1 00:00:01,919 --> 00:00:03,336 Howdy! 2 00:00:03,337 --> 00:00:06,088 Tervetuloa kiitospäivän maalaisjuhlaan. 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,798 Kaikki Dunphyt ovat paikalla. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,133 Claire, Phil, Luke, 5 00:00:09,134 --> 00:00:13,179 Alex... Kukas tämä kananpoikanen on? 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,639 Jerry. 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,140 Jerry asui naapurissamme. 8 00:00:16,141 --> 00:00:18,267 Hänen armoton avioeronsa on kestänyt vuosia, 9 00:00:18,268 --> 00:00:20,311 ja hän aikoi viettää kiitospäivän yksin. 10 00:00:20,312 --> 00:00:21,562 Philistä oli hyvä idea, 11 00:00:21,563 --> 00:00:24,982 että hän on onnellisen, toimivan perheen seurassa. 12 00:00:24,983 --> 00:00:27,527 Emme löytäneet sellaista, joten hän on kanssamme. 13 00:00:27,528 --> 00:00:28,611 Missä Haley on? 14 00:00:28,612 --> 00:00:29,695 Rainerin kanssa. 15 00:00:29,696 --> 00:00:31,489 He ovat tapailleet paljon, mikä on hienoa. 16 00:00:31,490 --> 00:00:34,200 Rainer oli ensin minun ystäväni, mutten enää näe häntä. 17 00:00:34,201 --> 00:00:35,284 Tai Haleyta. 18 00:00:35,285 --> 00:00:36,410 Niin kaikki uskovat. 19 00:00:36,411 --> 00:00:37,954 En halua, että kaikki varovat, 20 00:00:37,955 --> 00:00:41,040 koska hän oli ensin ystäväni ja nyt en enää näe heitä. 21 00:00:41,041 --> 00:00:44,877 Saan nähdä lapsiani kerran viikossa. Hädin tuskin tunnen heitä. 22 00:00:44,878 --> 00:00:46,838 Cluck on menossa matikkakerhoon, 23 00:00:46,839 --> 00:00:49,090 ja Tinasta on tulossa lutka. 24 00:00:49,091 --> 00:00:50,341 Kiitos päivityksestä. 25 00:00:50,342 --> 00:00:52,677 Siinähän he ovat! 26 00:00:52,678 --> 00:00:56,848 Näytättepä te sieviltä kuin persikkapiiras sunnuntaina. 27 00:00:56,849 --> 00:00:59,517 Herra paratkoon. En kaivannut tätä. 28 00:00:59,518 --> 00:01:02,186 Hei, Flavor Flav. Mikä valtava rannekellosi on? 29 00:01:02,187 --> 00:01:03,604 Lääkärini temppuilee kanssani. 30 00:01:03,605 --> 00:01:04,772 Yhdet korkeat arvot, 31 00:01:04,773 --> 00:01:07,233 ja nyt tämä mittaa verenpainettani koko päivän. 32 00:01:07,234 --> 00:01:08,568 -Onko kaikki hyvin? -Ei. 33 00:01:08,569 --> 00:01:10,945 Hänen pitää luopua sikareista ja roskaruoasta. 34 00:01:10,946 --> 00:01:14,532 Viime viikolla sain hänet kiinni, kun hän söi autotallissa makkaraa. 35 00:01:14,533 --> 00:01:16,993 Älä puutu siihen, mitä teen vedenlämmittimeni takana. 36 00:01:16,994 --> 00:01:19,078 Älkää huoliko. Osaan kiertää sen. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,162 Tässä on temppuni. 38 00:01:20,163 --> 00:01:21,539 Kun mittaus alkaa, 39 00:01:21,540 --> 00:01:25,126 alan laulaa kevyttä 70-luvun rockia itseni tyynnyttämiseksi. 40 00:01:25,127 --> 00:01:26,836 Lauluista on mihin tahansa. 41 00:01:26,837 --> 00:01:28,963 Kun Seals and Crofts soitti, 42 00:01:28,964 --> 00:01:31,224 pikkuhousut putoilivat. 43 00:01:32,134 --> 00:01:33,551 Hei, kaikki. 44 00:01:33,552 --> 00:01:35,761 Maistuisiko jollekulle hushpuppy? 45 00:01:35,762 --> 00:01:37,147 Voi jessus. 46 00:01:41,268 --> 00:01:43,519 Mitä tämä on? 47 00:01:43,520 --> 00:01:44,937 On kiitospäivän maalaisjuhla. 48 00:01:44,938 --> 00:01:46,981 Meillä on heinäpaaleja ja siiderikone. 49 00:01:46,982 --> 00:01:48,566 Uppopaistamme myös kalkkunaa. 50 00:01:48,567 --> 00:01:52,195 -Sinäkö kelpuutat tämän? -Tämä on hauskaa landetouhua. 51 00:01:52,196 --> 00:01:54,780 Ehkä Camille. 52 00:01:54,781 --> 00:01:56,699 Mistä on kyse? Lyökö hän sinua? 53 00:01:56,700 --> 00:01:59,118 -Ei. -Teit jotain. 54 00:01:59,119 --> 00:02:01,370 -Varmuudella! -En tehnyt mitään. 55 00:02:01,371 --> 00:02:04,415 Tykkään tästä. 56 00:02:04,416 --> 00:02:05,750 Vaatii harjoittelua. 57 00:02:05,751 --> 00:02:08,753 En lähde täältä, ennen kuin kerrot mitä teit. 58 00:02:08,754 --> 00:02:10,296 Kelpaako Chardonnay lasipurkista? 59 00:02:10,297 --> 00:02:11,648 Totta maar. 60 00:02:13,091 --> 00:02:14,717 Hyvä oppilaskunnan puheenjohtaja, 61 00:02:14,718 --> 00:02:16,594 oletteko ehtinyt tutustua ehdotukseeni - 62 00:02:16,595 --> 00:02:19,138 kunniakoodin päivityksestä nettikiusauksen huomioimiseksi? 63 00:02:19,139 --> 00:02:20,649 Hetki vain. 64 00:02:25,562 --> 00:02:27,605 Miksi kutsut tuolla nimellä? 65 00:02:27,606 --> 00:02:30,066 Luke voitti minut puheenjohtajanvaaleissa, 66 00:02:30,067 --> 00:02:31,817 enkä voi vieläkään sulattaa sitä. 67 00:02:31,818 --> 00:02:33,027 En halua liioitella, 68 00:02:33,028 --> 00:02:36,531 mutta vuosikymmenen päästä apinoita näkee hevosen selässä. 69 00:02:36,532 --> 00:02:37,740 Väitätkö, 70 00:02:37,741 --> 00:02:40,243 ettei täällä tapahdu mitään outoa? 71 00:02:40,244 --> 00:02:42,828 Näytät kuin Hiiriä ja miehiä-hahmolta. 72 00:02:42,829 --> 00:02:43,996 En tiedä, mistä puhut. 73 00:02:43,997 --> 00:02:46,874 Nautin tästä enemmän kuin kotieläin, 74 00:02:46,875 --> 00:02:50,211 jolta puuttuu raaja ja joka on... 75 00:02:50,212 --> 00:02:52,338 Jossain mukana. Hyvä on, tein jotain pahaa. 76 00:02:52,339 --> 00:02:54,423 -Tiesin. -Todella pahaa. 77 00:02:54,424 --> 00:02:56,384 Camin on oltava ensin hyvällä päällä. 78 00:02:56,385 --> 00:02:58,553 Tuntuu uskottomuusasialta. 79 00:02:58,554 --> 00:03:00,847 -En voi sanoa. -Mitchell? 80 00:03:00,848 --> 00:03:03,224 Pitääkö kinuta, vai haluatko kirnuta? 81 00:03:03,225 --> 00:03:07,696 Voita ei voita mikään. 82 00:03:09,189 --> 00:03:10,949 -Hei, Dwight. -Ma'am. 83 00:03:11,733 --> 00:03:14,402 Löytyikö tämä asu oikeasti sinun koossasi? 84 00:03:14,403 --> 00:03:15,862 Kumma kyllä löytyi. 85 00:03:15,863 --> 00:03:17,238 Ei käy. 86 00:03:17,239 --> 00:03:19,991 Dwightilla on yksi kauden tärkeimmistä otteluista ensi viikolla, 87 00:03:19,992 --> 00:03:21,200 etkä saa tartuttaa häntä. 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,493 Pusutauti on jo ohi. 89 00:03:22,494 --> 00:03:25,621 Se voi silti tarttua. Minulla on hauska asuidea. 90 00:03:25,622 --> 00:03:27,915 Ole vanhan ajan pankkiryöstäjä. 91 00:03:27,916 --> 00:03:31,292 Kasvot pitää peittää, ennen kuin seriffi ratsastaa paikalle. 92 00:03:32,087 --> 00:03:33,963 Mitä tapahtui? 93 00:03:33,964 --> 00:03:36,215 Korealainen laserkuorinta vain. 94 00:03:36,216 --> 00:03:38,676 Sattui helvetisti, mutta kun iho kasvaa takaisin, 95 00:03:38,677 --> 00:03:40,803 kädet nuorenevat kymmenen vuotta. 96 00:03:40,804 --> 00:03:44,015 Siinähän sinä olet. 97 00:03:44,016 --> 00:03:45,308 Kiitos, että toit hänet. 98 00:03:45,309 --> 00:03:48,311 Itse asiassa Rainerin tytär on äitinsä kanssa. 99 00:03:48,312 --> 00:03:50,605 Kutsuin hänet viettämään kiitospäivää kanssamme. 100 00:03:50,606 --> 00:03:53,524 Tykkään maalaisteemasta. 101 00:03:53,525 --> 00:03:56,611 Muistuttaa siitä, kun olin uutiskanavalla 12 töissä Tulsassa, 102 00:03:56,612 --> 00:03:58,632 mutta ilman katkeria känniläisiä. 103 00:04:00,073 --> 00:04:02,366 En halua, että olosi on kiusallinen. 104 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 Juhla on vain perheelle. 105 00:04:04,036 --> 00:04:07,881 Eikö tuo ole vanha naapurimme Jerry, joka laittaa alkupaloja pussiin? 106 00:04:08,624 --> 00:04:11,334 Olet tervetullut jäämään. 107 00:04:11,335 --> 00:04:12,460 Kiitos. 108 00:04:12,461 --> 00:04:16,005 Tärkeintä kai on, että kaikki Dunphyt ovat täällä. 109 00:04:16,006 --> 00:04:17,882 Millaista säätä on huomenna? 110 00:04:17,883 --> 00:04:18,966 Selkää ja aurinkoista, 111 00:04:18,967 --> 00:04:21,219 parinkympin kieppeillä. Muista silti sateenvarjo. 112 00:04:21,220 --> 00:04:22,553 -Maanantai... -Huominen riittää, 113 00:04:22,554 --> 00:04:25,515 koska silloin on perheemme futismatsi. 114 00:04:25,516 --> 00:04:29,185 Muistatko viime vuoden? Voitimme kuviollamme. 115 00:04:29,186 --> 00:04:30,269 Mutta huomenna on... 116 00:04:30,270 --> 00:04:32,188 Aurinkoistako? Sanoit sen jo. 117 00:04:32,189 --> 00:04:34,106 Rainer vie minut Caboon viikonlopuksi, 118 00:04:34,107 --> 00:04:35,775 joten minulla oli ongelma. 119 00:04:35,776 --> 00:04:39,904 En tiennyt, toimiiko hiustenkuivaajani meksikolaisella sähköllä. 120 00:04:39,905 --> 00:04:41,781 Niin, ja pitää kertoa isälle. 121 00:04:41,782 --> 00:04:43,166 Kaksi ongelmaa. 122 00:04:56,213 --> 00:04:58,506 Sitä kutsutaan hysteeriseksi impotenssiksi. 123 00:04:58,507 --> 00:05:00,299 Minussa ei ole fyysisesti vikaa, 124 00:05:00,300 --> 00:05:03,719 mutta traumaattisen eron jälkeen alakerta on taidettu laittaa uusiksi. 125 00:05:03,720 --> 00:05:05,221 Perille meni. 126 00:05:05,222 --> 00:05:10,986 Arvatkaahan, kaupunkilaiset, kenellä on aito kotieläintarha takapihalla? 127 00:05:15,440 --> 00:05:16,732 No niin. 128 00:05:16,733 --> 00:05:20,236 Tykkään eläimistä! 129 00:05:20,237 --> 00:05:24,448 Teit linnunpelättimestä Mitchin näköisen. 130 00:05:24,449 --> 00:05:26,701 Enkä. Äitini lähetti sen Missourista. 131 00:05:26,702 --> 00:05:29,370 Vartuin sen kanssa ja opin jopa tanssimaan sen kanssa. 132 00:05:29,371 --> 00:05:31,873 Nyt kun mainitsit, se taitaa olla tyyppini. 133 00:05:31,874 --> 00:05:34,167 -Mitä vuohen päässä on? -Loistoideani. 134 00:05:34,168 --> 00:05:36,711 Kamera, joka taltioi kaikkien ilon. 135 00:05:36,712 --> 00:05:37,795 Arvatkaa sen kutsumanimi. 136 00:05:37,796 --> 00:05:39,547 GoatPro? 137 00:05:39,548 --> 00:05:42,300 Sekin on hyvä nimi. 138 00:05:42,301 --> 00:05:44,811 Katso vuohta, Joe. 139 00:05:46,555 --> 00:05:48,055 Minua pelottaa! 140 00:05:48,056 --> 00:05:50,224 Älä turhaan pelkää. 141 00:05:50,225 --> 00:05:52,518 Näin se sanoo: "Rakastan sinua." 142 00:05:52,519 --> 00:05:54,520 Tämä kuulostaa kaikista eläimistä eniten - 143 00:05:54,521 --> 00:05:58,274 ilmiantajalta, jota kidutetaan. 144 00:05:58,275 --> 00:06:01,360 En halua toista poikaa, joka pelkää eläimiä. 145 00:06:01,361 --> 00:06:03,571 Kun Manny oli viisivuotias, kävimme eläintarhassa - 146 00:06:03,572 --> 00:06:06,115 reppu täynnä tryffelipopcornia. 147 00:06:06,116 --> 00:06:08,367 Kun porsaat saatiin pois hänen kimpustaan, 148 00:06:08,368 --> 00:06:10,870 hänellä oli enää yksi sukka jalassa. 149 00:06:10,871 --> 00:06:14,749 Rauhoitu. Eläimet eivät hyökkää ihmisten kimppuun syyttä suotta. 150 00:06:14,750 --> 00:06:16,834 Päästä irti! 151 00:06:16,835 --> 00:06:19,930 Juokse, Jerry! Ne tekevät kamalia asioita! 152 00:06:21,381 --> 00:06:22,715 Hei. 153 00:06:22,716 --> 00:06:25,676 Hyviä uutisia. Lähettämämme hiustuotteet ovat saapuneet perille - 154 00:06:25,677 --> 00:06:27,303 lomakohteeseen. 155 00:06:27,304 --> 00:06:28,888 En enää välitä hiuksistamme. 156 00:06:28,889 --> 00:06:30,932 Älä hulluja puhui. 157 00:06:30,933 --> 00:06:33,351 En ole vielä uskaltanut kertoa vanhemmilleni. 158 00:06:33,352 --> 00:06:36,270 Äitini hyväksyy sen, mutta isäni hermostuu. 159 00:06:36,271 --> 00:06:37,605 Voin kertoa isällesi. 160 00:06:37,606 --> 00:06:39,440 Olemme kaverit. 161 00:06:39,441 --> 00:06:42,902 Olen loistava kertomaan huonoja uutisia hymyillen. 162 00:06:42,903 --> 00:06:44,570 Rannikkovartio pääsee siis - 163 00:06:44,571 --> 00:06:46,280 jouluksi perheidensä luo, 164 00:06:46,281 --> 00:06:49,075 sillä etsinnät on lopetettu. 165 00:06:49,076 --> 00:06:50,794 Oletpa hyvä. 166 00:06:51,453 --> 00:06:53,120 Phil. 167 00:06:53,121 --> 00:06:56,833 Emme ole viettäneet paljon aikaa yhdessä, 168 00:06:56,834 --> 00:07:01,462 mutta sain varattua loistavan huvilan Cabosta viikonlopuksi - 169 00:07:01,463 --> 00:07:03,631 ja haluan ottaa jonkun erityisen mukaani. 170 00:07:03,632 --> 00:07:04,715 Olen kuulolla. 171 00:07:04,716 --> 00:07:06,300 Teillä on perheen futismatsi, 172 00:07:06,301 --> 00:07:08,219 mutta huvila on aivan veden äärellä. 173 00:07:08,220 --> 00:07:09,846 Rannalla voi ratsastaa. 174 00:07:09,847 --> 00:07:11,472 Kuvittelen valkoiset paidat päällämme. 175 00:07:11,473 --> 00:07:13,808 -Phil. -Tiedän, Claire. 176 00:07:13,809 --> 00:07:16,894 Kuulostaa elämäni parhaalta viikonlopulta, mutten pysty. 177 00:07:16,895 --> 00:07:18,145 On perheen aika. 178 00:07:18,146 --> 00:07:20,189 Hän haluaa mennä Haleyn kanssa. 179 00:07:20,190 --> 00:07:22,733 -Luulitko, että pyysin sinua? -Mitä? 180 00:07:22,734 --> 00:07:24,569 Eikö veli voi härnätä veljeään? 181 00:07:24,570 --> 00:07:27,289 -Älä sekoile! -Jo on jätkä! 182 00:07:28,282 --> 00:07:29,782 Lähetän kuvia. 183 00:07:29,783 --> 00:07:32,368 -Mutta en nakurannalta. -Hauskaa. 184 00:07:32,369 --> 00:07:36,330 Alaston tytär on minun, ja viet hänet pois luotani. 185 00:07:36,331 --> 00:07:37,757 Ei hätää. 186 00:07:40,586 --> 00:07:43,796 Ne tykkäävät, kun silität niitä. 187 00:07:43,797 --> 00:07:47,258 Kun niiden silmiin katsoo, ne ovat tosi fiksuja. 188 00:07:47,259 --> 00:07:49,552 Niillä on syvä sielu. 189 00:07:49,553 --> 00:07:51,262 Mikä sen nimi on? 190 00:07:51,263 --> 00:07:53,973 Se on vain vuohi. Kosketa sitä. 191 00:07:53,974 --> 00:07:56,475 Harmi, että Haley lähtee Caboon. 192 00:07:56,476 --> 00:07:59,562 En vielä suolaisi margaritalaseja. 193 00:07:59,563 --> 00:08:02,398 Kun muistutan häntä hauskasta kiitospäivän viikonlopusta, 194 00:08:02,399 --> 00:08:03,941 hän ei lähde minnekään. 195 00:08:03,942 --> 00:08:06,569 Toivottavasti se sujuu paremmin kuin suuri esitelmäsi siitä, 196 00:08:06,570 --> 00:08:09,268 miten Ice Capades oli siistimpi kuin Coachella. 197 00:08:11,283 --> 00:08:12,491 Hei, kulta. 198 00:08:12,492 --> 00:08:15,244 Kuulin matkasuunnitelmistasi. 199 00:08:15,245 --> 00:08:17,622 Teimme juuri lähtöselvityksen netissä. 200 00:08:17,623 --> 00:08:19,290 Kiitos, että ymmärrät. 201 00:08:19,291 --> 00:08:20,675 Ei kestä. 202 00:08:22,920 --> 00:08:24,504 Juomakelpoista vettä. 203 00:08:24,505 --> 00:08:26,923 Tämä on itsestäänselvyys maassamme. 204 00:08:26,924 --> 00:08:29,759 Se on viiden tähden lomakohde. Emmeköhän me pärjää. 205 00:08:29,760 --> 00:08:31,093 Tuoksuvatpa ruoat. 206 00:08:31,094 --> 00:08:33,095 Ne maistuvat huomisen piknikillä. 207 00:08:33,096 --> 00:08:34,639 Tiedätkö, mikä ei ole kivaa? 208 00:08:34,640 --> 00:08:37,558 Kävely tohveleilla ja nilkka täynnä skorpionia. 209 00:08:37,559 --> 00:08:39,310 Otan riskin. 210 00:08:39,311 --> 00:08:40,895 Samaa sanoit Coachellasta, 211 00:08:40,896 --> 00:08:42,230 etkä nähnyt Kristi Yamaguchin - 212 00:08:42,231 --> 00:08:44,564 triplakierrettä Jiminy Cricketin kanssa. 213 00:08:47,194 --> 00:08:48,277 Mitä? 214 00:08:48,278 --> 00:08:50,363 Et saa syödä noita verenpaineesi kanssa. 215 00:08:50,364 --> 00:08:52,114 Sipsejä ei huomaa pariin viikkoon, 216 00:08:52,115 --> 00:08:53,908 ja lääkäri ehtii jo vaihtua. 217 00:08:53,909 --> 00:08:55,701 Anteeksi. Glorian määräys. 218 00:08:55,702 --> 00:08:58,746 Hei, Jay. Tanssit varmaan mielelläsi square-tanssia. 219 00:08:58,747 --> 00:08:59,830 Sitä haluan kaikista... 220 00:08:59,831 --> 00:09:01,624 Partnerista kii Ympäri mennään 221 00:09:01,625 --> 00:09:03,167 Puku päälle Näin sitä mennään 222 00:09:03,168 --> 00:09:04,293 Miksi sinä... 223 00:09:04,294 --> 00:09:07,255 Maissia suuhun ja hevonen alle Hauskaa riittää joka iikalle 224 00:09:07,256 --> 00:09:09,674 Nyt riitti. Lähden pois täältä. 225 00:09:09,675 --> 00:09:11,342 Tarvitsen aspiriinia. Käyn apteekissa. 226 00:09:11,343 --> 00:09:12,593 Minäkin tulen. 227 00:09:12,594 --> 00:09:15,847 Muuten vain. Ilmeisesti perheen voi jättää ilman syytä. 228 00:09:15,848 --> 00:09:19,067 Minäkin lähden. Ramen ja Xanax loppuivat. 229 00:09:19,643 --> 00:09:21,060 Mitä tapahtuu? 230 00:09:21,061 --> 00:09:25,574 Sääpiireissä tätä kutsutaan korkeapaineeksi. 231 00:09:29,236 --> 00:09:31,946 Tämä muistuttaa siitä, kun näin sinun katsovan Top Gunia. 232 00:09:31,947 --> 00:09:33,698 Lopeta siitä puhuminen. 233 00:09:33,699 --> 00:09:36,784 Et voinut tehdä mitään näin kamalaa Camille. 234 00:09:36,785 --> 00:09:39,203 Se ei ole tämän arvoista. 235 00:09:39,204 --> 00:09:41,372 Olet ehkä oikeassa. Ehkä huolin liikaa. 236 00:09:41,373 --> 00:09:43,082 Niin huolit. 237 00:09:43,083 --> 00:09:45,001 Annoin Camin Fizbo-asun pois. 238 00:09:45,002 --> 00:09:46,586 Jestas. Hän tappaa kaikki täällä. 239 00:09:46,587 --> 00:09:48,546 Auto oli täällä, ja laatikkoja oli paljon. 240 00:09:48,547 --> 00:09:51,215 Tiedäthän, miten innostun vähennyksistä. 241 00:09:51,216 --> 00:09:52,300 Kuuntele. 242 00:09:52,301 --> 00:09:54,093 Hän ei usko tätä vahingoksi. 243 00:09:54,094 --> 00:09:56,429 Et voi koskaan kertoa hänelle. 244 00:09:56,430 --> 00:09:57,722 Hän huomaa, että se puuttuu. 245 00:09:57,723 --> 00:09:59,640 Hän käyttää sitä kaikessa. 246 00:09:59,641 --> 00:10:02,287 Synttäreillä, brunssilla, kuumassa joogassa... 247 00:10:03,228 --> 00:10:04,979 Pitää odottaa oikeaa hetkeä. 248 00:10:04,980 --> 00:10:06,939 Oikeaa hetkeä ei tule. 249 00:10:06,940 --> 00:10:08,482 Mikään ei saa - 250 00:10:08,483 --> 00:10:11,411 minua masentumaan, kun pidän pikkupossua. 251 00:10:12,070 --> 00:10:14,614 -On aika. Rakas. -Älä tee sitä. 252 00:10:14,615 --> 00:10:16,574 Älä tee mitä? 253 00:10:16,575 --> 00:10:18,367 Painahan paalia. 254 00:10:18,368 --> 00:10:21,463 Ajattele lapsia. Lily. Dwight. 255 00:10:23,165 --> 00:10:25,258 Annoin Fizbon pois. 256 00:10:29,671 --> 00:10:30,755 Mitä? 257 00:10:30,756 --> 00:10:32,340 Tiedän asun merkityksen sinulle - 258 00:10:32,341 --> 00:10:35,143 ja olen todella pahoillani. 259 00:10:35,928 --> 00:10:38,596 -Tätä pitää käsitellä jonkin aikaa. -Tiedän. 260 00:10:38,597 --> 00:10:41,140 Vahinkoja sattuu. 261 00:10:41,141 --> 00:10:43,235 Ja minulla on pikkupossu. 262 00:10:44,269 --> 00:10:45,695 Saat anteeksi. 263 00:10:46,522 --> 00:10:50,149 Sallikaa minun poistua. Pitää uppopaistaa kalkkuna. 264 00:10:50,150 --> 00:10:53,152 Pidä sitä. 265 00:10:53,153 --> 00:10:54,504 Selvä. 266 00:10:56,156 --> 00:10:58,783 Nain kilteimmän ja ymmärtäväisimmän miehen maailmassa. 267 00:10:58,784 --> 00:11:01,410 Tai sitten hän teki jotain vielä pahempaa sinulle - 268 00:11:01,411 --> 00:11:03,287 ja haluaa sinut paremmalle tuulelle. 269 00:11:03,288 --> 00:11:04,372 Eikä. 270 00:11:04,373 --> 00:11:05,724 Kylläpäs! 271 00:11:08,502 --> 00:11:10,461 -Hei. -Ei tarvitse peittää kasvoja. 272 00:11:10,462 --> 00:11:12,672 En välitä, mitä Cam sanoo pusutaudista. 273 00:11:12,673 --> 00:11:14,120 Olet sen verran nätti. 274 00:11:15,509 --> 00:11:16,592 Enpäs. 275 00:11:16,593 --> 00:11:18,219 Olen imarreltu, 276 00:11:18,220 --> 00:11:23,150 mutta vaikka olet niin pitkä, 277 00:11:23,767 --> 00:11:26,310 olet high schoolissa ja minä olen... 278 00:11:26,311 --> 00:11:27,662 Todella kaunis. 279 00:11:28,647 --> 00:11:32,567 Meinasin sanoa, että olen collegessa. 280 00:11:32,568 --> 00:11:34,077 Kiitos. 281 00:11:34,903 --> 00:11:37,238 Lopeta jo. Jukra. 282 00:11:37,239 --> 00:11:38,322 Isä käy hermoilleni - 283 00:11:38,323 --> 00:11:39,991 ja yrittää saada lähtemästä Caboon. 284 00:11:39,992 --> 00:11:41,701 Milloin hän antaa minun elää elämääni? 285 00:11:41,702 --> 00:11:44,495 Ehkä kun et asu hänen kellarissaan ja syö hänen ruokiaan. 286 00:11:44,496 --> 00:11:46,923 Olet oikeassa. Olen uhri. 287 00:11:49,042 --> 00:11:51,085 Voisin ostaa pienen suuveden Haleylle. 288 00:11:51,086 --> 00:11:53,796 Se on sopivan kokoinen perheen hylkäämiseen. 289 00:11:53,797 --> 00:11:55,173 Voi luoja. 290 00:11:55,174 --> 00:11:56,716 Niinpä. Paahdettuja maissinjyviä. 291 00:11:56,717 --> 00:11:57,925 Kaksi yhden hinnalla. 292 00:11:57,926 --> 00:12:00,136 Aivan kuin Jumala näyttäisi keskisormea. 293 00:12:00,137 --> 00:12:03,815 Eikä. Tuo on vaimoni eroasianajaja. 294 00:12:04,516 --> 00:12:05,766 Uskomatonta. 295 00:12:05,767 --> 00:12:07,894 Paskiainen oli exäni asianajaja. 296 00:12:07,895 --> 00:12:09,729 -Vitsailetko? -En. 297 00:12:09,730 --> 00:12:13,065 Hän on täällä varmaan ostamassa pieniä kondomeja. 298 00:12:13,066 --> 00:12:15,577 Sellaisia, joita pidetään tiskin takana. 299 00:12:16,445 --> 00:12:17,820 Hiljaa. 300 00:12:17,821 --> 00:12:20,323 Näen unta, jossa hän kuolee janoon aavikolla - 301 00:12:20,324 --> 00:12:21,490 ja ajan hänen ylitseen. 302 00:12:21,491 --> 00:12:23,409 -Luulin, että se oli jo ohi. -Niin minäkin. 303 00:12:23,410 --> 00:12:25,286 Lähdetään, ennen kuin ranneke räjähtää. 304 00:12:25,287 --> 00:12:26,996 Hän pilasi jo minun perheeni. 305 00:12:26,997 --> 00:12:29,539 En halua, että kiitospäiväkin menee pilalle. 306 00:12:30,667 --> 00:12:32,093 Eikä. 307 00:12:33,545 --> 00:12:35,004 Emme lähde minnekään. 308 00:12:35,005 --> 00:12:37,798 On aika panna hanttiin rotille, jotka tunkeutuvat elämiimme, 309 00:12:37,799 --> 00:12:40,426 hajottavat perheemme ja vievät rakkaamme Caboon. 310 00:12:40,427 --> 00:12:43,012 Tunnut kohdistavan asian itseesi, mutta olet oikeassa. 311 00:12:43,013 --> 00:12:45,097 Tiedätkö, milloin verenpaineeni kohosi? 312 00:12:45,098 --> 00:12:46,724 Kun tapasin hänet. 313 00:12:46,725 --> 00:12:49,018 Pitäisikö jonkun sanoa "Hoidellaan hänet"? 314 00:12:49,019 --> 00:12:51,979 Pidättele häntä maassa. Hakkaan hänet ortopedisella kengällä. 315 00:12:51,980 --> 00:12:55,066 Ei toteuteta heti ensimmäistä ideaa. 316 00:12:55,067 --> 00:12:57,109 Rakastan sinua, herra Vuohi. 317 00:12:57,110 --> 00:13:01,206 Kun kuuntelit äitiäsi, sait parhaan ystävän. 318 00:13:02,199 --> 00:13:03,550 Mitä? 319 00:13:04,201 --> 00:13:06,994 Kylmäkö? Haen sinulle peiton. 320 00:13:06,995 --> 00:13:08,871 Jos hän hakisi possulle peiton, 321 00:13:08,872 --> 00:13:11,415 -miksikä sitä kutsuttaisiin? -Nakkipiiloksi. 322 00:13:11,416 --> 00:13:12,500 Hyvä on, piste sinulle. 323 00:13:12,501 --> 00:13:14,168 On aika paistaa kalkkuna. 324 00:13:14,169 --> 00:13:16,254 Laskekaa roiskelasini. 325 00:13:16,255 --> 00:13:17,630 Kuulit kyllä. 326 00:13:17,631 --> 00:13:20,508 Tee sinä se. Et ole lasienlaskijoiden puheenjohtaja. 327 00:13:20,509 --> 00:13:23,094 Olisin, jos siitä äänestettäisiin. 328 00:13:23,095 --> 00:13:25,930 Mitä Cam on voinut tehdä? 329 00:13:25,931 --> 00:13:27,974 Ehkä hänellä on salasuhde. 330 00:13:27,975 --> 00:13:30,351 Näin siihen viittaavia merkkejä lehdessä. 331 00:13:30,352 --> 00:13:33,437 Onko hän liittynyt kuntosalille tai ostanut seksikkäitä alusasuja? 332 00:13:33,438 --> 00:13:36,315 On suloinen ajatus, että uskot meidän pystyvän salasuhteeseen, 333 00:13:36,316 --> 00:13:39,068 mutta olemme tosi väsyneitä. 334 00:13:39,069 --> 00:13:43,999 Tärkeintä on laskea kalkkuna hiljaa ja pehmeästi... 335 00:13:46,201 --> 00:13:47,552 Pusutauti! 336 00:13:49,329 --> 00:13:50,680 Vuohi karkaa! 337 00:13:53,041 --> 00:13:56,470 Se taisi haluta juosta latoon. 338 00:13:59,173 --> 00:14:02,133 Ajatellaan myönteisesti. 339 00:14:02,134 --> 00:14:04,060 Kuka täällä tykkää vuohista? 340 00:14:08,473 --> 00:14:10,391 Päivää, senkin äpärä. 341 00:14:10,392 --> 00:14:12,560 Toivottavasti deodorantti toimii, koska löyhkäät. 342 00:14:12,561 --> 00:14:15,104 Syylänpoistaja. Jos se toimii, sinusta ei jää mitään jäljelle. 343 00:14:15,105 --> 00:14:17,732 Kappas. Norbert ja Pritchett. 344 00:14:17,733 --> 00:14:19,859 Jay, en koskaan ehtinyt kiittää siitä, 345 00:14:19,860 --> 00:14:21,527 että sain ensimmäisen Ferrarini. 346 00:14:21,528 --> 00:14:22,737 Aja kalliolta alas. 347 00:14:22,738 --> 00:14:25,957 Taloni sijaitsee kalliolla. Kiitos senkin maksamisesta. 348 00:14:26,742 --> 00:14:28,534 Emme tunnu satuttavan häntä. 349 00:14:28,535 --> 00:14:30,703 Haluatteko ilmaisen lakineuvon? 350 00:14:30,704 --> 00:14:31,787 Kolme sanaa. 351 00:14:31,788 --> 00:14:33,915 Naiset jättävät luuserit. 352 00:14:33,916 --> 00:14:36,250 Meillä on sinulle kolme sanaa. 353 00:14:36,251 --> 00:14:37,585 Etkö tunne lainkaan... 354 00:14:37,586 --> 00:14:39,629 Etkö lainkaan... Tunnetko... 355 00:14:39,630 --> 00:14:41,672 Etkö tunne lainkaan häpeää? Neljä sanaa. 356 00:14:41,673 --> 00:14:42,840 Kuka tämä vitsiniekka on? 357 00:14:42,841 --> 00:14:44,050 Et pääse tutustumaan minuun, 358 00:14:44,051 --> 00:14:46,636 koska olen onnellisesti naimisissa yleensä. 359 00:14:46,637 --> 00:14:48,387 Niinhän kaikki sanovat. 360 00:14:48,388 --> 00:14:52,266 Sitten joku päivä vaimo herää, tajuaa naineensa ääliön - 361 00:14:52,267 --> 00:14:55,570 ja soittaa minulle. Vastaan: "Hei, rva Niekka..." 362 00:15:01,944 --> 00:15:03,662 Hyvältä näyttää. 363 00:15:09,493 --> 00:15:10,785 Hän saattoi saada sydärin. 364 00:15:10,786 --> 00:15:12,245 Pitäisi ehkä tehdä jotain. 365 00:15:12,246 --> 00:15:14,080 Näin tuolla samppanjaa. 366 00:15:14,081 --> 00:15:15,757 Hän makaa maassa. 367 00:15:16,375 --> 00:15:18,167 Ota defibrillaattori. Soitan hätänumeroon. 368 00:15:18,168 --> 00:15:19,710 Auttakaa. En tiedä mitä teen. 369 00:15:19,711 --> 00:15:20,962 Katson Greyn anatomiaa, 370 00:15:20,963 --> 00:15:23,214 mutta kelaan aina seuraavaan romanttiseen kohtaukseen. 371 00:15:23,215 --> 00:15:24,423 Emme voi pelastaa häntä. 372 00:15:24,424 --> 00:15:27,385 Älä, Jerry. Jay, Irrota hänet minusta. 373 00:15:27,386 --> 00:15:28,803 Katso hänen koriaan. 374 00:15:28,804 --> 00:15:30,720 Ei ollut kovin kummoinen elämä. 375 00:15:34,768 --> 00:15:37,195 Kadun tätä vielä. 376 00:15:37,855 --> 00:15:40,189 Olo on parempi. Taisi olla vain suolikaasua. 377 00:15:40,190 --> 00:15:41,689 Pelataan varman päälle. 378 00:15:44,027 --> 00:15:46,237 Olen osasyyllinen. 379 00:15:46,238 --> 00:15:48,114 Tein maatilastani liian kutsuvan. 380 00:15:48,115 --> 00:15:52,410 Tämä on kaoottista. Mitä teemme nyt? 381 00:15:52,411 --> 00:15:55,079 Montako vuohta pitää kuolla ennen kuin - 382 00:15:55,080 --> 00:15:57,748 lakkaat janoamasta high schoolin poikia? 383 00:15:57,749 --> 00:15:59,333 Syy on minun. 384 00:15:59,334 --> 00:16:03,087 Olemme hyvännäköisiä, muttemme ota syytä niskoillemme. 385 00:16:03,088 --> 00:16:04,881 Tässä on peittosi, hra Vuohi. 386 00:16:04,882 --> 00:16:06,174 Eikä. 387 00:16:06,175 --> 00:16:08,676 Odotetaan joulupukkia takan äärellä. 388 00:16:08,677 --> 00:16:10,395 Mutta nyt on kiitospäivä. 389 00:16:11,471 --> 00:16:14,432 Miksen enää kuule hra Vuohta? 390 00:16:14,433 --> 00:16:17,652 Hra Vuohella ei ole hätää. 391 00:16:19,021 --> 00:16:20,146 Kuulitko? 392 00:16:20,147 --> 00:16:22,199 Mitä asiaa, hra Vuohi? 393 00:16:23,400 --> 00:16:26,152 Se haluaa olla hetken yksin. 394 00:16:26,153 --> 00:16:28,446 Tässä on keksejä joulupukille. 395 00:16:28,447 --> 00:16:30,364 Mene odottamaan takan ääreen. 396 00:16:30,365 --> 00:16:32,292 Joulupukki! 397 00:16:33,452 --> 00:16:36,746 En voi kasvattaa lastasi puolestasi... 398 00:16:36,747 --> 00:16:37,955 Hyvä. 399 00:16:37,956 --> 00:16:42,418 ...mutta maatilalla oppii sen, että kuolema on osa elämää. 400 00:16:42,419 --> 00:16:44,003 Jos kerron Joelle vuohesta, 401 00:16:44,004 --> 00:16:45,630 kuolema on osa sinun elämää. 402 00:16:45,631 --> 00:16:48,466 Lapset kestävät paljon enemmän kuin uskot. 403 00:16:48,467 --> 00:16:49,759 Joka vaiheessa. 404 00:16:49,760 --> 00:16:53,596 Syntymästä kuolemaan riittää maagista kauneutta. 405 00:16:53,597 --> 00:16:56,724 Sullommeko vuohen roskiin vai heitämmekö sen aidan yli? 406 00:16:56,725 --> 00:16:58,318 Kasvata lapsesi oikein. 407 00:16:59,353 --> 00:17:01,437 Kiitos aikaisemmasta. 408 00:17:01,438 --> 00:17:03,356 Työnsit minut pois vuohen tieltä. 409 00:17:03,357 --> 00:17:06,275 Ei kestä. Suojelen vain hallintoa. 410 00:17:06,276 --> 00:17:09,320 Molemmat tiedämme, että sinun olisi pitänyt olla puheenjohtaja. 411 00:17:09,321 --> 00:17:12,332 Olen kohdellut sinua kaltoin, koska olen kateellinen. 412 00:17:13,992 --> 00:17:17,587 Seurustelkaa te vain, kun kannan kuollutta vuohta. 413 00:17:26,004 --> 00:17:27,355 Hra Vuosi? 414 00:17:30,467 --> 00:17:32,510 Näkyykö puhelinlaskussa mitään epäilyttävää? 415 00:17:32,511 --> 00:17:34,762 Cam käytti 100 dollaria selvänäkijän numeroon, 416 00:17:34,763 --> 00:17:37,431 mutta se on tavallista palkintokauden lähestyessä. 417 00:17:37,432 --> 00:17:38,558 Hei. 418 00:17:38,559 --> 00:17:40,184 Kurpitsadippi oli loppumassa, 419 00:17:40,185 --> 00:17:41,936 ja halusin tuoda sitä teille. 420 00:17:41,937 --> 00:17:44,021 -Mitä aiot? -Niin. Näytä alusasusi. 421 00:17:44,022 --> 00:17:45,106 Mitä? 422 00:17:45,107 --> 00:17:47,191 Miksi olet niin ymmärtäväinen Fizbosta? 423 00:17:47,192 --> 00:17:48,276 Mitä salailet? 424 00:17:48,277 --> 00:17:49,402 Salailen, vai? 425 00:17:49,403 --> 00:17:50,778 Häpeäisit. 426 00:17:50,779 --> 00:17:52,363 On kiitospäivä. 427 00:17:52,364 --> 00:17:56,617 Haluan juhlia sitä mieheni, tyttäreni ja perheeni kanssa. 428 00:17:56,618 --> 00:17:58,202 Ja Jerryn. 429 00:17:58,203 --> 00:18:00,788 On surullista, että pidätte elämää pelinä, 430 00:18:00,789 --> 00:18:02,957 jossa kaikki yrittävät salailla jotain. 431 00:18:02,958 --> 00:18:05,427 Jotkut ovat vain mukavia. 432 00:18:07,212 --> 00:18:08,296 Täydestä meni. 433 00:18:08,297 --> 00:18:11,757 Maksoin maalaisjuhlan rahoilla, jotka oli säästetty - 434 00:18:11,758 --> 00:18:13,926 romanttista Havaijin-lomaa varten. 435 00:18:13,927 --> 00:18:17,439 Törsäsin jopa Missourin laadukkaisiin paaleihin. 436 00:18:19,016 --> 00:18:21,109 Täyttä laatua. 437 00:18:24,062 --> 00:18:25,979 Mitä helvettiä täällä tapahtui? 438 00:18:26,732 --> 00:18:29,013 Taisin tuntea tarpeeksi tälle päivälle. 439 00:18:30,110 --> 00:18:32,904 Taisin saada yhden sähköiskun liikaa. 440 00:18:32,905 --> 00:18:34,989 Opin tänään jotain. 441 00:18:34,990 --> 00:18:38,576 Mies lähes kuoli edessäni. 442 00:18:38,577 --> 00:18:42,830 Tämä muistuttaa siitä, että niin voi käydä koska tahansa. 443 00:18:42,831 --> 00:18:44,487 Siinä riittää ajateltavaa. 444 00:18:45,083 --> 00:18:46,530 En siis ajattele sitä. 445 00:18:48,128 --> 00:18:49,504 Hae minulle olut, Phil. 446 00:18:49,505 --> 00:18:51,589 Hae minulle viski, Jerry. 447 00:18:51,590 --> 00:18:55,101 -Minäkin opin jotain. -Eiköhän tämä riittänyt. 448 00:19:00,182 --> 00:19:01,265 Hei. 449 00:19:01,266 --> 00:19:03,142 Mikä hätänä, muksu? 450 00:19:03,143 --> 00:19:05,186 Tykkäsin hra Vuohesta. 451 00:19:05,187 --> 00:19:07,063 Se kuoli. 452 00:19:07,064 --> 00:19:08,740 Älä polta. 453 00:19:11,610 --> 00:19:14,195 Älä huoli. 454 00:19:14,196 --> 00:19:15,997 En ole menossa minnekään. 455 00:19:23,288 --> 00:19:25,331 Sano mitä haluat, mutta menen Caboon. 456 00:19:25,332 --> 00:19:26,415 Sinä... 457 00:19:26,416 --> 00:19:29,877 Jään atsteekkien ansaan, ja minut uhrataan tulivuoreen. Tajuan. 458 00:19:29,878 --> 00:19:32,505 Haluan, että lähdet. 459 00:19:32,506 --> 00:19:35,007 Pahoittelen aiempaa. Olin vihainen - 460 00:19:35,008 --> 00:19:36,676 ja asiasta puhumisen sijaan - 461 00:19:36,677 --> 00:19:40,263 käsittelin sen rumalla tavalla - 462 00:19:40,264 --> 00:19:43,733 kauniin tyttäreni ja syyläisen asianajajan kanssa. 463 00:19:44,309 --> 00:19:47,603 Elät yhä enemmän poissa luotani. 464 00:19:47,604 --> 00:19:50,857 Se on normaalia ja hyvä asia, mutta vaikeaa. 465 00:19:50,858 --> 00:19:53,568 Miksi pitää olla noin kiltti? Oloni on syyllinen. 466 00:19:53,569 --> 00:19:55,945 Mene vain Caboon. Pidä hauskaa. 467 00:19:55,946 --> 00:19:58,114 Voisin pelata futista tänään - 468 00:19:58,115 --> 00:19:59,490 ja käyttää samaa kuviota. 469 00:19:59,491 --> 00:20:01,626 Se olisi mukavaa. 470 00:20:03,620 --> 00:20:06,214 -Saitko taas sähköiskun? -Pahemman kerran. 471 00:20:09,293 --> 00:20:13,337 Tervetuloa 15. vuosittaiseen kiitospäivän futismatsiin, 472 00:20:13,338 --> 00:20:15,423 joka pelataan päivä etuajassa. 473 00:20:15,424 --> 00:20:16,841 En halua jättää mainitsematta, 474 00:20:16,842 --> 00:20:19,177 että on hienoa olla yhdessä. 475 00:20:19,178 --> 00:20:22,013 Olenko ainoa, joka tuntee rakkauden? 476 00:20:22,014 --> 00:20:24,265 -Aloitetaanko jo? -Hyvä on. 477 00:20:24,266 --> 00:20:26,017 Maahan! 478 00:20:26,018 --> 00:20:27,101 Valmiina! 479 00:20:27,102 --> 00:20:28,686 -Olemmeko hyvissä väleissä? -Toki. 480 00:20:28,687 --> 00:20:31,522 Voisit viedä Clairen lomakohteeseen. Tosi romanttista. 481 00:20:31,523 --> 00:20:32,815 Kuvio 39! 482 00:20:32,816 --> 00:20:34,734 Sydämenmuotoinen poreallas joka huoneessa. 483 00:20:34,735 --> 00:20:36,995 Kansas City. 484 00:20:39,031 --> 00:20:41,282 Nyt oloni vasta on hyvä. 485 00:20:41,283 --> 00:20:43,919 Oletko tosissasi, isä? 486 00:20:46,371 --> 00:20:48,089 Onpa kaunis päivä. 487 00:20:52,294 --> 00:20:53,920 Olen poikki. 488 00:20:53,921 --> 00:20:56,422 Lasken jo päiviä Havaijin-matkaan. 489 00:20:56,423 --> 00:20:58,341 Et osaa laskea niin pitkälle. 490 00:20:58,342 --> 00:21:00,426 Muistatko, miten tyyni olin Fizbo-jutun kanssa? 491 00:21:00,427 --> 00:21:03,513 Taisit käyttää matkarahat tähän juhlaan. 492 00:21:03,514 --> 00:21:05,014 Mikä meitä vaivaa? 493 00:21:05,015 --> 00:21:07,350 Voisimmeko tästä eteenpäin olla rehellisiä? 494 00:21:07,351 --> 00:21:08,976 -Ei enää pelejä. -Sovittu. 495 00:21:08,977 --> 00:21:11,020 Hei, isät. Näytätte väsyneiltä. 496 00:21:11,021 --> 00:21:14,482 Tein teille vuohenjuustoleipiä. Rakastan teitä. 497 00:21:14,483 --> 00:21:17,109 Ainakin teimme jotain oikein. 498 00:21:17,110 --> 00:21:18,819 Halusin heidät hyvälle tuulelle. 499 00:21:18,820 --> 00:21:21,414 Pidin tämän eläintarhasta. 500 00:21:27,454 --> 00:21:28,953 Käännös: Jussi Luntiala