1
00:00:02,169 --> 00:00:07,424
Vi kommer ut ur gourmet-köket
och till den sköna salongen.
2
00:00:07,508 --> 00:00:10,135
Lugn, hertiginnan.
Det är ett rum, inte Gosford Park.
3
00:00:10,219 --> 00:00:11,970
Var hittade ni de schysta möblerna?
4
00:00:12,054 --> 00:00:14,348
Vi hyrde dem,
så att huset blir mer inbjudande.
5
00:00:14,431 --> 00:00:16,016
Sitt inte där! Herregud.
6
00:00:16,099 --> 00:00:18,894
Det tog 20 minuter
att fixa till kuddarna.
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,605
- Ser det inte rätt ut?
- Inget verkar riktigt här.
8
00:00:22,356 --> 00:00:25,359
Huset är så fint!
Här är ett träd.
9
00:00:25,442 --> 00:00:28,946
Ett Pachira, en taiwanesisk symbol
för ekonomisk framgång.
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,365
- Även känd som penningträd.
- Som jag då.
11
00:00:31,448 --> 00:00:34,076
Jag skulle vilja skåla.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,620
Ni missade mig.
13
00:00:36,703 --> 00:00:41,083
För Claires och Camerons slit,
eller som jag kallar dem, Clameron.
14
00:00:41,166 --> 00:00:44,670
Det är vad potentiella husköpare
kommer göra när de ser det här.
15
00:00:44,753 --> 00:00:46,213
Klämma den.
16
00:00:47,673 --> 00:00:50,717
- De vill köpa-
- Phil, det räcker.
17
00:00:50,801 --> 00:00:53,637
Det här huset kommer säljas.
18
00:00:53,720 --> 00:00:56,098
- Vem är stans bästa mäklare?
- Gil Thorpe.
19
00:00:56,181 --> 00:00:58,225
Han har köpare som kommer imorgon.
20
00:00:58,308 --> 00:01:00,352
- Just det.
- Oj!
21
00:01:00,435 --> 00:01:02,104
För Claire och Cam.
22
00:01:02,187 --> 00:01:04,314
Min syster. Min partner.
23
00:01:04,398 --> 00:01:06,316
Min syster! Min partner!
Min syster! Min partner!
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,443
- Chinatown. Kul.
- Fattar inte.
25
00:01:08,527 --> 00:01:09,820
Du skjutsar ju mig.
26
00:01:09,903 --> 00:01:10,988
- För Clameron!
- Skål!
27
00:01:11,071 --> 00:01:12,030
Tal!
28
00:01:12,114 --> 00:01:14,950
Jag var inte beredd på detta.
29
00:01:15,033 --> 00:01:17,870
- Vi borde tacka-
- Branschens bästa byggare.
30
00:01:17,953 --> 00:01:20,414
Hank. Luis. Paco!
31
00:01:20,497 --> 00:01:22,833
- Om du ändå vore här nu.
- Dog han?
32
00:01:22,916 --> 00:01:26,003
Han fixar en takpanna
som blev fel förut.
33
00:01:26,086 --> 00:01:28,005
- De viktigaste-
- Min partner.
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,007
Min livslånga följeslagare.
35
00:01:30,090 --> 00:01:32,759
- Min älskare.
- Okej, Cam.
36
00:01:32,843 --> 00:01:35,345
Som tvivlade på projektet
hela tiden...
37
00:01:35,429 --> 00:01:38,682
men aldrig sa:
"Jag sa ju det."
38
00:01:38,765 --> 00:01:40,767
Tur, för han
hade haft fel.
39
00:01:40,851 --> 00:01:42,102
Så fint.
40
00:01:42,186 --> 00:01:44,646
Huset kommer säljas
på nolltid.
41
00:01:44,730 --> 00:01:47,024
Ja!
42
00:01:47,107 --> 00:01:51,028
En kompis vill köpa hus.
Jag kan visa det efter skolan.
43
00:01:51,111 --> 00:01:54,239
Köper han det, får jag provision.
Hur mycket skulle det bli?
44
00:01:54,323 --> 00:01:56,533
- Gulligt.
- Jag menar det.
45
00:01:56,617 --> 00:01:58,911
Jag är inte gullig. Jag har mustasch.
46
00:02:01,246 --> 00:02:03,332
Jag kan alfabetet.
47
00:02:03,415 --> 00:02:05,876
Oj, det handlade inte om dig
i en sekund.
48
00:02:05,959 --> 00:02:07,586
Nu avslutar vi.
49
00:02:07,669 --> 00:02:10,714
För världens snabbaste
husförsäljning.
50
00:02:10,797 --> 00:02:13,383
Det betyder otur
att skåla med tomt glas.
51
00:02:26,146 --> 00:02:29,608
Jag ska inte ljuga.
Du gjorde ett bra jobb med huset.
52
00:02:29,691 --> 00:02:33,403
- Min köpare vill ha det.
- Fantastiskt! Goda nyheter!
53
00:02:33,487 --> 00:02:35,405
När vi började-
54
00:02:35,489 --> 00:02:37,574
Nog med småprat.
Det är vårt bud.
55
00:02:37,658 --> 00:02:40,577
- Du skojar.
- Fastigheter är inget skämt.
56
00:02:40,661 --> 00:02:43,247
Jag skämtar om golf och mexikaner.
57
00:02:43,330 --> 00:02:45,082
Det är okej. Jag är gift med en.
58
00:02:45,165 --> 00:02:48,335
Vi godtar inte det.
Går knappt jämnt upp.
59
00:02:48,418 --> 00:02:50,587
- Ta det.
- Nej.
60
00:02:50,671 --> 00:02:52,214
Marknaden kraschar!
61
00:02:52,297 --> 00:02:54,800
- Du har tagit på dig för mycket.
- Du har på dig för mycket.
62
00:02:54,883 --> 00:02:58,554
Dunphy, nobbar du detta,
kommer du att ångra det.
63
00:02:58,637 --> 00:03:01,682
Jag vet inte vad
"ångra" betyder.
64
00:03:01,765 --> 00:03:04,518
Varsågoda.
Fattiga riddare, dubbel bacon.
65
00:03:04,601 --> 00:03:06,812
- Äggvitor, bröd utan smör.
- Jäklar!
66
00:03:07,771 --> 00:03:10,023
Du är kanske den bäste...
67
00:03:10,107 --> 00:03:12,109
men du
kommer att ångra dig...
68
00:03:12,192 --> 00:03:14,611
för huset kommer att sälja, bara så.
69
00:03:14,695 --> 00:03:16,738
Två månader senare
70
00:03:18,448 --> 00:03:19,491
Tja-
71
00:03:19,575 --> 00:03:21,034
VISNING
72
00:03:21,118 --> 00:03:22,953
Det får räcka för idag.
73
00:03:23,036 --> 00:03:26,456
- Vi kommer dö här.
- Kuddarna är inte fluffiga nog.
74
00:03:26,540 --> 00:03:29,251
Det är inte kuddarnas fel!
75
00:03:33,672 --> 00:03:35,674
Vi ses strax, Manny.
76
00:03:35,757 --> 00:03:39,011
Jag ska vara artig och snäll.
Jag lovar.
77
00:03:39,094 --> 00:03:41,889
- Jag dödar honom.
- Vad har Javier gjort nu?
78
00:03:41,972 --> 00:03:44,266
Hans enda storhelg med sin son...
79
00:03:44,349 --> 00:03:47,352
och han tog med sin senaste bimbo.
80
00:03:47,436 --> 00:03:49,229
Så gör han alltid.
81
00:03:49,313 --> 00:03:52,107
Minns du när han var med Manny
och strippan och fiskade?
82
00:03:52,191 --> 00:03:53,483
De nappade ändå inte.
83
00:03:54,651 --> 00:03:57,237
- Bra. Jag tänkte på det nu.
- Färdig?
84
00:03:57,321 --> 00:03:59,740
Hon gillade säkert spöet.
85
00:03:59,823 --> 00:04:01,491
Borde varit tyst efter "nappa".
86
00:04:01,575 --> 00:04:05,787
- Hur klarar Leno det, kväll efter kväll?
- Jag tänkte också på det.
87
00:04:07,164 --> 00:04:09,917
Phil, säg att
du har goda nyheter.
88
00:04:10,000 --> 00:04:13,670
Komplicerat. Inga goda nyheter,
men jag vill att ni ska gilla mig.
89
00:04:13,754 --> 00:04:14,796
Vadå?
90
00:04:14,880 --> 00:04:18,050
Gil Thorpe kom med ett nytt bud.
10000 mindre än det förra.
91
00:04:18,133 --> 00:04:19,343
Mindre?
92
00:04:19,426 --> 00:04:21,011
Perfekt. Helt perfekt.
93
00:04:21,094 --> 00:04:23,222
Vill du säga nåt, Mitchell?
94
00:04:23,305 --> 00:04:26,183
Ja. "Jag sa ju det.
Jag varnade dig för det.
95
00:04:26,266 --> 00:04:30,062
Jag försökte stoppa, men du tillät inte.
Jag hade rätt, och du hade fel.
96
00:04:30,145 --> 00:04:32,856
Du lever i ett löjligt
godisfärgat fantasiland.
97
00:04:32,940 --> 00:04:36,610
Jag är smartare än du.
Jag vill gärna gnida in det!"
98
00:04:36,693 --> 00:04:38,153
Nej. Jag tänker lite bara.
99
00:04:38,237 --> 00:04:41,949
Vi måste göra nåt.
Vi kan inte betala för huset länge till.
100
00:04:42,032 --> 00:04:45,118
- Cam, vad la du på inredningen?
- Vet inte.
101
00:04:45,202 --> 00:04:46,537
Det måste du väl veta?
102
00:04:46,620 --> 00:04:49,540
Jag var hungrig,
och allting var så fint.
103
00:04:49,623 --> 00:04:53,961
Vem kunde tro att
vi inte skulle ha sålt huset nu?
104
00:04:54,044 --> 00:04:55,254
Jag.
105
00:04:55,337 --> 00:04:58,590
Phil, kan du få Gil Thorpe
att lägga sitt ursprungsbud?
106
00:04:58,674 --> 00:05:02,302
- Hur?
- Smickra, smek hans ego.
107
00:05:02,386 --> 00:05:04,805
Han faller inte för det.
Han är för smart.
108
00:05:04,888 --> 00:05:08,350
Om nån klarar det,
så är det du.
109
00:05:08,433 --> 00:05:11,395
- Du är bra på allt.
- Sant.
110
00:05:11,478 --> 00:05:13,438
Jag gör det.
111
00:05:15,190 --> 00:05:17,568
Vi är tillbaka!
112
00:05:17,651 --> 00:05:21,446
Jag fattar inte
att du har med dig en tjej igen.
113
00:05:21,530 --> 00:05:23,490
Vad är det nu? En servitris?
114
00:05:23,574 --> 00:05:26,034
En båtvisningsmodell? En strippa?
115
00:05:26,118 --> 00:05:29,371
Nej, då kunde jag tjäna pengar.
Jag har bara doktorsexamen.
116
00:05:29,454 --> 00:05:31,081
Mamma, det här är Trish.
117
00:05:31,165 --> 00:05:34,001
- Gloria, Jay.
- Hur mår du?
118
00:05:34,084 --> 00:05:35,878
Jag har hört så mycket om dig.
119
00:05:35,961 --> 00:05:38,672
Hon jobbar på konstmuseet.
Det var så coolt.
120
00:05:38,755 --> 00:05:42,509
Vi fick specialvisning. Trish sa att
jag fick fota tavlor med blixt.
121
00:05:42,593 --> 00:05:46,096
- Nej, det gjorde jag inte.
- Jag var rädd att behöva titta på dem.
122
00:05:46,180 --> 00:05:48,724
- Jobbar du på museet?
- Sitter bara i styrelsen.
123
00:05:48,807 --> 00:05:51,894
Jag sköter konst och
antikvitetavdelningen på Christie's.
124
00:05:51,977 --> 00:05:54,146
Vad är ordet jag söker?
125
00:05:54,229 --> 00:05:55,772
Ja- Pang!
126
00:05:55,856 --> 00:05:58,192
Hur träffades ni?
127
00:05:58,275 --> 00:06:02,279
Jag vann en bil på poker. Den
började brinna, killen gav mig en tavla.
128
00:06:02,362 --> 00:06:05,699
Tog den till auktionshuset.
Tjänade en hacka.
129
00:06:05,782 --> 00:06:07,951
Men jag kom hem med ett mästerverk.
130
00:06:08,035 --> 00:06:09,244
Han menar henne.
131
00:06:09,328 --> 00:06:13,081
Får jag säga att ni har en underbar son?
132
00:06:13,165 --> 00:06:15,709
Så väluppfostrad och artig.
133
00:06:15,792 --> 00:06:21,089
Som om han rymt från ett porträtt
av Gainsborough eller Van Dyke.
134
00:06:21,173 --> 00:06:23,884
- Lyssna på hennes hjärna.
- Får de äta här?
135
00:06:23,967 --> 00:06:27,179
- Det avgör de, papi.
- Säga nej till ett gratismål?
136
00:06:27,262 --> 00:06:29,848
- Första gången är svårast.
- Vad sägs?
137
00:06:29,932 --> 00:06:32,684
Jag är inte redo att ta farväl
av honom än.
138
00:06:32,768 --> 00:06:35,479
Men jag stannar bara om jag får bidra.
139
00:06:35,562 --> 00:06:40,692
Jag har med en flaska bordeaux
från 1982 som vi inte hann med i helgen.
140
00:06:40,776 --> 00:06:43,570
- För den får du ta med dig Manny hem.
- Ser ni vad jag får tåla?
141
00:06:45,405 --> 00:06:47,699
Gil! Phil Dunphy.
142
00:06:48,742 --> 00:06:51,620
Visste väl att du skulle ringa!
Hörni!
143
00:06:51,703 --> 00:06:55,040
Det är Dunphy. Han ger efter.
Vad sa jag?
144
00:06:56,625 --> 00:07:01,964
Att leka med dig är lätt,
för du är så liten och nätt.
145
00:07:02,047 --> 00:07:04,675
Jag vill prata om ditt bud.
146
00:07:04,758 --> 00:07:07,761
Stopp.
Så här får det bli.
147
00:07:07,845 --> 00:07:10,681
Jag bjuder ut dig
på en fin middag.
148
00:07:10,764 --> 00:07:15,143
Jag ska smeka dina öron.
Sen lägger jag ner dig vid brasan-
149
00:07:15,227 --> 00:07:16,895
Sakta först-
150
00:07:16,979 --> 00:07:19,356
Talar ni om huset,
letar min vän Zack fortfarande.
151
00:07:19,439 --> 00:07:21,733
Raring, 14-åringar
har inte råd att köpa hus.
152
00:07:21,817 --> 00:07:25,529
Han är inte 14. En tekniker
som jobbar som volontär i skolan.
153
00:07:25,612 --> 00:07:27,865
- Vi kommer att svettas.
- Är han vuxen och har pengar?
154
00:07:27,948 --> 00:07:30,826
- Hans bil är finare än din.
- Ge mig hans nummer!
155
00:07:30,909 --> 00:07:33,704
Du kommer att säga
att du har varit på bio...
156
00:07:33,787 --> 00:07:36,748
men du och jag vet
att du blev torpederad.
157
00:07:36,832 --> 00:07:39,835
Jag ringde av artighet,
för jag har en annan köpare.
158
00:07:39,918 --> 00:07:43,297
Så du kan säga till din köpare
att du kostade dem ett fint hus...
159
00:07:43,380 --> 00:07:46,675
för att du blev kaxig
och gick för långt.
160
00:07:46,758 --> 00:07:51,346
Förbered dig på
ett nederlag mot Phil Dunphy, du vet.
161
00:07:51,430 --> 00:07:52,681
Båda namnen!
162
00:07:57,352 --> 00:07:59,563
Jag är inte konstexpert som du...
163
00:07:59,646 --> 00:08:03,901
men jag skaffade den från ett galleri
i ett av Vegas bättre kasinon.
164
00:08:03,984 --> 00:08:05,861
Vad tycks?
165
00:08:05,944 --> 00:08:09,114
- Den säger nåt.
- Ja, innan röstlådan gick sönder.
166
00:08:09,198 --> 00:08:12,409
Den sa: "Välkommen hem, herrn.
Haft en hård dag?"
167
00:08:13,535 --> 00:08:14,828
Igen?
168
00:08:14,912 --> 00:08:18,916
Kan du förstå att hon tvang mig ha den
på vinden? Trish kallar den konst.
169
00:08:18,999 --> 00:08:23,170
Thoreau sa: "Det är inte vad du ser på,
utan vad du ser."
170
00:08:23,253 --> 00:08:25,464
Hörde du? Du hade fel.
171
00:08:25,547 --> 00:08:29,676
Fortsätt så och du får veta
hur han miste rösten.
172
00:08:29,760 --> 00:08:32,137
- Vad har vi här?
- Han heter Barkley.
173
00:08:33,180 --> 00:08:36,225
- Den är underbar.
- Nej, den är äcklig.
174
00:08:36,308 --> 00:08:38,602
Se på Warhol. Eller Koons.
175
00:08:38,685 --> 00:08:42,773
Många moderna konstverk
avfärdades först som skräp.
176
00:08:42,856 --> 00:08:45,442
- Bra poäng, Trish.
- Den är inte ens skräp.
177
00:08:45,526 --> 00:08:48,445
De vägrade ta den.
För stor för soptunnan.
178
00:08:48,529 --> 00:08:53,575
Jag ser en man som inte är nån man.
En tjänare, som mist sin värdighet.
179
00:08:53,659 --> 00:08:56,328
Den är en kommentar
till samhällets klassystem...
180
00:08:56,411 --> 00:08:59,581
och en bra plats
att lägga nycklar och solglasögon.
181
00:08:59,665 --> 00:09:02,960
Vad han än är
ska din Barkley upp på vinden igen.
182
00:09:03,043 --> 00:09:05,295
Jag går till vår baby.
183
00:09:05,379 --> 00:09:07,422
Barkley. Så fyndigt.
184
00:09:07,506 --> 00:09:09,800
- Vi kan väl leka.
- Leka vad?
185
00:09:09,883 --> 00:09:12,553
Charader.
Jag och Trish mot pappa och Jay.
186
00:09:12,636 --> 00:09:16,431
Varning, de två är duktiga.
Som om de hade ett eget språk.
187
00:09:16,515 --> 00:09:19,184
Jag vill också leka!
I vilket lag?
188
00:09:19,268 --> 00:09:21,979
- Mannys.
- Jays.
189
00:09:22,646 --> 00:09:25,023
Okej, fint.
190
00:09:25,107 --> 00:09:27,150
Vi ses ikväll.
191
00:09:27,234 --> 00:09:30,612
Zack Barbie är vuxen,
gillar området och är intresserad.
192
00:09:30,696 --> 00:09:32,823
- Tack gode Gud.
- Verkligen?
193
00:09:32,906 --> 00:09:36,285
Berättade Gud om honom?
Jag minns det inte så.
194
00:09:36,368 --> 00:09:37,828
Nu gäller det.
195
00:09:37,911 --> 00:09:40,706
Vi kan inte förlora den här köparen.
Varför står jag?
196
00:09:40,789 --> 00:09:43,375
Är det rätt hus för honom?
197
00:09:43,458 --> 00:09:46,587
Svårt att säga. Han är ung, singel.
Mer vet jag inte.
198
00:09:46,670 --> 00:09:48,630
Zack Barbie. Född 1986.
199
00:09:48,714 --> 00:09:50,757
- Gick på college, det hette Mit.
- MIT.
200
00:09:50,841 --> 00:09:52,843
Jag kan stava till det.
201
00:09:52,926 --> 00:09:55,137
Fem ord. Det är en bok.
202
00:09:56,346 --> 00:09:59,474
En gammal man på en båt.
203
00:09:59,558 --> 00:10:03,020
Han har fångat en stor fisk.
Den gamle och fisken!
204
00:10:03,103 --> 00:10:04,771
- Tiden är slut!
- Den gamle och havet!
205
00:10:04,855 --> 00:10:06,356
Har aldrig hört talas om den.
206
00:10:06,440 --> 00:10:08,317
Hemingways klassiker
om människan mot naturen.
207
00:10:08,400 --> 00:10:11,403
Bara nån med hundra katter
kan skriva bra fiskehistorier.
208
00:10:11,486 --> 00:10:13,071
Åh, Trish!
209
00:10:13,155 --> 00:10:16,658
Är detta en bokklubb
eller en rolig lek? Kör.
210
00:10:22,789 --> 00:10:25,000
En pjäs. Fem ord.
211
00:10:25,083 --> 00:10:27,753
Andra ordet. Rädd.
Vem är rädd för Virginia Woolf?
212
00:10:27,836 --> 00:10:31,673
- Ja! Du är otrolig!
- Du kunde ha det som jobb.
213
00:10:31,757 --> 00:10:33,300
Jaså? Kan man det?
214
00:10:33,383 --> 00:10:36,512
Nej, och det finns inga
professionella Broadway-entusiaster.
215
00:10:36,595 --> 00:10:40,265
- Du måste skaffa ett riktigt jobb.
- Det är min tur.
216
00:10:42,976 --> 00:10:44,645
Det här kan inte jag.
217
00:10:46,688 --> 00:10:49,233
- Jag vet inte vad det är.
- Gör den du har tagit.
218
00:10:49,316 --> 00:10:52,027
Det är okej. Ta ett
tills det är nåt du gillar.
219
00:10:52,110 --> 00:10:55,656
Behövs inte.
Jag gör den här.
220
00:10:58,534 --> 00:11:00,869
- Jag fixar det.
- Pjäs, bok eller film?
221
00:11:00,953 --> 00:11:02,830
Nåt av det.
222
00:11:02,913 --> 00:11:04,540
- Lost!
- Clueless!
223
00:11:04,623 --> 00:11:08,168
- Dazed and Confused!
- Det här är dumt. Ingen kan det.
224
00:11:08,252 --> 00:11:10,546
Du har nog rätt.
225
00:11:10,629 --> 00:11:13,090
Det här är en av mina.
Den är jättesvår.
226
00:11:13,173 --> 00:11:16,593
- Jaså? Vad är det? Gör den.
- Tja-
227
00:11:16,677 --> 00:11:18,762
En pjäs.
228
00:11:18,846 --> 00:11:20,347
- Sweeney Todd!
- Precis.
229
00:11:20,430 --> 00:11:22,808
Vilket team.
230
00:11:22,891 --> 00:11:26,144
Vilken fånig lek!
231
00:11:28,105 --> 00:11:31,441
Efter en snabbkoll på Facebook, Twitter,
Tumblr, Pinterest och Instagram...
232
00:11:31,525 --> 00:11:32,943
har jag fått veta detta.
233
00:11:33,026 --> 00:11:34,945
Att det inte finns privatliv längre?
234
00:11:35,028 --> 00:11:39,157
Gillar: Chicago Blackhawks, kickboxning,
Die Hard och öl.
235
00:11:39,241 --> 00:11:41,159
- En student.
- Han är många saker.
236
00:11:41,243 --> 00:11:44,872
Han mediterar, gillar indisk mat
och är tokig i sin hund Otis.
237
00:11:44,955 --> 00:11:46,915
- Har huset nån hundlucka?
- Nej.
238
00:11:46,999 --> 00:11:49,042
Sätt dit en.
Du vinner Barbie genom Otis.
239
00:11:49,126 --> 00:11:51,920
- Som hackern med draktatueringen.
- Med finare hår.
240
00:11:52,004 --> 00:11:53,672
- Sluta prata!
- Hon är verkligen lik henne.
241
00:11:53,755 --> 00:11:56,717
Han gillar tjejer i svarta tights,
gammal funk...
242
00:11:56,800 --> 00:11:58,802
och han bröt framtanden
när han spelade fotboll.
243
00:11:58,886 --> 00:12:00,470
Det är faktiskt sött.
244
00:12:00,554 --> 00:12:02,014
Du håller på att bli kär.
245
00:12:02,097 --> 00:12:03,765
Det är ett jobb, inget mer.
246
00:12:03,849 --> 00:12:05,642
Det räcker. Nu går vi.
247
00:12:05,726 --> 00:12:07,978
Vi ska göra det
till Zack Barbies drömhus.
248
00:12:08,061 --> 00:12:10,439
- Barbies drömhus.
- Vi hinner inte!
249
00:12:15,068 --> 00:12:17,738
Vad fan var det om?
250
00:12:17,821 --> 00:12:19,990
Varför inte fråga Trish?
Hon vet ju allt.
251
00:12:20,073 --> 00:12:21,825
Hon är åtminstone ingen bimbo.
252
00:12:21,909 --> 00:12:25,412
Hon och Manny gillar varandra.
Vad är problemet?
253
00:12:25,496 --> 00:12:28,707
En helg,
och han dyrkar henne.
254
00:12:28,790 --> 00:12:31,835
Varför inte?
Hon är smartare än jag.
255
00:12:31,919 --> 00:12:34,796
Hon vet mycket mer
om sånt han älskar.
256
00:12:34,880 --> 00:12:38,008
De har egna skämt.
257
00:12:38,091 --> 00:12:40,844
Lär hon sig skumma hans cappuccino,
är jag historia.
258
00:12:40,928 --> 00:12:43,430
Din och Mannys relation är
närmare än nån jag har sett.
259
00:12:43,514 --> 00:12:46,934
Han kan kanske inte fästa sig
vid en annan kvinna efter dig.
260
00:12:47,017 --> 00:12:48,644
Det säger du bara.
261
00:12:48,727 --> 00:12:50,437
Det kvittar om Manny gillar henne.
262
00:12:50,521 --> 00:12:53,440
Javier dumpar nog henne
så som han brukar dumpa alla tjejer.
263
00:12:53,524 --> 00:12:56,276
Fel, Jay.
Jag tänker inte dumpa henne.
264
00:12:56,360 --> 00:12:58,737
Jag friade till Trish i helgen.
265
00:13:01,573 --> 00:13:05,369
- Ska du gifta dig med henne?
- Jag väntade på rätt stund att berätta.
266
00:13:05,452 --> 00:13:06,328
Du lyckades.
267
00:13:06,411 --> 00:13:08,664
Ge mig min mormors ring.
268
00:13:08,747 --> 00:13:12,709
Trish ska ha den. Hon är den
mest fantastiska kvinna jag har känt.
269
00:13:12,793 --> 00:13:14,628
Ser du kniven?
270
00:13:14,711 --> 00:13:17,172
Sluta. Halva vårt äktenskap
stod du med en kniv.
271
00:13:17,256 --> 00:13:19,591
Trish är den rätta.
Manny älskar henne.
272
00:13:19,675 --> 00:13:22,511
Han kan vara mer med oss nu-
helger, sommarlov.
273
00:13:22,594 --> 00:13:24,513
Okej. Jag ska hämta ringen.
274
00:13:24,596 --> 00:13:28,225
Men du är skyldig åtta dollar,
för jag fick ersätta "smaragden".
275
00:13:37,276 --> 00:13:38,735
Oj!
276
00:13:38,819 --> 00:13:42,948
Javier, du har tagit med många 30-åringar
men den här är min favorit.
277
00:13:43,031 --> 00:13:44,992
- Och jag gillar Trish.
- Jag också.
278
00:13:45,075 --> 00:13:49,413
Då är väl detta ett bra tillfälle
att berätta, Manny.
279
00:13:49,496 --> 00:13:51,248
Trish och jag ska gifta oss.
280
00:13:51,331 --> 00:13:53,959
Jösses!
Den bästa nyheten någonsin!
281
00:13:54,877 --> 00:13:56,628
Här. Drick.
282
00:13:56,712 --> 00:13:58,922
Hör på, min älskade.
283
00:13:59,006 --> 00:14:01,550
Den här tillhörde min abuela.
284
00:14:01,633 --> 00:14:04,595
- Kanske inte nu.
- Nej, snälla.
285
00:14:04,678 --> 00:14:09,474
Det kommer att värma hjärtat
att se ringen på ditt finger.
286
00:14:09,558 --> 00:14:11,852
Den är lite liten.
287
00:14:11,935 --> 00:14:14,438
- Jag kan inte.
- Jag kan trycka mer.
288
00:14:14,521 --> 00:14:17,691
Javier, det kommer inte att fungera.
289
00:14:17,774 --> 00:14:20,569
Vänta.
Vi kan ta smör på fingret.
290
00:14:23,822 --> 00:14:25,699
Det är han. Sätt igång den.
291
00:14:29,286 --> 00:14:30,787
Hej! Inte han.
292
00:14:30,871 --> 00:14:32,539
Förlåt att det dröjde.
293
00:14:32,623 --> 00:14:34,791
Jag har aldrig köpt öl förut.
Så många sorter.
294
00:14:34,875 --> 00:14:37,669
- Behövs det så mycket?
- Är det mycket?
295
00:14:38,921 --> 00:14:40,088
Showtime!
296
00:14:42,090 --> 00:14:43,634
Hej! Inte han.
297
00:14:43,717 --> 00:14:46,637
Jag tänkte titta in
och se hur det går.
298
00:14:46,720 --> 00:14:48,972
- Är Zack här?
- Herregud.
299
00:14:49,056 --> 00:14:52,851
Du har svarta tights.
Alex hade rätt. Du gillar honom.
300
00:14:52,935 --> 00:14:56,813
Zoey-slampan krossade hans hjärta.
Jag kan göra honom hel igen!
301
00:14:56,897 --> 00:14:59,608
Det måste vara han.
Alla vi känner är ju här.
302
00:14:59,691 --> 00:15:02,861
- På era platser. Få det perfekt.
- Ja.
303
00:15:02,945 --> 00:15:04,905
Jag är Ira Glass.
Idag ska vi-
304
00:15:04,988 --> 00:15:06,615
- Stäng av!
- Nej!
305
00:15:06,698 --> 00:15:08,617
- Stäng av!
- Knappen på baksidan.
306
00:15:08,700 --> 00:15:09,993
... David Sedaris-
307
00:15:10,077 --> 00:15:12,830
Du måste vara Zack.
Phil Dunphy. Kom in.
308
00:15:12,913 --> 00:15:14,248
- Hej.
- Ja.
309
00:15:14,331 --> 00:15:16,500
- Mina kollegor.
- Hej! God kväll.
310
00:15:16,583 --> 00:15:17,835
Hej!
311
00:15:17,918 --> 00:15:19,837
Min dotter.
312
00:15:19,920 --> 00:15:23,507
- Här är det.
- Det ser fint ut.
313
00:15:23,590 --> 00:15:27,135
- Zack, är du hungrig?
- Nej. Men det luktar gott.
314
00:15:27,219 --> 00:15:30,264
Från en indiansk restaurang
nere på gatan.
315
00:15:30,347 --> 00:15:31,849
På gångavstånd.
316
00:15:31,932 --> 00:15:35,060
Väldigt bra
om man har druckit för många öl.
317
00:15:35,143 --> 00:15:36,478
Ja.
318
00:15:36,562 --> 00:15:37,604
CHICAGO BLACKHAWKS
319
00:15:37,688 --> 00:15:40,858
Är nån här ett Blackhawks-fan?
Jag gillar Hawks.
320
00:15:40,941 --> 00:15:43,485
Vilket underligt sammanträffande.
321
00:15:43,569 --> 00:15:46,738
- Nu kollar vi kickboxnings-gymmet.
- Allvarligt? Jag kickboxas.
322
00:15:46,822 --> 00:15:48,365
- Vad?
- Ja.
323
00:15:48,448 --> 00:15:49,533
Lägg av!
324
00:15:51,159 --> 00:15:52,661
Haley!
325
00:15:54,204 --> 00:15:57,457
- Trish, öppna!
- Jag vill inte träffa dig nu.
326
00:15:57,541 --> 00:15:59,668
Öppna, annars slår jag in dörren!
327
00:15:59,751 --> 00:16:02,171
Stopp!
Slå inte in dörren!
328
00:16:02,254 --> 00:16:04,464
Jag borde ha köpt en ring.
329
00:16:04,548 --> 00:16:06,633
- Låt mig prata med henne.
- Du?
330
00:16:06,717 --> 00:16:09,136
Hon är rädd.
Jag kan kanske hjälpa.
331
00:16:09,219 --> 00:16:11,722
Hjälpa henne... adios.
332
00:16:11,805 --> 00:16:14,558
Visst. Säg till henne
att hon är dum och irrationell.
333
00:16:14,641 --> 00:16:17,519
Kommer hon inte ut,
bränner jag ner huset!
334
00:16:17,603 --> 00:16:19,104
Bränn inte ner huset!
335
00:16:19,897 --> 00:16:22,733
Trish, öppna. Det är Gloria.
336
00:16:24,151 --> 00:16:26,653
Förlåt. Jag behövde vara ensam.
337
00:16:26,737 --> 00:16:28,238
I Mannys sovrum?
338
00:16:28,322 --> 00:16:30,616
Trodde det var badrummet.
339
00:16:30,699 --> 00:16:32,826
Det doftar av potpourri.
340
00:16:32,910 --> 00:16:35,913
Jag skulle verkligen förstå...
341
00:16:35,996 --> 00:16:39,291
om du tvekar inför
att gifta dig med Javier.
342
00:16:39,374 --> 00:16:41,960
Det gör jag, men jag älskar honom.
343
00:16:42,044 --> 00:16:46,590
Självklart, trots att
han är oansvarig och impulsiv...
344
00:16:46,673 --> 00:16:49,259
och om dina systrar är söta
kommer han att försöka-
345
00:16:49,343 --> 00:16:50,969
Nej, nej. Det är inte det.
346
00:16:51,053 --> 00:16:53,096
Är det hans drickande?
347
00:16:53,180 --> 00:16:54,973
Spelandet?
348
00:16:55,057 --> 00:16:56,808
Är det dina tjocka fingrar?
349
00:16:56,892 --> 00:16:58,435
- Nej, det är du.
- Jag?
350
00:16:58,519 --> 00:17:00,103
Hur ska jag kunna tävla mot dig?
351
00:17:00,187 --> 00:17:03,690
Allt Manny pratar om
är att han har världens bästa mamma.
352
00:17:03,774 --> 00:17:05,901
Och Javier ångrar att han miste dig.
353
00:17:05,984 --> 00:17:08,946
- Nej, då.
- Tro mig, det gör han.
354
00:17:09,029 --> 00:17:13,075
Vem kan klandra honom?
Se på dig!
355
00:17:13,158 --> 00:17:15,077
Vem har en sån kropp?
356
00:17:15,160 --> 00:17:18,121
Du fick ju barn
för två månader sen?
357
00:17:18,205 --> 00:17:20,499
Bor du på gymmet?
358
00:17:20,582 --> 00:17:22,459
Vem har tid med gymmet?
359
00:17:24,336 --> 00:17:27,256
Vet du vad jag åt till lunch?
En halv müslikaka.
360
00:17:27,339 --> 00:17:30,008
Jag kan inte knäppa byxorna!
361
00:17:30,092 --> 00:17:31,969
Jag kan inte laga mat!
362
00:17:32,052 --> 00:17:35,556
Som bäst
är jag medelmåttig i sängen!
363
00:17:35,639 --> 00:17:41,603
Jag kan aldrig leva upp
till den fantastiska Gloria!
364
00:17:42,896 --> 00:17:45,524
Välkommen till familjen!
365
00:17:48,402 --> 00:17:50,779
Sa jag att
längst bort i trädgården...
366
00:17:50,863 --> 00:17:53,907
kan man nästan se huset
där de spelade in Die Hard?
367
00:17:53,991 --> 00:17:55,492
Oj!
368
00:17:55,576 --> 00:17:58,453
Jag gillar att sitta där
och samla tankarna...
369
00:17:58,537 --> 00:18:00,747
och bara- Jag vet inte-
vara i nuet.
370
00:18:00,831 --> 00:18:05,919
- Jag mediterar varje dag.
- Yippee! Vad är oddsen?
371
00:18:06,003 --> 00:18:08,380
Det här kommer inte hjälpa mig
att förhandla...
372
00:18:08,463 --> 00:18:11,842
men jag fattar inte
hur perfekt huset är.
373
00:18:11,925 --> 00:18:17,014
Visst kommer väl lille Otis
att gilla hundluckan?
374
00:18:17,097 --> 00:18:19,224
Hur vet du vad min hund heter?
375
00:18:19,308 --> 00:18:22,352
- Det gör jag inte.
- Jo. Du sa "Otis".
376
00:18:22,436 --> 00:18:24,021
Nej, han sa...
377
00:18:24,104 --> 00:18:27,524
"Och dissa inte den här
perfekta hundluckan till din hund."
378
00:18:27,608 --> 00:18:29,193
Om du nu har en.
379
00:18:29,276 --> 00:18:31,820
- Det är inte ens nära.
- Det är vad jag hörde.
380
00:18:31,904 --> 00:18:35,532
Vi kan göra en snabb affär,
så äger du huset i slutet av månaden.
381
00:18:35,616 --> 00:18:38,035
Precis i tid för din födelsedag!
382
00:18:38,118 --> 00:18:40,370
Det här är knäppt! Helknäppt.
383
00:18:40,454 --> 00:18:42,748
Blackhawks,
ni vet när jag fyller år...
384
00:18:42,831 --> 00:18:44,666
och vad min hund heter.
385
00:18:44,750 --> 00:18:46,835
- Ni skrämmer mig.
- Vänta lite.
386
00:18:46,919 --> 00:18:48,712
Vi har lagt ner vår själ i huset.
387
00:18:48,795 --> 00:18:52,674
Vi ville visa hur det skulle se ut
om du bodde här.
388
00:18:52,758 --> 00:18:55,469
Gick vi lite för långt?
389
00:18:58,263 --> 00:18:59,681
Herregud!
390
00:19:00,599 --> 00:19:03,393
- Min favoritlåt.
- Sköt om dig.
391
00:19:03,477 --> 00:19:05,938
Kan man verkligen se
Die Hard- huset härifrån?
392
00:19:06,021 --> 00:19:07,564
Nej.
393
00:19:07,648 --> 00:19:08,941
Okej.
394
00:19:09,024 --> 00:19:12,778
- Jag hittar dig på Coachella-festivalen!
- Haley!
395
00:19:12,861 --> 00:19:14,947
Det var det.
396
00:19:15,030 --> 00:19:17,324
- Nu är det kört.
- Jäklar.
397
00:19:17,407 --> 00:19:21,328
- Det är okej, älskling.
- Nej. Jag känner mig ansvarig.
398
00:19:21,411 --> 00:19:23,831
Jag drog in alla i det här.
399
00:19:23,914 --> 00:19:27,751
Grejen var att
jag skulle tjäna lite pengar...
400
00:19:27,835 --> 00:19:29,545
och bidra till familjen.
401
00:19:29,628 --> 00:19:32,422
Det här kommer att kosta oss pengar.
402
00:19:32,506 --> 00:19:35,425
- Jag är misslyckad.
- Hördu.
403
00:19:35,509 --> 00:19:37,469
Ingen kunde ha förutsett det här.
404
00:19:38,554 --> 00:19:39,680
Mitt fel.
405
00:19:39,763 --> 00:19:42,683
Vi hittar en köpare.
Vi har lärt oss av misstagen.
406
00:19:42,766 --> 00:19:44,852
- Jag öppnar.
- Han är tillbaka!
407
00:19:44,935 --> 00:19:47,813
Nej. Nej! Stopp! Stopp.
408
00:19:47,896 --> 00:19:50,482
Det är ett toppenhus.
Det byggdes med integritet.
409
00:19:50,566 --> 00:19:52,818
Vi borde sälja det så.
Inga trick.
410
00:19:52,901 --> 00:19:54,778
- Ja.
- Låt oss vara ärliga.
411
00:19:54,862 --> 00:19:57,197
Inga trick.
412
00:19:57,281 --> 00:19:59,283
- Hej, Dunphy.
- Gil.
413
00:19:59,366 --> 00:20:01,535
- Kontoret sa att du var här.
- Jag är här.
414
00:20:01,618 --> 00:20:03,412
Med mina köpare.
415
00:20:04,496 --> 00:20:07,291
- Vad tycks?
- Gud! Huset är ju perfekt.
416
00:20:07,374 --> 00:20:10,669
Jag älskar verkligen
den sköna salongen.
417
00:20:10,752 --> 00:20:12,838
- Den är så du.
- Nej, den är du, sötnos.
418
00:20:12,921 --> 00:20:15,048
En hundlucka, Cam. Titta.
419
00:20:15,132 --> 00:20:17,384
Fan också. Bögar.
420
00:20:17,467 --> 00:20:20,512
- De är med i leken.
- Jag är upptagen, Gil.
421
00:20:20,596 --> 00:20:23,390
Acceptera inga bud
utan att tala med mig först.
422
00:20:23,473 --> 00:20:25,017
Min köpare vill vara med, okej?
423
00:20:25,100 --> 00:20:27,186
Vi har nått ganska långt.
424
00:20:27,269 --> 00:20:29,146
Vi höjer budet.
425
00:20:29,229 --> 00:20:33,650
Gil, låt mig berätta
vad som kommer att hända nu.
426
00:20:33,734 --> 00:20:36,486
Först ska du bjuda mig
på en fin middag.
427
00:20:36,570 --> 00:20:40,824
Nej, inte så.
Först bjuder jag dig på en fin middag.
428
00:20:40,908 --> 00:20:43,243
Sen tar jag dig där bak-
429
00:20:43,327 --> 00:20:44,995
Det kommer hända!
430
00:20:45,078 --> 00:20:47,331
Vi kommer att sälja huset.
431
00:20:47,414 --> 00:20:50,125
Ser du, Mitchell? Jag sa ju det.
432
00:20:50,209 --> 00:20:52,127
Ja!
433
00:20:58,258 --> 00:21:00,928
- Min fru. Jag måste svara.
- Hallå, du!
434
00:21:01,011 --> 00:21:03,388
Säg inte att du spelar golf
en vardag.
435
00:21:03,472 --> 00:21:07,267
- Du får diska hela kvällen.
- Bra tips. Tack, kompis.
436
00:21:07,351 --> 00:21:09,353
Hej, älskling. Vad händer?
437
00:21:09,436 --> 00:21:11,021
Inte mycket.
438
00:21:11,104 --> 00:21:13,524
Jag sitter i ett möte.
439
00:21:13,607 --> 00:21:16,026
Jag sliter
och tjänar våra pengar.
440
00:21:16,109 --> 00:21:17,736
Nej, då! Han spelar golf!
441
00:21:17,819 --> 00:21:20,531
- Nej.
- Fore! Fin putt!
442
00:21:21,281 --> 00:21:23,617
Varför ljuga för frun, Dunphy?
443
00:21:23,700 --> 00:21:27,204
- Och han drack öl på lunchen!
- Vad är det med dig?
444
00:21:27,287 --> 00:21:29,790
Du har blivit torpederad!
Kom hit.
445
00:21:35,504 --> 00:21:36,547
Översättning: Marie Åkerlund