1 00:00:01,656 --> 00:00:02,622 Hey! 2 00:00:02,714 --> 00:00:04,156 We got a package from my dad. 3 00:00:04,269 --> 00:00:05,913 No air holes in the box. That's a good sign. 4 00:00:05,993 --> 00:00:07,388 Lily loved having that chicken. 5 00:00:07,530 --> 00:00:09,069 One more time than she realized. 6 00:00:09,162 --> 00:00:10,924 Listen, I just got an e-mail from our wedding singer. 7 00:00:10,998 --> 00:00:12,405 - He has a small request. - Another one? 8 00:00:12,485 --> 00:00:14,425 Since when does the wedding singer send us requests? 9 00:00:14,515 --> 00:00:16,914 Well, no, he just wants to change a few songs in your medley 10 00:00:17,002 --> 00:00:18,848 to avoid overlap with the stuff that he's performing. 11 00:00:18,920 --> 00:00:20,640 Well, I hope it's none of my showstoppers. 12 00:00:20,725 --> 00:00:22,181 Oh, they're all showstoppers. 13 00:00:22,253 --> 00:00:23,560 Oh, you're too kind. 14 00:00:24,076 --> 00:00:27,261 Oh, my gosh, it's us. 15 00:00:27,611 --> 00:00:29,208 For our wedding cake. 16 00:00:29,313 --> 00:00:30,487 Couldn't you just die? 17 00:00:30,575 --> 00:00:31,888 I really think I could. 18 00:00:31,960 --> 00:00:35,059 My dad made this. He's a world-class soap carver. 19 00:00:35,146 --> 00:00:36,377 You know, once, when I was a kid, I cussed, 20 00:00:36,460 --> 00:00:39,290 and my mom washed my mouth out with the leaning Tower of Pisa. 21 00:00:40,414 --> 00:00:42,270 She still blames herself to this day. 22 00:00:42,609 --> 00:00:45,207 Oh, I would have nixed that wedding topper immediately, 23 00:00:45,290 --> 00:00:46,906 but Cam and I have an agreement. 24 00:00:47,002 --> 00:00:49,516 We-- we each got three vetoes of each other's wedding ideas-- 25 00:00:49,623 --> 00:00:50,901 no questions asked. 26 00:00:51,251 --> 00:00:53,861 And it-- it worked for... a while. 27 00:00:54,303 --> 00:00:56,263 I think you're gonna love my wedding board. 28 00:00:56,358 --> 00:00:57,340 I'm pretty excited, too. 29 00:00:57,462 --> 00:00:58,557 - Veto. - Veto. 30 00:00:58,662 --> 00:00:59,304 - Veto. - Veto. 31 00:00:59,400 --> 00:01:00,317 - Veto. - Veto. 32 00:01:01,585 --> 00:01:03,479 I'm sorry I'm so emotional. 33 00:01:03,876 --> 00:01:06,333 It's just the nicest thing ever. 34 00:01:06,417 --> 00:01:07,637 You don't think that I look just a little bit-- 35 00:01:07,711 --> 00:01:10,102 I mean, my dad carved through his arthritis! 36 00:01:10,179 --> 00:01:11,096 Maybe it's the kicky leg. 37 00:01:11,176 --> 00:01:14,352 I mean, the hours his ruined hands put into this. 38 00:01:14,785 --> 00:01:16,757 He found us in soap. 39 00:01:17,288 --> 00:01:19,147 Today, Mitchell, I know love. 40 00:01:20,764 --> 00:01:22,374 I no love, either. 41 00:01:30,899 --> 00:01:33,092 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 42 00:01:36,191 --> 00:01:37,474 So, take your time looking around. 43 00:01:37,574 --> 00:01:38,672 Thanks. 44 00:01:39,234 --> 00:01:40,604 I'm helping Gloria sell the old apartment 45 00:01:40,693 --> 00:01:42,816 that she and Manny lived in before she met Jay. 46 00:01:42,910 --> 00:01:44,160 It's in an up-and-coming neighborhood 47 00:01:44,245 --> 00:01:45,672 with a distinct multicultural bent 48 00:01:45,751 --> 00:01:48,198 that's undergoing an exciting urban renewal. 49 00:01:48,515 --> 00:01:51,074 That's a fancy way of saying "the gays found it." 50 00:01:51,383 --> 00:01:53,768 I can't believe that I lived here for five years. 51 00:01:53,942 --> 00:01:56,148 Even turning the lights on was a pain. 52 00:01:56,222 --> 00:01:57,258 Look at this. 53 00:01:59,302 --> 00:02:00,967 Keep it down, you bitch! 54 00:02:01,056 --> 00:02:03,737 Ay. Mrs. Rivera's still alive. 55 00:02:03,836 --> 00:02:05,927 I am really digging this place. 56 00:02:06,001 --> 00:02:06,839 Right? 57 00:02:06,923 --> 00:02:08,191 The gas stove, the moldings-- 58 00:02:08,264 --> 00:02:09,707 they don't make 'em like this anymore. 59 00:02:09,781 --> 00:02:10,721 I'll probably gut it. 60 00:02:10,796 --> 00:02:12,249 Rip it out. That's what I'd do. 61 00:02:13,612 --> 00:02:16,115 I want my contractor to swing by, but I really like it. 62 00:02:16,208 --> 00:02:17,982 Great. All right. Thanks. 63 00:02:18,073 --> 00:02:19,431 - Bye-bye. - Talk to you soon. 64 00:02:19,545 --> 00:02:21,524 So nice to meet you. 65 00:02:21,860 --> 00:02:23,548 I'm not selling to him. 66 00:02:23,650 --> 00:02:24,775 What? Really? 67 00:02:24,851 --> 00:02:25,906 He's a quality buyer. 68 00:02:25,990 --> 00:02:27,601 You're tired of finding renters. 69 00:02:27,681 --> 00:02:29,365 This is a family building. 70 00:02:29,473 --> 00:02:33,103 Generations have lived there, and usually at the same time. 71 00:02:33,196 --> 00:02:34,745 He just wants to flip it. 72 00:02:35,217 --> 00:02:36,076 Okay. 73 00:02:36,381 --> 00:02:39,019 I got a backup I can probably get here in an hour. 74 00:02:39,542 --> 00:02:40,642 You want to wait in there? 75 00:02:40,734 --> 00:02:42,837 You walk in that door, you never come out. 76 00:02:42,978 --> 00:02:44,727 No, no, not the bar-- the coffee shop. 77 00:02:44,826 --> 00:02:46,015 Yeah, that's what I'm talking about. 78 00:02:46,110 --> 00:02:46,936 Oh. 79 00:02:47,015 --> 00:02:48,186 But we can wait next door. 80 00:02:48,309 --> 00:02:51,283 That's my old hair salon where I used to work. 81 00:02:51,379 --> 00:02:52,920 You can get drinks there, too. 82 00:02:52,996 --> 00:02:53,754 Oh. 83 00:02:54,687 --> 00:02:55,396 Gloria! 84 00:02:55,501 --> 00:02:58,479 How are you doing, girls? 85 00:02:58,601 --> 00:03:01,647 You finally brought Jay so we can meet him! 86 00:03:01,648 --> 00:03:03,175 No, no, no, no. This is not Jay. 87 00:03:03,295 --> 00:03:05,324 Ah, so you got yourself a lover. 88 00:03:05,408 --> 00:03:07,594 Give it to me when you're done with him! 89 00:03:07,678 --> 00:03:09,411 - So mean! - What's so funny? 90 00:03:09,517 --> 00:03:10,489 What's so funny? 91 00:03:10,588 --> 00:03:12,209 She thinks you're my lover. 92 00:03:12,296 --> 00:03:13,867 That is funny! 93 00:03:13,952 --> 00:03:16,259 I don't know if it's "a room full of women laughing" funny, 94 00:03:16,344 --> 00:03:17,685 but... 95 00:03:17,764 --> 00:03:18,535 Ay, Rita, no. 96 00:03:18,625 --> 00:03:20,281 Phil is a friend of mine, 97 00:03:20,379 --> 00:03:22,840 and we're just killing time before an appointment. 98 00:03:23,000 --> 00:03:26,192 I hate to ask, Gloria, but my new girl hasn't shown up. 99 00:03:26,854 --> 00:03:28,722 Any chance you could help? 100 00:03:28,860 --> 00:03:30,471 Ay, of course! 101 00:03:30,553 --> 00:03:32,868 It will be so much fun! 102 00:03:32,948 --> 00:03:34,685 Oh! I don't want to ruin my nails. 103 00:03:34,778 --> 00:03:36,635 Phil, would you do my shampooing? 104 00:03:36,748 --> 00:03:38,665 Well, I-I guess so. We've got the time. 105 00:03:38,743 --> 00:03:39,376 Just a warning-- 106 00:03:39,451 --> 00:03:41,466 I haven't shampooed professionally since college, 107 00:03:41,557 --> 00:03:44,368 and that was only part-time to pay for my cheer gear. 108 00:03:44,531 --> 00:03:47,353 Wow. That was super-braggy. 109 00:03:47,453 --> 00:03:49,897 What do we got, double sinks? What's the nozzle sitch? 110 00:03:49,969 --> 00:03:51,412 Not to sound too braggy, 111 00:03:51,490 --> 00:03:54,151 but your mom was kind of a badass at work this week. 112 00:03:54,246 --> 00:03:55,927 It was hard enough with grandpa being sick 113 00:03:56,030 --> 00:03:57,334 and me suddenly in charge, 114 00:03:57,448 --> 00:04:01,292 but it was just one crisis after another. 115 00:04:01,400 --> 00:04:03,855 Luke, honey, we're going! 116 00:04:03,980 --> 00:04:06,931 Fire in the warehouse, surprise inspection from Osha, 117 00:04:07,013 --> 00:04:08,727 our biggest buyer tried to pull out of a deal, 118 00:04:08,814 --> 00:04:10,318 and I have to talk him off a ledge. 119 00:04:10,460 --> 00:04:12,242 Whatever. It's over now. 120 00:04:12,333 --> 00:04:14,408 I don't want to bore you guys with this stuff. 121 00:04:14,507 --> 00:04:16,420 So, when I get to work on Wednesday, 122 00:04:16,525 --> 00:04:17,859 Margaret is already in tears, 123 00:04:17,975 --> 00:04:19,469 and there are two cops in the waiting room, 124 00:04:19,556 --> 00:04:20,259 and I say to them, 125 00:04:20,374 --> 00:04:22,201 "One of you had better be able to drive an 18-wheeler, 126 00:04:22,289 --> 00:04:24,959 because I've got 100 rosewood panels to get to Victorville, 127 00:04:25,057 --> 00:04:26,550 or it's coming out of my paycheck." 128 00:04:26,669 --> 00:04:28,431 I told you guys about the drivers and the bad tuna? 129 00:04:28,508 --> 00:04:29,833 - Bad tuna, yes. - Yeah. Yes, I did. 130 00:04:30,195 --> 00:04:31,126 Whew. 131 00:04:31,309 --> 00:04:33,527 Hey, mom, I forgot how fun this car was. 132 00:04:33,645 --> 00:04:35,655 And these automatic doors and that TV in the back. 133 00:04:35,737 --> 00:04:36,644 You know what else was fun? 134 00:04:36,765 --> 00:04:39,268 The party they threw for me at work on Friday. 135 00:04:39,350 --> 00:04:40,606 I mean, it was a little bit embarrassing. 136 00:04:40,730 --> 00:04:42,689 I didn't even know "she-ro" was a word, 137 00:04:42,787 --> 00:04:45,183 and there it was, in icing. 138 00:04:46,364 --> 00:04:48,289 Hello, hello! 139 00:04:48,380 --> 00:04:50,514 Welcome to Jay's night. Names, please. 140 00:04:50,594 --> 00:04:51,471 Want to make sure you're on the list. 141 00:04:51,551 --> 00:04:53,015 Kidding! Just excited. 142 00:04:53,086 --> 00:04:55,539 Appetizers on the bar, scrabble on the coffee table, 143 00:04:55,634 --> 00:04:58,542 and our feature presentation, "The Great Escape." 144 00:04:58,658 --> 00:04:59,587 Speaking of which, Haley... 145 00:04:59,660 --> 00:05:01,635 Don't worry, grandpa. I'm not leaving. 146 00:05:01,752 --> 00:05:03,485 I have no plans for the night. 147 00:05:03,557 --> 00:05:04,304 Me, either. 148 00:05:04,380 --> 00:05:05,443 But when I say it, it's news. 149 00:05:05,552 --> 00:05:07,427 When you say any complete sentence, it's news. 150 00:05:07,514 --> 00:05:08,985 Okay, girls. Dad, you feeling better? 151 00:05:09,071 --> 00:05:09,950 You had a rough week, huh? 152 00:05:10,029 --> 00:05:10,878 Nah. I'm fine. 153 00:05:11,010 --> 00:05:12,265 Looks like you had a big week. 154 00:05:12,379 --> 00:05:13,626 You heard about that? 155 00:05:13,722 --> 00:05:16,273 Yeah, I got the blow-by-blow on all the office drama. 156 00:05:16,363 --> 00:05:18,183 By the way, sincerely... 157 00:05:18,273 --> 00:05:18,945 Yeah? 158 00:05:19,020 --> 00:05:19,943 ...great... 159 00:05:20,070 --> 00:05:22,658 great guacamole on the bar, there. 160 00:05:25,233 --> 00:05:26,544 Wow. That's it? 161 00:05:26,741 --> 00:05:28,890 Everything you did for him, and he doesn't even say "thank you"? 162 00:05:28,991 --> 00:05:31,028 I get it. 163 00:05:31,180 --> 00:05:32,997 It's "hero" with a "she." 164 00:05:33,989 --> 00:05:35,229 Okay, I'm up to speed. 165 00:05:35,399 --> 00:05:36,723 Yeah, that was cold. 166 00:05:36,831 --> 00:05:37,875 It's just his way. 167 00:05:37,993 --> 00:05:39,368 After years of disappointment, 168 00:05:39,464 --> 00:05:42,669 I have learned not to expect a pat on the head from my dad. 169 00:05:42,787 --> 00:05:43,898 He's not capable of it. 170 00:05:44,072 --> 00:05:46,145 But it has taught me a very important lesson 171 00:05:46,240 --> 00:05:47,780 that you girls should learn, too-- 172 00:05:47,913 --> 00:05:50,486 approval comes from within. 173 00:05:50,595 --> 00:05:51,448 I knew that, mom. 174 00:05:51,526 --> 00:05:52,765 'Course you did, 'cause you're smart. 175 00:05:56,877 --> 00:05:59,334 Hey, is Lily out of the tub? We got to be at my dad's soon. 176 00:05:59,477 --> 00:06:00,401 Oh, no! 177 00:06:00,497 --> 00:06:02,029 It's not that big of a deal. We can be a little late. 178 00:06:02,112 --> 00:06:05,328 No! Lily had the cake topper in the tub with her! 179 00:06:05,510 --> 00:06:08,369 Oh, no. How could such a terrible mistake have occurred? 180 00:06:08,434 --> 00:06:10,652 I think she must have just thought it was a toy or something. 181 00:06:10,785 --> 00:06:12,733 Well, I hope it's not completely ruined forever. 182 00:06:12,810 --> 00:06:13,971 Oh, no. Are you kidding me? 183 00:06:14,052 --> 00:06:16,095 My daddy uses a special shellac on this thing. 184 00:06:16,166 --> 00:06:19,589 This is water-resistant, heat-resistant-- you name it. 185 00:06:19,675 --> 00:06:21,133 - Good to know. - Yeah, but put it someplace safe. 186 00:06:21,227 --> 00:06:22,855 It could still be slippery, so be careful. 187 00:06:22,952 --> 00:06:23,476 Is it? 188 00:06:23,551 --> 00:06:24,939 Oh, yeah, it is! It's slippery! 189 00:06:25,015 --> 00:06:26,408 - Is it okay? - Ah... 190 00:06:26,550 --> 00:06:28,166 not a scratch. 191 00:06:28,295 --> 00:06:29,016 Whew! 192 00:06:29,099 --> 00:06:30,719 Apparently, I'm tougher than I look. 193 00:06:32,807 --> 00:06:33,995 Hey, boys. Having fun? 194 00:06:34,091 --> 00:06:35,869 You know it. Love us some Jay's night. 195 00:06:37,311 --> 00:06:38,351 Okay, we're out of here. 196 00:06:38,473 --> 00:06:41,116 Kristy Hughes, AKA "Kristy Huge Ones," 197 00:06:41,214 --> 00:06:43,437 is having a pool party two blocks away. 198 00:06:43,538 --> 00:06:45,445 What about Jay? He thinks we're at a party. 199 00:06:45,576 --> 00:06:46,493 He'll never know. 200 00:06:46,610 --> 00:06:48,957 We sneak out, work the room, cannonball, cannonball, 201 00:06:49,065 --> 00:06:50,426 and we're back in time for dinner. 202 00:06:50,516 --> 00:06:51,424 Were you even invited? 203 00:06:51,527 --> 00:06:52,406 No. 204 00:06:52,522 --> 00:06:53,980 But that's only because I don't know her 205 00:06:54,064 --> 00:06:55,261 or any of her friends. 206 00:06:55,348 --> 00:06:56,551 We're not invading her house. 207 00:06:56,634 --> 00:06:58,573 Besides, this hair at a pool party-- 208 00:06:58,683 --> 00:07:00,483 one dunk, and it goes off like an airbag. 209 00:07:00,573 --> 00:07:01,501 Poof! 210 00:07:05,673 --> 00:07:06,918 What's this? You made sauce? 211 00:07:07,047 --> 00:07:08,789 Well, you were sick. I didn't know if you could handle it. 212 00:07:08,902 --> 00:07:11,399 Back in Vietnam, I had hepatitis. 213 00:07:11,556 --> 00:07:13,367 Still managed to cook Thanksgiving dinner 214 00:07:13,461 --> 00:07:14,959 for 300 soldiers. 215 00:07:15,034 --> 00:07:16,345 I think I can handle sauce. 216 00:07:16,534 --> 00:07:18,460 Well, I saved you the trouble. 217 00:07:18,542 --> 00:07:21,242 So, Margaret tells me I'm using some new delivery trucks now. 218 00:07:21,377 --> 00:07:23,296 Yeah. They're hybrid. 219 00:07:23,394 --> 00:07:24,581 Now, they cost a little more, 220 00:07:24,671 --> 00:07:27,850 but when I factored in the tax rebates you get for going green, 221 00:07:27,961 --> 00:07:29,141 we come out ahead. 222 00:07:29,223 --> 00:07:29,860 Speaking of "green," 223 00:07:29,938 --> 00:07:31,213 you went a little heavy on the vegetables, huh? 224 00:07:31,378 --> 00:07:33,925 I'm not sure I can stomach anything that's healthy. 225 00:07:34,086 --> 00:07:36,278 Gosh, mom, that truck thing sounds so amazing. 226 00:07:36,361 --> 00:07:37,055 Yeah! 227 00:07:37,157 --> 00:07:37,916 Unh-unh-unh-unh-unh. 228 00:07:38,004 --> 00:07:38,987 It's fine, dad. 229 00:07:39,180 --> 00:07:41,207 Only do what we're capable of, right? 230 00:07:41,327 --> 00:07:42,054 Oh, damn. 231 00:07:42,126 --> 00:07:43,179 No, Stella, stay. No. 232 00:07:43,482 --> 00:07:44,745 Good girl. 233 00:07:45,004 --> 00:07:45,971 Thank you, Stella. 234 00:07:46,495 --> 00:07:48,355 Thank you for listening. 235 00:07:49,159 --> 00:07:51,205 Oh, I'm so proud of you. 236 00:07:51,329 --> 00:07:52,832 Who's my best girl? 237 00:07:55,455 --> 00:07:56,802 Don't. 238 00:07:57,007 --> 00:07:59,032 Okay, girls, we are ready for Scrabble. 239 00:07:59,137 --> 00:08:00,099 I'll grab some snacks. 240 00:08:00,196 --> 00:08:01,396 Uh, potato chips, please. 241 00:08:01,478 --> 00:08:04,189 Oh, so I can hear about how much you hate yourself all night? 242 00:08:10,923 --> 00:08:12,170 Hello, Luke. 243 00:08:12,248 --> 00:08:13,863 Come on! We've got to go! 244 00:08:13,962 --> 00:08:15,452 That party's full of sophomores. 245 00:08:15,550 --> 00:08:16,588 Those women have lived. 246 00:08:16,670 --> 00:08:18,911 No, we're going back inside, we're eating Jay's food, 247 00:08:19,006 --> 00:08:20,213 and we're playing his board games. 248 00:08:20,304 --> 00:08:21,623 More like boring games. 249 00:08:21,726 --> 00:08:24,315 They're already called "board." You don't make it more clever by-- 250 00:08:24,407 --> 00:08:25,895 Never mind. 251 00:08:28,927 --> 00:08:30,236 Okay. Thanks. 252 00:08:31,007 --> 00:08:32,240 Did you work everything out with the wedding singer? 253 00:08:32,329 --> 00:08:33,600 Oh, yeah-- I'm just dropping my big finale 254 00:08:33,702 --> 00:08:35,216 because he's doing the same song. 255 00:08:35,290 --> 00:08:36,933 - "My Way"? - His way. 256 00:08:37,100 --> 00:08:39,499 Hey, guys. Sorry we're late, but we come with wine. 257 00:08:39,601 --> 00:08:41,445 - Oh! - And whittlin'! 258 00:08:41,531 --> 00:08:42,553 - Oh! - Check it out. 259 00:08:42,638 --> 00:08:44,035 This is a beautiful gift my father made 260 00:08:44,148 --> 00:08:45,912 for the top of our wedding cake. 261 00:08:46,014 --> 00:08:48,869 I guess he ran out of soap before he got to me. 262 00:08:48,954 --> 00:08:50,674 - Darn. - For you. 263 00:08:50,770 --> 00:08:53,640 Ladies, check out your Uncle Mitch and Cam in soap. 264 00:08:53,744 --> 00:08:55,546 Oh, wow! That's soap? 265 00:08:55,665 --> 00:08:56,445 Mm-hmm. 266 00:08:56,532 --> 00:08:57,768 - It's beautiful. - Oh! 267 00:08:57,851 --> 00:08:59,184 This is my worst nightmare. 268 00:08:59,273 --> 00:09:01,364 You shouldn't have blown through those vetoes. 269 00:09:01,447 --> 00:09:04,151 This is how Cam's dad sees me-- like some fawning damsel. 270 00:09:04,251 --> 00:09:05,761 If anything, Cam's the damsel. 271 00:09:05,852 --> 00:09:07,011 Dad! 272 00:09:07,353 --> 00:09:08,650 Thank you. 273 00:09:08,739 --> 00:09:11,114 A lot can happen before the big day. 274 00:09:11,226 --> 00:09:12,762 Believe me, I've already tried. 275 00:09:13,097 --> 00:09:15,363 That thing is indestructible. 276 00:09:15,433 --> 00:09:16,238 Mm. 277 00:09:16,318 --> 00:09:17,589 What if it went missing? 278 00:09:17,744 --> 00:09:19,737 Things disappear around here all the time. 279 00:09:19,854 --> 00:09:20,912 Do they? 280 00:09:21,326 --> 00:09:23,704 All the time. 281 00:09:24,531 --> 00:09:25,625 Let's just say I have a friend 282 00:09:25,706 --> 00:09:28,432 who helps me in these kinds of situations. 283 00:09:28,516 --> 00:09:29,296 I'm listening. 284 00:09:29,378 --> 00:09:30,326 The less you know, the better. 285 00:09:30,394 --> 00:09:31,710 I'm not listening. 286 00:09:32,214 --> 00:09:33,746 We never had this conversation. 287 00:09:33,860 --> 00:09:35,213 This is a non-versation. 288 00:09:35,293 --> 00:09:36,471 Right. 289 00:09:36,625 --> 00:09:39,754 I am giving you the... no-ahead. 290 00:09:42,934 --> 00:09:44,626 Remember when I put a sausage in my bag 291 00:09:44,721 --> 00:09:46,611 when I was coming back from Barranquilla? 292 00:09:48,073 --> 00:09:49,827 Oh, I miss you girls. 293 00:09:49,956 --> 00:09:53,096 Nobody in my white family thinks that I am funny. 294 00:09:54,736 --> 00:09:56,875 Honey, Hector had a life before he met you. 295 00:09:56,969 --> 00:09:58,746 So I have to eat dinner with his ex? 296 00:09:58,833 --> 00:10:00,373 Well, you certainly don't want him going alone-- 297 00:10:00,471 --> 00:10:01,530 not with his history. 298 00:10:01,611 --> 00:10:02,818 Hey. 299 00:10:02,955 --> 00:10:04,846 Who are you really mad at? 300 00:10:04,929 --> 00:10:06,439 Ay, I don't know. 301 00:10:06,513 --> 00:10:07,842 Come on, Luisa. 302 00:10:07,924 --> 00:10:09,494 Raul! 303 00:10:09,637 --> 00:10:12,538 Hector's going to hurt me just like Raul did! 304 00:10:12,636 --> 00:10:13,609 There it is. 305 00:10:13,689 --> 00:10:15,265 But Hector isn't Raul, okay? 306 00:10:15,385 --> 00:10:16,271 They're just cousins. 307 00:10:18,205 --> 00:10:19,326 We need to get a move on. 308 00:10:19,589 --> 00:10:21,305 The client's gonna come over to the apartment at 4:00. 309 00:10:21,438 --> 00:10:23,315 I am swamped. I can't just leave. 310 00:10:23,432 --> 00:10:25,220 Gloria, we're here to sell your apartment. 311 00:10:25,290 --> 00:10:26,395 We don't work at the salon. 312 00:10:26,483 --> 00:10:27,811 Thank you very much, Bianca. 313 00:10:27,886 --> 00:10:29,656 Don't you text him any more. 314 00:10:29,811 --> 00:10:31,634 It's for a young couple with a baby on the way. 315 00:10:31,717 --> 00:10:32,466 They're not flippers. 316 00:10:32,550 --> 00:10:34,567 They're looking for a place to settle down and make a home. 317 00:10:34,660 --> 00:10:35,485 Okay, just move them. 318 00:10:35,569 --> 00:10:37,133 If they really want it, they'll come back. 319 00:10:37,203 --> 00:10:37,959 But, Gloria-- 320 00:10:38,087 --> 00:10:39,906 Ay, please, just help me with Anna's foils. 321 00:10:39,997 --> 00:10:41,869 I have a weave emergency! 322 00:10:44,483 --> 00:10:45,994 - Something's not right. - What? What happened? 323 00:10:46,086 --> 00:10:47,781 No, no, no, not with you. You look great. 324 00:10:47,876 --> 00:10:50,747 You know who's gonna hate this, is a certain jealous sister. 325 00:10:50,867 --> 00:10:53,142 Cinco de my, oh, my. 326 00:10:56,517 --> 00:10:59,206 How am I supposed to do this with so many I's on my rack? 327 00:10:59,303 --> 00:11:00,776 Oh! Sorry. 328 00:11:00,927 --> 00:11:01,619 Where's Luke? 329 00:11:01,710 --> 00:11:03,036 How long does it take him to get the dictionary? 330 00:11:03,115 --> 00:11:04,535 We described it for him perfectly. 331 00:11:04,642 --> 00:11:07,074 Wait a minute. He's not coming back. 332 00:11:08,374 --> 00:11:09,275 Ugh. Move your S. 333 00:11:09,364 --> 00:11:10,763 I-I'm going as fast as I can. 334 00:11:12,372 --> 00:11:14,107 Mitchell! It's gone! 335 00:11:14,200 --> 00:11:14,803 What is? 336 00:11:14,887 --> 00:11:16,010 The cake topper. 337 00:11:16,115 --> 00:11:17,490 Lily, have you seen the little daddies 338 00:11:17,562 --> 00:11:18,680 you were bathing with earlier? 339 00:11:18,772 --> 00:11:19,721 Ew. Don't say that. 340 00:11:19,840 --> 00:11:21,440 I saw Stella playing with it. 341 00:11:21,510 --> 00:11:22,786 What? 342 00:11:22,897 --> 00:11:24,054 Oh, look at her. She's all muddy. 343 00:11:24,126 --> 00:11:25,679 She must have brought it outside and buried it. 344 00:11:25,782 --> 00:11:27,045 She does it all the time! 345 00:11:27,123 --> 00:11:28,655 Oh, no. We have to go find it. 346 00:11:28,754 --> 00:11:30,692 Good luck. That thing's as good as gone. 347 00:11:30,853 --> 00:11:32,726 Dang it! Oh! 348 00:11:32,806 --> 00:11:35,392 And the worst part is, we don't even have a picture of it. 349 00:11:35,512 --> 00:11:36,963 - Do we? - Okay, we can't give up. 350 00:11:37,064 --> 00:11:38,310 Let's go out into the yard and look for it. 351 00:11:38,394 --> 00:11:40,826 Careful. I wouldn't come between Stella and anything she's buried. 352 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 She's a wild animal. No telling what she'll do. 353 00:11:44,326 --> 00:11:45,993 That's a very aggressive stance. 354 00:11:52,677 --> 00:11:54,045 Luke! Wait! 355 00:11:54,130 --> 00:11:55,480 Oh. Look at that. 356 00:11:55,577 --> 00:11:57,939 You left your yard, and your little shock collar didn't go off. 357 00:11:58,014 --> 00:11:59,813 - Luke-- - Okay, so, here's the new plan. 358 00:11:59,922 --> 00:12:01,447 You hang back while I break the ice, 359 00:12:01,541 --> 00:12:02,759 and then, when the time is right-- 360 00:12:02,843 --> 00:12:04,120 Manny! You made it! 361 00:12:06,241 --> 00:12:07,092 Who's this? 362 00:12:08,555 --> 00:12:09,808 "Who's this?" 363 00:12:09,946 --> 00:12:12,971 Excuse me, Kristy Huge Ones, I have a name. 364 00:12:13,309 --> 00:12:15,593 Okay, come on. Stop. I'm tired of chasing you all day. 365 00:12:15,724 --> 00:12:16,509 Then don't. 366 00:12:16,596 --> 00:12:18,631 Stay as long as you want at that lame party. 367 00:12:18,817 --> 00:12:19,992 You want to talk? 368 00:12:20,100 --> 00:12:22,335 You're the dorky sidekick, not me. 369 00:12:22,605 --> 00:12:23,806 Want to talk nicer? 370 00:12:24,256 --> 00:12:26,261 How could you be invited and I wasn't? 371 00:12:26,389 --> 00:12:27,791 I don't know. 372 00:12:27,907 --> 00:12:29,983 It's like the stuff that used to make me kind of weird, 373 00:12:30,086 --> 00:12:31,367 people are starting to like. 374 00:12:31,482 --> 00:12:32,739 So? 375 00:12:32,842 --> 00:12:34,397 I'm the same as I always was. 376 00:12:34,530 --> 00:12:37,515 Well... maybe you could upgrade a little. 377 00:12:37,632 --> 00:12:39,367 Uh, we're tired of the Yoda voice, 378 00:12:39,449 --> 00:12:40,845 and if a girl tells you she went to London, 379 00:12:40,928 --> 00:12:43,588 maybe don't ask if she also saw France. 380 00:12:45,125 --> 00:12:46,506 I liked things better when you were the one 381 00:12:46,581 --> 00:12:48,191 who was ostrich-sized. 382 00:12:48,287 --> 00:12:49,038 What? 383 00:12:49,126 --> 00:12:51,257 You know, like a freaky outsider-- 384 00:12:51,409 --> 00:12:54,048 the way an ostrich feels around regular birds. 385 00:12:54,195 --> 00:12:55,433 You know what else girls like? 386 00:12:55,665 --> 00:12:57,561 The mysterious, silent type. 387 00:12:59,460 --> 00:13:00,793 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 388 00:13:00,885 --> 00:13:02,223 What are you doing with my sauce, there, cookie? 389 00:13:02,330 --> 00:13:04,035 That's yours. This is mine. 390 00:13:04,135 --> 00:13:06,246 I prepped it this morning. I figured, why not make it? 391 00:13:06,334 --> 00:13:08,800 Um... maybe because I already made sauce? 392 00:13:08,894 --> 00:13:10,593 - Can't have too much. - Can't ya? 393 00:13:10,680 --> 00:13:12,002 Hand me that ladle, huh? 394 00:13:14,072 --> 00:13:15,218 What are you doing? I got it. 395 00:13:15,420 --> 00:13:16,866 - What do you say? - What? 396 00:13:16,988 --> 00:13:19,203 What do you say when somebody does something for you? 397 00:13:19,288 --> 00:13:20,028 What do you say? 398 00:13:20,115 --> 00:13:21,572 You want me to thank you for handing me a ladle? 399 00:13:21,644 --> 00:13:23,339 You thanked the dog for staying-- 400 00:13:23,420 --> 00:13:24,428 which is basically doing nothing-- 401 00:13:24,529 --> 00:13:25,519 so I know you know the words. 402 00:13:25,598 --> 00:13:28,448 Fine. Thank you for handling me the ladle. 403 00:13:30,789 --> 00:13:31,567 You sure those are ready? 404 00:13:31,660 --> 00:13:32,831 You didn't throw one against the wall. 405 00:13:32,921 --> 00:13:35,153 Oh, dad, nobody does that anymore. 406 00:13:35,308 --> 00:13:38,084 Oh. I guess we have new ways for doing everything now, huh? 407 00:13:38,162 --> 00:13:39,114 No. I didn't say that. 408 00:13:39,195 --> 00:13:40,525 I'm just saying that you can taste your food 409 00:13:40,609 --> 00:13:42,777 instead of flinging it at the wall like a chimp. 410 00:13:42,872 --> 00:13:44,123 Okay. 411 00:13:44,163 --> 00:13:45,226 How's it taste? 412 00:13:45,495 --> 00:13:47,001 Huh. Uh... 413 00:13:47,508 --> 00:13:49,168 actually, mm, that's pretty good. 414 00:13:49,275 --> 00:13:53,146 But it could use a little, um... sauce. 415 00:13:53,720 --> 00:13:55,136 Let me just-- ooh, hot. 416 00:13:59,470 --> 00:14:01,099 Try a little Parmesan with that? 417 00:14:01,356 --> 00:14:02,270 Mmm. 418 00:14:02,662 --> 00:14:04,454 I should probably get that bread in the oven. 419 00:14:04,707 --> 00:14:05,708 Just... 420 00:14:05,817 --> 00:14:06,938 Okay! Hey! 421 00:14:07,070 --> 00:14:08,583 Hey, how about we take over in here 422 00:14:08,672 --> 00:14:10,037 while you two get cleaned up for dinner? 423 00:14:10,115 --> 00:14:11,107 - Yes, good idea. - Uh-huh. 424 00:14:11,203 --> 00:14:12,256 Yeah. Okay. 425 00:14:12,370 --> 00:14:13,639 Approval comes from within. 426 00:14:13,726 --> 00:14:14,550 Thank you. 427 00:14:14,685 --> 00:14:16,193 Your sauce needs garlic. 428 00:14:16,282 --> 00:14:18,005 - Okay. - Okay. 429 00:14:18,261 --> 00:14:19,450 And that's a clock. 430 00:14:19,648 --> 00:14:21,691 Okay, well, do another one. I've done like four. 431 00:14:21,785 --> 00:14:23,475 This dog is a worse hoarder than your Uncle Clayton. 432 00:14:23,570 --> 00:14:24,646 He's a collector. 433 00:14:24,721 --> 00:14:25,805 Of expired yogurt? 434 00:14:26,925 --> 00:14:28,552 Getting tired. 435 00:14:28,630 --> 00:14:30,811 Cam, can we just stop, please? 436 00:14:30,916 --> 00:14:31,784 I feel like we've done our best, 437 00:14:31,856 --> 00:14:32,665 but we're just not gonna find it. 438 00:14:32,749 --> 00:14:33,334 Found it! 439 00:14:33,410 --> 00:14:35,312 Yay! Oh! Good. 440 00:14:35,404 --> 00:14:36,049 Thank God. 441 00:14:36,119 --> 00:14:38,200 I hadn't even told you my biggest plan for this yet. 442 00:14:38,275 --> 00:14:39,458 Bigger than the top of our wedding cake? 443 00:14:39,552 --> 00:14:41,696 I'm gonna have a mold made of it and give a reproduction 444 00:14:41,794 --> 00:14:43,016 to everyone who comes to the wedding 445 00:14:43,121 --> 00:14:44,659 and everyone who can't come to the wedding. 446 00:14:44,763 --> 00:14:47,718 Imagine hundreds of these across the country. 447 00:14:47,798 --> 00:14:48,751 No! 448 00:14:48,837 --> 00:14:49,980 No! No! Absolutely not! 449 00:14:50,060 --> 00:14:51,197 I hate it! It's awful! 450 00:14:51,281 --> 00:14:52,866 I knew it! 451 00:14:52,977 --> 00:14:54,172 I knew it! 452 00:14:54,258 --> 00:14:55,895 It just shows up in Lily's bath, 453 00:14:56,016 --> 00:14:58,034 and then, all of a sudden, the dog has it? 454 00:14:58,121 --> 00:15:00,475 You have it in for this beautiful topper. 455 00:15:00,562 --> 00:15:02,220 Look at this. Look at it. Look at it! 456 00:15:02,329 --> 00:15:03,819 Come on, you're all heroic and Paul Bunyan-y, 457 00:15:03,910 --> 00:15:05,659 and I'm-- I'm, like, some sissy man 458 00:15:05,738 --> 00:15:07,765 with-- with pinkish cheeks and a turned-out heel. 459 00:15:07,949 --> 00:15:09,967 It's a caricature. 460 00:15:10,064 --> 00:15:12,197 What matters is what it represents. 461 00:15:12,372 --> 00:15:14,079 My daddy making this for us 462 00:15:14,156 --> 00:15:17,144 means he's accepted us for who we are! 463 00:15:17,243 --> 00:15:18,900 Don't you get that? 464 00:15:18,988 --> 00:15:20,648 I never really thought about it that way. 465 00:15:20,728 --> 00:15:22,912 No. You hadn't. 466 00:15:24,990 --> 00:15:26,946 I'm just being sensitive. 467 00:15:27,043 --> 00:15:28,444 I need to have a thicker skin. 468 00:15:28,530 --> 00:15:30,247 I-I'm really, really sorry. 469 00:15:30,940 --> 00:15:33,156 No, don't-- don't-- don't be sorry. 470 00:15:33,228 --> 00:15:34,291 No. 471 00:15:34,365 --> 00:15:35,830 And I-- n-- I don't want something at the wedding 472 00:15:35,911 --> 00:15:37,529 that makes you uncomfortable. 473 00:15:37,607 --> 00:15:38,374 Well, no, that doesn't seem fair. 474 00:15:38,450 --> 00:15:40,270 I've used up all my vetoes. 475 00:15:41,670 --> 00:15:43,008 Well, if it-- 476 00:15:43,444 --> 00:15:44,910 I guess, if it makes you feel better, 477 00:15:45,022 --> 00:15:46,555 I could give you one more veto-- 478 00:15:46,644 --> 00:15:48,652 if you give me one more, too. 479 00:15:48,844 --> 00:15:50,315 Okay, sure. 480 00:15:50,639 --> 00:15:51,947 And in the future, if there's anything-- 481 00:15:52,056 --> 00:15:54,036 The wedding singer. 482 00:15:59,809 --> 00:16:03,016 Okay. Thanks, daddy. I'll send you the perfect picture to model it on. 483 00:16:08,248 --> 00:16:11,754 After today, I'm convinced our landfills are 10% hair. 484 00:16:11,840 --> 00:16:12,824 Oh, yes. 485 00:16:12,917 --> 00:16:15,562 I forgot how exhausting this is. 486 00:16:15,641 --> 00:16:16,373 Well, all we have to do 487 00:16:16,458 --> 00:16:17,899 is meet the clients back at the apartment, 488 00:16:17,992 --> 00:16:19,002 and then we can head home. 489 00:16:19,109 --> 00:16:20,317 Ay, no. I'm too tired now. 490 00:16:20,483 --> 00:16:21,788 Let's reschedule. 491 00:16:21,952 --> 00:16:22,920 Really? Again? 492 00:16:23,065 --> 00:16:25,444 Yes. Let's meet them next week. 493 00:16:25,540 --> 00:16:27,671 And besides, we're late for Jay's party. 494 00:16:27,999 --> 00:16:30,645 Well, I'm not letting you go home looking like this. 495 00:16:30,722 --> 00:16:31,976 You're a little ratty back here. 496 00:16:32,055 --> 00:16:33,588 Ay, no. 497 00:16:33,676 --> 00:16:35,277 No, no, no. I got it. Yep. 498 00:16:35,582 --> 00:16:36,684 You just relax. 499 00:16:36,787 --> 00:16:38,656 Oh. 500 00:16:39,037 --> 00:16:41,345 What a day, huh? 501 00:16:41,430 --> 00:16:43,772 Being back here must bring up a lot of memories. 502 00:16:43,882 --> 00:16:45,049 Oh, yeah. 503 00:16:45,131 --> 00:16:46,326 Maybe even some emotions. 504 00:16:46,513 --> 00:16:48,157 Yeah. It feels weird. 505 00:16:48,246 --> 00:16:50,760 No, weird's an adjective, not an emotion, but go on. 506 00:16:51,020 --> 00:16:54,383 Well, it's just that my life now is so different than before-- 507 00:16:54,495 --> 00:16:55,851 so much easier. 508 00:16:55,937 --> 00:16:57,308 And that makes you feel...? 509 00:16:57,663 --> 00:16:58,415 Good. 510 00:16:58,504 --> 00:16:59,676 And also...? 511 00:16:59,986 --> 00:17:00,810 And bad. 512 00:17:00,910 --> 00:17:01,912 Why? 513 00:17:01,977 --> 00:17:02,902 I don't know. 514 00:17:02,973 --> 00:17:04,892 Come on, now, Gloria. 515 00:17:05,233 --> 00:17:08,951 I don't know. I guess it just makes me feel a little ashamed. 516 00:17:09,025 --> 00:17:12,699 Now, what in the world do you have to be ashamed of? 517 00:17:13,279 --> 00:17:14,482 It's just that, you know, 518 00:17:14,569 --> 00:17:15,952 before, when I used to live here, 519 00:17:16,028 --> 00:17:18,339 I used to work for every penny. 520 00:17:18,470 --> 00:17:20,761 I would stand on my own two feet. 521 00:17:20,935 --> 00:17:23,087 Now I just stand on expensive shoes 522 00:17:23,195 --> 00:17:25,120 that Jay buys for me. 523 00:17:25,195 --> 00:17:27,210 Is that why it's so hard to let go of the apartment? 524 00:17:27,313 --> 00:17:28,442 No, Phil, it's not that-- 525 00:17:28,511 --> 00:17:29,679 Gloria. 526 00:17:29,768 --> 00:17:30,903 Maybe. 527 00:17:31,548 --> 00:17:32,714 Gloria. 528 00:17:33,028 --> 00:17:33,791 Yes. 529 00:17:33,874 --> 00:17:36,151 It's the last piece of the old me. 530 00:17:36,557 --> 00:17:38,839 No, no! You're going too deep! 531 00:17:38,911 --> 00:17:39,840 Oh. I'm sorry. I'm sorry. 532 00:17:39,913 --> 00:17:42,069 I'm sorry, but I think you're looking at this all wrong. 533 00:17:42,235 --> 00:17:43,591 The old you hasn't gone anywhere. 534 00:17:43,669 --> 00:17:45,640 I-I-I see it in the way you're raising Manny and Joe, 535 00:17:45,755 --> 00:17:47,832 the way you care for Jay. 536 00:17:48,154 --> 00:17:51,010 You never take anyone or anything for granted. 537 00:17:51,666 --> 00:17:53,480 You worked hard for years 538 00:17:53,554 --> 00:17:55,592 without knowing that things were gonna get better. 539 00:17:56,195 --> 00:17:57,641 And then the universe rewarded you. 540 00:17:57,720 --> 00:17:59,710 There's nothing to be ashamed of. 541 00:18:00,207 --> 00:18:03,046 So you're not mad at me because I don't want to sell the apartment? 542 00:18:03,122 --> 00:18:04,439 No. 543 00:18:04,514 --> 00:18:06,494 You'll know when you're ready, and I'll be here. 544 00:18:06,631 --> 00:18:08,333 Aw, Phil. 545 00:18:08,475 --> 00:18:09,966 You're the best. 546 00:18:10,058 --> 00:18:11,121 Aw. 547 00:18:11,567 --> 00:18:14,063 There's no one like you. 548 00:18:19,435 --> 00:18:20,828 Mmm... 549 00:18:20,993 --> 00:18:22,561 mnh-mnh. Yuck. 550 00:18:23,443 --> 00:18:24,764 Claire, that looks so good. 551 00:18:24,852 --> 00:18:26,255 I can't wait to try it. 552 00:18:26,333 --> 00:18:27,530 Thank you. 553 00:18:27,633 --> 00:18:28,597 Oh. 554 00:18:31,302 --> 00:18:33,044 Something has happened here. 555 00:18:35,197 --> 00:18:36,294 Well, you'll all be happy to know 556 00:18:36,390 --> 00:18:37,696 that our search for the cake topper 557 00:18:37,789 --> 00:18:40,217 unearthed a number of family treasures. 558 00:18:40,291 --> 00:18:41,871 Come on, Cam. We're eating over here. 559 00:18:41,957 --> 00:18:43,000 Wait. 560 00:18:43,102 --> 00:18:44,804 Didn't I give you this for Father's Day? 561 00:18:44,928 --> 00:18:45,927 And that. 562 00:18:46,011 --> 00:18:46,896 You see how this dog is? 563 00:18:46,982 --> 00:18:49,594 My karaoke microphone. 564 00:18:49,682 --> 00:18:52,218 Jay, check it out! The other walkie-talkie! 565 00:18:52,358 --> 00:18:53,691 Shame on you, Jay Pritchett! 566 00:18:53,761 --> 00:18:56,243 You have used this dog to bury the things that you hate. 567 00:18:56,330 --> 00:18:57,245 - What? - Yeah! 568 00:18:57,354 --> 00:18:59,023 Since when do you need help burying things? 569 00:18:59,083 --> 00:19:01,376 Calm down. She buries stuff of mine too. Look. 570 00:19:01,851 --> 00:19:04,718 Everybody at the office bought me this clock last month. 571 00:19:04,879 --> 00:19:06,335 Honey, what's the matter with you? 572 00:19:06,420 --> 00:19:08,364 - That's a question that maybe you should answer. - Oh, my gosh! My headphones! 573 00:19:08,453 --> 00:19:09,617 That's the worst. 574 00:19:11,351 --> 00:19:13,636 "Here's to 40 years in the business. 575 00:19:13,711 --> 00:19:16,829 Enjoy your new timer, old-timer." 576 00:19:18,059 --> 00:19:19,775 Suddenly, it made sense. 577 00:19:19,858 --> 00:19:20,719 In my dad's mind, 578 00:19:20,831 --> 00:19:23,387 I was reaching for a torch he wasn't ready to pass. 579 00:19:23,469 --> 00:19:25,485 Sure, someday, I'm gonna take over his business, 580 00:19:25,593 --> 00:19:27,005 but not tonight. 581 00:19:28,002 --> 00:19:29,991 Tonight is still Jay's night. 582 00:19:34,722 --> 00:19:36,519 So, dad... 583 00:19:37,975 --> 00:19:40,830 turns out, I did have a bunch of questions for you last week, 584 00:19:40,925 --> 00:19:42,639 but I didn't want to bother you with them. 585 00:19:42,719 --> 00:19:44,248 I didn't want you to think I couldn't handle it. 586 00:19:44,363 --> 00:19:45,821 There's no shame in asking for help. 587 00:19:45,896 --> 00:19:47,057 You can always call. 588 00:19:47,130 --> 00:19:48,465 Well, I won't need to. 589 00:19:48,862 --> 00:19:51,107 You'll be in the office down the hall, right? 590 00:19:52,178 --> 00:19:53,536 Right. 591 00:19:55,426 --> 00:19:57,795 Goldilocks to Papa Bear. Goldilocks to Papa Bear. 592 00:19:57,889 --> 00:19:59,221 Come in, Papa Bear. 593 00:20:03,820 --> 00:20:05,799 This is Papa Bear. 594 00:20:07,055 --> 00:20:09,148 On location in the garage, Papa Bear. 595 00:20:09,234 --> 00:20:10,693 Got some cocoa with your name on it. 596 00:20:10,779 --> 00:20:12,031 What's your 20? 597 00:20:13,909 --> 00:20:16,063 - Oh, what the hell? - What's going on? 598 00:20:16,148 --> 00:20:17,947 The kids unfriended me again. 599 00:20:18,098 --> 00:20:19,617 How am I supposed to know what's going on in their lives 600 00:20:19,705 --> 00:20:20,973 if they never talk to me? 601 00:20:21,073 --> 00:20:22,278 Honey... 602 00:20:22,694 --> 00:20:23,863 I got this. 603 00:20:23,969 --> 00:20:25,986 Yeah. It's been kind of a rough year. 604 00:20:26,163 --> 00:20:26,921 Mm-hmm? 605 00:20:27,002 --> 00:20:28,759 New school, new kids, 606 00:20:28,903 --> 00:20:30,412 and now I'm taking advice about girls 607 00:20:30,511 --> 00:20:32,482 from a kid who has his own shoe buffer. 608 00:20:32,553 --> 00:20:33,630 What?! 609 00:20:34,231 --> 00:20:35,433 I tried beer. 610 00:20:35,541 --> 00:20:36,695 Ohhh. 611 00:20:37,684 --> 00:20:39,533 Wow, dad. This feels great. 612 00:20:39,608 --> 00:20:40,816 Good. Good. 613 00:20:40,918 --> 00:20:43,167 You're-- you sure there's-- there's nothing on your mind? 614 00:20:43,347 --> 00:20:44,689 No. 615 00:20:44,809 --> 00:20:47,379 Why do you ask, dad? You seem upset about something. 616 00:20:47,479 --> 00:20:48,760 It's just, you reach a certain age, 617 00:20:48,837 --> 00:20:51,311 and you start to wonder, "Am I everything I wanted to be?" 618 00:20:51,502 --> 00:20:53,741 I mean, am I selling houses, or am I just selling out? 619 00:20:53,835 --> 00:20:54,734 Anything else? 620 00:20:54,820 --> 00:20:55,683 Alex tried beer. 621 00:20:55,818 --> 00:20:57,274 Yeah. 622 00:20:57,858 --> 00:21:00,481 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com