1 00:00:00,977 --> 00:00:03,626 كنت أتسآل ما الذى يفعله (مانى ) الان 2 00:00:03,892 --> 00:00:05,359 لما لا تتصل به لتعرف؟ 3 00:00:05,384 --> 00:00:06,917 أنتِ أتصلى به . أنا لا أكترث بما يفعله 4 00:00:06,986 --> 00:00:08,219 انا أحاول ألا ازعجه 5 00:00:08,244 --> 00:00:10,650 فقد قال بأنه يحتاج إلى بعض الوقت للتآقلم فى الجامعه 6 00:00:10,675 --> 00:00:11,865 ....لذا أنا أفعل ذلك 7 00:00:11,890 --> 00:00:12,823 اوقفِ السيارة 8 00:00:14,927 --> 00:00:16,328 لماذا قمت بعل هذا؟ 9 00:00:16,353 --> 00:00:18,187 أعتقد بآن هذا (شورتى) 10 00:00:19,200 --> 00:00:20,582 آنا و (شورتى) كنا أعز اصدقاء 11 00:00:20,607 --> 00:00:22,216 إن لم تخونى الذاكره 12 00:00:22,518 --> 00:00:24,785 هو وزوجته (دارلين) إنتقلوا إلى (كوستاريكا) 13 00:00:24,810 --> 00:00:28,103 ....منذ بضع سنين سابقة أنا لا أعلم لما 14 00:00:28,346 --> 00:00:30,805 قام بأفساد حياته , بآكل الفاصوليا ومقاومة الملاريا 15 00:00:30,830 --> 00:00:32,663 شرب ماء تم التبول فيه؟ 16 00:00:32,688 --> 00:00:33,587 هذا 17 00:00:33,612 --> 00:00:36,321 هذا هو الوقت الذى تبدو فيه عنصرياً 18 00:00:36,865 --> 00:00:39,003 وصلت الى المدينة ولم تخبرنى؟ 19 00:00:39,028 --> 00:00:40,361 أود الأن ان أضربك فى عنُقك 20 00:00:40,386 --> 00:00:41,154 يا إبن العاهرة 21 00:00:41,179 --> 00:00:41,935 !(جاى) 22 00:00:41,960 --> 00:00:43,467 إريد أن اركلك فى ركبتك 23 00:00:43,492 --> 00:00:44,692 أيها الغبى المغفل 24 00:00:44,717 --> 00:00:45,873 هذا الامر لا يقال بتلك الطريقة 25 00:00:45,898 --> 00:00:47,584 أنت صديق مُريع 26 00:00:47,609 --> 00:00:49,443 لا تصيح فى وجهى , أنا فقط هنا منذ بضع أيام فقط 27 00:00:49,468 --> 00:00:52,136 لقد كنت على وشك الإتصال بك 28 00:00:52,646 --> 00:00:53,912 هل هذا (جوى) 29 00:00:53,937 --> 00:00:55,036 لقد كبرت 30 00:00:55,061 --> 00:00:56,888 يمكننى أن اصبح أكبر من ذلك 31 00:00:56,913 --> 00:00:58,580 مالذى تفعله الأن؟ أين تقيم؟ 32 00:00:58,645 --> 00:01:00,211 أنا مُقيم فى هذا الفُندق الذى هناك 33 00:01:00,236 --> 00:01:01,235 لا فنادق 34 00:01:01,260 --> 00:01:03,393 أنت لا تجيد التعامل مع المال كما فى السراويل 35 00:01:03,418 --> 00:01:04,737 ما الذى يحدث معك , على أى حال؟ 36 00:01:04,762 --> 00:01:05,861 تلك؟ 37 00:01:06,118 --> 00:01:07,284 سروايل هندية 38 00:01:07,309 --> 00:01:08,675 لم اشعر بتلك الراحة من قبل 39 00:01:08,700 --> 00:01:10,676 كل شئ يتحرك كيفما يشاء 40 00:01:11,725 --> 00:01:14,078 (شورتى) لما لا تأتى لتقيم عندنا فى المنزل؟ 41 00:01:14,103 --> 00:01:15,377 ويمكنك حينها الحصول على غرفتك الخاصة 42 00:01:15,402 --> 00:01:16,957 لآن (مانى) إلتحق بالجامعه 43 00:01:16,982 --> 00:01:18,815 الجامعه؟ كيف حاله؟ 44 00:01:18,840 --> 00:01:21,611 أتمنى أنِ كنت أعرف . أنه يريد بعض المساحة 45 00:01:21,636 --> 00:01:22,389 فى تلك الآونه 46 00:01:22,414 --> 00:01:24,653 هى تقوم بإرسال حقائب العناية بحجم سيارة فيت 47 00:01:24,678 --> 00:01:26,645 والتى تتضمن رزمة من السجق المفضل بالنسبه لى 48 00:01:26,670 --> 00:01:27,794 .......أنا لم أضع هذا السجق 49 00:01:27,819 --> 00:01:29,715 حسناً , اين أختفت أذاً؟ أنا اعلم مالذى أَكله 50 00:01:29,740 --> 00:01:31,139 هنالك الكثير من الأشياء التى تزعجنى حالياً 51 00:01:31,286 --> 00:01:32,373 أذهب وإحمل حقائبك 52 00:01:32,398 --> 00:01:34,069 وقابلنا مجدداً فى منزلى , لا نقاش فى هذا إنتهى 53 00:01:34,094 --> 00:01:35,239 لك هذا- نعم- 54 00:01:35,264 --> 00:01:37,322 سيكون من هذا جميل للغاية منذ ان غادر (مانى) 55 00:01:37,347 --> 00:01:39,768 ليكون هناك شئ ممتع فى المنزل 56 00:01:40,189 --> 00:01:53,266 :ترجمة ♠️♣️ BLACK_JACKSUBS♠️♣️ 57 00:01:54,944 --> 00:01:56,879 هل أنت مستعد أيها الولد الكبير؟ 58 00:01:56,904 --> 00:01:58,037 أنا مستعد للغاية 59 00:01:58,116 --> 00:02:00,589 والامور ستصبح قذرة للغاية 60 00:02:00,614 --> 00:02:01,728 61 00:02:01,753 --> 00:02:04,159 أذاً , أتريد أن يصبح لونك أزرق أم ذهبى 62 00:02:04,184 --> 00:02:05,277 سأصبح أزرق 63 00:02:05,302 --> 00:02:06,401 لأننى لطيف 64 00:02:06,439 --> 00:02:07,981 هذا يدغدغ 65 00:02:08,006 --> 00:02:10,411 مؤخراً ذهبت (كلير) إلى حفل توديع للعزوبية 66 00:02:10,436 --> 00:02:13,411 وهناك اعطوا كل شخص عدة طلاء مُثيرة للشهوة 67 00:02:13,436 --> 00:02:15,036 الفكرة فى أن تقوم انت وشريكك 68 00:02:15,061 --> 00:02:16,961 بتغطية كل منكما الاخر بالطلاء 69 00:02:17,198 --> 00:02:18,764 إلقى نفسك على قطعة القماش 70 00:02:18,789 --> 00:02:22,104 وبعد ذلك إلقى نفسك على قطعة القماش 71 00:02:22,542 --> 00:02:25,061 كف عن التلوى (فيل) 72 00:02:25,086 --> 00:02:26,151 لن أتمكن من طلائك 73 00:02:26,176 --> 00:02:27,175 حسناً سأتوقف 74 00:02:27,200 --> 00:02:29,456 ستصبحى مكسوه باللون الذهبى ستكونى مثل جائزة الأوسكار 75 00:02:30,151 --> 00:02:32,533 كثيراً من الأشخاص لأشكرهم حسناً 76 00:02:34,604 --> 00:02:36,235 يالهى, انها (اليكس) 77 00:02:36,260 --> 00:02:37,096 فقط تجاهليها 78 00:02:37,121 --> 00:02:39,078 لا أستطيع , ماذا إن كان هناك خطب ما؟ 79 00:02:39,667 --> 00:02:41,837 مرحباً , عزيزتى , أكل شئ على مايرام؟ 80 00:02:41,862 --> 00:02:43,049 نعم و انا فقط اعلمك 81 00:02:43,074 --> 00:02:44,424 بأنى سأنام فى المنزل اليوم 82 00:02:44,556 --> 00:02:46,189 متى يمكنك الوصول للمنزل؟ 83 00:02:46,259 --> 00:02:47,191 حوالى عشرون دقيقة 84 00:02:47,216 --> 00:02:49,382 هذا يترك لنا عشر دقائق للأستحمام 85 00:02:49,601 --> 00:02:52,731 أيضاً , هل من المناسب , ان يبيت (بين) عندنا الليلة؟ 86 00:02:52,756 --> 00:02:53,689 بالطبع 87 00:02:53,714 --> 00:02:55,714 اذا وافقت والدته على ذلك 88 00:02:55,739 --> 00:02:57,276 أمى , لا يجب عليك أن تنتقمى من (بين) 89 00:02:57,301 --> 00:02:58,518 فى كل مره يأتى فيها 90 00:02:58,543 --> 00:03:00,610 نعم , صحيح كأنِ لن اقوم بستأذان والدتى 91 00:03:00,635 --> 00:03:02,176 أكان من الممكن أن أتجاهل الأمر كهذا 92 00:03:02,201 --> 00:03:03,356 أنصتى , هو خليلى 93 00:03:03,381 --> 00:03:06,175 وأنا لم أعد اقدر على أحتمال هذا الأمر - حسناً , أهدئى- 94 00:03:06,200 --> 00:03:07,903 لقد كانت مجرد مزحة- حسناً , كانت غير مضحكه- 95 00:03:07,928 --> 00:03:09,628 عندما تقومى بمهاجمة (بين) انتِ تقومى بمهاجمتى 96 00:03:09,653 --> 00:03:11,458 حسناً , لقد فهمت 97 00:03:11,678 --> 00:03:12,682 98 00:03:12,707 --> 00:03:13,840 حسناً , إلى أين وصلنا؟ 99 00:03:13,865 --> 00:03:16,129 عزيزتى , أنا أعتقد بأن تلك اللحظة قد أنطفئت 100 00:03:17,709 --> 00:03:19,441 أنه أبى , ماذا الأن؟ 101 00:03:19,466 --> 00:03:20,395 فقط تجاهليه 102 00:03:20,420 --> 00:03:22,319 لا أستطيع , ماذا إن كان هناك خطب ما؟ 103 00:03:22,588 --> 00:03:24,384 مرحباً , ياعزيزتى- مرحباً أبى- 104 00:03:24,409 --> 00:03:25,542 (شورتى) فى المدينة 105 00:03:25,567 --> 00:03:27,721 وأنا بحاجة إلى مجموعة المضارب التى أعطيته لـ (فيل) 106 00:03:27,746 --> 00:03:29,978 بالتأكيد هذا الأحمق لا يحسن أستخدامهم 107 00:03:30,003 --> 00:03:32,073 لماذا أبى؟ , لما تقم دائماً بمهاجمته؟ 108 00:03:32,098 --> 00:03:34,010 حسناً , هدئى من روعك , لقد كانت مجرد مزحه 109 00:03:34,074 --> 00:03:35,841 سوف أتى لأخذهم فى الصباح الباكر 110 00:03:35,866 --> 00:03:38,620 دائماً ما يقم بأزعاجى 111 00:03:38,645 --> 00:03:40,292 هيا , لنقم بهذا الأمر 112 00:03:40,317 --> 00:03:41,850 هذا الأمر لا يبدو بأنه يعنينى 113 00:03:41,875 --> 00:03:43,977 سوف اذهب إلى الأستحمام 114 00:03:44,002 --> 00:03:45,438 ماذا؟ 115 00:03:46,352 --> 00:03:48,485 مالذى يحدث معك مؤخراً؟ 116 00:03:48,510 --> 00:03:49,369 تبدو فى منتهى الجمال 117 00:03:49,394 --> 00:03:50,500 حسناً , شكراً لك ياعزيزتى 118 00:03:50,525 --> 00:03:51,149 أتعلمى 119 00:03:51,174 --> 00:03:53,743 لقد قمت باضافة زيت النبات ألى أسلوب العناية ببشرتى 120 00:03:53,768 --> 00:03:54,967 أنتظرى لحظة 121 00:03:54,992 --> 00:03:56,726 أنت تحاولين استمالتى لكى تأخذى دروس فى ركوب الخيل 122 00:03:56,751 --> 00:03:57,602 ألستِ كذلك؟ 123 00:03:57,627 --> 00:03:58,525 بالله عليكما- لا- 124 00:03:58,550 --> 00:04:00,203 لن تصبحى واحدة من أولئك الأولاد الذين يتخلفون 125 00:04:00,228 --> 00:04:01,680 وتتحول شخصيتهم فى الثالثة عشر من عمرهم 126 00:04:01,705 --> 00:04:03,096 ويرتدون أحذية عسكرية على الشاطئ 127 00:04:03,120 --> 00:04:05,079 أنا أقل الأطفال الأسيوياً انشغلاً فى المدرسة 128 00:04:05,105 --> 00:04:06,818 عظيم , أمسكى الطرف الأخر من الملاءه 129 00:04:06,843 --> 00:04:08,476 وساعدنى فى ترتيب السرير من أجل (ليونيل) 130 00:04:08,501 --> 00:04:09,675 (ليونيل) سيقيم هنا الليلة؟ 131 00:04:09,700 --> 00:04:10,206 نعم- 132 00:04:10,231 --> 00:04:12,027 (بيبر) و (رونالدو) تخلوا عنه 133 00:04:12,052 --> 00:04:13,618 فى السنة الماضية (بيبر) و (رونالدو) أخبرونا 134 00:04:13,643 --> 00:04:15,261 بأنهم يريدو أن يصبحوا أبوين 135 00:04:15,286 --> 00:04:17,152 وكانوا يحاولون الحصول على بويضات (ريهانا) 136 00:04:17,177 --> 00:04:19,450 "ثما قلنا لهم, "أو يمكنكم أيتها الأميرات الثريات 137 00:04:19,475 --> 00:04:21,385 أو يمكنكم توفير منزل لطفل يحتاج إلى من يرعاه 138 00:04:21,410 --> 00:04:22,260 لذا قاموا بالتبنى 139 00:04:22,285 --> 00:04:24,403 ونحن الأن قلقين حيال الأمر 140 00:04:24,428 --> 00:04:26,926 لأنه عندما قاموا بتقديمنا (ليونيل) أخر مرة 141 00:04:26,951 --> 00:04:29,118 لنقل أن الأمر لم يسر على مايرام 142 00:04:29,143 --> 00:04:31,428 مرحباً (ليونيل) من الجيد رؤيتك 143 00:04:31,453 --> 00:04:33,019 قميص رائع 144 00:04:33,044 --> 00:04:35,011 أنه زى كرة سلة 145 00:04:35,032 --> 00:04:36,069 (جيرسى) 146 00:04:36,094 --> 00:04:37,665 (جيرسى) صحيح 147 00:04:37,690 --> 00:04:39,516 "مثل "فتيان جيرسى 148 00:04:39,609 --> 00:04:41,686 حسناً , أمن الممكن أن يحضر لى احدكم شراب 149 00:04:41,711 --> 00:04:43,717 لقد أشترينا لتونا تشيزبرجر من نافذة بيع 150 00:04:43,742 --> 00:04:44,841 والتهمنها فى السيارة 151 00:04:44,866 --> 00:04:47,000 هل يجب علينا ان نفصح عن هذا عندما نقم ببيعها 152 00:04:47,051 --> 00:04:48,815 الامر يبدو بعض الشئ وكأنه نجم روك 153 00:04:48,840 --> 00:04:50,304 ولكن (بيبر) قال , بأن الأمر سيكون على مايرام 154 00:04:50,329 --> 00:04:51,728 الآبوة تقم بتغيرك حقاً 155 00:04:51,753 --> 00:04:53,953 أتعلم قبل (ليلى) كان من الممكن ان أكون درامياً 156 00:04:53,978 --> 00:04:56,174 وانا أعتدت ان اكون عصبياً ولكن أنظر إالى حالنا الان 157 00:04:56,199 --> 00:04:56,885 أسف 158 00:04:56,910 --> 00:04:59,073 حسناً , كانت تقريباً يدك كلها فى فمى 159 00:04:59,253 --> 00:05:00,619 تفضلوا 160 00:05:00,644 --> 00:05:02,564 أنا احب هذا 161 00:05:02,589 --> 00:05:05,457 هذا افضل مما كان عليه المنزل فى السابق 162 00:05:05,482 --> 00:05:07,111 مطبخنا كان هنا من قبل 163 00:05:08,373 --> 00:05:09,907 هل كلامى غير واضح؟ 164 00:05:09,963 --> 00:05:12,650 حسناً (ليونيل) ألا تبدو أنيق للغاية؟ 165 00:05:12,675 --> 00:05:15,612 هذا معطف من (هارودز) فى لندن أهذا صحيح؟ 166 00:05:15,637 --> 00:05:17,637 أيها الطفل الرائع 167 00:05:17,662 --> 00:05:20,329 لن تكون بحاجه إلى تلك البطاقات التعليمية بعد الآن 168 00:05:20,354 --> 00:05:22,317 هذا , من اجل إقامة (ليونيل) 169 00:05:22,342 --> 00:05:24,105 بعض الوجبات الخفيفة و مستلزمات المرحاض 170 00:05:24,130 --> 00:05:27,164 ومجلة تصميمات يمكنكما أنتم الأثنين البحث فيها 171 00:05:27,189 --> 00:05:28,121 حسناً , أذا (ليونيل) 172 00:05:28,146 --> 00:05:29,778 لقد قمنا بترتيب أقامتك بحيث تكون فى تلك الغرفة 173 00:05:29,803 --> 00:05:31,036 حيث تحتوى على تلفاز 174 00:05:31,061 --> 00:05:33,998 وقد اخبرنى (كام) بأننا نمتلك باقة قنوات رياضية 175 00:05:34,023 --> 00:05:34,850 هذا جيد 176 00:05:34,875 --> 00:05:36,256 يجب ان اتمرن على تحسن خطى 177 00:05:36,281 --> 00:05:38,388 (بيبر) يقول بأن فن الخطوط هو فن منسى 178 00:05:38,413 --> 00:05:40,170 "نعم هكذا مثل" ملاحظات الشكر 179 00:05:40,195 --> 00:05:41,327 الأمر الوحيد الذى يجعلنا نظن أنه 180 00:05:41,352 --> 00:05:43,051 يمكننا التمتع بهدية عيد زواجنا السنوية 181 00:05:43,076 --> 00:05:46,302 على اى حال , يجب ان نذهب الى المطار الان 182 00:05:46,518 --> 00:05:48,619 كيف نقوم بالوداع (ليونيل) 183 00:05:48,644 --> 00:05:49,888 مع السلامة (بالفرنسية) 184 00:05:49,913 --> 00:05:51,580 قم بإيصالنا إلى الباب 185 00:05:51,605 --> 00:05:53,116 ما الذى قاموا بفعله فيه؟ 186 00:05:53,141 --> 00:05:55,508 قامو بتحويله الى نسخة سوداء من (بيبر) 187 00:05:56,829 --> 00:05:58,327 هذا مثُير للغيظة 188 00:05:58,352 --> 00:06:00,093 أنها تعاملك كانك لست رجل 189 00:06:00,118 --> 00:06:01,444 ألا يزعجك هذا؟ 190 00:06:01,593 --> 00:06:03,092 أتعلمى . إن حاولتى إسعاد الجميع , 191 00:06:03,117 --> 00:06:04,576 أذاً انت لا تحرزين أى تقدم فى الحياة 192 00:06:04,601 --> 00:06:05,994 (شيرل سانبرج) 193 00:06:06,019 --> 00:06:07,618 هل هذه قمامة؟ 194 00:06:07,673 --> 00:06:08,606 لا اعلم 195 00:06:08,631 --> 00:06:09,596 ما الذى بداخله؟ 196 00:06:09,621 --> 00:06:13,223 أدوات طلاء مثيرة للشهوة؟ 197 00:06:13,248 --> 00:06:14,933 ماهذا؟ 198 00:06:15,558 --> 00:06:17,625 يالهى- 199 00:06:17,650 --> 00:06:18,683 مقزز 200 00:06:18,708 --> 00:06:20,775 مقزز 201 00:06:20,800 --> 00:06:22,082 أتعلم أمر؟ 202 00:06:22,107 --> 00:06:24,546 اذا كانت تريد التقليل من قدرك كأنك طفل ما 203 00:06:24,571 --> 00:06:25,870 سنستخدم هذا؟ 204 00:06:25,895 --> 00:06:27,320 لنريه الرجل الذى أنت عليه 205 00:06:27,345 --> 00:06:29,414 لا اريد ان يكون هناك طلاء على قميصى او جورابى 206 00:06:29,439 --> 00:06:31,532 حسناً ربما ستضطر لنزعهم تلك المرة 207 00:06:32,220 --> 00:06:33,859 صباح الخير , كيف حال صديقى المُفضل 208 00:06:33,884 --> 00:06:36,508 فظيع , لقد حلمت بالكثير من الكوابيس 209 00:06:36,533 --> 00:06:38,533 لقد كنت أتحدث إالى (شورتى) ولكن يالهى , هذا فظيع 210 00:06:38,602 --> 00:06:40,384 لنتناول الفطور فى النادى اليوم 211 00:06:40,409 --> 00:06:42,781 نحن نقوم بامر ما يوم الجمعه يدعى "بطاطس يوم الآمس" 212 00:06:42,806 --> 00:06:44,064 يقوموا بأخذ البطاطس المتبقية من المتبقى من ليلة أمس 213 00:06:44,089 --> 00:06:45,392 ويقوموا بدسها مع بطاطس اليوم التالى 214 00:06:45,417 --> 00:06:47,921 وبطاطس الليلة الماضية كانت رائعة 215 00:06:47,946 --> 00:06:50,342 يبدو الأمر ممتع , ولكن (غلوريا) قامت بالطبخ بالفعل 216 00:06:50,445 --> 00:06:51,974 بيض مسلوق و لحم خنزير حار, 217 00:06:51,999 --> 00:06:53,927 و كرواسون محشى بمرابة التوت 218 00:06:53,952 --> 00:06:55,419 نعم- المفضلة لى (مانى)- 219 00:06:55,444 --> 00:06:56,780 يالهى , لما لا تقومى بالاتصال به وحسب 220 00:06:56,805 --> 00:06:58,738 لقد قمت بطبخ هذا كعادتى 221 00:06:58,763 --> 00:07:01,350 ولكن لحسن الحظ , (شورتى) أحبه 222 00:07:01,375 --> 00:07:03,032 الست كذلك , ياصغيرى؟ 223 00:07:03,057 --> 00:07:05,016 حسناً و سأخبرك أمر , لما لا لما لقم بتبديل تلك البيجامة 224 00:07:05,041 --> 00:07:05,768 آى بيجامة؟ 225 00:07:05,793 --> 00:07:07,610 ...وتعالِ إجلس قليلاً بينما تلك ليست بيجامة؟ 226 00:07:07,635 --> 00:07:10,204 لا , فى الحقيقة , أنا و (غلوريا) سنذهب إلى سوق المُزارعين 227 00:07:10,229 --> 00:07:12,596 بعد أن نُصل (جوى) إلى المدرسة؟ 228 00:07:12,665 --> 00:07:13,897 هذا الأمر نوع ما خاص بالعمل 229 00:07:13,966 --> 00:07:16,814 صديقك يمتلك عمل ناجح للغاية فى مجال العصائر 230 00:07:16,839 --> 00:07:18,502 فى (كوستاريكا) 231 00:07:18,527 --> 00:07:20,058 يطلقون على ملك الفاكهة 232 00:07:20,083 --> 00:07:21,956 لابد انهم رأوا ملابسك ساخبرك أمراً ما؟ 233 00:07:21,981 --> 00:07:23,745 لدى أمراً بسيط يجب أن اقوم به فى الصباح فى المكتب 234 00:07:23,770 --> 00:07:25,069 لماذا لنتقابل هنا ثانية 235 00:07:25,094 --> 00:07:26,901 لمعاودة الايام الخوالى بيننا أتفقنا؟ 236 00:07:26,926 --> 00:07:28,150 أتفقنا 237 00:07:28,175 --> 00:07:29,230 أتعلم امر , هذا لا يبدو جيداً 238 00:07:29,255 --> 00:07:32,207 رجل بالغ يدعو رجل بالغ مثله أعز صديق 239 00:07:32,281 --> 00:07:34,422 هى لا تفهم الأمر بيننا , اراك لاحقاً يا صديقى 240 00:07:35,175 --> 00:07:36,742 ما هذا؟ 241 00:07:36,767 --> 00:07:38,795 خبز مع حبوب الصويا الخضراء المهروسة على البخار 242 00:07:38,820 --> 00:07:41,320 (بيبر) يقول أن أى شخص لايزال يقوم بعمل الطماطم بالريحان 243 00:07:41,345 --> 00:07:43,196 قد فاته لآوان 244 00:07:43,221 --> 00:07:44,471 (ليونيل) أنت لست مضطر لأاكل الطعام 245 00:07:44,496 --> 00:07:45,838 الذى حضروه لك 246 00:07:45,863 --> 00:07:48,385 لن نخبرهم أنك قمت بذلك أمرح , وعيش طفولتك 247 00:07:48,410 --> 00:07:49,619 ولكنهم عانوا الأمَريّن 248 00:07:49,644 --> 00:07:51,233 لجعل (روزا) تقوم بهذا من أجلى 249 00:07:51,258 --> 00:07:52,397 يجب أن اقوم بانهائه 250 00:07:52,422 --> 00:07:54,073 (ليونيل) أنتبه , ألتقط هذا 251 00:07:54,099 --> 00:07:55,231 لا شكراً لك 252 00:07:55,256 --> 00:07:57,486 (بيبر) و (رونالدو) لا يسمحوا لك بلعب الكرة فى المنزل 253 00:07:57,511 --> 00:08:00,297 حسناً , أنت الأن لست فى منزل لا (رونالدو) ولا (بيبر) 254 00:08:00,322 --> 00:08:02,492 هذا منزل مرح , لذا 255 00:08:02,517 --> 00:08:03,947 نعم , هذا ما يتلقون عليه فعلاً 256 00:08:03,972 --> 00:08:05,544 حسناً الأن أنا أشعر بأنه يقصد شئ ما 257 00:08:05,569 --> 00:08:07,561 (ليونيل) أنتبه , ألتقط هذا 258 00:08:09,515 --> 00:08:11,757 أنا أسف 259 00:08:11,782 --> 00:08:14,032 لقد اخبرت (بيبر ) أنى لا استطيع تحريك أذرعى فى هذا المعطف 260 00:08:14,057 --> 00:08:15,453 "لكنه قال "المظهر أهم من الحركة 261 00:08:15,478 --> 00:08:17,133 لا , أتعلم , هذا جيد هذا جيد 262 00:08:17,158 --> 00:08:18,158 الأشياء تتحطم سوف اعوضكما عنها 263 00:08:18,183 --> 00:08:19,813 لا , لن تقوم بهذا , لقد حصلنا عليها مجاناً 264 00:08:19,838 --> 00:08:21,642 عندما قمنا باستخدام بطاقة الدفع الإلى فى محطة البنزين 265 00:08:21,667 --> 00:08:24,283 أنا أصر , لدى شيكات السفر فى الحقيبة 266 00:08:24,308 --> 00:08:25,741 لا (ليونيل) 267 00:08:25,781 --> 00:08:27,372 اتعلم امراً , الذى يضيقنى 268 00:08:27,397 --> 00:08:28,874 الطريقة التى يجعلونه يرتدى الملابس بها 269 00:08:28,899 --> 00:08:30,309 انه يأكل مايريدونه أن يأكل 270 00:08:30,334 --> 00:08:31,777 أنا أعرف , انهم يتحكمون بكل حركة يقوم بها 271 00:08:31,802 --> 00:08:34,306 ومن الواضح أنه يشعر بالضغط للمضى فى هذا الامر 272 00:08:34,331 --> 00:08:35,618 لهذا هو يستمر بأخبارى 273 00:08:35,643 --> 00:08:37,422 كم أنا محظوظة بالعيش هنا 274 00:08:37,447 --> 00:08:39,829 اقال هذا ؟ ....لما لم تخبرينا بهذا؟ 275 00:08:39,854 --> 00:08:42,102 أنتم لا تتركون لأحد المساحة للتحدث خلال أحديثكم 276 00:08:42,127 --> 00:08:43,360 أتعلم , هذا هو الامر ( كام)؟ 277 00:08:43,456 --> 00:08:45,030 من الواضح أنه يحقد على (ليلى) 278 00:08:45,055 --> 00:08:47,329 لأننا سمحنا لها بأن تكون طفلة وان تحصل على المرح 279 00:08:47,362 --> 00:08:48,346 انا أتخيل كما سيشعر بالغيرة 280 00:08:48,371 --> 00:08:51,228 عندما يكتشف إنِ أتمرن على ركوب الخيل 281 00:08:51,253 --> 00:08:53,019 إنسى هذا الامر لن نقوم بهذا 282 00:08:54,443 --> 00:08:55,643 أتعرفِ ما الذى يدور فى مخيلتى الان؟ 283 00:08:55,668 --> 00:08:57,933 اعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكنها كعكة بالفواكه 284 00:08:57,958 --> 00:08:58,915 ماهذا بحق الجحيم؟ 285 00:08:58,940 --> 00:08:59,582 أنت على صواب 286 00:08:59,607 --> 00:09:01,440 أنت تمنعنىِ من تحقيق أحلامى 287 00:09:01,536 --> 00:09:03,611 عيد ميلاد سعيد مقدماً يا أمى 288 00:09:03,636 --> 00:09:06,165 مع حبى (اليكس) و (بين), يالهى 289 00:09:06,190 --> 00:09:08,017 أنا أدرك أن عيد ميلادك ليس قبل ستة أشهر 290 00:09:08,042 --> 00:09:09,448 لا (فيل) 291 00:09:09,513 --> 00:09:10,579 292 00:09:11,077 --> 00:09:12,667 293 00:09:12,692 --> 00:09:14,784 مرحباً ياجماعه , رسمة عظيمة و من قام بهذا؟ 294 00:09:14,809 --> 00:09:16,526 (اليكس) و (بين) 295 00:09:16,551 --> 00:09:18,617 أظن انى سمعتهم وهم يقومون بعملها اللية الماضية 296 00:09:18,642 --> 00:09:19,830 فقد ظلت تقول أنه يقوم بعملها بطريقة خاطئه 297 00:09:19,855 --> 00:09:21,144 ولكنها تبدو جيدة بالنسبة لى 298 00:09:21,316 --> 00:09:23,290 أن اعنى و انا لاأعرف أى شئ عن الفن 299 00:09:23,315 --> 00:09:25,274 ولكن....أنا اعلم مالذى أحبه 300 00:09:25,299 --> 00:09:27,087 301 00:09:27,112 --> 00:09:29,161 قمت بتعليق واحد عن والدة (بين) 302 00:09:29,186 --> 00:09:30,689 فقمت (اليكس) بعمل هذا 303 00:09:30,714 --> 00:09:32,088 هذا عنيف 304 00:09:32,113 --> 00:09:34,923 أنا اتذكر عندما قامت بعمل رسمة ديك الرومى ببصمة يدها 305 00:09:34,948 --> 00:09:36,948 أنها فقط تحاول الحصول على ردة فعل 306 00:09:36,973 --> 00:09:38,159 منى , اليست كذلك؟ 307 00:09:38,184 --> 00:09:39,691 ولكنك لن تقومى بالمزايدة على هذا الرهان , صحيح؟ 308 00:09:39,716 --> 00:09:41,326 أنت أكبر من هذا أنا لا أعلم (فيل) 309 00:09:41,351 --> 00:09:43,372 هذا......ينم عن قلة الأحترام 310 00:09:43,397 --> 00:09:45,097 أعتقد انها تحتاج إلى أن يتم الجلوس معها على أنفراد 311 00:09:45,122 --> 00:09:47,690 حسناً أذاً سوف تجلسوا هنا وتتحدثوا , صحيح؟ 312 00:09:47,741 --> 00:09:49,310 يمكننى القيام بهذا 313 00:09:49,335 --> 00:09:52,904 ربما على العشاء معها ومع (بين) 314 00:09:52,929 --> 00:09:54,757 أحسنت , أنا فخور بك 315 00:09:54,782 --> 00:09:57,375 عشاء لن ينساه أحداً 316 00:09:57,410 --> 00:09:58,376 حسناً 317 00:09:58,471 --> 00:10:00,470 ولكن أعلمى أنِ سأتناول الكعكة بالفواكه 318 00:10:00,495 --> 00:10:02,880 هذا ما تقومين به من أجل عائلتنا 319 00:10:04,707 --> 00:10:06,170 توقف 320 00:10:06,195 --> 00:10:08,610 أنت تعرف القوانين , خوذة 321 00:10:11,313 --> 00:10:13,505 يمكن المغادرة الأن 322 00:10:13,530 --> 00:10:15,103 (شورتى) أتمزحنى 323 00:10:15,128 --> 00:10:16,806 أنا لا أمزح عندما يتعلق الآمر بالفواكه 324 00:10:16,830 --> 00:10:20,034 تلك المعجزة التى فى يدك نصفه خوخ والنصف الآخر مشمش 325 00:10:20,059 --> 00:10:22,172 كانت هناك فترة يمكننا القيام بهذا الأمر فقط فى العصائر 326 00:10:22,197 --> 00:10:24,595 (جاى) 327 00:10:24,620 --> 00:10:27,172 أسف , لقد فقدت نوعاً ما الأحساس بالوقت 328 00:10:27,197 --> 00:10:28,485 لا مشكلة 329 00:10:28,510 --> 00:10:31,057 من منا لم يخلف ميعاد له مع أحد من أصدقائه 330 00:10:31,082 --> 00:10:33,592 الذى لم يراه منذ أربع سنين للذهاب لتسوق الفاكهة؟ 331 00:10:33,617 --> 00:10:37,472 يبدو ان احدهم فى حاجة إالى أستخدام بوميلو، الجريب فروت ذات الطعم المتفجر 332 00:10:37,497 --> 00:10:39,324 "متفجرة تعنى "زبادى 333 00:10:39,349 --> 00:10:41,109 لقد أمضيت الكثير من الوقت فى تلك الغابة 334 00:10:41,134 --> 00:10:43,321 ماتحتجون إليها هو القليل من التحضر 335 00:10:43,346 --> 00:10:44,665 هى بنا إلى صالة البولينج 336 00:10:44,690 --> 00:10:46,446 حسناً , كنت أود ذلك ولكن 337 00:10:46,471 --> 00:10:48,641 اريد أن أغفو قليلاً قبل أن أذهب إلى المسرح 338 00:10:49,656 --> 00:10:51,551 سوف تأخذين (شورتى) إلى المسرح 339 00:10:51,576 --> 00:10:52,454 نعم 340 00:10:52,479 --> 00:10:54,273 كنت قد أشتريت التذاكر لى و (لـمانى) 341 00:10:54,298 --> 00:10:57,945 ولكنه لا يمكنه الحضور شورتى يحب الأشياء الشريرة 342 00:10:57,970 --> 00:11:01,029 يظن أنه (جيلندا) وأخوه هو (ألفيبا) 343 00:11:01,054 --> 00:11:02,220 أنت تدركِ ماذا تفعلى , صحيح؟ 344 00:11:02,245 --> 00:11:03,918 أنت تحاولى أن تجعلى (شورتى) كآبنك (مانى) 345 00:11:03,943 --> 00:11:05,568 توقفى عن الأستحواذ على صديقى 346 00:11:05,593 --> 00:11:08,169 حسناً , ان كنت تشعر بكل هذا الضيق يمكنك الحصول عليه 347 00:11:08,194 --> 00:11:10,255 "ولكن توقف عن قول " أعز أصدقائى 348 00:11:10,280 --> 00:11:11,803 أنت أكبر من أن تقول هذه الكلمة 349 00:11:11,828 --> 00:11:13,881 (هانا ) من (مونتانا) لديها صديق عزيز 350 00:11:13,906 --> 00:11:14,678 وأنت لست كذلك 351 00:11:14,703 --> 00:11:16,382 على الأقل ليس أفضل صديق لى هو إبنى 352 00:11:18,579 --> 00:11:20,140 أنا افضل صديق لديك يا أمى؟ 353 00:11:20,165 --> 00:11:21,373 هذا صحيح ياحبيبى 354 00:11:21,398 --> 00:11:24,393 أنت الطفل الذى كان يتحدث عنه 355 00:11:25,987 --> 00:11:28,188 أسمع أن قال أن (ليلى) محظوظة بالعيش هنا 356 00:11:28,213 --> 00:11:30,385 اذاً فهو بالتأكيد غير سعيد مع (بيبر) و (رونالدو) 357 00:11:30,410 --> 00:11:32,196 انا أعنى , أى طفل يمكن أن يكون ؟ 358 00:11:32,221 --> 00:11:34,342 أنا أعنى , انا هذا المنزل مُعقم؟ 359 00:11:34,367 --> 00:11:36,310 هل تتذكر عندما غضب (بيبر ) منى 360 00:11:36,335 --> 00:11:37,280 والقى على البلاستك 361 00:11:37,305 --> 00:11:38,897 قبل ان يلقى الشراب فى وجهى 362 00:11:38,922 --> 00:11:40,312 اذاً يجب , أن نقول شئ حيال هذا الأمر 363 00:11:40,337 --> 00:11:41,516 أنا اعنى , نحن أصدقائهم 364 00:11:41,541 --> 00:11:42,740 ونحن أيضاً أبوان متمرسين 365 00:11:42,765 --> 00:11:44,513 ولازال... ولازال هناك لديهم وقت للتغير 366 00:11:44,538 --> 00:11:45,688 لا , هذا ليس من شئننا 367 00:11:45,713 --> 00:11:47,213 لنبقى فقط , أنت تعلم , خارج الأمر 368 00:11:47,238 --> 00:11:49,490 أنهم يبقوا بابهم غير مغلق؟ 369 00:11:49,515 --> 00:11:51,982 هذه أحدى جوانب أن تمتلك شئ لا يستحق السرقة 370 00:11:52,006 --> 00:11:53,506 أنتما أبوين مريعين 371 00:11:53,532 --> 00:11:55,396 حسناً , اذاً , أظن أننا سنقول شئ ما حيال الأمر 372 00:11:55,421 --> 00:11:56,654 حسناً 373 00:11:56,679 --> 00:11:57,848 حان الوقت لبعض الحب القاسى , ياشباب 374 00:11:57,873 --> 00:11:59,410 يالهى ,لقد قلقنا من أن يكون كل منكما 375 00:11:59,435 --> 00:12:00,905 هذا النوع من الأمور 376 00:12:00,930 --> 00:12:02,130 ولكن يجب أن نتجاوز الأمر 377 00:12:02,155 --> 00:12:04,046 من المستحيل أن تفكر بأن هذا ما كان يعنيه 378 00:12:04,071 --> 00:12:05,789 لا , انا فقط أحاول التشتيت 379 00:12:05,905 --> 00:12:08,133 أشعر بتهدبد مقزز حيال تلك الصراحة الوحشية 380 00:12:08,158 --> 00:12:09,916 وأنا غير مرتاح على الأطلاق 381 00:12:09,941 --> 00:12:11,744 حسناً , ها نحن نبدأ 382 00:12:12,087 --> 00:12:14,471 أظن أنه كان من العظيم أن ....تتبنوا (ليونيل) ولكن 383 00:12:15,230 --> 00:12:16,658 حسناً , أظن أن رد الفعل هذا مبكر للغاية 384 00:12:16,683 --> 00:12:17,911 أنا لم أصل إلى لب الموضوع بعد 385 00:12:17,936 --> 00:12:20,084 توقفوا عن فرض طريقتكم الثرية على هذا الفتى المسكين 386 00:12:20,109 --> 00:12:21,675 وهكذا يتم الأمر 387 00:12:21,700 --> 00:12:23,635 أسمعوا , أننا فى موضوع الأبواة هذا منذ 388 00:12:23,660 --> 00:12:24,581 ....مدة طويلة 389 00:12:24,606 --> 00:12:27,120 نعم , و (ليلى) كم هى جميلة للغاية 390 00:12:28,083 --> 00:12:30,310 أسف ولكنى على وشك أن تصبح طريقتى لاذعة للغاية 391 00:12:30,605 --> 00:12:33,057 على أى حل , الأبوة هى 392 00:12:33,082 --> 00:12:35,582 هو أن تجعل أبنك يكتشف الأشياء التى تقدرها 393 00:12:35,607 --> 00:12:37,722 مثل الفن , الثقافة ....والطعام الجيد 394 00:12:37,747 --> 00:12:39,279 وهذا بالظبط ما نقوم به 395 00:12:39,304 --> 00:12:42,836 ولكنه أيضاً عن تركهم يدركون حقيقة أمرهم 396 00:12:42,861 --> 00:12:44,664 والقيام بالأشياء التى يريدون فعلها 397 00:12:44,689 --> 00:12:45,855 حتى وأن لم تكن تريديهم أن يقوموا بهذا 398 00:12:45,880 --> 00:12:47,379 نعم , هو طفل 399 00:12:47,404 --> 00:12:50,215 هو لا يريد مشاهدة (اوبرا) أثناء النوم و الكفيار على البيض 400 00:12:50,240 --> 00:12:52,967 هو...هو فقط يريد أن يمارس الرياضة ويأكل شيتوس 401 00:12:52,992 --> 00:12:55,997 حسناً لقد رأيته مرة يبصق بعض الساشيمي فى منديل 402 00:12:56,022 --> 00:12:58,356 ولكنِ كنت أّمّل انه قلق فقط حيال وزنه 403 00:12:58,381 --> 00:13:00,271 أتعلموا , هى بنا إلى نخرج نعم 404 00:13:00,296 --> 00:13:02,162 هى بنا نقوم ببعض الاشياء المرحة لنُظهر لـ (ليونيل) 405 00:13:02,187 --> 00:13:05,123 أن .....أنه من الجيد أن يكون طفل معكما ياشباب 406 00:13:05,148 --> 00:13:06,748 ما الذى تقوله؟- صحيح- 407 00:13:06,773 --> 00:13:08,267 قم بهذا- كل شئ على مايرام 408 00:13:08,292 --> 00:13:09,791 حسناً 409 00:13:15,790 --> 00:13:17,668 وعلى حسب معلومتى 410 00:13:17,693 --> 00:13:21,457 أنت من (ليبروك) (تكساس)- يا ابن العاهرة- 411 00:13:21,996 --> 00:13:24,345 لا أصدق أن لا أحد قام بأخبارى 412 00:13:24,370 --> 00:13:26,189 أن ركل الكرة يكون على العشب 413 00:13:26,214 --> 00:13:28,455 انا بالكاد يمكننى تحمل سماع شكسبير فى حديقة عامة 414 00:13:28,480 --> 00:13:30,291 هذا لا يبشر بالخير بالنسبة لمجتمعك 415 00:13:30,316 --> 00:13:32,216 حسناً ( ليونيل) أحضر لى الفوز 416 00:13:32,241 --> 00:13:33,199 يمكنك القيام بهذا 417 00:13:33,224 --> 00:13:34,941 نعم استطيع ياسيدى 418 00:13:34,966 --> 00:13:36,732 حسناً 419 00:13:37,042 --> 00:13:38,760 مرحى 420 00:13:38,785 --> 00:13:41,040 يالهى مالذى يحدث؟ أضربه 421 00:13:41,065 --> 00:13:42,336 (بيبر) أضربه بالكرة 422 00:13:42,361 --> 00:13:43,227 اضرب (كام) 423 00:13:43,266 --> 00:13:44,463 ....يالهى 424 00:13:44,611 --> 00:13:46,688 من المستحيل أن تظن أنه كان يعنى هذا 425 00:13:46,713 --> 00:13:47,912 أعطنى تلك الكرة 426 00:13:47,937 --> 00:13:48,836 حسناً 427 00:13:49,316 --> 00:13:50,806 لقد كنت مرتبا فى بداية الامر 428 00:13:50,831 --> 00:13:53,499 لأن اللون البرتقالى كان يطغى عليه 429 00:13:53,524 --> 00:13:55,205 ولكنى أحبه الأن 430 00:13:55,230 --> 00:13:56,396 هل تحبه أيضاً , (بيبر)؟ 431 00:13:56,421 --> 00:13:57,963 رائع 432 00:13:57,988 --> 00:13:59,790 أنا لم أرى من قبل هذا الكم من الالون الرائعة 433 00:13:59,815 --> 00:14:01,848 منذ أن قام (تيد تيرنر) بالأستيلاء على (كازبلانكا) 434 00:14:01,873 --> 00:14:03,572 جديك عاشوا طفولتهم فى عربة مقطورة 435 00:14:03,597 --> 00:14:05,236 أنا أكرهك 436 00:14:05,324 --> 00:14:06,390 حسناً , من التالى? 437 00:14:06,459 --> 00:14:07,760 (بيبر)- 438 00:14:07,785 --> 00:14:09,932 كم عدد المشَاهد التى تمتلكه كرة الركل؟ 439 00:14:09,957 --> 00:14:11,650 يمكنك فعلها ( بيبرسيتو) 440 00:14:11,675 --> 00:14:13,241 تذكر , إنه فقط مثل الرقص 441 00:14:13,343 --> 00:14:14,645 الرقص 442 00:14:15,181 --> 00:14:17,870 خمسة , ستة , سبعة , ثمانية ركلة 443 00:14:17,895 --> 00:14:19,918 يالهى ! (بيبر) 444 00:14:19,944 --> 00:14:21,948 يالهى , لقد أُصبت 445 00:14:21,973 --> 00:14:23,237 لقد أصبت فعلاً 446 00:14:23,262 --> 00:14:25,762 لو كان أى منكما يملك المال لكنت قاضيتكم 447 00:14:25,864 --> 00:14:26,988 ياحبيبى , كل شئ على مايرام 448 00:14:27,013 --> 00:14:29,137 لا ليس كذلك 449 00:14:29,162 --> 00:14:32,531 أنا هنا فى العراء ومتعرق كاالقضيب المُنتصب 450 00:14:32,610 --> 00:14:35,298 أنا أهانة أخرى اتعرض لها 451 00:14:35,477 --> 00:14:38,752 (ليونيل)حبيبى كنت أود أن اكون الأب الذى تريد 452 00:14:38,777 --> 00:14:40,643 ولكن هذا ليس أنا 453 00:14:40,668 --> 00:14:45,805 أنا اكره الرياضة والطبيعة ..و المشروبات الغازية 454 00:14:45,830 --> 00:14:47,761 يالهى , أنا اكره تلك المشروبات الغاازية 455 00:14:47,893 --> 00:14:52,228 يجب أن تحب المثلجات و الفواكه المثلجة ولا شئ أخر 456 00:14:52,365 --> 00:14:55,059 فقط لكى تعرف أنا لا أهتم بلعبة ركل الكرة 457 00:14:55,084 --> 00:14:57,184 ولا المصاصات ولا اى من تلك الأمور 458 00:14:57,354 --> 00:14:58,687 أنا احب حياتنا 459 00:14:58,712 --> 00:14:59,664 فعلاً؟ 460 00:14:59,689 --> 00:15:02,321 (ليونيل) لا اريدك ان تشعر بالضغط لقول هذا أن لم تكن تعنيه 461 00:15:02,346 --> 00:15:03,321 أنا أعنى كلامى 462 00:15:03,346 --> 00:15:05,632 لعبة الطاولة فى الدراسة الجبن من فرنسا 463 00:15:05,657 --> 00:15:07,757 ولكن ليس الفهود على نظارة الشمس 464 00:15:07,782 --> 00:15:09,582 (ليونيل) أنت تُذيب قلبى 465 00:15:09,607 --> 00:15:11,808 وقلبى ايضاً انت فتى رائع 466 00:15:11,833 --> 00:15:14,033 من الذى جعلكما تعتقدان أنِ لا احب حياتى؟ 467 00:15:15,918 --> 00:15:17,485 حسناً , الان , لنرى 468 00:15:17,510 --> 00:15:19,393 أنهم كانوا يجبروك وهذا ما كان يبدو الأمر عليه بالنسبة لنا 469 00:15:19,418 --> 00:15:20,558 لقد بدى لنا 470 00:15:20,605 --> 00:15:23,118 لقد اخبرت (ليلى) بأنها كم هى محظوظة للعيش معنا 471 00:15:23,143 --> 00:15:23,871 أتتذكر؟ 472 00:15:23,896 --> 00:15:25,300 أنا كنت أحاول أن أجعلها تشعر بالراحة 473 00:15:25,325 --> 00:15:27,378 .....أنا لدى الكثير وهى لديها 474 00:15:27,494 --> 00:15:28,995 أنهم يقوموا بقص شعرها فى المنزل 475 00:15:29,794 --> 00:15:31,301 حسناً , أنا أخذت درس 476 00:15:31,326 --> 00:15:33,330 أنهم حتى لا يتروكوها تأخذ دروس فى ركوب الخيل 477 00:15:33,355 --> 00:15:35,174 لأن تلك الدروس خطيرة 478 00:15:35,199 --> 00:15:36,265 أو لأنه بسبب 479 00:15:36,290 --> 00:15:38,704 أنك ستضطر لتقلنى عبر البلدة فى الساعة السابعة صباحاً 480 00:15:38,729 --> 00:15:40,362 لقد ظننت أن ىالاباء الجيدين 481 00:15:40,387 --> 00:15:42,875 يجب عليهم القيام بالاشياء التى يريدها أولادهم ؟ 482 00:15:42,900 --> 00:15:44,657 حسناً , انها بتلك الخطورة 483 00:15:44,682 --> 00:15:46,381 وهى أيضاً صغيرة للغاية , لذا 484 00:15:46,406 --> 00:15:47,939 (كام) توقف , لقد أنتهينا 485 00:15:47,964 --> 00:15:51,015 نعم ... (ليلى ) لقد كنا نتصرف بأنانية 486 00:15:51,040 --> 00:15:52,686 يمكنك أن تبدأى بأخذ تلك الدروس 487 00:15:52,711 --> 00:15:53,743 شكراً لك 488 00:15:53,768 --> 00:15:55,900 هل يمكننى أن أخذ دروس فى ركوب الخيل معها؟ 489 00:15:55,925 --> 00:15:57,373 أى ما تريد 490 00:15:57,397 --> 00:15:59,507 يمكن أن تمر وتأخذه معك فى طريقك 491 00:16:01,378 --> 00:16:03,311 مرحباً 492 00:16:03,336 --> 00:16:05,259 مرحباً ياعزيزى , كيف حالك؟ 493 00:16:05,284 --> 00:16:07,134 جيد 494 00:16:07,207 --> 00:16:10,475 حسناً و تبدى اقل رعباً الأن 495 00:16:10,500 --> 00:16:11,966 أهذا يعنى أننا يمكننا الحصول على عشاء هنيئ؟ 496 00:16:11,991 --> 00:16:13,871 مع ابنتنا و صديقها؟ 497 00:16:13,896 --> 00:16:15,399 لقد مدحنى قليلاً 498 00:16:15,424 --> 00:16:17,371 لقد عملت جاهدة طوال اليوم 499 00:16:17,396 --> 00:16:20,903 لكى اتأكد من أن كل شئ جاهز 500 00:16:20,928 --> 00:16:23,667 بالله عليك 501 00:16:23,692 --> 00:16:25,522 لابد من أنك تمَزحيننى 502 00:16:25,547 --> 00:16:28,538 حسناً تبين أن الاطار السريع فعلاً يستحق لقبه 503 00:16:28,562 --> 00:16:29,694 نحن هنا 504 00:16:29,719 --> 00:16:32,158 ....(كلير) لقد أحضرت لك زجاجة من لا- 505 00:16:32,183 --> 00:16:34,380 جيد لقد حصلتى على هديتنا 506 00:16:34,405 --> 00:16:35,380 أنت أعطيتها لهم؟ 507 00:16:35,405 --> 00:16:37,396 لا تنفزع ياحبيبى هذا ماتريده بالظبط 508 00:16:37,421 --> 00:16:40,071 رائع , يا امى , أنا احب مكانها على الحائط هكذا 509 00:16:40,096 --> 00:16:41,696 وأنا ايضاً 510 00:16:41,781 --> 00:16:44,342 لوحة جنسية على الحائط يعنى ان (أليكس) كانت بكامل قوها العقلية 511 00:16:44,367 --> 00:16:46,686 وانا لم اكن أنوى الرحيل فى المستقبل القريب 512 00:16:46,963 --> 00:16:48,763 أنا لا اعلم من اين جئت بهذا الامر 513 00:16:48,788 --> 00:16:49,954 المزيد من الفاصوليا الخضراء 514 00:16:49,979 --> 00:16:51,946 نعم , اود أ أخذ منها 515 00:16:52,087 --> 00:16:54,910 يجب ان اعترف , أنا اشعر قليلاً بعدم الراحة 516 00:16:54,935 --> 00:16:56,368 حسناً , الوقت تأخر 517 00:16:56,393 --> 00:16:57,394 أنها السابعة والنصف 518 00:16:57,419 --> 00:16:59,845 حسناً ابى , كيف تسير احوال العمل معك؟ 519 00:16:59,870 --> 00:17:01,706 لا , لن نجلس هنا و ندعى 520 00:17:01,731 --> 00:17:04,607 يجب أن نتحدث عن هذا 521 00:17:04,898 --> 00:17:06,788 والدك على صواب 522 00:17:06,847 --> 00:17:09,577 ...عندما رأيت تلك اللوحة , ظننت 523 00:17:09,827 --> 00:17:11,568 أنك كنت مكبوتة 524 00:17:11,593 --> 00:17:14,027 أنتما الأثنين يجب أن تسترخوا قليلاً هذا مالم يكن أعنيه؟ 525 00:17:14,095 --> 00:17:15,202 لا ,لا , لا 526 00:17:15,227 --> 00:17:18,747 أنا اقدر تلك النصيحة و هذا امر سهل 527 00:17:18,772 --> 00:17:21,645 والأن بعدما أعتمدت على نفسى ومع ذلك الشريك الفحل 528 00:17:21,670 --> 00:17:23,236 يالهى 529 00:17:23,261 --> 00:17:24,761 حسناً , يكفى هذا 530 00:17:24,786 --> 00:17:26,385 أنظرى ماذا فعلت بهذا الفتى المسكين 531 00:17:26,410 --> 00:17:28,837 ووضعه فى وسط هذه النزاع المتلوى 532 00:17:28,862 --> 00:17:30,204 بينكما 533 00:17:30,229 --> 00:17:33,149 هذا بالتحديد ماتقومى أنت ووالدك دائماً بفعله تجاهى 534 00:17:33,174 --> 00:17:34,549 مالذى تتحدث عنه؟ 535 00:17:34,574 --> 00:17:36,207 فى المرة الأولى التى قابلت فيها والدك 536 00:17:36,232 --> 00:17:38,722 الذى لم يوافق على وجودى أنتِ استمرتِ فى تقبيلى 537 00:17:38,747 --> 00:17:40,612 او فى المرة الاول التى ذهبت فيها مع عائلتك 538 00:17:40,637 --> 00:17:42,340 تلك الحجرة التى قمتى فيها بأصدار كل تلك الأصوات 539 00:17:42,365 --> 00:17:43,665 هذا لم يكن له علاقة بهذا الأمر 540 00:17:43,690 --> 00:17:45,816 اذاً أين ذهبت كل تلك الضوضاء (كلير)؟ 541 00:17:45,909 --> 00:17:48,298 أنا لن أقف هنا أشاهدك وآنت تحبطين على المسكين (بين) 542 00:17:48,323 --> 00:17:49,655 مثلما كان يقوم (جاى) بأحباطى 543 00:17:49,680 --> 00:17:50,612 و (بين) هل كنت أزرق أم ذهبى 544 00:17:50,637 --> 00:17:52,580 أحتاج الى ان أعرف لقد كنت أزرق 545 00:17:52,605 --> 00:17:54,675 اردت أن أشبه الأفاتار 546 00:17:55,941 --> 00:17:57,315 (بين) أنا أسفة 547 00:17:57,340 --> 00:17:58,847 (فيل) و (اليكس) على صواب 548 00:17:58,872 --> 00:18:01,070 أنت لا تستحق بأن تتم معاملتك بتلك الطريقة 549 00:18:01,095 --> 00:18:02,385 شكراً لك , (كلير) اتعلمى؟....أنا 550 00:18:02,410 --> 00:18:04,455 ...لم انتهى بعد , أنا كنت أفعل بك 551 00:18:04,480 --> 00:18:07,244 مثلما فعل أبى معى ومع (فيل) 552 00:18:07,269 --> 00:18:10,003 لم يكن أحد جدير بـ ....أبنته الصغيرة 553 00:18:10,551 --> 00:18:13,176 وأنا كنت أعتقد بأن لا أحد أيضاً جدير بـ أبنتى 554 00:18:14,017 --> 00:18:16,959 ولكن عزيزتى , لقد كنت فى نفس موقفك الحالى 555 00:18:16,984 --> 00:18:19,000 وآنا أخر شخص 556 00:18:19,025 --> 00:18:21,058 يجب أن يصعب الأمور عليك 557 00:18:21,228 --> 00:18:23,107 أنا....أنا أسفة للغاية 558 00:18:23,132 --> 00:18:25,729 وأنا أسفة أيضاً لأنى تركت تلك اللوحة الجنسية لكى تعثرى عليها 559 00:18:25,794 --> 00:18:27,427 أنا كنا هذا سيريحك 560 00:18:27,452 --> 00:18:28,417 لقد قمنا بتمثيل الأمر 561 00:18:28,442 --> 00:18:30,565 (بين) فقد صوابه للغاية . ولم يكن باأستطعته تأدية دوره 562 00:18:30,693 --> 00:18:32,760 هذا لم يشعرنى بالراحة على الاطلاق 563 00:18:32,785 --> 00:18:34,113 هذا يساعد كثيراً 564 00:18:34,968 --> 00:18:41,285 ♪ أنا أؤمن أنِ تغيرت للآفضل ♪ 565 00:18:41,316 --> 00:18:43,873 لا زلت لا أفهم لما لونها أخضر 566 00:18:43,898 --> 00:18:47,333 ♪لأنى اعرفك♪ 567 00:18:47,507 --> 00:18:51,714 ♪لأنى اعرفك♪ 568 00:18:52,288 --> 00:18:57,491 ♪لأنى اعرفك♪ 569 00:18:57,516 --> 00:19:05,574 ♪لأنى تغيرت♪ 570 00:19:05,599 --> 00:19:07,109 لقد أعتادو ان يكونا بالقرب من بعضهما 571 00:19:07,134 --> 00:19:09,023 هل انت على مايرام؟ ♪ للابد♪ 572 00:19:09,048 --> 00:19:10,748 مالذى حدث لهما؟ أنا لا أعرف؟ 573 00:19:10,773 --> 00:19:12,306 لقد غفوت لبضع دقائق 574 00:19:12,331 --> 00:19:14,031 أذا سمحت , من فضلك 575 00:19:14,056 --> 00:19:15,904 أنا أسف , المعذرة 576 00:19:15,929 --> 00:19:17,061 اللعنة 577 00:19:17,278 --> 00:19:19,144 كان يجب أن أرسل (غلوريا) 578 00:19:23,597 --> 00:19:25,223 ياصديقى 579 00:19:25,248 --> 00:19:27,584 مالذى حدث بالداخل؟ 580 00:19:27,822 --> 00:19:29,966 أنا مخادع (جاى) 581 00:19:30,147 --> 00:19:31,465 أنا مخادع لعين 582 00:19:31,490 --> 00:19:34,007 توقف , كلنا نبكى على أشياء غريبة 583 00:19:34,032 --> 00:19:36,195 بالنسبة لى , عندما يقوم الملاكمين بعنق بعضهما البعض بعد النزال 584 00:19:36,220 --> 00:19:38,124 ليس البكاء ما انا قلق بشأنه 585 00:19:38,149 --> 00:19:39,110 لقد كنت على صواب 586 00:19:39,135 --> 00:19:41,867 لقد قلت انِ ساخسر كل شئ أن ذهبت إلى (كوستاريكا) 587 00:19:41,892 --> 00:19:42,611 ولقد فعلت 588 00:19:42,636 --> 00:19:43,595 ما الذى تتحدث عنه؟ 589 00:19:43,620 --> 00:19:44,915 أنا كنت أعتقد أنك أكبر تجار الفواكه 590 00:19:44,940 --> 00:19:47,454 كذب , كل هذا كذب (جاى) 591 00:19:47,480 --> 00:19:49,064 أنا لست تاجر عصائر 592 00:19:49,088 --> 00:19:51,288 لقد كنت أمتك عربة لبيع العصائر . ....وكل شئ كان على مايرام 593 00:19:51,619 --> 00:19:54,015 حتى قامت تلك القردة بسرقة السكاكين 594 00:19:54,427 --> 00:19:57,062 المحامى قال لى أنه لا يمكنىى التحدث عن هذا الأمر 595 00:19:57,125 --> 00:20:00,843 وبعد ذلك تركتنى (دارلين) من أجل مدير فى خطوط البريد 596 00:20:00,868 --> 00:20:01,933 وتركتنى 597 00:20:01,958 --> 00:20:03,804 لهذا كنت أتجنبك 598 00:20:03,829 --> 00:20:05,429 آنا فاشل مريع 599 00:20:05,454 --> 00:20:06,753 إلى من تتحدث الآن؟ 600 00:20:06,778 --> 00:20:08,274 أنت لست بحاجة إلى أن تكون مُحرج 601 00:20:08,299 --> 00:20:10,564 "ولكنك قلت " لتعود لتبكى إلى 602 00:20:10,589 --> 00:20:11,959 عندما تتحول حياتك إلى جحيم 603 00:20:11,984 --> 00:20:13,299 "وسأكون أنا مضطر الى تجميع شتاتك" 604 00:20:13,324 --> 00:20:15,391 أنت من قال هذا هذا مايقوله أى شخص 605 00:20:15,416 --> 00:20:17,159 بالطبع سأقوم بألتقاط شتاتك ومساعدتك 606 00:20:17,184 --> 00:20:18,426 ماذا غير ذلك يمكننى فعله؟ 607 00:20:18,451 --> 00:20:19,650 أنت صديقى العزيز 608 00:20:19,675 --> 00:20:22,549 وأنت صديقى المُفضل , اللعنة على ذلك تعال 609 00:20:23,603 --> 00:20:26,713 أنا أفضل لانى أعرفك 610 00:20:26,738 --> 00:20:29,145 أصدقاء للأبد 611 00:20:30,023 --> 00:20:33,189 نعم , (غلوريا) على صواب أنا...أنا ارى الأمر الأن 612 00:20:34,689 --> 00:20:37,062 (مانى) أفتح الباب أنا أعلم أنك بالداخل 613 00:20:37,087 --> 00:20:38,985 أمى , ماذا تفعلين هنا؟ 614 00:20:39,010 --> 00:20:41,791 أعلم انك قلت أنك تريد مساحتك الطبيعية 615 00:20:41,816 --> 00:20:43,881 ولكن الأمر صعب على ,, أفهمت؟ 616 00:20:43,952 --> 00:20:46,219 لذا اريد رسالة نصية 617 00:20:46,244 --> 00:20:49,116 فى نهاية كل يوم تخبرنى أنك بخير 618 00:20:49,157 --> 00:20:51,850 وثلاث مرات فى الأسبوع صورة لوجهك 619 00:20:51,875 --> 00:20:53,046 حتى أتمكن من النظر إلى عينيك 620 00:20:53,071 --> 00:20:54,390 ولاأعرف أن كنت تكذب أم لا 621 00:20:54,415 --> 00:20:56,081 أمى , لقد رسلنا بعضنا فى صباح يوم أمس 622 00:20:56,106 --> 00:20:57,859 لا لم يحدث , كان هذا من بضع أيام مضت 623 00:20:57,884 --> 00:21:00,015 أمس , الثامنة والنصف و سبع دقائق صباحاً 624 00:21:00,041 --> 00:21:02,124 لقد سألتنى ان كنت حصلت على حقيبة العناية خاصتى وقلتِ 625 00:21:02,149 --> 00:21:03,886 "لا تخبر (جاى) بإنِ ارسلت لك السجق," 626 00:21:03,911 --> 00:21:05,621 وقمت بالضغط على المُسجل الصوتية عن طريق الخطئ 627 00:21:05,646 --> 00:21:07,934 وسمعت وأنتى تقولِ (لستيلا) بإن تذهب الى الباحة وتموت 628 00:21:08,419 --> 00:21:10,052 أنا أسفة 629 00:21:10,295 --> 00:21:12,939 لقد افتقدتك للغاية 630 00:21:17,420 --> 00:21:19,328 أظن أن لآمر ليس بهذا السوء 631 00:21:19,353 --> 00:21:21,187 اذا قمت بالمرور ما بين الحين والآخر