1 00:00:10,307 --> 00:00:12,314 This week, the world lost a great man, 2 00:00:12,315 --> 00:00:14,322 and I lost a mentor. 3 00:00:15,012 --> 00:00:19,024 For nearly 60 years, Professor ringmaster Al Uzielli 4 00:00:19,025 --> 00:00:23,408 helped young hopefuls like me find their clown persona. 5 00:00:23,419 --> 00:00:24,436 "Professor ringmaster"? 6 00:00:24,437 --> 00:00:27,397 It's a very prestigious title at clown college. 7 00:00:27,398 --> 00:00:30,506 One step below piemaster general. 8 00:00:31,008 --> 00:00:32,015 Where's Lewis? 9 00:00:32,016 --> 00:00:33,028 Who knows? 10 00:00:33,029 --> 00:00:35,029 Okay, guys, it's just us. 11 00:00:35,029 --> 00:00:36,029 Lift on three. 12 00:01:07,229 --> 00:01:17,990 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 13 00:01:18,992 --> 00:01:21,923 Hey, how come you guys haven't accepted my friend requests? 14 00:01:22,033 --> 00:01:23,789 I didn't know you were on Facebook. 15 00:01:23,798 --> 00:01:25,173 Yeah. You said it was only for teenagers 16 00:01:25,204 --> 00:01:26,502 and people looking to have affairs. 17 00:01:26,538 --> 00:01:28,991 Well, I figured if you can't fight it... 18 00:01:28,991 --> 00:01:30,708 Not the having the affair. That's still bad. 19 00:01:30,738 --> 00:01:33,012 No. Not that, but there's nothing wrong with catching up 20 00:01:33,012 --> 00:01:34,037 with a few old friends, right? 21 00:01:34,038 --> 00:01:39,002 Or doing a little social networking with by B.F.F.s? 22 00:01:39,003 --> 00:01:40,007 Mm. 23 00:01:40,008 --> 00:01:42,391 Social networking or social not-working? 24 00:01:42,474 --> 00:01:43,993 Oh! You know what we gotta do? 25 00:01:44,011 --> 00:01:45,672 We gotta get a picture of us all together on a boat. 26 00:01:45,672 --> 00:01:47,012 I think that's a thing now. 27 00:01:47,030 --> 00:01:50,291 So what do you say? Accept my friend thingy. 28 00:01:50,310 --> 00:01:52,934 Sorry, mom, I-I didn't get a friend thingy from you. 29 00:01:53,030 --> 00:01:55,999 Yeah, you know, they have a lot of blocks on there 30 00:01:55,999 --> 00:01:57,037 to protect kids from weirdos. 31 00:01:57,038 --> 00:02:00,015 Mm. Okay. Good, good. I'll send it again. 32 00:02:00,016 --> 00:02:02,036 Great. Please do. 33 00:02:02,037 --> 00:02:03,999 Please don't. 34 00:02:03,999 --> 00:02:06,006 We got her request the first time, but ignored it. 35 00:02:06,007 --> 00:02:07,997 I can't have her on there snooping around 36 00:02:07,998 --> 00:02:09,014 seeing what I'm doing at parties. 37 00:02:09,015 --> 00:02:11,008 Or posting pictures of us on family vacations 38 00:02:11,009 --> 00:02:14,023 wearing old, dorky clothes. 39 00:02:14,024 --> 00:02:17,023 What? What's wrong with this? 40 00:02:17,024 --> 00:02:22,007 Dad, check it out. I made one giant oreo. 41 00:02:22,008 --> 00:02:24,995 Luke, what are you doing? 42 00:02:24,995 --> 00:02:26,455 You gotta eat it like it's an ear of corn. 43 00:02:26,538 --> 00:02:28,191 - Genius. - Aw. 44 00:02:28,237 --> 00:02:29,580 Wow. New suit? 45 00:02:29,580 --> 00:02:30,927 New everything. 46 00:02:30,991 --> 00:02:33,998 Kids, gather 'round. It's time for a life lesson. 47 00:02:33,999 --> 00:02:36,007 Aren't we already gathered? 48 00:02:36,008 --> 00:02:38,007 Let me tell you something. 49 00:02:38,008 --> 00:02:42,990 Hard work, determination, and perseverance always win out. 50 00:02:42,991 --> 00:02:47,008 I am living proof that nice guys can finish first. 51 00:02:47,008 --> 00:02:48,014 Today I have a chance 52 00:02:48,015 --> 00:02:50,003 to get the biggest listing of my career. 53 00:02:50,004 --> 00:02:52,032 Oh, I have never seen this man so focused. 54 00:02:52,033 --> 00:02:54,999 I'm like a boxer before the big fight. 55 00:02:54,999 --> 00:02:57,012 That's why I didn't have sex with Claire last night. 56 00:02:57,013 --> 00:02:58,023 Sorry, honey. 57 00:02:58,024 --> 00:02:59,994 Mm. It's... it's okay. 58 00:02:59,995 --> 00:03:01,995 But as soon as I get this listing... ding! 59 00:03:01,995 --> 00:03:05,012 Let's just stop. Stop. 60 00:03:08,999 --> 00:03:09,998 I see you. 61 00:03:09,999 --> 00:03:12,023 What? I'm scratching. 62 00:03:12,024 --> 00:03:14,008 Hey, mom? 63 00:03:14,008 --> 00:03:16,029 Is it okay if I have a friend come over tomorrow? 64 00:03:16,030 --> 00:03:20,016 Who? Reuben? Or the nervous one that gets the nosebleed? 65 00:03:20,016 --> 00:03:21,024 It's Griffin Cooper. 66 00:03:21,025 --> 00:03:22,999 Griffin Cooper? 67 00:03:22,999 --> 00:03:24,744 Griffin Cooper is, by far, 68 00:03:24,744 --> 00:03:26,081 the coolest kid in Manny's grade. 69 00:03:26,081 --> 00:03:28,005 He's a terrific athlete, he's confident. 70 00:03:28,024 --> 00:03:31,032 Manny's a great kid, sure, but he's not exactly cool. 71 00:03:31,033 --> 00:03:34,024 He can't even open a door cool. 72 00:03:34,024 --> 00:03:36,037 Salutations, Wyatt. I'm so glad you're joining me 73 00:03:36,038 --> 00:03:38,024 for an afternoon of mirth. 74 00:03:39,024 --> 00:03:41,016 Ah, good evening, Reuben-San. 75 00:03:41,016 --> 00:03:42,991 May I ask you to remove your shoes? 76 00:03:42,992 --> 00:03:44,990 Tonight, we are going Japanese. 77 00:03:44,991 --> 00:03:49,015 Ah! Hebalaboo ridabeley lai mubay rumboo. 78 00:03:49,016 --> 00:03:51,015 I invented a new language this morning. 79 00:03:51,016 --> 00:03:53,012 When did you guys become buddies? 80 00:03:53,012 --> 00:03:54,676 Was it a football game in the yard? 81 00:03:54,676 --> 00:03:56,866 - You made a great catch? - No, that didn't happen. 82 00:03:57,003 --> 00:04:00,008 But the librarian told me one day I'll be a great catch. 83 00:04:02,020 --> 00:04:04,999 I'm really not getting that relationship. 84 00:04:04,999 --> 00:04:07,020 Why can't you just be happy that Manny's making new friends? 85 00:04:07,021 --> 00:04:09,007 No. 'Cause it doesn't add up. 86 00:04:09,008 --> 00:04:10,991 Cool kids like Griffin Cooper... 87 00:04:10,991 --> 00:04:12,357 they don't hang out with kids like Manny. 88 00:04:12,441 --> 00:04:13,905 Manny's very cool. 89 00:04:13,995 --> 00:04:16,990 Maybe those kids are finally catching up to him. 90 00:04:16,991 --> 00:04:19,020 Wait a minute. I get it. 91 00:04:19,020 --> 00:04:20,037 Couple of days last week, 92 00:04:20,038 --> 00:04:23,028 I took Manny to school on my motorcycle. 93 00:04:23,029 --> 00:04:25,994 Griffin must think I'm pretty boss. 94 00:04:25,995 --> 00:04:28,998 Yes, Jay. It's all because of you. 95 00:04:28,999 --> 00:04:30,998 Kids are looking for role models. 96 00:04:30,999 --> 00:04:33,008 Why do you think fonzie was so popular? 97 00:04:33,008 --> 00:04:34,744 He told people that they were rich, 98 00:04:34,744 --> 00:04:37,342 but really took their money with his scheme? 99 00:04:37,557 --> 00:04:38,956 No, that's a... 100 00:04:39,029 --> 00:04:40,990 Yes. 101 00:04:40,991 --> 00:04:43,024 Those people were victims of a fonzie scheme. 102 00:04:43,024 --> 00:04:44,999 Mm. 103 00:04:51,995 --> 00:04:53,008 It's showtime. 104 00:04:55,033 --> 00:04:57,023 Hey, Dunphy. 105 00:04:57,024 --> 00:04:59,990 You gettin' ready for your one-woman show? 106 00:04:59,991 --> 00:05:01,007 Mitzi. 107 00:05:01,008 --> 00:05:03,032 Mitzi Roth... a notorious poacher 108 00:05:03,033 --> 00:05:06,032 in the world of high-end residential real estate. 109 00:05:06,033 --> 00:05:09,007 We call her the "nightmare on elm street," 110 00:05:09,008 --> 00:05:12,015 because she sold a lot of houses on elm street. 111 00:05:12,016 --> 00:05:14,008 What are you doing here, Mitzi? 112 00:05:14,008 --> 00:05:15,589 I have an appointment. This is my listing. 113 00:05:15,598 --> 00:05:18,213 Oh, I didn't think that was dotted line yet, jazz hands. 114 00:05:18,213 --> 00:05:21,102 No worries. I may have an interested buyer. 115 00:05:21,108 --> 00:05:23,003 - I'll bring him to you. - Really? 116 00:05:23,003 --> 00:05:24,103 Okay, but could you come back later? 117 00:05:24,103 --> 00:05:25,985 I really need to have them to myself right now. 118 00:05:25,992 --> 00:05:28,015 Oh, yeah, okay. I completely understand. 119 00:05:28,016 --> 00:05:30,011 Okay, thanks. You're welcome. 120 00:05:30,012 --> 00:05:32,037 Wait. What? 121 00:05:32,037 --> 00:05:33,037 What are you doing? 122 00:05:33,038 --> 00:05:35,007 Watch this. 123 00:05:35,227 --> 00:05:36,335 - Hello? - Oh, it's Mitzi Roth. 124 00:05:36,629 --> 00:05:38,127 And Phil Dunphy. 125 00:05:38,185 --> 00:05:39,944 I may have a prospective buyer for your beautiful house. 126 00:05:40,028 --> 00:05:42,019 - I was wondering if maybe I could come in... - Hey, Stan! Hey, Patti! 127 00:05:42,020 --> 00:05:43,991 And just have a look for a little while. 128 00:05:43,992 --> 00:05:45,998 - We've got a lot to talk about. - Come on in. 129 00:05:45,999 --> 00:05:47,032 Um... 130 00:05:47,033 --> 00:05:49,007 Hey, guys. Yeah. 131 00:05:49,008 --> 00:05:52,007 I'm wondering if maybe we shouldn't be alone for this. 132 00:05:52,008 --> 00:05:53,036 I'm in. 133 00:05:53,037 --> 00:05:56,036 Go back to condos, Dunphy. 134 00:05:56,037 --> 00:06:00,023 Oh, my God! This place is absolutely gorgeous. 135 00:06:00,024 --> 00:06:02,023 Stunning. Stunning. 136 00:06:02,024 --> 00:06:05,994 - You are in such good hands with Phil. - Hey. 137 00:06:05,995 --> 00:06:07,016 How are you guys? 138 00:06:07,017 --> 00:06:08,990 I mean, fingers crossed, though. 139 00:06:08,991 --> 00:06:10,615 You know, so many new companies go belly-up. 140 00:06:10,678 --> 00:06:13,028 - Terrible. - Well, good to... good to see you, Mitzi. 141 00:06:13,029 --> 00:06:15,036 - Guys, how are you? - Oh, no. No, no, it's fine. 142 00:06:15,037 --> 00:06:17,990 - It's fine. Come and take a look. - Yeah. 143 00:06:17,991 --> 00:06:20,011 - Oh, thank you. Thank you. - Mitzi, please! 144 00:06:20,012 --> 00:06:22,007 Mitzi, please! Please! 145 00:06:22,008 --> 00:06:25,002 - What are you doing? - Oh, my God! He shoved me! 146 00:06:25,003 --> 00:06:26,028 - What?! - He shoved me! 147 00:06:26,029 --> 00:06:28,028 - For God sakes! - Phil! Oh, my God! 148 00:06:28,029 --> 00:06:31,002 I thought you had your anger problem under control! 149 00:06:31,003 --> 00:06:33,019 - Ow! Ow! Ow! - I don't have an anger... 150 00:06:33,020 --> 00:06:34,020 I don't... anger problem. 151 00:06:34,021 --> 00:06:36,994 I don't have an anger problem. 152 00:06:37,668 --> 00:06:40,202 Whoa. Hey. It's over? What the hell? 153 00:06:40,231 --> 00:06:41,237 You're an hour late. 154 00:06:41,238 --> 00:06:43,210 Huh. Good to see you, too, chuckleberry. 155 00:06:43,211 --> 00:06:46,230 Look at that. Your oversized pants are starting to fit. 156 00:06:46,231 --> 00:06:49,209 Hello, Lewis. 157 00:06:49,210 --> 00:06:51,238 Hello, Fizbo. 158 00:06:51,239 --> 00:06:53,238 For several years, I was one half 159 00:06:53,239 --> 00:06:56,209 of the renowned clown duo Fizbo & Lewis. 160 00:06:56,210 --> 00:06:57,217 We were huge. 161 00:06:57,218 --> 00:06:59,210 In children's parties. 162 00:06:59,210 --> 00:07:01,235 Anyway, I disbanded the group shortly after I met Mitchell. 163 00:07:01,236 --> 00:07:05,197 It's hard to have a relationship and a clown career. 164 00:07:05,197 --> 00:07:07,208 That's the reason there are so many single clowns. 165 00:07:07,209 --> 00:07:08,235 Just one of the reasons. 166 00:07:08,236 --> 00:07:11,204 Anyway, um, Lewis hasn't spoken to me since. 167 00:07:11,205 --> 00:07:13,235 He's still bitter, and I don't blame him. 168 00:07:13,235 --> 00:07:15,214 It's kind of like I broke up The Beatles. 169 00:07:15,215 --> 00:07:18,222 Of children's parties. 170 00:07:18,222 --> 00:07:19,235 What do you say we hit a bar? 171 00:07:19,236 --> 00:07:21,205 Tip a few back to Al, huh? 172 00:07:21,205 --> 00:07:22,231 I heard you were in jail. 173 00:07:22,232 --> 00:07:25,193 Yeah? I heard you're still doing that lame giant scissors bit, 174 00:07:25,193 --> 00:07:26,205 you blue-haired hack. 175 00:07:26,206 --> 00:07:27,213 Who's in? 176 00:07:27,214 --> 00:07:28,234 - I'll go. - I'll go. 177 00:07:28,235 --> 00:07:30,201 - Yeah, sure. - Just give me a minute. I gotta redo my lips. 178 00:07:30,202 --> 00:07:31,218 - All right. - Cerveza. 179 00:07:32,231 --> 00:07:34,218 What about you, fizzy? 180 00:07:34,218 --> 00:07:36,819 You gonna come or you gonna break up this party, too? 181 00:07:39,231 --> 00:07:41,214 Hey, shotgun, bitches! 182 00:07:43,214 --> 00:07:45,192 I should, you know, probably go. 183 00:07:45,193 --> 00:07:46,891 - You know, for... for Al. - Oh, yeah, no, of course. 184 00:07:46,931 --> 00:07:48,587 But, hey, listen, don't let him get to you, all right? 185 00:07:48,590 --> 00:07:51,150 No. It's fine. It's all seltzer under the bridge. 186 00:07:51,197 --> 00:07:53,205 Just one drink, and then I'll be home. 187 00:07:53,205 --> 00:07:54,224 Okay. Just drive me home first? 188 00:07:54,225 --> 00:07:56,201 No, you, uh, you... you take the car. 189 00:07:56,202 --> 00:07:59,200 I, uh, I'll go with the guys. 190 00:07:59,201 --> 00:08:02,210 In that tiny car? How are you all possibly gonna... 191 00:08:02,210 --> 00:08:05,197 Forget I asked! 192 00:08:12,732 --> 00:08:15,718 It's 5:00 in the morning. 193 00:08:15,719 --> 00:08:17,710 Daddy's juggling! 194 00:08:17,711 --> 00:08:19,723 Lily, honey, what are you doing up? 195 00:08:19,723 --> 00:08:22,233 - Are you just getting home? - Yeah, things got a little out of hand. 196 00:08:22,233 --> 00:08:23,641 Somebody had a flower that squirted Tequila. 197 00:08:23,733 --> 00:08:26,718 What do you mean "somebody"? I want full credit. 198 00:08:26,719 --> 00:08:27,731 What up, red? 199 00:08:27,732 --> 00:08:28,740 Really? 200 00:08:28,740 --> 00:08:29,744 Teach me to juggle! 201 00:08:29,745 --> 00:08:31,710 It's very simple. 202 00:08:31,711 --> 00:08:33,751 The key is to be aware of where everything is 203 00:08:33,752 --> 00:08:35,732 at all times. 204 00:08:35,732 --> 00:08:36,744 Oh! 205 00:08:38,732 --> 00:08:41,710 And don't forget the importance of balance! Oh! 206 00:08:41,711 --> 00:08:43,710 - Whoa! - Okay. Okay. Come on. 207 00:08:43,711 --> 00:08:45,314 I think I cracked my eggs. 208 00:08:46,711 --> 00:08:48,719 We're out of eggs? Are you yolking? 209 00:08:48,719 --> 00:08:51,711 And I haven't eaten in five days! 210 00:08:52,728 --> 00:08:54,727 Five days! Are you cereal? 211 00:08:54,728 --> 00:08:56,732 Whoa! 212 00:08:56,732 --> 00:09:00,740 Lily, don't ever do that. 213 00:09:03,752 --> 00:09:07,739 Okay. You two are deliberately not confirming me. 214 00:09:07,740 --> 00:09:10,735 Everybody else has accepted my Facebook requests... 215 00:09:10,736 --> 00:09:13,710 Your father, Uncle Mitchell... 216 00:09:13,711 --> 00:09:14,727 Adele. 217 00:09:14,728 --> 00:09:16,751 That's right. Adele has agreed to be my friend, 218 00:09:16,752 --> 00:09:18,715 and my own daughters haven't. 219 00:09:18,715 --> 00:09:21,170 Yeah, you may just be a fan of Adele, and... 220 00:09:21,176 --> 00:09:23,712 What is so private that I can't possibly see it? 221 00:09:23,719 --> 00:09:24,743 Nothing. 222 00:09:24,744 --> 00:09:27,751 Nothing. You just don't want to be my friend. 223 00:09:27,752 --> 00:09:30,731 Great. I can see my next status update... 224 00:09:30,732 --> 00:09:32,727 "My daughters are monsters." 225 00:09:32,728 --> 00:09:35,735 You're not gonna believe this. Mitzi got the listing. 226 00:09:35,736 --> 00:09:37,740 Oh, no, honey. That's awful. 227 00:09:37,740 --> 00:09:39,734 She cheated, she lied, and she won. 228 00:09:39,735 --> 00:09:40,757 Kids, gather 'round. 229 00:09:40,758 --> 00:09:42,743 Again, we are gathered. 230 00:09:42,744 --> 00:09:44,756 You wanna get ahead? Don't play by the rules. 231 00:09:44,757 --> 00:09:46,735 Turns out nice guys finish last 232 00:09:46,736 --> 00:09:49,735 in this cold, dog-eat-dog world. 233 00:09:49,736 --> 00:09:51,751 It's not fair. Why don't you play dirty, too? 234 00:09:51,752 --> 00:09:53,735 You could take her down. 235 00:09:53,736 --> 00:09:56,722 Honey, 'cause your dad is a better man than that. 236 00:09:56,723 --> 00:09:58,403 - He has values and morals and... - Shh. 237 00:09:58,406 --> 00:09:59,641 You. Keep talking. 238 00:09:59,715 --> 00:10:01,751 Well, just off the top of my head, 239 00:10:01,752 --> 00:10:04,719 you could take my spy pen and record her 240 00:10:04,719 --> 00:10:05,726 admitting what she did. 241 00:10:05,727 --> 00:10:07,750 And then you could play it for those people 242 00:10:07,922 --> 00:10:09,459 so they realize what a jerk she is. 243 00:10:09,466 --> 00:10:10,476 Your dad is never gonna do that... 244 00:10:10,515 --> 00:10:11,969 You're a regular chatterbox today! 245 00:10:11,969 --> 00:10:13,120 Get me that pen! 246 00:10:16,697 --> 00:10:19,728 - I got it! - Remember, pal, keep it simple. 247 00:10:21,719 --> 00:10:22,722 Hey, Manny. 248 00:10:22,723 --> 00:10:24,756 Griffin... legendary creature of Greek mythology 249 00:10:24,757 --> 00:10:27,744 with the head of a lion and wings of an eagle. 250 00:10:27,744 --> 00:10:28,744 What'd you say, Jay? 251 00:10:28,745 --> 00:10:30,719 Never mind. 252 00:10:33,736 --> 00:10:35,722 Jay Pritchett. Nice to meet you. 253 00:10:35,723 --> 00:10:37,722 Nice to meet you, too. 254 00:10:37,723 --> 00:10:40,731 You know, I, uh, I saw a little of that basketball game 255 00:10:40,732 --> 00:10:43,714 of yours last week. You were lightin' it up. 256 00:10:43,715 --> 00:10:44,727 Thanks. 257 00:10:44,728 --> 00:10:46,727 I was lighting it up, too, Jay. 258 00:10:46,728 --> 00:10:48,714 Who's hot? We're hot! 259 00:10:48,715 --> 00:10:50,727 Mustangs are hot! 260 00:10:50,728 --> 00:10:51,735 Hey! 261 00:10:51,736 --> 00:10:52,748 Hey! 262 00:10:52,748 --> 00:10:55,752 Hola, Griffin. How are you? 263 00:10:57,740 --> 00:10:59,756 Oh. 13. 264 00:10:59,757 --> 00:11:01,751 I'm fine. 265 00:11:01,752 --> 00:11:04,715 So what do you boys have planned for today? 266 00:11:04,715 --> 00:11:06,451 Well, it's kind of a surprise for Griffin, 267 00:11:06,811 --> 00:11:08,814 but let's just say it involves decoupage. 268 00:11:08,837 --> 00:11:11,732 - Oh, jeez. - Come on. Let's go. 269 00:11:11,836 --> 00:11:13,807 Good-bye. 270 00:11:15,736 --> 00:11:17,718 Oh, no. 271 00:11:17,719 --> 00:11:19,710 - What? - You were right. 272 00:11:19,711 --> 00:11:21,731 This boy is not here to see Manny. 273 00:11:21,732 --> 00:11:23,739 I told you. You see the way he looks at me? 274 00:11:23,740 --> 00:11:26,718 No, fonzie, the way he looks at me. 275 00:11:26,719 --> 00:11:29,718 He couldn't talk. He kept staring. 276 00:11:29,719 --> 00:11:31,747 He was just like my teachers back in school. 277 00:11:31,748 --> 00:11:33,743 Gloria, you're very pretty. 278 00:11:33,744 --> 00:11:35,740 But the kid idolizes me. 279 00:11:35,740 --> 00:11:36,757 Really? 280 00:11:38,711 --> 00:11:39,744 Griffin! Manny! 281 00:11:39,745 --> 00:11:42,715 Do you want to go with Jay to ride his motorcycle, 282 00:11:42,715 --> 00:11:44,709 or you want to go with me to the supermarket 283 00:11:44,710 --> 00:11:45,734 and buy a couple of onions? 284 00:11:45,735 --> 00:11:46,744 Motorcycle rides! 285 00:11:46,745 --> 00:11:49,710 Onions sound good. 286 00:11:49,711 --> 00:11:51,732 Huh. 287 00:11:51,732 --> 00:11:54,719 Guess he has a thing for you, too. 288 00:11:55,740 --> 00:11:57,714 Hey! We're back! 289 00:11:57,715 --> 00:11:59,719 Hey, I-I just finished cleaning the kitchen, 290 00:11:59,719 --> 00:12:01,414 so if anyone has to do a spit take, 291 00:12:01,445 --> 00:12:02,638 please do it over the sink. 292 00:12:02,723 --> 00:12:05,719 We felt really bad about that, so we got you a present. 293 00:12:05,719 --> 00:12:07,155 What... what's the deal with this? 294 00:12:07,208 --> 00:12:08,895 I open it up and snakes fly out, or a fire? 295 00:12:08,895 --> 00:12:10,894 No, we just know that you like to read. 296 00:12:10,988 --> 00:12:11,683 - Yeah. - So open it. 297 00:12:11,752 --> 00:12:13,751 Aah! Got him! 298 00:12:13,752 --> 00:12:16,711 No. No. That's exactly what I expected. 299 00:12:16,711 --> 00:12:17,750 'Member, when I told you? 300 00:12:17,751 --> 00:12:18,750 Okay. Look, it's almost go time, 301 00:12:18,751 --> 00:12:20,744 so we should have a shot and go white up. 302 00:12:20,745 --> 00:12:22,747 I'm sor... excuse me. "White up"? 303 00:12:22,748 --> 00:12:25,415 Oh, yeah. Lewis got a call to do a birthday party this afternoon, 304 00:12:25,464 --> 00:12:26,704 so we're gonna put the old act back together. 305 00:12:26,724 --> 00:12:29,715 Yeah, Fizbo & Lewis, together again. 306 00:12:29,715 --> 00:12:30,728 And they said it would never happen. 307 00:12:30,729 --> 00:12:32,715 Said. Hoped. 308 00:12:32,715 --> 00:12:33,728 Could I talk to you for a second? 309 00:12:33,729 --> 00:12:35,714 Uh-oh. Trouble in queer-a-dise. 310 00:12:35,715 --> 00:12:39,711 Okay, look, gonna go out to the car for smokes. 311 00:12:39,711 --> 00:12:41,577 Please tell me "smokes" is not another clown, 312 00:12:41,577 --> 00:12:43,581 'cause I don't think I could handle another one of him. 313 00:12:43,590 --> 00:12:44,715 Oh, Lewis is not that bad. 314 00:12:44,728 --> 00:12:46,728 Well, what do you see in that guy, cam? 315 00:12:46,728 --> 00:12:48,717 I don't know. Maybe the fact that he doesn't roll his eyes 316 00:12:48,718 --> 00:12:50,711 every time I talk about the art of clowning... 317 00:12:50,712 --> 00:12:51,731 Like that. 318 00:12:51,732 --> 00:12:54,719 He may have had his faults, but we were great together. 319 00:12:54,719 --> 00:12:55,736 We had an unspoken language. 320 00:12:55,737 --> 00:12:58,739 We finished each other's balloon animals. 321 00:12:58,740 --> 00:13:00,714 But you would never know, 322 00:13:00,715 --> 00:13:03,736 because you have never been to one of our performances. 323 00:13:03,736 --> 00:13:04,757 Birthday parties. 324 00:13:04,758 --> 00:13:06,756 You hate my clown side. 325 00:13:06,757 --> 00:13:09,731 No. No. No. I don't hate it. 326 00:13:09,732 --> 00:13:12,722 Just admit it. I basically already know you do. 327 00:13:12,723 --> 00:13:14,756 Okay. Okay. Cards on the table. 328 00:13:14,757 --> 00:13:17,743 - It's not my favorite thing that you... - Oh, how dare you? 329 00:13:17,744 --> 00:13:20,718 I am a clown. It's who I am! 330 00:13:20,719 --> 00:13:22,710 If you squeeze me, do I not honk? 331 00:13:22,711 --> 00:13:23,719 Eye roll! 332 00:13:23,719 --> 00:13:25,748 Oh, like I had a choice! 333 00:13:29,719 --> 00:13:30,736 Knock, knock. 334 00:13:30,736 --> 00:13:31,744 What are you doing here? 335 00:13:31,745 --> 00:13:34,727 Hey, um, I-I brought you some... soup. 336 00:13:34,728 --> 00:13:37,735 You know, I thought about it, and maybe I did push you. 337 00:13:37,736 --> 00:13:39,751 So... how's the ankle? 338 00:13:39,752 --> 00:13:43,723 Oh, come on, Dunphy. You know I flopped. 339 00:13:43,723 --> 00:13:45,715 Haven't you ever seen an nba game? 340 00:13:45,716 --> 00:13:48,731 Oh, I'm sorry. In your case, WNBA. 341 00:13:48,732 --> 00:13:50,711 So that was all a ruse? 342 00:13:50,711 --> 00:13:51,738 The oldest trick in the book. 343 00:13:51,739 --> 00:13:53,736 You need to step up your game, son. 344 00:13:53,737 --> 00:13:56,727 You know what? I almost feel sorry for you. 345 00:13:56,728 --> 00:13:59,743 Come here. Give me a big hug. 346 00:13:59,744 --> 00:14:01,751 Oh, yeah. Yeah. 347 00:14:01,752 --> 00:14:03,714 No hard feelings, huh? 348 00:14:03,715 --> 00:14:04,727 - None at all. - Good. 349 00:14:04,728 --> 00:14:06,744 Because I just recorded your entire confession... 350 00:14:06,745 --> 00:14:08,727 Right here on my... 351 00:14:08,728 --> 00:14:10,743 Spy pen? 352 00:14:10,744 --> 00:14:12,751 Second-oldest trick in the book. 353 00:14:12,752 --> 00:14:14,718 Um... 354 00:14:14,719 --> 00:14:18,718 Oh, God. A real man would have just poisoned the soup. 355 00:14:18,719 --> 00:14:20,714 Are we... done here? 356 00:14:26,170 --> 00:14:27,261 Ah. Thank you. 357 00:14:27,262 --> 00:14:29,194 Hey, mom. Guess what? 358 00:14:29,212 --> 00:14:31,216 Griffin invited us all over to his house 359 00:14:31,216 --> 00:14:33,193 for a pool party and barbecue tonight. 360 00:14:33,194 --> 00:14:34,202 Pool party, huh? 361 00:14:34,203 --> 00:14:36,185 Yeah, and he said bring your swimsuits. 362 00:14:36,186 --> 00:14:37,216 He was pretty adamant about it. 363 00:14:37,217 --> 00:14:38,694 It's 50 degrees outside. 364 00:14:38,742 --> 00:14:39,742 Sounds fun. 365 00:14:39,742 --> 00:14:40,759 Great. I'll call him. 366 00:14:42,734 --> 00:14:44,856 You know, you're basically agreeing to a date 367 00:14:44,858 --> 00:14:45,656 with a 13-year-old boy. 368 00:14:45,751 --> 00:14:48,741 Jay, we use this go get us tables at restaurants, 369 00:14:48,742 --> 00:14:50,742 why can't we use this to get Manny a friend? 370 00:14:50,742 --> 00:14:52,527 Because he's not really getting a friend. 371 00:14:52,599 --> 00:14:53,940 Oh, but when you thought that he was trying 372 00:14:53,980 --> 00:14:55,687 to ride your motorcycle, it was okay. 373 00:14:55,751 --> 00:14:57,766 Maybe now I don't like what he's trying to ride. 374 00:14:57,767 --> 00:14:59,734 Manny likes Griffin. 375 00:14:59,734 --> 00:15:01,761 Maybe someday, if they spend enough time together, 376 00:15:01,762 --> 00:15:02,772 Griffin will like Manny. 377 00:15:02,773 --> 00:15:06,733 What? Griffin doesn't like me? 378 00:15:06,734 --> 00:15:08,741 No, no, no, papi. He loves you. 379 00:15:08,742 --> 00:15:10,751 But you just said someday Griffin will like me. 380 00:15:10,751 --> 00:15:12,732 That means he doesn't like me now. 381 00:15:12,733 --> 00:15:13,830 You know what, kid? 382 00:15:13,831 --> 00:15:18,745 We think that Griffin might be hanging out with you 383 00:15:18,746 --> 00:15:21,750 because he's got a little crush on your mother and me. 384 00:15:21,751 --> 00:15:24,733 - On you? - Wow. I can't believe it. 385 00:15:24,734 --> 00:15:26,750 - Listen, it's fine. You're gonna be fine. - Okay? I'm sorry. 386 00:15:26,751 --> 00:15:28,772 Are you kidding? It's fantastic! 387 00:15:28,772 --> 00:15:29,830 How is it fantastic? 388 00:15:29,831 --> 00:15:31,751 I'm only hanging out with him 389 00:15:31,751 --> 00:15:33,744 because I have the hots for his sister Chloe. 390 00:15:33,745 --> 00:15:35,734 You've met Griffin. The kid's a doorknob. 391 00:15:35,735 --> 00:15:37,829 So you're just using him? 392 00:15:37,830 --> 00:15:40,772 Yeah, and I felt really guilty about it until now. 393 00:15:40,772 --> 00:15:41,830 Now it's a win-win. 394 00:15:41,831 --> 00:15:43,746 Not for me! 395 00:15:43,746 --> 00:15:44,749 Just suck it up, mom. 396 00:15:44,750 --> 00:15:46,742 I've done a lot for you over the years. 397 00:15:46,743 --> 00:15:48,771 Jay, you, too. This girl could be the one. 398 00:15:48,772 --> 00:15:50,830 Then I'm out of your hair forever. 399 00:15:50,830 --> 00:15:52,767 Pool party, mom. Dress accordingly. 400 00:15:58,742 --> 00:16:00,741 Can you help me reach that box of cereal? 401 00:16:00,742 --> 00:16:01,766 Ugh. 402 00:16:01,767 --> 00:16:03,758 Hey. You're Mitzi Roth. 403 00:16:03,759 --> 00:16:05,741 I recognize you from your ads. 404 00:16:05,742 --> 00:16:07,734 Smokin', right? 405 00:16:07,734 --> 00:16:08,732 I'm Luke Dunphy. 406 00:16:08,733 --> 00:16:09,751 My dad's Phil Dunphy. 407 00:16:09,752 --> 00:16:11,734 I'm sorry. 408 00:16:11,734 --> 00:16:12,763 Why do you hate him so much? 409 00:16:12,764 --> 00:16:15,758 It's just business, kid. It's not personal. 410 00:16:15,759 --> 00:16:18,754 Well, it's personal to us. 411 00:16:18,755 --> 00:16:21,741 I've never seen my dad so worried before. 412 00:16:21,742 --> 00:16:23,734 I have this spy pen, 413 00:16:23,734 --> 00:16:24,767 and I heard him talking to my mom, 414 00:16:24,768 --> 00:16:28,754 and he's scared about paying for my sister's college next year. 415 00:16:28,755 --> 00:16:31,733 And I guess he's nervous about some kind of party, 416 00:16:31,734 --> 00:16:33,758 because he said there's a big balloon payment. 417 00:16:33,759 --> 00:16:36,825 Anyways, he's like the best dad ever, 418 00:16:36,826 --> 00:16:41,734 so maybe you could be a little nicer to him. 419 00:16:41,734 --> 00:16:42,751 There you are, buddy. 420 00:16:42,752 --> 00:16:45,762 Check it out. They're giving away free jelly beans. 421 00:16:45,763 --> 00:16:46,762 Hey, Mitzi. 422 00:16:46,763 --> 00:16:48,741 Dunphy. 423 00:16:48,742 --> 00:16:50,750 You have a very nice kid there. 424 00:16:50,751 --> 00:16:53,733 He's mine. 425 00:16:53,734 --> 00:16:55,771 Thank you. Thank you. 426 00:16:55,772 --> 00:16:59,742 Hey, so I was thinking after, uh, little Fizbo, 427 00:16:59,742 --> 00:17:01,016 we could do the ladder bit. 428 00:17:01,016 --> 00:17:03,082 Ah, crap. I forgot the ladder. 429 00:17:03,082 --> 00:17:05,063 You know what? I'll remember it next weekend. 430 00:17:05,063 --> 00:17:06,371 What's next weekend? 431 00:17:06,738 --> 00:17:08,766 We got a town fair in thousand oaks 432 00:17:08,767 --> 00:17:10,767 and a birthday party in Pasadena. 433 00:17:10,767 --> 00:17:12,522 Whoa, whoa, whoa, whoa. I-I can't do that. 434 00:17:12,522 --> 00:17:13,666 W-what do you mean? 435 00:17:13,751 --> 00:17:15,742 I'm the one with outstanding warrants in Pasadena. 436 00:17:15,743 --> 00:17:17,758 We're taking Lily to the aquarium next weekend. 437 00:17:17,759 --> 00:17:21,734 You know, Lewis, this was just a onetime thing, right? 438 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 What happened to "we're putting the act back together"? 439 00:17:23,768 --> 00:17:26,733 Well, that was just for today. 440 00:17:26,734 --> 00:17:28,937 Oh. Oh, sure. 441 00:17:29,026 --> 00:17:30,750 - I'm... I'm sorry if you thought... - No, no, no. 442 00:17:30,830 --> 00:17:31,829 I get it. 443 00:17:31,830 --> 00:17:33,830 You're a family man now. 444 00:17:35,751 --> 00:17:38,750 Hey... 445 00:17:38,751 --> 00:17:40,755 Let's go out there and make this the best show 446 00:17:40,755 --> 00:17:42,734 Fizbo & Lewis have ever done. 447 00:17:44,738 --> 00:17:45,830 You got it, partner. 448 00:17:45,831 --> 00:17:49,733 Ladies and germs, boys and girls, 449 00:17:49,734 --> 00:17:51,772 say hello to my good friend... 450 00:17:51,772 --> 00:17:54,767 Little Fizbo! 451 00:17:58,755 --> 00:18:00,772 Hello, big people! 452 00:18:00,772 --> 00:18:02,746 Hi! 453 00:18:04,755 --> 00:18:06,826 Let's get this party started! 454 00:18:11,742 --> 00:18:14,829 Wow, all this dancing sure has made me hungry! 455 00:18:14,830 --> 00:18:16,826 Wish I had something to eat! 456 00:18:16,826 --> 00:18:18,755 Heh! Oh! 457 00:18:19,830 --> 00:18:22,734 Oh, forgot I had that fish over there. 458 00:18:22,734 --> 00:18:23,744 Don't know why he's so mad at me! 459 00:18:23,745 --> 00:18:24,830 He was fine just a minute ago. 460 00:18:24,831 --> 00:18:26,750 Ohh! Okay! 461 00:18:26,751 --> 00:18:28,745 Somebody's a little punchy today! 462 00:18:28,746 --> 00:18:29,771 Oh. Hey. 463 00:18:29,772 --> 00:18:31,638 What's the frying pan doing here? 464 00:18:31,676 --> 00:18:32,783 When did we add a frying pan to the act? 465 00:18:32,783 --> 00:18:34,768 We don't need... Nope! Don't need the frying pan! 466 00:18:35,027 --> 00:18:35,741 Ow! Oh, gosh! 467 00:18:35,742 --> 00:18:37,751 Why are you doing that? Stop doing that. 468 00:18:37,751 --> 00:18:38,772 Screw you, you traitor. 469 00:18:38,773 --> 00:18:40,742 Ow! That hurts! 470 00:18:40,742 --> 00:18:41,740 Seriously, stop it! 471 00:18:41,741 --> 00:18:42,763 Know what hurts? Abandonment. 472 00:18:47,742 --> 00:18:49,751 Listen to 'em laughing. We could have been something. 473 00:18:49,752 --> 00:18:52,767 We could have been some... I can't do this bit by myself! 474 00:18:56,763 --> 00:18:57,826 Uhh! 475 00:18:57,826 --> 00:18:59,767 Somebody! Somebody! This isn't pretend! 476 00:18:59,768 --> 00:19:01,759 Someone grab an adult, please! 477 00:19:05,830 --> 00:19:07,766 Mitzi. 478 00:19:07,767 --> 00:19:09,758 Your kid forgot his cereal. 479 00:19:09,759 --> 00:19:11,771 There's a surprise in every box. 480 00:19:11,772 --> 00:19:14,733 Spoiler alert... it's diabetes. 481 00:19:14,734 --> 00:19:16,766 You drove all the way over here for this? 482 00:19:16,767 --> 00:19:18,738 Okay, look, here's the deal. 483 00:19:18,738 --> 00:19:21,100 - You can have that listing if you want it. - What? 484 00:19:21,126 --> 00:19:22,741 Yeah, the couple are a real pain. 485 00:19:22,742 --> 00:19:24,011 I'm too old for that kind of headache. 486 00:19:24,400 --> 00:19:25,685 Just keep your mouth shut about it. 487 00:19:25,752 --> 00:19:28,737 - Thank you so much. - I just said "zip it"! 488 00:19:28,738 --> 00:19:29,762 - Oh. You did. - Unbelievable. 489 00:19:29,763 --> 00:19:31,758 I'm so sorry. But thank you. 490 00:19:31,759 --> 00:19:34,734 Bye! 491 00:19:34,734 --> 00:19:35,767 Kids, gather 'round! 492 00:19:35,768 --> 00:19:37,829 - We are right here! - Oh. 493 00:19:37,830 --> 00:19:42,745 Let me tell you something... people are fundamentally good. 494 00:19:42,746 --> 00:19:45,737 The key is, you find that goodness deep within 'em. 495 00:19:45,738 --> 00:19:46,750 Twist it, 496 00:19:46,751 --> 00:19:48,771 and turn it to your advantage. 497 00:19:48,772 --> 00:19:50,741 Hello. Psh! 498 00:19:50,742 --> 00:19:53,755 And... there she is. 499 00:19:53,755 --> 00:19:54,765 What are you gonna hit? 500 00:19:54,766 --> 00:19:57,396 College, balloon payment, greatest dad ever. 501 00:19:57,396 --> 00:19:58,760 Nice. Do you want me to squirt some tears in your eyes? 502 00:19:58,827 --> 00:20:00,741 Dad, please. 503 00:20:00,742 --> 00:20:02,759 I was fake crying before I could walk. 504 00:20:02,759 --> 00:20:05,767 How do you think I got out of eating all those salads? 505 00:20:11,759 --> 00:20:13,755 Can you help me reach that box of cereal? 506 00:20:13,756 --> 00:20:14,754 Ugh. 507 00:20:14,755 --> 00:20:16,762 Oh, hey. You're Mitzi Roth, right? 508 00:20:16,763 --> 00:20:18,754 I recognize you from your ads. 509 00:20:18,755 --> 00:20:20,741 Smokin', huh? 510 00:20:20,742 --> 00:20:22,829 I can't believe you got that listing back! 511 00:20:22,830 --> 00:20:25,733 - Sweetheart! - Honey! Oh. 512 00:20:25,734 --> 00:20:26,750 - Honey? - Mm-hmm? 513 00:20:26,751 --> 00:20:27,825 Ding? 514 00:20:27,826 --> 00:20:31,733 You sure you wanna ding a chatterbox? 515 00:20:31,734 --> 00:20:32,771 - Mnh-mnh. - Oh. Uh... 516 00:20:32,772 --> 00:20:34,750 Honey... 517 00:20:35,675 --> 00:20:36,581 Buddy, quick... 518 00:20:36,646 --> 00:20:37,674 What's the trick to those fake tears? 519 00:20:37,697 --> 00:20:39,690 The three stooges are all dead. 520 00:20:39,691 --> 00:20:42,665 Yeah, that's good. 521 00:20:45,439 --> 00:20:49,343 Well, it looks like somebody likes Coldplay. 522 00:20:49,343 --> 00:20:50,368 Mm. Right. You saw. 523 00:20:50,369 --> 00:20:51,434 Uh-huh. 524 00:20:51,435 --> 00:20:54,434 Did you see the pictures I posted from Thanksgiving? 525 00:20:54,435 --> 00:20:56,263 Totes adorbs. 526 00:20:56,330 --> 00:20:57,305 - I'm going to kill myself. - Hmm. 527 00:20:57,376 --> 00:21:00,375 You gotta check out my wall. Right there. 528 00:21:00,376 --> 00:21:02,434 "Spring break, 1990, New Orleans." 529 00:21:02,435 --> 00:21:04,375 Is that you? 530 00:21:04,376 --> 00:21:06,351 What? 531 00:21:06,351 --> 00:21:08,364 Some guy from your college tagged you in a picture. 532 00:21:08,365 --> 00:21:10,371 What is "tagging"? What is "tagging"? 533 00:21:10,372 --> 00:21:13,342 Why are you drinking out of a funnel? 534 00:21:13,343 --> 00:21:15,350 And why is his hand on your... 535 00:21:15,351 --> 00:21:16,351 Untag it! 536 00:21:16,351 --> 00:21:17,381 Oh, my goodness! 537 00:21:17,382 --> 00:21:20,343 Un... untag it! Girls, I'm serious! Untag it! 538 00:21:20,343 --> 00:21:21,351 Tear down the wall! 539 00:21:21,376 --> 00:21:27,839 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net