1 00:00:04,467 --> 00:00:05,955 علينا ان نخبره 2 00:00:06,537 --> 00:00:07,834 أمل انه بخير 3 00:00:08,077 --> 00:00:10,916 والت,جارنا المسن بالمنزل المجاور قد مات 4 00:00:10,917 --> 00:00:13,356 هو ولوك كانا مقربان للغاية لذا علينا ان نخبره 5 00:00:13,357 --> 00:00:14,785 انا متوترة قليلا بهذا الخصوص 6 00:00:14,786 --> 00:00:16,603 اظن انه يجب ان نخبره على مهل 7 00:00:16,604 --> 00:00:17,707 ماذا تعني؟ 8 00:00:18,729 --> 00:00:20,040 حسنا بالبداية سنقول 9 00:00:20,094 --> 00:00:21,418 لوك صديقك والت مصاب بنزلة برد 10 00:00:21,419 --> 00:00:22,783 لا يجب ان تذهب لعنده 11 00:00:22,784 --> 00:00:25,219 اليوم التالي..اخبار سيئة والت بالمشفى 12 00:00:25,220 --> 00:00:27,212 لكنه ما زال يطلق النكات مع الممرضات 13 00:00:27,213 --> 00:00:29,551 اليوم التالي..انهم يجربون دواء تجريبيا 14 00:00:29,552 --> 00:00:30,497 فلنبقى متأملين 15 00:00:30,498 --> 00:00:33,352 اليوم التالي..جسده قد انهار انه في غيبوبة 16 00:00:33,353 --> 00:00:35,962 اليوم التالي لقد استفاق,اليوم التالي غيبوبة 17 00:00:35,963 --> 00:00:39,006 اليوم التالي في غيبوبة اليوم التالي في غيبوبة اليوم التالي حركة بعينيه 18 00:00:39,007 --> 00:00:41,400 توقف فقط,توقف 19 00:00:41,401 --> 00:00:45,098 لوك لدينا اخبار سيئة لك 20 00:00:45,099 --> 00:00:46,571 الامر بخصوص والت 21 00:00:47,651 --> 00:00:49,491 اخشى 22 00:00:50,586 --> 00:00:52,011 انه توفي 23 00:00:53,764 --> 00:00:55,356 ذلك حصل البارحة 24 00:00:55,357 --> 00:00:56,828 لقد انتهى من كتابة رسالة غاضبة 25 00:00:56,829 --> 00:01:00,611 لرئيس البريد و من ثم غفا 26 00:01:00,728 --> 00:01:01,815 حسنا 27 00:01:02,285 --> 00:01:03,629 الامر كان فيه سلام كثيرا 28 00:01:04,707 --> 00:01:07,462 ليست الرسالة تلك كان فيها تهديدات كثيرة لكن 29 00:01:08,462 --> 00:01:10,368 لا بأس ان تكون حزينا عزيزي 30 00:01:10,669 --> 00:01:11,956 انتما كنتما صديقان مقربان 31 00:01:11,957 --> 00:01:14,729 لا بد انها كانت صدمة كبيرة لسماعك ذلك 32 00:01:15,200 --> 00:01:16,656 والت ميت 33 00:01:19,436 --> 00:01:22,603 اذن هل تريد ان تتحدث عن الامر أو 34 00:01:22,604 --> 00:01:23,674 انا بخير 35 00:01:24,063 --> 00:01:26,121 هل يمكنني العودة للعبتي؟ انها متوقفة 36 00:01:26,122 --> 00:01:28,630 بالطبع 37 00:01:28,631 --> 00:01:29,751 نعم يا صاحبي 38 00:01:30,187 --> 00:01:31,259 تعال الى هنا 39 00:01:33,717 --> 00:01:35,319 كم كان ذلك غريبا؟ 40 00:01:35,820 --> 00:01:37,664 اعرف.غريب جدا 41 00:01:37,665 --> 00:01:40,260 و كأنه كان بدون مشاعر على الاطلاق 42 00:01:40,618 --> 00:01:42,242 انا قلق بخصوص المشاعر التي أظهرتها أنت 43 00:01:42,243 --> 00:01:43,731 لماذا كل ذلك الابتسام؟ 44 00:01:44,135 --> 00:01:44,794 عن ماذا تتحدث؟ 45 00:01:44,795 --> 00:01:46,091 تلك النظرة 46 00:01:46,271 --> 00:01:48,243 والت ميت كنت تبدين كـ الجوكر 47 00:01:48,244 --> 00:01:49,137 لم أبتسم 48 00:01:49,138 --> 00:01:51,436 لقد فعلت.تلك تقنية تاقلم غريبة 49 00:01:51,437 --> 00:01:53,984 لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات 50 00:01:55,193 --> 00:01:57,068 لا اعرف ماذا تظن انك رأيته يا فيل 51 00:01:57,069 --> 00:01:59,455 لكن ابننا تلقى اخبارا فظيعة للتو 52 00:01:59,456 --> 00:02:02,229 و لم يكن لديه اي رد فعل الا يثير ذلك قلقك؟ 53 00:02:02,954 --> 00:02:05,886 نعم.انه غالبا بحاجة لوقت كي يستوعب الامر 54 00:02:05,930 --> 00:02:07,723 هل تظن ذلك؟ 55 00:02:07,919 --> 00:02:09,134 نعم عزيزتي 56 00:02:09,275 --> 00:02:11,307 الموت هو أمر جلل للتعامل معه عند كل الاعمار 57 00:02:11,308 --> 00:02:13,167 كلنا نتعامل معه بطريقة مختلفة 58 00:02:14,631 --> 00:02:15,993 بعض الناس يسجنون مشاعرهم 59 00:02:15,994 --> 00:02:17,193 اخرون 60 00:02:18,183 --> 00:02:19,156 يبحثون عن السلوى 61 00:02:19,157 --> 00:02:23,035 لإيجاد طريقة ليعيدوا تأكيد صلتهم بالحياة 62 00:02:23,036 --> 00:02:24,476 انت تمزح 63 00:02:24,563 --> 00:02:37,601 langdon ترجمة الحلقة بعنوان:آخر ما لدى والت حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 64 00:02:39,452 --> 00:02:40,397 مرحبا هايلي 65 00:02:40,398 --> 00:02:41,662 غلوريا,كنت مارة من هنا 66 00:02:41,663 --> 00:02:44,051 و رأيت هذا خارج بابك لذا تفضلي 67 00:02:44,087 --> 00:02:45,911 شكرا لك- ليست مشكلة- 68 00:02:46,044 --> 00:02:48,651 اذن بما أنني هنا سلفا 69 00:02:48,652 --> 00:02:50,946 صديقي كان سيقيم حفلة عند المسبح الليلة 70 00:02:50,947 --> 00:02:53,652 لكنه مرض هل يمكننا ان نقيمها هنا؟ 71 00:02:53,653 --> 00:02:56,268 من الجيد انك رأيت هذه الصحيفة 72 00:02:56,269 --> 00:02:58,628 لو لم تريها لما تمكنت من السؤال ابدا 73 00:02:58,629 --> 00:02:59,767 نعم 74 00:02:59,768 --> 00:03:01,723 انا اسفة لكن انا و جاي ذاهبان 75 00:03:01,724 --> 00:03:04,216 لمنزل ميتش و كام لتناول العشاء الليلة 76 00:03:04,301 --> 00:03:06,085 انا أفكر بصوت عال هنا فقط 77 00:03:06,137 --> 00:03:08,872 ماذا لو أحضرت مراقبا يوافق والداي عليه؟ 78 00:03:08,873 --> 00:03:10,346 هل ستوافقين حينها؟ 79 00:03:10,783 --> 00:03:12,384 حسنا اظن ذلك 80 00:03:13,286 --> 00:03:15,981 تعرفين سيكون جيدا لـ ماني ان يحظى ببعض المرح 81 00:03:15,982 --> 00:03:18,500 هل تمانعين ان بقي هنا لأجل الحفلة؟ 82 00:03:18,501 --> 00:03:21,227 أمانع؟الخطة تعتمد عليه 83 00:03:21,228 --> 00:03:23,273 لا أظن انك فكرت بمراقب؟ 84 00:03:23,274 --> 00:03:25,761 بالطبع لا أمي لأنها ستكون حفلة جامحة 85 00:03:25,762 --> 00:03:27,876 و أنا أحاول ان أخفي شيئا كالعادة 86 00:03:27,877 --> 00:03:28,948 نعم فكرت بمراقب 87 00:03:28,949 --> 00:03:30,625 خالي الذي وافق سلفا على ذلك 88 00:03:30,626 --> 00:03:31,996 لكن ان كانت تلك ستكون مشكلة 89 00:03:31,997 --> 00:03:33,075 اظن انه يجب ان اتصل بالجميع- اسفة- 90 00:03:33,076 --> 00:03:34,616 اسفة اسفة لا بأس 91 00:03:34,617 --> 00:03:36,940 و شكرا لك يا خالي ماني 92 00:03:38,276 --> 00:03:39,451 هل يمكنك ان تساعدني قليلا؟ 93 00:03:39,452 --> 00:03:40,964 هذا..اذا دفعته للأسفل يفعل ذلك 94 00:03:40,965 --> 00:03:42,533 نعم ذلك يساعد ذلك يساعد 95 00:03:42,534 --> 00:03:44,271 لا انه لا يساعد ذلك لأنه عالق 96 00:03:44,272 --> 00:03:45,957 لا أصدق انني جعلته عالقا لهذه الدرجة 97 00:03:45,958 --> 00:03:47,262 لقد بنيت أسرة طوال حياتي 98 00:03:47,263 --> 00:03:49,009 أسرة مزدوجة,أسرة للكلاب.أسرة للأبقار 99 00:03:49,010 --> 00:03:50,705 حسنا سوف أوقفك عند أسرة للأبقار 100 00:03:51,095 --> 00:03:52,793 انه أبي 101 00:03:52,915 --> 00:03:55,677 حسنا بإمكانه المساعدة لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة 102 00:03:55,678 --> 00:03:57,470 لم يبني بحيرة 103 00:03:57,589 --> 00:03:59,959 حسنا من الان و صاعدا توقف بعد ان نذكر الامر الثاني 104 00:04:00,044 --> 00:04:01,824 اذن باب الكوخ انفتح 105 00:04:01,825 --> 00:04:04,363 و يا للهول كانت هناك طيار أنثى هناك 106 00:04:04,364 --> 00:04:05,583 نعم حسنا 107 00:04:05,957 --> 00:04:08,008 اكره ان اعترف بذلك لكن ذلك شتتني قليلا أيضا 108 00:04:08,009 --> 00:04:09,531 انا أفضل رجلا 109 00:04:09,856 --> 00:04:11,716 هل سوف نقوم بتلك المحادثة مجددا؟ 110 00:04:11,717 --> 00:04:13,361 مرحبا ميريل- اهلا كيف حالك؟- 111 00:04:13,362 --> 00:04:14,753 نعم- حسنا سعدت بلقائك- 112 00:04:14,754 --> 00:04:15,807 حسنا دعيني أمسك ذلك لأجلك 113 00:04:15,808 --> 00:04:17,186 لا لا تمكنت منها 114 00:04:17,187 --> 00:04:19,404 لكنني سأقبل تلك الجعة التي كنت ستعرضها علي 115 00:04:19,405 --> 00:04:20,561 نعم سوف أجلبها حالا 116 00:04:20,562 --> 00:04:23,108 و تعرف مكان كل شيء تفضل و اجلس 117 00:04:23,746 --> 00:04:25,166 لم أرد على مكالمة أبي 118 00:04:25,167 --> 00:04:27,571 دعني أحزر هل يتصل ليقوم بالإلغاء؟ 119 00:04:28,066 --> 00:04:29,490 ما هو عذره هذه المرة؟ 120 00:04:29,491 --> 00:04:32,234 تعرف ذلك أمر لئيم لتفترضه يا كام 121 00:04:32,235 --> 00:04:34,248 أتمنى لو أنك تمنح أبي فرصة لو لمرة 122 00:04:34,249 --> 00:04:36,222 رجاء انت تعرف أن جاي لا يحب أبي 123 00:04:36,223 --> 00:04:38,479 انه يظن انه قروي نوعا ما 124 00:04:38,480 --> 00:04:41,041 حسنا سوف أُعلمك ان ميريل ستونول تاكر 125 00:04:41,042 --> 00:04:42,992 هو أحد أكثر المزارعين احتراما 126 00:04:42,993 --> 00:04:44,975 في هيل هولو ميسوري 127 00:04:44,976 --> 00:04:47,426 حسنا, أنت لا تسمع نفسك 128 00:04:47,526 --> 00:04:50,154 أبي معجب به بالقدر الكافي هيا 129 00:04:52,389 --> 00:04:54,290 مرحبا؟- مرحبا أبي هذا أنا- 130 00:04:54,566 --> 00:04:55,573 ميتش 131 00:04:56,780 --> 00:04:58,188 انا مريض 132 00:04:58,562 --> 00:05:00,484 علي أن ألغي اتفاقنا الليلة 133 00:05:00,888 --> 00:05:04,110 نعم نعم الساعة 6 نحن نتطلع لذلك 134 00:05:04,258 --> 00:05:06,195 ما الذي تفعله؟ لقد قلت للتو انني لن أتي 135 00:05:06,433 --> 00:05:07,550 لا اعرف دعني أسأل 136 00:05:07,551 --> 00:05:09,602 أبي يريد ان يعرف نبيذ أحمر أو أبيض؟ 137 00:05:09,847 --> 00:05:11,233 أحمر 138 00:05:11,234 --> 00:05:12,567 أحمر.أنا أسف 139 00:05:12,568 --> 00:05:15,371 حسنا نعم كام يقول نبيذ أحمر 140 00:05:15,760 --> 00:05:17,328 حسنا نعم انه سعيد للغاية 141 00:05:17,329 --> 00:05:19,293 توقف أيها العجوز انت لست مريضا 142 00:05:19,294 --> 00:05:20,435 لم تفعل هذا دائما؟ 143 00:05:20,436 --> 00:05:21,848 حسنا اسمع بيني و بينك 144 00:05:21,849 --> 00:05:23,160 ميرفيس يزعجني نوعا ما 145 00:05:23,161 --> 00:05:24,592 حسنا بالبداية انه ميريل 146 00:05:24,593 --> 00:05:26,444 ميرفيس ليس اسما ميرفيس هو عبارة عن صوت 147 00:05:26,445 --> 00:05:28,903 و ثانيا انه انه والد شريكي 148 00:05:28,904 --> 00:05:30,396 اتفقنا؟ سوف تحضر 149 00:05:30,397 --> 00:05:31,941 حسنا أبي لم لا تضع أغراضك؟ 150 00:05:31,942 --> 00:05:34,202 ليس لدينا اي مخططات حتى عشاء الليلة مع غلوريا و جاي 151 00:05:34,203 --> 00:05:35,815 انا لا أحب ذلك الرجل 152 00:05:35,816 --> 00:05:37,641 ماذا؟ ذلك 153 00:05:37,678 --> 00:05:38,705 انت تحب الجميع 154 00:05:38,706 --> 00:05:42,043 ليس جاي الرجل يخرج الجانب السيء مني 155 00:05:42,044 --> 00:05:43,773 كل ما حاولت ان أقوم بشيء لطيف 156 00:05:43,774 --> 00:05:46,210 يخرج تعبيره الغاضب هكذا 157 00:05:46,792 --> 00:05:48,263 حسنا اتعرف ماذا؟ 158 00:05:48,264 --> 00:05:50,104 سوف أعزو هذا الأمر الى تعبك من السفر بالطائرة 159 00:05:50,105 --> 00:05:52,572 لأن هذا ليس من طباعك على الإطلاق 160 00:05:52,704 --> 00:05:53,986 حسنا عليك أن تبذل جهدا 161 00:05:53,987 --> 00:05:55,700 انه والد شريكي 162 00:05:56,106 --> 00:05:58,090 الأن أصدر زمجرة التي تعني انك موافق 163 00:05:59,621 --> 00:06:00,502 جيد 164 00:06:00,503 --> 00:06:01,350 هل كنت تعرفين ان والت لديه ابنة 165 00:06:01,351 --> 00:06:03,609 لكنهما مختلفان منذ زمن بعيد؟ 166 00:06:05,057 --> 00:06:07,013 محاميه قال انها لن تقوم بتلبية طلبه الأخير 167 00:06:07,014 --> 00:06:08,974 ان يرمي قلادات كلبه في المحيط 168 00:06:08,975 --> 00:06:09,948 هل يمكنك ان تتخيلي؟ 169 00:06:09,949 --> 00:06:11,811 فيل هل علينا ان نخوض في ذلك مجددا؟ 170 00:06:11,812 --> 00:06:13,648 اخبرتك سوف أفعل كل ما بوسعي 171 00:06:13,649 --> 00:06:14,826 لأتأكد ان هيكلك العظمي 172 00:06:14,827 --> 00:06:16,737 سوف يكون في صف للعلوم في جامعة للنساء 173 00:06:16,738 --> 00:06:18,595 لا,ذلك حزين فحسب 174 00:06:19,095 --> 00:06:21,563 ذلك يمثل نصف ما سيجعلني استمر خلال شيخوختي 175 00:06:22,015 --> 00:06:24,083 تذكر كل الأوقات الطيبة التي أمضيتها مع الأولاد 176 00:06:25,241 --> 00:06:27,210 تعليم لوك ركوب دراجته 177 00:06:28,081 --> 00:06:30,485 هايلي عند رقصة الأب-الأبنة 178 00:06:32,350 --> 00:06:34,710 أخذ أليكس إلى أول مرة لركوب المهر 179 00:06:34,711 --> 00:06:36,662 لم تأخذ أليكس أبدا الى ركوب المهر 180 00:06:37,902 --> 00:06:39,626 صحيح ذلك كان لأجلي 181 00:06:39,627 --> 00:06:42,012 لكني ذهبت أنا و أليكس 182 00:06:42,353 --> 00:06:43,777 لا تلك كانت هايلي 183 00:06:45,660 --> 00:06:47,348 فيل انظر انه لوك 184 00:06:47,349 --> 00:06:49,078 انه يدخل إلى منزل والت 185 00:06:52,114 --> 00:06:54,388 انه سيقول وداعا 186 00:06:55,211 --> 00:06:56,956 لقد احتاج لوقت بسيط 187 00:06:57,697 --> 00:07:00,373 ذلك لطيف و حزين جدا 188 00:07:01,858 --> 00:07:04,630 انه حساس أكثر بكثير مما ظننت 189 00:07:05,949 --> 00:07:07,934 كان لديهما رابطة خاصة لن اتفاجئ 190 00:07:07,935 --> 00:07:10,433 ان قام بأحد الأيام بكتابة كتاب مثل أيام الثلاثاء مع موري 191 00:07:11,032 --> 00:07:11,897 لم أقرأه أبدا 192 00:07:11,898 --> 00:07:14,125 هل قام ذلك الرجل بسرقة تلفاز موري؟ 193 00:07:23,500 --> 00:07:26,430 الأن نضع مسار المغامرة 194 00:07:28,760 --> 00:07:31,010 لقد مررت بتجارب رائعة مع كل أولادي 195 00:07:31,010 --> 00:07:34,640 لكنني قد أكون تأخرت قليلا مع أليكس 196 00:07:34,640 --> 00:07:36,500 غلطتي تماما 197 00:07:36,500 --> 00:07:38,110 مغامرة؟ سوف نرمي قلادات الكلب 198 00:07:38,110 --> 00:07:39,200 إلى محيط ملوث سلفا 199 00:07:39,200 --> 00:07:41,380 حيث غالبا سيتسببون بإختناق ثعلب الماء 200 00:07:42,540 --> 00:07:44,160 ذلك %80 غلطتي 201 00:07:44,230 --> 00:07:47,220 عزيزتي سوف نحضر خاتمة لحياة إنسان 202 00:07:47,950 --> 00:07:49,240 سوف نمشي إلى تلك الإطلالة الرائعة 203 00:07:49,250 --> 00:07:51,550 حيث على ما يبدو قام والت بطلب الزواج من زوجته 204 00:07:51,560 --> 00:07:54,540 ننتظر ليكون الضوء مناسبا نقول بضع كلمات 205 00:07:54,540 --> 00:07:55,890 نتشارك بضع ذكريات 206 00:07:55,890 --> 00:07:57,240 ذلك شاعري نوعا ما 207 00:07:57,820 --> 00:07:58,660 تشبه تقاليد قبيلة نافاهو 208 00:07:58,660 --> 00:08:00,260 الأن تفهمين علي 209 00:08:00,540 --> 00:08:02,260 سوف نكون نحرره مع درجة من الكرامة 210 00:08:02,260 --> 00:08:05,390 و التي ان كنا محظوظين في أحد الأيام سوف نختبرها يوما ما أيضا 211 00:08:05,390 --> 00:08:06,780 ذلك يسمى 212 00:08:22,940 --> 00:08:25,540 ماذا لديك هناك؟ تلفاز والت القديم؟ 213 00:08:25,540 --> 00:08:28,030 قال انه يمكنني ان أخذ شيئا واحدا بعد موته 214 00:08:28,030 --> 00:08:29,870 اتمنى لو انه قال خذ شيئان 215 00:08:29,870 --> 00:08:32,210 كنت أخذت ذلك الهاتف ذو الأزرار الكبيرة 216 00:08:32,470 --> 00:08:35,160 أراهن أنكما أمضيتما بعض الاوقات الجيدة 217 00:08:35,160 --> 00:08:36,600 بمشاهدة هذا صحيح؟ 218 00:08:36,600 --> 00:08:39,120 لا,لقد أردت تلفازا في غرفتي فحسب 219 00:08:40,290 --> 00:08:41,350 تعرف لوك 220 00:08:41,350 --> 00:08:44,810 قد تكون هناك طريقة ألطف لتكريم ذكرى والت 221 00:08:44,810 --> 00:08:45,790 ما الذي تعنيه؟ 222 00:08:45,790 --> 00:08:48,980 حسنا أعني أنكم يا جماعة أحببتم أن تعملوا في الحديقة 223 00:08:49,060 --> 00:08:51,630 يمكننا, يمكننا ان نأخذ أحد أزهاره 224 00:08:51,640 --> 00:08:54,890 و أن نزرعها في حديقتنا و من ثم في كل فصل ربيع عندما 225 00:08:56,500 --> 00:08:57,570 ها نحن 226 00:08:59,250 --> 00:09:02,140 عزيزي كيف تشعر؟ 227 00:09:02,790 --> 00:09:04,780 هل أنت حزين؟غاضب؟ 228 00:09:04,780 --> 00:09:07,080 مرتبك؟محبط؟ 229 00:09:07,080 --> 00:09:08,440 تعرف انه يمكنك أن تتحدث معي 230 00:09:08,440 --> 00:09:11,790 اعرف,لكن لا يمكنني أن أرى من خلالك هلا أبتعدت؟ 231 00:09:12,000 --> 00:09:14,010 لا لا تعرف هذا ليس مناسبا 232 00:09:14,020 --> 00:09:15,200 سوف يعود لمكانه 233 00:09:15,200 --> 00:09:16,990 ماذا؟ لقد قال انه يمكنني أن أختار شيئا واحدا 234 00:09:16,990 --> 00:09:17,940 هذا ليس اختيارا 235 00:09:17,940 --> 00:09:20,040 ذلك تحصيل غنيمة و سوف يعود لمكانه 236 00:09:20,390 --> 00:09:21,860 انت لئيمة للغاية 237 00:09:21,860 --> 00:09:23,570 عندما كان والت ينظر عبر منظاره 238 00:09:23,570 --> 00:09:27,230 و يقول والدك محظوظ للغاية كان مخطئا للغاية 239 00:09:29,570 --> 00:09:30,140 مرحبا هايلي 240 00:09:30,140 --> 00:09:32,530 مرحبا ستيف,سام,هذا ماني 241 00:09:32,530 --> 00:09:33,070 ما الجديد يا صاح؟ 242 00:09:33,070 --> 00:09:35,140 المطبخ هناك و المسبح في الخلف 243 00:09:35,400 --> 00:09:36,290 اذن أين والديك؟ 244 00:09:36,290 --> 00:09:37,400 لن يحضرا 245 00:09:37,400 --> 00:09:38,720 قيل لي أن سيكون هناك مراقبا 246 00:09:38,730 --> 00:09:40,450 انه موجود انه أنت 247 00:09:40,450 --> 00:09:42,530 والداي موافقان تماما على الأمر 248 00:09:42,610 --> 00:09:44,570 حسنا,المخارج 249 00:09:44,570 --> 00:09:46,960 مطفأة الحريق,عدة الحروق 250 00:09:47,160 --> 00:09:48,890 حسنا,فلنحظى ببعض المرح 251 00:09:49,180 --> 00:09:51,610 أظن أنني كنت واضحا غرف النوم ممنوعة تماما 252 00:09:51,610 --> 00:09:53,410 ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك 253 00:09:53,420 --> 00:09:55,300 لما تخططين لفعله في الأعلى 254 00:09:58,940 --> 00:10:00,760 ليس و أنا أراقب 255 00:10:03,800 --> 00:10:06,250 تلك كانت وجبة لذيذة ميتشل 256 00:10:06,250 --> 00:10:09,680 أتمنى لو أن زوجتي يمكنها ان تطهو محمرا كهذا 257 00:10:09,770 --> 00:10:11,090 لديك شخص جيد هناك بني 258 00:10:11,090 --> 00:10:12,270 حسنا انا محظوظ جدا 259 00:10:12,270 --> 00:10:15,450 مثلك انت و أمي لم تمرا بفترة مشاكل 260 00:10:15,450 --> 00:10:17,430 بإستثناء شتاء 1985 أتذكر ذلك؟ 261 00:10:17,430 --> 00:10:21,020 لقد أمضيت ليالي عديدة في سرير البقرة حينها 262 00:10:23,980 --> 00:10:24,660 أعطني دعني أساعدك 263 00:10:24,660 --> 00:10:26,850 لا لا لا انت أجلس 264 00:10:26,870 --> 00:10:29,970 دع فلندع الشباب يتحدثوا قليلا- نعم- 265 00:10:29,970 --> 00:10:31,590 سوف أخبرك لماذا لا أحب ذلك الرجل 266 00:10:31,590 --> 00:10:33,140 و لا يمكنني ان أقول هذا أبدا لـ ميتش 267 00:10:33,140 --> 00:10:35,660 انه يعامل إبني مثل الزوجة في تلك العلاقة 268 00:10:35,660 --> 00:10:36,840 لطالما فعل 269 00:10:37,100 --> 00:10:40,420 قبل أن ننتقل للحلوى لدي بعض الهدايا هنا 270 00:10:40,420 --> 00:10:42,780 لم تكن مضطرا أبي 271 00:10:42,920 --> 00:10:45,210 أحبها 272 00:10:45,210 --> 00:10:48,470 ميريل شكرا جزيلا لك 273 00:10:48,470 --> 00:10:51,930 انظر لهذا راقٍ جدا؟ 274 00:10:52,310 --> 00:10:53,930 هذا لطيف جدا 275 00:10:53,930 --> 00:10:55,110 أظن أنني قد أبكي 276 00:10:55,120 --> 00:10:56,170 لا تفعل 277 00:10:56,870 --> 00:10:58,220 أبي علي أن أذهب للمنزل 278 00:10:58,230 --> 00:11:01,220 اعرف اعرف عليك أن تقومي بالواجبات المدرسية 279 00:11:01,420 --> 00:11:03,140 لكنك لا يمكن ان تتوقعي ان أرى لافتة تقول 280 00:11:03,140 --> 00:11:05,380 أعظم مخفوق حليب في العالم على بعد 50 ميلا 281 00:11:05,380 --> 00:11:07,220 و ألا أذهب إلى هناك 282 00:11:07,230 --> 00:11:09,410 اسفة عزيزي الجهاز معطل 283 00:11:10,660 --> 00:11:12,650 لقد رغبت بيوم مميز مع ابنتي فحسب 284 00:11:12,650 --> 00:11:15,490 تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد 285 00:11:15,490 --> 00:11:17,650 درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ 286 00:11:17,710 --> 00:11:20,310 او تلك المرة التي ذهبنا بها لمسافة 100 ميل 287 00:11:20,310 --> 00:11:22,450 لأعظم مخفوق حليب بالعالم 288 00:11:22,930 --> 00:11:24,380 اتصلي بنا حين تقومي بالولادة فرانسين 289 00:11:24,380 --> 00:11:25,950 قد يكون الأمر قبل أن تصل للمنزل 290 00:11:25,950 --> 00:11:28,290 لقد تأخرت أسبوعا عن موعد ولادتي الفعلي 291 00:11:28,670 --> 00:11:30,150 ما الذي يمكنني فعله لأجلك؟ 292 00:11:30,150 --> 00:11:33,400 المرة التي قمنا بتوليد طفل 293 00:11:34,240 --> 00:11:35,870 كنا الوحيدين هناك و لقد كانت قريبة للغاية 294 00:11:35,870 --> 00:11:38,620 صوت سقوط القلم قد يتسبب ببدء المخاض 295 00:11:38,720 --> 00:11:40,760 حسنا 296 00:11:41,240 --> 00:11:42,670 ما الذي يبدو لذيذا؟ 297 00:11:42,680 --> 00:11:46,470 ما الذي يبدو لذيذا؟ 298 00:11:46,990 --> 00:11:48,260 حسنا 299 00:11:53,000 --> 00:11:56,120 الاولاد يحبون أن يدمروا الأغراض 300 00:11:56,120 --> 00:11:59,100 ليس ماني.لطالما كان جديا زيادة عن اللزوم 301 00:11:59,100 --> 00:12:02,280 كنت أبني الأبنية و هو يقوم بالتأكد من سلامتها 302 00:12:02,280 --> 00:12:06,690 و ان لم تكن مطابقة للمواصفات الأعمال الورقية 303 00:12:06,910 --> 00:12:08,410 أتذكر كام في أحد المرات 304 00:12:08,410 --> 00:12:11,190 قام بدحرجة إطار جرار عبر قن الدجاج 305 00:12:11,190 --> 00:12:13,160 كان عمره 3 سنوات حينها 306 00:12:14,310 --> 00:12:15,430 أتذكر ميتشل في إحدى المرات 307 00:12:15,430 --> 00:12:17,370 قام بكسر زجاج نافذة سميك بضربة كاراتيه 308 00:12:17,370 --> 00:12:18,550 و حصل على 17 قطبة 309 00:12:18,550 --> 00:12:20,170 نعم احب تلك القصة 310 00:12:20,170 --> 00:12:22,680 أي واحدة من ملائكة تشارلي كان يقلد؟ 311 00:12:22,680 --> 00:12:25,060 ذلك ليس مهما- أظن أنها كانت فرح فاوست- 312 00:12:25,060 --> 00:12:28,060 نعم الشيء الذي اذكره هو عندما أخبرنا ميتشل بتلك القصة 313 00:12:28,060 --> 00:12:29,170 كيف كان يضحك طوال الوقت 314 00:12:29,170 --> 00:12:30,800 انا متأكد انه لم يكن يضحك 315 00:12:30,800 --> 00:12:33,120 نعم كان يضحك طوال الوقت 316 00:12:34,450 --> 00:12:36,230 لا كما ترى ميتشل لديه ضحكة باهرة 317 00:12:36,230 --> 00:12:38,180 انه كاميرون صراحة من يضحك بصوت عال 318 00:12:38,180 --> 00:12:39,150 تعرف 319 00:12:40,160 --> 00:12:42,870 لا أظن ان ميتش لديه صوت ضحكة اعلى من 320 00:12:42,870 --> 00:12:44,240 انه 321 00:12:44,890 --> 00:12:46,040 لا انه 322 00:12:51,200 --> 00:12:52,720 اسمعهما 323 00:12:52,720 --> 00:12:53,460 أفضل الأصدقاء 324 00:12:53,460 --> 00:12:56,280 يا الهي انا أسف أنني شككت بـ جاي 325 00:12:56,280 --> 00:12:57,620 لقد كان مهذبا 326 00:12:57,620 --> 00:12:59,300 حسنا وقت الاعتراف 327 00:12:59,300 --> 00:13:01,430 لقد كان لا يرغب بالقدوم الى هنا نوعا ما 328 00:13:03,260 --> 00:13:04,150 حسنا سوف تضحك 329 00:13:04,150 --> 00:13:06,970 لأن والدي كان يأمل نوعا ما ألا ياتي 330 00:13:06,970 --> 00:13:08,500 ماذا؟ 331 00:13:08,950 --> 00:13:11,330 كانا بحاجة ليتعرفا على بعضيهما بشكل افضل 332 00:13:11,330 --> 00:13:12,700 انا سعيد جدا اننا فعلنا هذا 333 00:13:12,700 --> 00:13:14,030 نعم انا ايضا 334 00:13:16,020 --> 00:13:16,910 ذلك مضحك جدا 335 00:13:16,910 --> 00:13:18,760 ما الذي لم يعجب والدك بشان والدي؟ 336 00:13:18,760 --> 00:13:20,860 حسنا تعرف جاي انه ظريف كلعبة الدب 337 00:13:20,860 --> 00:13:23,840 لكن أحيانا يبدو و كأنه الرجل القوي 338 00:13:23,840 --> 00:13:25,390 نعم ذلك صحيح 339 00:13:25,900 --> 00:13:26,720 كرجل قوي فعلا 340 00:13:26,720 --> 00:13:29,680 تستطيع ان تعرف لم قد يزعج ذلك والدي 341 00:13:31,680 --> 00:13:33,100 أستطيع ان أعرف لكن تعرف 342 00:13:33,100 --> 00:13:35,600 والدي قوي للغاية لذا 343 00:13:35,600 --> 00:13:37,440 نعم قوي بالنسبة للمدينة 344 00:13:37,750 --> 00:13:40,170 تعرف ليس كقوة المزارع 345 00:13:40,820 --> 00:13:42,450 تقصد المدن حيث تتواجد العصابات 346 00:13:42,450 --> 00:13:45,940 على عكس المزارع حيث تتواجد البطات؟ 347 00:13:47,000 --> 00:13:50,020 يا الهي انه عالق للغاية هناك 348 00:13:50,020 --> 00:13:51,700 نعم لم لا تتدخل هناك أبي؟ 349 00:13:51,700 --> 00:13:52,410 والدي سيتولى الامر 350 00:13:52,410 --> 00:13:54,810 حسنا فلنرى الوضع هنا انتظر ميريل 351 00:13:54,810 --> 00:13:56,920 انتظر.هنا؟أمسك- نعم, ذلك جيد- 352 00:13:57,550 --> 00:13:58,190 انه يخرج 353 00:13:58,190 --> 00:13:59,240 تمكنا منه تمكنا منه 354 00:13:59,240 --> 00:14:01,230 ها انت- ها انت- 355 00:14:01,230 --> 00:14:03,870 كام لما لا تحضر لنا زجاجتي جعة باردتين؟ 356 00:14:03,870 --> 00:14:05,660 سوف ننهي هذا العمل هنا 357 00:14:05,670 --> 00:14:07,330 بالطبع أبي لقد استحقيتها 358 00:14:07,330 --> 00:14:09,960 نعم أحسنت بالمساعدة هناك ميريل حسنا 359 00:14:12,600 --> 00:14:14,470 عجبا الجو حار هنا 360 00:14:14,470 --> 00:14:16,310 انها تقريبا 80 درجة فهرنهايت 361 00:14:16,310 --> 00:14:17,770 كان يفعل ذلك كي تقوم أنسة توصيل الطعام 362 00:14:17,780 --> 00:14:19,230 بالإضطرار لخلع سترتها 363 00:14:19,230 --> 00:14:21,180 كيف نقوم بتشغيل الإضاءة هنا؟ 364 00:14:22,220 --> 00:14:23,470 بالطبع 365 00:14:24,060 --> 00:14:26,580 اذن لوك الأن بما اننا هنا 366 00:14:26,580 --> 00:14:30,010 أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟ 367 00:14:30,180 --> 00:14:31,200 لا 368 00:14:31,970 --> 00:14:34,240 لوك انت تمر بشيء كبير في حياتك 369 00:14:34,240 --> 00:14:36,110 و أنا قلقة من أنك لا تعالج ذلك 370 00:14:36,110 --> 00:14:38,480 بطريقة صحية و طبيعية 371 00:14:38,480 --> 00:14:40,950 انا حزين انا حزين للغاية 372 00:14:40,950 --> 00:14:42,770 لا.لا أريد ان أسمع ما تظن انني أريد ان أسمعه 373 00:14:42,770 --> 00:14:44,320 أريدك أن تخبرني حقا- مرحبا- 374 00:14:44,320 --> 00:14:46,100 انا كيم التي تقوم بتوصيل الطعام 375 00:14:46,100 --> 00:14:48,280 مرحبا لوك أين والت؟ 376 00:14:48,280 --> 00:14:50,850 الحرارة أشبه بالساونا هنا كيف يستطيع ان يتحملها؟ 377 00:14:50,850 --> 00:14:53,760 والت انا انتظر عناقي 378 00:14:54,910 --> 00:14:59,550 لدي بعض الأخبار السيئة بشأن والت 379 00:15:01,750 --> 00:15:02,710 انه ميت 380 00:15:02,710 --> 00:15:03,680 ماذا؟ 381 00:15:03,730 --> 00:15:05,200 لقد مات ليلة البارحة 382 00:15:05,220 --> 00:15:06,110 هل تمزحين؟ 383 00:15:06,110 --> 00:15:08,490 لا لقد عانى من نوبة قلبية 384 00:15:08,500 --> 00:15:10,400 لقد مات رجل و أنت تبتسمين 385 00:15:10,400 --> 00:15:11,500 انا لا أبتسم 386 00:15:11,500 --> 00:15:13,090 انت تبتسمين امي ذلك مخيف نوعا ما 387 00:15:13,090 --> 00:15:15,460 حسنا مرحبا؟والت؟ 388 00:15:16,500 --> 00:15:17,630 ما الذي يجري هنا؟ 389 00:15:17,940 --> 00:15:19,270 هل حصل شيء لـ والت؟ 390 00:15:20,660 --> 00:15:22,680 حسنا انا واثقة انه يمكنك أن تتخيل 391 00:15:22,730 --> 00:15:23,910 هل هو مريض؟ 392 00:15:24,650 --> 00:15:25,880 هل هو بالمشفى؟ 393 00:15:27,030 --> 00:15:28,030 يا الهي اخبريني فحسب 394 00:15:28,030 --> 00:15:29,890 حسنا 395 00:15:30,020 --> 00:15:32,560 انه ميت 396 00:15:33,220 --> 00:15:34,970 حقا؟- نعم انه ميت- 397 00:15:34,970 --> 00:15:36,360 ما الذي تفعلينه بفمك؟ 398 00:15:36,360 --> 00:15:39,110 لا شيء - انها تبتسم انها تظن ان ذلك مضحك- 399 00:15:39,110 --> 00:15:40,620 لا أفعل لا أظن ان ذلك مضحك 400 00:15:40,620 --> 00:15:42,170 انا لا أبتسم- لن أترك هذا معك- 401 00:15:42,170 --> 00:15:45,720 انا اسفة انا اسفة جدا لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك 402 00:15:46,380 --> 00:15:47,990 عجبا أمي ذلك كان خاطئا للغاية 403 00:15:47,990 --> 00:15:51,540 حسنا انها تسمى تقنية للتأقلم لوك 404 00:15:51,540 --> 00:15:53,170 بعض الناس يكبتون مشاعرهم 405 00:15:53,170 --> 00:15:56,540 و بعض الناس تبتسم فحسب لكن ذلك لا يهم 406 00:15:56,540 --> 00:15:58,520 فقط ضع التلفاز في مكانه و لنخرج من هنا 407 00:15:58,520 --> 00:16:00,060 مكانه ليس هنا 408 00:16:01,930 --> 00:16:03,220 مكانه هنا 409 00:16:05,640 --> 00:16:07,280 استطيع رؤيته من غرفتي 410 00:16:08,450 --> 00:16:10,210 أحيانا أستيقظ في منتصف الليل 411 00:16:10,210 --> 00:16:11,620 و أنظر للأسفل 412 00:16:12,260 --> 00:16:14,500 ان كان التلفاز شغال اعرف أنه مستيقظ 413 00:16:16,020 --> 00:16:17,180 و لا أعرف 414 00:16:17,760 --> 00:16:19,360 أظن أنني سأفتقد لذلك 415 00:16:20,500 --> 00:16:22,250 نعم ذلك 416 00:16:23,110 --> 00:16:24,140 نعم 417 00:16:29,440 --> 00:16:30,680 هل ذلك أفضل؟ 418 00:16:30,680 --> 00:16:33,810 نعم ما زلت أشعر انه تعرفين متأرجحة قليلا 419 00:16:33,810 --> 00:16:35,420 يا الهي حسنا لا لا 420 00:16:35,420 --> 00:16:38,030 ذلك جيد شكرا لك شكرا لك 421 00:16:38,920 --> 00:16:41,250 حسنا حان وقت الرحيل 422 00:16:42,870 --> 00:16:44,410 مرحبا ايها الطبيب 423 00:16:45,760 --> 00:16:47,560 لا بأس انه مجرد تشنج 424 00:16:47,560 --> 00:16:49,240 هل يمكنني ان أحضر لكم اي شيء أخر يا جماعة؟ 425 00:16:49,240 --> 00:16:50,150 رجاء لا لقد أجبرني على الأكل سلفا 426 00:16:50,150 --> 00:16:52,650 أعظم كل شيء في العالم موجود بالقائمة 427 00:16:54,150 --> 00:16:56,130 ابي لم تتصرف هكذا؟ 428 00:16:56,180 --> 00:16:57,520 هل ذلك بسبب موت والت؟ 429 00:16:57,520 --> 00:17:01,120 لا.ذلك بشأن ما لم يفعله عندما كان حيا 430 00:17:01,850 --> 00:17:03,370 ان يكون لديه رابطة خاصة مع ابنته 431 00:17:03,370 --> 00:17:04,400 لا أريد أن أكون أبا من ذلك النوع 432 00:17:04,410 --> 00:17:05,880 أريد أن اكون يوجين سيرنان 433 00:17:05,890 --> 00:17:06,990 من هو يوجين سيرنان؟ 434 00:17:06,990 --> 00:17:08,400 رائد فضاء من المكوك أبولو 17 435 00:17:08,400 --> 00:17:11,140 أخر رجل على القمر أظرف أب في كل الزمان 436 00:17:11,630 --> 00:17:12,690 عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض 437 00:17:12,700 --> 00:17:15,640 و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر 438 00:17:15,700 --> 00:17:17,360 بما أنه لا يوجد غلاف جوي 439 00:17:17,440 --> 00:17:18,810 ستبقى موجودة للأبد 440 00:17:19,760 --> 00:17:22,080 عجبا اذن كلما نظرت للسماء 441 00:17:22,080 --> 00:17:24,080 تعرف انه هناك رسالة لها فقط 442 00:17:24,080 --> 00:17:27,490 بالضبط لهذا فأن الأباء في كل مكان يكرهون يوجين سيرنان 443 00:17:27,910 --> 00:17:28,880 لا 444 00:17:28,880 --> 00:17:31,220 حسنا يكرهون كلمة قوية قليلا الامر فحسب 445 00:17:31,220 --> 00:17:32,550 انا احاول ان أنشئ 446 00:17:32,550 --> 00:17:34,830 يا للهول 447 00:17:34,830 --> 00:17:36,380 عزيزتي حسنا 448 00:17:36,380 --> 00:17:38,940 اريد ان أساعد حقا لكن تعرفين انه عندما يتثاءب أحدهم 449 00:17:38,940 --> 00:17:40,610 فذلك يجعلك تتثاءبين؟ 450 00:17:41,230 --> 00:17:42,500 انت لن تتثاءب أليس كذلك؟ 451 00:17:42,500 --> 00:17:45,970 لقد تثاءبت قليلا في فمي يا الهي 452 00:17:46,270 --> 00:17:49,520 جاي أريد أن أشكرك لمساعدتي بفعل هذا 453 00:17:49,550 --> 00:17:53,210 أعرف ان كام يقدر عدم اضطراره لفعل كل شيء لوحده 454 00:17:55,360 --> 00:17:57,380 ماذا؟ما ذلك التعبير؟ 455 00:17:57,380 --> 00:17:58,130 اتريد ان تعرف حقا؟ 456 00:17:58,140 --> 00:17:59,110 بالطبع 457 00:18:00,790 --> 00:18:02,650 احيانا أظن أنك تعامل ابني 458 00:18:02,650 --> 00:18:04,470 كالمرأة في هذه العلاقة 459 00:18:04,470 --> 00:18:06,480 ماذا؟- مثل تلك الساعات- 460 00:18:06,610 --> 00:18:09,140 ساعة كام كانت كبيرة و رجالية 461 00:18:09,140 --> 00:18:11,010 الاخرى كانت تبدو كشيء 462 00:18:11,130 --> 00:18:12,110 سترتديه غريس كيلي 463 00:18:12,110 --> 00:18:13,290 حسنا ذلك فقط لأن 464 00:18:13,290 --> 00:18:15,280 ميتش لديه رسغ أصغر بكثير 465 00:18:15,280 --> 00:18:16,630 من رسغ كام هذا كل شيء 466 00:18:16,630 --> 00:18:18,460 انه نحيف ليس صغير 467 00:18:18,720 --> 00:18:20,030 و انت تقول لي بصراحة 468 00:18:20,030 --> 00:18:22,580 انك لا تضع ميتش بالدور الأقرب للسيدة؟ 469 00:18:22,580 --> 00:18:24,580 هل تقول ان كام هو الزوجة في هذه العلاقة؟ 470 00:18:24,580 --> 00:18:25,990 لا أفكر بالأمر بتلك الطريقة 471 00:18:25,990 --> 00:18:27,470 الأمر ليس كما كان في ايامنا 472 00:18:27,470 --> 00:18:30,460 الزوج يذهب للعمل و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد 473 00:18:30,460 --> 00:18:33,080 تلك تبدو كطريقة ذكية لقول نعم 474 00:18:33,080 --> 00:18:34,110 حسنا 475 00:18:35,890 --> 00:18:37,090 كلاهما متساويان 476 00:18:38,150 --> 00:18:39,650 لا أحد منهما هو الزوجة 477 00:18:40,900 --> 00:18:42,040 نعم نعم 478 00:18:42,040 --> 00:18:43,600 كنت اعرف ذلك في رأسي 479 00:18:44,330 --> 00:18:48,340 لكن ذلك كان يجعلني أشعر بتحسن قليل 480 00:18:48,520 --> 00:18:51,730 ان الشخص الذي يمضي حياته معه 481 00:18:52,750 --> 00:18:54,490 هو جزء صغير من المرأة 482 00:18:55,840 --> 00:18:57,030 افهم ذلك 483 00:18:58,280 --> 00:19:00,910 كل مرة أشعر بالإرتياح بهذا الشأن 484 00:19:00,910 --> 00:19:04,110 يظهر جزء جديد علي ان أقوم بتفهمه 485 00:19:04,540 --> 00:19:06,550 نعم أظن انه ليس لدينا خيار 486 00:19:06,550 --> 00:19:09,230 نعم لدينا إبنان 487 00:19:10,260 --> 00:19:11,950 و كلاهما شاذان 488 00:19:13,290 --> 00:19:15,090 سوف أتمهل في طريق العودة للمنزل 489 00:19:15,880 --> 00:19:18,210 لا تقلقي إلغاء مسار المغامرة 490 00:19:20,430 --> 00:19:21,930 أتعرف ما الذي لن أنساه مطلقا؟ 491 00:19:22,180 --> 00:19:24,080 المرة التي أمضى أبي يوما بكامله 492 00:19:24,080 --> 00:19:26,340 محاولا ان يخلق ذكرى مميزة لي 493 00:19:30,980 --> 00:19:33,390 او حين انزلقت سيدة حامل في قيئي 494 00:19:36,460 --> 00:19:37,510 انتظري 495 00:19:39,180 --> 00:19:40,960 اريد ان أفعل شيئا واحدا قبل ان نرحل 496 00:19:42,500 --> 00:19:44,170 مرحبا,هل أنت في طريقك للمنزل؟ 497 00:19:44,170 --> 00:19:47,270 على وشك ان ننطلق كيف حال كل شيء هناك؟ 498 00:19:51,530 --> 00:19:54,170 بالواقع انه رائع للغاية 499 00:19:55,470 --> 00:19:56,780 لا أستطيع ان أنتظر لأراك 500 00:19:57,040 --> 00:19:58,140 انا أيضا 501 00:19:58,960 --> 00:20:00,080 حسنا 502 00:20:02,190 --> 00:20:03,370 فلننطلق 503 00:20:04,420 --> 00:20:05,550 لا اعرف 504 00:20:06,560 --> 00:20:09,640 أشعر انه يجب ان نحضر بعض الطعام في طريقة عودتنا للمنزل 505 00:20:09,640 --> 00:20:10,630 لا تفعل 506 00:20:12,300 --> 00:20:13,670 ربما بعض شطائر التونا 507 00:20:13,670 --> 00:20:15,070 توقف 508 00:20:26,290 --> 00:20:28,570 فعلت ما بوسعي أمي الأمر كان كابوسا 509 00:20:28,570 --> 00:20:31,140 لا أستطيع ان اخبرك كم مرة أطفأت إضاءة الحمام 510 00:20:31,140 --> 00:20:32,710 هايلي 511 00:20:33,800 --> 00:20:35,170 تبا اسمعي غلوريا 512 00:20:35,170 --> 00:20:37,920 حسنا كل ما أخبرتك به كان عمليا 513 00:20:37,920 --> 00:20:39,210 لقد كذبت علي 514 00:20:39,210 --> 00:20:41,730 لكي تحظي بحفلة بدون مراقبة 515 00:20:41,730 --> 00:20:44,070 لقد كان لدي الكثير من المراقبة 516 00:20:44,080 --> 00:20:46,800 كان يركض في كل الانحاء مع الصحون الواقية و المكنسة الكهربائية 517 00:20:46,800 --> 00:20:48,680 و خطابه عن الخيارات الجيدة 518 00:20:48,690 --> 00:20:50,870 جيد يجب ان يكون أحدهم يشعر بالمسؤولية 519 00:20:50,870 --> 00:20:51,670 شكرا لك 520 00:20:51,670 --> 00:20:54,040 ليس انت انت تلتزم بالقوانين بجدية كبيرة 521 00:20:54,040 --> 00:20:55,020 انا في ورطة؟ 522 00:20:55,020 --> 00:20:56,460 عمرك 13 عاما 523 00:20:56,460 --> 00:20:58,530 لا يفترض ان تكون تنظف الحفلة بالمكنسة الكهربائية 524 00:20:58,540 --> 00:21:01,070 من المفترض ان تكون تستمتع بالحفلة 525 00:21:01,070 --> 00:21:02,100 بالضبط 526 00:21:02,100 --> 00:21:04,270 حفلة لم يكن من المفروض انك تقيميها 527 00:21:04,270 --> 00:21:06,170 يبدو انك ترسلين رسائل مختلطة هنا 528 00:21:06,170 --> 00:21:08,200 نعم ربما يجب ان أحضر اصدقائي و أن نرحل فحسب 529 00:21:08,200 --> 00:21:10,010 لا انت في ورطة ايتها الأنسة الصغيرة 530 00:21:10,020 --> 00:21:11,570 سوف تقيمين هذه الحفلة 531 00:21:11,570 --> 00:21:13,940 ماذا؟ لقد كانوا يستخدمون أدوات زجاجية عند المسبح 532 00:21:13,940 --> 00:21:15,040 يضعون أقدامهم على الأثاث 533 00:21:15,040 --> 00:21:16,580 و يترجون الفتيات ان يقبلن بعضهن 534 00:21:16,590 --> 00:21:19,810 نعم كل الأمور التي يفترض ان تفعلها 535 00:21:20,550 --> 00:21:21,650 نعم كل تلك الامور جيدة 536 00:21:21,650 --> 00:21:24,600 اذهب استمتع و تصرف بجنون 537 00:21:24,600 --> 00:21:26,600 لكنه سيخرب حفلتي 538 00:21:26,600 --> 00:21:29,130 عصفوران برصاصة واحدة