're talking again. 272 00:10:56,575 --> 00:10:58,776 Top of your class at Cornell and Columbia law. 273 00:10:58,810 --> 00:11:00,444 Had your pick of jobs 274 00:11:00,479 --> 00:11:03,047 But instead chose to work in environmental law 275 00:11:03,081 --> 00:11:04,315 Until last month. 276 00:11:04,349 --> 00:11:06,951 And he used to be a really great figure skater. 277 00:11:06,985 --> 00:11:08,352 Why'd you quit? 278 00:11:08,387 --> 00:11:10,121 His sister lost interest, and then there was -- 279 00:11:10,155 --> 00:11:12,156 He means my job. 280 00:11:12,190 --> 00:11:14,292 You can tell me about figure skating, too. 281 00:11:14,326 --> 00:11:16,661 Um, well, it was - she did lose interest. 282 00:11:16,695 --> 00:11:18,396 That's enough. Okay. 283 00:11:18,430 --> 00:11:19,697 Iqué linda! Iay, qué linda! 284 00:11:19,999 --> 00:11:21,832 Oh, my gosh! I didn't know you guys were gonna be here. 285 00:11:21,867 --> 00:11:22,833 Hola, claire. 286 00:11:22,868 --> 00:11:24,635 Mwah! Hi, Llily. Mwah, mwah! 287 00:11:24,670 --> 00:11:26,671 I had enough basketball for one day. 288 00:11:26,705 --> 00:11:28,739 Oh, I know. Come here, sweetie. 289 00:11:28,774 --> 00:11:30,641 Oh, sweet thing, you love me, 290 00:11:30,676 --> 00:11:32,810 And you want me to buy you a dress. 291 00:11:32,844 --> 00:11:36,047 Ay, but I'm gonna buy her some shoes first. 292 00:11:36,081 --> 00:11:38,349 What's that, Lily? Do you want me to buy you a dress? 293 00:11:38,383 --> 00:11:40,518 She said, "yes." 294 00:11:40,552 --> 00:11:42,186 What? 295 00:11:43,622 --> 00:11:45,999 She did not say, "yes." 296 00:11:47,392 --> 00:11:48,826 Okay, "win" on 3. 297 00:11:48,860 --> 00:11:50,595 1, 2, 3.. -1, 2, 3... 298 00:11:50,629 --> 00:11:51,333 Win! Win! Win! Win! 299 00:11:51,663 --> 00:11:52,797 Don't forget the pick-and-roll. 300 00:11:52,831 --> 00:11:54,231 These guys won't know how to defend it. 301 00:11:54,333 --> 00:11:56,222 Phil, try not to confuse my boys, okay? 302 00:11:56,888 --> 00:11:57,034 Okay. I sleep with your daughter. 303 00:11:57,069 --> 00:11:58,235 -What? Good luck. 304 00:11:58,270 --> 00:12:00,104 All right, let's go, let's go, come on, let's go! 305 00:12:00,172 --> 00:12:01,372 Get out there. 306 00:12:01,406 --> 00:12:03,374 Hustle up! Get the tip! Get the tip! 307 00:12:05,677 --> 00:12:08,379 Oh! All right. Keep the hustle, keep the hustle. 308 00:12:08,413 --> 00:12:10,514 Come on, boys. Don't let them push you around. 309 00:12:10,549 --> 00:12:12,717 Oh! All right, little defense. 310 00:12:12,751 --> 00:12:14,518 Play defense. 311 00:12:14,553 --> 00:12:15,653 I did a little scouting, 312 00:12:15,687 --> 00:12:17,555 And the other team only has two shooters. 313 00:12:17,589 --> 00:12:18,823 If we isolate both of them -- 314 00:12:18,857 --> 00:12:20,191 Good, Phil, good. Thank you. Good. 315 00:12:20,225 --> 00:12:22,593 Manny, pay attention! What are you looking at? 316 00:12:22,628 --> 00:12:24,495 What? 317 00:12:24,529 --> 00:12:25,496 Oh! 318 00:12:29,111 --> 00:12:32,285 And that was in 2004 So, tell me this, 319 00:12:32,320 --> 00:12:34,721 What are the regulatory challenges of a solar farm? 320 00:12:34,755 --> 00:12:37,390 well, you know, it could be anything. 321 00:12:37,555 --> 00:12:39,526 Agriculture, military, protected species, 322 00:12:39,560 --> 00:12:41,728 Ironically, even some environmental groups. 323 00:12:41,762 --> 00:12:43,296 I think you got all of it. Mm. 324 00:12:43,331 --> 00:12:44,631 I think you got it. 325 00:12:44,665 --> 00:12:46,766 Yeah, I'm just gonna freshen this up. 326 00:12:46,801 --> 00:12:48,768 327 00:12:48,803 --> 00:12:52,105 Let me ask you a question. How do you like the beard? 328 00:12:52,139 --> 00:12:54,007 I'm thinking of growing one. Jenny's against it. 329 00:12:54,041 --> 00:12:56,776 Oh, well, I've - I've been very happy with mine. 330 00:12:57,945 --> 00:12:59,879 That's it. I'm doing it. 331 00:12:59,914 --> 00:13:02,115 Look, I've made a fortune. I want to use it for some good. 332 00:13:02,999 --> 00:13:04,617 I need a lawyer to help me navigate. 333 00:13:04,652 --> 00:13:08,999 I like you. You get me. So, in or out? 334 00:13:14,222 --> 00:13:14,794 I'm very sorry. 335 00:13:14,829 --> 00:13:16,329 It's okay. 336 00:13:18,222 --> 00:13:19,898 Um, that's a very big question. 337 00:13:19,999 --> 00:13:21,735 You know, I'm obviously gonna have to go talk to my, um... 338 00:13:21,769 --> 00:13:23,169 ... Bull in a china shop. 339 00:13:23,204 --> 00:13:25,004 I'll be right back. Sure. 340 00:13:25,039 --> 00:13:27,006 Talk it over. It's a major life decision. 341 00:13:27,041 --> 00:13:30,143 Hey, Jenny! The beard is on! 342 00:13:33,222 --> 00:13:35,999 Okay, Lily, it's time to buy you beautiful shoes. 343 00:13:36,383 --> 00:13:38,000 Oh, no, no, no. I saw another really cute dress for her. 344 00:13:38,222 --> 00:13:39,888 Ay, she has already six new dresses. 345 00:13:40,154 --> 00:13:42,889 What she needs is strappy shoes. Oh. 346 00:13:43,923 --> 00:13:44,888 Oh, oh. There's Alex. 347 00:13:45,058 --> 00:13:46,111 I'll -- I'll see you later. 348 00:13:46,888 --> 00:13:47,888 Alex, honey. Hi. 349 00:13:48,361 --> 00:13:51,664 Mom, I said I'd meet you at the car. 350 00:13:55,535 --> 00:13:56,969 Ugh. 351 00:13:57,003 --> 00:13:58,170 Here. 352 00:13:58,205 --> 00:13:59,805 Thank you. 353 00:13:59,839 --> 00:14:02,141 Still wish you had a daughter? 354 00:14:02,175 --> 00:14:04,243 Manny didn't want me at the game today. 355 00:14:04,311 --> 00:14:06,212 oh, I'm sorry. 356 00:14:06,246 --> 00:14:07,880 It's okay. 357 00:14:07,914 --> 00:14:10,449 No, it's not okay. It sucks. 358 00:14:10,517 --> 00:14:11,417 I miss babies. 359 00:14:11,451 --> 00:14:13,219 They never tell you to go away. 360 00:14:13,253 --> 00:14:15,788 Yeah. Or wait in the car. 361 00:14:16,882 --> 00:14:19,150 I don't know about you, But I'm not gonna stand here and feel sorry for myself. 362 00:14:17,123 --> 00:14:19,091 363 00:14:19,125 --> 00:14:20,226 You know what we should do? 364 00:14:21,260 --> 00:14:22,328 Get pregnant. 365 00:14:22,362 --> 00:14:24,363 I was gonna say go for ice cream. 366 00:14:24,397 --> 00:14:26,932 Okay, we'll do yours first. 367 00:14:28,555 --> 00:14:29,268 Luke! Luke! 368 00:14:29,899 --> 00:14:33,305 It's hard to guard a player if there's no player near you! 369 00:14:34,444 --> 00:14:34,740 We good in the hood? 370 00:14:34,774 --> 00:14:37,376 This is a uniquely frustrating group of boys. -I hear you. 371 00:14:37,410 --> 00:14:38,577 Um, one thing that might help, 372 00:14:38,612 --> 00:14:40,980 Instead of a zone, if you switch to a simple man-to-man. 373 00:14:41,014 --> 00:14:43,581 I got this. -Really? 374 00:14:43,666 --> 00:14:44,012 'cause according to the scoreboard, 375 00:14:44,111 --> 00:14:45,451 The only thing you got is 4 points. 376 00:14:47,111 --> 00:14:47,953 Good luck. 377 00:14:49,888 --> 00:14:52,024 I need to talk to you. I need to talk to you. 378 00:14:53,558 --> 00:14:53,959 Nice top. 379 00:14:54,994 --> 00:14:56,095 Come here. You -- you -- 380 00:15:02,067 --> 00:15:04,222 Cam. Cam, you have got to relax. 381 00:15:04,222 --> 00:15:06,111 I told you I wouldn't take a job -- 382 00:15:06,232 --> 00:15:07,111 -Take a job! Take the job. What? 383 00:15:07,273 --> 00:15:08,555 I want you to take the job. 384 00:15:09,222 --> 00:15:11,666 I thought you liked having me home with Lily. 385 00:15:12,111 --> 00:15:12,011 -I don't. I mean, I do. 386 00:15:12,045 --> 00:15:15,111 I just -- I miss my time with Llily, 387 00:15:15,999 --> 00:15:15,914 And I know it's selfish -- 388 00:15:17,111 --> 00:15:18,333 No, I want the job! 389 00:15:19,222 --> 00:15:19,666 You do? 390 00:15:20,222 --> 00:15:21,319 Oh, my god, yes! 391 00:15:20,353 --> 00:15:24,322 I-I love Llily, but I hate baby talk. 392 00:15:24,556 --> 00:15:26,324 I love baby talk! 393 00:15:28,527 --> 00:15:29,594 Oh. 394 00:15:29,628 --> 00:15:31,562 Let's go get this job. Let's get this job. 395 00:15:31,597 --> 00:15:33,364 okay. 396 00:15:33,398 --> 00:15:34,699 Oh, no. 397 00:15:35,767 --> 00:15:37,768 It's locked. 398 00:15:37,803 --> 00:15:40,137 Guys? 399 00:15:41,172 --> 00:15:42,222 Oh, my gosh. They are not gonna hear us. 400 00:15:42,333 --> 00:15:43,074 We're trapped out here. 401 00:15:43,108 --> 00:15:45,222 That's -- stop being so dramatic. 402 00:15:46,010 --> 00:15:46,677 We'll just go through the garage. 403 00:15:46,712 --> 00:15:49,413 That's why he wants to hire you. You're good in crisis. 404 00:15:50,582 --> 00:15:52,216 405 00:15:59,888 --> 00:16:01,888 It's not opening. Push it again. 406 00:16:02,226 --> 00:16:03,333 I'm hearing things, but it's not -- 407 00:16:03,628 --> 00:16:04,333 Push it harder. 408 00:16:05,330 --> 00:16:07,555 That's not -- is it this one? 409 00:16:07,777 --> 00:16:07,698 I hear something. What is that? 410 00:16:10,135 --> 00:16:12,222 No. Stop touching. Stop -- 411 00:16:19,222 --> 00:16:19,999 This -- oh, that was it. All right. 412 00:16:22,555 --> 00:16:23,888 -Mitchell! Oh, my god! No! 413 00:16:23,999 --> 00:16:24,555 No, cam! 414 00:16:25,222 --> 00:16:26,222 Cam. Did we do that? 415 00:16:26,651 --> 00:16:27,984 What are we gonna say? 416 00:16:28,019 --> 00:16:29,185 Oh. 417 00:16:29,220 --> 00:16:30,820 Oh. 418 00:16:31,756 --> 00:16:33,623 I will take the job. 419 00:16:34,692 --> 00:16:36,226 I kind of think you have to now. 420 00:16:39,797 --> 00:16:43,066 Guys, you're on the same team! Time-out! 421 00:16:43,100 --> 00:16:44,768 time-out. 422 00:16:44,835 --> 00:16:46,603 Get over here. 423 00:16:46,999 --> 00:16:50,373 Guys, earlier, we practiced a few set plays. 424 00:16:50,408 --> 00:16:52,942 Did any of them involve wrestling the ball 425 00:16:52,977 --> 00:16:54,010 From your own teammate? 426 00:16:54,222 --> 00:16:56,012 But you said to be aggressive. Yeah. 427 00:16:56,047 --> 00:16:57,280 Not on your own team! 428 00:16:57,314 --> 00:16:58,415 Wait here. 429 00:16:59,750 --> 00:17:02,185 You got to coach. I can't take it. 430 00:17:02,219 --> 00:17:04,222 You talkin' to me? Yeah, I'm talkin' to you. 431 00:17:04,666 --> 00:17:05,999 You got to take over. I'm about to lose it out there. 432 00:17:05,690 --> 00:17:06,823 That sounds tough, coach. 433 00:17:07,857 --> 00:17:08,957 What's your problem? 434 00:17:08,992 --> 00:17:10,959 Hey, coach. Tick tock. 435 00:17:10,994 --> 00:17:13,362 I was dealing with the coach, you pushed me aside. 436 00:17:13,396 --> 00:17:15,297 I was dealing with the boys, you pushed me aside. 437 00:17:15,331 --> 00:17:18,300 Believe it or not, Jay, there are some things that I am better at than you are. 438 00:17:18,334 --> 00:17:19,301 Bam! It's out there! 439 00:17:19,335 --> 00:17:20,636 Oh, for god's sake. 440 00:17:20,670 --> 00:17:22,137 Coach! 441 00:17:22,172 --> 00:17:23,338 He's calling you. 442 00:17:23,373 --> 00:17:25,841 Listen, I don't blame you for being angry. All right? 443 00:17:25,875 --> 00:17:28,077 I'm used to taking charge. That's all. 444 00:17:28,111 --> 00:17:30,145 I should have let you coach from the get-go. 445 00:17:30,180 --> 00:17:31,280 And? 446 00:17:34,217 --> 00:17:35,284 I love you. 447 00:17:35,318 --> 00:17:36,819 No, the barbecue. 448 00:17:36,853 --> 00:17:38,921 Oh, for god's sake. 449 00:17:38,955 --> 00:17:42,591 I'm sure your steaks would've been delicious and not chewy. 450 00:17:43,827 --> 00:17:45,694 Okay. I'll do it. 451 00:17:45,729 --> 00:17:46,795 Thanks. 452 00:17:46,830 --> 00:17:48,297 And so the student becomes the master. 453 00:17:49,011 --> 00:17:51,444 The once mighty - you know what? Forget it. 454 00:17:51,777 --> 00:17:51,700 No, no, no, no. I'm good. I'm good. I'm good. 455 00:17:52,666 --> 00:17:54,236 Hey, hey, guys. Who wants to go out like a champ? 456 00:17:54,270 --> 00:17:55,237 Yeah! Yeah! 457 00:17:55,888 --> 00:17:56,305 I love it! 458 00:17:57,222 --> 00:17:58,273 Okay, Jordie, you inbound to Luke. 459 00:17:58,308 --> 00:18:01,076 Manny,you set a pick on Luke's man and roll to the bucket. 460 00:18:01,333 --> 00:18:02,999 Luke, you know what to do. 461 00:18:03,111 --> 00:18:03,779 No, I don't. 462 00:18:04,813 --> 00:18:05,888 Bounce pass to Manny. 463 00:18:06,248 --> 00:18:07,783 But dad -- coach -- 464 00:18:08,111 --> 00:18:10,878 Manny hasn't taken a single shot all season. 465 00:18:11,111 --> 00:18:12,087 Then chances are he'll be open. 466 00:18:13,122 --> 00:18:14,222 okay, guys, let's bring it out. 467 00:18:14,444 --> 00:18:15,777 Hey, hey. Bring it in. 468 00:18:17,222 --> 00:18:18,999 Let's show these guys What kind of team they're about to beat. 469 00:18:16,960 --> 00:18:18,460 470 00:18:19,333 --> 00:18:20,999 -Huh? "li'l dribblers" on 3. 471 00:18:21,096 --> 00:18:21,999 1, 2, 3... 472 00:18:22,297 --> 00:18:22,931 Li'l dribblers! 473 00:18:24,222 --> 00:18:25,734 Okay, red ball. Side out. Here we go. 474 00:18:31,111 --> 00:18:31,974 What's my coaching philosophy? 475 00:18:33,111 --> 00:18:34,555 Give a kid a bird... 476 00:18:35,111 --> 00:18:35,888 Yes. 477 00:18:36,178 --> 00:18:37,179 ...And he becomes one of those weird dudes 478 00:18:37,213 --> 00:18:39,314 Who walks around with a bird on his shoulder. 479 00:18:40,111 --> 00:18:41,999 But give him a pair of wings... 480 00:18:44,666 --> 00:18:45,721 ...And he can fly... 481 00:18:45,755 --> 00:18:47,022 Ohh! 482 00:18:48,456 --> 00:18:50,824 ...Unless he has absolutely no hand-eye coordination. 483 00:18:50,859 --> 00:18:52,226 Okay. 484 00:18:52,260 --> 00:18:53,794 I support you. 485 00:18:59,999 --> 00:19:00,668 Hey, mom. 486 00:19:00,702 --> 00:19:01,769 That was 20 minutes. 487 00:19:02,015 --> 00:19:02,999 mom. 488 00:19:03,672 --> 00:19:06,774 I am so, so sorry. 489 00:19:06,808 --> 00:19:08,676 I know it's no excuse, 490 00:19:08,710 --> 00:19:12,213 But I've been feeling a lot of pressure at school -- 491 00:19:12,247 --> 00:19:14,415 You know, with friends. 492 00:19:14,449 --> 00:19:15,816 And I love you so much, 493 00:19:15,850 --> 00:19:18,252 And I appreciate everything you do for me. 494 00:19:19,588 --> 00:19:21,956 I'm still your little girl. 495 00:19:24,558 --> 00:19:26,026 Oh, honey. 496 00:19:26,061 --> 00:19:27,828 That is so sweet. 497 00:19:27,862 --> 00:19:29,888 Can I get $20? 498 00:19:30,264 --> 00:19:31,198 A bunch of us are going to a movie, 499 00:19:31,233 --> 00:19:33,234 And we're gonna get something to eat afterwards. 500 00:19:33,268 --> 00:19:35,703 Jenna's brother's gonna take us home. 501 00:19:35,737 --> 00:19:37,271 Okay! Of course. 502 00:19:37,305 --> 00:19:38,706 Sweetie, you know what? 503 00:19:38,740 --> 00:19:39,807 Take $40. 504 00:19:39,841 --> 00:19:41,075 Oh, my gosh. Yeah! 505 00:19:41,109 --> 00:19:42,409 That's right. Thanks, mom. 506 00:19:42,444 --> 00:19:44,511 Go on. Have a great time. 507 00:19:46,915 --> 00:19:48,415 Oh, Alex, honey. 508 00:19:48,450 --> 00:19:50,217 When you're out shopping, 509 00:19:50,252 --> 00:19:52,419 You might want to pick yourself up a training bra. 510 00:19:52,454 --> 00:19:53,754 I know you don't need one now, 511 00:19:53,788 --> 00:19:55,923 But pretty your little boobies are gonna come in soon. 512 00:19:55,957 --> 00:19:58,926 Mommy loves you, kitten! Mwah! Mwah! 513 00:20:00,929 --> 00:20:03,998 Teach her to screw with me. 514 00:20:07,111 --> 00:20:13,427 -I set a pick and they roll towards the basket. Luke passed to me, I shot the ball, and I almost made it. 515 00:20:13,461 --> 00:20:18,032 Ay, I bought Lily the cutest little dress today. 516 00:20:19,301 --> 00:20:21,101 And then I stole the ball from the other team, 517 00:20:21,136 --> 00:20:23,704 Did a 360, and almost dunked it. 518 00:20:23,738 --> 00:20:24,805 That's nice. 519 00:20:24,839 --> 00:20:28,976 Ay, I just had the best day today with Lily. 520 00:20:29,010 --> 00:20:30,811 That girl is so sweet. 521 00:20:30,845 --> 00:20:34,081 I have a game next Saturday. You could come. 522 00:20:34,115 --> 00:20:35,149 No, it's okay. 523 00:20:35,183 --> 00:20:37,217 I wouldn't want to embarrass you. 524 00:20:37,252 --> 00:20:39,887 I'll probably take Lily out for cupcakes. 525 00:20:39,921 --> 00:20:40,955 Mm-hmm. 526 00:20:40,989 --> 00:20:42,856 Okay. 527 00:20:44,259 --> 00:20:45,726 Any suggestions? 528 00:20:45,760 --> 00:20:48,762 I usually go with earrings.