1 00:00:00,305 --> 00:00:02,791 !آه، صبحونه لازانیا 2 00:00:02,816 --> 00:00:03,916 .تصمیمت عالی بود عزیزم 3 00:00:03,951 --> 00:00:05,107 .ازش فاصله بگیر 4 00:00:05,132 --> 00:00:06,248 .شام همه هست برای امشب 5 00:00:06,273 --> 00:00:07,459 .الان تازه صبحه 6 00:00:09,089 --> 00:00:10,132 الو؟ 7 00:00:10,157 --> 00:00:12,324 سلام کلنل، چی شده؟ 8 00:00:12,393 --> 00:00:14,681 مامانی، "ایوان" میتونه برای شام بیاد؟ 9 00:00:14,706 --> 00:00:15,782 نه آقا 10 00:00:15,807 --> 00:00:18,651 ...چون امشب تمام خانواده برای شام میان اینجا 11 00:00:18,676 --> 00:00:21,912 .و ما قراره رای گیری کنیم که امسال تعطیلات کجا بریم 12 00:00:21,937 --> 00:00:23,279 ...رای گیری با یه لکه ننگ 13 00:00:23,304 --> 00:00:25,570 .چون فقط بزرگسالا میتونن توش رای بدن 14 00:00:25,606 --> 00:00:29,034 ."چونکه هیچکس نمیخواد بره به زادگاه "ادگار آلن پو (نویسنده آمریکایی) 15 00:00:29,059 --> 00:00:32,182 کلنل لعنتی منو پیچوند .و اسم منو از دادخواستش خط زد 16 00:00:32,207 --> 00:00:34,682 ...دارم سعی میکنم قانون احمقانه‌ی منع ورود سیگار 17 00:00:34,707 --> 00:00:37,214 .به 10متریه سرسرای اصلی رو دور بزنم 18 00:00:37,239 --> 00:00:39,057 ...وقتی کشور من قانون رو دور زد 19 00:00:39,082 --> 00:00:41,449 ...که بهشون اجازه میداد آدمای 14ساله رو غرق کنن 20 00:00:41,474 --> 00:00:43,161 ."تو گفتی "پیش میاد دیگه 21 00:00:43,186 --> 00:00:46,190 .من یه جعبه از سیگار "ال کانکویستادور اسپشیال" خریدم 22 00:00:46,215 --> 00:00:48,963 ...و اینا مستحق اینن که در صندلی های چرمی اصل کشیده بشن 23 00:00:48,988 --> 00:00:51,369 .و نه در کنار یه فواره با کلی تار عنکبوت 24 00:00:51,394 --> 00:00:53,037 .نمیخوام این توی خونه‌ام باشه 25 00:00:53,062 --> 00:00:54,962 توی خونه نمیشه سیگار کشید، توی کلاب هم نمیشه 26 00:00:55,031 --> 00:00:56,697 .شاید استلا توی لونه‌اش جا داشته باشه برام 27 00:00:56,722 --> 00:00:59,066 اصلا کجا هست؟ .از صبح تا حالا ندیدمش 28 00:00:59,091 --> 00:01:00,901 .من نمیدونم استلا کجاست 29 00:01:01,035 --> 00:01:02,432 ...به نظرم شاید ربطی داشته باشه به 30 00:01:02,457 --> 00:01:04,090 ...قلاده الکتریکی که مجبور شدم براش بگیرم (قلاده شوک دهنده) 31 00:01:04,115 --> 00:01:06,168 .چون همش فرار میکرد (قلاده شوک دهنده) 32 00:01:06,193 --> 00:01:09,487 .شاید باید به جی بگم که فکر کردم گردنبنده 33 00:01:09,512 --> 00:01:11,879 .خودش خواست که گوشای استلا رو سوراخ کنه 34 00:01:12,090 --> 00:01:14,248 .ممنون عزیزم. صبحونه‌ات روی میزه 35 00:01:14,273 --> 00:01:15,707 آه، این چیه؟ 36 00:01:15,754 --> 00:01:17,818 .بذار حدس بزنم .اون پسره توی تبلیغ ادکلن رو میگی 37 00:01:17,843 --> 00:01:19,320 ."براش اسم گذاشتم. "جیووانی 38 00:01:19,345 --> 00:01:20,388 .اون عاشق من شده 39 00:01:20,413 --> 00:01:21,722 .خب، داره به خاطر من تو رو ترک میکنه 40 00:01:21,747 --> 00:01:24,225 .متاسفم. هیچوقت نمیخواستیم اینجوری بشه 41 00:01:25,427 --> 00:01:27,364 صدای چی بود؟ - .تست. نون تست آماده ـست - 42 00:01:27,389 --> 00:01:29,197 ...اون برادرای روس که طبقه بالا رو اجاره کرده بودن 43 00:01:29,222 --> 00:01:30,277 ...هنوز - .رفتن - 44 00:01:30,302 --> 00:01:32,518 چون سی روزشون گذشته، باشه؟ 45 00:01:32,543 --> 00:01:33,912 .و قوانین کاملا روشنه 46 00:01:33,937 --> 00:01:36,214 .خودم قوانین اقامت رو میدونم، میچل 47 00:01:36,239 --> 00:01:37,972 ...چرا همیشه جوری با من رفتار میکنی 48 00:01:37,997 --> 00:01:39,559 ...که انگار یه بی مسئولیتِ 49 00:01:39,584 --> 00:01:40,908 !احمقم 50 00:01:41,010 --> 00:01:42,643 .برادران روسی یه شب دیگه خواستن بمونن 51 00:01:42,679 --> 00:01:44,656 ...پول نقد گرفتم و به میچل نگفتم 52 00:01:44,681 --> 00:01:45,947 .و حالا هم نمیرن 53 00:01:46,015 --> 00:01:47,981 !چمباته‌زن نصیبمون شده 54 00:01:48,184 --> 00:01:50,484 .اول موریانه داشتیم حالا چمباته‌زن 55 00:01:50,520 --> 00:01:53,095 .حداقل موریانه تقصیر من نبود 56 00:01:53,120 --> 00:01:55,022 ...به این میز زیبا نگاه کن 57 00:01:55,047 --> 00:01:57,068 .یکی گذاشتش کنار خیابون 58 00:01:57,093 --> 00:02:00,161 آه، کمک میخوای؟ - .نه، به طرز مسخره‌ای سبکه - 59 00:02:01,434 --> 00:02:04,221 .صبحونه مخصوص عشقم - آه ممنونم - (ایتالیایی) 60 00:02:04,246 --> 00:02:05,600 ...اوغ. نمیدونم کدومش حال آبکی تره 61 00:02:05,668 --> 00:02:07,332 .شما دوتا یا چونه لوک 62 00:02:08,104 --> 00:02:10,104 .چه عجیب. من هنوز صبحونه نخوردم 63 00:02:10,129 --> 00:02:11,316 .باید ما رو ببخشین 64 00:02:11,341 --> 00:02:14,041 .من و پدرتون دیشب یه فیلم خیلی عاشقانه نگاه کردیم 65 00:02:14,066 --> 00:02:15,209 ...خیلی خب، گوگل 66 00:02:15,234 --> 00:02:18,409 .موسیقی متن فیلم "اسپاگتی برای په‌په" رو پخش کن 67 00:02:18,434 --> 00:02:19,190 .اجرای موسیقی متن 68 00:02:19,215 --> 00:02:20,316 ...ببخشید (ایتالیایی) 69 00:02:22,218 --> 00:02:24,277 !هی! مراقب کتونی جدیدم باش 70 00:02:24,302 --> 00:02:26,687 چی؟ بازم رفتی کتونی جدید خریدی؟ 71 00:02:26,723 --> 00:02:28,481 مگه چقدر اونجا حقوق میگیری؟ 72 00:02:28,506 --> 00:02:29,557 .مال انعامه مامان 73 00:02:29,582 --> 00:02:32,093 .یه خانمی هست، در رو براش نگه میدارم، 10دلار 74 00:02:32,118 --> 00:02:34,293 .آیس تی با لیمو براش میبرم، 10دلار دیگه 75 00:02:34,318 --> 00:02:36,338 بهترین انعامی که گرفتم موقعی بود که ...بعد از اجرای 76 00:02:36,363 --> 00:02:39,112 ،"گروه فی البداهه‌ام، "قانون سه نفر .کلاهمونو بین مردم پخش کردیم 77 00:02:39,137 --> 00:02:41,302 ...ما برای نقاشی هامون، آوازامون 78 00:02:41,327 --> 00:02:42,680 .و لخت شدنمون معروف بودیم 79 00:02:42,705 --> 00:02:44,612 80 00:02:44,637 --> 00:02:45,673 الو؟ 81 00:02:45,742 --> 00:02:47,485 .آب پرتقال تموم کردی 82 00:02:47,510 --> 00:02:49,137 .متوجه هستم 83 00:02:49,356 --> 00:02:51,581 .باید برم آب پرتقال بخرم 84 00:02:51,606 --> 00:02:53,457 .بله، متوجه هستم 85 00:02:53,482 --> 00:02:55,950 .باید برم آب پرتقال بخرم 86 00:02:55,975 --> 00:02:57,231 میچل؟ 87 00:02:57,256 --> 00:02:59,256 .باید برم آب پرتقال بخرم 88 00:03:06,597 --> 00:03:14,410 :.:.: برگردان و زیرنویس از رضــا بــلالی :.:.: :.:.: Reza_potter7@yahoo.com :.:.: 89 00:03:15,004 --> 00:03:16,504 .ممنون که اومدین 90 00:03:16,559 --> 00:03:18,744 .من با روس‌ها یه مشکلی دارم 91 00:03:18,769 --> 00:03:20,335 .همسر یک پریچت بودن عالیه 92 00:03:20,360 --> 00:03:22,160 !خیلی عالی - !بهترینه - 93 00:03:22,185 --> 00:03:24,373 .ولی بعضی وقتا... زود قضاوت میکنن 94 00:03:24,398 --> 00:03:26,352 .مجازات میکنن - .اونا هیولا هستن - 95 00:03:26,377 --> 00:03:29,045 ...برای همین ما سه نفر، یک اتحاد مخفیانه تشکیل دادیم 96 00:03:29,070 --> 00:03:31,692 .که به هم کمک کنیم تا اشتباهات کوچیکمونو جمع کنیم 97 00:03:31,717 --> 00:03:33,668 ،مثلا دسامبر پیش ...وقتی شتابانه یک وسیله 98 00:03:33,693 --> 00:03:36,082 .برای فروش یک خونه خریده بودم 99 00:03:36,426 --> 00:03:37,766 .خیلی ممنونم که قایمش کردی 100 00:03:37,791 --> 00:03:38,823 .کلر منو میکشت 101 00:03:38,848 --> 00:03:40,551 .و تا دوشنبه میتونم پسش بدم 102 00:03:40,576 --> 00:03:41,832 .نگران نباش 103 00:03:41,857 --> 00:03:43,535 !وای! وای 104 00:03:45,801 --> 00:03:47,596 !سلام 105 00:03:47,621 --> 00:03:50,809 !اوه، به خونه خوش اومدی 106 00:03:50,841 --> 00:03:53,285 چقدر زود اومدی، نه؟ - .نه راستش - 107 00:03:53,310 --> 00:03:56,649 .عاشق این لبخندتم 108 00:03:56,674 --> 00:03:58,874 چرا منو نمیبری ناهار بیرون؟ - .باشه - 109 00:03:58,899 --> 00:04:00,019 حالا اینجا چی شده؟ 110 00:04:00,044 --> 00:04:01,902 دوباره به پاستل های جو دست زدی؟ 111 00:04:03,832 --> 00:04:07,402 .خب حالا، گیرِ روس‌های چمباته‌زنی افتادم که نمیخوان برن 112 00:04:07,793 --> 00:04:09,995 .وقتی میچل به باشگاه بره، یک فرصت کوتاه داریم 113 00:04:10,020 --> 00:04:11,049 ...اون معمولا گرم میکنه 114 00:04:11,074 --> 00:04:12,262 ...دور رختکن یه دور میچرخه 115 00:04:12,287 --> 00:04:13,300 .و بعد نرم میشه 116 00:04:13,325 --> 00:04:15,590 ،شما دوتا ترتیب روس‌ها رو بدین .من حواس میچل رو پرت میکنم 117 00:04:15,615 --> 00:04:17,120 چیزی دیگه؟ - ...بله - 118 00:04:17,145 --> 00:04:18,252 ...دروازه ما خراب شده 119 00:04:18,277 --> 00:04:20,573 .و استلا همش میره توی خیابون 120 00:04:20,598 --> 00:04:22,112 .براش یک قلاده الکتریکی خریدم 121 00:04:22,137 --> 00:04:23,909 .وقتی لوک کوچکتر بود میخواستم یکی از اینا بخرم 122 00:04:23,934 --> 00:04:25,987 .ولی کلر فقط یک قوطی سکه بهش بست 123 00:04:26,012 --> 00:04:27,606 .اونو ترسونده و حالا قایم شده 124 00:04:27,631 --> 00:04:30,612 باید قبل از اینکه جی پیداش کنه .و قلاده رو ببینه، پیداش کنیم 125 00:04:30,637 --> 00:04:33,502 .بارها بهم گفته که از اینا نخرم چون کار بیرحمانه‌ایه 126 00:04:33,527 --> 00:04:35,487 ...خیلی خب، اول ترتیب روس‌ها رو میدیم 127 00:04:35,512 --> 00:04:37,268 .و بعد قبل از رای گیری بزرگ، استلا رو پیدا میکنیم 128 00:04:37,293 --> 00:04:39,660 .زمان زیادی نداریم .باید بریم 129 00:04:40,395 --> 00:04:42,662 .من راستش ساندویچ سفارش دادم 130 00:04:45,759 --> 00:04:48,016 رینر هنوز نیومده؟ - .آه، چرا، اومده - 131 00:04:48,041 --> 00:04:50,432 ...یه عکسی که ازش نخواسته بودم رو برام امضا کرد 132 00:04:50,457 --> 00:04:52,035 .و بعد رفت دستشویی 133 00:04:52,060 --> 00:04:53,301 .دخترش اونجاست 134 00:04:54,973 --> 00:04:56,745 .قبلا با دختر دوست‌پسرم روبرو نشده بودم 135 00:04:56,770 --> 00:04:58,206 ...البته با پدر "استیسی" بیرون میرفتم 136 00:04:58,231 --> 00:04:59,761 .ولی خب اونو از مهدکودک دیده بودمش 137 00:04:59,786 --> 00:05:01,820 استرس داری؟ مگه اصلا میشه خراب بشه؟ 138 00:05:01,845 --> 00:05:03,323 .اون یه دختر جوونه .درست مثل تو 139 00:05:03,348 --> 00:05:04,424 .میدونم 140 00:05:04,449 --> 00:05:05,596 ...فکر کنم چون خیلی از این طرف خوشم میاد 141 00:05:05,621 --> 00:05:06,846 ...و میخوام نشونش بدم 142 00:05:06,871 --> 00:05:08,947 .که میتونم توی بخش های پیچیده زندگیش هم وارد بشم 143 00:05:08,972 --> 00:05:10,038 .سلام پرنسس 144 00:05:10,063 --> 00:05:11,371 !سلام - !سلام- 145 00:05:11,396 --> 00:05:13,665 ...موقع دعوا با پلیس نامحسوس، شش نفر ازم فیلم گرفتن 146 00:05:13,690 --> 00:05:15,300 و هیچکس از این صحنه زیبا فیلم نگرفت؟ 147 00:05:15,369 --> 00:05:16,926 148 00:05:17,639 --> 00:05:20,196 .خب تو حتما "آپریل" هستی - .آه، معلومه - 149 00:05:20,265 --> 00:05:22,165 .آپریل، حرف زدنت 150 00:05:22,190 --> 00:05:23,310 .یه صندلی میارم 151 00:05:25,170 --> 00:05:27,426 .ببخشید، از کاره. باید جواب بدم 152 00:05:28,140 --> 00:05:30,183 ...بگذریم، من هیلی هستم. پدرت 153 00:05:30,208 --> 00:05:31,683 آخرین دوستته؟ !بله - 154 00:05:31,752 --> 00:05:33,769 .سیل در "موهاوه"، میخوان من برم برای گزارش 155 00:05:33,794 --> 00:05:36,346 .آب تا الان به مرکز شهر رسیده 156 00:05:36,415 --> 00:05:38,035 ...یه سگ روی یک جعبه پیتزا شناوره 157 00:05:38,060 --> 00:05:39,301 .این میتونه تو همه کشور پخش بشه 158 00:05:39,326 --> 00:05:41,096 !ای وای من، روز ما پس چی 159 00:05:41,121 --> 00:05:42,440 ."من میرم خونه مامان و "جف 160 00:05:42,465 --> 00:05:44,596 .نه، نه، ما میخواستیم امروز همدیگرو بشناسیم 161 00:05:44,621 --> 00:05:46,440 .من میتونم مراقبت باشم 162 00:05:46,465 --> 00:05:48,379 چون 4 سالمه؟ - .حرف زدنت - 163 00:05:48,404 --> 00:05:49,423 مطمئنی؟ 164 00:05:49,448 --> 00:05:51,013 .بله. روز دختراست. بعدا میبینیمت 165 00:05:51,038 --> 00:05:53,621 .آه، باشه. ممنون که درک میکنی عزیزم 166 00:05:53,646 --> 00:05:55,040 .خواهش میکنم - .خواهش میکنم - 167 00:05:56,366 --> 00:05:57,586 .تراژدی اتفاق افتاده 168 00:05:57,611 --> 00:05:59,077 .ده ها کشته 169 00:05:59,102 --> 00:06:00,116 .تراژدی اتفاق افتاده 170 00:06:00,141 --> 00:06:01,472 .ده ها کشته 171 00:06:02,410 --> 00:06:04,783 ...و آخرین بررسی ما، طرح ورودی به 172 00:06:04,808 --> 00:06:07,506 .نمایشگاه بین المللی کمدِ امساله 173 00:06:07,531 --> 00:06:09,854 چی داریم؟ - ...خیلی خب، ما همه آشنا هستیم که - 174 00:06:09,879 --> 00:06:12,257 ...اروپایی ها خطوط ساده ولی قوی رو ترجیح میدن 175 00:06:12,282 --> 00:06:13,402 ...که به همین خاطر فکر میکنم 176 00:06:13,427 --> 00:06:15,193 .بهتره با طرح "ترافالگر" شرکت کنیم 177 00:06:15,262 --> 00:06:17,308 .جالبه 178 00:06:17,564 --> 00:06:18,907 .محکمه. میشه روش حساب کرد 179 00:06:18,955 --> 00:06:21,752 .از طرف دیگه، با "مترهورن" میشه چیز جدیدی ارائه داد 180 00:06:21,777 --> 00:06:23,627 .به کاری که "دِینز" در 2002 انجام داد فکر کنین 181 00:06:23,652 --> 00:06:25,470 .اینم درسته 182 00:06:25,762 --> 00:06:27,238 .جسور و خلاق 183 00:06:28,875 --> 00:06:30,442 .باید جوابشو بدم 184 00:06:30,467 --> 00:06:32,838 .مسئله حقوق مدنی توی باشگاه که باید ترتیبشو بدم 185 00:06:32,863 --> 00:06:34,746 الو؟ - چی خنده داره؟ - 186 00:06:34,771 --> 00:06:36,549 به چی میخندین؟ - ...خیلی بامزست - 187 00:06:36,574 --> 00:06:38,583 .که به خاطر اولین نمایشگاهت استرس داری 188 00:06:38,652 --> 00:06:39,894 ...هربار که ما یه ایده معرفی میکنیم 189 00:06:39,919 --> 00:06:42,220 .باید ببینی پدرت چه واکنشی داره 190 00:06:42,245 --> 00:06:43,440 .من اینکارو نمیکنم 191 00:06:43,465 --> 00:06:44,877 .من... من... من اصلا اینکارو نمیکنم، دام 192 00:06:44,902 --> 00:06:46,408 ...شاید خودت با پدرت اینکارو میکنی، پس 193 00:06:46,433 --> 00:06:48,902 .گری" دادخواست منو امضا نمیکنه تا من مال اونو امضا کنم" 194 00:06:48,927 --> 00:06:50,005 ...روزی که اون مرتیکه 195 00:06:50,030 --> 00:06:52,676 ،با دمپایی بتونه گلف بازی کنه .یه روز سرد در جهنمه 196 00:06:53,443 --> 00:06:54,843 کجا بودیم؟ 197 00:06:54,868 --> 00:06:56,835 ...من داشتم بین 198 00:06:56,860 --> 00:07:01,406 .ترافالگار و مترهورن تصمیم میگرفتم 199 00:07:01,461 --> 00:07:02,794 200 00:07:02,819 --> 00:07:05,211 .قدرتمو به همه نشون داده بودم. دفتر اصلی رو داشتم 201 00:07:05,278 --> 00:07:07,045 ...هیچ کمدی توی این شهر بدون اطلاع من 202 00:07:07,080 --> 00:07:08,413 .هیچجا نصب نمیشه 203 00:07:08,438 --> 00:07:10,869 ...ولی حالا موقع یک تصمیمگیری مهم و یکباره 204 00:07:10,894 --> 00:07:13,061 ...من شدم دختری کوچولوی دنباله رو 205 00:07:13,086 --> 00:07:16,096 .که منتظرم تا بابام بهم بگه که باهوشم 206 00:07:16,121 --> 00:07:19,401 .گرفتن این تصمیم خیلی مهمه 207 00:07:19,426 --> 00:07:21,457 .باقی روز رو میذارم تا دربارش فکر کنم 208 00:07:21,482 --> 00:07:23,362 .باشه ولی مونیخ باید ساعت 5 بدستش برسه 209 00:07:23,387 --> 00:07:26,664 .میدونم... ولی این انتخاب سختیه 210 00:07:26,689 --> 00:07:28,051 واقعا؟ 211 00:07:30,931 --> 00:07:32,475 .سلام، لباساتو برای شب آوردم 212 00:07:32,500 --> 00:07:34,281 .ممنونم عزیزم، خیلی لطف کردی 213 00:07:34,306 --> 00:07:36,335 ... اوضاع با - .وای فای کار نمیکنه - 214 00:07:36,360 --> 00:07:38,453 .و همه اینجا بوی نودل میده 215 00:07:38,478 --> 00:07:40,742 .مامان، این آپریل ـه، دختر رینر 216 00:07:40,767 --> 00:07:42,414 .از دیدنت خوشوقتم - .سلام - 217 00:07:42,439 --> 00:07:44,046 .میخوام برم دستشویی 218 00:07:44,071 --> 00:07:45,369 توی کارخونه ها از اینا دارن؟ 219 00:07:45,438 --> 00:07:47,438 .آه، بله داریم، آخر راهرو ـه 220 00:07:47,463 --> 00:07:49,241 .آخر راهرو - .ممنون جناب پژواک - 221 00:07:52,745 --> 00:07:53,788 چی خنده داره؟ 222 00:07:53,813 --> 00:07:56,453 .سر و کله زدنت با یه دختر نوجوون 223 00:07:56,478 --> 00:07:57,993 اونقدر که به نظر میاد آسون نیست، نه؟ 224 00:07:58,018 --> 00:07:59,894 .ببخشید ولی من مشکلی ندارم 225 00:07:59,919 --> 00:08:01,252 .سلام کوچولو 226 00:08:01,277 --> 00:08:03,331 امشب برای رای گیری بزرگ میبینیمت؟ 227 00:08:03,356 --> 00:08:05,967 حتما. عیبی نداره یه نوجوون غیرقابل تحمل رو هم بیرام؟ 228 00:08:05,992 --> 00:08:07,078 .حالا یکی بیشتر 229 00:08:07,103 --> 00:08:08,960 ...گوش کن، من میخوام برم باشگاه 230 00:08:08,985 --> 00:08:10,208 ...و دنبال آخرین امضا 231 00:08:10,233 --> 00:08:11,571 .برای دادخواست سیگارم برم 232 00:08:11,596 --> 00:08:14,465 انتخاب کردی که کدوم کمد رو بفرستیم نمایشگاه؟ 233 00:08:14,534 --> 00:08:16,946 ...چون به نظر من - .نه، نه، نه، نه، ممنون - 234 00:08:16,971 --> 00:08:19,770 .وقتی تصمیم رو گرفتم بهت میگم 235 00:08:19,795 --> 00:08:21,839 .باشه. ساندویچ به نظر خوشمزه میاد 236 00:08:21,875 --> 00:08:22,946 واقعا؟ به نظرت خوشمزه هست؟ 237 00:08:22,971 --> 00:08:24,517 .چون به این معنی نیست که خوشمزه باشه 238 00:08:24,542 --> 00:08:26,576 .نیستش. راستش اصلا خوشمزه نیست 239 00:08:26,601 --> 00:08:28,007 !بسیار خب 240 00:08:28,032 --> 00:08:29,658 .امشب میبینمتون 241 00:08:32,512 --> 00:08:34,314 .انجامش بده - .باشه - 242 00:08:36,256 --> 00:08:37,588 لوک؟ 243 00:08:37,690 --> 00:08:39,157 رفیق؟ 244 00:08:40,485 --> 00:08:43,628 کوین، اون نوه من بود که سوار اون ماشین شد؟ 245 00:08:43,696 --> 00:08:44,869 .بله خودش بود 246 00:08:44,894 --> 00:08:46,898 با چه لحنی جواب دادی. جریان چیه؟ 247 00:08:46,966 --> 00:08:49,267 .مگی برایتوایت" توی خونه‌اش کارش داشت" 248 00:08:49,292 --> 00:08:50,439 .اون همیشه دنباله جووناست 249 00:08:50,464 --> 00:08:51,501 باید نگران باشم؟ 250 00:08:51,530 --> 00:08:52,970 ...شاید یکم بخواد بهش فشار بیاره، ولی 251 00:08:52,995 --> 00:08:54,493 لوک بچه باهوشیه، نه؟ 252 00:08:56,643 --> 00:08:57,875 .لعنتی 253 00:08:58,567 --> 00:08:59,888 .آه، خدارو شکر که اومدی 254 00:08:59,913 --> 00:09:01,890 .میتونم صدای خندیدن روس‌ها به دموکراسی رو بشنوم 255 00:09:01,915 --> 00:09:04,415 خیلی خب، بریم؟ - .نه، من تنها کار میکنم - 256 00:09:04,440 --> 00:09:06,617 ،اگر شنیدی دو نفر روی زمین افتادن .یعنی انجام شده 257 00:09:06,686 --> 00:09:09,183 .اگر سه تا شنیدی، یکی سعی کرده دوباره بلند بشه 258 00:09:09,208 --> 00:09:10,607 ...بسیار خب 259 00:09:11,524 --> 00:09:13,544 !آه! خیلی ببخشید 260 00:09:13,569 --> 00:09:14,630 !فیل 261 00:09:14,655 --> 00:09:16,627 !آه، میچل 262 00:09:16,696 --> 00:09:18,840 چه جالب! اینجا باشگاه میری؟ 263 00:09:18,865 --> 00:09:19,897 .آره 264 00:09:19,922 --> 00:09:21,309 .من داشتم میرفتم دفتر پست 265 00:09:21,334 --> 00:09:22,977 میشه همراه من بیای؟ .سریع کارمو انجام میدن 266 00:09:23,002 --> 00:09:24,602 ...آه، خب راستش من باید 267 00:09:24,704 --> 00:09:25,958 .کلیدام نیستن 268 00:09:25,983 --> 00:09:27,305 .حتما از دستم افتادن 269 00:09:27,330 --> 00:09:29,040 .چه بد، کمکت میکنم توی باشگاه پیداشون کنی 270 00:09:29,065 --> 00:09:31,263 یادت هست از کدوم دستگاه استفاده میکردی؟ 271 00:09:32,245 --> 00:09:33,578 .همشون 272 00:09:33,680 --> 00:09:36,661 .باشگاه رو زیر و رو کردیم 273 00:09:37,142 --> 00:09:39,052 ...راستش واقعا خیلی طول کشید 274 00:09:39,077 --> 00:09:40,985 .چون میچل همش گم میشد 275 00:09:41,087 --> 00:09:43,120 .ولی بازم به زمان نیاز داشتم 276 00:09:43,189 --> 00:09:45,793 .آه، ببخشید که اینقدر طول کشید 277 00:09:45,818 --> 00:09:48,326 .نمیشه از حراج کتابخونه گذشت 278 00:09:48,361 --> 00:09:50,061 ...آخه برای یک دلار، هرچی مجله که میشه 279 00:09:50,086 --> 00:09:51,395 !توی ماشینت جا بدی 280 00:09:51,420 --> 00:09:53,731 ...آره، نشنال جئو 281 00:09:53,800 --> 00:09:55,600 !ایرلند، سرزمین وحشی ها 282 00:09:55,625 --> 00:09:57,130 اینا مال کِی هستن؟ 283 00:09:57,155 --> 00:09:58,193 .سلام عزیزم 284 00:09:58,218 --> 00:10:00,880 ...سلام فیل، میدونم که صبح رفتی آب پرتقال بخری 285 00:10:00,905 --> 00:10:02,417 میشه لطفا برگردی و برای شب شراب هم بخری؟ 286 00:10:02,442 --> 00:10:03,574 حتما 287 00:10:03,676 --> 00:10:04,842 .خداحافظ خوشگله (ایتالیایی) 288 00:10:04,911 --> 00:10:06,611 امروز صبح رفتی آب پرتقال بخری؟ 289 00:10:06,713 --> 00:10:08,746 .حتما تصادفه. کم هم همینکارو کرده 290 00:10:08,771 --> 00:10:10,725 .آره یک تصادفه ...این... این واقعا 291 00:10:13,092 --> 00:10:14,092 .سلام 292 00:10:14,349 --> 00:10:15,482 چی میخوای؟ 293 00:10:15,788 --> 00:10:18,489 .هرروز جو رو به یک پارک در محله روس‌ها میبرم 294 00:10:18,514 --> 00:10:19,601 .از اونجا خوشمون میاد 295 00:10:19,636 --> 00:10:21,161 ...چدتا جمله از پرستارای روسی 296 00:10:21,186 --> 00:10:23,828 .که به بچه های روسی میگفتن یاد گرفتم 297 00:10:24,232 --> 00:10:26,052 .وقا بازی تمومه 298 00:10:26,077 --> 00:10:27,077 توی کی هستی؟ 299 00:10:27,099 --> 00:10:29,232 .شما پسرای بدی هستین. وقت رفتنه 300 00:10:30,209 --> 00:10:31,997 فکر میکنی داره جدی میگه؟ 301 00:10:32,178 --> 00:10:36,357 هر زنی که شبیه اونه و روسی حرف میزنه .حتما ارتباطی داره 302 00:10:36,888 --> 00:10:39,185 .با دوستت خداحافظی کن. وقت خوابه 303 00:10:40,193 --> 00:10:41,974 .حتما قصاب رو میشناسه 304 00:10:42,138 --> 00:10:44,779 .مطمئنم میتونیم کنار بیایم 305 00:10:45,381 --> 00:10:47,380 !مرغ انگشتی میخوای؟ 306 00:10:49,029 --> 00:10:51,200 !لطفا دستام نه 307 00:10:51,599 --> 00:10:53,257 .خب، خیلی ساده هست میچ 308 00:10:53,282 --> 00:10:54,365 ...باید به همه چی دست بزنی 309 00:10:54,390 --> 00:10:55,902 ...و وقتی که تعمیراتی بیاد 310 00:10:55,927 --> 00:10:57,038 ...و دستای کثیفت رو ببینه 311 00:10:57,063 --> 00:10:58,229 .میفهمه که حرفه‌ای هستی 312 00:10:58,297 --> 00:11:00,880 ..."همچنین تا میتونی بگو "تسمه 313 00:11:00,905 --> 00:11:02,299 میچل؟ 314 00:11:02,368 --> 00:11:03,935 میچل؟ 315 00:11:05,015 --> 00:11:06,804 .سلام - .پاندای سرخ از باغ وحش فرار کرده - 316 00:11:06,873 --> 00:11:08,949 پاندای سرخ؟ - !اسم رمز میچل - 317 00:11:08,974 --> 00:11:11,252 .تا تونستم معطلش کردم و حالا فرار کرده 318 00:11:11,300 --> 00:11:13,560 خیلی خب، چقدر وقت دارم؟ 319 00:11:13,593 --> 00:11:15,220 .مطمئن نیستم. اصلا نمیدونم کجا هستم 320 00:11:15,245 --> 00:11:16,247 ...تنها چیزی که میبینم 321 00:11:16,272 --> 00:11:18,138 .آه، خونه ـتون اینجاست - !چی؟ - 322 00:11:18,427 --> 00:11:19,941 .کم - !سلام عزیزدلم - 323 00:11:20,019 --> 00:11:21,691 .دلبری نکن، اسکارلت 324 00:11:21,716 --> 00:11:22,763 ...فیل مشخص بود 325 00:11:22,788 --> 00:11:24,098 .میخواد منو معطل کنه - چی؟ - 326 00:11:24,123 --> 00:11:25,133 ...کلیدامو گم کردم 327 00:11:25,158 --> 00:11:27,318 ...و یهو اون پیداش میشه 328 00:11:27,627 --> 00:11:29,827 این ربطی به صدایی که از بالا اومد داره؟ 329 00:11:29,852 --> 00:11:31,339 ...میچل، من اینو با عشق میگم 330 00:11:31,364 --> 00:11:33,191 .ولی تو خل شدی 331 00:11:33,216 --> 00:11:34,765 ...شکاک بودنت، تهمت زدنت 332 00:11:34,834 --> 00:11:37,113 ...کارای مکانیکی سکسیت 333 00:11:37,138 --> 00:11:38,736 میچل کجا رفته؟ 334 00:11:38,805 --> 00:11:40,037 ...من پزشک نیستم 335 00:11:40,073 --> 00:11:41,388 ...ولی اگر فکر میکنی بالا خبریه 336 00:11:41,413 --> 00:11:42,907 .پس بیا بریم ببینیم 337 00:11:42,975 --> 00:11:44,075 ...میدونی از طرف دیگه 338 00:11:44,100 --> 00:11:45,967 ...اگر من پزشک بودم 339 00:11:46,154 --> 00:11:47,445 ...میگفتم 340 00:11:47,480 --> 00:11:49,747 "جریان این همه توهم توطئه چیه؟" 341 00:11:49,849 --> 00:11:52,116 .مشخصه پارانویا است 342 00:11:52,185 --> 00:11:53,966 .همه دربارش حرف میزنن 343 00:11:53,991 --> 00:11:56,554 ولی بازم، پزشک که نیستم. بریم؟ 344 00:11:59,079 --> 00:12:00,112 345 00:12:00,137 --> 00:12:03,461 خب میدونی که در زبان روسی .به 30 نوع مختلف میشه عذر خواهی کرد 346 00:12:03,486 --> 00:12:04,593 .عذر میخوام 347 00:12:04,618 --> 00:12:06,564 .شاید داشتم توهم میزدم 348 00:12:06,589 --> 00:12:07,677 ...عذرخواهی پذیرفته شد 349 00:12:07,702 --> 00:12:10,534 .و منم عذرمیخوام که به عشقبازیت گفتم مکانیکی 350 00:12:10,570 --> 00:12:12,777 .من خیلی از کاراکتر معلم مدرسه خجالتیت خوشم میاد 351 00:12:19,512 --> 00:12:21,946 "ال کانکویستادور اسپشیال" 352 00:12:21,971 --> 00:12:23,380 .سیگار پدرم 353 00:12:23,416 --> 00:12:25,382 .البته رژلب روشو توضیح نمیده 354 00:12:25,418 --> 00:12:27,718 .نه، پدرم حتی برق لب هم نمیزنه 355 00:12:27,787 --> 00:12:29,688 !میگه این برای خانماست 356 00:12:32,922 --> 00:12:33,935 بابا بزرگ؟ - .آه خدایا - 357 00:12:33,960 --> 00:12:35,413 .میدونستم باید زودتر میومدم 358 00:12:35,438 --> 00:12:36,494 پیراهنت کو؟ 359 00:12:36,529 --> 00:12:38,496 ...خانم برایتوایت ازم خواست چندتا جعبه رو جابه‌جا کنم 360 00:12:38,521 --> 00:12:40,698 .و بهم گفت درشون بیارم تا کثیف نشن 361 00:12:40,767 --> 00:12:42,566 .ولی من احساس کثیف بودن میکنم 362 00:12:42,602 --> 00:12:44,368 .پیراهنتو بگیر، میریم 363 00:12:44,504 --> 00:12:48,344 .لوک بیا اون شلوارای تنگ و کثیف رو بشوریم 364 00:12:48,508 --> 00:12:49,640 .آه، سلام 365 00:12:49,742 --> 00:12:52,610 .حالت چطوره؟ اومدم نوه به زور به سن قانونی رسیده‌ام رو ببرم 366 00:12:52,635 --> 00:12:53,913 .شناختمت 367 00:12:53,945 --> 00:12:55,571 ...از کلاب، نه؟ همونی که 368 00:12:55,596 --> 00:12:57,741 .بر ضد اون قانون مسخره سیگار میجنگه 369 00:12:57,984 --> 00:12:59,641 ببخشید؟ پیراهن منو کجا گذاشتین؟ 370 00:12:59,666 --> 00:13:01,863 .یه دقیقه صبرکن بچه جان واقعا قانون چرتیه، نه؟ 371 00:13:01,888 --> 00:13:03,203 .وحشتناکه 372 00:13:03,228 --> 00:13:05,823 .شوهر فقیدم عاشق سیگار کشدن اونجا بود 373 00:13:05,858 --> 00:13:07,445 ادکلن ایشون بود که مجبورم کردین بزنم؟ 374 00:13:07,470 --> 00:13:09,026 هی، هی، جعبه، نه؟ 375 00:13:09,128 --> 00:13:10,600 .من دادخواستمو همراهم دارم 376 00:13:10,625 --> 00:13:12,496 چرا یه نگاه نمیندازی؟ .شاید بخوای امضاش کنی 377 00:13:12,565 --> 00:13:14,702 .مطمئن نیستم الان موقع خوبی باشه 378 00:13:14,727 --> 00:13:16,544 ...گردنم خیلی 379 00:13:16,569 --> 00:13:17,645 .لوک، برو تو کارش 380 00:13:17,670 --> 00:13:19,727 .انگشتای جادوییتو به کار بنداز 381 00:13:23,429 --> 00:13:26,531 چطور اینقدر خوب بدنم رو میشناسی؟ 382 00:13:26,556 --> 00:13:28,112 .درست اینجا روی ضربدر 383 00:13:28,214 --> 00:13:29,380 384 00:13:29,448 --> 00:13:31,816 .به نظر ریلکس میاین. بهتره ادامه ندم 385 00:13:31,841 --> 00:13:33,450 .هنوز نه 386 00:13:33,553 --> 00:13:36,153 ،اگر آسونتر میکنه ...خودکار رو نگه دار 387 00:13:36,189 --> 00:13:38,709 .و من کاغذ رو زیرش حرکت میدم 388 00:13:38,734 --> 00:13:41,491 اگر میدونستم اینقدر کارت خوبه .میگفتم پاهامو هم ماساژ بدی 389 00:13:41,516 --> 00:13:43,717 .به اونجا هم میرسه. داره از بالا میاد پایین 390 00:13:43,742 --> 00:13:44,763 391 00:13:44,788 --> 00:13:46,797 .حروف اول اسمت هم کافیه 392 00:13:46,976 --> 00:13:48,109 میدونی چیه؟ 393 00:13:48,134 --> 00:13:49,944 .اگر ناراحت نمیشی اینو بعدا امضا میکنم 394 00:13:49,969 --> 00:13:51,068 .با لوک میفرستمش خونه 395 00:13:51,137 --> 00:13:52,336 .بسیار خب، بیا 396 00:13:52,361 --> 00:13:53,393 .کارمون تموم شد 397 00:13:54,774 --> 00:13:57,289 ...خیلی خب، ولی 398 00:13:57,816 --> 00:13:59,282 حتما امضاش میکنی، نه؟ 399 00:13:59,307 --> 00:14:00,688 .حتما. قول میدم 400 00:14:00,713 --> 00:14:01,756 .خدافظ 401 00:14:01,781 --> 00:14:03,024 ...لوک بهتره بریم طبقه بالا 402 00:14:03,049 --> 00:14:04,883 .و تشک ها رو برگردونیم 403 00:14:06,336 --> 00:14:07,395 .لوک متاسفم 404 00:14:07,420 --> 00:14:09,831 .یادم رفت، مامانت میخواد برای کلاس پیانوت بری خونه 405 00:14:09,856 --> 00:14:12,089 .بیا بریم - !باید برم! فعلا - 406 00:14:12,235 --> 00:14:13,301 .چرا اینقدر طولش دادی 407 00:14:13,326 --> 00:14:14,859 .خواهش میکنم، فقط ده ثانیه اضافه تر بود 408 00:14:14,884 --> 00:14:16,186 ممکن بود چی پیش باید؟ 409 00:14:16,288 --> 00:14:18,539 .ازم خواست وقتی لباس عروس تنشه، براش شنا برم 410 00:14:18,564 --> 00:14:20,788 ."عجب، یهو رفت سراغ "شِیک ماه عسل 411 00:14:20,813 --> 00:14:21,876 اینکار اسم هم داره؟ 412 00:14:21,901 --> 00:14:24,406 مگه تو با بابات حرف نمیزنین؟ 413 00:14:25,456 --> 00:14:27,089 .خیلی خب، همه جا رو دنبال استلا گشتیم 414 00:14:27,120 --> 00:14:28,263 .هیچ نشونه ای نیست - .هنوز - 415 00:14:28,288 --> 00:14:30,274 .نگران نباشین، قبل از "بز خاکستری" اونو پیداش میکنیم 416 00:14:30,299 --> 00:14:31,659 کی؟ - .جی - 417 00:14:31,684 --> 00:14:32,794 !ای بابا بچه ها 418 00:14:32,819 --> 00:14:34,568 .کلی وقت گذاشتم برای این اسم رمزها 419 00:14:34,637 --> 00:14:36,914 ،باشه، عجله کنین ...چون اون هر روز ازش عکس میگیره 420 00:14:36,939 --> 00:14:38,383 ...درست در یک موقع روز 421 00:14:38,408 --> 00:14:40,145 .چون میخواد براش آلبوم درست کنه 422 00:14:40,170 --> 00:14:42,777 .وای، مراقب باشین، مراقب باشین .فکر کنم میچل داره به ما نگاه میکنه 423 00:14:42,845 --> 00:14:44,137 .فکر کردم شکِ ـش رو امروز از بین بردم 424 00:14:44,162 --> 00:14:45,189 .بخندین و متفرق بشین 425 00:14:46,349 --> 00:14:48,516 426 00:14:49,619 --> 00:14:51,285 سلام مامان، شراب قرمز؟ - .آه ممنون - 427 00:14:51,387 --> 00:14:52,820 .بابابزرگ گفت خوشت میاد - واقعا؟ - 428 00:14:52,889 --> 00:14:54,155 خب کی به حرف اون اهمیت میده؟ 429 00:14:54,190 --> 00:14:56,657 چون از یه چیزی خوشش میاد منم باید خوشم بیاد؟ .باورنکردنیه 430 00:14:56,682 --> 00:14:58,237 .و البته، مزخرفه 431 00:14:58,262 --> 00:14:59,481 .باشه، خب پس بدش به من 432 00:14:59,506 --> 00:15:01,262 !نه، نه !لازم نیست خیلی گندش کنی 433 00:15:01,287 --> 00:15:02,673 .میخورمش بره 434 00:15:02,698 --> 00:15:04,498 هی! خبری از بابات نشد؟ 435 00:15:04,567 --> 00:15:06,268 .دو ساعت پیش بهم تکست داد 436 00:15:06,293 --> 00:15:07,934 ...بهش گفتم موقع بنزین زدن ماشین رو روشن گذاشتی 437 00:15:07,959 --> 00:15:09,013 .و ممکن بود منو بفرستی روی هوا 438 00:15:09,038 --> 00:15:11,253 ولی درباره خوشگذرونی هامون هم گفتی، نه؟ 439 00:15:11,278 --> 00:15:12,339 ...اون شیرینی بزرگ رو خوردیم 440 00:15:12,375 --> 00:15:14,575 .دورم چرخیدی و موهات توی دهنم گیر کرد 441 00:15:15,646 --> 00:15:16,844 این برای چی بود؟ 442 00:15:16,913 --> 00:15:19,552 .دوستم بتسی یه پیج درباره چیزای غمگین داره 443 00:15:19,577 --> 00:15:21,243 444 00:15:27,356 --> 00:15:29,356 ...آه من نمی - .عیبی نداره، من قضاوت نمیکنم - 445 00:15:29,425 --> 00:15:31,158 .من روی ناخونم روکش گذاشتم 446 00:15:31,227 --> 00:15:33,160 !میدونم، چه آدم احمقی 447 00:15:33,196 --> 00:15:35,004 ...هی، صحبت از ظرافت منطقه 448 00:15:35,029 --> 00:15:36,729 ...من رای نمیدم که بریم بوستون 449 00:15:36,754 --> 00:15:39,867 .تا بتونیم ببینیم که اولین غول آمریکا کجا تربیت شده 450 00:15:39,936 --> 00:15:41,435 ...میخوای رژ لب رو از گردنم پاک کنی 451 00:15:41,460 --> 00:15:43,418 همونجایی که سرمو کوبوندی؟ 452 00:15:43,465 --> 00:15:45,323 هی... چرا آب پرتقال نداریم؟ 453 00:15:45,348 --> 00:15:46,980 .امروز صبح مامانم رفت که بخره 454 00:15:47,005 --> 00:15:48,041 واقعا؟ 455 00:15:48,066 --> 00:15:49,343 حالا این برات جالبه؟ 456 00:15:49,445 --> 00:15:52,012 .فکر کنم بهتره جمع کنیم بریم پارک آبی 457 00:15:52,895 --> 00:15:54,515 هی بچه ها، آپریل رو ندیدین؟ 458 00:15:54,550 --> 00:15:55,560 .یه دقیقه پیش دیدمش 459 00:15:55,585 --> 00:15:57,985 براش ژست گرفتم تا یه عکس ازم .بفرسته برای دوستش 460 00:15:59,889 --> 00:16:01,265 این چیه؟ 461 00:16:01,290 --> 00:16:02,645 .لباسایی که توی پاساژ پیدا نمیشن 462 00:16:02,670 --> 00:16:04,658 .صبرکن صبرکن، من باید مراقبت باشم 463 00:16:04,683 --> 00:16:06,504 .میرم خونه بتسی .تاکسی دم دره 464 00:16:06,529 --> 00:16:08,528 این بتسی کی هست؟ پدر و مادرش خونه هستن؟ 465 00:16:08,553 --> 00:16:10,698 .تو 14 ساله ـت و با تاکسی جایی نمیری 466 00:16:10,766 --> 00:16:12,299 ...همچنین بهتره آرایشت رو پاک کنی 467 00:16:12,368 --> 00:16:13,834 ...چون تو شبیه یک فاحشه 468 00:16:13,870 --> 00:16:15,082 .در همایش کامپیوتری شدی 469 00:16:15,107 --> 00:16:17,590 .حالا برو پاکش کن و میز رو بچین 470 00:16:21,110 --> 00:16:22,176 471 00:16:22,395 --> 00:16:24,879 چیه؟ هنوز به مادر بودن عادت ندارم، باشه؟ 472 00:16:24,904 --> 00:16:26,313 .نه کارت عالی بود 473 00:16:26,382 --> 00:16:28,015 .آه، ممنون 474 00:16:28,084 --> 00:16:29,917 ...احساس عجیبی کردم چون تو اونجا وایساده بودی 475 00:16:29,942 --> 00:16:30,985 .و تو توی این کار متخصصی 476 00:16:31,020 --> 00:16:32,853 .من اصلا متخصص نیستم 477 00:16:32,922 --> 00:16:34,054 ...من هنوز 478 00:16:34,079 --> 00:16:37,082 .من هنوزم باید روی بعضی چیزا کار کنم 479 00:16:37,107 --> 00:16:38,970 بهتر نبود بهش نمیگفتم فاحشه؟ 480 00:16:38,995 --> 00:16:40,828 .بهتره خوش بگذرونی باهاش 481 00:16:43,466 --> 00:16:44,809 .هی بابا 482 00:16:45,434 --> 00:16:48,068 .ببخشید که امروز بد صحبت کردم 483 00:16:48,137 --> 00:16:50,448 ...به خاطر این تصمیم نمایشگاه 484 00:16:51,774 --> 00:16:55,300 متنفرم که حس کنم یه دختر کوچولو هستم .که به کمک پدرش نیاز داره 485 00:16:55,325 --> 00:16:58,722 ولی فکر کنم ضرری نداشته باشه ...با کسی 486 00:16:58,747 --> 00:17:01,225 که 25 ساله توی اینکاره مشورت کرد، نه؟ 487 00:17:01,250 --> 00:17:02,465 .نه 488 00:17:02,490 --> 00:17:06,254 و بهترین نصیحتی که اون آدم میتونه بهت بگه .اینه که به ندای قلبت گوش کن 489 00:17:06,723 --> 00:17:08,387 .چون توی این کار واردی 490 00:17:08,590 --> 00:17:10,324 .ممنونم. مرسی 491 00:17:10,349 --> 00:17:12,127 .و من... تصمیمم رو گرفتم 492 00:17:12,228 --> 00:17:15,411 .من مترهورن رو انتخاب میکنم 493 00:17:15,898 --> 00:17:17,064 494 00:17:18,133 --> 00:17:19,733 .لعنتی 495 00:17:20,411 --> 00:17:22,469 !ببین کی رو پیدا کردم 496 00:17:22,494 --> 00:17:23,512 !خدایا شکرت 497 00:17:23,537 --> 00:17:25,262 .اولین باره که از دیدنش خوشحالم 498 00:17:25,287 --> 00:17:26,768 ...بذار قلاده الکتریکی رو دربیارم قبل از اینکه 499 00:17:26,793 --> 00:17:28,275 !سلام رفقا 500 00:17:28,344 --> 00:17:29,893 !کوچولوی من اینجاست 501 00:17:29,918 --> 00:17:31,145 .شما دوتا اینا رو ببرین توی خونه 502 00:17:31,184 --> 00:17:33,051 .چندتا بسته توی ماشین مونده .بیا کمکم رفیق 503 00:17:33,076 --> 00:17:34,940 آه، اونطرف دروازه؟ - !بیا فیل - 504 00:17:34,984 --> 00:17:37,090 نمیشه دورش زد؟ 505 00:17:41,426 --> 00:17:42,890 چی گفتی؟ - .هیچی - 506 00:17:42,959 --> 00:17:44,325 .باشه، اینو بردار 507 00:17:48,512 --> 00:17:50,212 !وای مامان 508 00:17:56,839 --> 00:17:58,238 .چت شده؟ برش دار 509 00:17:58,307 --> 00:17:59,940 .آره، بیا انجامش بدیم. بیا برش داریم 510 00:18:00,042 --> 00:18:01,118 511 00:18:02,244 --> 00:18:03,338 چه مرگت شده؟ 512 00:18:03,363 --> 00:18:04,599 چرا این صداها رو درمیاری؟ 513 00:18:04,624 --> 00:18:06,113 ...فکر نمیکنم که این 514 00:18:07,465 --> 00:18:09,650 .وقتی کارت تموم شد برگرد، بازم هست 515 00:18:09,719 --> 00:18:11,067 .باشه حتما 516 00:18:13,422 --> 00:18:14,655 این دیگه چیه؟ 517 00:18:14,757 --> 00:18:16,020 یه قلاده الکتریکیه؟ 518 00:18:16,045 --> 00:18:18,336 ...نمیدونم، ولی این یه صورت شوک زده هست 519 00:18:18,361 --> 00:18:21,305 .چونکه تاحالا همچین چیزی توی زندگیم ندیدم 520 00:18:21,330 --> 00:18:22,663 .پس اینو خریدی 521 00:18:22,698 --> 00:18:24,996 .نمیخواستم استلا بره توی خیابون 522 00:18:25,021 --> 00:18:26,577 !قلاده برای همینه دیگه 523 00:18:26,602 --> 00:18:28,602 !تو یه صاحبِ بدِ سگ هستی !صاحبِ بدِ سگ 524 00:18:28,704 --> 00:18:30,911 چرا دست تو بود؟ - .من میدونم چرا - 525 00:18:30,936 --> 00:18:32,706 .چون همشون دارن باهم کار میکنن 526 00:18:32,731 --> 00:18:33,971 .باز شروع شد 527 00:18:33,996 --> 00:18:35,342 .باید توهم امروز صبحشو میشنیدین 528 00:18:35,367 --> 00:18:37,292 درباره مستاجرین روسی؟ 529 00:18:37,317 --> 00:18:38,971 .خوشحالم که روس‌ها رو مطرح کردی 530 00:18:38,996 --> 00:18:40,565 !چونکه ببینین چی پیدا کردم 531 00:18:40,667 --> 00:18:42,426 !این "ال کانکویستادور اسپشیال" منه 532 00:18:42,451 --> 00:18:43,884 !گلوریا امروز صبح ازم گرفتش 533 00:18:43,919 --> 00:18:44,985 ...بذار حدس بزنم 534 00:18:45,010 --> 00:18:47,054 ...درست قبل از اینکه بره آب پرتقال بخره 535 00:18:47,089 --> 00:18:48,714 ...درسته - .ولی نمیخواسته - 536 00:18:48,739 --> 00:18:51,158 ...پیش کم بوده تا از دست چمباته‌زن‌ها خلاص بشن 537 00:18:51,227 --> 00:18:54,090 !وقتی که اون مرد داشته سر منو گرم میکرده 538 00:18:54,764 --> 00:18:56,240 !کمکم کردن یه گوزن رو قایم کنن 539 00:18:56,265 --> 00:18:57,464 از پارسال تا حالا؟ 540 00:18:57,500 --> 00:18:59,099 از کجا معلوم چند وقته دارن اینکارا رو میکنن؟ 541 00:18:59,168 --> 00:19:00,401 ...اونا همدست بودن 542 00:19:00,469 --> 00:19:01,835 ...اشتباهای همو ماست مالی میکردن 543 00:19:01,904 --> 00:19:03,837 .قبل از اینکه فرصت سرزنششون رو داشته باشیم 544 00:19:03,906 --> 00:19:05,806 ...از اونجایی که این اتحاد شما 545 00:19:05,841 --> 00:19:07,508 ...تصمیم گرفته که بیخبر از ما فعالیت کنه 546 00:19:07,533 --> 00:19:09,476 .شاید بهتره ما تصمیمی بگیریم بیخبر از شما 547 00:19:09,578 --> 00:19:11,793 .مثل اینکه تعطیلات کجا بریم 548 00:19:11,818 --> 00:19:13,121 چی؟ - !نه لطفا! نه - 549 00:19:13,146 --> 00:19:14,151 !چی؟ نه 550 00:19:14,176 --> 00:19:15,176 .نمیتونین - .خوشم اومد. خوشم اومد - 551 00:19:15,201 --> 00:19:16,398 .بریم. بریم رای بگیریم 552 00:19:18,240 --> 00:19:19,453 .آره، حله 553 00:19:19,522 --> 00:19:20,988 .خیلی خب، تصمیمون رو گرفتیم 554 00:19:21,013 --> 00:19:22,356 .درام بزن لطفا 555 00:19:24,293 --> 00:19:25,801 .کافیه 556 00:19:26,195 --> 00:19:28,286 ...خانواده میره به 557 00:19:29,189 --> 00:19:31,254 !ایتالیا - !آه! آره - 558 00:19:31,279 --> 00:19:32,800 !وای نه - !چه عالی - 559 00:19:32,868 --> 00:19:35,302 !خیلی عالیه بچه ها 560 00:19:35,371 --> 00:19:38,472 قشنگترین نکته اینه که اونا فکر میکنن .این ایده خودشون بوده 561 00:19:45,347 --> 00:19:46,590 داری چی درست میکنی؟ 562 00:19:46,615 --> 00:19:48,059 ...دارم یه غذای ایتالیایی درست میکنم 563 00:19:48,084 --> 00:19:49,750 .که مادر جی براش درست میکرده 564 00:19:51,487 --> 00:19:52,853 !صبحونه لازانیا 565 00:19:52,955 --> 00:19:54,154 .تصمیمت عالی بود عزیزم 566 00:19:58,809 --> 00:19:59,875 .سلام 567 00:19:59,900 --> 00:20:01,528 .سلام عزیزدلم، صبحونه‌ات روی میزه 568 00:20:01,630 --> 00:20:03,183 آه، این چیه؟ 569 00:20:03,208 --> 00:20:05,190 ."براش اسم گذاشتم. "جیووانی 570 00:20:05,598 --> 00:20:08,045 .هنوز به فکر فیلم دیشبم 571 00:20:08,070 --> 00:20:09,503 .انتخابت عالی بود 572 00:20:09,528 --> 00:20:12,383 .فقط ایتالیایی ها میتونن یه فیلم اینقدر عاشقانه بسازن 573 00:20:12,408 --> 00:20:14,074 .صبحونه مخصوص عشقم (ایتالیایی) 574 00:20:14,176 --> 00:20:15,342 .آه ممنونم (ایتالیایی) 575 00:20:17,955 --> 00:20:19,767 ،بهت برنخوره بابا ...ولی فکر نمیکنم این مجله ها 576 00:20:19,792 --> 00:20:21,861 .گنجینه اطلاعاتی که فکر میکردی باشن 577 00:20:21,886 --> 00:20:23,247 درباره چی حرف میزنی؟ 578 00:20:23,279 --> 00:20:25,302 .یخچال طبیعی: پابرجا تا همیشه 579 00:20:25,327 --> 00:20:27,398 .کانادا: همسایه مرموز شمالیه ما 580 00:20:27,423 --> 00:20:29,639 .این عکس قبیله های دورافتاده رو از دست ندین 581 00:20:29,810 --> 00:20:31,609 .این عکس سرِ یه آدمه که توی دامنشه 582 00:20:31,641 --> 00:20:33,781 ...بچه ها این مجله ها برای موقعیه که 583 00:20:33,806 --> 00:20:35,876 .آدما برای غذاشون باید میجنگیدن 584 00:20:35,901 --> 00:20:37,338 .شماها الان راحت هستین 585 00:20:37,363 --> 00:20:38,705 ...شما میتونن دراز بکشین و اسنک بخورین و بگین 586 00:20:38,730 --> 00:20:40,697 ".خیلی خب گوگل، چراغای آشپزخونه رو کم کن" 587 00:20:40,722 --> 00:20:41,971 .حتما 588 00:20:43,377 --> 00:20:45,337 .ادامه بده بابا 589 00:20:45,362 --> 00:20:47,295 ...خیلی خب گوگل 590 00:20:47,320 --> 00:20:49,548 ...یک ویدیو از یک کانگارو 591 00:20:49,573 --> 00:20:52,900 .که با یک دزد دریایی بدمینتون بازی میکنه نشونم بده 592 00:20:52,925 --> 00:20:54,425 .حتما. توی یوتیوب پخش میشه 593 00:20:54,450 --> 00:20:56,784 !چـــی؟ 594 00:20:56,820 --> 00:20:59,492 :.:.: برگردان و زیرنویس از رضــا بــلالی :.:.: :.:.: Reza_potter7@yahoo.com :.:.: