1
00:00:01,574 --> 00:00:03,269
D'accord. Je vous ai trouvés.
2
00:00:03,343 --> 00:00:07,302
Une place s'est libérée en première
si l'un de vous désire être surclassé.
3
00:00:07,380 --> 00:00:09,143
Non, merci. On va rester ensemble.
4
00:00:09,215 --> 00:00:10,978
Après la merveilleuse
fin de semaine qu'on...
5
00:00:11,050 --> 00:00:12,779
Je vais la prendre.
6
00:00:12,852 --> 00:00:14,752
Je méritais cette place.
7
00:00:14,821 --> 00:00:17,399
Trois jours dans les bois avec les
amis ex-meneurs de claque de Phil...
8
00:00:17,423 --> 00:00:20,153
les vieilles histoires, les pyramides
humaines spontanées...
9
00:00:20,226 --> 00:00:22,956
les mises à jour de leur Tumblr.
10
00:00:23,029 --> 00:00:25,190
J'ai toujours gardé le sourire.
11
00:00:25,265 --> 00:00:29,429
J'ai été si convaincante que Phil
a vraiment pensé que je m'amusais.
12
00:00:29,502 --> 00:00:31,697
Ce que je veux ?
De la reconnaissance.
13
00:00:31,771 --> 00:00:33,796
Quand ? Maintenant.
14
00:00:40,180 --> 00:00:43,547
Désolée si je sens le feu de camp.
J'ai passé trois jours en forêt.
15
00:00:43,616 --> 00:00:45,106
Je déteste le camping.
16
00:00:45,185 --> 00:00:49,485
Si je suis en forêt 3 jours,
c'est que je suis morte depuis 48 h.
17
00:00:51,224 --> 00:00:53,692
Ça fait du bien de vraiment rire.
18
00:00:53,760 --> 00:00:55,853
Vous avez l'air
d'avoir besoin d'un verre.
19
00:00:56,563 --> 00:00:57,757
Chérie ?
20
00:00:57,831 --> 00:01:00,061
Deux Chardonnays
et une serviette chaude pour mon amie.
21
00:01:00,133 --> 00:01:01,998
Tout de suite.
22
00:01:02,068 --> 00:01:04,229
Je vous aime, belle inconnue.
23
00:01:05,972 --> 00:01:09,203
J'avoue que j'ai été un peu vexé
que Claire aille en première...
24
00:01:09,275 --> 00:01:11,587
surtout après la fin de semaine
magique que je venais de lui offrir.
25
00:01:11,611 --> 00:01:14,705
Mais j'étais déterminé à rester positif.
Et puis, ça m'a frappé.
26
00:01:28,261 --> 00:01:29,592
Tout le monde, Sal est là.
27
00:01:29,662 --> 00:01:31,323
La bannière est-elle assez gay ?
28
00:01:32,465 --> 00:01:35,628
Tu organises une fête avec douze
garçons buvant des Bellinis.
29
00:01:35,702 --> 00:01:38,262
Tout ça ne pourrait pas être plus...
Je ne peux même pas le dire.
30
00:01:38,338 --> 00:01:40,238
Vraiment ? Le dernier mot est de trop ?
31
00:01:40,306 --> 00:01:42,638
On a décidé de réunir la bande...
32
00:01:42,709 --> 00:01:45,337
pour fêter notre ami Sal
et la naissance de son enfant.
33
00:01:45,411 --> 00:01:48,676
Elle est devenue dure à coincer, mais
on savait qu'elle ne refuserait pas...
34
00:01:48,748 --> 00:01:51,842
la chance de faire la fête
avec une bande d'hommes.
35
00:01:51,918 --> 00:01:56,082
- Tu adores cette blague, hein ?
- Parce que c'est deux types de fêtes.
36
00:01:57,690 --> 00:01:59,385
Voici le petit Sammy.
37
00:02:00,460 --> 00:02:02,838
Tu n'as jamais été ici aussi longtemps
sans boire un cocktail.
38
00:02:02,862 --> 00:02:04,762
Non, Merci. De l'eau, s'il te plaît.
39
00:02:05,765 --> 00:02:08,859
Ne soyez pas choqués.
J'allaite encore.
40
00:02:08,935 --> 00:02:11,665
- On dit qu'il faut le faire un an.
- Jotham, bois ça.
41
00:02:11,738 --> 00:02:14,049
Je ne peux pas. Je pars tôt
pour aller à une partie de hockey.
42
00:02:14,073 --> 00:02:18,203
- Les Kings contre les Blackhawks.
- On peut appeler une équipe comme ça ?
43
00:02:18,278 --> 00:02:20,143
Black hawks.
44
00:02:20,847 --> 00:02:24,908
Je vais préparer sa nourriture.
Tout bio, aucun produit chimique.
45
00:02:24,984 --> 00:02:28,613
Qui est cette femme ? Elle ne boit pas.
Et prépare la nourriture du bébé.
46
00:02:28,688 --> 00:02:32,055
Lily a-t-elle d'autres assiettes ? Sammy
ne mange jamais sur du plastique.
47
00:02:32,125 --> 00:02:34,218
- Dans l'armoire du fond.
- Merci.
48
00:02:34,294 --> 00:02:36,091
- Ça n'a aucun sens.
- Je sais.
49
00:02:36,162 --> 00:02:39,723
Comment peut-elle l'allaiter
s'il n'a pas droit au plastique ?
50
00:02:39,799 --> 00:02:41,790
Maman, est-ce que j'ai de la fièvre ?
51
00:02:42,735 --> 00:02:44,635
Laisse-moi voir.
52
00:02:45,805 --> 00:02:47,295
On a un thermomètre, tu sais.
53
00:02:48,207 --> 00:02:50,732
Tu es obligé
de toujours être aussi blanc ?
54
00:02:50,810 --> 00:02:53,278
Bébé, va te coucher.
55
00:02:54,247 --> 00:02:56,477
Tu es si courageux !
56
00:02:56,549 --> 00:02:58,039
Il feint.
57
00:02:58,117 --> 00:03:01,416
Il feint d'être malade pour ne pas aller
à son cours de cuisine.
58
00:03:01,487 --> 00:03:05,150
Il doit y aller. C'est lasagnes
aujourd'hui. J'en meurs d'envie.
59
00:03:05,224 --> 00:03:07,988
Il ne veut pas y aller parce qu'un
autre garçon l'a pris en grippe.
60
00:03:08,061 --> 00:03:12,020
En cuisine ? On commence à manquer
d'endroits où l'envoyer.
61
00:03:12,098 --> 00:03:15,590
Je sais. C'est assez.
Tu dois lui apprendre à se défendre.
62
00:03:15,668 --> 00:03:17,693
- C'est ça. Bonne idée.
- Tu vas le faire.
63
00:03:17,770 --> 00:03:19,761
Et ne lui dis pas que ça vient de moi.
64
00:03:19,839 --> 00:03:22,535
C'est mauvais pour un garçon
de savoir que sa mère le trouve faible.
65
00:03:22,608 --> 00:03:25,805
Ensuite, c'est une vie à payer des
femmes pour lui donner la fessée.
66
00:03:25,878 --> 00:03:29,109
Il n'est pas un combattant.
Il déteste aplatir les escalopes.
67
00:03:29,182 --> 00:03:30,615
Fais-le !
68
00:03:30,683 --> 00:03:32,617
Je le fais pour les lasagnes...
69
00:03:32,685 --> 00:03:35,176
et la nourriture qu'il rapporte
tous les dimanches.
70
00:03:35,254 --> 00:03:37,051
Ça rend le lundi plus facile.
71
00:03:37,123 --> 00:03:39,216
Mon Dieu, tu es Garfield.
72
00:03:39,292 --> 00:03:42,989
L'une de vous veut-elle m'emmener
voir une fille plus tard, beautés ?
73
00:03:43,062 --> 00:03:45,507
Être traitées de beautés nous donne
le droit d'être ton chauffeur ?
74
00:03:45,531 --> 00:03:47,829
Moi, je prends.
Dis-moi quand tu es prêt.
75
00:03:47,900 --> 00:03:50,027
J'aime bien Rose.
Je la trouve bien pour toi.
76
00:03:50,103 --> 00:03:53,971
C'est une autre fille... Sarah.
C'est fini avec Rose. Elle est folle.
77
00:03:54,040 --> 00:03:56,065
Doucement, Macklemore.
Comment ça, "folle" ?
78
00:03:56,142 --> 00:03:57,905
Je vais t'expliquer.
79
00:03:57,977 --> 00:04:02,380
Chaque fois qu'une femme défie
un homme, on la traite de folle.
80
00:04:02,448 --> 00:04:05,417
Qu'est-ce qu'elle a fait de fou,
elle t'a donné son opinion ?
81
00:04:05,485 --> 00:04:09,216
Où aurait-elle osé parler
de ses sentiments ?
82
00:04:09,288 --> 00:04:12,189
Vos mots semblent compréhensifs,
mais votre ton m'agresse.
83
00:04:12,258 --> 00:04:14,954
Dis-moi que tu as dit un truc gentil
quand tu as cassé avec elle.
84
00:04:15,028 --> 00:04:16,689
- Je n'ai pas cassé avec elle.
- Pardon ?
85
00:04:16,763 --> 00:04:19,926
C'est bizarre d'appeler quelqu'un pour
lui annoncer une mauvaise nouvelle.
86
00:04:19,999 --> 00:04:21,489
Elle finira bien par l'apprendre.
87
00:04:21,567 --> 00:04:24,001
Quand es-tu devenu un gars ?
C'est nul.
88
00:04:24,070 --> 00:04:27,005
- Tu dois avoir le courage de le lui dire.
- En personne ?
89
00:04:27,073 --> 00:04:30,065
- On n'a pas 30 ans, si ? Par texto.
- Et annonce-lui gentiment.
90
00:04:30,143 --> 00:04:32,737
- Dis-lui qu'elle est géniale.
- Et belle.
91
00:04:32,812 --> 00:04:34,939
Si elle était belle et géniale,
je ne casserais pas.
92
00:04:35,014 --> 00:04:37,346
Fais-le, espèce de porc.
93
00:04:37,417 --> 00:04:41,911
On sait tous que je ne le ferai pas
alors si vous voulez le faire, tenez.
94
00:04:43,456 --> 00:04:46,016
Et ne fouillez pas dedans.
95
00:04:46,092 --> 00:04:48,253
Vous risquez
de m'aimer encore moins.
96
00:04:50,496 --> 00:04:54,125
En préparation du départ, nous vous
prions de ranger vos bagages...
97
00:04:54,200 --> 00:04:55,895
et de vous asseoir à vos places.
98
00:04:59,072 --> 00:05:02,041
- Je pense que vous êtes à ma place.
- On pense que vous êtes à sa place.
99
00:05:02,575 --> 00:05:06,136
- Non, je suis définitivement au 16C.
- Ici, c'est le 19C.
100
00:05:06,212 --> 00:05:08,112
Bon sang, c'est trois rangées devant.
101
00:05:08,181 --> 00:05:09,910
- Désolé.
- Ça va.
102
00:05:10,950 --> 00:05:12,440
Bonjour. Bienvenue.
103
00:05:12,518 --> 00:05:14,543
Une seconde.
J'ai échappé mon téléphone.
104
00:05:14,620 --> 00:05:18,283
J'ai peut-être ce que vous cherchez...
juste là.
105
00:05:18,357 --> 00:05:20,518
Attendez. Quoi ?
106
00:05:20,593 --> 00:05:22,322
Bonjour. Je suis magicien professionnel.
107
00:05:22,395 --> 00:05:25,330
- Bon sang, vous êtes Edward Legrand.
- Tout à fait.
108
00:05:25,398 --> 00:05:28,162
Phil Dunphy, agent immobilier
professionnel, magicien amateur.
109
00:05:28,234 --> 00:05:30,145
- Ravi de vous rencontrer.
- Bonjour. Je suis Jillian.
110
00:05:30,169 --> 00:05:32,330
Moi, on me dit
que j'ai des mains magiques.
111
00:05:32,405 --> 00:05:35,465
Je suis masseuse. Pourquoi
frottez-vous votre avant-bras ?
112
00:05:35,541 --> 00:05:37,453
- Une valise m'est tombée dessus.
- Laissez-moi voir.
113
00:05:37,477 --> 00:05:40,810
Phil, j'ai un nouveau truc
que je veux vous montrer.
114
00:05:40,880 --> 00:05:44,111
Moi aussi, je connais des trucs.
Ce point est relié à votre langue.
115
00:05:46,786 --> 00:05:48,777
Je peux ranger votre sac ?
116
00:05:48,855 --> 00:05:51,289
Non, on va en avoir besoin.
117
00:05:51,357 --> 00:05:54,417
- Revues à potins.
- Vous êtes la meilleure.
118
00:05:54,494 --> 00:05:56,792
Truffes au caramel.
119
00:05:57,396 --> 00:05:59,762
J'ai même un oreiller en plus.
120
00:06:01,834 --> 00:06:04,860
Ce doit être ça, l'amour d'une mère.
121
00:06:06,372 --> 00:06:07,532
Allô ?
122
00:06:07,607 --> 00:06:10,041
On dirait qu'elle prend
bien soin de vous.
123
00:06:10,109 --> 00:06:12,771
- Elle est ma meilleure amie.
- Écoute-moi, Julio.
124
00:06:12,845 --> 00:06:16,337
Je veux que les gouttières soient
nettoyées aujourd'hui, pas mañana.
125
00:06:16,415 --> 00:06:18,293
Si tout le monde pensait
que mon peuple était paresseux...
126
00:06:18,317 --> 00:06:22,048
je ferais tout en mon pouvoir
pour ne pas avoir l'air paresseuse.
127
00:06:24,223 --> 00:06:27,784
On va décoller bientôt alors,
il faut éteindre votre téléphone.
128
00:06:27,860 --> 00:06:30,658
Je n'ai pas fini de parler
et encore deux autres.
129
00:06:30,730 --> 00:06:34,894
À ta place, je poserais le burrito
et je monterais à l'échelle.
130
00:06:37,069 --> 00:06:39,381
Pourquoi êtes-vous encore là
et n'êtes pas allé chercher à boire...
131
00:06:39,405 --> 00:06:41,270
pour moi et ma bonne amie, Claire ?
132
00:06:41,340 --> 00:06:43,331
En fait, on vient de se rencontrer.
133
00:06:45,178 --> 00:06:49,012
Les gars, je ne peux pas vous laisser
tout nettoyer seuls.
134
00:06:49,081 --> 00:06:51,276
- Ronaldo va vous aider.
- Bien sûr.
135
00:06:51,350 --> 00:06:55,081
Où est Sal ? J'ai besoin des clés pour
mettre les cadeaux dans sa voiture.
136
00:06:55,154 --> 00:06:57,384
Elle change Sammy
dans notre chambre.
137
00:06:57,456 --> 00:06:59,924
J'espère qu'elle change aussi
ces rideaux.
138
00:06:59,992 --> 00:07:02,085
Je ne veux pas avoir l'air
d'un vieux sentimental...
139
00:07:02,161 --> 00:07:04,925
mais la vieille pute saoule qu'elle était
manque-t-elle à quelqu'un ?
140
00:07:04,997 --> 00:07:06,624
La nouvelle Sal me plaît.
141
00:07:06,699 --> 00:07:09,978
Tout ce qu'il fallait pour faire sortir son
instinct maternel, c'était un petit bébé.
142
00:07:10,002 --> 00:07:11,993
Je n'y crois pas. Non, il y a un truc.
143
00:07:12,071 --> 00:07:14,562
Tu te souviens de sa suggestion
de lancer Lily à l'océan ?
144
00:07:14,640 --> 00:07:16,437
Arrête. Un bébé, ça te change.
145
00:07:16,509 --> 00:07:19,273
Tu étais très cynique avant Lily
et puis après...
146
00:07:19,345 --> 00:07:20,869
Attends.
147
00:07:20,947 --> 00:07:22,676
Les gars, Sal n'est pas là.
148
00:07:22,748 --> 00:07:24,943
- Sal !
- Mais les rideaux y sont encore.
149
00:07:25,017 --> 00:07:26,848
- Bizarre. Sa voiture a disparu.
- Pardon ?
150
00:07:26,919 --> 00:07:28,546
Ne sautons pas aux conclusions.
151
00:07:28,621 --> 00:07:30,885
Dans ce quartier,
elle aurait pu être volée.
152
00:07:30,957 --> 00:07:34,051
Elle avait l'air distraite. Peut-être
qu'elle a oublié de dire au revoir.
153
00:07:34,126 --> 00:07:35,787
Et oublié ses cadeaux.
154
00:07:39,165 --> 00:07:40,598
Et oublié son bébé.
155
00:07:40,666 --> 00:07:43,362
Tu ne penses pas
qu'elle aurait pu... Non.
156
00:07:43,436 --> 00:07:45,563
- Je n'arrive même pas à le dire.
- Moi, si.
157
00:07:45,638 --> 00:07:48,163
Ce buvard à gin a abandonné
son petit bâtard.
158
00:07:49,475 --> 00:07:51,670
Quoi ? Il n'a pas de père.
159
00:07:51,744 --> 00:07:53,234
Je me trompe ?
160
00:07:58,217 --> 00:08:00,981
J'ai appelé Sal cinq fois
et elle ne répond toujours pas.
161
00:08:01,053 --> 00:08:03,647
Je savais que ce côté "Mère Nature"
était une comédie.
162
00:08:03,723 --> 00:08:05,748
On devrait peut-être
parler plus gaiement...
163
00:08:05,825 --> 00:08:09,124
quand on accuse une mère
d'avoir abandonné son enfant.
164
00:08:09,962 --> 00:08:11,827
- C'est un vrai désastre.
- N'est-ce pas ?
165
00:08:11,897 --> 00:08:15,389
Quelqu'un a mis un toit en tuile
sur un ranch milieu de siècle.
166
00:08:15,468 --> 00:08:18,232
Oh, non.
Quelqu'un vient de faire le numéro 2.
167
00:08:18,304 --> 00:08:20,795
Oui. Et les effluves
ne cessent d'affluer.
168
00:08:20,873 --> 00:08:22,966
Voici son sac de couches.
169
00:08:24,744 --> 00:08:26,405
Oh, non. Il y a une note.
170
00:08:26,479 --> 00:08:28,106
"Désolée de partir comme ça.
171
00:08:28,180 --> 00:08:31,911
Je ne suis pas fière, mais
je n'en peux plus. Adieu. Sal."
172
00:08:31,984 --> 00:08:36,318
Ça devient de plus en plus difficile
de rester optimiste.
173
00:08:38,557 --> 00:08:41,185
- Tenez. Mangez un peu de fromage.
- Oh, non.
174
00:08:41,260 --> 00:08:43,353
Merci. Ça va.
175
00:08:43,429 --> 00:08:45,420
Mon Dieu. Il est fort.
176
00:08:46,299 --> 00:08:50,030
- Seigneur.
- Qu'est-ce que vous regardez ?
177
00:08:50,102 --> 00:08:53,833
C'est un fromage français. Il vaut plus
que votre salaire hebdomadaire.
178
00:08:53,906 --> 00:08:56,272
Vous devriez parler moins fort.
179
00:08:56,342 --> 00:08:57,832
- Claire.
- Oui.
180
00:08:57,910 --> 00:09:01,573
- Le gars là-bas vous reluque.
- Je ne crois pas.
181
00:09:01,647 --> 00:09:04,582
Mon amie Claire voudrait vous
rejoindre aux toilettes.
182
00:09:04,650 --> 00:09:06,914
Non. Je n'ai pas dit ça.
183
00:09:06,986 --> 00:09:09,477
Claire, pourquoi vous faites ça ?
184
00:09:09,555 --> 00:09:11,887
Vous êtes tellement belle.
185
00:09:11,957 --> 00:09:14,050
Hé, Phil, quelle heure est-il ?
186
00:09:14,126 --> 00:09:16,356
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Ma montre a...
187
00:09:16,429 --> 00:09:18,693
Edward, qu'est-ce que vous avez fait ?
188
00:09:18,764 --> 00:09:21,995
- Jillian, l'initiale de votre 2e nom ?
- "C," pour Catherine.
189
00:09:22,068 --> 00:09:25,162
Phil, à quel âge avez-vous embrassé
votre première fille ?
190
00:09:25,237 --> 00:09:27,015
Douze ans, une cousine.
Quatorze ans, pas une cousine.
191
00:09:27,039 --> 00:09:28,870
Restons-en à la non-cousine.
192
00:09:28,941 --> 00:09:32,468
Je pense que si vous allez
à la place 14C, juste là...
193
00:09:32,545 --> 00:09:34,638
vous trouverez ce que vous cherchez.
194
00:09:34,714 --> 00:09:38,445
Elle fonctionne à pile,
mais oh, mon Dieu, je suis excité !
195
00:09:42,054 --> 00:09:43,544
- Pardon.
- Phil. C'est moi.
196
00:09:43,622 --> 00:09:47,114
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je prends un répit de ma voisine.
197
00:09:47,193 --> 00:09:49,237
- Elle est la pire personne sur Terre.
- Je suis désolé.
198
00:09:49,261 --> 00:09:52,924
Elle serait moins agressive avec toi.
Tu peux changer un petit moment ?
199
00:09:52,998 --> 00:09:55,296
Tu ne voudrais pas.
C'est l'enfer ici aussi.
200
00:09:55,368 --> 00:09:58,394
Je suis coincé entre une grosse
qui prend toute la place...
201
00:09:58,471 --> 00:10:01,599
et un costaud qui sue et n'arrête pas
de parler de sa job.
202
00:10:02,708 --> 00:10:05,438
- Tu me prends dans tes bras ?
- Bien sûr.
203
00:10:05,511 --> 00:10:07,741
Ils veulent qu'on retourne à nos places.
204
00:10:07,813 --> 00:10:10,325
- Je n'ai pas entendu le "ding" !
- Tes oreilles doivent être bouchées.
205
00:10:10,349 --> 00:10:12,408
- Tu as senti ça ?
- Je n'ai rien senti.
206
00:10:12,485 --> 00:10:14,919
C'est effrayant. Retourne à ta place.
207
00:10:18,858 --> 00:10:21,850
Incroyable.
208
00:10:21,927 --> 00:10:23,622
Merci.
209
00:10:23,696 --> 00:10:25,027
Sorcier !
210
00:10:25,998 --> 00:10:29,058
- Pas mal. Je l'ai bien senti.
- Très bien, Manny.
211
00:10:29,135 --> 00:10:30,762
Lâche-toi vraiment, cette fois.
212
00:10:30,836 --> 00:10:33,532
Pense à comment ce gars te fâche.
Comment il s'appelle ?
213
00:10:33,606 --> 00:10:35,437
- Gideon.
- Bon sang.
214
00:10:35,508 --> 00:10:39,069
- Pense à ce qu'il t'a fait.
- Je préfère ne pas en parler.
215
00:10:40,312 --> 00:10:42,552
Je ne sais pas pourquoi tu souris.
Ton fenouil est brûlé.
216
00:10:42,581 --> 00:10:45,448
- Mais mon beurre à la noix est parfait.
- C'est juste du beurre.
217
00:10:45,518 --> 00:10:47,816
Oui. J'ai oublié les noix !
218
00:10:49,855 --> 00:10:51,652
Frappe. Frappe. Bien.
219
00:10:51,724 --> 00:10:53,487
- Encore. Bien.
- C'est assez.
220
00:10:53,559 --> 00:10:57,086
- J'ai fini. Ça n'en vaut pas la peine.
- Mais tu te débrouilles si bien.
221
00:10:57,163 --> 00:10:59,222
Tu dois tourner ton épaule d'abord...
222
00:10:59,298 --> 00:11:02,392
pour pouvoir mettre tout ton poids
derrière ton poing.
223
00:11:02,468 --> 00:11:05,437
Comme tu veux. Je te trouve
déjà très fort.
224
00:11:05,504 --> 00:11:07,472
Tout ça, c'est une idée de Jay.
225
00:11:07,540 --> 00:11:09,599
Allez, petit.
Montre-moi qui est le patron.
226
00:11:09,675 --> 00:11:12,109
Non. Je suis plus amant que soldat.
227
00:11:12,178 --> 00:11:13,975
C'est le but, en tout cas.
228
00:11:14,046 --> 00:11:17,573
D'accord, comme tu veux.
229
00:11:17,650 --> 00:11:19,530
- Ne le laisse pas quitter cette pièce !
- Aïe !
230
00:11:19,585 --> 00:11:21,780
Peut-être que tu devrais
lui enseigner la boxe.
231
00:11:21,854 --> 00:11:23,651
Oh, mon Dieu. Regardez.
232
00:11:23,722 --> 00:11:26,418
Rose a reçu votre texto et a répondu.
Elle est fâchée.
233
00:11:26,492 --> 00:11:28,255
Quoi ? Donne-moi ça.
234
00:11:29,995 --> 00:11:32,293
"Merci pour le texto de rupture
le plus stupide au monde.
235
00:11:32,364 --> 00:11:36,095
Ne dis pas qu'une fille est géniale avant
de rompre sinon, pourquoi casser ?
236
00:11:36,168 --> 00:11:38,728
Reviens-en, espèce de gros troll" ?
237
00:11:38,804 --> 00:11:41,705
C'est quoi, son problème ?
Elle ne peut pas te parler comme ça.
238
00:11:41,774 --> 00:11:44,368
Ce n'est pas à moi qu'elle parle.
C'est à vous.
239
00:11:45,511 --> 00:11:47,556
Je ne peux pas croire
que j'ai déjà aimé cette fille.
240
00:11:47,580 --> 00:11:50,777
Notre texto était tendre et respectueux.
Il n'avait rien de stupide.
241
00:11:50,850 --> 00:11:52,340
À un million de pour cent.
242
00:11:52,418 --> 00:11:54,010
Qu'est-ce que tu fais ?
243
00:11:54,086 --> 00:11:58,489
Cette salope a frappé à la porte
de la mauvaise salope.
244
00:11:59,725 --> 00:12:02,216
Incroyable ! Mais on a toujours su
que Sal était instable.
245
00:12:02,294 --> 00:12:05,195
- Comment a-t-elle pu faire ça ?
- On ne sait pas ce qu'elle a fait.
246
00:12:05,264 --> 00:12:09,291
Imaginons pour un instant qu'elle est
dans un avion à destination de Cabo.
247
00:12:09,368 --> 00:12:11,859
- Et ensuite ?
- Peut-être que ça fait partie d'un plan.
248
00:12:11,937 --> 00:12:14,428
Peut-être que si on n'a pas adopté
un autre bébé après Lily...
249
00:12:14,507 --> 00:12:17,237
c'est parce que Dieu voulait
qu'on soit disponible pour Sammy.
250
00:12:17,309 --> 00:12:19,470
Qui est ce Dieu
qui nous refuse un bébé...
251
00:12:19,545 --> 00:12:23,003
puis mets une folle enceinte pour qu'elle
abandonne le bébé et qu'on en hérite ?
252
00:12:23,082 --> 00:12:27,542
Le même Dieu qui a imprégné
une vierge, mis Moïse à l'eau...
253
00:12:27,620 --> 00:12:30,646
et ordonné à Abraham
de sacrifier son propre fils.
254
00:12:30,723 --> 00:12:32,884
Dieu ne fait que des trucs bizarres
avec les enfants.
255
00:12:32,958 --> 00:12:36,621
J'avoue qu'une partie de moi adorerait
garder ce petit bonhomme...
256
00:12:36,695 --> 00:12:38,856
pour l'élever comme Sal
prétendait vouloir le faire.
257
00:12:38,931 --> 00:12:41,923
- Lily aurait un petit frère.
- Mais il y a un système en place.
258
00:12:42,001 --> 00:12:45,994
On ne peut pas le garder comme un
lapin trouvé dans le jardin. C'est fou.
259
00:12:46,071 --> 00:12:49,632
Écoutez, on en a parlé et on pense
qu'on devrait prendre cet enfant.
260
00:12:50,442 --> 00:12:53,434
- Comment devrait-on l'appeler ?
- Je ne sais pas, mais pas Sammy.
261
00:12:53,512 --> 00:12:56,504
"Sammy Saltzman", c'est ridicule.
262
00:12:58,350 --> 00:13:00,750
On peut passer par-dessus...
263
00:13:00,819 --> 00:13:03,413
ou par-dessous.
264
00:13:03,489 --> 00:13:06,686
Mais on ne peut échapper...
265
00:13:06,759 --> 00:13:09,489
au courroux de... la reine.
266
00:13:09,562 --> 00:13:12,395
- Quoi ?
- Phil. Qu'est-ce que tu fais ?
267
00:13:12,464 --> 00:13:14,932
Je fais contre mauvaise fortune,
bon cœur.
268
00:13:15,000 --> 00:13:18,265
- Pourquoi cette femme te masse-t-elle ?
- Jillian est masseuse.
269
00:13:18,337 --> 00:13:21,238
Et ceci, bien sûr, est Edward Legrand.
270
00:13:21,307 --> 00:13:22,968
Ravi de vous rencontrer.
271
00:13:23,042 --> 00:13:26,239
Rendez-moi mon as de pique.
Il est dans votre poche.
272
00:13:26,312 --> 00:13:31,147
Tu es revenu à ta place pour ça...
un massage et des tours de cartes ?
273
00:13:31,216 --> 00:13:33,275
Tu sais ce que je vis ?
274
00:13:33,352 --> 00:13:37,254
Elle s'est coupé les ongles d'orteils parce
que son "Orientale" ne l'a pas bien fait.
275
00:13:37,323 --> 00:13:38,950
Claire, je suis désolé.
276
00:13:39,024 --> 00:13:41,049
Mais il faut que tu regardes
dans ta poche.
277
00:13:45,030 --> 00:13:47,464
- C'est débile !
- Merci.
278
00:13:49,468 --> 00:13:53,302
Ne sois pas fâché avec moi.
Tu as été en première. C'était égoïste.
279
00:13:53,372 --> 00:13:56,671
Je l'ai fait parce que j'ai passé
la fin de semaine à être altruiste...
280
00:13:56,742 --> 00:13:58,232
sans être remerciée une seule fois.
281
00:13:58,310 --> 00:14:01,404
Pourquoi te remercier après t'avoir
offert une fin de semaine géniale ?
282
00:14:01,480 --> 00:14:06,417
Géniale ? Tu l'as passée à parler d'Itchy,
Rusty et La Croisière s'amuse.
283
00:14:06,485 --> 00:14:09,454
- Tu crois que c'est drôle pour moi ?
- Ils n'arrêtaient pas d'y revenir !
284
00:14:09,521 --> 00:14:13,480
Je voulais un peu de compassion
et tu m'as menti et rejetée...
285
00:14:13,559 --> 00:14:17,495
pour pouvoir continuer de t'amuser
pendant que je souffre en 1ère classe.
286
00:14:17,563 --> 00:14:19,861
- Mon cœur saigne.
- Va te faire foutre, Kreskin.
287
00:14:19,932 --> 00:14:22,230
Je suis assise à côté
d'une mangeuse de fromage raciste.
288
00:14:23,569 --> 00:14:25,696
- Désolé pour votre carte.
- Ouais.
289
00:14:26,872 --> 00:14:28,840
- Ne le soyez pas.
- Espèce de...
290
00:14:30,009 --> 00:14:32,102
Je reviendrai te chercher à 18 h.
291
00:14:32,177 --> 00:14:33,940
Souviens-toi, qu'est-ce que je t'ai dit ?
292
00:14:34,013 --> 00:14:37,346
La violence règle tout et ne roule
pas le coup de poing comme Popeye.
293
00:14:37,416 --> 00:14:39,543
Ce n'est pas de la violence.
C'est de l'autodéfense.
294
00:14:39,618 --> 00:14:41,882
Tu ne peux pas laisser ce jeune
te dicter sa loi.
295
00:14:41,954 --> 00:14:43,945
Tu entres comme un gros dur...
296
00:14:44,023 --> 00:14:46,719
et tu leur fais les meilleures lasagnes
qu'ils ont jamais mangées.
297
00:14:46,792 --> 00:14:49,693
Merci pour le discours, Jay,
mais je vais me débrouiller.
298
00:14:49,762 --> 00:14:51,889
Encore un truc, petit.
299
00:14:51,964 --> 00:14:54,489
N'oublie pas le pain à l'ail.
300
00:14:54,566 --> 00:14:56,966
- Parce que sans ça...
- J'ai compris.
301
00:14:58,804 --> 00:15:00,294
Hé, Delgado.
302
00:15:01,306 --> 00:15:04,036
Manny, je te parle. T'en veux ?
303
00:15:06,912 --> 00:15:08,743
Aïe ! Pourquoi t'as fait ça ?
304
00:15:08,814 --> 00:15:11,305
- Je t'ai donné ce que tu voulais.
- Comment ça ?
305
00:15:11,383 --> 00:15:13,214
Je voulais t'offrir de la croustade.
306
00:15:13,285 --> 00:15:15,753
- Quoi ? Pas du tout.
- Si, tout à fait.
307
00:15:15,821 --> 00:15:17,686
Je m'en voulais pour l'autre jour.
308
00:15:17,756 --> 00:15:21,658
Mon psy dit que ça vient du divorce de
mes parents alors, j'ai voulu être gentil.
309
00:15:21,727 --> 00:15:24,753
Désolé. Je ne le savais pas !
310
00:15:24,830 --> 00:15:26,320
Bien tapé, petit !
311
00:15:26,398 --> 00:15:30,926
Ça t'apprendra, le voyou. Mon fils
a pris ses leçons de boxe du meilleur.
312
00:15:31,003 --> 00:15:34,734
Ses parents divorcent et il a préparé
ce dessert pour s'excuser.
313
00:15:34,807 --> 00:15:37,241
Tout ça, c'était une idée de ta mère.
314
00:15:41,447 --> 00:15:45,349
Ronaldo, prends le truc là.
315
00:15:45,417 --> 00:15:47,908
Je vais prendre la cage grillagée.
316
00:15:47,986 --> 00:15:49,510
D'accord. Arrêtez tout.
317
00:15:49,588 --> 00:15:54,218
On ne garde pas un bébé comme s'il
était un lapin trouvé dans le jardin.
318
00:15:54,293 --> 00:15:56,887
Il y a un système en place.
319
00:15:56,962 --> 00:15:58,896
Il doit bien coucher quelque part, non ?
320
00:15:58,964 --> 00:16:02,297
Et s'il couchait ici,
parce qu'on sait élever un enfant ?
321
00:16:02,367 --> 00:16:06,167
Je t'en prie. On va l'habiller et le nourrir
et Conchetta s'occupera des couches.
322
00:16:06,238 --> 00:16:08,729
Je lui ai donné l'Obamacare.
Elle peut bien faire ça.
323
00:16:08,807 --> 00:16:10,832
On veut tous ce qu'il y a de mieux
pour l'enfant.
324
00:16:10,909 --> 00:16:13,275
Vous êtes très gentils,
mais on a déjà fait ça.
325
00:16:13,345 --> 00:16:15,506
Et alors ? C'est notre tour.
326
00:16:16,381 --> 00:16:19,817
Je veux un enfant depuis un moment.
Mon horloge biologique tourne.
327
00:16:19,885 --> 00:16:21,763
C'est le truc le plus ridicule
que j'ai jamais entendu.
328
00:16:21,787 --> 00:16:23,865
- Vraiment ? J'ai 44 ans.
- Ou peut-être que c'est ça.
329
00:16:23,889 --> 00:16:25,379
Vous êtes vraiment méchantes.
330
00:16:25,457 --> 00:16:27,425
On ne repartira pas sans Felipe.
331
00:16:27,493 --> 00:16:28,926
Alors, vous ne repartirez pas.
332
00:16:28,994 --> 00:16:30,484
Parfait !
333
00:16:37,903 --> 00:16:40,337
On s'était mis d'accord sur "Felipe" ?
334
00:16:47,479 --> 00:16:50,505
- Phil. Chéri, qu'est-ce que tu fais ?
- Une seconde.
335
00:16:50,582 --> 00:16:53,312
Donc, j'ai 20 manteaux de fourrure
dans mon garde-robe...
336
00:16:53,385 --> 00:16:57,583
mais je suis la seule de mes amies
qui en porte encore alors...
337
00:16:57,656 --> 00:17:00,784
dites-moi qui est
une espèce menacée ?
338
00:17:01,527 --> 00:17:05,429
- Jillian t'attend pour ton massage.
- Tu n'as pas besoin de faire ça.
339
00:17:05,497 --> 00:17:07,976
Tu n'avais pas besoin d'être aussi
géniale en fin de semaine...
340
00:17:08,000 --> 00:17:10,195
mais tu l'as été alors, merci.
341
00:17:10,269 --> 00:17:12,100
J'aurais dû te le dire plus tôt.
342
00:17:13,172 --> 00:17:15,697
Bonne fin de vol.
Je m'occupe de ça.
343
00:17:15,774 --> 00:17:20,336
"Ça" ?
Je suis la maîtresse d'un sénateur.
344
00:17:20,412 --> 00:17:21,902
Tu es mon héros.
345
00:17:24,917 --> 00:17:26,782
Essuyez vos pieds avant d'entrer !
346
00:17:26,852 --> 00:17:29,821
D'office, elle nous dit quoi faire.
347
00:17:29,888 --> 00:17:31,856
- Ça finit aujourd'hui.
- On va entrer en force.
348
00:17:31,924 --> 00:17:35,069
On tient ferme et on lui fait comprendre
que c'est fini de nous dire quoi faire.
349
00:17:35,093 --> 00:17:38,688
Manny, pourquoi es-tu là si tôt ?
Tu l'as laissé manquer l'école ?
350
00:17:38,764 --> 00:17:42,256
Non, maman. J'ai été exclu pour
avoir frappé un élève mécompris...
351
00:17:42,334 --> 00:17:43,824
grâce à toi.
352
00:17:43,902 --> 00:17:45,631
- Grâce à moi ?
- Je lui ai tout dit.
353
00:17:45,704 --> 00:17:47,296
Tu sais ce qu'on a réalisé ?
354
00:17:47,372 --> 00:17:50,239
Il y a un tyran dans notre vie
et c'est toi.
355
00:17:50,309 --> 00:17:53,437
Tu établis le règlement,
tu nous dis quoi faire...
356
00:17:53,512 --> 00:17:55,707
et on n'en peut plus.
357
00:17:55,781 --> 00:17:59,581
Regardez-vous, qui vous rebellez
devant le gros méchant tyran...
358
00:17:59,651 --> 00:18:01,881
qui vous aime et vous protège...
359
00:18:01,954 --> 00:18:04,320
et veut vous mettre en sécurité
dans ce monde.
360
00:18:05,257 --> 00:18:09,125
Pour moi, en ce moment, vous n'êtes
que de tout petits hommes...
361
00:18:09,194 --> 00:18:12,459
et vous allez devoir quitter la maison
et y revenir avec plus de respect !
362
00:18:12,531 --> 00:18:14,658
Et une pizza.
363
00:18:14,733 --> 00:18:17,861
Quoi ? Tu dois d'abord
vérifier ton mascara ?
364
00:18:17,936 --> 00:18:20,905
- Il faut qu'on mange.
- Je prendrais bien de la pizza.
365
00:18:20,973 --> 00:18:23,237
- Pas à l'ananas.
- Et comment, avec des ananas !
366
00:18:23,308 --> 00:18:26,187
- On l'enlèvera de nos tranches.
- On ne gaspille pas la nourriture, Jay !
367
00:18:26,211 --> 00:18:27,872
- On s'est fait comprendre.
- Totalement.
368
00:18:27,946 --> 00:18:30,471
On se prendra une pizza
qu'on mangera dans la voiture.
369
00:18:33,285 --> 00:18:34,877
Donnez-moi une bonne raison...
370
00:18:34,953 --> 00:18:37,633
pour laquelle Sammy devrait rester
ici ce soir plutôt que chez nous.
371
00:18:37,689 --> 00:18:40,556
Parce qu'on est des parents
expérimentés. Et on a un berceau.
372
00:18:40,626 --> 00:18:43,220
On a un pédiatre.
Notre maison est sécurisée.
373
00:18:43,295 --> 00:18:45,525
Notre maison était
dans Architectural Digest.
374
00:18:45,597 --> 00:18:48,088
Ronaldo, tu n'aides pas.
Ils ne savent pas ce que c'est.
375
00:18:48,166 --> 00:18:51,567
Comment même avoir un autre enfant
dans ce placard ? Vous êtes pauvres.
376
00:18:51,637 --> 00:18:55,471
On a une maison avec une grande
cour où il peut jouer avec le jardinier.
377
00:18:55,540 --> 00:18:58,304
Si quelqu'un va adopter Sammy,
c'est bien nous.
378
00:18:59,344 --> 00:19:03,371
- Et moi, j'ai mon mot à dire ?
- Sal ! Tu es revenue.
379
00:19:03,448 --> 00:19:05,143
Qu'est-ce que vous faites, tous les 4 ?
380
00:19:05,217 --> 00:19:08,584
Tu as laissé ton bébé sans rien dire
alors, on va poser les questions.
381
00:19:08,654 --> 00:19:11,623
- J'ai dit à John-John où j'allais.
- Le gars le plus saoul à la fête.
382
00:19:11,690 --> 00:19:14,269
Excusez-moi de ne pas avoir voulu
interrompre votre débat féroce...
383
00:19:14,293 --> 00:19:17,057
"Qui est le plus sexy, M. Net
ou l'Oncle Ben ?"
384
00:19:17,129 --> 00:19:19,495
- M. Net.
- On ne va pas revenir là-dessus.
385
00:19:19,564 --> 00:19:22,863
Ça n'explique pas pourquoi tu pars
en plein milieu d'une fête pour toi.
386
00:19:22,935 --> 00:19:25,165
J'ai perdu la tête quand Jotham
a parlé des Blackhawks.
387
00:19:25,237 --> 00:19:27,137
Chaque fois. Je l'entends chaque fois.
388
00:19:27,205 --> 00:19:30,606
Le père de Sammy est sur l'équipe.
Et il ne savait pas que Sammy existait.
389
00:19:30,676 --> 00:19:33,338
Pas avant que j'y aille pour le lui dire.
390
00:19:33,412 --> 00:19:36,438
- Qu'est-il arrivé ? Comment l'a-t-il pris ?
- Il s'avère qu'il est marié.
391
00:19:36,515 --> 00:19:39,177
J'aurais pu vérifier sur Google.
Alors, il est exclu.
392
00:19:39,251 --> 00:19:41,913
Et vous pensiez que j'avais abandonné
mon propre bébé ?
393
00:19:41,987 --> 00:19:44,217
Tu es partie.
Et cette note ? Regarde.
394
00:19:44,289 --> 00:19:47,986
"Désolée de partir comme ça. Je ne
suis pas fière, mais je n'en peux plus."
395
00:19:48,060 --> 00:19:51,154
Ce sac est recyclé de mes jours
comme célibataire.
396
00:19:51,229 --> 00:19:54,665
J'ai plein de notes comme ça
pour des départs en douce.
397
00:19:54,733 --> 00:19:57,327
Vous ne pensez pas
que je peux y arriver, hein ?
398
00:19:57,402 --> 00:19:59,666
- Non.
- On t'en a toujours cru capable.
399
00:19:59,738 --> 00:20:01,763
Je ne pense pas que je peux
y arriver non plus !
400
00:20:04,076 --> 00:20:07,978
Je veux dire, c'est si difficile.
401
00:20:08,780 --> 00:20:11,510
Je me sens tellement coupable
qu'il n'ait pas de père.
402
00:20:11,583 --> 00:20:14,051
J'essaie de tout faire parfaitement.
C'est épuisant.
403
00:20:14,820 --> 00:20:16,549
Je n'ai pas fait l'amour en un an.
404
00:20:22,527 --> 00:20:24,085
Ce petit bonhomme...
405
00:20:24,162 --> 00:20:27,620
il est la seule chose dans ma vie
que je ne peux pas gâcher.
406
00:20:29,901 --> 00:20:34,838
- J'aimerais lui donner un père.
- Et nous ?
407
00:20:34,906 --> 00:20:37,204
- On pourrait être le père de Sammy.
- Nous tous.
408
00:20:37,275 --> 00:20:40,244
On t'aime et on sera toujours là
pour toi... peu importe ce qu'il te faut.
409
00:20:40,312 --> 00:20:42,337
Sauf qu'on sera à Capri en juillet.
410
00:20:42,414 --> 00:20:46,009
Sérieusement, Sal,
Sammy et toi ne serez jamais seuls.
411
00:20:46,084 --> 00:20:48,177
Vous êtes tellement gentils.
412
00:20:48,253 --> 00:20:51,848
Attends. Ça ne va pas en juin
non plus. Je me fais refaire le cou.
413
00:20:56,928 --> 00:20:58,657
Oh, mon Dieu. Qu'avez-vous fait ?
414
00:20:58,730 --> 00:21:01,221
- On t'a défendu.
- Rose le méritait.
415
00:21:01,299 --> 00:21:03,597
Elle ne peut pas te parler
comme on le fait.
416
00:21:03,668 --> 00:21:07,160
Rose a envoyé votre texto à Sarah
et elle ne veut plus sortir avec moi.
417
00:21:07,239 --> 00:21:08,638
Passe-moi ce téléphone.
418
00:21:08,707 --> 00:21:11,005
Qu'est-ce que Sarah t'a dit ?
419
00:21:12,377 --> 00:21:14,777
Ouais. Aïe. Ça pique.
420
00:21:15,580 --> 00:21:19,277
- C'est trop drôle. On le mérite.
- Tout à fait. Bon sens de l'humour.
421
00:21:19,885 --> 00:21:22,183
- Oh, mon Dieu. Je l'aime.
- Moi aussi.
422
00:21:22,254 --> 00:21:24,313
T'en fais pas, Luke.
On va t'arranger ça.
423
00:21:24,389 --> 00:21:26,880
On va juste... Luke ?
424
00:21:29,027 --> 00:21:31,359
- Peut-être qu'il nous faut nos relations ?
- Tellement.