1 00:00:01,289 --> 00:00:04,247 أنظرى إلى نفسك وأنت ترتدين كالفتيات لما هذا التغير؟ 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,198 هل حاول فريق التزلج ضمك مجدداً إلبه؟ 3 00:00:06,255 --> 00:00:07,903 لا , لدى موعد مع (بين) 4 00:00:07,973 --> 00:00:09,653 أنتِ لا تبدو متحمسة حيال هذا الامر 5 00:00:09,755 --> 00:00:12,106 ...حسناً , أنأ اعرف , أنه لطيف , و 6 00:00:12,169 --> 00:00:13,848 لقد فهمت أنت تشعرين بالملل منه , وانا كذلك 7 00:00:13,906 --> 00:00:15,000 أنفصلى عنه 8 00:00:15,098 --> 00:00:17,075 أنا اعنى , أنا اريد ان ارى مالذى يحدث مع الاخرين 9 00:00:17,133 --> 00:00:19,032 هل هذا يجعل منى شخص سئ يالهى 10 00:00:19,090 --> 00:00:20,201 هل مازلت تتحدثين عن هذا الامر 11 00:00:20,258 --> 00:00:21,797 لقد قمت بحل مشكلتك اليوم 12 00:00:21,864 --> 00:00:23,699 خذيه الى مطعم مزدحم حتى لا يقم بمشهد درامى معك 13 00:00:23,864 --> 00:00:25,520 خذى نفس عميق ثم قومى بالأمر 14 00:00:25,629 --> 00:00:28,840 أخبار رائعة أحدهم قام بالقاء ورق الحمام على منزلنا 15 00:00:28,919 --> 00:00:30,536 عيد الهالوين يسرى على قدم وساق 16 00:00:30,637 --> 00:00:32,877 أبى , انا اريد حقاً أن اكون على نفس القدر من حماستك 17 00:00:32,955 --> 00:00:34,369 ولكن الهالوين؟ 18 00:00:34,448 --> 00:00:35,919 نحن بالكاد الأن يمكننا التصويت 19 00:00:35,986 --> 00:00:37,733 يالهى 20 00:00:37,791 --> 00:00:39,355 لقد تمكنت منى 21 00:00:39,413 --> 00:00:40,503 أستحق الامر؟ 22 00:00:40,561 --> 00:00:42,698 هل أنت كبيرة أيضاً على الشعور بالخوف؟ 23 00:00:42,756 --> 00:00:44,605 الشئ الاكثر خوفاً هو أنه يمكنك ان تكون شخص رخيص يقم بالتحدث للاخرين 24 00:00:44,662 --> 00:00:46,570 بواسطة زجاجتى بيرة,وأنت على بُعد تسعة أشهر من أن تكونى جدة 25 00:00:46,627 --> 00:00:48,348 وأنت قمت بتعريض نفسك لخطر الاختناق لتوك 26 00:00:48,405 --> 00:00:50,350 الأمر ليس وكانه نحن على وشكل أخذك للمنزل لقيام بخدعة او حلوى 27 00:00:50,417 --> 00:00:52,753 هناك كثير من الطرق الناضجة التى يمكن أن نتمتع بها فى الهالوين 28 00:00:52,811 --> 00:00:54,440 ماذا عن سباق زورق اليقطين؟ 29 00:00:54,498 --> 00:00:56,131 أعتد أن يقوم (كام) بذلك فى ميسورى 30 00:00:56,233 --> 00:00:57,417 يأخذ يقطينة عملاقة 31 00:00:57,475 --> 00:00:58,557 ويقم بقطع أعلى الثمرة 32 00:00:58,615 --> 00:01:00,581 يخرج مافيها , ويدخل بداخلها , ويبحر 33 00:01:00,639 --> 00:01:01,667 لنقم بهذا 34 00:01:01,725 --> 00:01:03,237 أنا مُتيم بتلك الفكرة الان 35 00:01:03,295 --> 00:01:05,787 فهى تقم بلف عيناها عندما أقم بالقاء مزحة أمام الناس 36 00:01:06,224 --> 00:01:08,514 قومى بكتابة ملاحظات....فربما يساعدك هذا مع (بين) لاحقاً 37 00:01:08,600 --> 00:01:10,003 أمى , أبى؟ 38 00:01:10,061 --> 00:01:11,178 أنتم والهالوين 39 00:01:11,236 --> 00:01:12,307 كنت بينكم أوقات جميلة 40 00:01:12,365 --> 00:01:13,974 ولكن الامر انتهى الان 41 00:01:14,084 --> 00:01:16,147 أنتم الأن أكبر سناً مما سبق ومن الصعب النظر إلى 42 00:01:16,205 --> 00:01:17,522 لقد كان هذا مرتباً بالفعل 43 00:01:17,631 --> 00:01:19,706 انا اعرف ما الذى حدث هنا حمداً لله 44 00:01:19,764 --> 00:01:20,972 أنا لم أكن دقيقاً عندما أخبرتكم عن 45 00:01:21,030 --> 00:01:22,178 كيف سيكون حجم تلك اليقطينة 46 00:01:22,311 --> 00:01:24,772 هل تعرفون (كليفرد) الكلب الاحمر الكبير 47 00:01:24,834 --> 00:01:26,834 لن نقم بهذا بالاضافة أننا جميعاً لدينا مواعيد 48 00:01:26,892 --> 00:01:28,642 ...ولكن 49 00:01:29,682 --> 00:01:31,178 اعتقد انهم تجاوزوا الأمر 50 00:01:31,236 --> 00:01:32,769 كان هذا قاسياً نوعاً ما؟- 51 00:01:32,826 --> 00:01:34,979 يا عزيزى لا تجعل الأمر شخصياً 52 00:01:35,037 --> 00:01:36,793 أنا؟ كان هذا موجه لكِ ياوحش الثلاجة 53 00:01:36,850 --> 00:01:38,522 أنت هو الشخص المهووس بالهلوين 54 00:01:38,580 --> 00:01:39,733 عزيزى , انت الشخص الذى قام باأقتراح 55 00:01:39,795 --> 00:01:41,003 أحضار , يقطينة عملاقة 56 00:01:41,061 --> 00:01:43,240 وجعلنا نبحر بداخلها 57 00:01:43,445 --> 00:01:45,256 مثل عائلة فيلم الرسوم المتحركة الفئران 58 00:01:45,314 --> 00:01:48,339 كل اليقطين تبدو كبيرة بالنسبة للفئران 59 00:01:48,397 --> 00:01:50,073 ليس هناك فائدة من مجادلتنا لبعضنا البعض على من الأكثر هوساً 60 00:01:50,131 --> 00:01:51,136 بعيد نحن قمنا بتفويته بالفعل 61 00:01:51,194 --> 00:01:53,737 فات علينا منذ وقت طويل 62 00:01:53,795 --> 00:01:54,854 حسناً و يجب على الذهاب , ياعزيزى. أحظى بيوم جيد 63 00:01:54,912 --> 00:01:56,686 64 00:02:00,638 --> 00:02:01,972 عظيم وداعاً وداعاً 65 00:02:02,030 --> 00:02:03,334 تغيير فى الخطط , ياأصحاب 66 00:02:04,005 --> 00:02:07,395 أقفزوا فى السيارة 67 00:02:07,453 --> 00:02:11,006 BLACK_JACKSUBS أحـــــــمـــــــد الـــــســــــــروى @theonlydida 68 00:02:11,170 --> 00:02:14,981 عنوان الحلــــــقــــــ(5)ـــــــــة انها اليقطين الكبير، فيل دانفي 69 00:02:17,147 --> 00:02:19,995 أنظروا . انظروا , أنتم يا أهل المدينة , دائماً كسالى 70 00:02:20,053 --> 00:02:22,100 أعتقد أن الديك خاصتكم ليه زر تنبيه 71 00:02:22,709 --> 00:02:27,045 من الطريف أنك تقول نفس الشئ كل صباح 72 00:02:27,287 --> 00:02:28,674 منذ أن قام المُتعهد باخذ عطلة 73 00:02:28,740 --> 00:02:29,767 من أعادة بناء المطبخ 74 00:02:29,825 --> 00:02:32,221 لاعادة التأهيل من مشكلة المقامرة لديه صحيح 75 00:02:32,279 --> 00:02:33,971 (جاى) قام بالمبادرة والأن نحن نُقيم هنا 76 00:02:34,038 --> 00:02:35,288 لقد كان توجد كثير من أبى 77 00:02:35,346 --> 00:02:37,123 ولكن...أصبح الأمر غير صالح على الأطلاق 78 00:02:37,190 --> 00:02:38,604 للاستمرار بالعيش فى المنزل 79 00:02:38,784 --> 00:02:40,718 سنحتاج الى أستخدام غطاء أخر من الطلاء 80 00:02:40,776 --> 00:02:43,175 اثار الدخان يجب الا تكون ظاهرة 81 00:02:43,362 --> 00:02:45,182 حسناً يالهى (ليلى) 82 00:02:45,268 --> 00:02:47,167 يالهى , حسناً . لقد فقدت الوعى 83 00:02:47,229 --> 00:02:49,499 لقد كان الامر صعب علينا العيش بدون مطبخ 84 00:02:49,557 --> 00:02:51,885 لقد مر ست شهور الان منذ أن أحترق 85 00:02:51,956 --> 00:02:53,031 منذ أن قمت أنت بأحراقه 86 00:02:53,089 --> 00:02:54,390 منذ أن قمت أنا بأحراقه 87 00:02:54,448 --> 00:02:56,284 وقدقمت عن عمد بجعلى أظن أنِ من قام بذلك 88 00:02:56,354 --> 00:02:58,382 وأدانة نفسى بالذنب من أجل أطماعك 89 00:02:58,440 --> 00:02:59,773 ثم قمت عن عمد بجعلك تفكر أنك 90 00:02:59,831 --> 00:03:01,273 انك قمت بها , وأدانتك 91 00:03:01,331 --> 00:03:03,492 عزيزى عليك أن تتوقف عن لوم نفسك 92 00:03:03,550 --> 00:03:04,593 حسناً 93 00:03:04,651 --> 00:03:06,486 لقد كنت على وشك أن أطهى لـ (جوى) دقيق الشوفان 94 00:03:06,544 --> 00:03:08,997 هل عليك أن تستخدم كل الخمس مشاعل 95 00:03:09,073 --> 00:03:11,499 حسناً و ان هذا يدعى المشاعل الخمس لفطيرة اللحم 96 00:03:11,557 --> 00:03:12,804 وهذا الطبق التقليدى 97 00:03:12,862 --> 00:03:14,335 فى أعياد الهالوين السابقة 98 00:03:14,393 --> 00:03:16,367 وهذا يجعلنى اشعر بانى عدت بالزمن للوراء 99 00:03:16,425 --> 00:03:17,515 100 00:03:17,573 --> 00:03:18,992 لا دقيق الشوفان؟ 101 00:03:19,050 --> 00:03:21,440 أظن أنه يمكننى الان اضع اللحية 102 00:03:21,526 --> 00:03:23,182 تعال إلى هنا 103 00:03:23,323 --> 00:03:24,487 104 00:03:24,557 --> 00:03:27,198 اسمع , أنا اسف ولكن الإله الذى أقدسه 105 00:03:27,370 --> 00:03:29,901 لا يدع جذوره تظهر 106 00:03:29,964 --> 00:03:31,085 منذ أسبوعين 107 00:03:31,143 --> 00:03:33,237 قمنا بدعوة (ميتش) و (كام) للاقامة هنا 108 00:03:33,321 --> 00:03:34,773 أنت من قام بدعوتهم 109 00:03:35,030 --> 00:03:36,359 لقد كان من الصعب علينا 110 00:03:36,417 --> 00:03:38,393 ولكن هذا جزء من تراثنا الكولومبى 111 00:03:38,460 --> 00:03:39,737 تراثك أنت 112 00:03:39,878 --> 00:03:41,242 للترحيب بأى عائلة 113 00:03:41,300 --> 00:03:43,117 والا نقم بطردهم أبداً 114 00:03:43,175 --> 00:03:46,323 حتى وأذا كانوا يمتلكوا مشكلة فى معرفة حدود التعامل 115 00:03:46,439 --> 00:03:48,503 أنا متوجه عائداً إلى موقع العمل 116 00:03:48,561 --> 00:03:49,992 سأترك الشباب ليقموا بالطرق على الأبواب 117 00:03:50,050 --> 00:03:52,557 للحصول على شراب الكحولى والحلوى 118 00:03:52,635 --> 00:03:54,925 حسناً , هكذا تتم أدارة الأمور 119 00:03:55,010 --> 00:03:56,546 لأمداد الأمر حتى عيد راس السنة 120 00:03:56,604 --> 00:03:58,101 حسناً , عليك أن تذهب إليه 121 00:03:58,159 --> 00:03:59,402 لمعرفة الى متى سيستمر الأمر 122 00:03:59,459 --> 00:04:00,796 أريد أن يرجع لى مطبخى 123 00:04:00,857 --> 00:04:02,464 حسناً , أبى 124 00:04:02,557 --> 00:04:04,440 نحن نقدر عملك االجاد 125 00:04:04,518 --> 00:04:06,648 ولكننا الان متأخرين عن الجدول الزمنى 126 00:04:06,706 --> 00:04:08,218 يتم العمل عندما يتم العمل 127 00:04:08,283 --> 00:04:10,800 وأنت تريد أنجازه 128 00:04:10,858 --> 00:04:12,851 فى المرة القادمة قم بأحراق رف الكتب 129 00:04:12,909 --> 00:04:14,891 حسناً من الواضح أنه لا يعرف مالذى يقوم به 130 00:04:14,948 --> 00:04:18,327 وهو فخور بالاعتراف بهذا 131 00:04:18,385 --> 00:04:19,697 أعرف 132 00:04:19,755 --> 00:04:22,119 افطارى اصبح لوح من الشيكولاتة التى تأكلها النساء 133 00:04:22,177 --> 00:04:23,374 أفعل شئ 134 00:04:23,432 --> 00:04:24,908 أنهم من العائلة , مالذى يمكننى فعله؟ 135 00:04:25,033 --> 00:04:26,566 عليك أن تطرد والدك 136 00:04:26,633 --> 00:04:28,860 لا تقلق , سأتولى هذا الأمر 137 00:04:28,927 --> 00:04:30,006 (ميتشل) أقسم بالله 138 00:04:30,064 --> 00:04:31,694 أعدنى بأنك ستتخلصى منهم 139 00:04:31,752 --> 00:04:33,408 حسناً 140 00:04:33,602 --> 00:04:35,061 أجعلينى أصدق بهذا 141 00:04:35,119 --> 00:04:37,014 أقسم لك 142 00:04:37,072 --> 00:04:38,835 لم يكن لدى ميعاد مع شاب ما 143 00:04:38,893 --> 00:04:40,422 ولكنه ميعاد مع القدر 144 00:04:40,480 --> 00:04:42,090 القدر هو أسم مدير ممثلين العمل 145 00:04:42,148 --> 00:04:43,458 الذى كنت أقوم بتجربة أداء من أجله 146 00:04:43,525 --> 00:04:45,812 لقد رأيت أعلان عن مغنين بدلاء على سفينة بحرية 147 00:04:45,883 --> 00:04:47,945 وكنت أعلم أن هذا قدرى 148 00:04:48,148 --> 00:04:49,297 لدى صوت قاتل , فاأنا أحب الكريوكى 149 00:04:49,367 --> 00:04:50,640 وأنا بارعة فى الأحتفال على القوراب 150 00:04:50,742 --> 00:04:52,156 (هيلى دانفى) 151 00:04:52,344 --> 00:04:54,845 نعم 152 00:04:55,054 --> 00:04:56,922 يمكننى التحدث بلغة البحارة 153 00:04:57,038 --> 00:05:00,570 رحلة رائعة , يااصدقاء , لقد سحقتهم 154 00:05:02,478 --> 00:05:03,804 لقد قمت حتى بالوصول إلى أقصى درجات التواضع 155 00:05:03,862 --> 00:05:05,195 لا شكراً لك على أعطائى تلك الفرصة للغناء 156 00:05:05,293 --> 00:05:06,852 (بيث) و (جيسكا) 157 00:05:07,679 --> 00:05:09,316 اراكما لا حقاً أنتما يمكنكما الانتظار 158 00:05:09,383 --> 00:05:11,468 (هيلى) سنتصل بك 159 00:05:11,526 --> 00:05:12,723 كان لدى أحساس أنكما الاثنين ستكونان رائعين 160 00:05:12,781 --> 00:05:14,426 عندما عرفت انكما من اخوية كابا كايا 161 00:05:14,484 --> 00:05:16,341 أنتظرا 162 00:05:16,408 --> 00:05:18,036 انتما من نفس الأخوية؟ 163 00:05:18,094 --> 00:05:19,864 فقط الأخوية الأفضل 164 00:05:19,922 --> 00:05:22,101 كابا كابا ثيتا 165 00:05:22,179 --> 00:05:23,578 أوه , أريد ان اخذك حسناً , حسناً 166 00:05:23,640 --> 00:05:25,684 لهذا يكره الجميع حفلات التخرج 167 00:05:25,751 --> 00:05:27,950 سأخرج من هذا الباب 168 00:05:28,008 --> 00:05:30,234 ولكن على الاقل أظهرى لى بعض الأحترام لتعترفى 169 00:05:30,312 --> 00:05:31,953 أن هذا القرار ليس له علاقة بالموهبة 170 00:05:32,125 --> 00:05:33,153 لأن الجميع يعرف أنِ كنت الأفضل 171 00:05:33,211 --> 00:05:35,093 حسناً تطلب قولك لهذا الكثير من الشجاعة. 172 00:05:35,160 --> 00:05:38,036 تعالِ معى 173 00:05:38,094 --> 00:05:41,898 لنعطيك فرصة أخرى لتجربة أداءك 174 00:05:42,015 --> 00:05:43,395 ♪ لتضمنى, لتوبخنى ♪ 175 00:05:43,453 --> 00:05:44,746 '♪ لأنى عندما أكون سيئه , أكون سيئه للغاية♪ 176 00:05:44,804 --> 00:05:48,273 أترى , أنا رائعة 177 00:05:48,383 --> 00:05:51,168 أستمرى فى المشاهدة 178 00:05:51,235 --> 00:05:53,046 ♪ لذا اجعلنى ارقص , الرقصة الاخيرة ♪ 179 00:05:53,127 --> 00:05:54,792 ♪لنرقص , الرقصة الاخيرة♪ 180 00:05:54,850 --> 00:05:56,368 حسناً , لقد رأيت بما فيه الكفاية لا , لا 181 00:05:57,449 --> 00:05:59,547 يجب أن نشاهد الأمر بالكامل 182 00:05:59,695 --> 00:06:02,031 ,انت أيضاً 183 00:06:02,101 --> 00:06:04,375 يجب ان تتذكروا , كان هذا من الستينات 184 00:06:04,433 --> 00:06:07,242 وكانت هناك ضرواة شديدة فى المنافسة 185 00:06:07,300 --> 00:06:08,937 الجميع كانوا ينافسوا على من سيقوم بأطلاق أفضل فكرة للخزنات 186 00:06:08,995 --> 00:06:10,508 المؤرخين قاموا بتأريخ هذا الوقت على أنها فترة سباق الفضاء 187 00:06:10,566 --> 00:06:12,712 (ميتشل) أبى 188 00:06:12,769 --> 00:06:13,809 أود أن أرى مالذى تم انهائه فى المطبخ 189 00:06:13,867 --> 00:06:15,317 أود ان أظن ان هذا النوع من البيرة يجعل شعرى ينمو من جديد 190 00:06:15,384 --> 00:06:16,561 ولكن الحياة ليست عادلة 191 00:06:16,618 --> 00:06:18,469 حسناً , ..... نحن بحاجة للتحدث 192 00:06:18,836 --> 00:06:19,887 أيمكنك أن تشربوا تلك البيرة بالخارج؟ 193 00:06:19,960 --> 00:06:22,330 أحتاج الى دقيقتين مع ذو الشعر الأحمر هذا 194 00:06:22,388 --> 00:06:24,530 195 00:06:24,588 --> 00:06:25,748 روخو..تعنى أحمر 196 00:06:25,806 --> 00:06:27,378 نعم 197 00:06:27,440 --> 00:06:28,452 أنا أفهم الأشياء بسرعة , على عكس موظفيك 198 00:06:28,510 --> 00:06:30,591 وهذا سبب تواجدى هنا الان 199 00:06:30,649 --> 00:06:31,807 أبى , ان كان هذا الامر صعب عليك 200 00:06:31,865 --> 00:06:33,541 الأن , أنتظر لحظة 201 00:06:33,599 --> 00:06:34,674 أنت لست هنا الان , لتفصلنى , أليس كذلك؟ 202 00:06:34,732 --> 00:06:35,757 ماذا؟لا 203 00:06:35,815 --> 00:06:38,581 هذه كلمة قوية 204 00:06:38,639 --> 00:06:40,143 لقد قطعت شوطاً طويلاً 205 00:06:40,323 --> 00:06:42,968 لأتعرف على تلك النظرة 206 00:06:43,026 --> 00:06:44,827 فقط قم بذلك 207 00:06:44,885 --> 00:06:46,327 اسمع , الأن .... كنت أًمل 208 00:06:46,385 --> 00:06:47,593 هذه ستكون محادثة 209 00:06:47,651 --> 00:06:49,023 اكثر من أن تكون مواجهه 210 00:06:49,081 --> 00:06:50,534 أنت لم ترتبط بأمرآة لمدة ست شهور عندما كنت فى كلية الحقوق 211 00:06:50,592 --> 00:06:52,554 لانك كنت بارع فى افساد الأمور 212 00:06:52,612 --> 00:06:53,929 الم تقوموا بجلب قطة؟ 213 00:06:53,987 --> 00:06:55,041 حسناً أتعلم؟........نعم 214 00:06:55,107 --> 00:06:56,307 انت مطرود 215 00:06:56,365 --> 00:06:58,059 أنت لست موظف كفاْ 216 00:07:00,969 --> 00:07:02,195 الشئ الوحيد الذى قمت بتشيده 217 00:07:02,254 --> 00:07:04,074 هى خزانة الملابس والتى هى فى الحقيقة صندوق هوائى 218 00:07:04,141 --> 00:07:06,532 لذا أخرج 219 00:07:06,590 --> 00:07:07,762 ولأتدع الباب يضربك 220 00:07:07,832 --> 00:07:09,371 وأنت خارج 221 00:07:09,688 --> 00:07:11,833 أحسنت 222 00:07:13,887 --> 00:07:16,208 ربما كان من غير الضرورى أن تذكر موضوع خزانات الملابس 223 00:07:16,356 --> 00:07:18,279 و تحديداً من شخص ظل أثنان وعشرون عاماً بداخل واحدة منها 224 00:07:18,346 --> 00:07:20,632 ولكن 225 00:07:20,699 --> 00:07:22,111 حسناً , انا ادرك الأمر 226 00:07:22,169 --> 00:07:23,158 أنا فقط سوف أجلب أشيائى 227 00:07:23,216 --> 00:07:24,626 يالهى , أبى , لقد أكتمل 228 00:07:24,684 --> 00:07:25,900 نعم- حسناً و لما لم تخبرنى بذلك؟- 229 00:07:25,958 --> 00:07:27,306 حسناً , عندما رأيتك وأنت قادم إلى هنا وأنت مشحون 230 00:07:27,364 --> 00:07:29,325 وأنت ليست من عادتك أن تغضب من الناس 231 00:07:29,387 --> 00:07:30,750 لذا فكرت أنه سيكون من الأفضل لك 232 00:07:30,817 --> 00:07:32,306 كيف كان هذا الشعور؟ لم أحبه على الأطلاق 233 00:07:32,364 --> 00:07:33,598 ولكن هذا المطبخ رائع 234 00:07:33,669 --> 00:07:35,290 ولكن لايزال هناك شئ واحد لأفعله 235 00:07:35,356 --> 00:07:36,580 يجب ان نختم بتعليق قطعة الزجاج تلك على الباب 236 00:07:36,637 --> 00:07:39,095 والأن هل تريد تعليق القطعة ذو الالون 237 00:07:39,153 --> 00:07:40,485 او تلك الخردة التى أحضارها (كام) 238 00:07:40,552 --> 00:07:42,380 أتعلم أمراً؟ 239 00:07:42,885 --> 00:07:43,923 أنا...أنا قمت بشراء تلك القطعة من سوق الباعة المُتجولين 240 00:07:43,981 --> 00:07:45,665 وهم ليسوا متأكدين أن كانت أصلية 241 00:07:45,723 --> 00:07:47,095 فهى ربما يرجع أصلها إلى كاتدرائية فليميش فى القرن السابع عشر 242 00:07:47,153 --> 00:07:49,407 والتى أنهارت بواسطة زلزال 243 00:07:49,464 --> 00:07:50,579 أو أنتاج مدرسة غير منطقية الثانوية 244 00:07:50,637 --> 00:07:51,763 أنا بالفعل أحبها 245 00:07:51,830 --> 00:07:53,298 أيجب...ايجب أن اسئل (كام) أن كان هذا مناسباً 246 00:07:53,356 --> 00:07:55,133 أنت تقريباً قمت بفصل والدك 247 00:07:55,191 --> 00:07:57,084 لن تلعب دور الخجول على أتعلم؟- 248 00:07:57,151 --> 00:07:58,753 أنت على صواب 249 00:07:59,058 --> 00:08:01,691 سأختار نلك القطعة 250 00:08:04,543 --> 00:08:06,683 هاهى؟ 251 00:08:06,748 --> 00:08:07,840 أتريد ان تنهى هذا الأمر معى؟ 252 00:08:10,728 --> 00:08:12,937 نحن الأثنان فقط؟ أتعلم؟ 253 00:08:12,995 --> 00:08:14,875 نعم....بالفعل أريد 254 00:08:14,933 --> 00:08:16,645 دعنى فقط ألبس هذا الحزام 255 00:08:16,703 --> 00:08:18,388 اذاً , قمنا بأخراج كل الأدوات 256 00:08:18,470 --> 00:08:21,125 مالتالى؟ 257 00:08:21,165 --> 00:08:22,669 (فيل)- مرحباً (كارول)- 258 00:08:22,727 --> 00:08:24,340 لقد عرفت لتوى أن أولادى هم من قاموا بفعل هذا فى باحتك 259 00:08:24,398 --> 00:08:25,540 ونحن فى غاية الاسف 260 00:08:25,597 --> 00:08:26,629 لا تكونى كذلك , أنه عيد الهالوين 261 00:08:26,687 --> 00:08:27,852 هو احد من أكبر اربعة ايام المقالب فى العام 262 00:08:28,040 --> 00:08:29,141 منهم يوم كذبة إبريل 263 00:08:29,199 --> 00:08:30,512 واليوم الذى يسبق يوم كذبة إبريل 264 00:08:30,570 --> 00:08:32,550 لان لا أحد سكون متوقع هذا اليوم 265 00:08:32,617 --> 00:08:35,289 ما هو اليوم الرابع؟ 266 00:08:35,347 --> 00:08:37,022 محاولة جيدة (كارول) 267 00:08:37,080 --> 00:08:38,736 الامر الذى أشير إليه 268 00:08:38,794 --> 00:08:39,948 أنك سوف تستيقظين فى صباح يوم ما 269 00:08:40,005 --> 00:08:41,372 وستكتشفي أن أن أولادك لم يعد يلقون أوراق الحمام بعد الان 270 00:08:41,434 --> 00:08:43,833 احتفظى بتلك الايام مع أولآك المخربين الرائعين 271 00:08:44,364 --> 00:08:45,470 حسناً , انا اقدر تفهمك للامر 272 00:08:45,528 --> 00:08:46,939 ولكني الأن أحاول تلقينهم درساً 273 00:08:46,997 --> 00:08:49,783 حسناً سوف القنهم انا درساً 274 00:08:49,841 --> 00:08:52,130 لأنه حان وقت الانتقام 275 00:08:52,609 --> 00:08:53,728 حروب المقالب قد إبتدت لتوها 276 00:08:53,786 --> 00:08:55,549 أجل 277 00:08:55,607 --> 00:08:57,937 حسناً ياابنائى أعتقد ان السيد (دانفى) 278 00:08:58,185 --> 00:09:01,872 لديه اشياء أفضل ليفعلها من قضاء حرب للمقالب معكما 279 00:09:01,958 --> 00:09:03,806 أخبار سارة يااولاد , ليس لدى 280 00:09:03,864 --> 00:09:05,213 حسناً 281 00:09:05,271 --> 00:09:07,455 لن نستطيع القيام بـ خدعة ام حلوى 282 00:09:07,513 --> 00:09:10,017 أن لم تنهى واجبك المدرسى 283 00:09:10,075 --> 00:09:11,752 ألم يكن انتم الاثنان تملكان موضوعاً للتحددث عنه؟ 284 00:09:11,810 --> 00:09:13,622 اذاً (كام) 285 00:09:13,770 --> 00:09:16,229 أنا احاول الحصول على اشارة أنترنت 286 00:09:16,296 --> 00:09:18,224 حتى يمكننى مشاهدة مسابقة أضخم يقطينة 287 00:09:18,372 --> 00:09:20,376 لحفل الهالوين فى مدينتى 288 00:09:20,466 --> 00:09:22,944 أتعلمى منذ خمس وعشرين عاماً 289 00:09:23,011 --> 00:09:25,424 لقد قمت بزراعة أكبر ثمرة فى وتشيتا 290 00:09:25,482 --> 00:09:27,783 ولايزال رقمى قائماً 291 00:09:27,841 --> 00:09:30,450 أنا اسف للغاية 292 00:09:30,552 --> 00:09:32,146 ليست هناك طريقة اخرى لقول ذلك بدون أن أبدو متباهياً 293 00:09:32,247 --> 00:09:33,713 لا لا أنت بخير 294 00:09:33,771 --> 00:09:35,526 ولكنى اردت أن أقول لك 295 00:09:35,583 --> 00:09:38,052 أتعلمى , مع كل يقطينة توجد قصة 296 00:09:38,110 --> 00:09:40,377 لقد كانت ليلة قاتمة باردة 297 00:09:40,435 --> 00:09:42,642 عندما سمعت من يطرق على النافذة 298 00:09:42,700 --> 00:09:43,924 ترقيعة نافذة , ان لم يكن نبات اليقطينة 299 00:09:43,982 --> 00:09:45,185 التى كانت بالخارج ترتعش من الخوف. 300 00:09:45,243 --> 00:09:47,099 تلك قصة عظيمة 301 00:09:47,888 --> 00:09:49,572 الشئ الذى عرفته أن ابى ادخل تلك اليقطينة بحذر 302 00:09:49,630 --> 00:09:51,323 من خلال النافذة حتى لا يكسر النباتات المعلقة عليها 303 00:09:51,513 --> 00:09:53,646 ولشهور أصبحت تلك اليقطينة جزء من المنزل 304 00:09:53,724 --> 00:09:55,775 والضيوف بخطون عليها للوصول غلى المطبخ 305 00:09:55,833 --> 00:09:57,154 وقد حجبت نصف التلفاز 306 00:09:57,255 --> 00:09:59,665 "حتى اننا كنا نظن أن مسلسل "برادي بانش 307 00:10:00,020 --> 00:10:01,979 كان يحكى عن ثلاث فتيات جميلات فقط 308 00:10:03,224 --> 00:10:05,337 ولكن احداً لم يشتكى 309 00:10:05,404 --> 00:10:06,709 بالتأكيد ربحت البطولة 310 00:10:06,767 --> 00:10:09,083 اتعلمى, وكان يحق لى تسمية الاعصار القادم 311 00:10:11,341 --> 00:10:13,078 ولكن اكثر شئ أتذكره 312 00:10:13,481 --> 00:10:15,193 هو التضحيات 313 00:10:15,640 --> 00:10:16,908 التى قامت بها العائلة فقط لأجلى 314 00:10:16,966 --> 00:10:18,267 هذا ما تقم به العائلة من حيث نشأت 315 00:10:18,325 --> 00:10:19,525 هذا ما تقم به العائلة من حيث نشأت 316 00:10:19,583 --> 00:10:21,763 (غلوريا) 317 00:10:21,857 --> 00:10:22,931 يجب أن احصل على تلك الأشارة 318 00:10:22,989 --> 00:10:24,376 لقد رأيت على ذلك , أليس كذلك؟ 319 00:10:24,443 --> 00:10:27,438 أنا أرى كل شئ 320 00:10:27,505 --> 00:10:30,007 فى خلال عشر دقائق 321 00:10:30,074 --> 00:10:33,135 ستقوموا بمجابهة المكتب 322 00:10:33,202 --> 00:10:36,638 الجميع سيهلع 323 00:10:36,705 --> 00:10:38,237 انا سأتقمص المراة الخارقة التى تحارب الموتى 324 00:10:38,315 --> 00:10:40,031 فهمنا هذا حسناً 325 00:10:40,089 --> 00:10:43,362 أبنائى تجاوزو الأمر 326 00:10:43,472 --> 00:10:45,164 ولكن فى المكتب الجميع يحب الهالوين (كلير) 327 00:10:45,231 --> 00:10:46,417 أنها احدى المقالب فى مقر خزائن بريتشت 328 00:10:46,503 --> 00:10:48,448 بالتاكيد , يجب عليك ان تبحث عن القهوة طوال العام 329 00:10:48,519 --> 00:10:49,875 ولكن فى اكتوبر 31 العرض مجانى 330 00:10:49,933 --> 00:10:51,332 مرحباً 331 00:10:51,389 --> 00:10:53,097 الجميع فى طريقهم للأجتماع 332 00:10:53,155 --> 00:10:54,628 عظيم 333 00:10:54,765 --> 00:10:57,176 اذاً لا ملابس تنكرية هذا العام 334 00:10:57,243 --> 00:10:58,494 من الواضح لا 335 00:10:58,561 --> 00:11:00,138 قرار سديد 336 00:11:00,260 --> 00:11:02,386 الجميع كان يكره هذا 337 00:11:02,584 --> 00:11:04,339 الضغط من محاولة ايجاد الطقم المناسب 338 00:11:04,542 --> 00:11:06,776 أتعلمى , أنهم توسلوا إلى للتحدث إليك 339 00:11:07,050 --> 00:11:08,729 ولكنِ قلت ان (كلير) ستتفهم الامر 340 00:11:08,796 --> 00:11:10,211 كم ان الجميع بؤساء 341 00:11:10,269 --> 00:11:11,726 أذاً لا احد انا اريد أن اشرب 342 00:11:11,784 --> 00:11:13,109 لسنا مضطرين للقيام بهذا بعد الان 343 00:11:13,362 --> 00:11:15,069 الحمد لله 344 00:11:15,136 --> 00:11:17,683 اتعلموا, لقد بكيت فى المرآه هذا الصباح 345 00:11:17,769 --> 00:11:20,940 ياجماعه , لقد انتهى الامر 346 00:11:20,998 --> 00:11:22,144 الامر بالكامل أنتهى تمام , لا تقلقوا 347 00:11:22,334 --> 00:11:24,787 أخيراً 348 00:11:24,846 --> 00:11:26,469 سأحتاج إلى لحظة سريعة 349 00:11:26,664 --> 00:11:27,922 لا لا لا توقف توقف توقف 350 00:11:28,078 --> 00:11:32,712 أسفة أذهبوا 351 00:11:32,779 --> 00:11:34,363 اّاً , أن كان يمكننى 352 00:11:34,430 --> 00:11:36,493 أن احظى بنتباهكم على الشاشة أذا سمحتم 353 00:11:36,578 --> 00:11:38,336 و......وبالنسبة للاطلاع على السوق 354 00:11:38,477 --> 00:11:39,594 من فضلكم , لا أحد يود هذا 355 00:11:39,661 --> 00:11:40,817 أنها تفاجئنا 356 00:11:40,875 --> 00:11:41,927 أنه هجوم موتى أحياء 357 00:11:41,985 --> 00:11:44,414 مرحى 358 00:11:44,492 --> 00:11:45,771 ولكن المراة الخارقة هنا لأنقاذ حياتنا مرحى 359 00:11:45,868 --> 00:11:48,132 ايتها المرآة الخارقة ساعدني 360 00:11:48,282 --> 00:11:50,521 حسناً , أنتهى المرح 361 00:11:50,578 --> 00:11:52,274 الجميع 362 00:11:52,375 --> 00:11:53,691 يالهى 363 00:11:53,758 --> 00:11:55,700 حسناً 364 00:11:55,758 --> 00:11:57,419 هاهى , خذها 365 00:11:57,477 --> 00:11:59,137 يالهى , انا اسفه 366 00:11:59,266 --> 00:12:00,573 لقد عدت مبكراً 367 00:12:00,758 --> 00:12:02,708 لقد كنت مع تلك الفتاة الرائعة (آبى) التى تعرفت عليها من النادى 368 00:12:02,766 --> 00:12:03,856 والليلة , سوف نقوم بنقل تلك العلاقة غلى المستوى التالى 369 00:12:03,914 --> 00:12:07,020 والذى يكون , أنت تعلمى, الجنس 370 00:12:07,087 --> 00:12:08,039 دائماً راقى فى تسميتك للآمر 371 00:12:08,106 --> 00:12:10,082 ولكن المشكلة أنها غيروة للغاية 372 00:12:10,149 --> 00:12:11,483 ولديها تلك الفكرة عنى , انِ كنت أعبث كثيراً 373 00:12:11,550 --> 00:12:14,444 مع (كارول) من بار الآكلات الخفيفة 374 00:12:14,511 --> 00:12:16,047 وانا بالفعل كذلك 375 00:12:16,114 --> 00:12:19,242 لذلك يجب أن انفصل عن (كارلا) 376 00:12:19,309 --> 00:12:20,671 قبل ان ابدا فى مواعدة (أبى) 377 00:12:20,827 --> 00:12:23,163 كيف سار الامر؟ وبخت كثيراً 378 00:12:23,270 --> 00:12:25,788 379 00:12:26,082 --> 00:12:28,296 ماهذا بحق الجحيم؟ 380 00:12:28,525 --> 00:12:31,101 (كارلا) أهدئى....أنتظرى 381 00:12:31,202 --> 00:12:32,379 أنتظرى يمكننى تفسير الامر يمكننى التوضيح , أحتاج للمساعدة 382 00:12:32,446 --> 00:12:33,481 لذا قمت بتغطية الكدمات 383 00:12:33,569 --> 00:12:34,732 وتحققت من وجود أى من الوجبات الخفيفة التى ستكون دليل على قبل رؤية (آبى) 384 00:12:34,905 --> 00:12:37,046 أسف لتأخرى 385 00:12:37,132 --> 00:12:38,841 لقد جرحت وانا افكر كم أنت رائعة 386 00:12:38,907 --> 00:12:40,008 الأمور لم يكن أن تكون أفضل من ذلك 387 00:12:40,076 --> 00:12:42,112 ابى سيكرهك للغاية 388 00:12:42,375 --> 00:12:44,108 وبعد ذلك أصبحت أفضل 389 00:12:44,895 --> 00:12:47,063 حتى 390 00:12:48,138 --> 00:12:49,656 مسطرد؟ 391 00:12:49,866 --> 00:12:51,457 أنت تكره المُسطرده 392 00:12:51,524 --> 00:12:52,750 يا ابن العاهرة , لقد كنت مع (كارلا) 393 00:12:52,817 --> 00:12:54,484 أعلم انه كانت هناك لحظة ممتازة 394 00:12:54,551 --> 00:12:56,254 يمكننى الأحتفاظ بها 395 00:12:56,321 --> 00:12:57,321 حبيبتى لقد تناولت وجبة خفيفة معها 396 00:12:57,388 --> 00:12:58,554 انت الوجبة الرئيسية 397 00:12:58,624 --> 00:13:00,199 أنا لم اخترع هذا الشئ 398 00:13:00,257 --> 00:13:02,324 حسناً 399 00:13:02,382 --> 00:13:03,944 يبدو جيد 400 00:13:04,043 --> 00:13:05,269 اتعلم و لقد ساعدت فى بناء هذا 401 00:13:05,327 --> 00:13:06,919 انا اشعر أننى مقاول 402 00:13:06,976 --> 00:13:08,796 اتمنى الأن ان تمر امرآة 403 00:13:11,252 --> 00:13:12,687 حتى يمكننى ابهرها بهذا 404 00:13:12,843 --> 00:13:14,605 هذا هو الافضل 405 00:13:14,663 --> 00:13:16,374 استمع , لقد انتهينا من هذا المشروع لتونا 406 00:13:16,432 --> 00:13:19,421 والأن هيا بنا لنقم بلفة النصر مع والدك 407 00:13:19,538 --> 00:13:21,153 اود ذلك 408 00:13:21,220 --> 00:13:23,197 وأنا أتحدى (كام) 409 00:13:23,264 --> 00:13:25,241 ليجد اى عيب فى تلك النافذة 410 00:13:25,299 --> 00:13:26,924 انها تعطى لمطبخك بعض الضوء الناصع 411 00:13:27,042 --> 00:13:28,060 (غلوريا) 412 00:13:28,127 --> 00:13:29,787 لقد وجدت بقعة جيدى للواى فاى 413 00:13:29,854 --> 00:13:31,104 فى الوقت المناسب لمشاهدة المسابقة 414 00:13:31,171 --> 00:13:33,288 أنت هنا بينما انا استحم 415 00:13:33,346 --> 00:13:35,674 مرحباً انا شاذ 416 00:13:35,860 --> 00:13:38,343 اهتمامى مركز على هذه العبائة الرائعة 417 00:13:40,009 --> 00:13:41,295 سوف استعير هذا عند دخولى للاستحمام 418 00:13:41,648 --> 00:13:43,301 انت لم تفرغى الماء فى البانيو حتى الان 419 00:13:43,368 --> 00:13:45,411 حسناً طفح الكيل 420 00:13:47,121 --> 00:13:48,644 لا استطيع تحملك بعد الان 421 00:13:48,702 --> 00:13:50,011 لقد استوليت على مطبخى 422 00:13:50,069 --> 00:13:51,267 كلما اذهب فى مكان اجدك امامى 423 00:13:51,334 --> 00:13:53,304 الاختان الملتصقتان (ساميز) لديهم خصوصية أكثر منى 424 00:13:54,311 --> 00:13:55,416 اخرج من منزلى ولا تعد ابداً 425 00:13:55,546 --> 00:13:57,405 426 00:13:57,515 --> 00:13:59,038 حسناً , لقد انتهى المطبخ 427 00:13:59,187 --> 00:14:01,155 أذاً اظن انه يمكننى العودة إلى المنزل 428 00:14:01,312 --> 00:14:02,525 لم يتمكن من أرسال تلك الرسالة 429 00:14:02,624 --> 00:14:05,874 قبل دقيقة؟ 430 00:14:06,696 --> 00:14:07,696 لا بئس (غلوريا) 431 00:14:07,803 --> 00:14:08,894 كان من الافضل معرفة كيف تشعرين تجاه وجودى هنا 432 00:14:08,952 --> 00:14:09,929 433 00:14:09,987 --> 00:14:12,131 يبدو أن هناك بعض الجلبة 434 00:14:12,189 --> 00:14:15,296 على منصة قلب الاحتفال 435 00:14:16,946 --> 00:14:18,004 لماذا قاموا بجمع جميع الحكام السابقين 436 00:14:18,062 --> 00:14:20,483 أنه رسمى 437 00:14:20,605 --> 00:14:22,780 السيد (دالاس باوتر) حطم الرقم القياسى القديم 438 00:14:22,949 --> 00:14:24,749 حسناً 439 00:14:24,812 --> 00:14:26,702 أنا متأكد أنك ستفهمين 440 00:14:26,760 --> 00:14:27,773 فى ظل تلك الظروف 441 00:14:27,831 --> 00:14:30,082 سوف أجمع أشيائى بسرعة , واستحم 442 00:14:30,230 --> 00:14:31,832 و......سأذهب فى طريقى 443 00:14:32,046 --> 00:14:33,382 من هذا؟ 444 00:14:34,429 --> 00:14:35,895 توصيلة خاصة من ر ن س 445 00:14:36,032 --> 00:14:37,187 المؤسسة المتحدة للمقالب 446 00:14:39,048 --> 00:14:40,841 لقد رجعت لكتب التاريخ للحصول على تلك المعلومة 447 00:14:41,806 --> 00:14:43,507 رجعت كل هذا الوقت إلى اول مزجة فعلية 448 00:14:44,898 --> 00:14:46,822 حصان طروادة 449 00:14:46,889 --> 00:14:49,575 لقد فقط قمت بتبديل الخيوط السخيفة بالسيوف العريضة 450 00:14:49,642 --> 00:14:51,643 و السخرية من جريمة القتل 451 00:14:56,691 --> 00:15:00,331 حسناً 452 00:15:00,491 --> 00:15:02,672 أنتم يا اصدقاء من اراد عمل المقالب 453 00:15:02,730 --> 00:15:03,923 لنقم بذلك 454 00:15:03,982 --> 00:15:06,626 لا 455 00:15:06,692 --> 00:15:08,654 لا 456 00:15:08,933 --> 00:15:10,237 لا 457 00:15:10,295 --> 00:15:12,259 لا 458 00:15:14,837 --> 00:15:16,931 لا 459 00:15:17,086 --> 00:15:19,783 لقد قاموا فقط بوضع بعض اوراق الحمام فى باحتك 460 00:15:19,884 --> 00:15:21,939 لماذا يود فعل هذا بنا , ياأمى؟ 461 00:15:21,997 --> 00:15:24,962 لقد كان الامر حادثة 462 00:15:25,088 --> 00:15:26,740 أين فلافى , لا يمكننى إيجاده 463 00:15:26,798 --> 00:15:28,775 لا تقلق ساساعدك فى إيجاده 464 00:15:29,666 --> 00:15:31,087 عينى 465 00:15:31,145 --> 00:15:33,189 أدخلوا إلى المنزل 466 00:15:33,965 --> 00:15:35,024 لماذا اشعر بالطاقة؟ 467 00:15:35,161 --> 00:15:37,283 لأنك قمت بتكريم غريزتك الذكورية بالبناء 468 00:15:38,701 --> 00:15:41,828 فقد كانت تلك الأراضى قاحلة 469 00:15:42,369 --> 00:15:43,955 ولكن بسبب رجال مثلنا شُيٍدت مدن لامعة 470 00:15:44,110 --> 00:15:47,213 و ماذا هى المدينة 471 00:15:47,289 --> 00:15:48,400 خزانة من الحضارة 472 00:15:48,458 --> 00:15:50,095 هذا أكثر لحظة سأفخر بها فى حياتى اها 473 00:15:50,153 --> 00:15:51,504 474 00:15:51,609 --> 00:15:53,517 هذا يسترجع ذكريات أليمة 475 00:15:53,822 --> 00:15:55,970 يبدو أنه متجه إلى الحي 476 00:15:56,068 --> 00:15:57,736 حسناً , مالذى تعرفه ؟ 477 00:15:57,833 --> 00:15:59,560 تلك الكريستالة التى فى المنتصف عملت كـعدسة مكبرة 478 00:16:03,838 --> 00:16:05,947 سيد (بريتشت) نعم- 479 00:16:07,188 --> 00:16:08,301 هذه هى المرة الثانية خلال شهرين 480 00:16:08,572 --> 00:16:10,322 نحن نحب كونك معجب 481 00:16:10,434 --> 00:16:12,327 ولكن ربما يجب ان تشترى تقويم 482 00:16:12,480 --> 00:16:14,118 انا اسف (ميتش) أنا اشعر بالسوء حيال هذا 483 00:16:14,186 --> 00:16:15,540 هل من الممكن أن تخبر (كام) 484 00:16:15,599 --> 00:16:17,391 انا لا أعمل هنا الأن 485 00:16:17,449 --> 00:16:18,657 (فيل) - حبيبى- 486 00:16:18,715 --> 00:16:20,314 (كلير) 487 00:16:20,372 --> 00:16:22,392 ليس هناك منطق فى اخفاء هذا 488 00:16:22,493 --> 00:16:24,736 لقد قمت بشراء يقطينة عملاقة 489 00:16:24,794 --> 00:16:26,103 لقد قمت بادراكـ ذلك بالفعل 490 00:16:26,492 --> 00:16:28,284 أنت على صواب 491 00:16:28,342 --> 00:16:31,220 أنا رجل مهووس بعيد الهالوين كـطفل 492 00:16:31,278 --> 00:16:32,493 اتريد ان تشعر بتحسن؟ 493 00:16:32,551 --> 00:16:34,086 لقد قمت باحضار موتى إلى العمل 494 00:16:34,407 --> 00:16:36,220 ولقد كان الامر سيئاً للغاية 495 00:16:36,313 --> 00:16:39,462 يالهى , لقد اشفق على من (مارجيرت) 496 00:16:39,779 --> 00:16:41,431 اظن أن الاولاد كانوا على صواب 497 00:16:41,489 --> 00:16:43,572 لقد حان الوقت لنتصرف كـأشخاص ناضجين 498 00:16:43,630 --> 00:16:47,501 يمكننا ان نقيم حفلات عشاء مشاهدة مسرحيات , فتح قنوات الاقمار الصناعية 499 00:16:47,581 --> 00:16:49,540 نحن نمتلك تلك القنوات , صحيح؟ 500 00:16:49,669 --> 00:16:51,729 النهضة واقحة (كلير) 501 00:16:51,898 --> 00:16:53,633 أنت تظن انك الاب المرح المحبوب 502 00:16:53,691 --> 00:16:56,318 وترسم الفرحة على الوجوه وتبقى الطفولة حية 503 00:16:56,688 --> 00:16:58,899 والأن تبين أنِ مجرد شخص غريب 504 00:16:58,972 --> 00:17:00,875 يعيق الطريق بواسطة يقطينة عملاقة 505 00:17:00,933 --> 00:17:03,577 (فيل) انا أمرك بالتوقف عن التحدث بتلك الطريقة 506 00:17:03,795 --> 00:17:05,455 من فضلك دعينى أفصح عن مشاعرى ولو للحظة واحدة 507 00:17:05,648 --> 00:17:07,571 لا هيا بنا , ألتف بجد و أنه امر جيد 508 00:17:09,227 --> 00:17:10,936 المرأة الخارقة؟ 509 00:17:10,994 --> 00:17:12,154 نعم , وانا لدى خطط لأجلك 510 00:17:12,212 --> 00:17:13,712 من يهتم كيف يفكر أى احد؟ 511 00:17:13,844 --> 00:17:15,737 تباً , للأولاد , تباً للموظفين فى العمل 512 00:17:15,867 --> 00:17:16,944 سوف نتخلى عن الهالوين عندما نكون مستعدين 513 00:17:17,011 --> 00:17:18,180 من يجب أن تكونوا ياجماعة؟ 514 00:17:18,237 --> 00:17:19,415 من يتمنى أن يكونوا والديك مثلهما الان 515 00:17:19,472 --> 00:17:20,873 والامور مع (بين) لم تسرى على مايرام 516 00:17:20,930 --> 00:17:22,032 لقد ظل يحاول أن يفتح حوار معى 517 00:17:22,099 --> 00:17:23,934 وانا لم أكن قادرة على سحب الزناد 518 00:17:24,001 --> 00:17:25,322 لماذا انا مستمر فى أكل هذا الخبز القديم؟ 519 00:17:25,379 --> 00:17:27,814 هل قمت بذلك من قبل؟ 520 00:17:27,872 --> 00:17:29,474 مثل , انك عرفت ان هناك شئ سئ على وشك الحدوث 521 00:17:29,582 --> 00:17:31,235 ولكنك مستمر فى طريقك للحصول على المزيد 522 00:17:31,318 --> 00:17:32,977 لانه هو الشئ الوحيد الذى أمامك؟ 523 00:17:34,278 --> 00:17:35,487 524 00:17:35,554 --> 00:17:36,672 هذا على وشك ان يصبح امراً مقزز 525 00:17:36,739 --> 00:17:37,923 ولكن توجد لصقة طبية على يدى 526 00:17:37,990 --> 00:17:40,071 وهى ملتصقة بمنطقة مليئة بشعراً كثيف واعلم أنه ستكون مؤلمة 527 00:17:40,196 --> 00:17:41,635 هل يمكنك أن تقومى بنزعها من أجلى ,من فضلك؟ 528 00:17:41,702 --> 00:17:43,078 افعليها بسرعة. أن كنت ساشعر بالآلم 529 00:17:43,145 --> 00:17:44,263 أنا فقط أريد أنهاء الأمر 530 00:17:44,330 --> 00:17:46,091 أريد أن أنفصل عنك- إو- 531 00:17:46,149 --> 00:17:47,930 532 00:17:48,063 --> 00:17:49,397 هل أنت مُستعدة لطلب الطعام؟ 533 00:17:49,502 --> 00:17:50,662 هل أنت لم تسمع ما قلته لتوى؟ 534 00:17:50,720 --> 00:17:51,937 لا , ماذا؟ 535 00:17:52,004 --> 00:17:54,297 أريد أن أنفصل عنك- 536 00:17:54,446 --> 00:17:56,055 537 00:17:56,314 --> 00:17:57,772 أذاً , أنا أفكر فى طلب الناتشو 538 00:17:58,000 --> 00:17:59,961 ماذا عنك؟- يالهى- 539 00:18:00,034 --> 00:18:02,737 أنا أقطع علاقتى بك 540 00:18:02,859 --> 00:18:04,169 ماذا؟ 541 00:18:04,227 --> 00:18:05,852 أنا أسفة للغاية 542 00:18:05,911 --> 00:18:07,219 لقد كان الأمر رائعاً ولكن علاقتنا تنتهى الأن 543 00:18:07,298 --> 00:18:09,424 من فضلك لا تقم بعمل درامى 544 00:18:09,649 --> 00:18:11,040 أنا أعنى , أنا حزين , ولكنِ أتفهم الأمر 545 00:18:11,098 --> 00:18:12,188 نحن فى مراحل مختلفة من حياتنا 546 00:18:12,246 --> 00:18:13,860 وأنت الآن تعيشين على بعد ساعة الأن 547 00:18:13,995 --> 00:18:16,038 وقد قمت بتقبيل حبيبتى السابقة 548 00:18:16,196 --> 00:18:18,047 الأسبوع الماضى فى مؤتمر الخزن 549 00:18:18,399 --> 00:18:20,257 اذاً , إلى أى مدى أنا مخلص؟ 550 00:18:20,324 --> 00:18:22,742 بالاضافة إلى التوتر الذى بينك وبين أمى 551 00:18:22,917 --> 00:18:25,876 أقمت بخيانتى؟ 552 00:18:25,934 --> 00:18:27,790 لقد كنا ثملين , فهمت؟ 553 00:18:28,517 --> 00:18:31,602 فقد كانت مُحبطة 554 00:18:31,731 --> 00:18:34,790 لأنها كانت مُظطرة إلى إيصل أبنتها إلى الجامعه وتركها 555 00:18:36,626 --> 00:18:37,985 !أنت مقزز 556 00:18:38,043 --> 00:18:39,767 لقد قمت بتضيع وقتى 557 00:18:40,355 --> 00:18:43,476 على شخص ضعيف ولزج , ويشبه ألة شخير 558 00:18:43,723 --> 00:18:46,224 أنا لا أصدق أنِ قمت بالأدعاء أنِ دمية 559 00:18:46,291 --> 00:18:47,462 بينما أنت تقم بتمشيط شعرى 560 00:18:47,587 --> 00:18:50,150 أنت بالتأكيد أسوء حبيب حظيت به فى حياتى 561 00:18:54,790 --> 00:18:56,415 حسناً , (أليكس) تفوز بجائزة أكثر يوم أحراجاً 562 00:18:56,949 --> 00:18:58,399 ليس بهذه السرعة 563 00:18:58,530 --> 00:19:01,298 أنظر إلى هذان المُهرجان 564 00:19:01,574 --> 00:19:03,425 هل هذا أمى و أبى بداخل يقطينة عملاقة 565 00:19:03,492 --> 00:19:05,076 حسناً , على الأقل لم يتم أقحمنا فى هذا الأمر 566 00:19:05,134 --> 00:19:06,661 حمداً لله 567 00:19:06,728 --> 00:19:07,860 بالطبع , لأن كل منا لديه أموره الخاصة 568 00:19:07,962 --> 00:19:09,390 (كام) 569 00:19:09,517 --> 00:19:11,251 أنا متأكدة من أن هناك طريقة أفضل 570 00:19:11,407 --> 00:19:12,525 لقول ما قلته لك 571 00:19:12,583 --> 00:19:14,048 أنت تاخذ كريم الوجه خاصتى 572 00:19:14,106 --> 00:19:15,892 لا حاجة للاعتذار 573 00:19:15,976 --> 00:19:19,274 أعلم أنِ تجاوزت الحدود 574 00:19:19,347 --> 00:19:21,032 فا هذا ما تربيت عليه 575 00:19:21,095 --> 00:19:22,716 لا أحد يخفى أسراره عن الأخرين 576 00:19:22,774 --> 00:19:23,978 فى حفلات المدرسة الثانوية كنا نلعب أتجرؤ 577 00:19:24,036 --> 00:19:25,329 أنا أعلم هذا الشعور 578 00:19:25,579 --> 00:19:27,907 فقد نشأت فى بلدة صغيرة أيضاً 579 00:19:28,012 --> 00:19:30,924 كنا نقم بأحضار الغرباء 580 00:19:31,085 --> 00:19:33,836 حتى يتعلم الأطفال من يجب ألا يتحدثوا إليه 581 00:19:33,911 --> 00:19:35,563 أتعلم , يجب أن أخبرك شئ 582 00:19:35,665 --> 00:19:38,478 فى بعض الأحيان تبدو القصص التى تقوليها عن بلدك مختلقة 583 00:19:38,635 --> 00:19:41,738 أنا أسفة لأنى كنت لئيمة 584 00:19:41,805 --> 00:19:43,948 و أنا أسفة 585 00:19:44,063 --> 00:19:47,852 لانك لم تعد تمتلك رقم اكبر يقطينة بعد الحين 586 00:19:48,016 --> 00:19:49,555 الأمر لم يعد يخص الرقم القياسى 587 00:19:49,622 --> 00:19:51,571 أنا....أنها الطريقة التى أحتفظت بذكرى بلدتى بداخلى 588 00:19:54,032 --> 00:19:55,844 بالتأكيد كنت غبى- لا- 589 00:19:56,813 --> 00:20:00,090 أنه من الصعب أن تترك مكان تحبه 590 00:20:00,180 --> 00:20:02,204 كل عام الأمر يبدو وأنه يتلاشى 591 00:20:03,052 --> 00:20:04,320 أنا اصبح حزيناً عندما أعلم 592 00:20:04,387 --> 00:20:06,325 أن لهجتى أختفت 593 00:20:06,387 --> 00:20:07,548 على اى حال يجب أن أذهب 594 00:20:07,615 --> 00:20:09,239 أنتطر , لدى شئ من أجلك 595 00:20:09,309 --> 00:20:11,653 بذور يقطين؟ 596 00:20:11,852 --> 00:20:13,848 أعتقد أنك يمكنك تحطيم الرقم القياسى بواسطهم السنة القادمة 597 00:20:13,910 --> 00:20:15,720 (يالهـ......(غلوريا 598 00:20:15,778 --> 00:20:17,880 حسناً 599 00:20:18,096 --> 00:20:19,965 حسناً , حسناً يالهى- 600 00:20:20,120 --> 00:20:22,981 !يالهى 601 00:20:23,129 --> 00:20:25,338 نحن نطفوا على ثمرة 602 00:20:25,481 --> 00:20:26,675 بداخل ثمرة عملاقة 603 00:20:26,742 --> 00:20:28,541 بينما تكبر العائلات ...لديك فقط خياران 604 00:20:28,598 --> 00:20:29,785 يمكنك أن تفرض على الجميع الأنضمام إليك 605 00:20:29,910 --> 00:20:31,096 أو أن تتقبل ان العادات قد ماتت 606 00:20:31,163 --> 00:20:34,087 والناس يتجاوزوا الأمور 607 00:20:34,145 --> 00:20:36,231 ألا أذا صُدف ووجد لديك يقطينة عملاقة 608 00:20:36,289 --> 00:20:37,116 أنتم! ما الذى تفعلونه هنا؟ 609 00:20:37,174 --> 00:20:38,352 لقد فهمنا التلميح 610 00:20:38,410 --> 00:20:40,949 لن يصبح الأمر ممتعاً إلا إذا كنا متواجدين معكما 611 00:20:41,027 --> 00:20:42,785 لذا قمنا بتعقب هاتف كلاً منكنما 612 00:20:43,551 --> 00:20:45,527 (كام) قال أن الرقم القياسى 613 00:20:45,594 --> 00:20:46,688 لشمال أمريكا هو خمسون يارد لسباق اليقطين فى خلال ثمانية عشر ثانية 614 00:20:46,745 --> 00:20:48,430 أعتقد انه يمكننا القيام بهذا- أنا أعلم انه يمكننا- 615 00:20:48,497 --> 00:20:49,766 !حانَ وقتنا , لنقم بهذا 616 00:20:49,824 --> 00:20:51,205 حسناً- حسناً- 617 00:20:55,416 --> 00:20:56,990 يمكنك القيام بهذا أهزم 18 ثانية 618 00:20:57,236 --> 00:20:59,553 أنتم قريبون للغاية 619 00:20:59,611 --> 00:21:02,150 620 00:21:02,220 --> 00:21:03,697 أنتطر , هناك...جدف من هناك 621 00:21:03,764 --> 00:21:05,846 حسناً , هل قمنا بالأمر , هل كانت 18 ثانية؟ 622 00:21:05,904 --> 00:21:06,920 خمس دقائق 623 00:21:06,978 --> 00:21:08,410 لزال قريباً 624 00:21:08,477 --> 00:21:09,741 حسناً , هذا هو ماحدث 625 00:21:09,799 --> 00:21:11,646 بعد ما قمت بأرسال الرسالة التى تقول أن المطبخ أكتمل 626 00:21:11,713 --> 00:21:13,346 المفتش فجائنا بالزيارة 627 00:21:13,404 --> 00:21:15,703 وقد أعطانا اربع مخالفات 628 00:21:15,761 --> 00:21:17,385 الأمر الذى يجعلنا نتأخر لمدة أربع أسابيع من الأن 629 00:21:17,692 --> 00:21:19,022 قم بلومى 630 00:21:19,080 --> 00:21:21,003 يمكننى تلقى اللوم من (كام) 631 00:21:21,061 --> 00:21:22,666 أبقى مع (كلير) 632 00:21:22,724 --> 00:21:24,838 لأنى لا استطيع تلقى اللوم من (غلوريا) 633 00:21:24,895 --> 00:21:26,221 حسناً- !أنتظر أنتظر- 634 00:21:26,278 --> 00:21:27,921 لا تقل كلمة . أنا سأتولى أمر الحديث 635 00:21:27,979 --> 00:21:30,546 لأنك لا تعرف كيف تكذب 636 00:21:09,176 --> 00:21:11,303 مرحباً , ها أنتم هنا 637 00:21:11,304 --> 00:21:12,971 يوم جيد؟- 638 00:21:12,972 --> 00:21:14,431 أممم , ماذا من المُفترض أن تعنى هذه ؟ 639 00:21:14,432 --> 00:21:15,849 أنت تقول هذا فقط عندما تشعر بالذنب حيال أمر ما 640 00:21:15,850 --> 00:21:17,100 تنبعث منك رائحة الدخان 641 00:21:17,101 --> 00:21:18,685 يالهى , هل قمت بأحراق المطبخ مجدداً؟ 642 00:21:18,686 --> 00:21:21,188 يبدو انك لا تحتاج إلى مساعدتى 643 00:21:21,600 --> 00:21:23,323