1 00:00:00,902 --> 00:00:03,569 Thank you for flying Jetblue. Welcome to Las Vegas. 2 00:00:03,753 --> 00:00:05,076 Here you go, here you go. 3 00:00:05,077 --> 00:00:05,909 That was quick. 4 00:00:06,017 --> 00:00:08,918 - You skip the line when you're on the Excelsior level. - Oh. Oh. 5 00:00:09,101 --> 00:00:11,435 Three rooms adjoining, top floor. 6 00:00:11,597 --> 00:00:13,463 Oh. Silver, pretty. 7 00:00:13,670 --> 00:00:15,534 Platinum, so don't wave that around everywhere. 8 00:00:15,544 --> 00:00:18,312 People'll get jealous. Maybe wave it around a little. 9 00:00:19,570 --> 00:00:21,504 My friend Burt Tanner runs the hotel. 10 00:00:21,831 --> 00:00:22,864 He comped us a few rooms 11 00:00:22,865 --> 00:00:25,819 because we sold him some closets for his high-roller suites. 12 00:00:26,121 --> 00:00:28,788 Zebrawood, heated sock drawer, the works. 13 00:00:28,790 --> 00:00:32,292 Hey, luxury bathroom, it's me, lowly closet. 14 00:00:32,294 --> 00:00:33,860 Watch your back. 15 00:00:33,862 --> 00:00:34,961 Mitchell? 16 00:00:34,963 --> 00:00:36,129 Langham? 17 00:00:36,131 --> 00:00:38,531 A-- d-- hey, Cam, I-it's Langham and Tim! 18 00:00:38,533 --> 00:00:39,799 - Hi! - Hi! - Hi! 19 00:00:39,801 --> 00:00:41,400 What are you boys doing here? 20 00:00:41,401 --> 00:00:44,636 - Bachelor-party weekend. We're getting married in June. - What? 21 00:00:44,638 --> 00:00:48,139 Oh, we really wanted to invite you, but Tim's family is huge -- 22 00:00:48,141 --> 00:00:50,875 Relax. We're getting married in May and you're not coming, so... 23 00:00:50,877 --> 00:00:51,743 Mitchell. 24 00:00:51,745 --> 00:00:53,077 Oh, look at us moving on. 25 00:00:53,079 --> 00:00:55,380 It's almost like you never dumped me in an e-mail 26 00:00:55,382 --> 00:00:57,549 the morning after I told you that I loved you. 27 00:00:57,551 --> 00:00:59,551 Well, y-- in my defense, e-mail -- it was new back then... 28 00:00:59,553 --> 00:01:00,919 - Oh.... - And it was still a blurry line 29 00:01:00,921 --> 00:01:02,086 as to what was appropriate and... 30 00:01:02,088 --> 00:01:04,556 Well, we have a pretty packed weekend. 31 00:01:04,558 --> 00:01:05,490 Oh, we do. 32 00:01:05,491 --> 00:01:08,052 But if you guys have some time, here's our itinerary. 33 00:01:08,054 --> 00:01:09,386 - Okay. - Come play. 34 00:01:09,388 --> 00:01:10,554 - Oh, yeah. - Fun. Bye. 35 00:01:10,556 --> 00:01:12,723 - You guys, congratulations. - Thank you. 36 00:01:12,725 --> 00:01:15,325 Oh, my gosh, an actual gay agenda. 37 00:01:15,327 --> 00:01:16,727 Oooh. 38 00:01:16,729 --> 00:01:19,897 Looks like we're not gonna see much of you two this trip. 39 00:01:19,899 --> 00:01:20,998 - No. - No, no. 40 00:01:21,000 --> 00:01:22,399 We are not participating in any of this. 41 00:01:22,401 --> 00:01:24,368 They're very judgy about bachelor parties. 42 00:01:24,370 --> 00:01:27,037 I offered to throw them one, and I got a whole lecture. 43 00:01:27,039 --> 00:01:28,205 We're 40. We have a child. 44 00:01:28,207 --> 00:01:29,540 We've been together for 10 years. 45 00:01:29,542 --> 00:01:30,441 That's the one. 46 00:01:30,443 --> 00:01:32,042 It's just not who we are anymore. 47 00:01:32,044 --> 00:01:35,712 Listen to this -- "bananas and cabanas pool party." Oh, Cam. 48 00:01:35,714 --> 00:01:39,049 Yeah. "Most creative Speedo wins tickets to The Kilty Pleasures." 49 00:01:39,051 --> 00:01:40,384 - Oh. Ah! - Please. 50 00:01:40,386 --> 00:01:42,953 - What is The Kilty Pleasures? - This. 51 00:01:42,955 --> 00:01:47,291 We will be maintaining our dignity in the spa, thank you. 52 00:01:48,626 --> 00:01:51,061 I mean, come on, have you ever seen 53 00:01:51,063 --> 00:01:52,763 a Scottish person this tan? 54 00:01:52,765 --> 00:01:54,731 I'm embarrassed even looking at it. 55 00:01:54,733 --> 00:01:56,533 Then stop. 56 00:02:05,244 --> 00:02:08,746 Synced and corrected by gloriabg www.addic7ed.com 57 00:02:09,048 --> 00:02:11,148 Whoa, that warmer drawer really works. 58 00:02:11,781 --> 00:02:13,981 It's like my mom's hugging my feet again. 59 00:02:14,214 --> 00:02:15,347 I'm gonna go do some shopping. 60 00:02:15,349 --> 00:02:17,182 Oh, well, maybe we'll catch up later. 61 00:02:17,184 --> 00:02:19,184 No, you have your day, I'll have mine. 62 00:02:19,186 --> 00:02:21,353 Well, how 'bout the bar at like 5:00? 63 00:02:21,355 --> 00:02:22,354 Sure. 64 00:02:22,356 --> 00:02:25,357 She was icing me, but I deserved it. 65 00:02:25,359 --> 00:02:28,226 For the first time in my whole life, I was neglecting her. 66 00:02:28,228 --> 00:02:29,695 I'd been invited to audition 67 00:02:29,697 --> 00:02:31,697 for a secret magic society in Las Vegas, 68 00:02:31,699 --> 00:02:34,199 but in all my rehearsals, I'd paid no attention to Claire. 69 00:02:34,201 --> 00:02:36,068 I even left her alone in a movie theater once. 70 00:02:38,072 --> 00:02:39,204 Oh, no. 71 00:02:39,206 --> 00:02:41,206 I let Phil think I was still mad at him 72 00:02:41,208 --> 00:02:43,809 because I needed a little time to myself. 73 00:02:45,211 --> 00:02:47,379 - Yeah! - Come to mama! Yeah! 74 00:02:47,381 --> 00:02:49,214 Years ago, Phil and I put aside money 75 00:02:49,216 --> 00:02:51,717 for a trip on our 25th anniversary, 76 00:02:51,719 --> 00:02:54,419 but I lost that money on a girls' weekend in Vegas. 77 00:02:54,421 --> 00:02:56,722 Since then, I've been on a secret mission 78 00:02:56,724 --> 00:02:58,056 to win that money back, 79 00:02:58,058 --> 00:03:02,060 and if things go well this weekend, I am even. 80 00:03:02,062 --> 00:03:04,730 Vegas, you have a gambling problem, 81 00:03:04,732 --> 00:03:06,398 and her name is Claire. 82 00:03:08,903 --> 00:03:10,936 Knockity-knock-knock. 83 00:03:11,073 --> 00:03:12,039 Mr. Dunphy, I presume? 84 00:03:12,065 --> 00:03:13,098 Yes. Who-- hi. 85 00:03:13,548 --> 00:03:15,047 I'm Leslie Higgins -- it's a boy's name where I'm from. 86 00:03:15,049 --> 00:03:17,216 - I'm your Butler. - Oh. Butler. Cool. 87 00:03:17,218 --> 00:03:20,219 Yes. As an Excelsior guest, uh, I'm at your beck and call 24/7. 88 00:03:20,221 --> 00:03:22,688 Anything you need, big or small, I can -- oh... 89 00:03:25,559 --> 00:03:26,726 Can I just segue, sir, 90 00:03:26,728 --> 00:03:28,394 to the importance of discretion in my job? 91 00:03:28,396 --> 00:03:30,963 - I'll just pop those -- - Oh, no, no, no. Never mind those. 92 00:03:30,965 --> 00:03:32,732 - As you wish. - They're for an appointment I have later. 93 00:03:32,787 --> 00:03:34,186 The less you know about that, the better. 94 00:03:34,188 --> 00:03:35,788 A myriad of apologies, sir. 95 00:03:35,790 --> 00:03:37,790 - If there's nothing else... - Oh, hang on. 96 00:03:37,792 --> 00:03:39,292 Actually, do you know where I can get a cape laundered? 97 00:03:39,448 --> 00:03:41,114 - Opera or superhero? - I'd rather not say. 98 00:03:41,116 --> 00:03:42,749 I overstepped the mark by asking. 99 00:03:42,751 --> 00:03:44,584 Uh, could I just, uh, quickly point out 100 00:03:44,586 --> 00:03:46,086 our luxury bath service, sir? 101 00:03:46,088 --> 00:03:48,255 We have five outrageously decadent baths 102 00:03:48,257 --> 00:03:50,423 that I can prepare for you at a moment's notice. 103 00:03:50,425 --> 00:03:51,758 Uh, I should just point out, though, 104 00:03:51,760 --> 00:03:53,593 that our pharaoh's fantasy does take a dash longer, 105 00:03:53,595 --> 00:03:55,762 normally, because our nubian lives off-site. 106 00:03:55,764 --> 00:03:57,097 Um... If there's nothing else, 107 00:03:57,099 --> 00:03:59,165 - I'll just help you with your case. - Uh, no, uh -- 108 00:04:01,936 --> 00:04:03,436 - I'll get that. - Yeah. 109 00:04:03,438 --> 00:04:05,438 - Yep. - All right. Thank you. 110 00:04:05,440 --> 00:04:07,607 - I love cucumber water. - I know. 111 00:04:07,609 --> 00:04:09,576 - If I were president -- - I know, I know. 112 00:04:09,578 --> 00:04:11,611 Cucumbers in the reservoirs. 113 00:04:11,613 --> 00:04:13,546 - Giant cucumbers. - Mm. 114 00:04:13,547 --> 00:04:14,680 - Mr. Pritchett? - Yes, hi. 115 00:04:14,682 --> 00:04:16,515 All right, I'll see you in 90 minutes. 116 00:04:16,517 --> 00:04:17,749 - Enjoy. - Thank you. 117 00:04:20,853 --> 00:04:22,421 Mr. Tucker? 118 00:04:25,692 --> 00:04:27,259 Mr. Tucker? 119 00:04:32,240 --> 00:04:34,907 We had a few no-shows for the Britney concert, so... 120 00:04:34,908 --> 00:04:36,271 One, please. 121 00:04:36,273 --> 00:04:37,539 Uh, what about Mitchell? 122 00:04:37,541 --> 00:04:39,875 It's Vegas -- he doesn't need to know what I'm doing. 123 00:04:39,877 --> 00:04:41,510 I don't need to know what he's doing. 124 00:04:41,512 --> 00:04:43,845 So if you see him, maybe don't mention what I'm doing. 125 00:04:43,847 --> 00:04:45,914 Oh. Understood. 126 00:04:45,916 --> 00:04:48,483 So, do you have anything on the aisle? 127 00:04:50,686 --> 00:04:52,220 Yeah? 128 00:04:52,222 --> 00:04:54,055 Rasputin's dalmatian drowned in the Volga. 129 00:04:54,057 --> 00:04:55,357 I thought he was allergic to dogs. 130 00:04:55,359 --> 00:04:57,526 You're thinking of Merlin. And it was peanuts. 131 00:05:00,364 --> 00:05:03,065 Okay, everybody. We have a visitor. 132 00:05:04,067 --> 00:05:05,200 Welcome Phil Dunphy. 133 00:05:04,613 --> 00:05:05,779 - Hi. - Hey, Phil. Hi. 134 00:05:05,781 --> 00:05:08,448 Hey. I'm so honored to be here. 135 00:05:08,450 --> 00:05:09,449 Wow. 136 00:05:09,451 --> 00:05:11,818 You may recognize my -- my screen name, 137 00:05:11,820 --> 00:05:13,119 abracadunphy17. 138 00:05:13,121 --> 00:05:14,454 That's you? 139 00:05:14,456 --> 00:05:16,122 You're up in the middle of the night a lot. 140 00:05:16,124 --> 00:05:17,624 My wife grinds her teeth. 141 00:05:17,626 --> 00:05:20,126 But let me tell you another story. 142 00:05:20,128 --> 00:05:22,796 It's about the miracle of metamorphosis. 143 00:05:22,798 --> 00:05:24,798 - Uh, Phil -- - They say the only constant is change -- 144 00:05:24,800 --> 00:05:27,133 Phil, we're gonna get to your trick in just a minute. 145 00:05:27,135 --> 00:05:29,336 Oh. I'm sorry. 146 00:05:29,338 --> 00:05:30,337 Got a little excited there. 147 00:05:31,139 --> 00:05:33,207 The heroes of the underground-magic blogosphere -- 148 00:05:33,210 --> 00:05:36,879 "Flashpaper" Finelli, Kaiser Mayhem, The Kid. 149 00:05:38,149 --> 00:05:38,849 When you think about it, 150 00:05:38,855 --> 00:05:40,690 it's crazy they're all alive at the same time. 151 00:05:42,865 --> 00:05:44,532 Jay, I'm feeling a little cold. 152 00:05:44,534 --> 00:05:45,867 Maybe I should buy a scarf. 153 00:05:45,869 --> 00:05:47,302 Sure, get a couple of 'em. 154 00:05:48,872 --> 00:05:51,640 Why, I know it's a little extravagant, 155 00:05:51,642 --> 00:05:54,376 but we're Excelsior now -- might as well look it. 156 00:05:54,378 --> 00:05:56,645 Many years ago, when Jay was in Las Vegas, 157 00:05:56,647 --> 00:05:59,382 he bought Barkley, the doggy butler. 158 00:06:00,484 --> 00:06:02,150 I hate Barkley. 159 00:06:02,151 --> 00:06:05,434 I knew if Jay saw Rebarka, he would want her too. 160 00:06:05,436 --> 00:06:08,271 Yeah, that's her name -- Rebarka. 161 00:06:08,273 --> 00:06:09,539 Uh, but, uh -- you know, 162 00:06:09,541 --> 00:06:12,142 if we're going to gamble, maybe I need my lucky sweater. 163 00:06:12,144 --> 00:06:14,144 Can you go and get it in the room? 164 00:06:14,246 --> 00:06:15,579 Who has a lucky sweater? 165 00:06:15,651 --> 00:06:18,118 You wore two different shoes to watch the super bowl. 166 00:06:18,120 --> 00:06:19,286 Fine. 167 00:06:19,288 --> 00:06:21,221 No, Jay! Other way. 168 00:06:22,490 --> 00:06:24,791 I like that way. 169 00:06:26,962 --> 00:06:28,628 Sorry, sir. This is a private elevator. 170 00:06:28,630 --> 00:06:29,796 No need to apologize. 171 00:06:29,798 --> 00:06:32,632 I'm glad you're on top of this stuff. 172 00:06:32,634 --> 00:06:34,301 That's only for the Excelsior level. 173 00:06:34,303 --> 00:06:35,802 This elevator goes to the top floor. 174 00:06:35,804 --> 00:06:38,472 I thought Excelsior was the top -- 62. 175 00:06:38,574 --> 00:06:40,507 Mandalay Bay has 63 floors. 176 00:06:40,909 --> 00:06:43,476 Top floor is Excelsior Plus. 177 00:06:44,645 --> 00:06:45,879 Wait, they're allowed up there? 178 00:06:45,897 --> 00:06:47,396 They're wearing dungarees. 179 00:06:47,398 --> 00:06:51,434 61, 62... 63! Son of a bitch! 180 00:06:52,376 --> 00:06:53,509 Come on, let me see an eight. 181 00:06:53,518 --> 00:06:55,285 - I want to see an eight. - Seven out. 182 00:06:56,813 --> 00:06:57,812 Sorry. 183 00:06:57,824 --> 00:06:59,224 We'll get 'em next time, baby. 184 00:06:59,334 --> 00:07:00,333 Claire. Give me your key. 185 00:07:00,338 --> 00:07:01,704 I need to charge something to your room. 186 00:07:01,846 --> 00:07:02,879 Hang on a second. 187 00:07:02,881 --> 00:07:04,914 Four. Point is four. 188 00:07:04,916 --> 00:07:09,685 Okay, odds on four and a five each on "C" and "E." 189 00:07:09,757 --> 00:07:11,090 What are you talking about? 190 00:07:11,092 --> 00:07:13,092 It's the lady version of Barkley. 191 00:07:13,094 --> 00:07:14,593 I have to put it on hold 192 00:07:14,595 --> 00:07:17,163 so that Jay, if he sees it, he can't buy it, 193 00:07:17,165 --> 00:07:20,066 and then I will cancel the charge before we leave. 194 00:07:20,068 --> 00:07:21,233 Winner -- four the hard way! 195 00:07:21,235 --> 00:07:24,103 Oh, yes! Finally! 196 00:07:25,073 --> 00:07:26,249 Claire, the key. 197 00:07:26,250 --> 00:07:28,250 Oh no, honey. You're not going anywhere. 198 00:07:28,267 --> 00:07:29,800 You're my good-luck charm. 199 00:07:29,802 --> 00:07:31,735 Give these a blow, beautiful. 200 00:07:38,443 --> 00:07:40,177 Oh! And how was your massage? 201 00:07:40,179 --> 00:07:41,178 So re-- 202 00:07:41,180 --> 00:07:42,779 So, so relaxing. 203 00:07:42,781 --> 00:07:44,615 Sorry, my masseuse was blasting the Enya. 204 00:07:44,617 --> 00:07:46,149 So, what are you gonna do next? 205 00:07:46,151 --> 00:07:47,818 A long soak? A long sauna? 206 00:07:47,820 --> 00:07:49,353 Ooh, I think a sauna. 207 00:07:49,355 --> 00:07:50,787 Yeah, I think I'm gonna do a soak. 208 00:07:50,789 --> 00:07:52,357 - Oh, a soak does sound nice. - Maybe I'll do a sauna. 209 00:07:53,359 --> 00:07:53,992 Is that -- is that glitter on your face? 210 00:07:54,008 --> 00:07:55,307 Oh... 211 00:07:55,309 --> 00:07:56,975 Yeah, I think my masseuse might moonlight. 212 00:07:56,977 --> 00:07:58,477 Vegas. 213 00:07:58,479 --> 00:08:00,045 - All right, I'll see you in an hour. - Okay. Yeah. 214 00:08:00,157 --> 00:08:02,691 Enjoy it. Really have fun. Relax, Mitchell. 215 00:08:04,661 --> 00:08:06,328 - Phil, you're up. - Okay. 216 00:08:06,330 --> 00:08:10,132 The miracle... of metamorphosis. 217 00:08:10,134 --> 00:08:13,302 They say the only constant is change. 218 00:08:13,304 --> 00:08:17,539 Well, all of that is about to ch-- be different. 219 00:08:18,508 --> 00:08:22,144 Note the simple burlap sack, the kind you'd find in any home. 220 00:08:22,146 --> 00:08:24,313 If you'd be so kind as to assist me, 221 00:08:24,315 --> 00:08:25,647 The -- The -- The Kid, 222 00:08:25,649 --> 00:08:29,084 I'll endeavor to prove that some change is glacial, 223 00:08:29,086 --> 00:08:32,254 while some change is instantaneous. 224 00:08:32,256 --> 00:08:35,424 Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack 225 00:08:35,426 --> 00:08:37,894 above my head and pinch my wrists. 226 00:08:39,429 --> 00:08:41,664 You'll note, the clock says exactly 4:02. 227 00:08:41,672 --> 00:08:43,105 I have 3:15. 228 00:08:43,107 --> 00:08:45,173 Yeah, I have 6:35. 229 00:08:45,175 --> 00:08:46,441 Kaiser Mayhem! 230 00:08:46,443 --> 00:08:47,776 It's what I do. 231 00:08:47,778 --> 00:08:49,711 Wait, it's 5:20? I actually have to call my wife. 232 00:08:49,713 --> 00:08:51,614 Uh, no, Phil, you can't just stop in the middle of a trick. 233 00:08:51,716 --> 00:08:52,615 That's a cardinal rule. 234 00:08:52,724 --> 00:08:53,690 Guys, it's an emergency. 235 00:08:53,692 --> 00:08:55,025 Don't tell me you've never had to call your spouse. 236 00:08:57,294 --> 00:09:00,478 Oh... There's -- there's people for you. 237 00:09:00,479 --> 00:09:02,313 Come on, Claire. Please pick up. 238 00:09:02,315 --> 00:09:05,482 - And the lady wins again. - Yes! Yes! 239 00:09:05,484 --> 00:09:06,817 I did it! I did it! 240 00:09:06,819 --> 00:09:08,352 I did it! I won back my money. 241 00:09:08,354 --> 00:09:10,854 Oh, suck it, the house. 242 00:09:10,856 --> 00:09:13,257 - Claire, the key. - Yeah, okay, here you go. 243 00:09:13,359 --> 00:09:16,360 And, hey, buy yourself something sparkly. 244 00:09:20,432 --> 00:09:22,166 Gloria, there's a floor above us. 245 00:09:21,846 --> 00:09:23,612 - What?! - I know. It threw me, too. 246 00:09:23,614 --> 00:09:24,947 Excelsior Plus. 247 00:09:24,949 --> 00:09:27,516 But to the people on that floor, we're Excelsior Minus. 248 00:09:27,518 --> 00:09:28,517 Mm, what is up there? 249 00:09:28,519 --> 00:09:29,885 You need a black card to get in. 250 00:09:29,887 --> 00:09:31,987 All we've got is this stupid silver one. 251 00:09:31,989 --> 00:09:33,522 Oh, I thought it was platinum. 252 00:09:33,524 --> 00:09:34,823 It's crap. 253 00:09:34,825 --> 00:09:37,827 Uh, why -- why don't you call your friend Burt 254 00:09:37,829 --> 00:09:40,096 and tell him that we need the black card? 255 00:09:40,098 --> 00:09:42,265 Because he's not my friend. I never really even met him. 256 00:09:42,346 --> 00:09:44,946 I think I heard him cough one time on a conference call. 257 00:09:44,948 --> 00:09:46,782 I don't know why he would treat me this way. 258 00:09:46,784 --> 00:09:48,684 - Oh, come on! - What? 259 00:09:48,686 --> 00:09:52,654 Oh, come on! You're Jay Pritchett! 260 00:09:52,656 --> 00:09:54,456 You're gonna find your friend Burt 261 00:09:54,458 --> 00:09:55,490 and tell him who you are, 262 00:09:55,492 --> 00:09:57,125 and you're gonna get the black card, 263 00:09:57,127 --> 00:09:59,194 because when you set your mind on something, 264 00:09:59,196 --> 00:10:00,162 nobody can stop you! 265 00:10:00,164 --> 00:10:01,930 - Right! - Wait! 266 00:10:01,932 --> 00:10:03,398 Go that way. 267 00:10:05,935 --> 00:10:08,939 Excuse me, how much is that doggy in the window? 268 00:10:11,741 --> 00:10:15,812 I had finally taken back from Vegas what Vegas took from me. 269 00:10:16,135 --> 00:10:18,436 That's a feeling of satisfaction I can't describe... 270 00:10:19,578 --> 00:10:20,911 Because it didn't last very long. 271 00:10:20,914 --> 00:10:22,380 - Oh, hey, Claire. - Yeah? 272 00:10:22,382 --> 00:10:23,648 - Have you seen Cam? - No. 273 00:10:24,250 --> 00:10:26,850 - Although... we should stay in one place so he can find us. - Yeah. 274 00:10:26,851 --> 00:10:28,417 How about a Blackjack table? 275 00:10:28,419 --> 00:10:31,353 Oh, no, I'm really worn out from my massage, the sauna... 276 00:10:31,355 --> 00:10:33,389 It was just -- it was a lot of detoxing. 277 00:10:33,391 --> 00:10:35,691 You know what you need? Some toxing. 278 00:10:35,693 --> 00:10:38,360 - No. - Hand of Blackjack, couple of tequilas. 279 00:10:38,362 --> 00:10:40,563 Come on, it'll be fun. Do it. 280 00:10:40,565 --> 00:10:42,364 You sound just like the kid who bullied me 281 00:10:42,366 --> 00:10:43,866 into smoking my first cigarette. 282 00:10:43,868 --> 00:10:45,568 Maybe this time you won't tell on me. 283 00:10:45,570 --> 00:10:46,702 - And then hit. - Yes. 284 00:10:46,704 --> 00:10:49,038 And then hit. And then stay. Ah, ah. 285 00:10:49,040 --> 00:10:51,040 - I know. I have it. - Okay. 286 00:10:51,042 --> 00:10:52,175 18, 19, 18. 287 00:10:52,176 --> 00:10:53,976 You are in a great position right now. 288 00:10:53,978 --> 00:10:56,312 Oh, the dealer has 21. 289 00:10:56,314 --> 00:10:58,147 Hers is better. I am so sorry, Mitchell. 290 00:10:58,149 --> 00:10:59,982 I promise you, we did everything right. 291 00:10:59,984 --> 00:11:01,317 - Don't be mad. - I'm not mad. 292 00:11:01,319 --> 00:11:03,319 - Really? - T-that was -- that was thrilling. 293 00:11:03,321 --> 00:11:04,487 I'm... 294 00:11:04,489 --> 00:11:05,755 - My pulse is racing. - Yeah. Yeah. Yeah. 295 00:11:05,757 --> 00:11:07,323 - Thank you so much for making me do this. - Yeah. 296 00:11:07,325 --> 00:11:08,658 I'm going to play another hand. 297 00:11:08,660 --> 00:11:11,260 - We're going to play another hand. - No, alone. 298 00:11:11,262 --> 00:11:12,595 - Not with you. You're bad luck. - Really? 299 00:11:12,597 --> 00:11:13,463 Go -- far. 300 00:11:13,765 --> 00:11:15,832 The minute I got rid of her, I couldn't lose. 301 00:11:15,988 --> 00:11:17,988 Oh, gambling's fun. 302 00:11:18,190 --> 00:11:19,523 And easy. 303 00:11:19,525 --> 00:11:21,659 Hey, big spender. What are you doing? 304 00:11:22,161 --> 00:11:23,860 Gambling. I'm a gambler now. 305 00:11:23,863 --> 00:11:25,263 - Look at you, letting loose. - Yeah. 306 00:11:25,264 --> 00:11:26,571 Yeah, I guess I figure 307 00:11:26,604 --> 00:11:28,771 whatever mischief one might get into in Vegas 308 00:11:29,973 --> 00:11:32,174 kind of remains here within the limits of the city, you know? 309 00:11:32,249 --> 00:11:33,982 - That's a cool way to think about it. - Yeah. 310 00:11:33,984 --> 00:11:36,185 - You know, I'm really glad that you came over here. - Really? Why is that? 311 00:11:36,486 --> 00:11:39,245 Well, I always hated the way that things ended between us, you know? 312 00:11:39,315 --> 00:11:41,749 Maybe now we can go out on a better note. 313 00:11:41,751 --> 00:11:43,718 - That's nice. - Yeah. 314 00:11:44,035 --> 00:11:45,534 Oh -- oh, my God! 315 00:11:45,535 --> 00:11:47,820 6-2-3-3, that's -- that's my room number. 316 00:11:47,822 --> 00:11:49,455 Huh. Um, hit me. 317 00:11:49,457 --> 00:11:50,790 Seven. 318 00:11:50,792 --> 00:11:51,791 Seven! 319 00:11:51,793 --> 00:11:52,959 That's 21, huh? 320 00:11:52,961 --> 00:11:55,795 Yes! Yeah! Ah! 321 00:11:55,797 --> 00:11:57,797 Whoa, check you out. 322 00:11:57,799 --> 00:11:59,799 I guess tonight's my night to get lucky. 323 00:11:59,801 --> 00:12:00,800 I would say. 324 00:12:00,802 --> 00:12:01,535 - 80, okay. - Thank you. 325 00:12:02,637 --> 00:12:04,537 - Maybe I will run into you again, huh? - Okay. 326 00:12:04,868 --> 00:12:06,303 Oh, you... 327 00:12:09,056 --> 00:12:12,357 $120, $140, Higgins, for nothing -- nothing! 328 00:12:12,540 --> 00:12:15,208 I want to do something crazy. Okay, I'm gonna order a bath. 329 00:12:15,209 --> 00:12:17,383 Sir, it seems to me like you've gone mad. 330 00:12:18,419 --> 00:12:19,718 Okay, this is what I want. 331 00:12:19,720 --> 00:12:22,087 I want something romantic, but also a little dangerous. 332 00:12:22,130 --> 00:12:25,298 Romantic, dangerous -- might I suggest, sir, the techno bath? 333 00:12:25,300 --> 00:12:27,467 Your heart will throb with the bass 334 00:12:27,469 --> 00:12:30,303 while your eyes take in an off-the-scale laser light show 335 00:12:30,305 --> 00:12:32,472 from that most intimate of V.I.P. arenas -- 336 00:12:32,474 --> 00:12:33,807 your own tub. 337 00:12:33,809 --> 00:12:36,376 Okay. I want that. That's what I want. 338 00:12:36,978 --> 00:12:39,813 Me thinks the Little Red Riding Hood may be a big, bad wolf. 339 00:12:39,027 --> 00:12:40,359 Oh! I'll be back shortly with supplies. 340 00:12:40,361 --> 00:12:41,394 Okay! 341 00:12:42,496 --> 00:12:44,730 Ah, Mr. Dunphy! How are... 342 00:12:45,666 --> 00:12:46,832 we this evening? 343 00:12:46,834 --> 00:12:47,680 Not so good. 344 00:12:47,681 --> 00:12:49,214 I'm in a tight spot with my lady. 345 00:12:49,216 --> 00:12:50,516 - Ah. - You know what might help? 346 00:12:50,518 --> 00:12:52,718 One of those -- one of those luxury baths. 347 00:12:52,720 --> 00:12:55,854 Ah, get yourself out of some hot water by getting her into some. 348 00:12:55,856 --> 00:12:57,055 Wow, so good. 349 00:12:57,057 --> 00:12:58,857 Might I suggest the Michael Bublé bath? 350 00:12:58,859 --> 00:13:00,225 You are a mind reader. 351 00:13:00,227 --> 00:13:01,360 I'm not a mind reader, sir. 352 00:13:01,362 --> 00:13:03,028 I've just been in the bath-buttling business 353 00:13:03,030 --> 00:13:04,696 since the early '90s, despite my fresh face, 354 00:13:04,698 --> 00:13:06,432 so I tend to know what these situations need. 355 00:13:06,434 --> 00:13:07,734 - I'll get the water going. - As you wish. 356 00:13:07,736 --> 00:13:09,135 Same price either way. 357 00:13:09,336 --> 00:13:11,570 Burt says he's gonna be here any minute. 358 00:13:11,572 --> 00:13:13,972 We got to really lay it on for this guy -- 359 00:13:13,974 --> 00:13:16,141 best scotch, put on something sexy. 360 00:13:16,143 --> 00:13:19,144 I... have a great idea! 361 00:13:19,146 --> 00:13:20,312 Cigars! 362 00:13:20,314 --> 00:13:22,147 A man like Burt appreciates a good cigar. 363 00:13:22,149 --> 00:13:23,348 Good thinking! 364 00:13:23,350 --> 00:13:25,817 Of course, upstairs, the butler would be here already. 365 00:13:25,819 --> 00:13:27,486 I'm telling you, we might as well 366 00:13:27,488 --> 00:13:29,054 be sleeping in the basement. 367 00:13:30,323 --> 00:13:33,325 I said hold it, not deliver it! 368 00:13:33,327 --> 00:13:36,161 Okay, there. 369 00:13:36,163 --> 00:13:37,329 Come here. 370 00:13:37,331 --> 00:13:38,865 Stay in Claire's room. 371 00:13:42,122 --> 00:13:44,155 Hey, honey. I'm in the bathroom. 372 00:13:44,217 --> 00:13:46,652 Honey? 373 00:13:46,654 --> 00:13:48,320 Okay, I-I know I messed up, 374 00:13:48,322 --> 00:13:50,823 but sit tight -- I got a little surprise for you. 375 00:13:50,825 --> 00:13:52,658 Higgins, you got a minute? 376 00:13:52,660 --> 00:13:53,965 60 an hour. They all belong to you, sir. 377 00:13:53,966 --> 00:13:56,132 I need a couple of primo cigars, A.S.A.P. 378 00:13:56,134 --> 00:13:58,301 I'm not a stickler for how they got in the country. 379 00:13:58,303 --> 00:14:00,636 I'm also expecting a special scotch delivery. 380 00:14:00,638 --> 00:14:03,306 I need a shave. Burt can't see me like this. 381 00:14:03,308 --> 00:14:04,974 Unfortunately, the shaving butlers are all -- 382 00:14:04,976 --> 00:14:06,142 I know, Excelsior Plus. 383 00:14:07,145 --> 00:14:08,144 - Are you decent? - I am. 384 00:14:08,503 --> 00:14:09,836 Well, not for long. 385 00:14:09,838 --> 00:14:12,004 - My partner should be here any minute. - Is it me, sir, 386 00:14:12,006 --> 00:14:14,507 or is the air positively fizzing with erotic anticipation? 387 00:14:14,509 --> 00:14:15,908 Yeah. 388 00:14:15,910 --> 00:14:17,510 - Oh, I forgot the ice. - Oh, yeah, I'm gonna get it. 389 00:14:17,512 --> 00:14:18,644 Oh, I couldn't ask you to do that. 390 00:14:18,646 --> 00:14:19,979 - No, not a problem. - As you wish. 391 00:14:19,981 --> 00:14:21,414 Same price either way. 392 00:14:33,094 --> 00:14:35,095 Oh, I-I'm sorry. I-I'm looking for Mitchell. 393 00:14:35,177 --> 00:14:36,343 Oh, yeah, he's expecting you. 394 00:14:36,345 --> 00:14:38,278 In fact, he's asked me to draw the two of you a bath. 395 00:14:38,280 --> 00:14:39,846 Wow. 396 00:14:39,848 --> 00:14:41,348 - This is crazy. - Yeah. 397 00:14:41,350 --> 00:14:43,250 I believe that's the plan. 398 00:14:44,185 --> 00:14:45,952 Enjoy. 399 00:14:45,954 --> 00:14:47,087 Thank you. 400 00:14:56,564 --> 00:14:58,665 Oh, good. You're back. How's Claire seem? 401 00:14:58,667 --> 00:15:00,667 I'm sorry? You must have seen her out there. Is she mad? 402 00:15:00,669 --> 00:15:01,735 W-what's she doing? 403 00:15:03,004 --> 00:15:04,671 Uh, she's dusting, sir. 404 00:15:03,899 --> 00:15:05,565 Oh, she always cleans when she's mad. 405 00:15:05,567 --> 00:15:06,934 Do me a favor -- 406 00:15:06,936 --> 00:15:08,969 bring her a drink and tell her to get comfortable on the couch. 407 00:15:08,971 --> 00:15:10,971 She's -- she's allowed on the furniture, is she? 408 00:15:14,075 --> 00:15:15,309 She's my wife. 409 00:15:17,979 --> 00:15:19,914 Oh, good! I've been looking for you. 410 00:15:19,967 --> 00:15:21,032 Well, you should have been looking 411 00:15:21,054 --> 00:15:22,021 for somebody who was looking for you, 412 00:15:22,023 --> 00:15:23,188 because that's what I was doing. 413 00:15:23,690 --> 00:15:25,190 Come on, I have a surprise for you. 414 00:15:26,613 --> 00:15:28,112 Oh... 415 00:15:28,114 --> 00:15:29,280 Yeah, I-I've been thinking 416 00:15:29,282 --> 00:15:30,648 we need to stop being so uptight. 417 00:15:30,650 --> 00:15:33,351 We are in Vegas. Let's have a little fun. 418 00:15:33,353 --> 00:15:35,152 Well, I'll have to wrap my head around that, but okay. 419 00:15:35,154 --> 00:15:36,521 Now, I have just the way to kick it off -- 420 00:15:36,523 --> 00:15:38,122 something we could do together. 421 00:15:38,124 --> 00:15:40,124 It's a little extreme, 422 00:15:40,126 --> 00:15:42,360 - but I think it might be just what we need. - Okay. 423 00:15:42,362 --> 00:15:43,361 Go on in. 424 00:15:47,333 --> 00:15:48,366 Are you crazy? 425 00:15:48,441 --> 00:15:50,241 Oh, come on, Cam, we deserve this. 426 00:15:50,243 --> 00:15:51,643 All right, you get started, 427 00:15:51,645 --> 00:15:53,611 and then I'll jump in when it starts to heat up. 428 00:15:53,613 --> 00:15:56,581 - Mitchell! - Come on. Then I will throw you into it, tiger. 429 00:15:56,583 --> 00:15:58,082 Rub a dub dub. 430 00:15:58,084 --> 00:15:59,751 Dear, no. 431 00:15:59,753 --> 00:16:00,919 Langham. 432 00:16:00,921 --> 00:16:02,587 Both of you? 433 00:16:02,589 --> 00:16:03,755 Huh. Well, okay. 434 00:16:03,757 --> 00:16:06,291 No. No. No, not okay. What are you doing here? 435 00:16:06,293 --> 00:16:07,325 You gave me your room key. 436 00:16:07,327 --> 00:16:08,760 - What?! - Don't act so shocked. 437 00:16:08,762 --> 00:16:09,795 You told me at the bachelor party 438 00:16:09,797 --> 00:16:10,829 you two lead separate lives. 439 00:16:11,631 --> 00:16:12,692 You went to the bachelor party? 440 00:16:12,693 --> 00:16:14,927 Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, 441 00:16:14,928 --> 00:16:16,261 but I guess I shouldn't have, 442 00:16:16,263 --> 00:16:17,562 now that I see what you're up to. 443 00:16:17,564 --> 00:16:19,865 I'm not up to anything! I left my key by mistake. 444 00:16:19,967 --> 00:16:21,767 We're all obviously tense. 445 00:16:22,769 --> 00:16:24,949 Let's take a deep breath... 446 00:16:24,950 --> 00:16:26,049 Get in the tub... 447 00:16:26,051 --> 00:16:27,784 That's not happening. 448 00:16:27,786 --> 00:16:29,052 You want to tell me 449 00:16:29,054 --> 00:16:30,988 how you "accidentally" gave someone your key? 450 00:16:30,990 --> 00:16:32,656 You want to tell me why you spent all day 451 00:16:32,658 --> 00:16:34,324 sipping Tequila out of some guy's navel? 452 00:16:34,326 --> 00:16:36,326 - You saw that? - I guessed. 453 00:16:36,728 --> 00:16:38,294 Hi, guys. What's going on? 454 00:16:38,329 --> 00:16:39,329 Hey, Claire. Can you please just come back? 455 00:16:39,329 --> 00:16:41,329 - We're in the middle of an argument. - Oh. Bet I know why. 456 00:16:41,649 --> 00:16:43,815 Are you guys getting in the bath? 457 00:16:43,817 --> 00:16:44,983 Or I'm way off. 458 00:16:45,986 --> 00:16:47,486 - Langham! - It's Tim. 459 00:16:47,488 --> 00:16:50,389 - He can't know I'm here. He has insane trust issues. - Insane? 460 00:16:50,391 --> 00:16:52,991 Langham, are you in there? 461 00:16:52,993 --> 00:16:54,493 - Go out this door. - In here. 462 00:16:54,495 --> 00:16:56,828 Gloria, hurry up, will you? 463 00:16:57,739 --> 00:16:59,406 He's on his way up. I need to shave. 464 00:16:59,499 --> 00:17:01,666 Oh, you're here. 465 00:17:01,668 --> 00:17:03,334 Jay Pritchett. Thanks for stopping by. 466 00:17:03,336 --> 00:17:05,203 Nice robe. Like Hef, back in the day. 467 00:17:05,205 --> 00:17:06,537 I'm gonna cut to the chase. 468 00:17:06,539 --> 00:17:09,674 I like your lifestyle. I want a taste of it. 469 00:17:09,676 --> 00:17:11,375 Well, s-sure, that's flattering, but... 470 00:17:11,377 --> 00:17:14,178 - Okay, the bathroom is all you-- - Gloria, it's Burt Tanner! 471 00:17:14,180 --> 00:17:16,514 That's not Burt Tanner, that's Long-ham. 472 00:17:17,517 --> 00:17:18,516 Langham! 473 00:17:18,818 --> 00:17:19,919 What's that thing doing here? 474 00:17:20,633 --> 00:17:23,767 Just enjoying a dirty Martini before a cleansing romp in the bath. 475 00:17:23,772 --> 00:17:25,272 That's not who the bath is for. 476 00:17:28,060 --> 00:17:29,127 Oh, my mistake. 477 00:17:29,339 --> 00:17:30,672 Welcome... Claire. 478 00:17:31,274 --> 00:17:34,776 You're certainly gonna be clean by the end of the night, aren't you? 479 00:17:34,952 --> 00:17:37,653 Jay, I forgot all my hair products! 480 00:17:37,655 --> 00:17:39,254 I'm going to borrow from Claire. 481 00:17:39,256 --> 00:17:40,856 Okay, the coast is clear. 482 00:17:44,994 --> 00:17:46,195 Eee! 483 00:17:46,197 --> 00:17:47,963 Ay. 484 00:17:47,965 --> 00:17:50,366 Huh? Jay! 485 00:17:50,468 --> 00:17:51,434 Go, go, go, go, go, go. 486 00:17:51,569 --> 00:17:53,269 Hey. Phil, there you are. 487 00:17:53,471 --> 00:17:55,237 Ducky! How'd you know where I was? 488 00:17:55,310 --> 00:17:56,676 Magicians run this town. 489 00:17:56,678 --> 00:17:57,677 Really? 490 00:17:57,679 --> 00:17:59,479 No. I'm a shaving butler up on Plus. 491 00:17:59,481 --> 00:18:01,781 Look, I felt bad about how things went down today, 492 00:18:01,783 --> 00:18:03,783 and I-I just wanted to give you another shot. 493 00:18:05,487 --> 00:18:07,987 Right this way. 494 00:18:07,989 --> 00:18:09,490 I really think you're gonna like what you see. 495 00:18:10,792 --> 00:18:12,826 Okay, let me just get everything set up. 496 00:18:14,656 --> 00:18:16,056 Metamorphosis. 497 00:18:16,773 --> 00:18:19,608 They say the only constant is change. 498 00:18:19,622 --> 00:18:21,956 I-I'm sorry, what -- I-- s-- what is that? 499 00:18:21,994 --> 00:18:24,661 Oh, I don't even know. Something my wife bought. 500 00:18:24,663 --> 00:18:26,730 Let me just get rid of it. Here we go. 501 00:18:26,732 --> 00:18:30,066 Really, uh, rubbing it in on that wife thing, huh? 502 00:18:31,569 --> 00:18:33,570 Metamorphosis. 503 00:18:34,118 --> 00:18:35,185 Burt! 504 00:18:35,212 --> 00:18:36,778 Nice of you to come down a floor 505 00:18:36,780 --> 00:18:39,147 and see how the other half lives. 506 00:18:39,149 --> 00:18:39,849 If you will, 507 00:18:39,851 --> 00:18:42,852 raise it above my head and pinch it at my wrists. 508 00:18:43,454 --> 00:18:45,320 Go ahead and make it good and tight. 509 00:18:45,121 --> 00:18:46,587 Don't be easy on me. 510 00:18:46,589 --> 00:18:47,755 Okay. 511 00:18:47,757 --> 00:18:49,624 Now... 512 00:18:49,926 --> 00:18:53,928 As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, 513 00:18:54,052 --> 00:18:57,187 as the tiny acorn becomes the mighty oak, 514 00:18:57,189 --> 00:19:02,526 so, too, do we complete our... metamorphosis. 515 00:19:03,428 --> 00:19:05,429 So, it's The Governor's Bluff. 516 00:19:05,431 --> 00:19:07,465 Well, it's a huge twist on The Governor's Bluff. 517 00:19:08,464 --> 00:19:08,929 Eh. 518 00:19:08,931 --> 00:19:09,864 No, no, no, no, no! 519 00:19:09,966 --> 00:19:11,866 There were other elements. You just kind of threw me off. 520 00:19:11,868 --> 00:19:14,435 I forgot -- I was gonna -- as a flourish I was gonna use one -- 521 00:19:17,568 --> 00:19:18,568 Hola. 522 00:19:18,574 --> 00:19:19,677 A-- that's amazing! 523 00:19:19,679 --> 00:19:22,580 Y-you lull me with this -- with this hacky quick change, 524 00:19:22,582 --> 00:19:25,416 and the whole time, you're changing the fake dog into a hot maid? 525 00:19:25,418 --> 00:19:26,851 It's brilliant! It's magic! 526 00:19:26,853 --> 00:19:31,689 No, that's metamorphosis! 527 00:19:31,691 --> 00:19:34,359 Like you, Burt, I enjoy the finer things. 528 00:19:34,361 --> 00:19:38,029 As a matter of fact, that's probably the Cuban I ordered for you. 529 00:19:38,031 --> 00:19:39,430 Hola. 530 00:19:42,001 --> 00:19:43,334 Cam, if you wanted a bachelor party, 531 00:19:43,336 --> 00:19:44,669 you should have just said something. 532 00:19:44,671 --> 00:19:47,505 Well, I didn't know I wanted one until we got here. 533 00:19:47,507 --> 00:19:49,173 And you're so "eh, eh, eh," 534 00:19:49,175 --> 00:19:51,376 - I-I was afraid to say anything. - Okay, all right. 535 00:19:51,378 --> 00:19:52,543 Lucky for the two of you, 536 00:19:52,545 --> 00:19:54,512 I know you better than you know yourselves, 537 00:19:54,514 --> 00:19:58,449 and what the two of you need is a little guilty pleasure, 538 00:19:58,451 --> 00:20:00,084 or should I say... 539 00:20:03,522 --> 00:20:05,690 The scotch delivery you had me on the lookout for, sir. 540 00:20:13,332 --> 00:20:15,333 I like your style, Pritchett. 541 00:20:15,335 --> 00:20:17,502 You're in. 542 00:20:17,504 --> 00:20:19,003 Vegas. 543 00:20:19,005 --> 00:20:21,572 - This reminds me of my late grandfather. - He was Scottish? 544 00:20:21,574 --> 00:20:22,740 - He was a stripper. - Oh. 545 00:20:23,872 --> 00:20:25,039 There we go. 546 00:20:25,075 --> 00:20:26,474 You've got the touch, kid. 547 00:20:26,476 --> 00:20:28,776 I was blessed with my mother's small hands, sir. 548 00:20:28,778 --> 00:20:30,411 Shall I order your complimentary, 549 00:20:30,413 --> 00:20:31,779 in-room, hot-stone massage? 550 00:20:31,781 --> 00:20:33,081 Complimentary? 551 00:20:33,083 --> 00:20:35,750 All part of the Excelsior Plus experience, sir. 552 00:20:35,752 --> 00:20:38,286 Might be nice after a dip in your private lap pool. 553 00:20:38,288 --> 00:20:40,922 Oh, where has this been all my life? 554 00:20:40,924 --> 00:20:43,224 You know, I saw a harpist in the elevator. 555 00:20:43,226 --> 00:20:45,393 Can we get that for our brunch tomorrow? 556 00:20:45,395 --> 00:20:47,629 If it was up to me, yes, but unfortunately, 557 00:20:47,631 --> 00:20:52,066 that is reserved for our Excelsior Ultra guests only. 558 00:20:52,068 --> 00:20:56,638 62, 63, 64! Son of a bitch! 559 00:20:56,838 --> 00:21:03,238 Synced and corrected by gloriabg www.addic7ed.com