1 00:00:09,300 --> 00:00:12,702 خمن من هنا ، أنه والدك! 2 00:00:12,737 --> 00:00:14,004 اهلاً ياأبنى هل تعمل بجد ؟ 3 00:00:14,038 --> 00:00:16,105 هو سوف يقول أعمل بجد 4 00:00:16,140 --> 00:00:19,041 لقد كنت أنوى أن أخبرك بأنه سوف يقوم بجوله 5 00:00:19,075 --> 00:00:20,642 هل قالها ؟ نعم! 6 00:00:20,677 --> 00:00:22,544 ولد رائع! 7 00:00:22,578 --> 00:00:25,246 ليس من المفترض ان يأتى قبل بضعه أيام 8 00:00:25,281 --> 00:00:27,181 خمن ما الذى احضره لنا 9 00:00:27,216 --> 00:00:29,608 كلب . . لكى تحتفظ به 10 00:00:29,643 --> 00:00:30,701 نعم! 11 00:00:30,735 --> 00:00:31,925 نعم 12 00:00:31,959 --> 00:00:34,469 نعم , كان الفروض أن اخبر كلير بخصوص الكلب 13 00:00:34,521 --> 00:00:36,038 ولقد كنت عازماً أن أفعل. 14 00:00:36,073 --> 00:00:38,955 لكنى كنت أنتظر ان تكون حالتها المزاجيه جيده 15 00:00:40,537 --> 00:00:42,675 فعلاً كانت فى حاله مزاجيه رائعه أكثر من ليله 16 00:00:42,709 --> 00:00:46,479 لكنى استخدمتهم فى أشياء أخرى 17 00:00:46,514 --> 00:00:47,968 هل أنا فى مشكله؟ 18 00:00:48,003 --> 00:00:51,301 حقاً.. مشكله. كبيره 19 00:00:51,335 --> 00:00:52,887 حسناً أنا خائف قليلاً ما هو حجمها ؟ 20 00:00:52,921 --> 00:00:53,963 ويل... 21 00:00:53,997 --> 00:00:55,238 اصبح لنا قاعده جديده -- 22 00:00:55,273 --> 00:00:57,355 ممنوع النوم فى غرفه النوم 23 00:01:01,963 --> 00:01:03,370 السيد بيتشيت ؟ 24 00:01:03,404 --> 00:01:05,617 بين . بين دوغان . 25 00:01:05,652 --> 00:01:06,724 لقد كنت مع ميتش فى المدرسه الثانويه 26 00:01:06,759 --> 00:01:07,871 كنا فى فرقه التثيل معاً 27 00:01:07,905 --> 00:01:09,378 صحيح 28 00:01:09,412 --> 00:01:12,264 غييز , لم أتعرف عليك بدون قناع الرجل العجوز 29 00:01:12,299 --> 00:01:15,316 أنت تتذكر أنك وميتش قمت بعمل "اولاد شروق الشمس" خارج المنتزه 30 00:01:15,350 --> 00:01:16,689 ميتش كان دوره رائع 31 00:01:16,723 --> 00:01:18,367 كنت متأكد بأنه سوف يكون ممثلاً 32 00:01:18,402 --> 00:01:20,112 الأ اصبح له وظيفه حقيقيه هو الأن محامى 33 00:01:20,147 --> 00:01:21,184 نعم. ماذا عنك؟ 34 00:01:21,219 --> 00:01:24,034 مازالت أمثل رائع 35 00:01:24,068 --> 00:01:25,273 بالأحرى أنه مذهل 36 00:01:25,307 --> 00:01:26,949 أنا الأن أمثل فيلم جديد "مابل درايف" عرض مؤخراً 37 00:01:26,984 --> 00:01:28,022 انت تمزح 38 00:01:28,056 --> 00:01:29,527 أنظر ألى الأن أعرف شخص مشهور 39 00:01:29,561 --> 00:01:31,771 على كل حال , أنا مضطر أن أذهب 40 00:01:31,805 --> 00:01:32,776 مسرور لرؤيتك 41 00:01:32,810 --> 00:01:34,318 وأنا أيضاً 42 00:01:34,352 --> 00:01:36,862 نجم أفلام الأطفال 43 00:01:36,896 --> 00:01:38,204 ما الأخبار فى الداخل ؟ 44 00:01:38,238 --> 00:01:40,646 لا يوجد تسوس لقد حصلت على فرشاه أسنان مجاناً 45 00:01:40,680 --> 00:01:42,155 هل تريد الذهاب الى السينما؟ 46 00:01:42,189 --> 00:01:43,527 هناك فيلم جيد يعرض 47 00:01:43,561 --> 00:01:44,698 لكن المفروض أن أكون فى المدرسه 48 00:01:44,732 --> 00:01:45,903 المفروض أن تنظف اسنانك بالخيط أيضاً 49 00:01:45,937 --> 00:01:47,110 لكنك تجاوزت هذا 50 00:01:47,145 --> 00:01:49,452 هيا لنذهب 51 00:01:49,487 --> 00:01:51,160 من اهم أيام حياتى 52 00:01:51,194 --> 00:01:53,067 عندما كان شخص كبير يساعدنى على الهروب من المدرسه 53 00:01:53,102 --> 00:01:54,405 ويأخذنى إلى المضمار 54 00:01:54,439 --> 00:01:56,946 أردت أن أفعل نفس الشئ مع مانى 55 00:01:56,980 --> 00:01:59,257 بالأضافه حين تعلم جلوريا 56 00:01:59,291 --> 00:02:02,302 ربما تأتى بالنفع فى غرفه النوم 57 00:02:02,336 --> 00:02:05,379 كنت أتسأل لماذا فعل الرجل عجوز هذا 58 00:02:05,414 --> 00:02:07,453 تباً 59 00:02:07,488 --> 00:02:10,027 حماتك بمجرد شرائها للكلب 60 00:02:10,062 --> 00:02:12,137 ظهرت لها حساسيه 61 00:02:12,172 --> 00:02:14,144 ولم يكن للمحل فتره سماح 62 00:02:14,179 --> 00:02:16,084 او نظام الاستبدال او أى شئ؟ 63 00:02:16,119 --> 00:02:17,321 أنا أشتريته من حظيره حيوانات 64 00:02:17,356 --> 00:02:19,662 هل يوجد إعصار فى كنساس ؟ 65 00:02:19,696 --> 00:02:21,969 لأنى رائيت منزلا فى طريقى 66 00:02:22,003 --> 00:02:24,478 أهلاً بك فى المنزل سيد دنفى 67 00:02:24,512 --> 00:02:26,618 دائماً مسرورسيد دنفى 68 00:02:26,652 --> 00:02:29,161 بالفل كذلك سيد دنفى 69 00:02:29,195 --> 00:02:31,668 تفضل بالجلوس سوف أجلس 70 00:02:31,702 --> 00:02:33,438 أفتقد هذا تعالى فى حضنى 71 00:02:33,473 --> 00:02:34,575 أبى رائع 72 00:02:34,609 --> 00:02:35,611 هو رائع 73 00:02:35,645 --> 00:02:37,517 دحالته المعنويه جيده 74 00:02:37,551 --> 00:02:39,356 أعنى , أنا وهو أفضل أصدقاء 75 00:02:39,390 --> 00:02:41,026 مثل قطعتين فى كيس واحد 76 00:02:41,061 --> 00:02:44,571 أو توائم سيامى أو أفعى برأسين 77 00:02:44,605 --> 00:02:46,176 لقد قامو بكل هذه الاشياء من أجل الهالوين 78 00:02:46,211 --> 00:02:47,613 نعم 79 00:02:47,647 --> 00:02:49,049 هذا هو سكوت بالتاكيد ؟ 80 00:02:49,084 --> 00:02:50,955 يجب أن أحذرك هو ينام فى السقيفه 81 00:02:50,989 --> 00:02:53,695 لقد اخطأت بتركه أن ينام معى على الطريق 82 00:02:53,730 --> 00:02:55,834 الأن ملائتى عليها أثار قدمين كبيرتين 83 00:02:55,868 --> 00:02:57,206 عذراً على طريقتى فى الكلام 84 00:02:57,241 --> 00:02:59,110 كيف حال أمى؟ 85 00:02:59,144 --> 00:03:00,480 الكلام عن القدم الكبيره ؟ 86 00:03:00,515 --> 00:03:02,753 الأن هى مسافره مع صديقاتها 87 00:03:02,787 --> 00:03:04,758 مجموعه من النساء الغير جاذبات 88 00:03:04,792 --> 00:03:07,966 لقد ذكرتنى ..لقد أرسلت معى بعض الهدايا للاطفال 89 00:03:08,000 --> 00:03:10,440 سوف أعود سريعاً 90 00:03:10,474 --> 00:03:12,912 أنتم الثلاثه سوف تتعرفون على بعض سوف نفعل 91 00:03:12,947 --> 00:03:14,250 سوف نستمتع سوف نفعل 92 00:03:14,284 --> 00:03:17,325 أنا غير مصدق بأنك أحضرتى كلباً بدون أن تستشرينى 93 00:03:17,359 --> 00:03:19,363 لقد كان المفترض أن يكون قرار بأغلبيه أفراد الاسره 94 00:03:19,397 --> 00:03:20,399 لقد كان هناك خطأ نعم 95 00:03:20,433 --> 00:03:22,202 وانا أقدم أعتذارى 96 00:03:22,238 --> 00:03:24,275 لكننا كن نتكلم عن الحصول على كلب منذ سنين 97 00:03:24,309 --> 00:03:26,145 وانت الوحيده كنتى غير موافقه 98 00:03:26,179 --> 00:03:28,418 لأنى كنت على يقين بأنى سوف أكون المسؤله عنه بمفردى 99 00:03:28,452 --> 00:03:29,954 هذا غير صحيح 100 00:03:29,989 --> 00:03:31,692 لا , كنا سوف نساعدك 101 00:03:31,727 --> 00:03:35,968 هذه فرصه كبيره لتعليم الأطفال تحمل المسؤليه 102 00:03:36,003 --> 00:03:38,575 هذا بالضبط ما كنت تقوبه عن صحف التعليميه للوك 103 00:03:41,383 --> 00:03:43,753 104 00:03:53,509 --> 00:03:56,482 HAKIM2020.BLOGSPOT.COM 105 00:03:56,516 --> 00:03:59,422 HAKIM2020.BLOGSPOT.COM 106 00:04:01,761 --> 00:04:04,532 هل يوجد أحد ؟ 107 00:04:07,105 --> 00:04:08,408 hakim2020.blogspot.com 108 00:04:08,442 --> 00:04:10,044 hakim2020.blogspot.com 109 00:04:11,782 --> 00:04:12,984 hakim2020.blogspot.com 110 00:04:15,423 --> 00:04:17,760 hakim2020.blogspot.com 111 00:04:17,795 --> 00:04:20,097 اللون الاحمر رائع عليك 112 00:04:20,131 --> 00:04:21,531 113 00:04:22,599 --> 00:04:24,532 أنه فيلم فقط 114 00:04:24,567 --> 00:04:26,533 أنه رائع ! 115 00:04:26,567 --> 00:04:28,001 أنظرى على وجه الصغير 116 00:04:28,035 --> 00:04:30,469 دائماً كنت أتمنى أن يكون لدينا كلب شكراً , جدى 117 00:04:30,503 --> 00:04:33,772 حسناً, لكن تذكرو , امتلاك كلب مسؤليه كبيره 118 00:04:33,806 --> 00:04:36,007 كل فرد فى هذه الاسره له دور مع الكلب 119 00:04:36,041 --> 00:04:37,274 نستطيع سيده , دى 120 00:04:37,342 --> 00:04:39,109 لست انت ديلان 121 00:04:39,143 --> 00:04:41,311 أه , بسبب أن لدى كثير من اللوحات الان 122 00:04:41,345 --> 00:04:43,613 أنظرو من معى الأن العم كام 123 00:04:43,647 --> 00:04:45,348 لقد علمنا بخصوص الأضافات الجديده 124 00:04:45,382 --> 00:04:46,749 وأضطرينا أن نأتى على الفور 125 00:04:46,783 --> 00:04:49,652 كاميرون مسرور لرؤيتك مره أخرى 126 00:04:49,686 --> 00:04:50,819 الأن هذه هو القميص 127 00:04:50,853 --> 00:04:52,187 حسناً , شكراً لك فرانك 128 00:04:52,221 --> 00:04:53,855 لقد أشتريته عن طريق الانترنت وسوف أرسلك لك عنوان الموقع 129 00:04:53,889 --> 00:04:55,690 حسنا , أنا أشم فى المنزل رائحه نقانق 130 00:04:55,724 --> 00:04:56,891 سوف أرسل لك عنوان الموقع 131 00:04:56,926 --> 00:04:58,626 تقليدى 132 00:04:58,660 --> 00:05:00,427 هذه بالتأكيد ليلى 133 00:05:00,462 --> 00:05:02,662 نعم , لم تستطع الأنتظار حتى ترى الكلب الجديد 134 00:05:02,697 --> 00:05:04,130 أعتقد أنها جيده هنا 135 00:05:04,165 --> 00:05:07,333 دعنى أدخل واستمتع مع الكلب 136 00:05:07,368 --> 00:05:08,801 هاهو الكلب 137 00:05:08,836 --> 00:05:11,503 هايلى أنا مضطر أن أذهب 138 00:05:11,538 --> 00:05:12,671 ما الخطب؟ 139 00:05:12,706 --> 00:05:14,439 لقد أستقال براين من الفرقه 140 00:05:14,474 --> 00:05:15,907 ما هو السبب؟ 141 00:05:15,941 --> 00:05:18,776 لقد أنتقل إلى بورتلاند والداه عادا إلى بعضهم 142 00:05:18,810 --> 00:05:19,777 هذا سئ. 143 00:05:19,811 --> 00:05:20,978 أنا أعلم 144 00:05:21,012 --> 00:05:23,347 الأ سوف نلغى حفله الغد 145 00:05:23,381 --> 00:05:25,282 ربما تجد طبال أخر 146 00:05:25,316 --> 00:05:27,417 لا , لقد أصبح الوقت متاخراً 147 00:05:27,451 --> 00:05:29,352 أنا أعزف على الطبول 148 00:05:29,386 --> 00:05:30,553 149 00:05:30,587 --> 00:05:32,054 أنا أعنى أنا لم اعزف منذ فتره 150 00:05:32,088 --> 00:05:33,222 منذ وجود ليلى معنا 151 00:05:33,256 --> 00:05:37,191 لكن لو كنت تريد فأنا جاهز 152 00:05:37,226 --> 00:05:38,759 حسناً أنا أتمنى 153 00:05:38,794 --> 00:05:41,394 لكنى غير متاكد أنك سوف تؤدى نفس الموسيقى التى نعزفها , أنت تعلم ؟ 154 00:05:41,429 --> 00:05:43,463 ماذا , لأنى شاذ لن أستطيع أن أعزف نفس الموسيقى؟ 155 00:05:43,498 --> 00:05:45,532 لا , لأنك كبير فى السن 156 00:05:47,135 --> 00:05:48,735 هذا أكثر ألماً 157 00:05:48,770 --> 00:05:50,771 أمنحه الفرصه هذا أفضل من الغاء الحفله 158 00:05:50,805 --> 00:05:52,005 أنت محقه 159 00:05:52,039 --> 00:05:55,406 أنا لا أريد أن أخسر العربون بسبب هذه الاله 160 00:05:55,440 --> 00:05:57,374 حسناً , لنفعلها 161 00:05:57,408 --> 00:05:58,675 لقد أعتد أن أكون مدرسا للموسيقى 162 00:05:58,709 --> 00:06:00,543 لكنى أعتزلت بمجرد قدوم ليلى 163 00:06:00,577 --> 00:06:02,545 نعم , لقد أحسسنا بأنه شئ مهم 164 00:06:02,579 --> 00:06:04,413 أنك تبقى فى المنزل لتربى ليلى , لذلك .. 165 00:06:04,447 --> 00:06:06,748 أنها ليست محاكمه لفرص الناس الأخرين 166 00:06:06,783 --> 00:06:10,118 أنها فقط السعاده بأن نكون عائله تقليديه 167 00:06:11,186 --> 00:06:13,454 نعم , هذا مالم تقدر عليه السحاقيه شامان 168 00:06:13,488 --> 00:06:15,288 التى براكت غرفت ليلى لقد قالت هذا أيضاً 169 00:06:15,323 --> 00:06:17,323 170 00:06:20,527 --> 00:06:21,927 كيف حالك ؟ 171 00:06:21,962 --> 00:06:23,862 حسناً , أهذأ 172 00:06:23,896 --> 00:06:25,230 173 00:06:26,632 --> 00:06:28,933 [ Frank crying ] 174 00:06:39,878 --> 00:06:42,246 أووه , غييز 175 00:06:47,303 --> 00:06:48,637 هذا مستحيل 176 00:06:48,671 --> 00:06:50,072 أبى أسعد شخص فى العالم 177 00:06:50,106 --> 00:06:51,773 ربما تكون نغمه صوته مثل البكاء 178 00:06:51,807 --> 00:06:54,208 هل سمعتى الضوضاء التى فعلها عندما خرج على المعاش؟ 179 00:06:54,243 --> 00:06:55,709 لا , أنا أعلم ماذا سمعت 180 00:06:55,744 --> 00:06:58,378 أعتقد أن هناك شئ بينه واوالدتك ماذا؟ 181 00:06:58,413 --> 00:07:00,213 نعم. لقد أتى بمفرده فكر فى هذا 182 00:07:00,248 --> 00:07:01,548 هى فى رحله 183 00:07:01,582 --> 00:07:04,884 نعم , ولكن هم لم يأخذو أجازه منفصلين عن بعضهم ..لذلك. 184 00:07:04,918 --> 00:07:06,719 كلا لو كان هناك أمر ما 185 00:07:06,753 --> 00:07:08,220 أبى كان سوف يخبرنى به 186 00:07:08,254 --> 00:07:09,521 كلا فيل , هو لن يخبرك 187 00:07:09,555 --> 00:07:11,222 لانك لم تعتادوا على الكلام سوياً 188 00:07:11,256 --> 00:07:12,657 نحن دائماً نتكلم سوياً 189 00:07:12,691 --> 00:07:14,392 هو دائماً يتصل بى فى العمل ثلاث مرات أسبوعياً 190 00:07:14,459 --> 00:07:16,227 المكالمات الهاتفيه لا تحتسب تحتسب للمداعبه 191 00:07:16,261 --> 00:07:18,895 كلا, أعتقد أنك يجب أن تجد طريقه ما 192 00:07:18,930 --> 00:07:20,297 لمعرفه ماذا يحدث مع والدك 193 00:07:20,331 --> 00:07:22,198 لا يوجد شئ حدث مع أبى 194 00:07:22,233 --> 00:07:24,167 والدى مثل والدك 195 00:07:24,201 --> 00:07:26,168 لا يوجد شئ سئ فى داخلهم لكى يخفوه 196 00:07:26,202 --> 00:07:29,738 فقط الاشياء الجميله فى داخلهم 197 00:07:29,772 --> 00:07:30,905 HAKIM2020.BLOGSPOT.COM 198 00:07:30,940 --> 00:07:32,740 أعتقد أنه يريد الخروج 199 00:07:32,775 --> 00:07:33,842 كلب جيد 200 00:07:33,876 --> 00:07:35,709 كلب زكى 201 00:07:35,744 --> 00:07:38,312 كنت أخشى أن يكسره ,لكن أعتقد أن كل الكلاب تستطيع عمل هذا 202 00:07:38,346 --> 00:07:39,613 أنا ذاهب إلى الخارج 203 00:07:39,647 --> 00:07:41,248 204 00:07:41,282 --> 00:07:42,482 205 00:07:42,517 --> 00:07:43,750 206 00:07:43,784 --> 00:07:45,484 ماذا حدث؟ 207 00:07:45,519 --> 00:07:49,721 حسناً, هل من المفترض أن أعزف شئاً ما؟ 208 00:07:49,756 --> 00:07:52,190 نعم, لكن لو لم تنجح 209 00:07:52,225 --> 00:07:53,258 لا تضايق 210 00:07:53,292 --> 00:07:55,093 حسناً 211 00:07:55,127 --> 00:07:57,360 تعتبر مثل ركوب الدراجه 212 00:07:57,395 --> 00:07:59,862 وأنتم سوف تمتطون ورائى 213 00:07:59,897 --> 00:08:02,097 هذه النغمه العاليه 214 00:08:02,131 --> 00:08:05,836 هانحن نبتدأ 215 00:08:05,870 --> 00:08:09,039 216 00:08:20,383 --> 00:08:22,350 217 00:08:22,384 --> 00:08:24,419 يا لسخافتى 218 00:08:24,453 --> 00:08:26,921 لقد عكست وضعيه العصاتان 219 00:08:28,623 --> 00:08:31,725 220 00:08:44,405 --> 00:08:45,538 Wow. 221 00:08:45,573 --> 00:08:48,640 صديقى, يجب أن تسمى هاتان العاصتان 222 00:08:48,675 --> 00:08:50,275 223 00:08:50,310 --> 00:08:52,544 224 00:08:54,713 --> 00:08:55,612 هل هذا هو إنذار؟ 225 00:08:55,647 --> 00:08:57,380 هب حدث أختراق ما؟ 226 00:08:57,414 --> 00:09:00,015 هذا ليس إنذار جرس الباب لا يتوقف 227 00:09:00,083 --> 00:09:01,883 ربما يكون العفريت الذى يدق الجرس ليس العفريت 228 00:09:01,918 --> 00:09:04,418 من الذى يدق الجرس باستمرار؟ 229 00:09:04,453 --> 00:09:06,620 نحن متأكدين أنه العفريت 230 00:09:06,654 --> 00:09:07,921 نعم؟ 231 00:09:07,989 --> 00:09:09,622 هناك 232 00:09:09,657 --> 00:09:11,691 لو كان هناك عفريت لاستمر الجرس بالرنين 233 00:09:11,725 --> 00:09:13,325 كلا أنه فعلاً فى الدخل 234 00:09:13,360 --> 00:09:15,227 سوف أحصل على سلاح 235 00:09:15,261 --> 00:09:16,995 بماذا كنت تعتقد؟ 236 00:09:17,029 --> 00:09:19,064 من الذى يأخذ طفل إلى فيلم رعب؟ 237 00:09:19,098 --> 00:09:20,198 هذا هو الجنون جاى 238 00:09:20,233 --> 00:09:21,333 ليس هذا بالامر المهم 239 00:09:21,367 --> 00:09:22,466 هل تريدين أن تخافى؟ 240 00:09:22,501 --> 00:09:23,567 عندما كنت فى عمره 241 00:09:23,601 --> 00:09:25,635 أنا عشت أزمه الصواريخ الكوبيه 242 00:09:25,669 --> 00:09:27,670 كنت أنام وتحت رأسى عشره سكاكين 243 00:09:27,704 --> 00:09:30,372 تحسباً أن أقاتل ضابط سوفيتى 244 00:09:30,406 --> 00:09:33,541 لماذا يرسلون ضابطاً سوفيتياً ليقاتل طفل صغير؟ 245 00:09:33,576 --> 00:09:36,177 لأنى أعرف طائرات الاشتراكيين 246 00:09:36,211 --> 00:09:37,644 ما الذى نتحدث فيه؟ 247 00:09:37,679 --> 00:09:40,249 أسمعى, كل ما أود أن أقوله أن الخوف جزء من عمليه النضوج 248 00:09:40,284 --> 00:09:42,219 مانى سوف يتخطاه 249 00:09:42,253 --> 00:09:44,621 أنه يبنى شخصيته 250 00:09:44,655 --> 00:09:46,688 سوف أأخذ المناوبه الأولى 251 00:09:46,723 --> 00:09:48,523 أنتم يجب أن تأخذوا قسطاً من الراحه 252 00:09:48,557 --> 00:09:50,758 يبدو أنه سوف تكون ليله طويله 253 00:09:52,895 --> 00:09:54,896 شخصيه 254 00:09:54,930 --> 00:09:57,331 أبى؟ 255 00:09:57,366 --> 00:09:59,166 أدخل ,الباب مفتوح 256 00:09:59,201 --> 00:10:00,534 أهلاً 257 00:10:00,568 --> 00:10:02,568 لا تخبرنى أنت تريد كوب من السكر 258 00:10:02,603 --> 00:10:05,404 كلا .. فقط 259 00:10:05,438 --> 00:10:09,273 فقط أتسائل .لا أعلم 260 00:10:09,307 --> 00:10:11,27 عما يدور فى رائسك 261 00:10:11,309 --> 00:10:12,509 تسائل عن الباروكه التى أرتديها؟ 262 00:10:12,543 --> 00:10:14,777 أنا أمزح بالتأكيد.هذا شعر حقيقى 263 00:10:14,812 --> 00:10:16,278 حسناً 264 00:10:16,313 --> 00:10:18,247 لحظه , أريد أن أسألك عن شئ 265 00:10:18,281 --> 00:10:19,916 هل أنا أسبب لك أحراج 266 00:10:19,950 --> 00:10:21,652 مع وجود هذا الكلب؟ 267 00:10:21,686 --> 00:10:23,522 كلير تبدو متضايقه 268 00:10:23,556 --> 00:10:24,957 لا تشغل بالك بهذا الامر 269 00:10:24,991 --> 00:10:26,426 كلير لم تكن تحبنى فى الأول أيضاً 270 00:10:26,460 --> 00:10:28,394 لا أستطيع أن الومها 271 00:10:28,428 --> 00:10:29,961 إنصرف 272 00:10:29,996 --> 00:10:32,263 أبى , أنت تعلم ؟ 273 00:10:32,298 --> 00:10:33,731 أنا 274 00:10:33,765 --> 00:10:35,799 كلير رأت شيئاً ما 275 00:10:35,833 --> 00:10:38,002 وهى سوف تقتلنى إذا لم أسألك 276 00:10:38,036 --> 00:10:38,936 ماذا رائت؟ 277 00:10:43,074 --> 00:10:45,608 هل كنت ترتدى سروالاً على الفطار , لكى تبكى بصوت عالى؟ 278 00:10:45,642 --> 00:10:47,009 279 00:10:47,043 --> 00:10:48,611 نلت منى مره أخرى 280 00:10:48,645 --> 00:10:50,245 حسناً 281 00:10:50,280 --> 00:10:51,680 تعالى سكوت , هيا. 282 00:10:51,714 --> 00:10:53,048 لا ,لا 283 00:10:53,082 --> 00:10:54,416 284 00:10:54,451 --> 00:10:56,585 كلب أنظر إلى هذا 285 00:10:56,619 --> 00:10:59,087 كيف أستطاع أن يمسك بحماله صدرك؟ 286 00:10:59,121 --> 00:11:00,421 كنت أنا وهو خارجين فى موعد 287 00:11:00,456 --> 00:11:01,822 وكان لديه سياره رائعه 288 00:11:01,857 --> 00:11:02,790 ماذا تعتقد؟ 289 00:11:02,824 --> 00:11:04,591 لقد حصل عليها من سله الغسيل 290 00:11:04,625 --> 00:11:06,926 لا أستطيع أن أبعد عينى عنه للحظه واحده 291 00:11:06,960 --> 00:11:08,460 لماذا لا تضعى الكلب فى القفص؟ 292 00:11:08,495 --> 00:11:11,063 لقد حاولت لقد أكتشف طريقه للخروج 293 00:11:11,097 --> 00:11:12,564 لقد كنت اعتقد أنك تتحدث مع والدك 294 00:11:12,598 --> 00:11:14,299 نعم , لقد كنت كذلك هو بخير 295 00:11:14,333 --> 00:11:18,002 علمت ذلك من دقيقتين من المحادثه؟ 296 00:11:18,036 --> 00:11:21,104 لقد سئلته فى الصميم هل أنت بخير؟ 297 00:11:21,138 --> 00:11:22,972 هو قال نعم لذلك 298 00:11:23,006 --> 00:11:26,275 لذلك القيت بعض النكات ثم أتيت 299 00:11:26,309 --> 00:11:29,678 فيل, الرجل يريد دعماً أكثر من ذلك 300 00:11:29,713 --> 00:11:32,614 أسمعى ,لو أراد ان يتحدث سوف يفعل 301 00:11:32,649 --> 00:11:34,683 غييز ,عباره عن مجموعه سراويل مجتمعه فى شخص 302 00:11:34,717 --> 00:11:35,950 لقد أعتقد أنك أظهرت له بعض الأهتمام 303 00:11:35,985 --> 00:11:37,051 كلا, هنا بالضبط 304 00:11:37,085 --> 00:11:39,553 ياإلهى هذا كلب لعين 305 00:11:39,587 --> 00:11:42,322 المساعده 306 00:11:42,356 --> 00:11:44,558 أنا مضطر أن أذهب إلى الحمام 307 00:11:44,592 --> 00:11:46,660 وأنا لن أفعلها هنا 308 00:11:48,963 --> 00:11:50,830 309 00:11:54,500 --> 00:11:56,835 لقد أحضرت اللحم 310 00:11:56,869 --> 00:11:58,736 رائع أنا جائع 311 00:11:58,770 --> 00:12:00,237 لديك ضيوف 312 00:12:00,271 --> 00:12:03,006 نعم, نحن نجرى بعض البروفات 313 00:12:03,040 --> 00:12:05,775 أنت تعرف ديلان هذا كرايغ, هذا نييل 314 00:12:05,809 --> 00:12:08,377 سوف أتذكره دائماًبالشخص الغريب الذى يحمل طفلتى 315 00:12:08,411 --> 00:12:10,112 هل ممكن أن أكلمك للحظه واحده فى المطبخ؟ 316 00:12:10,146 --> 00:12:11,246 نعم 317 00:12:11,280 --> 00:12:14,482 HAKIM2020.BLOGSPOT.com 318 00:12:14,516 --> 00:12:16,317 lما الامر بخصوص فرقه "21 jump street"? 319 00:12:16,351 --> 00:12:18,152 الطبال ترك الفرقه 320 00:12:18,186 --> 00:12:20,353 وانا سوف أحل محله فى حفله الغد كلا 321 00:12:20,388 --> 00:12:22,488 لقد نسيت حفله العشاء غداً 322 00:12:22,522 --> 00:12:24,256 كلا 323 00:12:24,291 --> 00:12:25,657 لذلك سوف تخبر الفرقه 324 00:12:25,692 --> 00:12:27,359 بأن يبحثه عن شخص أخر 325 00:12:27,393 --> 00:12:29,360 انت تعلم ؟ أنا لن أذهب 326 00:12:29,394 --> 00:12:30,461 لدى ألتزام الأن 327 00:12:30,495 --> 00:12:32,362 انت لديك التزامان ؟ 328 00:12:32,397 --> 00:12:34,798 وانت تعلم أن بيبر يردي كل شئ مثالى 329 00:12:34,832 --> 00:12:37,166 وهو سوف يجن إذا لم ترتدى جاكيت كبير 330 00:12:37,201 --> 00:12:40,434 نعم ,لقد كنت مثيراً بقد مشيت مطأطأً رأسى فى جريار 331 00:12:40,468 --> 00:12:42,435 إذاً أنا ذاهب بمفردى هل هذا ما تود أن تقوله؟ 332 00:12:42,503 --> 00:12:43,502 333 00:12:43,537 --> 00:12:45,137 أنا لدى أحساس بأنى أريد هذه التجربه أن تتم 334 00:12:45,172 --> 00:12:47,940 أن تتسكع فى الخارج هل هذا ماتريده؟ 335 00:12:47,974 --> 00:12:50,642 هذا بسبب أنى أعيش بمفردى مع ليلى 336 00:12:50,676 --> 00:12:52,610 لدى شعور بتغير بسيط فى حياتى 337 00:12:52,644 --> 00:12:53,911 أنظر إلى الحجره الصغيره 338 00:12:53,945 --> 00:12:55,979 بمجرد أن أنهى طلائها أبدأ من جديد فى طلائها مره أخرى 339 00:12:56,014 --> 00:12:58,815 أنه مثل جسر غولدن غات 340 00:12:58,850 --> 00:13:01,418 أنا سوف أرجع إلى الفرقه 341 00:13:01,452 --> 00:13:02,685 342 00:13:04,855 --> 00:13:06,188 343 00:13:08,391 --> 00:13:11,359 نعم, سوف نصلح هذا الأمر 344 00:13:18,724 --> 00:13:20,792 ماالذى حدث مع صاحب الجاكيت الكبير فى الحفله؟ 345 00:13:20,826 --> 00:13:22,126 هل هذا من أفعال الشواذ؟ 346 00:13:22,160 --> 00:13:25,396 كلا, هذا من صديقى بيببر 347 00:13:25,430 --> 00:13:27,931 نعم , نعم أشياء يفعلها الشواذ 348 00:13:27,965 --> 00:13:29,598 أتمنى أن يبدأوا قريباً 349 00:13:29,633 --> 00:13:32,666 أنا لا أحب سكوت أن يكون بمفرده 350 00:13:32,700 --> 00:13:34,266 أنت تحبين الكلب 351 00:13:34,300 --> 00:13:35,299 كلا, أنا لا أحب الكلب 352 00:13:35,334 --> 00:13:36,734 أنا أحب أريكتى 353 00:13:36,769 --> 00:13:39,670 الكلب كان ينظر أليهاكأنها نقانق عملاقه 354 00:13:39,704 --> 00:13:41,972 أخبار جيده, أنكم خرجتم معاً 355 00:13:42,006 --> 00:13:43,706 أنى راحل فى الصباح الباكر 356 00:13:43,741 --> 00:13:44,707 فعلاً؟ نعم 357 00:13:44,742 --> 00:13:46,442 هل أنت متلهف للذهاب للمنزل ورؤيه والدتى؟ 358 00:13:46,476 --> 00:13:48,643 كلا, أنا ذاهب لأى مكان تحملى الرياح إليه 359 00:13:48,678 --> 00:13:50,312 الذى يدخلنى إلى الممر الضيق التالى 360 00:13:50,346 --> 00:13:51,980 جدى ,هل تريد بعضاً من الصودا؟ 361 00:13:52,014 --> 00:13:53,715 حسناً, واحده فقط لأنى سوف أقود السياره 362 00:13:53,750 --> 00:13:54,983 هيا 363 00:13:56,652 --> 00:13:57,618 هو ليس ذاهباً إلى المنزل؟ 364 00:13:57,652 --> 00:13:59,119 هو لم يبتعد عن أمى 365 00:13:59,154 --> 00:14:00,821 أكثر من المده التى تأخذها فى الكشف عند الطبيب 366 00:14:00,855 --> 00:14:02,121 عزيزى لقد أخبرتك 367 00:14:02,156 --> 00:14:03,222 أنا دائماً أشعر بالسوء 368 00:14:03,257 --> 00:14:04,990 من الناس البعيدين عاطفياً عن أبائهم 369 00:14:05,025 --> 00:14:06,525 لقد أصبحت مثلهم 370 00:14:06,559 --> 00:14:09,828 أنها معجزه لم أستطع أن أزيل الخط الفاصل 371 00:14:09,862 --> 00:14:11,796 شكرا لكم على الحضور 372 00:14:11,830 --> 00:14:13,764 هذه بعض الالحان كتبناها 373 00:14:13,798 --> 00:14:15,432 1, 2! 374 00:14:15,467 --> 00:14:17,067 1, 2, 3! 375 00:14:17,101 --> 00:14:19,135 ♪ baby, don't leave me ♪ 376 00:14:19,169 --> 00:14:21,203 ♪ I just, I want you to know ♪ 377 00:14:21,237 --> 00:14:23,737 ♪ I want you to know ♪ 378 00:14:23,772 --> 00:14:27,738 ♪ there's something inside me that I cannot control ♪ 379 00:14:27,773 --> 00:14:29,043 ♪ I cannot control ♪ 380 00:14:29,077 --> 00:14:31,344 صديقاً أصبح عازف 381 00:14:31,379 --> 00:14:33,512 أنا أعلم 382 00:14:33,546 --> 00:14:37,148 حسناً الأتفاق أن نشاهده لمده 10 دقائق 383 00:14:37,182 --> 00:14:39,249 ثم نذهب إلى حفله بيبر 384 00:14:39,283 --> 00:14:41,149 ♪ ...My veins ♪ 385 00:14:41,184 --> 00:14:42,851 ♪ my blood runs... ♪ 386 00:14:42,885 --> 00:14:46,688 لكن هو يؤدى بشكل رائع, كيف أغادر؟ 387 00:14:46,722 --> 00:14:51,093 ♪ but don't be afraid ♪ 388 00:14:51,127 --> 00:14:53,227 ♪ I'll be your vampire ♪ 389 00:14:53,262 --> 00:14:54,762 لقد كانت فرصته 390 00:14:54,796 --> 00:14:55,830 هيا 391 00:14:55,864 --> 00:14:58,899 أنا أعلم 392 00:14:58,933 --> 00:15:01,200 393 00:15:10,343 --> 00:15:13,812 وفرصته أصبحت 394 00:15:13,846 --> 00:15:15,847 بعيده جدا 395 00:15:15,881 --> 00:15:18,581 396 00:15:31,323 --> 00:15:33,090 اصبحت مضطراً أن أذهب إلى الحفله 397 00:15:33,124 --> 00:15:35,758 واحاول أن أنهى 398 00:15:35,793 --> 00:15:38,330 هذه الفرصه 399 00:15:39,933 --> 00:15:43,201 مانى, أغسل أسنانك بالمعجون واخلد إلى النوم 400 00:15:43,235 --> 00:15:45,003 تنام 401 00:15:45,037 --> 00:15:46,439 هل أستطيع أن اشاهد التلفاز 402 00:15:46,473 --> 00:15:47,907 10 دقائق فقط 403 00:15:47,942 --> 00:15:49,542 حسناً 404 00:15:52,245 --> 00:15:54,347 HAKIM2020.BLOGSPOT.com 405 00:15:57,317 --> 00:15:58,985 أهلا جاى هذا بين دوغان 406 00:15:59,019 --> 00:16:00,352 لقد علمت برسالتك 407 00:16:00,387 --> 00:16:02,788 حسناً ,أنا مسرور بتقديمى المساعد سوف أؤديها الليله 408 00:16:02,822 --> 00:16:04,489 ما هذا؟ هذا بين. 409 00:16:04,524 --> 00:16:06,290 هذا الذى كان فى الفيلم 410 00:16:06,325 --> 00:16:08,658 عندما يلتقى به مانى سوف يعرف كم هو شخص لطيف 411 00:16:08,693 --> 00:16:10,460 سوف يتأكد بأن ما شاهده كان تمثيلاً 412 00:16:15,365 --> 00:16:16,766 هل سوف يفلح هذا الأمر؟ 413 00:16:16,801 --> 00:16:18,135 هذا شخص طيب 414 00:16:18,169 --> 00:16:19,837 مانى سوف يجلس معه لدقيقتين 415 00:16:19,871 --> 00:16:21,304 هو سوف يشرح له كيف تمثل الافلام 416 00:16:21,339 --> 00:16:23,673 سوف يحضر معه سيفاً مزيفاً 417 00:16:23,708 --> 00:16:25,175 مصنوعاً من المطاط 418 00:16:29,013 --> 00:16:30,780 419 00:16:30,814 --> 00:16:32,246 420 00:16:32,280 --> 00:16:33,712 هل أنت مانى؟ 421 00:16:33,747 --> 00:16:35,081 لقد جئت اليك 422 00:16:36,083 --> 00:16:37,216 أنظر ماذا أحضرت إليك 423 00:16:38,185 --> 00:16:40,152 424 00:16:40,187 --> 00:16:42,421 يا أمى, أنه هنا 425 00:16:42,455 --> 00:16:44,189 426 00:16:46,090 --> 00:16:47,791 427 00:16:47,825 --> 00:16:50,026 سوف نحتاج سرير أكبر 428 00:16:50,060 --> 00:16:52,060 429 00:16:52,094 --> 00:16:54,127 أووه جييز 430 00:16:56,497 --> 00:16:58,163 ياإلهى أعتقدت أنه هو 431 00:16:58,198 --> 00:16:59,531 432 00:16:59,566 --> 00:17:01,299 لقد بقيت 433 00:17:01,333 --> 00:17:02,967 حسناً انت تعلم أنا مع الفرق! 434 00:17:03,001 --> 00:17:05,536 لقد أعتقد أن جيج لم يكن متقناً فى أدائه 435 00:17:05,570 --> 00:17:07,604 لكنى قد تعلمت كل الأغانى 436 00:17:07,638 --> 00:17:10,972 انا أعتقدت أن كله كان متناغماً 437 00:17:11,006 --> 00:17:13,240 هل تمزح؟ كنا فاشلين فى الداخل 438 00:17:13,274 --> 00:17:15,274 هل سمعت السيده التى كانت تصرخ بأسمى؟ 439 00:17:15,309 --> 00:17:16,775 لقد كان فيل 440 00:17:16,810 --> 00:17:18,376 لقد كان ثائراً 441 00:17:18,411 --> 00:17:20,078 شباب ,حسناً جيج 442 00:17:20,113 --> 00:17:21,880 نعم رائع 443 00:17:21,914 --> 00:17:23,648 444 00:17:23,683 --> 00:17:25,016 مرحب ياشباب 445 00:17:25,051 --> 00:17:27,284 لقد كنا نحسبك فى بورتلاند 446 00:17:27,319 --> 00:17:29,720 كلا لقد إنفصل والداى مره أخرى 447 00:17:29,754 --> 00:17:32,323 أنا لن أغادر بامكانى البقاء فى الفرقه 448 00:17:32,358 --> 00:17:34,059 449 00:17:34,094 --> 00:17:37,595 حسناً هذا بشع 450 00:17:37,630 --> 00:17:38,730 451 00:17:38,764 --> 00:17:39,931 كام. 452 00:17:42,000 --> 00:17:44,234 بشعاً لى 453 00:17:48,372 --> 00:17:50,840 بالتوفيق 454 00:17:53,209 --> 00:17:55,610 أعتقد أن هذه لك 455 00:17:55,645 --> 00:17:58,280 لا أريد أن أسحب المنزل ورائى دائماً 456 00:17:58,314 --> 00:18:00,048 تعالو هنا أيتها القرود الصغيره 457 00:18:00,082 --> 00:18:01,716 مع السلامه جدى, سوف نفتقدك 458 00:18:01,750 --> 00:18:03,184 كنت أتمنى أن أخذكم معى 459 00:18:03,218 --> 00:18:05,586 توخى السلامه جدى سوف أحاول 460 00:18:05,620 --> 00:18:07,454 هل أنت متأكد أنك لأ ترغب بالانظار حتى وقت الافطار؟ 461 00:18:07,488 --> 00:18:10,222 كلا , يجب أن أرحل 462 00:18:10,257 --> 00:18:12,858 463 00:18:12,892 --> 00:18:14,425 أبى ,أنظر 464 00:18:14,460 --> 00:18:15,893 هل من الممكن أن نتحدث للحظه؟ 465 00:18:15,928 --> 00:18:17,261 بالتأكيد 466 00:18:17,296 --> 00:18:19,831 شباب 467 00:18:19,865 --> 00:18:22,533 أعتقد أنك لم تكن صادقاً معى 468 00:18:22,567 --> 00:18:26,236 أعتقد أن هناك شيئاً ما يحدث لك 469 00:18:27,738 --> 00:18:29,204 ما الأمر؟ 470 00:18:29,238 --> 00:18:30,605 شيئاً يحدث؟ 471 00:18:30,640 --> 00:18:32,774 سروالى الداخلى مرتفعاً بعض الشيئ 472 00:18:32,809 --> 00:18:34,710 انا لا أمزح 473 00:18:34,744 --> 00:18:35,977 انى أتكلم جدياً 474 00:18:36,012 --> 00:18:37,011 شكرأ 475 00:18:37,046 --> 00:18:39,814 شكراً 476 00:18:39,848 --> 00:18:41,515 لاشئ 477 00:18:41,550 --> 00:18:44,117 لاشئ؟ 478 00:18:44,152 --> 00:18:45,485 لاشئ مع أمى؟ 479 00:18:45,553 --> 00:18:47,954 كلا! 480 00:18:47,989 --> 00:18:51,390 حسناً . . نعم 481 00:18:51,424 --> 00:18:53,025 لقد وقعت فى الحب 482 00:18:53,059 --> 00:18:55,927 يالهى من هى؟! 483 00:18:55,962 --> 00:18:57,162 هو 484 00:18:57,196 --> 00:18:59.005 ماذا؟ 485 00:18:59,064 --> 00:19:01,832 هذا الصغير الذى يقف هناك 486 00:19:01,866 --> 00:19:03,700 تعالى إلى هنا 487 00:19:03,735 --> 00:19:04,701 تعالى 488 00:19:04,735 --> 00:19:06,670 أنظر إليه 489 00:19:06,704 --> 00:19:07,971 الارتحال بين البلدات 490 00:19:08,005 --> 00:19:11,207 هذا الحقير الصغير أخترقت أنفه قلبى 491 00:19:11,241 --> 00:19:12,608 اليس كذلك؟ 492 00:19:12,642 --> 00:19:15,210 لذلك, أنت لا تريد أن تترك الكلب؟ 493 00:19:15,244 --> 00:19:16,444 يجب أن تخبر والدتى 494 00:19:16,478 --> 00:19:18,312 ثلاثه أيام التى قضيتها معه على الطريق 495 00:19:18,346 --> 00:19:19,814 كانو من اسعد أيام حياتى 496 00:19:19,848 --> 00:19:21,315 أنت مضطرأن تترك هذا الجزء 497 00:19:21,349 --> 00:19:24,217 أنا لا أريد أن أحتفظ بسكوت إذا كان جدى سيكون حزبناً 498 00:19:24,251 --> 00:19:27,053 نعم, أنا أعلم حبيبى لكن جدتك تعانى من حساسيه 499 00:19:27,087 --> 00:19:29,221 لذلك يجب أيبقى سكوت معنا 500 00:19:29,256 --> 00:19:31,824 من الممكن أن تأخذ بعض الأدويه المضاده للحساسيه 501 00:19:31,858 --> 00:19:34,093 حبيبى أنت لا تريد أن تسبب لها ألماً. 502 00:19:34,127 --> 00:19:36,862 حسناً, يوماً ما سوف أقطع القناه الدافقه اليها 503 00:19:36,896 --> 00:19:39,631 أبى , من فضلك 504 00:19:39,665 --> 00:19:41,799 سكوت سكوت كلبك 505 00:19:41,833 --> 00:19:43,967 هو يجب أن يذهب معك 506 00:19:44,002 --> 00:19:46,602 HAKIM2020.BLOGSPOT.COM 00:19:46,637 --> 00:19:49,905 حسناً أنت أجبرتنى 508 00:19:49,940 --> 00:19:51,473 شكراً ياولدى 509 00:19:51,508 --> 00:19:53,441 شكراً أنك أخرجتنى من قوقعتى. 510 00:19:53,476 --> 00:19:55,677 لقد أخرجته أنت من قوقعته فى الاسفل 511 00:19:55,711 --> 00:19:56,944 ماذا؟ جعلتك تنظر 512 00:19:56,979 --> 00:19:58,212 HAKIM2020.BLOGSPOT.COM 513 00:19:58,246 --> 00:19:59,846 أنت ذكى 514 00:19:59,881 --> 00:20:01,948 هيا سكوت هيا نرتحل 515 00:20:01,982 --> 00:20:03,716 أنتظر 516 00:20:05,285 --> 00:20:06,819 هو يحب هذه 517 00:20:06,853 --> 00:20:08,687 أراهن أنه يفعل 518 00:20:08,721 --> 00:20:12,356 كلا سكوت هذه المره أنا الذى سوف أقود 519 00:20:12,390 --> 00:20:14,190 لازلت تملكه 520 00:20:14,225 --> 00:20:16,125 أنا غير مصدق أنى قلت هذا 521 00:20:16,159 --> 00:20:18,093 لكن أعتقد يأنه يجب أن أكون أكثر فعاليه 522 00:20:18,127 --> 00:20:19,995 بأن أصبح أكثر قرباً لأبى 523 00:20:21,497 --> 00:20:24,631 أنا غير مصدقه بأنه أخذ كلبى 524 00:20:24,666 --> 00:20:26,600 مع السلامه جدى نحبك 525 00:20:26,634 --> 00:20:28,201 مع السلامه أبى 526 00:20:28,269 --> 00:20:30,805 مع السلامه جدى أحبك 527 00:20:30,839 --> 00:20:32,209 لوك, توقف أرجع يا لوك 528 00:20:32,243 --> 00:20:33,744 سوف أراك لاحقاً توقف لوك! 529 00:20:33,778 --> 00:20:35,512 لوك! توقف! 530 00:20:35,513 --> 00:20:37,513 531 00:20:37,801 --> 00:20:39,335 فرانك 532 00:20:39,369 --> 00:20:40,369 أهلاً ,جاى 533 00:20:40,403 --> 00:20:42,337 مسرور لرؤيتك سعيد لرؤيتك 534 00:20:42,371 --> 00:20:44,105 لم أتوقع أن اراك هنا 535 00:20:44,140 --> 00:20:46,808 أسمع عندماكانت حفيدتى فى فرقه موسيقيه 536 00:20:46,842 --> 00:20:48,209 تعزف تحت 21 537 00:20:48,243 --> 00:20:51,346 مع صديق الشاذ لأخو زوجه أبنى 538 00:20:51,380 --> 00:20:52,380 أنا أكتشفت 539 00:20:52,414 --> 00:20:53,848 كيف ترعرعت 540 00:20:53,883 --> 00:20:55,483 أنا لأ أعتقد أنك تعرفت على زوجتى جلوريا 541 00:20:55,517 --> 00:20:56,650 أهلا 542 00:20:56,685 --> 00:21:00,117 انا مسرور لأنك أمراءه جميله 543 00:21:00,151 --> 00:21:01,151 أنت فرانك 544 00:21:01,186 --> 00:21:02,853 حسناً 545 00:21:02,887 --> 00:21:05,856 أنت أكثر أثاره من فتيات الأستعراض فى يوم الأستقلال 546 00:21:05,890 --> 00:21:07,924 هل ذهبت بعيداً؟ 547 00:21:07,959 --> 00:21:09,292 لست أنت فرانك كلا