1 00:00:01,392 --> 00:00:03,712 أجل عزيزتي , (ميتشل) ساعدني بإنتقاء اللباس الذي سيعجبك 2 00:00:05,051 --> 00:00:07,972 أرغب بجلب ملمع الشفاه لكِ لكننا في السيارة الأن 3 00:00:08,858 --> 00:00:10,066 حسناً , إلى القاء عزيزتي 4 00:00:10,669 --> 00:00:11,857 أصبحت ماهراً للغاية صحيح ؟ 5 00:00:11,858 --> 00:00:15,798 أجل , لكنك دائما كنت ماهر أنا سعيد لانك ثابرت على العزف 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,068 بجد ؟ - ماذا ؟ - 7 00:00:18,491 --> 00:00:21,503 انه يعزف بمفرده - لم أكن أعرف ذلك - 8 00:00:21,703 --> 00:00:25,403 أتظن حقاً بأني أصبحت موهوب بالعزف على البيانو يا أبي ؟ 9 00:00:25,603 --> 00:00:28,152 انك تعرف حياتي تماماَ , هل سبق لك رؤيتي أخذ دروس في العزف ؟ 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,904 اعتقدت بأنك قد قمت بتعليم نفسك 11 00:00:29,905 --> 00:00:30,640 أنا أسف , انك محق 12 00:00:30,641 --> 00:00:32,782 مثل ما علمت نفسي العزف على المزمار - بالضبط - 13 00:00:32,783 --> 00:00:35,516 لم أعزف على المزمار مطلقاً - هل يمكننا نسيان الأمر ؟ - 14 00:00:35,969 --> 00:00:37,165 دعنا نشتري بعض المثلجات 15 00:00:37,472 --> 00:00:40,218 ماذا عن حساسيتي ضد اللاكتوز ؟ - لم تعجبني هذه الحيل - 16 00:00:42,181 --> 00:00:42,956 هذا شنيع 17 00:00:42,957 --> 00:00:45,218 "الأستاذ طلب من بحث عن "داء التقبيل سمي بهذا الإسم بسبب انتقاله من شخص لآخر عبر إفرازات الفم 18 00:00:45,417 --> 00:00:47,361 بصفتي والدتك , أشعر بأنه يتوجب علي السؤال عن هذا الأمر 19 00:00:47,362 --> 00:00:49,867 على رسلك , ليس الأمر و كأن القبلات ستنهال عليها 20 00:00:49,868 --> 00:00:50,958 إنه لأجل الواجبات المتقدمة من علم الأحياء 21 00:00:50,959 --> 00:00:54,503 علينا كتابة تقرير عن مرض , و قد حصلت على أسوء مرض , هذه مزحة 22 00:00:54,516 --> 00:00:55,548 في الواقع , إنه أمر خطير 23 00:00:55,549 --> 00:00:58,015 عندما كنت في الجامعة , أصبت بهذا (المرض من زميلتي في الغرفة، (لينغ 24 00:00:58,097 --> 00:00:59,952 نلت ما أستحق لعبثي بالأمور 25 00:01:00,568 --> 00:01:01,912 لا تتشاركوا المزمار نفسه يا أولاد 26 00:01:03,157 --> 00:01:04,443 هل يمكنك توصيلي للمكتبة ؟ 27 00:01:04,444 --> 00:01:07,151 أسفة لا أستطيع , سأقابل بعض الأصدقاء في المقهى عند البحيرة 28 00:01:07,152 --> 00:01:08,701 تقصدين البحيرة التي بجانب المكتبة ؟ 29 00:01:08,702 --> 00:01:09,761 !تلك مكتبة ؟ 30 00:01:09,762 --> 00:01:12,657 ظننت أنها كنيسة لا يسمح لأحد فيها بوضع المكياج 31 00:01:12,658 --> 00:01:16,663 متى سيتم إصلاح غسالة الملابس ؟ اني أرتدي سروال السباحة تحت بنطالي 32 00:01:17,093 --> 00:01:20,119 سيحظى الجميع بملابس نظيفة قريباً عامل التصليح سيأتي اليوم 33 00:01:20,120 --> 00:01:21,185 بين العاشرة صباحاً و الثانية ظهراً 34 00:01:21,186 --> 00:01:22,668 هل يمكنك التواجد هنا لأجل ذلك يا عزيزي ؟ 35 00:01:22,669 --> 00:01:25,526 هل يمكنني الجلوس في منزل فارغ و أنتظر أحدهم ؟ 36 00:01:25,527 --> 00:01:28,159 عزيزتي , إني سمسار عقاري , لدي رخصة بذلك 37 00:01:28,160 --> 00:01:30,175 متأكد أن لا مانع لديك ؟ - اذهبي , و اقضي حاجاتك - 38 00:01:30,176 --> 00:01:31,884 سأحاول جلي هذه الصحون 39 00:01:31,885 --> 00:01:33,574 (جيد , هيا بنا يا (لوك 40 00:01:33,629 --> 00:01:35,221 حسناً , أراكم في ما بعد 41 00:01:37,689 --> 00:01:39,998 صحون أكثر مما ظننت 42 00:01:40,194 --> 00:01:42,137 بقايا اللزانيا ستكون صعبة الإزالة 43 00:01:43,096 --> 00:01:45,642 أحدهم بحاجة إلى فرشاة الفرك 44 00:01:48,187 --> 00:01:48,722 ألو ؟ 45 00:01:50,328 --> 00:01:50,854 ماذا ؟ 46 00:01:53,256 --> 00:01:55,751 محال 47 00:01:55,846 --> 00:01:58,014 العاشر من حزيران عام 1988 48 00:01:58,026 --> 00:02:01,825 قضينا أنا و (كارلا كانكانن) الظهيرة بالمرح في بركة السباحة العامة 50 00:02:02,120 --> 00:02:05,119 لاحقاً في منزلها , أصبحت الأمور خصوصية 51 00:02:05,498 --> 00:02:09,060 بينما كانت اسطوانة (كارلي سيمون) تغني "لا أحد يفعلها أفضل" 52 00:02:09,303 --> 00:02:12,389 كانت تجربتي الأولى , و هي ايضاً 53 00:02:13,129 --> 00:02:13,658 معي 54 00:02:14,268 --> 00:02:16,939 اعتقدت دائماً انه من الممتع امتلاك تلك الأسطوانة 55 00:02:16,940 --> 00:02:18,940 عندما اتصل بي أخيرا محل التسجيلات بذاك الصباح 56 00:02:18,941 --> 00:02:21,757 هرعت إليه مسرعاً حتى لا يفوتني قدوم رجل التصليحات 57 00:02:21,758 --> 00:02:22,876 كان يجب علي شرائها 58 00:02:23,199 --> 00:02:27,823 كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك 59 00:02:27,824 --> 00:02:29,677 و هي أيضاً مدة تلك الأغنية 60 00:02:29,914 --> 00:02:31,334 لكن من ثم اتضح الأمر 61 00:02:31,407 --> 00:02:35,866 كنت أخون زوجتي مع ذكرى لإمرأة صهباء مثيرة 62 00:02:39,858 --> 00:02:41,929 لا يمكنني جعل (كلير) تعلم بالأمر 63 00:02:42,676 --> 00:02:44,391 يتوجب علي إتلاف الأدلة 64 00:02:44,849 --> 00:02:47,697 لحسن الحظ أصبح هادى تحت الضغوط 65 00:02:57,369 --> 00:02:58,624 !ماذا ؟! لا 66 00:02:59,446 --> 00:03:00,143 متى أتى ؟ 67 00:03:01,006 --> 00:03:01,592 !هيا 68 00:03:02,225 --> 00:03:07,144 كانت هناك بعض العوائق, لكن أعتقد بأني أخفيت الأثار جيداً 69 00:03:08,156 --> 00:03:13,656 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية الحلقة الحادية و العشرون من الموسم الخامـس 70 00:03:13,956 --> 00:03:18,256 {\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة مشاهدة ممتعة 71 00:03:21,499 --> 00:03:23,807 المعذرة على تأخري بجلب هذه الملابس لك 85 00:03:23,808 --> 00:03:26,610 قد تركتها في خلفية السيارة و نسيت أمرها تماماً 87 00:03:26,659 --> 00:03:27,943 يبدو ذلك مألوفاً 88 00:03:27,944 --> 00:03:31,032 كنت في الصيدلية لثلاث دقائق و كانت النافذة مفتوح و لديك علبة عصير 90 00:03:31,033 --> 00:03:32,461 دعينا ننسى هذه القصة 91 00:03:32,462 --> 00:03:34,365 هل يمكنني ارتداء هذه لأجل الصورة العائلية ؟ 92 00:03:34,366 --> 00:03:37,857 جميل يا عزيزتي لكن (غلوريا) طلبت أن نرتدي قمصان سود و بناطيل الجينز 94 00:03:37,858 --> 00:03:39,376 لباس تقليدي و عادي 95 00:03:39,377 --> 00:03:42,522 ربما يمكننا التوقف بعدها و نغير ملابسنا في مسرح المدرسة 97 00:03:42,523 --> 00:03:44,790 هذا فستان جميل 98 00:03:44,791 --> 00:03:46,540 شكراً لكِ , قد اشتريته لها البارحة 99 00:03:46,541 --> 00:03:47,092 حقاً ؟ 100 00:03:47,304 --> 00:03:49,561 انه يذكرني بشيء قد اعطيته لك قبل ستة شهور 101 00:03:49,562 --> 00:03:51,813 هل تقوم بإلباسها ملابس مستعملة على الإطلاق ؟ 102 00:03:51,814 --> 00:03:53,454 أجل , دائماً - حقاً ؟ - 103 00:03:53,455 --> 00:03:58,728 لانه إن كانت ملابس بناتي القديمة لا تعجبك بإمكاني إعطائها لشخص أخر فحسب 105 00:03:58,729 --> 00:04:00,026 (حسناً , اهدئي يا (كلير 106 00:04:00,027 --> 00:04:02,436 نبرة صوتك بدأت بإزعاج قطتنا 107 00:04:03,168 --> 00:04:05,559 يالهي 108 00:04:05,560 --> 00:04:07,852 لن تصدقوا ما قاله أبي للتو 109 00:04:07,853 --> 00:04:09,182 كنا في مركز التسوق 110 00:04:09,183 --> 00:04:11,393 و كان هناك بيانو فجلست خلفه وبدأت 111 00:04:11,394 --> 00:04:12,568 (بالله عليك يا (ميتشل 112 00:04:12,569 --> 00:04:16,007 إنه ليس جيداً بالإطراء , أنا متأكدة من أن عزفك كان رائعاً 114 00:04:16,033 --> 00:04:18,815 لا أعزف على البيانو , لم أخذ دروس فيه على الإطلاق 115 00:04:18,816 --> 00:04:20,129 هل أنت متأكد ؟ - يالهي - 116 00:04:20,130 --> 00:04:21,352 !عائلتي لا تعرفني حتى 117 00:04:21,353 --> 00:04:22,731 بربك يا (ميتشل) لا تكن حساساً للغاية 118 00:04:22,732 --> 00:04:26,119 لا تراني منزعجة لان (كام) متغطرس جداً 120 00:04:26,120 --> 00:04:27,458 لكي يستخدم ملابسنا المستعملة 121 00:04:27,459 --> 00:04:29,402 المعذرة , متغطرس ؟ 122 00:04:29,794 --> 00:04:32,693 أريدك أن تعلمي بأني قدمت من عائلة فلاحين بسطاء 123 00:04:32,694 --> 00:04:36,717 هناك أوساخ دائمة تحت أظافري من العمل في التربة 125 00:04:36,718 --> 00:04:37,451 حقاً ؟ 126 00:04:37,452 --> 00:04:41,250 لم أعرف بأن إعادة زرع أزهار الأوركيد" يعتبر عمل في الأتربة" 128 00:04:41,251 --> 00:04:42,641 حسناً , إنها مغروسة في التربة 129 00:04:42,642 --> 00:04:44,358 أتعملين ماذا , لا أريد التحدث عن هذا الأمر 130 00:04:44,359 --> 00:04:45,478 لست بحاجة لسماع هذا 131 00:04:45,479 --> 00:04:46,787 سأذهب للخارج لإستنشاق بعض الهواء 132 00:04:46,840 --> 00:04:48,147 أعرف شعورك 133 00:04:48,148 --> 00:04:49,877 انسي الأمر , بجد 134 00:04:52,201 --> 00:04:53,948 برأيك هل يبدو (جو) شاحباً ؟ 135 00:04:54,179 --> 00:04:55,648 سكان البلد جميعهم يبدون شاحبين بالنسبة لي 136 00:04:55,649 --> 00:04:58,139 أعتقد بأنه بحاجة للألوان قليلاً لأجل التصوير بالمساء 137 00:04:58,140 --> 00:05:01,272 ما هو برأيك الحد الأدنى للعمر لإستعمال جهاز تسمير البشرة 138 00:05:01,593 --> 00:05:05,324 الأن بما أن (جو) متواجد وأخيراً رأسها بدا بالشكل الطبيعي 140 00:05:05,325 --> 00:05:07,927 قررت بأن نأخذ صورة عائلية جديدة 141 00:05:09,225 --> 00:05:09,779 مرحباً 142 00:05:10,024 --> 00:05:11,448 كيف سار الأمر في مركز التسوق ؟ 143 00:05:11,449 --> 00:05:14,829 اشتريت قميص و قمت بإغضاب ابني , نزهة أخرى ناجحة 145 00:05:15,618 --> 00:05:16,879 كنت أرغب بالقيام بهذا 146 00:05:16,880 --> 00:05:19,147 بسرعة , ماذا يدعى الحلق على رأس الملائكة ؟ 147 00:05:19,148 --> 00:05:20,395 ماذا ؟ - هالة - 148 00:05:20,722 --> 00:05:22,349 قمت بإختيار الملائكة 149 00:05:22,350 --> 00:05:25,432 عادة سأكون مسروراً لكن هذا لن يكون أحد المحادثات الممتعة 151 00:05:25,433 --> 00:05:27,872 تقصد كتلك المرة التي اتصلت بي عندما رأيت منطاد ؟ 153 00:05:27,873 --> 00:05:29,438 كان على ارتفاع منخض و قاموا بالتلويح لي 154 00:05:29,821 --> 00:05:32,688 قمت بعمل جيد بالتخلص من كل أثار تلك الأسطوانة 156 00:05:32,689 --> 00:05:35,280 لكن لا يزال هناك شي واحد بالنهاية 157 00:05:46,707 --> 00:05:49,077 أتعلم سابقاً عندما تقابلنا في الشارع ؟ 159 00:05:49,078 --> 00:05:50,681 لم أرك و لم ترأني 160 00:05:51,197 --> 00:05:52,080 حسناً , إذاً انك تقول 161 00:05:52,081 --> 00:05:55,160 ..اي كان الذي كان يفعله أحدنا سيبقى للأبد 163 00:05:55,161 --> 00:05:58,062 لم أرك و لم ترأني 164 00:05:58,299 --> 00:05:59,782 فقط لأتأكد ,,, ألو ؟ 165 00:06:00,574 --> 00:06:03,013 جاي) رائع للغاية , قد فهم الأمر) 166 00:06:03,305 --> 00:06:06,661 لم أعرف عن ماذا يتحدث لكن أردت أن يبقي فمه مغلق 168 00:06:07,823 --> 00:06:09,688 مؤخراً كنت أمارس هواية 169 00:06:09,689 --> 00:06:15,263 لشيء لا يفترض لرجل حازم مثلي أن يمارسها 171 00:06:16,390 --> 00:06:18,038 و أيضاً لا تناسب تماماً عمري 172 00:06:18,039 --> 00:06:24,887 إن علم الناس أني أفكر بتسجيل كلبي الجميل في عرض الكلاب 174 00:06:25,536 --> 00:06:27,635 ظنت (غلوريا) أني اقوم بتبديل إطارات السيارة 175 00:06:27,636 --> 00:06:31,160 "في الواقع كنت أشتري "لإستيلا طوق استعراض مزخرف 176 00:06:31,161 --> 00:06:33,387 في حالة 177 00:06:34,154 --> 00:06:36,766 إن بدت جميلة ستشعر بالسعادة 178 00:06:40,254 --> 00:06:43,137 خمن من رأينا في المكتبة - كيف لي أنا أعلم , كنت هنا طوال الوقت - 180 00:06:43,138 --> 00:06:45,176 "سانجي باتيل) , يكتب عن مرض "كرونا) 181 00:06:45,177 --> 00:06:46,397 لا - أعرف , محظوظ جداً - 182 00:06:46,398 --> 00:06:48,218 سيفوز تماما بالمنحة الدراسية للعلوم 183 00:06:48,219 --> 00:06:49,728 يتوجب عليه استعمالها لإيجاد علاج للصلع 184 00:06:49,729 --> 00:06:52,023 لانه في 16 من عمره و علامات الصلع عليه 185 00:06:52,657 --> 00:06:53,242 هذه هي 186 00:06:53,584 --> 00:06:57,574 سأختار موضوع جديد , أريد مرض يتحدث عنه الجميع في المدرسة 189 00:06:57,575 --> 00:06:58,324 حسناً 190 00:07:00,521 --> 00:07:01,745 مرحباً - أهلاً - 191 00:07:01,746 --> 00:07:02,685 لماذا تقف هنا ؟ 192 00:07:02,686 --> 00:07:04,780 لأني اشتقت لكِ , أحبكِ جداً 193 00:07:05,988 --> 00:07:07,282 أحبك أيضاً 194 00:07:07,521 --> 00:07:09,025 كيف سار الأمر مع عامل التصليح 195 00:07:09,026 --> 00:07:11,291 قد فاتني قدوم عامل التصليح 196 00:07:11,292 --> 00:07:13,799 لماذا ؟ مالذي كنت تفعله ؟ استمع إلى تسجيل ؟ 197 00:07:13,800 --> 00:07:15,508 أي تسجيل ؟ هذا ليس مهم 198 00:07:15,509 --> 00:07:16,410 ! (فيل) 199 00:07:16,411 --> 00:07:20,030 موسيقى لأول تجربة جنسية لي والتي افكر بها من وقت لأخر 201 00:07:20,031 --> 00:07:22,873 إلى أين انتِ ذاهبة يا عزيزتي ؟ لا تأخذي معكِ الأولاد 202 00:07:23,759 --> 00:07:24,797 لم يحضر 203 00:07:24,974 --> 00:07:27,207 ماذا ؟ هذا مزعج للغاية 204 00:07:27,208 --> 00:07:28,977 أعرف , ضعي حاجاتك سأتصل به و اخذ موعد جديد 205 00:07:28,978 --> 00:07:30,935 كلا , ان معاملتك لطيفة سأتصل به أنا 207 00:07:32,253 --> 00:07:34,021 لن أرتاح حتى أضع حداً لهذا الامر 208 00:07:34,022 --> 00:07:36,521 الأمر ليس مهم , هذه ليست المرة الأولى التي يوقعني بها رجل 210 00:07:36,522 --> 00:07:38,056 (استمع لكلماتك يا (فيل 211 00:07:39,575 --> 00:07:41,113 أجل , أجل 212 00:07:42,038 --> 00:07:44,581 (تقول عني متغطرس يا (ميتشل 213 00:07:44,582 --> 00:07:50,515 (المعذرة لعدم تسرعي بإلباس (ليلي (أي شيء تعطينا اياه (كلير 216 00:07:50,516 --> 00:07:52,903 انك لا تنفي موضوع الغطرسة ذاك بكلامك 217 00:07:52,904 --> 00:07:56,003 لم لا نجعل (ليلي) ترتدي إحدى ملابس أليكس) لأجل التصوير مساءً) 219 00:07:56,004 --> 00:07:57,012 ستعرف بالأمر 220 00:07:57,013 --> 00:07:58,216 (كلا , انك تفكر بملابس (هايلي 221 00:07:58,217 --> 00:08:01,207 لا , أعني ستعرف بأننا نفعل ذلك لانها تحدثت عن الأمر 223 00:08:01,208 --> 00:08:05,109 (أعرف , لهذا أبحث عن صورة لـ(ليلي (ترتدي ملابس مستعملة لأريها لـ(كلير 225 00:08:05,110 --> 00:08:06,463 لكن لا أستطيع إيجاد صورة مناسبة 226 00:08:06,464 --> 00:08:08,874 بالمناسبة , أنا بالكاد متواجد بالصور 227 00:08:08,875 --> 00:08:10,989 ميتشل) أتقترح ما أفكر به ؟) 228 00:08:10,990 --> 00:08:13,170 ..أجل , أحياناً أفكر بأن هذه العائلة تنظر 229 00:08:13,171 --> 00:08:15,529 أتقترح بأن نفبرك صورة 230 00:08:15,530 --> 00:08:18,495 نلبس (ليلي) بعض الملابس المستعملة و نجعلها تبدو صورة قديمة 232 00:08:18,496 --> 00:08:21,093 كصور عيد الميلاد , فقط لنثبت بأن (كلير) مخطئة 233 00:08:21,197 --> 00:08:22,788 بسيطة بحد ذاتها 234 00:08:22,789 --> 00:08:23,940 هذا ليس ما عنيته تماماً 235 00:08:23,941 --> 00:08:25,074 ميتشل) لا تفكر بشيء أخر) 236 00:08:25,075 --> 00:08:27,129 بسيطة بحد ذاتها 237 00:08:29,927 --> 00:08:32,687 أجل , مجدداً أود التحدث مع المشرف 238 00:08:32,688 --> 00:08:35,881 اصغي , إن قال زوجي بأنه لم يأتي أحد فهو صادق 239 00:08:35,882 --> 00:08:36,871 دورك يا أبي 240 00:08:36,872 --> 00:08:38,702 لا , أعتقد بأنه يتوجب علي أن أبقى هادئ حالياً 241 00:08:39,485 --> 00:08:40,205 أنا متأسف 242 00:08:41,234 --> 00:08:41,774 وجدتها 243 00:08:41,775 --> 00:08:44,513 وجدت مرض نادر الحدوث وممتع , مرض الخدران 244 00:08:44,580 --> 00:08:48,796 أقسم بالشركة بأن السائق كان هنا بالعاشرة , انهم يوصلوني به الأن 246 00:08:48,797 --> 00:08:50,504 سأقوم بفضح قصتهم 247 00:08:50,505 --> 00:08:52,120 دعنا نرى كيف ستجد مخرجاً من هذا 248 00:08:52,121 --> 00:08:52,957 اني أفكر 249 00:08:53,054 --> 00:08:56,653 انه مرض عصبي ,حيث أن الناس ينامون تحت الضغط النفسي الهائل 251 00:08:56,654 --> 00:08:58,022 إنها كوسلة للدماغ للهروب من الواقع 252 00:08:58,023 --> 00:09:00,233 أراهن بأنه فعل شيء لا يتوجب عليه فعله 253 00:09:00,234 --> 00:09:04,536 سأدعه يستمر بالكلام حتى يخطئ , فالجميع يخطئ 255 00:09:04,626 --> 00:09:05,727 تشدد عليك الخناق 256 00:09:05,728 --> 00:09:07,591 لماذا سماعاتي كانت على الأريكة ؟ 257 00:09:07,592 --> 00:09:10,326 جيد , تقوم بالإحتفاظ بسجلات تحديد المواقع لكل السائقين 258 00:09:10,327 --> 00:09:11,224 لا يوجد مخرج من هذا 259 00:09:11,706 --> 00:09:13,214 دعني أكتب اسمك 260 00:09:13,215 --> 00:09:15,801 هل يحتاج أحدكم لإيصال من محلات "فليب سايد" للتسجيلات ؟ 261 00:09:17,652 --> 00:09:18,282 اللعنة 262 00:09:18,328 --> 00:09:19,487 لم أتوقع هذا 264 00:09:22,425 --> 00:09:25,156 أرى بأنك سجلت لعرض الليلة ؟ أول شخص ها ؟ 266 00:09:25,182 --> 00:09:25,841 أجل 267 00:09:26,316 --> 00:09:31,265 لست متأكد باني مرتاح لأمر القفز مع الكلب أمام الجميع 270 00:09:31,266 --> 00:09:33,099 هل يمكن لشخص أخر أن يقوم بالأمر معها ؟ 271 00:09:33,100 --> 00:09:34,153 يجب أن يكون صاحب الكلب بنفسه 272 00:09:34,154 --> 00:09:36,298 أظن بأن هذا أفضل , يربطنا وئام ببعضا 273 00:09:36,653 --> 00:09:37,973 حسناً , أراك في الخامسة 274 00:09:37,974 --> 00:09:38,723 الخامسة ؟ 275 00:09:38,724 --> 00:09:40,764 لدي أمر مع عائلتي في الخامسة 276 00:09:41,268 --> 00:09:42,841 هل تبدأ هذه العروض على الوقت تماماً ؟ 277 00:09:42,842 --> 00:09:45,119 بالطبع إنه ليس عرض للقطط 278 00:09:45,796 --> 00:09:47,379 لا بد لي من تعجيل الأمر , هيا 279 00:09:48,176 --> 00:09:50,692 لا أصدق بأن أمي جعلتني أقلك إلى هنا 280 00:09:50,693 --> 00:09:52,993 هذا قميصي الوحيد ذو اللون الأسود و أمي تريد غسله 282 00:09:53,897 --> 00:09:57,217 فقط عندما أرى الناس الأقل حظاً ادرك كم هي محظوظة ملابسي 284 00:09:57,299 --> 00:09:59,536 جميع ألات الغسيل مشغولة يجب علينا الإنتظار 285 00:09:59,537 --> 00:10:02,585 لن أقضي مزيدا من الوقت تحت إضاءة المصباح الفلوري 287 00:10:02,586 --> 00:10:04,601 عليك وضع قميصك مع غسيل شخص أخر 288 00:10:04,658 --> 00:10:06,541 كذاك الشخص , اذهب من هناك و سألهيه 289 00:10:07,954 --> 00:10:09,007 المعذرة 290 00:10:10,124 --> 00:10:10,789 هايلي) ؟) 291 00:10:10,790 --> 00:10:11,961 (يالهي , (كيفين 292 00:10:12,040 --> 00:10:12,768 (اسمي (كيث 293 00:10:12,769 --> 00:10:15,661 حقاً لا تتذكرين الرجل الذي "هجرته في حفل "كواتشيلا 295 00:10:15,818 --> 00:10:20,108 لم أهجرك , قمت بمراسلتك و ذاك الديجي قد أصابني بالدوار 297 00:10:20,109 --> 00:10:22,851 بدا الأمر كأنكِ استخدمتني لجلب التذاكر 298 00:10:22,852 --> 00:10:25,103 هذا جنون 299 00:10:25,997 --> 00:10:26,902 هل يمكنك الحصول على التذكار مجدداً 300 00:10:26,903 --> 00:10:29,465 أم كانت مرة واحد من عمك ؟ 301 00:10:29,704 --> 00:10:30,746 كانت مرة واحدة 302 00:10:31,607 --> 00:10:33,228 حسناً, سررت بلقائك 303 00:10:33,229 --> 00:10:33,907 أجل 304 00:10:34,255 --> 00:10:36,333 ذكريني بأن لا أواعدك تتمنى ذلك - 305 00:10:36,334 --> 00:10:37,795 بربك , يمكنني تماما الحصول عليكِ 306 00:10:37,796 --> 00:10:39,219 و كأني أراك تحاول 307 00:10:39,716 --> 00:10:41,874 حسناً , (ليلي) هل يمكنك القدوم رجاءً ؟ 308 00:10:43,568 --> 00:10:45,008 انه عيد الميلاد بهذه السرعة ؟ 310 00:10:45,950 --> 00:10:47,453 ربما كان يجب تجهيزها 311 00:10:47,454 --> 00:10:51,029 انه ليس عيدميلاد حقيقي سنلتقط صور للمرح فحسب 313 00:10:51,030 --> 00:10:52,891 و سأكون داخل الصور لاني فرد من العائلة 314 00:10:52,892 --> 00:10:53,886 أين جوربي ؟ 315 00:10:53,887 --> 00:10:54,799 اهدئ 316 00:10:54,800 --> 00:10:56,009 انها ليست داخل الصورة و ايضاً انت كذلك 317 00:10:56,010 --> 00:10:58,964 أريدك منك إلتقاط الصورة من تلك الجهة هناك , جيد 319 00:10:58,965 --> 00:11:00,893 (أريد منك ارتداء هذا يا (ليلي 320 00:11:00,894 --> 00:11:03,214 و من ثم قفي أمام الشجرة و سنلتقط الصورة 321 00:11:03,234 --> 00:11:05,384 انظر إلى كل تلك الهداية 322 00:11:05,385 --> 00:11:06,703 انها صناديق فارغة فقط 323 00:11:06,704 --> 00:11:08,272 انكم تعذبوني 324 00:11:10,213 --> 00:11:12,697 لا أعرف أي ألة كانت , لم أره أين وضعها 325 00:11:12,935 --> 00:11:14,377 لحظة , أظن أني وجدتها 326 00:11:15,638 --> 00:11:16,332 إنه قادم 327 00:11:16,445 --> 00:11:17,501 ماذا ؟ لا 328 00:11:17,892 --> 00:11:18,840 مالذي تفعلينه ؟ 329 00:11:18,841 --> 00:11:20,604 رأيت أن غسيلك قد انتهى 330 00:11:20,605 --> 00:11:26,222 و كنت أخرجها عنك لكي نتعادل عن شي تظن أني مذنبه به و انا لست كذلك 332 00:11:26,302 --> 00:11:26,986 نتعادل ؟ 333 00:11:27,261 --> 00:11:29,862 كنت أمسك ببوشارك لثمان ساعات انتظر قدومك 335 00:11:30,047 --> 00:11:31,348 بحثت بجميع مواقف السيارات مرتين 336 00:11:31,349 --> 00:11:32,477 و بحثت في الخيم الطبية 337 00:11:32,478 --> 00:11:36,378 بالوقت الذي رجعت فيه لسيارتي كانت قد تمت سرقة البطارية منها 339 00:11:36,712 --> 00:11:39,295 توجب علي استبدال بطاقة الدخول للمهرجان بتوصيلة للمنزل على حصان 341 00:11:40,199 --> 00:11:40,746 لكن 342 00:11:40,858 --> 00:11:43,928 يبدو أن أحدهم حصل على قميص المهرجان 343 00:11:45,272 --> 00:11:50,370 أبي , هل هناك أي شيء يضايقك ؟ والذي يسبب لك حالة من الإجهاد النفسي 346 00:11:50,371 --> 00:11:52,789 لا, كنت أتصرف بشكل طبيعي صحيح ؟ 347 00:11:52,790 --> 00:11:54,358 أبي , هل حدث شيء سابقا بهذا اليوم ؟ 348 00:11:54,359 --> 00:11:55,873 لا شيء على الطلاق 349 00:11:56,071 --> 00:11:57,400 لانك تبدو متوتراً قليلاً 350 00:11:57,401 --> 00:11:58,885 ماذا , كلا , توقفي عن مضايقتي 351 00:11:58,886 --> 00:12:00,700 أحب أمك , دعينا نستمع لبعض الأغاني 352 00:12:01,092 --> 00:12:03,323 ...طريقة تفكيرك بالأمور أحيانا تبدو 353 00:12:03,324 --> 00:12:04,507 أبي - ماذا؟ - 354 00:12:04,932 --> 00:12:05,821 قد نمت 355 00:12:05,822 --> 00:12:07,237 انها المرة الخامسة لهذا اليوم 356 00:12:07,238 --> 00:12:09,894 أعتقد بأن الأمر له علاقة بعدم قدوم الرجل الذي سيصلح الغسالة 358 00:12:09,895 --> 00:12:11,757 ! هذا ليس بالضبط ماذا حدث 359 00:12:11,898 --> 00:12:14,330 قد خرجت لشراء أسطوانة "لا أحد يفعلها أفضل" من محل التسجيلات 361 00:12:14,331 --> 00:12:15,321 و قد أتى بغيابك ؟ 362 00:12:15,322 --> 00:12:17,704 هذا بالضبط الذي حدث كيف عرفتي كل هذا ؟ 364 00:12:17,705 --> 00:12:19,216 كنت أراقبك طوال اليوم 365 00:12:19,616 --> 00:12:21,835 أعتقد بان الذنب من فعلتك يجعلك تغط في النوم 366 00:12:21,836 --> 00:12:23,147 إذا تعرفين عن موضوع (كارلا) ؟ 367 00:12:23,169 --> 00:12:24,173 أعرف الأن 368 00:12:25,280 --> 00:12:27,512 أبي - مالذي يحدث ؟ - 369 00:12:28,444 --> 00:12:31,381 كنت مرتاباً حيال أمر بنطال الجينز و القميص لكنها أعجبتني 370 00:12:31,396 --> 00:12:34,193 هل يمكن للمصور أن يلتقط بعض الصور الفردية لي ؟ 371 00:12:34,857 --> 00:12:36,865 (انظر لأسفل وجه (جو 372 00:12:36,866 --> 00:12:38,647 مالذي حدث ؟ هل تركته تحت أشعة الشمس ؟ 373 00:12:38,648 --> 00:12:41,945 كلا , قد أخذته للخارج لخمس دقائق لمنحة بشرته السمار قليلاً 375 00:12:42,038 --> 00:12:45,260 لا بد و اني لم أغلق الواقي طوال الطريق 376 00:12:45,261 --> 00:12:47,158 لماذا يهمك جداً أن يكون أسمر ؟ 377 00:12:47,177 --> 00:12:49,345 "لأننا سنرسل الصورة لعائلتي في "كولومبيا 379 00:12:49,346 --> 00:12:52,275 "و لدي ابن لا يبدو أن أصله "كولومبي 380 00:12:52,276 --> 00:12:55,735 سينظرون إلى الصورة و سيعتقدون بأني أم سيئة 382 00:12:55,736 --> 00:12:58,079 ولا يمكنني الإهتمام بطفلي 383 00:12:58,080 --> 00:12:59,635 أعتقد بأن سمعتك معروفة مسبقاً 384 00:12:59,636 --> 00:13:02,689 لا زال بإمكاني فعل هذا بيدي لاني نمت في الحوض حتى أتممت الثالثة 386 00:13:02,845 --> 00:13:03,598 مرحباً 387 00:13:03,979 --> 00:13:05,443 (ها قد أتو , سأتكفل بـ(جو 388 00:13:05,444 --> 00:13:06,576 حسناً - هيا يا صاح - 389 00:13:07,323 --> 00:13:09,231 هيا بنا 390 00:13:09,232 --> 00:13:11,063 أهلا , (كلير) في طريقها إلى هنا 391 00:13:11,368 --> 00:13:13,069 أبي , عليك الإعتراف لأمي 392 00:13:13,148 --> 00:13:15,018 إراحة ضميرك هي الطريقة الوحيدة للشفاء 393 00:13:15,019 --> 00:13:15,898 حقاً ؟ 394 00:13:16,254 --> 00:13:18,513 أمل ذلك , أو سأعيد كتابة نهاية أخرى لبحثي 395 00:13:18,514 --> 00:13:20,291 انتم الإثنان فقط ؟ أين البقية 396 00:13:20,292 --> 00:13:22,931 كنت أمل أن ننتهي من هذه الصورة بحلول الخامسة 397 00:13:22,932 --> 00:13:23,937 جميعهم قادمون بشكل منفصل 398 00:13:23,938 --> 00:13:26,292 كام) اصنع لي معروف) و اتصل بـ(ميتشل) لتعجله 399 00:13:26,293 --> 00:13:27,301 أنا هنا يا أبي 400 00:13:27,443 --> 00:13:29,463 جيد , لم أراك تدخل المنزل 401 00:13:29,617 --> 00:13:32,791 قد فتحت الباب لي و شكرتني على جلب زجاجة النبيذ 403 00:13:32,792 --> 00:13:33,897 لا يبدو هذا من شيمي 404 00:13:35,031 --> 00:13:36,039 مرحباً , نحن هنا 405 00:13:36,040 --> 00:13:38,208 أخيراً , دعونا نفعلها , أين (قميصك الأسود يا (لوك 406 00:13:38,209 --> 00:13:39,472 ها هو , سأغير ملابسي 407 00:13:39,473 --> 00:13:40,804 حسناً , أسرعوا 408 00:13:40,843 --> 00:13:42,337 أهلا عزيزتي 409 00:13:42,448 --> 00:13:43,860 مرحباً - أهلاً - 410 00:13:43,861 --> 00:13:47,235 (كوني حذرة يا (ليلي لا تلطخي ذاك الفستان الجميل 412 00:13:47,236 --> 00:13:48,409 هل تعرفتي على اللباس ؟ 413 00:13:48,410 --> 00:13:51,875 أجل , قد عرفته , لكن أظن بأن إلباسها أحد ملابس (أليكس) المستعملة 415 00:13:51,876 --> 00:13:53,727 لا يثبت أي شيء بعدما أصبت بنوبة غضب 416 00:13:53,728 --> 00:13:57,296 أولا أعتقد أنه من الجيد لكِ الإعتراف بأنها نوبة 418 00:13:57,297 --> 00:13:58,536 لكن إن كنتِ بحاجة لدليل 419 00:13:58,537 --> 00:14:00,611 متأكد من أني سأجد صورة هنا 420 00:14:00,612 --> 00:14:01,741 بالطبع هات ما عندك 421 00:14:01,818 --> 00:14:02,399 لست فيها 422 00:14:02,629 --> 00:14:03,231 لست فيها 423 00:14:03,699 --> 00:14:04,259 لست فيها 424 00:14:04,626 --> 00:14:07,751 ها نحن ذا في صباحية عيد الميلاد السنة الماضية 425 00:14:07,817 --> 00:14:08,451 يالهي 426 00:14:08,522 --> 00:14:11,688 إنها بيجامة (أليكس) القديمة 427 00:14:11,689 --> 00:14:13,481 أنا متأسفة , أدين لك بإعتذار 428 00:14:13,482 --> 00:14:15,173 احياناً اكون جداً 429 00:14:15,174 --> 00:14:16,573 ما هذا؟ 430 00:14:16,702 --> 00:14:18,413 التقويم مفتوح على شهر كانون الاول 431 00:14:18,414 --> 00:14:20,223 "كعكة مأكول نصفها لـ"سانتاكلوز 432 00:14:20,224 --> 00:14:22,269 الجزرة المقضومة لأجل الرنة , لا أعرف 433 00:14:22,857 --> 00:14:26,074 كلا , ذلك يبدو اصدار الشهر "الماضي لمجلة "فانيتي فير 434 00:14:26,075 --> 00:14:28,223 انك متابعة لأخبار مراهقين هوليود" بكل شهر" 435 00:14:28,224 --> 00:14:30,429 و ألم يسقط ذاك السن من (ليلي) مؤخراً ؟ 436 00:14:30,430 --> 00:14:32,916 كلا , إنه لا يزال موجود إنها متسخ من شوكلاتة عيدالميلاد 438 00:14:32,917 --> 00:14:37,609 (أنا متأكدة من ان ذاك انعكاس لـ(ميتشل و هو يرتدي الملابس نفسها في هذا الصباح 440 00:14:37,610 --> 00:14:39,455 أخيراً , قد تم تصويري 441 00:14:39,456 --> 00:14:40,440 لم تتغيري أليس كذلك ؟ 442 00:14:40,441 --> 00:14:41,684 انك متغطرس 443 00:14:41,685 --> 00:14:42,975 أتعلمين ماذا؟ - انك متغطرس - 444 00:14:42,976 --> 00:14:43,999 من الصعب على المتغطرس أن يتعرف على 445 00:14:44,000 --> 00:14:45,456 الملابس التي يرتديها أولاد أخرين - متغطرس - 446 00:14:45,457 --> 00:14:46,220 ...هذا غير ملهم و أفضل من 447 00:14:46,221 --> 00:14:48,835 جقاً ؟ - (هذا يكفي يا (كلير) و (كام - 448 00:14:48,906 --> 00:14:51,459 كل من في العائلة لديه ذوق جيد لكنه مختلف فقط 450 00:14:51,460 --> 00:14:53,436 هذا يسبب الكثير من الشجار 451 00:14:53,437 --> 00:14:57,939 لهذا السبب طلبت من الجميع ارتداء قميص بسيط وبنطال جينز 453 00:14:57,940 --> 00:14:59,708 من الأن و صاعداً هناك قاعدة جديدة 454 00:14:59,750 --> 00:15:02,046 لا أحد يعطي ملابس لغير أولاده 455 00:15:02,047 --> 00:15:03,932 أظن أن هذا أفضل للجميع 456 00:15:04,202 --> 00:15:09,487 الحمد لله , لن أقضي مزيد من أعياد ميلاد جو) مع ابتسامة مضحكة على وجهي) 458 00:15:09,634 --> 00:15:11,706 شكراً يا (كام) , قد أحبه 459 00:15:11,707 --> 00:15:13,313 تؤأم 460 00:15:14,752 --> 00:15:15,524 !أجل 461 00:15:16,341 --> 00:15:18,116 حسناً , جميعاً حان وقت التصوير 462 00:15:18,477 --> 00:15:19,281 أين (لوك) ؟ 463 00:15:19,313 --> 00:15:20,077 هنا 464 00:15:20,366 --> 00:15:22,801 مالذي ترتديه يا عزيزي ؟ أليس هذا قميص الفتيات ؟ 465 00:15:22,802 --> 00:15:24,817 أعتقد بأني أخذ القميص الخطأ من الغسالة العمومية 466 00:15:24,818 --> 00:15:27,044 لأكون صادق , لا أكره شكله علي 467 00:15:27,050 --> 00:15:29,548 لا بد و أنه قميص خليلة ذاك الشاب 468 00:15:30,022 --> 00:15:32,253 أليس من السيء أن هذا جعله مشوق أكثر لي ؟ 469 00:15:32,254 --> 00:15:33,283 أجل , ابتعدي عنه 470 00:15:33,284 --> 00:15:35,164 لا تقلقوا حيال (لوك) سنضعه في الخلف 471 00:15:35,165 --> 00:15:37,329 لا أحد سيبدو بأفضل حاله في الصورة 472 00:15:37,330 --> 00:15:38,397 جو) جاهز) 473 00:15:39,809 --> 00:15:41,257 مالذي فعلته به ؟ 474 00:15:41,310 --> 00:15:42,800 "أردتِ أن يبدو من أصل "كولوبي 475 00:15:42,801 --> 00:15:45,040 "ما هو أفضل من رسم العلم "الكولومبي 476 00:15:45,041 --> 00:15:46,130 انه رائع 477 00:15:46,131 --> 00:15:48,028 ليس يوماً جيداً لورثتي الذكور 478 00:15:48,193 --> 00:15:49,881 كلير) انتِ في الخلف) 479 00:15:49,882 --> 00:15:52,537 (فيل) انت بخلف (كلير) لا تفعل حركة أذان الأرنب 480 00:15:52,538 --> 00:15:54,665 (لا أريدك أن تعبث دون علم (كلير 481 00:15:55,381 --> 00:15:57,836 كاميرون) , (ليلي) هيا) حان وقت التقاط الصورة 483 00:15:58,069 --> 00:15:58,996 عزيزتي 484 00:15:59,238 --> 00:16:00,812 هناك شيء أود إخباركِ به 485 00:16:00,813 --> 00:16:03,967 أتعلمين كيف يمكنك إختزال اللحظات المميزة في ماضيك 487 00:16:03,968 --> 00:16:06,739 و التي لا يمكن أن تقلل من قيمة اللحظات المميزة في حاضرك 488 00:16:06,740 --> 00:16:08,396 أجل عزيزي , ذلك يدعى بالذكرى 489 00:16:08,397 --> 00:16:09,476 أحبذ لو نتكلم بهدوء و ود 490 00:16:09,477 --> 00:16:11,393 بينما أكمل حديثي - مالذي فعلته ؟ - 492 00:16:12,396 --> 00:16:14,039 ذاك الإتجاه الخاطئ عزيزتي 493 00:16:14,160 --> 00:16:15,718 مالذي سقط من جيب (ليلي) ؟ 494 00:16:16,453 --> 00:16:17,735 هل هذا خاتم ألماس؟ 495 00:16:17,736 --> 00:16:19,192 هذا سيبدو رائعاً مع قميصك 496 00:16:19,193 --> 00:16:22,005 يبدو ألماس حقيقي - إنه ألماس حقيقي - 498 00:16:22,599 --> 00:16:25,643 ضيق قليلاً , لكن لونه جيد 499 00:16:25,644 --> 00:16:26,585 (إنه لـ(كلير 500 00:16:26,586 --> 00:16:27,208 كلا 501 00:16:27,459 --> 00:16:28,778 كلير) لديها خاتمها) - أجل - 502 00:16:28,779 --> 00:16:34,174 بربك يا (فيل) لا يمكنك معرفة الفرق بين هذه الألماسة الجميلة و الصغيرة 504 00:16:34,175 --> 00:16:38,407 و تلك القطعة الزجاجية التي جعلت اصبعها يتورم منذ أسابيع 506 00:16:39,480 --> 00:16:41,941 أشعر بأني سببت لكِ مشكلة 507 00:16:42,666 --> 00:16:44,189 حان وقت التصوير 508 00:16:44,190 --> 00:16:45,183 مالذي يحدث ؟ 509 00:16:45,685 --> 00:16:47,005 حسناً لا تغضب 510 00:16:48,158 --> 00:16:49,837 قد أضعت خاتمي الحقيقي منذ بضعة شهور 511 00:16:49,838 --> 00:16:53,204 و أدركت للتو أنه قد سقط في صندوق (الملابس الذي أعطيته لـ(ليلي 513 00:16:53,205 --> 00:16:54,372 لماذا قمتي بإنتزاعه ؟ 514 00:16:54,780 --> 00:16:56,881 قد تم توقيفي على الطريق 515 00:16:56,882 --> 00:17:01,058 و أردت التهرب من المخالفة عن طريق المغازلة و التظاهر بأني عزباء 517 00:17:01,059 --> 00:17:03,687 و نجح ذلك فأعجبي الأمر 518 00:17:03,688 --> 00:17:05,376 و من ثم شعرت بالذنب حيال اعجابي بالأمر 519 00:17:05,377 --> 00:17:07,714 و أردت محو كل شيء عنه 520 00:17:07,715 --> 00:17:08,714 إذاً قد كذبتِ ؟ 521 00:17:08,993 --> 00:17:10,821 أجل , قد كذبت , أنا أسفة 522 00:17:10,822 --> 00:17:12,541 هل ذلك يجعلني شخص سيء ؟ 523 00:17:12,542 --> 00:17:15,380 كلا , هل تمازحيني - كلا ؟ - 524 00:17:15,980 --> 00:17:17,269 نحن متزوجون منذ وقت طويل 525 00:17:17,270 --> 00:17:19,413 بالطبع سيكون لدينا أسرار بسيطة 526 00:17:19,519 --> 00:17:23,942 الشيء الأهم هو أن نعرف الفرق بين تاغفران على أمور غير ضارة 529 00:17:24,001 --> 00:17:25,527 و الأمور الطائشة الكبيرة 530 00:17:27,805 --> 00:17:28,468 غلوريا) ؟) 531 00:17:29,665 --> 00:17:30,874 اليسار - شكراً لكِ - 532 00:17:30,878 --> 00:17:32,427 حسناً , حان وقت التصوير 533 00:17:32,428 --> 00:17:33,546 أسرعوا جميعاً 534 00:17:33,678 --> 00:17:34,770 خذوا أماكنكم 535 00:17:35,068 --> 00:17:36,236 حسناً 536 00:17:36,237 --> 00:17:38,396 أعتقد بأن الجميع هنا 537 00:17:38,397 --> 00:17:39,501 جاهزون ؟ 538 00:17:39,579 --> 00:17:40,941 ابتسموا 539 00:17:41,369 --> 00:17:42,732 هل تمازحوني ؟ 540 00:17:42,792 --> 00:17:44,006 لا أحد لاحظ بأني لست هنا 541 00:17:44,007 --> 00:17:45,798 ماذا يحتاج الامر معكم يا قوم ؟ 542 00:17:46,538 --> 00:17:49,168 جو) عزيزي هل أنت على ما يرام) 543 00:17:49,169 --> 00:17:51,876 أجل , ربما هذا ما يحتاجه الأمر لكي تلاحظوني 545 00:17:51,877 --> 00:17:53,356 (أرمي الأشياء بعصبية كـ(جو 546 00:17:53,357 --> 00:17:56,366 بإمكاني رمي شيء كبير بعصبية 547 00:17:56,495 --> 00:17:58,687 أو اعمل فوضى بكل شيئ 548 00:18:08,335 --> 00:18:10,034 أشعر بأني انا المقصود 549 00:18:11,288 --> 00:18:13,598 أتود الحديث عن الأمر ؟ - أو بإمكاني عزف البيانو - 551 00:18:13,599 --> 00:18:14,891 كنت قريبا ً من الموضوع 552 00:18:16,541 --> 00:18:17,142 انظر 553 00:18:18,156 --> 00:18:21,224 إذا أحسست بعض الأحيان بأننا لم نلاحظك 554 00:18:21,828 --> 00:18:26,261 ربما لأننا مركزون على مشاكلنا الغبية 555 00:18:27,028 --> 00:18:28,271 ! و أنت مستقر 556 00:18:28,272 --> 00:18:29,121 ! آه ، قصدك أنني ممل 557 00:18:30,178 --> 00:18:31,021 ! قصدي أنك هادئ 558 00:18:31,402 --> 00:18:33,718 لأنك تعيش حياتك بالطريقة التي تريدها 559 00:18:36,015 --> 00:18:38,975 في الواقع ، لقد ألهمتني مؤخرا ً - كيف ذلك ؟ - 560 00:18:41,954 --> 00:18:42,530 حسنا ً 561 00:18:44,283 --> 00:18:45,712 في الآونة الآخيرة ، مررت بشيء من هذا القبيل 562 00:18:45,713 --> 00:18:50,043 الأمر بدأ عندما لاحظت مجموعة من الرجال على ناصية المنتزه 564 00:18:50,110 --> 00:18:52,645 و بصراحة ، عندما اكتشفت ما يقومون بفعله 565 00:18:52,646 --> 00:18:55,776 اعتقدت بأن ما يفعلونه أمر غريب و لكن وجدت نفسي لا أزال أفكر به 567 00:18:57,171 --> 00:18:58,726 و قلت في نفسي لما لا أجرب هذا الشيء 568 00:18:58,995 --> 00:19:00,028 ... حسنا ً ، أكمل 569 00:19:00,029 --> 00:19:01,492 أعتقد أني أعرف أين تتجه بكلامك 570 00:19:01,493 --> 00:19:04,136 و أحد كبار هؤلاء الرجال أراني مبادئ ذلك الشيء 571 00:19:04,137 --> 00:19:05,308 لاحقا ً ، وجدت نفسي 572 00:19:05,588 --> 00:19:08,104 في ناصية ذلك المنتزه كل يوم 573 00:19:08,105 --> 00:19:09,360 ولقد أحببت ذلك 574 00:19:10,378 --> 00:19:12,877 ولكنني أحسست بالعار و أنا ذلك 575 00:19:12,878 --> 00:19:15,008 لأني أشعر بالراحة أثناء القيام بها 576 00:19:16,055 --> 00:19:17,155 هل ذلك ما أنا عليه الآن ؟ 577 00:19:18,026 --> 00:19:19,426 رجل مع كلب استعراضات 578 00:19:19,427 --> 00:19:20,131 ! وها هي 579 00:19:20,338 --> 00:19:21,832 لقد كنت أعلم أنه ليس ذلك الشيء 580 00:19:21,833 --> 00:19:23,187 ! ولكني لم أكن متأكدا ً ما هو 581 00:19:23,188 --> 00:19:24,526 في الواقع ، هنالك عرض يجري الآن 582 00:19:24,527 --> 00:19:26,592 ! ولكني ... لن أذهب 583 00:19:26,593 --> 00:19:30,972 لالا .. أعرف كم أن الأمر مهم بالنسبة لك 584 00:19:30,973 --> 00:19:32,157 يجب عليك الذهاب 585 00:19:32,158 --> 00:19:33,312 ولكني لا أريد التسلل خارجا ً 586 00:19:33,313 --> 00:19:35,186 ولا أريد أن يعلموا بهذا الأمر 587 00:19:36,805 --> 00:19:39,078 : رجل حكيم قال لي مرة "أني لا أفهم هذا الأمر" 588 00:19:39,504 --> 00:19:44,444 ولكن هذه هي شخصيتك ، لا تجرؤ" "إطلاقاً أن تشعر بالعار منها 589 00:19:47,969 --> 00:19:49,537 أعتقد أني عالجت ذلك الأمر بصورة جيدة 590 00:19:49,550 --> 00:19:51,116 أجل ... حسناً 591 00:19:51,117 --> 00:19:52,281 لم يكن الأمر سهلاً 592 00:19:54,089 --> 00:19:56,151 لم أكن أتخيل أني ولدي سيصبح محاميا ً 593 00:19:57,930 --> 00:19:59,913 أنه أمر مخيف ، أن تجعل الناس تراك على حقيقتك 594 00:20:00,251 --> 00:20:02,363 حتى عندما يكونوا هؤلاء الناس أفراد عائلتك 595 00:20:03,247 --> 00:20:05,303 ولكن ، ألا يجب أن يكونوا هم أصغر همومنا 596 00:20:06,130 --> 00:20:08,222 ألا وهم الذين يحبوننا حبا ً غير مشروط 597 00:20:08,223 --> 00:20:10,949 يسامحوننا على أخطائنا ، و يمجدون عيوبنا 598 00:20:10,950 --> 00:20:14,172 وحتى أنهم يشجعوننا على أن نجعل جوهر أنفسنا يشع لغيرنا !؟ 600 00:20:14,173 --> 00:20:15,770 ... انتظر 601 00:20:17,714 --> 00:20:18,316 حسناً 602 00:20:22,632 --> 00:20:24,738 أعتقد أنكِ تبدين جميلة - إني أبدو كبيرة في العمر - 604 00:20:24,785 --> 00:20:26,834 جميع أقربائي سيرون هذه 605 00:20:26,835 --> 00:20:29,183 اضغط على الزر الذي يجعل تجاعيدي تختفي 606 00:20:32,226 --> 00:20:33,937 ماذا حدث ؟ - لاشيء - 607 00:20:34,077 --> 00:20:36,282 ! لا تقل لي لا شيء ، أنت تعرج 608 00:20:36,377 --> 00:20:38,564 هل كنت تجرب تلك الرقصة الروسية مرة أخرى !؟ 609 00:20:38,565 --> 00:20:40,286 لقد كنت أجرب شيئاً غيبا ً 610 00:20:40,287 --> 00:20:43,324 لا أدري لماذا ، إنه أمر مستحيل ٌ 611 00:20:43,325 --> 00:20:45,347 جلوريا) انظري ! ا) 612 00:20:45,448 --> 00:20:47,302 أليس هذا من أظرف ما رأيتِ !؟ 613 00:20:47,493 --> 00:20:49,208 لقد فعلتها من أول محاولة 614 00:20:49,577 --> 00:20:51,141 وهو يحبها كذلك 615 00:20:51,208 --> 00:20:53,101 أها .. حسنا ً (افركها بوجهي (جو 616 00:20:54,418 --> 00:20:55,802 آتية إلى هنا 617 00:20:55,902 --> 00:20:56,802 إنها تتباهى الآن 618 00:20:57,302 --> 00:20:58,302 ! كلا الاتجاهين 627 00:20:58,502 --> 00:21:00,002 Rule_Breakerأشكر صديقي على المساعدة بالترجمة