1 00:00:02,169 --> 00:00:07,424 Vi kommer ut ur gourmet-köket och till den sköna salongen. 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,135 Lugn, hertiginnan. Det är ett rum, inte Gosford Park. 3 00:00:10,219 --> 00:00:11,970 Var hittade ni de schysta möblerna? 4 00:00:12,054 --> 00:00:14,348 Vi hyrde dem, så att huset blir mer inbjudande. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,016 Sitt inte där! Herregud. 6 00:00:16,099 --> 00:00:18,894 Det tog 20 minuter att fixa till kuddarna. 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,605 - Ser det inte rätt ut? - Inget verkar riktigt här. 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,359 Huset är så fint! Här är ett träd. 9 00:00:25,442 --> 00:00:28,946 Ett Pachira, en taiwanesisk symbol för ekonomisk framgång. 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,365 - Även känd som penningträd. - Som jag då. 11 00:00:31,448 --> 00:00:34,076 Jag skulle vilja skåla. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,620 Ni missade mig. 13 00:00:36,703 --> 00:00:41,083 För Claires och Camerons slit, eller som jag kallar dem, Clameron. 14 00:00:41,166 --> 00:00:44,670 Det är vad potentiella husköpare kommer göra när de ser det här. 15 00:00:44,753 --> 00:00:46,213 Klämma den. 16 00:00:47,673 --> 00:00:50,717 - De vill köpa- - Phil, det räcker. 17 00:00:50,801 --> 00:00:53,637 Det här huset kommer säljas. 18 00:00:53,720 --> 00:00:56,098 - Vem är stans bästa mäklare? - Gil Thorpe. 19 00:00:56,181 --> 00:00:58,225 Han har köpare som kommer imorgon. 20 00:00:58,308 --> 00:01:00,352 - Just det. - Oj! 21 00:01:00,435 --> 00:01:02,104 För Claire och Cam. 22 00:01:02,187 --> 00:01:04,314 Min syster. Min partner. 23 00:01:04,398 --> 00:01:06,316 Min syster! Min partner! Min syster! Min partner! 24 00:01:06,400 --> 00:01:08,443 - Chinatown. Kul. - Fattar inte. 25 00:01:08,527 --> 00:01:09,820 Du skjutsar ju mig. 26 00:01:09,903 --> 00:01:10,988 - För Clameron! - Skål! 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,030 Tal! 28 00:01:12,114 --> 00:01:14,950 Jag var inte beredd på detta. 29 00:01:15,033 --> 00:01:17,870 - Vi borde tacka- - Branschens bästa byggare. 30 00:01:17,953 --> 00:01:20,414 Hank. Luis. Paco! 31 00:01:20,497 --> 00:01:22,833 - Om du ändå vore här nu. - Dog han? 32 00:01:22,916 --> 00:01:26,003 Han fixar en takpanna som blev fel förut. 33 00:01:26,086 --> 00:01:28,005 - De viktigaste- - Min partner. 34 00:01:28,088 --> 00:01:30,007 Min livslånga följeslagare. 35 00:01:30,090 --> 00:01:32,759 - Min älskare. - Okej, Cam. 36 00:01:32,843 --> 00:01:35,345 Som tvivlade på projektet hela tiden... 37 00:01:35,429 --> 00:01:38,682 men aldrig sa: "Jag sa ju det." 38 00:01:38,765 --> 00:01:40,767 Tur, för han hade haft fel. 39 00:01:40,851 --> 00:01:42,102 Så fint. 40 00:01:42,186 --> 00:01:44,646 Huset kommer säljas på nolltid. 41 00:01:44,730 --> 00:01:47,024 Ja! 42 00:01:47,107 --> 00:01:51,028 En kompis vill köpa hus. Jag kan visa det efter skolan. 43 00:01:51,111 --> 00:01:54,239 Köper han det, får jag provision. Hur mycket skulle det bli? 44 00:01:54,323 --> 00:01:56,533 - Gulligt. - Jag menar det. 45 00:01:56,617 --> 00:01:58,911 Jag är inte gullig. Jag har mustasch. 46 00:02:01,246 --> 00:02:03,332 Jag kan alfabetet. 47 00:02:03,415 --> 00:02:05,876 Oj, det handlade inte om dig i en sekund. 48 00:02:05,959 --> 00:02:07,586 Nu avslutar vi. 49 00:02:07,669 --> 00:02:10,714 För världens snabbaste husförsäljning. 50 00:02:10,797 --> 00:02:13,383 Det betyder otur att skåla med tomt glas. 51 00:02:26,146 --> 00:02:29,608 Jag ska inte ljuga. Du gjorde ett bra jobb med huset. 52 00:02:29,691 --> 00:02:33,403 - Min köpare vill ha det. - Fantastiskt! Goda nyheter! 53 00:02:33,487 --> 00:02:35,405 När vi började- 54 00:02:35,489 --> 00:02:37,574 Nog med småprat. Det är vårt bud. 55 00:02:37,658 --> 00:02:40,577 - Du skojar. - Fastigheter är inget skämt. 56 00:02:40,661 --> 00:02:43,247 Jag skämtar om golf och mexikaner. 57 00:02:43,330 --> 00:02:45,082 Det är okej. Jag är gift med en. 58 00:02:45,165 --> 00:02:48,335 Vi godtar inte det. Går knappt jämnt upp. 59 00:02:48,418 --> 00:02:50,587 - Ta det. - Nej. 60 00:02:50,671 --> 00:02:52,214 Marknaden kraschar! 61 00:02:52,297 --> 00:02:54,800 - Du har tagit på dig för mycket. - Du har på dig för mycket. 62 00:02:54,883 --> 00:02:58,554 Dunphy, nobbar du detta, kommer du att ångra det. 63 00:02:58,637 --> 00:03:01,682 Jag vet inte vad "ångra" betyder. 64 00:03:01,765 --> 00:03:04,518 Varsågoda. Fattiga riddare, dubbel bacon. 65 00:03:04,601 --> 00:03:06,812 - Äggvitor, bröd utan smör. - Jäklar! 66 00:03:07,771 --> 00:03:10,023 Du är kanske den bäste... 67 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 men du kommer att ångra dig... 68 00:03:12,192 --> 00:03:14,611 för huset kommer att sälja, bara så. 69 00:03:14,695 --> 00:03:16,738 Två månader senare 70 00:03:18,448 --> 00:03:19,491 Tja- 71 00:03:19,575 --> 00:03:21,034 VISNING 72 00:03:21,118 --> 00:03:22,953 Det får räcka för idag. 73 00:03:23,036 --> 00:03:26,456 - Vi kommer dö här. - Kuddarna är inte fluffiga nog. 74 00:03:26,540 --> 00:03:29,251 Det är inte kuddarnas fel! 75 00:03:33,672 --> 00:03:35,674 Vi ses strax, Manny. 76 00:03:35,757 --> 00:03:39,011 Jag ska vara artig och snäll. Jag lovar. 77 00:03:39,094 --> 00:03:41,889 - Jag dödar honom. - Vad har Javier gjort nu? 78 00:03:41,972 --> 00:03:44,266 Hans enda storhelg med sin son... 79 00:03:44,349 --> 00:03:47,352 och han tog med sin senaste bimbo. 80 00:03:47,436 --> 00:03:49,229 Så gör han alltid. 81 00:03:49,313 --> 00:03:52,107 Minns du när han var med Manny och strippan och fiskade? 82 00:03:52,191 --> 00:03:53,483 De nappade ändå inte. 83 00:03:54,651 --> 00:03:57,237 - Bra. Jag tänkte på det nu. - Färdig? 84 00:03:57,321 --> 00:03:59,740 Hon gillade säkert spöet. 85 00:03:59,823 --> 00:04:01,491 Borde varit tyst efter "nappa". 86 00:04:01,575 --> 00:04:05,787 - Hur klarar Leno det, kväll efter kväll? - Jag tänkte också på det. 87 00:04:07,164 --> 00:04:09,917 Phil, säg att du har goda nyheter. 88 00:04:10,000 --> 00:04:13,670 Komplicerat. Inga goda nyheter, men jag vill att ni ska gilla mig. 89 00:04:13,754 --> 00:04:14,796 Vadå? 90 00:04:14,880 --> 00:04:18,050 Gil Thorpe kom med ett nytt bud. 10000 mindre än det förra. 91 00:04:18,133 --> 00:04:19,343 Mindre? 92 00:04:19,426 --> 00:04:21,011 Perfekt. Helt perfekt. 93 00:04:21,094 --> 00:04:23,222 Vill du säga nåt, Mitchell? 94 00:04:23,305 --> 00:04:26,183 Ja. "Jag sa ju det. Jag varnade dig för det. 95 00:04:26,266 --> 00:04:30,062 Jag försökte stoppa, men du tillät inte. Jag hade rätt, och du hade fel. 96 00:04:30,145 --> 00:04:32,856 Du lever i ett löjligt godisfärgat fantasiland. 97 00:04:32,940 --> 00:04:36,610 Jag är smartare än du. Jag vill gärna gnida in det!" 98 00:04:36,693 --> 00:04:38,153 Nej. Jag tänker lite bara. 99 00:04:38,237 --> 00:04:41,949 Vi måste göra nåt. Vi kan inte betala för huset länge till. 100 00:04:42,032 --> 00:04:45,118 - Cam, vad la du på inredningen? - Vet inte. 101 00:04:45,202 --> 00:04:46,537 Det måste du väl veta? 102 00:04:46,620 --> 00:04:49,540 Jag var hungrig, och allting var så fint. 103 00:04:49,623 --> 00:04:53,961 Vem kunde tro att vi inte skulle ha sålt huset nu? 104 00:04:54,044 --> 00:04:55,254 Jag. 105 00:04:55,337 --> 00:04:58,590 Phil, kan du få Gil Thorpe att lägga sitt ursprungsbud? 106 00:04:58,674 --> 00:05:02,302 - Hur? - Smickra, smek hans ego. 107 00:05:02,386 --> 00:05:04,805 Han faller inte för det. Han är för smart. 108 00:05:04,888 --> 00:05:08,350 Om nån klarar det, så är det du. 109 00:05:08,433 --> 00:05:11,395 - Du är bra på allt. - Sant. 110 00:05:11,478 --> 00:05:13,438 Jag gör det. 111 00:05:15,190 --> 00:05:17,568 Vi är tillbaka! 112 00:05:17,651 --> 00:05:21,446 Jag fattar inte att du har med dig en tjej igen. 113 00:05:21,530 --> 00:05:23,490 Vad är det nu? En servitris? 114 00:05:23,574 --> 00:05:26,034 En båtvisningsmodell? En strippa? 115 00:05:26,118 --> 00:05:29,371 Nej, då kunde jag tjäna pengar. Jag har bara doktorsexamen. 116 00:05:29,454 --> 00:05:31,081 Mamma, det här är Trish. 117 00:05:31,165 --> 00:05:34,001 - Gloria, Jay. - Hur mår du? 118 00:05:34,084 --> 00:05:35,878 Jag har hört så mycket om dig. 119 00:05:35,961 --> 00:05:38,672 Hon jobbar på konstmuseet. Det var så coolt. 120 00:05:38,755 --> 00:05:42,509 Vi fick specialvisning. Trish sa att jag fick fota tavlor med blixt. 121 00:05:42,593 --> 00:05:46,096 - Nej, det gjorde jag inte. - Jag var rädd att behöva titta på dem. 122 00:05:46,180 --> 00:05:48,724 - Jobbar du på museet? - Sitter bara i styrelsen. 123 00:05:48,807 --> 00:05:51,894 Jag sköter konst och antikvitetavdelningen på Christie's. 124 00:05:51,977 --> 00:05:54,146 Vad är ordet jag söker? 125 00:05:54,229 --> 00:05:55,772 Ja- Pang! 126 00:05:55,856 --> 00:05:58,192 Hur träffades ni? 127 00:05:58,275 --> 00:06:02,279 Jag vann en bil på poker. Den började brinna, killen gav mig en tavla. 128 00:06:02,362 --> 00:06:05,699 Tog den till auktionshuset. Tjänade en hacka. 129 00:06:05,782 --> 00:06:07,951 Men jag kom hem med ett mästerverk. 130 00:06:08,035 --> 00:06:09,244 Han menar henne. 131 00:06:09,328 --> 00:06:13,081 Får jag säga att ni har en underbar son? 132 00:06:13,165 --> 00:06:15,709 Så väluppfostrad och artig. 133 00:06:15,792 --> 00:06:21,089 Som om han rymt från ett porträtt av Gainsborough eller Van Dyke. 134 00:06:21,173 --> 00:06:23,884 - Lyssna på hennes hjärna. - Får de äta här? 135 00:06:23,967 --> 00:06:27,179 - Det avgör de, papi. - Säga nej till ett gratismål? 136 00:06:27,262 --> 00:06:29,848 - Första gången är svårast. - Vad sägs? 137 00:06:29,932 --> 00:06:32,684 Jag är inte redo att ta farväl av honom än. 138 00:06:32,768 --> 00:06:35,479 Men jag stannar bara om jag får bidra. 139 00:06:35,562 --> 00:06:40,692 Jag har med en flaska bordeaux från 1982 som vi inte hann med i helgen. 140 00:06:40,776 --> 00:06:43,570 - För den får du ta med dig Manny hem. - Ser ni vad jag får tåla? 141 00:06:45,405 --> 00:06:47,699 Gil! Phil Dunphy. 142 00:06:48,742 --> 00:06:51,620 Visste väl att du skulle ringa! Hörni! 143 00:06:51,703 --> 00:06:55,040 Det är Dunphy. Han ger efter. Vad sa jag? 144 00:06:56,625 --> 00:07:01,964 Att leka med dig är lätt, för du är så liten och nätt. 145 00:07:02,047 --> 00:07:04,675 Jag vill prata om ditt bud. 146 00:07:04,758 --> 00:07:07,761 Stopp. Så här får det bli. 147 00:07:07,845 --> 00:07:10,681 Jag bjuder ut dig på en fin middag. 148 00:07:10,764 --> 00:07:15,143 Jag ska smeka dina öron. Sen lägger jag ner dig vid brasan- 149 00:07:15,227 --> 00:07:16,895 Sakta först- 150 00:07:16,979 --> 00:07:19,356 Talar ni om huset, letar min vän Zack fortfarande. 151 00:07:19,439 --> 00:07:21,733 Raring, 14-åringar har inte råd att köpa hus. 152 00:07:21,817 --> 00:07:25,529 Han är inte 14. En tekniker som jobbar som volontär i skolan. 153 00:07:25,612 --> 00:07:27,865 - Vi kommer att svettas. - Är han vuxen och har pengar? 154 00:07:27,948 --> 00:07:30,826 - Hans bil är finare än din. - Ge mig hans nummer! 155 00:07:30,909 --> 00:07:33,704 Du kommer att säga att du har varit på bio... 156 00:07:33,787 --> 00:07:36,748 men du och jag vet att du blev torpederad. 157 00:07:36,832 --> 00:07:39,835 Jag ringde av artighet, för jag har en annan köpare. 158 00:07:39,918 --> 00:07:43,297 Så du kan säga till din köpare att du kostade dem ett fint hus... 159 00:07:43,380 --> 00:07:46,675 för att du blev kaxig och gick för långt. 160 00:07:46,758 --> 00:07:51,346 Förbered dig på ett nederlag mot Phil Dunphy, du vet. 161 00:07:51,430 --> 00:07:52,681 Båda namnen! 162 00:07:57,352 --> 00:07:59,563 Jag är inte konstexpert som du... 163 00:07:59,646 --> 00:08:03,901 men jag skaffade den från ett galleri i ett av Vegas bättre kasinon. 164 00:08:03,984 --> 00:08:05,861 Vad tycks? 165 00:08:05,944 --> 00:08:09,114 - Den säger nåt. - Ja, innan röstlådan gick sönder. 166 00:08:09,198 --> 00:08:12,409 Den sa: "Välkommen hem, herrn. Haft en hård dag?" 167 00:08:13,535 --> 00:08:14,828 Igen? 168 00:08:14,912 --> 00:08:18,916 Kan du förstå att hon tvang mig ha den på vinden? Trish kallar den konst. 169 00:08:18,999 --> 00:08:23,170 Thoreau sa: "Det är inte vad du ser på, utan vad du ser." 170 00:08:23,253 --> 00:08:25,464 Hörde du? Du hade fel. 171 00:08:25,547 --> 00:08:29,676 Fortsätt så och du får veta hur han miste rösten. 172 00:08:29,760 --> 00:08:32,137 - Vad har vi här? - Han heter Barkley. 173 00:08:33,180 --> 00:08:36,225 - Den är underbar. - Nej, den är äcklig. 174 00:08:36,308 --> 00:08:38,602 Se på Warhol. Eller Koons. 175 00:08:38,685 --> 00:08:42,773 Många moderna konstverk avfärdades först som skräp. 176 00:08:42,856 --> 00:08:45,442 - Bra poäng, Trish. - Den är inte ens skräp. 177 00:08:45,526 --> 00:08:48,445 De vägrade ta den. För stor för soptunnan. 178 00:08:48,529 --> 00:08:53,575 Jag ser en man som inte är nån man. En tjänare, som mist sin värdighet. 179 00:08:53,659 --> 00:08:56,328 Den är en kommentar till samhällets klassystem... 180 00:08:56,411 --> 00:08:59,581 och en bra plats att lägga nycklar och solglasögon. 181 00:08:59,665 --> 00:09:02,960 Vad han än är ska din Barkley upp på vinden igen. 182 00:09:03,043 --> 00:09:05,295 Jag går till vår baby. 183 00:09:05,379 --> 00:09:07,422 Barkley. Så fyndigt. 184 00:09:07,506 --> 00:09:09,800 - Vi kan väl leka. - Leka vad? 185 00:09:09,883 --> 00:09:12,553 Charader. Jag och Trish mot pappa och Jay. 186 00:09:12,636 --> 00:09:16,431 Varning, de två är duktiga. Som om de hade ett eget språk. 187 00:09:16,515 --> 00:09:19,184 Jag vill också leka! I vilket lag? 188 00:09:19,268 --> 00:09:21,979 - Mannys. - Jays. 189 00:09:22,646 --> 00:09:25,023 Okej, fint. 190 00:09:25,107 --> 00:09:27,150 Vi ses ikväll. 191 00:09:27,234 --> 00:09:30,612 Zack Barbie är vuxen, gillar området och är intresserad. 192 00:09:30,696 --> 00:09:32,823 - Tack gode Gud. - Verkligen? 193 00:09:32,906 --> 00:09:36,285 Berättade Gud om honom? Jag minns det inte så. 194 00:09:36,368 --> 00:09:37,828 Nu gäller det. 195 00:09:37,911 --> 00:09:40,706 Vi kan inte förlora den här köparen. Varför står jag? 196 00:09:40,789 --> 00:09:43,375 Är det rätt hus för honom? 197 00:09:43,458 --> 00:09:46,587 Svårt att säga. Han är ung, singel. Mer vet jag inte. 198 00:09:46,670 --> 00:09:48,630 Zack Barbie. Född 1986. 199 00:09:48,714 --> 00:09:50,757 - Gick på college, det hette Mit. - MIT. 200 00:09:50,841 --> 00:09:52,843 Jag kan stava till det. 201 00:09:52,926 --> 00:09:55,137 Fem ord. Det är en bok. 202 00:09:56,346 --> 00:09:59,474 En gammal man på en båt. 203 00:09:59,558 --> 00:10:03,020 Han har fångat en stor fisk. Den gamle och fisken! 204 00:10:03,103 --> 00:10:04,771 - Tiden är slut! - Den gamle och havet! 205 00:10:04,855 --> 00:10:06,356 Har aldrig hört talas om den. 206 00:10:06,440 --> 00:10:08,317 Hemingways klassiker om människan mot naturen. 207 00:10:08,400 --> 00:10:11,403 Bara nån med hundra katter kan skriva bra fiskehistorier. 208 00:10:11,486 --> 00:10:13,071 Åh, Trish! 209 00:10:13,155 --> 00:10:16,658 Är detta en bokklubb eller en rolig lek? Kör. 210 00:10:22,789 --> 00:10:25,000 En pjäs. Fem ord. 211 00:10:25,083 --> 00:10:27,753 Andra ordet. Rädd. Vem är rädd för Virginia Woolf? 212 00:10:27,836 --> 00:10:31,673 - Ja! Du är otrolig! - Du kunde ha det som jobb. 213 00:10:31,757 --> 00:10:33,300 Jaså? Kan man det? 214 00:10:33,383 --> 00:10:36,512 Nej, och det finns inga professionella Broadway-entusiaster. 215 00:10:36,595 --> 00:10:40,265 - Du måste skaffa ett riktigt jobb. - Det är min tur. 216 00:10:42,976 --> 00:10:44,645 Det här kan inte jag. 217 00:10:46,688 --> 00:10:49,233 - Jag vet inte vad det är. - Gör den du har tagit. 218 00:10:49,316 --> 00:10:52,027 Det är okej. Ta ett tills det är nåt du gillar. 219 00:10:52,110 --> 00:10:55,656 Behövs inte. Jag gör den här. 220 00:10:58,534 --> 00:11:00,869 - Jag fixar det. - Pjäs, bok eller film? 221 00:11:00,953 --> 00:11:02,830 Nåt av det. 222 00:11:02,913 --> 00:11:04,540 - Lost! - Clueless! 223 00:11:04,623 --> 00:11:08,168 - Dazed and Confused! - Det här är dumt. Ingen kan det. 224 00:11:08,252 --> 00:11:10,546 Du har nog rätt. 225 00:11:10,629 --> 00:11:13,090 Det här är en av mina. Den är jättesvår. 226 00:11:13,173 --> 00:11:16,593 - Jaså? Vad är det? Gör den. - Tja- 227 00:11:16,677 --> 00:11:18,762 En pjäs. 228 00:11:18,846 --> 00:11:20,347 - Sweeney Todd! - Precis. 229 00:11:20,430 --> 00:11:22,808 Vilket team. 230 00:11:22,891 --> 00:11:26,144 Vilken fånig lek! 231 00:11:28,105 --> 00:11:31,441 Efter en snabbkoll på Facebook, Twitter, Tumblr, Pinterest och Instagram... 232 00:11:31,525 --> 00:11:32,943 har jag fått veta detta. 233 00:11:33,026 --> 00:11:34,945 Att det inte finns privatliv längre? 234 00:11:35,028 --> 00:11:39,157 Gillar: Chicago Blackhawks, kickboxning, Die Hard och öl. 235 00:11:39,241 --> 00:11:41,159 - En student. - Han är många saker. 236 00:11:41,243 --> 00:11:44,872 Han mediterar, gillar indisk mat och är tokig i sin hund Otis. 237 00:11:44,955 --> 00:11:46,915 - Har huset nån hundlucka? - Nej. 238 00:11:46,999 --> 00:11:49,042 Sätt dit en. Du vinner Barbie genom Otis. 239 00:11:49,126 --> 00:11:51,920 - Som hackern med draktatueringen. - Med finare hår. 240 00:11:52,004 --> 00:11:53,672 - Sluta prata! - Hon är verkligen lik henne. 241 00:11:53,755 --> 00:11:56,717 Han gillar tjejer i svarta tights, gammal funk... 242 00:11:56,800 --> 00:11:58,802 och han bröt framtanden när han spelade fotboll. 243 00:11:58,886 --> 00:12:00,470 Det är faktiskt sött. 244 00:12:00,554 --> 00:12:02,014 Du håller på att bli kär. 245 00:12:02,097 --> 00:12:03,765 Det är ett jobb, inget mer. 246 00:12:03,849 --> 00:12:05,642 Det räcker. Nu går vi. 247 00:12:05,726 --> 00:12:07,978 Vi ska göra det till Zack Barbies drömhus. 248 00:12:08,061 --> 00:12:10,439 - Barbies drömhus. - Vi hinner inte! 249 00:12:15,068 --> 00:12:17,738 Vad fan var det om? 250 00:12:17,821 --> 00:12:19,990 Varför inte fråga Trish? Hon vet ju allt. 251 00:12:20,073 --> 00:12:21,825 Hon är åtminstone ingen bimbo. 252 00:12:21,909 --> 00:12:25,412 Hon och Manny gillar varandra. Vad är problemet? 253 00:12:25,496 --> 00:12:28,707 En helg, och han dyrkar henne. 254 00:12:28,790 --> 00:12:31,835 Varför inte? Hon är smartare än jag. 255 00:12:31,919 --> 00:12:34,796 Hon vet mycket mer om sånt han älskar. 256 00:12:34,880 --> 00:12:38,008 De har egna skämt. 257 00:12:38,091 --> 00:12:40,844 Lär hon sig skumma hans cappuccino, är jag historia. 258 00:12:40,928 --> 00:12:43,430 Din och Mannys relation är närmare än nån jag har sett. 259 00:12:43,514 --> 00:12:46,934 Han kan kanske inte fästa sig vid en annan kvinna efter dig. 260 00:12:47,017 --> 00:12:48,644 Det säger du bara. 261 00:12:48,727 --> 00:12:50,437 Det kvittar om Manny gillar henne. 262 00:12:50,521 --> 00:12:53,440 Javier dumpar nog henne så som han brukar dumpa alla tjejer. 263 00:12:53,524 --> 00:12:56,276 Fel, Jay. Jag tänker inte dumpa henne. 264 00:12:56,360 --> 00:12:58,737 Jag friade till Trish i helgen. 265 00:13:01,573 --> 00:13:05,369 - Ska du gifta dig med henne? - Jag väntade på rätt stund att berätta. 266 00:13:05,452 --> 00:13:06,328 Du lyckades. 267 00:13:06,411 --> 00:13:08,664 Ge mig min mormors ring. 268 00:13:08,747 --> 00:13:12,709 Trish ska ha den. Hon är den mest fantastiska kvinna jag har känt. 269 00:13:12,793 --> 00:13:14,628 Ser du kniven? 270 00:13:14,711 --> 00:13:17,172 Sluta. Halva vårt äktenskap stod du med en kniv. 271 00:13:17,256 --> 00:13:19,591 Trish är den rätta. Manny älskar henne. 272 00:13:19,675 --> 00:13:22,511 Han kan vara mer med oss nu- helger, sommarlov. 273 00:13:22,594 --> 00:13:24,513 Okej. Jag ska hämta ringen. 274 00:13:24,596 --> 00:13:28,225 Men du är skyldig åtta dollar, för jag fick ersätta "smaragden". 275 00:13:37,276 --> 00:13:38,735 Oj! 276 00:13:38,819 --> 00:13:42,948 Javier, du har tagit med många 30-åringar men den här är min favorit. 277 00:13:43,031 --> 00:13:44,992 - Och jag gillar Trish. - Jag också. 278 00:13:45,075 --> 00:13:49,413 Då är väl detta ett bra tillfälle att berätta, Manny. 279 00:13:49,496 --> 00:13:51,248 Trish och jag ska gifta oss. 280 00:13:51,331 --> 00:13:53,959 Jösses! Den bästa nyheten någonsin! 281 00:13:54,877 --> 00:13:56,628 Här. Drick. 282 00:13:56,712 --> 00:13:58,922 Hör på, min älskade. 283 00:13:59,006 --> 00:14:01,550 Den här tillhörde min abuela. 284 00:14:01,633 --> 00:14:04,595 - Kanske inte nu. - Nej, snälla. 285 00:14:04,678 --> 00:14:09,474 Det kommer att värma hjärtat att se ringen på ditt finger. 286 00:14:09,558 --> 00:14:11,852 Den är lite liten. 287 00:14:11,935 --> 00:14:14,438 - Jag kan inte. - Jag kan trycka mer. 288 00:14:14,521 --> 00:14:17,691 Javier, det kommer inte att fungera. 289 00:14:17,774 --> 00:14:20,569 Vänta. Vi kan ta smör på fingret. 290 00:14:23,822 --> 00:14:25,699 Det är han. Sätt igång den. 291 00:14:29,286 --> 00:14:30,787 Hej! Inte han. 292 00:14:30,871 --> 00:14:32,539 Förlåt att det dröjde. 293 00:14:32,623 --> 00:14:34,791 Jag har aldrig köpt öl förut. Så många sorter. 294 00:14:34,875 --> 00:14:37,669 - Behövs det så mycket? - Är det mycket? 295 00:14:38,921 --> 00:14:40,088 Showtime! 296 00:14:42,090 --> 00:14:43,634 Hej! Inte han. 297 00:14:43,717 --> 00:14:46,637 Jag tänkte titta in och se hur det går. 298 00:14:46,720 --> 00:14:48,972 - Är Zack här? - Herregud. 299 00:14:49,056 --> 00:14:52,851 Du har svarta tights. Alex hade rätt. Du gillar honom. 300 00:14:52,935 --> 00:14:56,813 Zoey-slampan krossade hans hjärta. Jag kan göra honom hel igen! 301 00:14:56,897 --> 00:14:59,608 Det måste vara han. Alla vi känner är ju här. 302 00:14:59,691 --> 00:15:02,861 - På era platser. Få det perfekt. - Ja. 303 00:15:02,945 --> 00:15:04,905 Jag är Ira Glass. Idag ska vi- 304 00:15:04,988 --> 00:15:06,615 - Stäng av! - Nej! 305 00:15:06,698 --> 00:15:08,617 - Stäng av! - Knappen på baksidan. 306 00:15:08,700 --> 00:15:09,993 ... David Sedaris- 307 00:15:10,077 --> 00:15:12,830 Du måste vara Zack. Phil Dunphy. Kom in. 308 00:15:12,913 --> 00:15:14,248 - Hej. - Ja. 309 00:15:14,331 --> 00:15:16,500 - Mina kollegor. - Hej! God kväll. 310 00:15:16,583 --> 00:15:17,835 Hej! 311 00:15:17,918 --> 00:15:19,837 Min dotter. 312 00:15:19,920 --> 00:15:23,507 - Här är det. - Det ser fint ut. 313 00:15:23,590 --> 00:15:27,135 - Zack, är du hungrig? - Nej. Men det luktar gott. 314 00:15:27,219 --> 00:15:30,264 Från en indiansk restaurang nere på gatan. 315 00:15:30,347 --> 00:15:31,849 På gångavstånd. 316 00:15:31,932 --> 00:15:35,060 Väldigt bra om man har druckit för många öl. 317 00:15:35,143 --> 00:15:36,478 Ja. 318 00:15:36,562 --> 00:15:37,604 CHICAGO BLACKHAWKS 319 00:15:37,688 --> 00:15:40,858 Är nån här ett Blackhawks-fan? Jag gillar Hawks. 320 00:15:40,941 --> 00:15:43,485 Vilket underligt sammanträffande. 321 00:15:43,569 --> 00:15:46,738 - Nu kollar vi kickboxnings-gymmet. - Allvarligt? Jag kickboxas. 322 00:15:46,822 --> 00:15:48,365 - Vad? - Ja. 323 00:15:48,448 --> 00:15:49,533 Lägg av! 324 00:15:51,159 --> 00:15:52,661 Haley! 325 00:15:54,204 --> 00:15:57,457 - Trish, öppna! - Jag vill inte träffa dig nu. 326 00:15:57,541 --> 00:15:59,668 Öppna, annars slår jag in dörren! 327 00:15:59,751 --> 00:16:02,171 Stopp! Slå inte in dörren! 328 00:16:02,254 --> 00:16:04,464 Jag borde ha köpt en ring. 329 00:16:04,548 --> 00:16:06,633 - Låt mig prata med henne. - Du? 330 00:16:06,717 --> 00:16:09,136 Hon är rädd. Jag kan kanske hjälpa. 331 00:16:09,219 --> 00:16:11,722 Hjälpa henne... adios. 332 00:16:11,805 --> 00:16:14,558 Visst. Säg till henne att hon är dum och irrationell. 333 00:16:14,641 --> 00:16:17,519 Kommer hon inte ut, bränner jag ner huset! 334 00:16:17,603 --> 00:16:19,104 Bränn inte ner huset! 335 00:16:19,897 --> 00:16:22,733 Trish, öppna. Det är Gloria. 336 00:16:24,151 --> 00:16:26,653 Förlåt. Jag behövde vara ensam. 337 00:16:26,737 --> 00:16:28,238 I Mannys sovrum? 338 00:16:28,322 --> 00:16:30,616 Trodde det var badrummet. 339 00:16:30,699 --> 00:16:32,826 Det doftar av potpourri. 340 00:16:32,910 --> 00:16:35,913 Jag skulle verkligen förstå... 341 00:16:35,996 --> 00:16:39,291 om du tvekar inför att gifta dig med Javier. 342 00:16:39,374 --> 00:16:41,960 Det gör jag, men jag älskar honom. 343 00:16:42,044 --> 00:16:46,590 Självklart, trots att han är oansvarig och impulsiv... 344 00:16:46,673 --> 00:16:49,259 och om dina systrar är söta kommer han att försöka- 345 00:16:49,343 --> 00:16:50,969 Nej, nej. Det är inte det. 346 00:16:51,053 --> 00:16:53,096 Är det hans drickande? 347 00:16:53,180 --> 00:16:54,973 Spelandet? 348 00:16:55,057 --> 00:16:56,808 Är det dina tjocka fingrar? 349 00:16:56,892 --> 00:16:58,435 - Nej, det är du. - Jag? 350 00:16:58,519 --> 00:17:00,103 Hur ska jag kunna tävla mot dig? 351 00:17:00,187 --> 00:17:03,690 Allt Manny pratar om är att han har världens bästa mamma. 352 00:17:03,774 --> 00:17:05,901 Och Javier ångrar att han miste dig. 353 00:17:05,984 --> 00:17:08,946 - Nej, då. - Tro mig, det gör han. 354 00:17:09,029 --> 00:17:13,075 Vem kan klandra honom? Se på dig! 355 00:17:13,158 --> 00:17:15,077 Vem har en sån kropp? 356 00:17:15,160 --> 00:17:18,121 Du fick ju barn för två månader sen? 357 00:17:18,205 --> 00:17:20,499 Bor du på gymmet? 358 00:17:20,582 --> 00:17:22,459 Vem har tid med gymmet? 359 00:17:24,336 --> 00:17:27,256 Vet du vad jag åt till lunch? En halv müslikaka. 360 00:17:27,339 --> 00:17:30,008 Jag kan inte knäppa byxorna! 361 00:17:30,092 --> 00:17:31,969 Jag kan inte laga mat! 362 00:17:32,052 --> 00:17:35,556 Som bäst är jag medelmåttig i sängen! 363 00:17:35,639 --> 00:17:41,603 Jag kan aldrig leva upp till den fantastiska Gloria! 364 00:17:42,896 --> 00:17:45,524 Välkommen till familjen! 365 00:17:48,402 --> 00:17:50,779 Sa jag att längst bort i trädgården... 366 00:17:50,863 --> 00:17:53,907 kan man nästan se huset där de spelade in Die Hard? 367 00:17:53,991 --> 00:17:55,492 Oj! 368 00:17:55,576 --> 00:17:58,453 Jag gillar att sitta där och samla tankarna... 369 00:17:58,537 --> 00:18:00,747 och bara- Jag vet inte- vara i nuet. 370 00:18:00,831 --> 00:18:05,919 - Jag mediterar varje dag. - Yippee! Vad är oddsen? 371 00:18:06,003 --> 00:18:08,380 Det här kommer inte hjälpa mig att förhandla... 372 00:18:08,463 --> 00:18:11,842 men jag fattar inte hur perfekt huset är. 373 00:18:11,925 --> 00:18:17,014 Visst kommer väl lille Otis att gilla hundluckan? 374 00:18:17,097 --> 00:18:19,224 Hur vet du vad min hund heter? 375 00:18:19,308 --> 00:18:22,352 - Det gör jag inte. - Jo. Du sa "Otis". 376 00:18:22,436 --> 00:18:24,021 Nej, han sa... 377 00:18:24,104 --> 00:18:27,524 "Och dissa inte den här perfekta hundluckan till din hund." 378 00:18:27,608 --> 00:18:29,193 Om du nu har en. 379 00:18:29,276 --> 00:18:31,820 - Det är inte ens nära. - Det är vad jag hörde. 380 00:18:31,904 --> 00:18:35,532 Vi kan göra en snabb affär, så äger du huset i slutet av månaden. 381 00:18:35,616 --> 00:18:38,035 Precis i tid för din födelsedag! 382 00:18:38,118 --> 00:18:40,370 Det här är knäppt! Helknäppt. 383 00:18:40,454 --> 00:18:42,748 Blackhawks, ni vet när jag fyller år... 384 00:18:42,831 --> 00:18:44,666 och vad min hund heter. 385 00:18:44,750 --> 00:18:46,835 - Ni skrämmer mig. - Vänta lite. 386 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 Vi har lagt ner vår själ i huset. 387 00:18:48,795 --> 00:18:52,674 Vi ville visa hur det skulle se ut om du bodde här. 388 00:18:52,758 --> 00:18:55,469 Gick vi lite för långt? 389 00:18:58,263 --> 00:18:59,681 Herregud! 390 00:19:00,599 --> 00:19:03,393 - Min favoritlåt. - Sköt om dig. 391 00:19:03,477 --> 00:19:05,938 Kan man verkligen se Die Hard- huset härifrån? 392 00:19:06,021 --> 00:19:07,564 Nej. 393 00:19:07,648 --> 00:19:08,941 Okej. 394 00:19:09,024 --> 00:19:12,778 - Jag hittar dig på Coachella-festivalen! - Haley! 395 00:19:12,861 --> 00:19:14,947 Det var det. 396 00:19:15,030 --> 00:19:17,324 - Nu är det kört. - Jäklar. 397 00:19:17,407 --> 00:19:21,328 - Det är okej, älskling. - Nej. Jag känner mig ansvarig. 398 00:19:21,411 --> 00:19:23,831 Jag drog in alla i det här. 399 00:19:23,914 --> 00:19:27,751 Grejen var att jag skulle tjäna lite pengar... 400 00:19:27,835 --> 00:19:29,545 och bidra till familjen. 401 00:19:29,628 --> 00:19:32,422 Det här kommer att kosta oss pengar. 402 00:19:32,506 --> 00:19:35,425 - Jag är misslyckad. - Hördu. 403 00:19:35,509 --> 00:19:37,469 Ingen kunde ha förutsett det här. 404 00:19:38,554 --> 00:19:39,680 Mitt fel. 405 00:19:39,763 --> 00:19:42,683 Vi hittar en köpare. Vi har lärt oss av misstagen. 406 00:19:42,766 --> 00:19:44,852 - Jag öppnar. - Han är tillbaka! 407 00:19:44,935 --> 00:19:47,813 Nej. Nej! Stopp! Stopp. 408 00:19:47,896 --> 00:19:50,482 Det är ett toppenhus. Det byggdes med integritet. 409 00:19:50,566 --> 00:19:52,818 Vi borde sälja det så. Inga trick. 410 00:19:52,901 --> 00:19:54,778 - Ja. - Låt oss vara ärliga. 411 00:19:54,862 --> 00:19:57,197 Inga trick. 412 00:19:57,281 --> 00:19:59,283 - Hej, Dunphy. - Gil. 413 00:19:59,366 --> 00:20:01,535 - Kontoret sa att du var här. - Jag är här. 414 00:20:01,618 --> 00:20:03,412 Med mina köpare. 415 00:20:04,496 --> 00:20:07,291 - Vad tycks? - Gud! Huset är ju perfekt. 416 00:20:07,374 --> 00:20:10,669 Jag älskar verkligen den sköna salongen. 417 00:20:10,752 --> 00:20:12,838 - Den är så du. - Nej, den är du, sötnos. 418 00:20:12,921 --> 00:20:15,048 En hundlucka, Cam. Titta. 419 00:20:15,132 --> 00:20:17,384 Fan också. Bögar. 420 00:20:17,467 --> 00:20:20,512 - De är med i leken. - Jag är upptagen, Gil. 421 00:20:20,596 --> 00:20:23,390 Acceptera inga bud utan att tala med mig först. 422 00:20:23,473 --> 00:20:25,017 Min köpare vill vara med, okej? 423 00:20:25,100 --> 00:20:27,186 Vi har nått ganska långt. 424 00:20:27,269 --> 00:20:29,146 Vi höjer budet. 425 00:20:29,229 --> 00:20:33,650 Gil, låt mig berätta vad som kommer att hända nu. 426 00:20:33,734 --> 00:20:36,486 Först ska du bjuda mig på en fin middag. 427 00:20:36,570 --> 00:20:40,824 Nej, inte så. Först bjuder jag dig på en fin middag. 428 00:20:40,908 --> 00:20:43,243 Sen tar jag dig där bak- 429 00:20:43,327 --> 00:20:44,995 Det kommer hända! 430 00:20:45,078 --> 00:20:47,331 Vi kommer att sälja huset. 431 00:20:47,414 --> 00:20:50,125 Ser du, Mitchell? Jag sa ju det. 432 00:20:50,209 --> 00:20:52,127 Ja! 433 00:20:58,258 --> 00:21:00,928 - Min fru. Jag måste svara. - Hallå, du! 434 00:21:01,011 --> 00:21:03,388 Säg inte att du spelar golf en vardag. 435 00:21:03,472 --> 00:21:07,267 - Du får diska hela kvällen. - Bra tips. Tack, kompis. 436 00:21:07,351 --> 00:21:09,353 Hej, älskling. Vad händer? 437 00:21:09,436 --> 00:21:11,021 Inte mycket. 438 00:21:11,104 --> 00:21:13,524 Jag sitter i ett möte. 439 00:21:13,607 --> 00:21:16,026 Jag sliter och tjänar våra pengar. 440 00:21:16,109 --> 00:21:17,736 Nej, då! Han spelar golf! 441 00:21:17,819 --> 00:21:20,531 - Nej. - Fore! Fin putt! 442 00:21:21,281 --> 00:21:23,617 Varför ljuga för frun, Dunphy? 443 00:21:23,700 --> 00:21:27,204 - Och han drack öl på lunchen! - Vad är det med dig? 444 00:21:27,287 --> 00:21:29,790 Du har blivit torpederad! Kom hit. 445 00:21:35,504 --> 00:21:36,547 Översättning: Marie Åkerlund