1 00:00:01,109 --> 00:00:05,044 توجه شمارو به کوانتوم فلاکس جلب ميکنم.. دريچه اي جادويي به گذشته.. 2 00:00:05,071 --> 00:00:08,038 چيزي که ممکنه بعضي اون رو "ماشين زمان" بدونن 3 00:00:08,107 --> 00:00:10,073 اين جاييه که شما ميگين "اوووه" 4 00:00:10,074 --> 00:00:11,103 -نه، متشکر -زودتر سر و تهشو هم بيار 5 00:00:11,138 --> 00:00:12,300 اووه 6 00:00:12,309 --> 00:00:14,656 دارم براي بابا و گلوريا مهموني دهمين سالگرد ازدواجشون رو ميگيرم، 7 00:00:14,691 --> 00:00:16,100 و فيل بخشي از سرگرميه! 8 00:00:16,135 --> 00:00:18,289 ميخوام سلول هاي گلوريارو منهدم کنم، 9 00:00:18,324 --> 00:00:20,137 تا در زمان به گذشته سفر کنن 10 00:00:20,172 --> 00:00:22,193 و دوباره توي لباس عروسيش تشکيل بشن 11 00:00:22,228 --> 00:00:24,048 قراره توي يه جعبه لباساش رو عوض کنه 12 00:00:24,083 --> 00:00:25,624 اين دليل نگرانيم براي معرفي کردن من روي صحنه است 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,517 شوخي ميکنم! قراره عالي باشي 14 00:00:27,552 --> 00:00:31,945 بهتره که عالي باشه ميخوام مهموني بابا و گلوريا عالي باشه 15 00:00:31,980 --> 00:00:34,081 من اصلا توي عروسيشون درست رفتار نکردم 16 00:00:34,116 --> 00:00:36,017 هنوز به طور کامل گلوريارو قبول نکرده بودم 17 00:00:36,052 --> 00:00:38,697 و به خاطر اتفاقي که براي مامانم هم افتاد احساس مسئوليت ميکنم 18 00:00:38,732 --> 00:00:41,704 حدود سه تا نوشيدني دادم بهش اون روز 19 00:00:41,739 --> 00:00:43,168 فقط براي اينکه خودم برم توي حاشيه 20 00:00:43,203 --> 00:00:45,886 من گلوريام! منو ببوس! اوه، هي، منو ببوس! 21 00:00:47,188 --> 00:00:49,743 نه! نه! خداي من! مامان! مامان! 22 00:00:49,778 --> 00:00:51,179 تقريبا در رو از جاش کند 23 00:00:51,214 --> 00:00:53,956 وارد سياهچاله ميشه 24 00:00:53,991 --> 00:00:57,782 ساعت ها به عقب برميگردن! برگ هاي تقويم دوباره برميگردن 25 00:00:57,817 --> 00:01:02,318 و نظاره کنيد! عروس زيبا! 26 00:01:02,750 --> 00:01:06,256 بچه ها! براتون جالب نيست؟ از تخيلتون استفاده کنيد 27 00:01:06,291 --> 00:01:09,922 تصور کنيد من کنار گلوريا توي لباس عروسشم! 28 00:01:09,957 --> 00:01:11,466 کافيه ديگه 29 00:01:11,897 --> 00:01:14,231 ميچل کيک رو گرفتي؟ 30 00:01:14,266 --> 00:01:15,699 آره. آره. همه چي گرفتم 31 00:01:15,734 --> 00:01:16,877 باشه، خوبه خونه بابا ميبينمت 32 00:01:16,946 --> 00:01:19,113 بايد با فيل برم که جعبه جادوييش رو برداره 33 00:01:19,182 --> 00:01:22,316 به فيل گفتي که جلوي کم به شعبده بازيش اشاره نکنه، درسته؟ 34 00:01:22,351 --> 00:01:23,684 اگر کم بفهمه، اون وقت ميخواد 35 00:01:23,753 --> 00:01:25,319 که ما هم اجرا داشته باشيم 36 00:01:25,388 --> 00:01:27,355 مطمئنم بهش گفتم که چيزي نگه 37 00:01:30,793 --> 00:01:32,360 آره، مطمئنم که بهش نگفتي 38 00:01:32,560 --> 00:01:36,560 تيم ترجمه The One Sub با افتخار تقديم مي کند 39 00:01:36,760 --> 00:01:41,760 ناظر و سرپرست: کارن هاشمي Instagram: Dr.Strange.96 40 00:01:45,399 --> 00:01:47,032 خب، اينا کارا براي چيه؟ 41 00:01:47,101 --> 00:01:48,801 اين رستگاريه 42 00:01:48,869 --> 00:01:50,369 جواب واضح تري ميخوام 43 00:01:50,438 --> 00:01:52,337 سال 2007 بود 44 00:01:52,406 --> 00:01:54,840 جشن عروسي جي وگلوريا 45 00:01:54,909 --> 00:01:57,810 هديه ما به اون ها يه اجراي دونفره 46 00:01:57,878 --> 00:01:59,678 از "جزيره ها" بود -"جزيره ها" 47 00:01:59,747 --> 00:02:02,414 -هديه که ممکن نشد، چون.. -يادمه 48 00:02:02,483 --> 00:02:04,883 من به مامانم چند تا نوشيدني دادم توي جشن 49 00:02:04,952 --> 00:02:07,319 واقعا نميخواستم آواز بخونم، پس با خودم فکر کردم 50 00:02:07,388 --> 00:02:09,922 اگر بتونم يکم مستش کنم مجبور نميشم که ديگه اجرا داشته باشم 51 00:02:09,990 --> 00:02:11,323 چون بايد دستش رو نگه ميداشتم 52 00:02:11,392 --> 00:02:13,358 نه،نه،نه! خداي من 53 00:02:13,427 --> 00:02:15,127 مامان! مامان! 54 00:02:15,196 --> 00:02:17,229 و بعد موهاش رو بالا نگه دارم! 55 00:02:17,264 --> 00:02:19,631 خب خانوادت ده سال منتظر موندن که ببينن چي ميشه! 56 00:02:19,700 --> 00:02:22,033 امروز ميفهمن که چي ميشه! 57 00:02:22,102 --> 00:02:23,468 مم،نميدونم کم 58 00:02:23,537 --> 00:02:24,636 من ديگه احساس پژمردگي ميکنم 59 00:02:24,705 --> 00:02:26,738 و صدا اونجا اصلا خوب نميشه 60 00:02:26,807 --> 00:02:29,107 و مهموني هم اصلا براي ما نيست 61 00:02:29,176 --> 00:02:30,909 يک بخش کاملا جدا براي سرگرمي هست 62 00:02:30,978 --> 00:02:32,210 گلوريا ميخواد توي جعبه لباس عوض کنه 63 00:02:32,279 --> 00:02:33,878 که به اين معنيه که ميکس ما خيلي باهاش عالي ميشه 64 00:02:33,947 --> 00:02:37,716 ديگه ميکس شده؟ نه نه به هيچ شکل و نحوي 65 00:02:37,784 --> 00:02:40,318 جلوي خانواده حرف مفت زنم اجرا نميکنم 66 00:02:40,387 --> 00:02:43,922 -باشه.. ما فقط ميريم مهموني. -متشکرم 67 00:02:43,991 --> 00:02:45,290 -اجرا بي اجرا -دقيقا 68 00:02:45,359 --> 00:02:48,626 -صبر کن.. داري گول ميزني.. -فقط سه تا تک آهنگ 69 00:02:48,695 --> 00:02:50,462 تو موافقت کردي از همين الان تمرين ميکنيم 70 00:02:50,530 --> 00:02:53,598 وقتي حاضر بودي بهم ندا بده 71 00:02:57,437 --> 00:02:59,037 چرا داري آشپزي ميکني؟ 72 00:02:59,106 --> 00:03:00,572 اجازه داري بري اونجا؟ 73 00:03:00,640 --> 00:03:03,241 سالگرد ازدواجمونه. نميتونم يه کار خوب براي مامانت کنم؟ 74 00:03:03,310 --> 00:03:04,976 شايد 75 00:03:05,045 --> 00:03:06,211 صبح بخير خوشگلم 76 00:03:06,279 --> 00:03:08,580 تخم مرغ و ژامبون و تورتيلا داريم.. 77 00:03:08,648 --> 00:03:10,115 چيزي که نداريم منيه! 78 00:03:10,183 --> 00:03:13,118 متاسفانه امروز نميتونه بياد مهموني 79 00:03:13,186 --> 00:03:14,452 آها 80 00:03:14,521 --> 00:03:15,887 چي بدم بهت؟ 81 00:03:15,956 --> 00:03:19,057 اون آشغالا رو از من دور کن ميرم قدم بزنم 82 00:03:20,727 --> 00:03:22,594 مني نقش بزرگي توي ازدواج ما داشت 83 00:03:22,662 --> 00:03:25,130 اون گلوريارو توي عروسي همراهي کرد، و کارت هارو نوشت 84 00:03:25,198 --> 00:03:27,766 و ميدونستم نيومدنش به مهموني سالگرد 85 00:03:27,834 --> 00:03:30,035 باعثميشه گلوريا ناراحت بشه 86 00:03:30,103 --> 00:03:31,903 يه طورايي خودم رو مقصر ميدونم 87 00:03:35,675 --> 00:03:37,342 دوباره خونه اي؟ 88 00:03:37,411 --> 00:03:38,543 تو بايد دانشگاه باشي 89 00:03:38,612 --> 00:03:40,178 نميتوني همش آخر هفته ها بياي اينجا! 90 00:03:40,247 --> 00:03:41,813 -خبري از بغل نيست؟ -من دوست دارم، 91 00:03:41,882 --> 00:03:43,782 اما نبايد بيشتر تجربيات زمان دانشگاهت رو 92 00:03:43,850 --> 00:03:45,050 با اينجا بودن هدر بدي 93 00:03:45,118 --> 00:03:47,385 پدرم سال اول دانشگاه منو برد اونجا 94 00:03:47,454 --> 00:03:48,987 و من ديگه تا بهار سال بعد نديدمش 95 00:03:49,056 --> 00:03:50,355 -ميخواي بدوني چرا؟ -نميدونم 96 00:03:50,424 --> 00:03:51,823 به خاطر سرسختي و مبارزه؟ 97 00:03:51,892 --> 00:03:53,658 دقيقا، مشغول رفيق بازي، 98 00:03:53,727 --> 00:03:55,760 دختر بازي، و از اين کارا 99 00:03:55,829 --> 00:03:57,595 اما من و مامانت فکر ميکنيم همش اينجا بودنت 100 00:03:57,664 --> 00:03:58,763 برات بده 101 00:03:58,832 --> 00:04:01,232 پس بزن به چاک و تا روز شکرگزاري اينجاها پيدات نشه 102 00:04:01,301 --> 00:04:02,934 وايستا. دارم از خونه ام طرد ميشم؟ 103 00:04:03,003 --> 00:04:04,736 اينطوري فکر نکن 104 00:04:04,805 --> 00:04:06,371 تو از خونه من طرد ميشي! 105 00:04:08,942 --> 00:04:11,843 در واقع گلوريا، از اين تصميم با خبرنبود 106 00:04:13,547 --> 00:04:15,680 عملا هيچ دخالتي نداشت! 107 00:04:19,519 --> 00:04:21,352 يکم بدخلق شده بودم 108 00:04:21,421 --> 00:04:24,956 بايد با ايده شعبده بازي فيل توي مهموني موافقت ميکردم 109 00:04:25,025 --> 00:04:28,960 ميرفتم توي جعبه و با لباس عروسيم ميومدم بيرون 110 00:04:29,029 --> 00:04:30,495 اما يه مشکل وجود داشت 111 00:04:30,564 --> 00:04:31,629 بکش! 112 00:04:31,698 --> 00:04:33,932 -نميرسه به هم 113 00:04:34,000 --> 00:04:37,669 تنها توضيح منطقيش اين بود که يک نفر دزدکي رفته سر کمدم 114 00:04:37,737 --> 00:04:39,637 و لباسمو کوچيک کرده 115 00:04:39,706 --> 00:04:41,906 مثلا احتمالا خواهرم 116 00:04:41,975 --> 00:04:43,108 پس براي هفته گذشته 117 00:04:43,176 --> 00:04:45,076 بايد حتي از عروسيم هم 118 00:04:45,145 --> 00:04:47,512 لاغرتر ميشدم! 119 00:04:47,581 --> 00:04:49,013 اوه، خفه ! 120 00:04:53,019 --> 00:04:54,119 آروم باش 121 00:04:54,187 --> 00:04:55,320 فيل اين يه مغازه شعبده بازيه 122 00:04:55,388 --> 00:04:57,855 من آروم ترين کسيم که تا حالا اينجا بوده 123 00:05:02,829 --> 00:05:04,462 چطور اين کارو کرد؟ 124 00:05:04,770 --> 00:05:06,336 -شوخي کردم! ميدونم چطور اين کارو کرد 125 00:05:06,405 --> 00:05:08,472 کلير، با استاد اکشان افسانه اي آشنا شو! 126 00:05:08,540 --> 00:05:11,608 -سلام -و پشت گوشت چي داري؟ 127 00:05:11,677 --> 00:05:13,910 فقط يکم کرک لباس 128 00:05:13,915 --> 00:05:16,949 اينجا عالي به نظر مياد ميتوني تصور کني هر روز بياي اينجا؟ 129 00:05:17,018 --> 00:05:18,818 آرزو داشتم که هر روز باشه 130 00:05:23,854 --> 00:05:25,454 امکانش هست سريعا منو با حقه 131 00:05:25,522 --> 00:05:27,355 کوتنتوم فلاکس آشنا کني؟ 132 00:05:27,424 --> 00:05:31,626 خب طبق مقررات شعبده بازان نميتونم اسرار شعبده بازي رو 133 00:05:31,695 --> 00:05:35,063 به کسايي که مدرک ندارن فاش کنم 134 00:05:35,160 --> 00:05:36,959 مشکلي نيست من ميتونم بيرون وايستم 135 00:05:37,028 --> 00:05:40,563 بي معنيه! ما براي اين چيزا آماده ايم 136 00:05:40,632 --> 00:05:44,100 کلاه فقدان قديمي! 137 00:05:44,169 --> 00:05:45,401 -من اينو ميذارم روي سرم، 138 00:05:45,470 --> 00:05:47,437 و انگار نه انگار که هم خونه اي دارم! 139 00:05:47,505 --> 00:05:49,305 آرهف ولي همونطور که گفتم، ميتونم بيرون منتظر بمونم. 140 00:05:49,374 --> 00:05:50,740 بيرون خوبه 141 00:05:52,742 --> 00:05:55,978 -خيلي دوست داشتنيه -آره من خيلي خوش شانسم 142 00:05:56,504 --> 00:05:58,538 خيلي ممنونم که ميخواي کمکم کني 143 00:05:58,606 --> 00:06:01,140 شوخيت گرفته؟ اگر تو سال ها پيش اون شغل شعبده بازي رو 144 00:06:01,209 --> 00:06:02,742 در کشتي ايکستاپا رد نکرده بودي 145 00:06:02,811 --> 00:06:04,577 من اين زندگي رو نداشتم 146 00:06:04,646 --> 00:06:06,646 چي؟ هيچ وقت به من پيشنهاد نداده بودن 147 00:06:06,714 --> 00:06:09,482 آره، اونا گفتن بهت زنگ زدن و تو جواب ندادي 148 00:06:09,551 --> 00:06:11,284 بعدش اومدن سراغ من 149 00:06:11,352 --> 00:06:13,186 من هيچ وقت تماسي ازشون نگرفتم! 150 00:06:14,689 --> 00:06:17,059 نميتونم نفس بکشم! نميتونم نفس بکشم 151 00:06:17,077 --> 00:06:19,344 خب يادت رفت تهويه هوا رو روشن کني 152 00:06:19,412 --> 00:06:20,578 قرار بود اون شغل براي من باشه؟ 153 00:06:20,647 --> 00:06:22,246 نه 154 00:06:22,315 --> 00:06:24,949 قرار بود شغل من باشه 155 00:06:25,718 --> 00:06:26,784 مثل احمقا شدم 156 00:06:26,803 --> 00:06:28,703 ديدي مامانت چقدر ناراحته؟ 157 00:06:28,771 --> 00:06:31,172 به خاطر اينه که دلش براي مني تنگ شده امروز، تو مني هستي 158 00:06:31,240 --> 00:06:32,673 اما بعدش دلش براي جو تنگ نميشه؟ 159 00:06:32,742 --> 00:06:33,808 زياد فکرتو درگيرش نکن 160 00:06:33,876 --> 00:06:35,843 فقط برو تو، دل شکسته نشون بده خودتو، 161 00:06:35,912 --> 00:06:38,145 و بهش بگو که دلت چاي غليظ ميخواد 162 00:06:39,782 --> 00:06:42,817 سلام مامان چرا دخترا انقدر مرموزن؟ 163 00:06:42,885 --> 00:06:44,418 يه شيريني بردار! 164 00:06:44,487 --> 00:06:47,287 برو بيرون. نميتونم حتي نگاش کنم 165 00:06:49,325 --> 00:06:50,357 عجب 166 00:06:50,426 --> 00:06:53,493 بيخيال. مشکلي نيست براي تلاش اول خوب بود 167 00:06:53,510 --> 00:06:55,076 برو فلوتش رو بيار 168 00:06:57,080 --> 00:06:58,880 عروس من چطوره؟ 169 00:06:58,949 --> 00:07:01,016 الان خيلي بزرگ! 170 00:07:01,084 --> 00:07:02,784 ميدونم. منم همينطور فکر ميکردم 171 00:07:02,853 --> 00:07:05,453 اما يادت باشه، بيخيال شدن بخش طبيعي زندگيه 172 00:07:05,522 --> 00:07:07,922 نه، وحشتناکه جي 173 00:07:07,991 --> 00:07:11,126 و فرستادن جو به اينجا با شيريني بدترش هم کرد 174 00:07:13,130 --> 00:07:14,763 ساکت شو بچه جون 175 00:07:29,961 --> 00:07:31,803 اوه سلام ميچل 176 00:07:31,838 --> 00:07:35,130 ميدوني چيه؟ تصميم گرفتم با ليلي اجرا کنم خوشحالم کشيدي کنار 177 00:07:35,190 --> 00:07:37,090 ليلي چرا نميري يکم استراحت کني؟ 178 00:07:37,159 --> 00:07:40,460 نقشه احمقانه ات؛ براي اينه که 179 00:07:40,529 --> 00:07:42,062 فکر کردي؛ اين باعث حسادتم ميشه 180 00:07:42,131 --> 00:07:43,964 که بهت التماس کنم منو به اجرا برگردوني، مگه نه؟ 181 00:07:44,033 --> 00:07:47,200 نه فقط يک استعداد جوان تر پيدا کردم گه ميتونم باهاش کار کنم 182 00:07:47,269 --> 00:07:50,504 باشه، منتظرم که اجراي شما دو تا رو ببينم 183 00:07:50,572 --> 00:07:54,908 خب، بهت حسوديم ميشه که ميتوني اجراي ما دو تا رو تماشا کني 184 00:07:55,035 --> 00:07:57,836 ليلي عزيزم بيا اينجا! تمرين تموم نشده1 185 00:07:57,905 --> 00:08:00,772 آره، زمان داره تلف ميشه کوچولوي من 186 00:08:00,841 --> 00:08:02,941 و عجله کن! مهموني خيلي زود شروع ميشه! 187 00:08:03,010 --> 00:08:04,843 باشهف ميدوني چيه؟ تو بردي 188 00:08:04,912 --> 00:08:07,613 ميدوني که هيچ وقت با اون جغد بد صدا نميرم روي صحنه 189 00:08:07,681 --> 00:08:10,649 فقط بخون. خيلي ميتونه برات با ارزش باشه 190 00:08:10,718 --> 00:08:12,184 -براي من؟ -بله 191 00:08:12,253 --> 00:08:16,488 خانواده ات بارها اجراي من رو ديدن 192 00:08:16,601 --> 00:08:18,868 من احتياجي به اين ندارم، اما طي ده سال گذشته، 193 00:08:18,937 --> 00:08:21,838 من ديدم که پيش اونا کوچيک شدي 194 00:08:21,907 --> 00:08:23,473 و آواز خوندن رو دوست داري 195 00:08:23,542 --> 00:08:24,741 بدم نمياد 196 00:08:24,810 --> 00:08:26,643 و وقتي ميريم بيرون تو اولين کسي هستي که 197 00:08:26,712 --> 00:08:28,912 ميکرفون رو ميگيريو شب رو ميترکوني 198 00:08:28,980 --> 00:08:32,014 و تو توي اين کار واردي ميدوني مردم چي صدات ميکنن؟ 199 00:08:33,154 --> 00:08:34,254 فلا فيتزجرالد 200 00:08:34,322 --> 00:08:35,555 اين کارو نميکنن 201 00:08:35,624 --> 00:08:37,023 بله، ميکنن 202 00:08:37,092 --> 00:08:39,859 و ميخوام اين بار استعدادت رو جلوي فاميلاتون 203 00:08:39,928 --> 00:08:42,595 فاميلات نشون بدي و دهنشون رو ببندي 204 00:08:42,664 --> 00:08:44,230 -اما اگه نميخواي... -ميدوني چيه؟ گر باباش 205 00:08:44,299 --> 00:08:45,850 اهميت نميدم که تقريبا مطمئنم 206 00:08:45,875 --> 00:08:48,201 داري الان بازيم ميدي بيا انجامش بديم! 207 00:08:48,270 --> 00:08:50,003 ميدونستم که از خر شيطون مياي پايين به اجرا خوش آمدي! 208 00:08:50,071 --> 00:08:52,071 اين ديگه خيلي برام زياديه 209 00:08:52,140 --> 00:08:53,873 خب... 210 00:08:56,339 --> 00:08:59,439 سلام ريشو. مني دلگادو رو نديدي؟ 211 00:08:59,508 --> 00:09:02,476 يکم سرش شلوغه 212 00:09:07,316 --> 00:09:09,749 هيچ احترامي براي اون دستمال قائل نيستي؟ 213 00:09:11,248 --> 00:09:12,447 تو اينجا چيکار ميکني؟ 214 00:09:12,516 --> 00:09:14,483 لازمه که به مهموني سالگردمون بياي 215 00:09:14,551 --> 00:09:15,884 فکر کردم ديگه توي اون خونه جايي براي من نيست! 216 00:09:15,953 --> 00:09:17,886 الانم تقريبا دارم ميرم براي يه حال اساسي 217 00:09:17,955 --> 00:09:19,221 بايد بياي 218 00:09:19,289 --> 00:09:21,390 مادرت ناراحته ک تو اونجا نيستي 219 00:09:21,458 --> 00:09:23,358 خب شايد نبايد منو از خونه مينداخت بيرون 220 00:09:23,427 --> 00:09:25,761 شايد من بي غرض، باعث شدم فکر کني 221 00:09:25,829 --> 00:09:27,562 که اون نقشي توي اين تصميم داشته 222 00:09:27,631 --> 00:09:29,164 -در حالي که در واقع... -ميدونستم! 223 00:09:29,233 --> 00:09:31,433 ميدونستم مامانم انقدر با پسر کوچولوش بدجنسي نميکنه 224 00:09:31,502 --> 00:09:32,567 مني؟ 225 00:09:32,636 --> 00:09:33,969 الان ميام عزيزم 226 00:09:34,038 --> 00:09:36,004 -واقعا داره جواب ميده؟ -ساکت شو 227 00:09:36,073 --> 00:09:39,107 پس من يه هفته مامانم رو به خاطر تو ناديده گرفتم؟ 228 00:09:39,166 --> 00:09:40,598 اون حتما فکر ميکنه من بدترين بچه دنيام 229 00:09:40,667 --> 00:09:42,000 پس بيا خونه و روزش رو بساز 230 00:09:42,068 --> 00:09:44,869 من همه چيو ول نميکنم که بيام خونه و اوضاع تو رو ريست و راست کنم 231 00:09:44,938 --> 00:09:46,504 شايد فردا بيام.. و بهش ميگم که مقصر تو بودي 232 00:09:46,573 --> 00:09:48,639 -که من پيدام نبوده -واستا واستا 233 00:09:48,658 --> 00:09:50,425 بهتره از خودم بشنوه 234 00:09:50,493 --> 00:09:51,826 بايد يه طور داستان رو جلوه بدم 235 00:09:51,895 --> 00:09:53,861 که انگار به خاطر صلاح خودت اين کارو کردم 236 00:09:53,930 --> 00:09:56,664 و ممن لابد بايد وانمود کنم که اينطور بهتره چون... 237 00:09:56,733 --> 00:09:59,967 -کجا رفتي خرس کوچولو؟ -دارم ميام خرس کوچولو 238 00:10:00,078 --> 00:10:02,378 خواهش ميکنم اما دو تا بچه خرس؟ 239 00:10:02,447 --> 00:10:04,280 من تازه کارم! 240 00:10:04,349 --> 00:10:06,716 -سلام کلير. يه سوال سريع 241 00:10:06,784 --> 00:10:09,719 ميبينم براي من و ميتچ فقط زمان اجراي يک آهنگ دادي 242 00:10:09,787 --> 00:10:11,420 که زماني براي گفتن داستانمون نميمونه 243 00:10:11,489 --> 00:10:14,323 پس ميخوايم زمان اجراي شش آهنگ رو بدي 244 00:10:14,392 --> 00:10:15,491 خوبه. پس همون يکي کافيه؟ 245 00:10:15,560 --> 00:10:17,912 -باشه. پنج تا آهنگ کوتاه چي؟ -يک آهنگ 246 00:10:17,960 --> 00:10:20,329 باشه. سه تا آهنگ ؛خيرش رو ببيني 247 00:10:20,398 --> 00:10:21,697 يا آهنگ کوتاه، و اگه شروع به معرفي گروه بکني 248 00:10:21,766 --> 00:10:24,600 سيم برق رو قطع ميکنم 249 00:10:24,669 --> 00:10:27,003 اصلا اين طرز صحبتت با يک استعداد درست نيست 250 00:10:27,461 --> 00:10:29,528 گلوريا؟ 251 00:10:29,597 --> 00:10:32,164 توي حمومم بيا تو! 252 00:10:34,402 --> 00:10:36,001 فيل هستم 253 00:10:36,070 --> 00:10:37,636 بيا تو 254 00:10:37,705 --> 00:10:40,205 -فيل دانفي -فيل 255 00:10:41,642 --> 00:10:43,742 سلام 256 00:10:44,028 --> 00:10:45,527 لباس توي کيف اونجاست 257 00:10:45,596 --> 00:10:48,030 اوه عاليه. پشت ماشين زمان مخفيش ميکنم 258 00:10:50,569 --> 00:10:52,502 مسابقه کشتي داري؟ 259 00:10:52,571 --> 00:10:54,304 دارم روز بدي ميگذرونم 260 00:10:54,373 --> 00:10:56,106 حوصله چرت و پرت ندارم 261 00:10:56,174 --> 00:10:57,674 خودمم روز خوبي نداشتم 262 00:10:57,743 --> 00:10:59,042 پانزده سال قبل يه تماس رو از دست دادم 263 00:10:59,111 --> 00:11:01,511 که ميتونست شغل دومم به عنوان شعبده باز رو بسازه 264 00:11:01,580 --> 00:11:03,079 ميتونستم همه چيز داشته باشم 265 00:11:03,148 --> 00:11:05,282 روزا مشاور املاک، شب ها شعبده باز! 266 00:11:05,350 --> 00:11:07,284 مثل اون عجوبه اپرا که هيچ وقت تمومش نکردم 267 00:11:07,352 --> 00:11:09,619 فيل اينا به نظر چرت مياد 268 00:11:09,688 --> 00:11:11,588 خب احتمالا بايد برم 269 00:11:11,657 --> 00:11:13,590 بخار، کت و شلوارم رو خراب ميکنه 270 00:11:13,659 --> 00:11:15,759 تموم شد 271 00:11:15,827 --> 00:11:17,360 اين همون کت و شلواريه که توي عروسيتون پوشيدم! 272 00:11:18,563 --> 00:11:20,296 باورم نميشه انقدر گشاد شده 273 00:11:23,833 --> 00:11:25,433 و حالا مفتخرم 274 00:11:25,502 --> 00:11:28,402 اولين برنامه از برنامه هاي سرگرميمون رو معرفي کنم 275 00:11:28,471 --> 00:11:32,440 اجراي يک تک آهنگ از کمرون و ميتچل 276 00:11:33,910 --> 00:11:35,042 آروم باش 277 00:11:38,181 --> 00:11:40,148 يادت باشه.. دقيقا مثل کرائوکيه 278 00:11:40,216 --> 00:11:41,482 آره آره فهميد فهميدم 279 00:11:41,551 --> 00:11:43,384 يکم بخون و بعد من ادامه ميدم 280 00:11:43,453 --> 00:11:45,253 باشه باشه 281 00:12:10,417 --> 00:12:13,647 بريم براي پيانو 282 00:12:17,497 --> 00:12:19,063 نگاش کن 283 00:12:19,132 --> 00:12:21,265 ميدوني، خيلي بچه ننه بود 284 00:12:21,334 --> 00:12:23,334 حالا يک مرد قوي و تواناست 285 00:12:23,403 --> 00:12:26,037 که صداهاي بي مفهوم از خودش درمياره و مثل يه ساز به نظر مياد 286 00:12:26,106 --> 00:12:28,673 بذاريد صداي گيتار رو بشنويم.. 287 00:12:36,950 --> 00:12:39,917 و يه نفر هست که هنوز چيزي ازش نشنيديم 288 00:12:39,986 --> 00:12:42,887 با من بيا آقاي باس 289 00:13:03,276 --> 00:13:05,676 ممنونم! خيلي ممنونم! 290 00:13:06,313 --> 00:13:07,736 يه بار ديگه! 291 00:13:07,771 --> 00:13:10,568 باشه نه 292 00:13:15,036 --> 00:13:16,536 خيلي متشکرم 293 00:13:16,604 --> 00:13:18,304 خيلي خوشحالم ميکنيد 294 00:13:18,373 --> 00:13:19,705 باعث ميشيد احساس بهتري داشته باشم 295 00:13:19,774 --> 00:13:23,075 يکي داشته توي ماشين آموزش زبان گوش ميکرده 296 00:13:23,144 --> 00:13:25,845 کم بيخيال. باهام حرف بزن 297 00:13:26,250 --> 00:13:28,149 اون چه مسخره بازي اي بود درآوردي؟ 298 00:13:29,953 --> 00:13:31,253 رفتي براي خودت تماشاگر آوردي؟ 299 00:13:31,321 --> 00:13:35,123 نه. خانواده گلوريا هستن برخلاف يک سريا، احساس حاليشونه 300 00:13:35,309 --> 00:13:37,676 ببين کم متاسفم حواسم پرت بود 301 00:13:37,745 --> 00:13:40,279 خيلي برام دردناک بود همه نوازنده ها تکنوازي کردن 302 00:13:40,348 --> 00:13:42,181 به غير اوني که تو بهش قول داده بودي 303 00:13:42,250 --> 00:13:45,184 -ميشه بيخيال شين؟ ممنون 304 00:13:45,253 --> 00:13:47,686 ببين معذرت ميخوام کم فراموش کردم تو رو بگم 305 00:13:47,761 --> 00:13:50,028 اما توي اون لحظه حواسم پرت بود 306 00:13:50,097 --> 00:13:51,796 و خيلي انرژي بخش بود 307 00:13:51,865 --> 00:13:54,332 ديدي اون آدما تشويق ميکردن؟ 308 00:13:55,202 --> 00:13:57,335 خب.. تو فوق العاده بودي 309 00:13:57,404 --> 00:13:59,104 اجراي خيلي خوبي نبود اما 310 00:13:59,499 --> 00:14:02,667 من کاملا جلوي خانواده حرف مفت زنم آزاد بودم 311 00:14:02,736 --> 00:14:05,603 و هيچ کدوم اينا بدون تو معني نداشت 312 00:14:06,209 --> 00:14:07,642 خب فکر کنم متوجهم چي ميخواي بگي 313 00:14:07,711 --> 00:14:10,111 نصف اون تشويق ها براي من بود 314 00:14:10,180 --> 00:14:11,946 -چون من تو رو به اون آدم تبديل کردم بله 315 00:14:12,015 --> 00:14:13,982 خب اين از ده دقيقه تکنوازي درام هم بهتر بود 316 00:14:14,050 --> 00:14:15,583 پس به همه ميگي که کار من بوده؟ 317 00:14:15,652 --> 00:14:17,685 البته که ميگم بيا اينجا 318 00:14:23,059 --> 00:14:24,659 من جعبه رو دوبار ميچرخونم 319 00:14:24,728 --> 00:14:27,461 سي ثانيه زمان داري که لباس عروسيتو بپوشي 320 00:14:27,571 --> 00:14:30,539 يا اينکه يه شلوار راحتي قديمي ميپوشم 321 00:14:30,607 --> 00:14:32,174 که به همه نشون بدم چقدر 322 00:14:32,242 --> 00:14:33,808 وقتي با جي هستم راحتم 323 00:14:33,851 --> 00:14:34,883 آره حتما گلوريا 324 00:14:34,952 --> 00:14:35,985 چرا بيخيال همه چي نشيم 325 00:14:36,053 --> 00:14:38,120 و ميتوني هر چي ميخواي بگي چون همين الان هم تماشگرا فکر ميکنن 326 00:14:38,189 --> 00:14:40,155 بازيگرا خودشون ديالوگ هارو ميگن! 327 00:14:40,224 --> 00:14:41,257 ببخشيد 328 00:14:41,325 --> 00:14:42,358 چه خبره؟ 329 00:14:42,426 --> 00:14:44,026 اشکال نداره فيل 330 00:14:44,095 --> 00:14:46,128 اون خيلي ناراحته چون 15 سال قبل 331 00:14:46,197 --> 00:14:49,932 يک تماس براي پيشنهاد شغل شعبده بازي رو از دست داده 332 00:14:50,001 --> 00:14:52,300 براي همين اخمات همش توي همه؟ 333 00:14:52,325 --> 00:14:55,426 اگه به خاطر اين سرنوشت مسخره نبود زندگيم کاملا متفاوت ميشد! 334 00:14:55,495 --> 00:14:56,628 سرنوشت؟ 335 00:14:56,696 --> 00:15:00,298 بذار ازت يه چيزي بپرسم و يه درس درست و حسابي بدم 336 00:15:00,367 --> 00:15:02,233 از زندگي اي که الان داري راضي اي؟ 337 00:15:02,302 --> 00:15:03,401 بله البته 338 00:15:03,470 --> 00:15:06,137 خانواده خوب، کار خوب، تبليغ روي اتوبوس؟ 339 00:15:06,578 --> 00:15:08,177 من وقتي خونه نبودي اون تماس رو جواب دادم 340 00:15:08,246 --> 00:15:09,645 و هيچ وقت پيامشون رو بهت ندادم 341 00:15:09,714 --> 00:15:12,615 چي؟ علامت سوال و علامت تعجب!؟ 342 00:15:12,684 --> 00:15:14,250 چرا همچين کاري کردي؟ 343 00:15:14,319 --> 00:15:15,985 تا از دست خودش نجاتش بدم 344 00:15:16,054 --> 00:15:19,288 افراد بعضي وقت ها يه ضربه کوچيک ميخوان تا درست تصميم بگيرن 345 00:15:19,357 --> 00:15:21,224 و خوشبختانه من اينجام تا براي همه اين کارو کنم 346 00:15:21,292 --> 00:15:22,692 و نه فقط براي فيل 347 00:15:22,761 --> 00:15:24,827 ميدونم متعجبي که چرا مني اينجا نيست 348 00:15:24,896 --> 00:15:26,662 -چون من.. -کي براي يکم شعبده بازي آماده است؟ 349 00:15:26,731 --> 00:15:28,998 فيل و گلوريا نوبت شماست 350 00:15:31,841 --> 00:15:33,808 -عزيزم حالت خوبه؟ -نه 351 00:15:33,877 --> 00:15:35,743 خانم هاو آقايان 352 00:15:35,812 --> 00:15:39,347 دانشمندا به شما ميگن سفر در زمان ناممکنه 353 00:15:39,416 --> 00:15:42,717 اما امروز، در سالگرد ازدواج گلورياي عزيز 354 00:15:42,786 --> 00:15:44,318 و جي، 355 00:15:44,685 --> 00:15:46,685 بهتره اين شک و شبهه ها برطرف بشه 356 00:15:46,754 --> 00:15:48,988 و اين زن زيبا رو بفرستيم 357 00:15:49,056 --> 00:15:51,857 به زمان عروسيش برگردونيم 358 00:15:51,924 --> 00:15:54,191 گلوريا برو توي جعبه 359 00:15:55,561 --> 00:15:58,296 درامر... بزن 360 00:16:20,852 --> 00:16:25,354 ايول درام! ايول! 361 00:16:25,770 --> 00:16:29,071 ببينيم که اون در سياهچاله ناپديد شده 362 00:16:29,140 --> 00:16:30,640 شعبده من همينه! تمام 363 00:16:30,708 --> 00:16:32,942 منظورت چيه که تمام؟ برگردونش! 364 00:16:33,011 --> 00:16:34,677 من آماده ام! 365 00:16:34,746 --> 00:16:38,481 تو روياي منو نابود کردي حالا هم روياي تو نابود ميشه 366 00:16:38,550 --> 00:16:41,050 من ميخوام بيام بيرون 367 00:16:41,105 --> 00:16:43,773 فيل فيل داري مهموني من رو خراب ميکني! 368 00:16:43,841 --> 00:16:45,374 پدر تو زندگي من رو خراب کرد 369 00:16:45,443 --> 00:16:47,677 اون کسيه که تماس 15 سال قبل رو گرفته بود 370 00:16:47,745 --> 00:16:49,245 درباره شعبده بازي و هيچ وقت بهم نگفته بود 371 00:16:49,314 --> 00:16:50,546 اوه، فيل 372 00:16:50,615 --> 00:16:52,815 خانوادت هميشه با من مثل بچه ها برخورد ميکنن 373 00:16:52,884 --> 00:16:54,083 که نميتونه براي خودش تصميم بگيره 374 00:16:54,152 --> 00:16:56,152 من حتي بدون نظر مامانت نميتونستم 375 00:16:56,220 --> 00:16:57,920 يه دست لباس براي عروسي بگيرم 376 00:16:57,989 --> 00:16:59,922 به همين دليله که من توي مراسم ازدواجشون بهش مشروب دادم 377 00:16:59,991 --> 00:17:02,224 اين پشت خيلي گرمه 378 00:17:02,270 --> 00:17:05,271 بايد بذاري گلوريا از اون جعبه بياد بيرون. و.. 379 00:17:05,340 --> 00:17:07,540 بابام هيچ ربطي به اون قضيه نداره 380 00:17:07,608 --> 00:17:09,675 من کسيم که بهش گفتم پيام رو بهت بده 381 00:17:09,744 --> 00:17:11,644 -چي شد پس؟ 382 00:17:11,713 --> 00:17:14,513 فيل متاسفم اما تازه کار و بارت داشت خوب ميشد 383 00:17:14,582 --> 00:17:16,048 -و بچه ها خيلي کوچيک بودن -نه نه نميخوام بشنوم 384 00:17:16,117 --> 00:17:18,951 همسر خودم باعث اين شده که من شغل شعبده بازيمو از دست بدم! 385 00:17:19,020 --> 00:17:21,579 چيزي که براش متولد شده بودم! 386 00:17:29,042 --> 00:17:30,375 منو نگاه کن 387 00:17:30,443 --> 00:17:33,004 توي اين 10 سال تغيير نکردم! 388 00:17:41,711 --> 00:17:43,244 گلوريا 389 00:17:43,313 --> 00:17:45,413 اومدي! خداروشکر! 390 00:17:45,481 --> 00:17:46,647 نه به خاطر تو 391 00:17:46,716 --> 00:17:49,417 نميتونستم از زمانم با دنيس لذت ببرم وقتي ميدونستم مادرم بهم نياز داره 392 00:17:49,485 --> 00:17:51,052 يعني لذت که ميبردم يکم! 393 00:17:51,120 --> 00:17:53,387 اون يه رقاصه که ميخواد عاطفه رو جايگزين غذا کنه1 394 00:17:53,456 --> 00:17:54,588 واقعا اهميت نميدم 395 00:17:54,657 --> 00:17:55,756 گلوريا 396 00:17:57,727 --> 00:17:59,026 برات يه سوپرايز دارم 397 00:17:59,095 --> 00:18:01,228 -من اينجام -باشه 398 00:18:01,492 --> 00:18:03,092 توقع داشتم بيشتر ريکشن نشون بدي 399 00:18:03,160 --> 00:18:05,494 فکر ميکردم مني بياد خوشحال ميشي 400 00:18:05,563 --> 00:18:09,131 نه! من به کسي نياز ندارم که منو خوشحال کنه! 401 00:18:09,592 --> 00:18:10,991 فقط تنهام بذاريد 402 00:18:11,060 --> 00:18:12,760 شما دو تا داريد چيکار ميکنيد؟ 403 00:18:12,828 --> 00:18:14,695 ميدونين چيو ول کردم که بيام اينجا؟ 404 00:18:14,764 --> 00:18:16,063 موضوع چيه گلوريا؟ 405 00:18:17,466 --> 00:18:20,134 اين لباس ديگه اندازه ام نيست! 406 00:18:20,202 --> 00:18:21,669 همين؟؟ 407 00:18:21,737 --> 00:18:23,671 اين همه راه تا خوابگاه مني رفتم براي هيچي؟ 408 00:18:23,739 --> 00:18:25,773 به خاطر اين که امروز فداکاري کردي 409 00:18:26,942 --> 00:18:28,309 تو متوجه نيستي 410 00:18:28,377 --> 00:18:33,280 من به بقيه ميگم که سخت تلاش ميکنم تا متناسب و جوون بمونم! 411 00:18:33,349 --> 00:18:37,150 اما حقيقت نداره 412 00:18:37,293 --> 00:18:39,600 اما الان که بدنم داره... 413 00:18:41,520 --> 00:18:43,721 -بزرگتر؟ -چطور جرات ميکني!! 414 00:18:44,790 --> 00:18:46,123 اما بله 415 00:18:46,192 --> 00:18:48,759 اما من هميشه روي يه وزن خاص بودم 416 00:18:48,828 --> 00:18:51,996 و الان که نيستم پس چيم؟ 417 00:18:52,064 --> 00:18:56,033 فقط يه سس فروشم 418 00:18:56,102 --> 00:18:57,501 هنوز اون کارو ميکني؟ 419 00:18:58,304 --> 00:19:02,072 گلوريا، تو خيلي بيشتر از چيزي از ظاهرت ارزش داري 420 00:19:02,141 --> 00:19:05,776 اينو به کسايي بگو که فکر ميکنن من خوشگل نيستم ديگه 421 00:19:05,795 --> 00:19:07,028 ديوونه شدي؟ 422 00:19:07,097 --> 00:19:09,731 اگر همسن من بودي و 30 کيلو هم بيشتر از من وزن داشتي 423 00:19:09,799 --> 00:19:12,467 باز هم از سرم زياد بودي 424 00:19:12,536 --> 00:19:15,737 يکم وزن اضافه کردي.. کي اهميت ميده؟ 425 00:19:15,805 --> 00:19:17,739 اين 10 سال بهترين سالاي زندگيم بوده 426 00:19:17,807 --> 00:19:21,609 پاي اضافه وزن و چين و چروک 427 00:19:21,678 --> 00:19:22,944 همه موهاي خاکستريت ميمونم 428 00:19:33,771 --> 00:19:35,871 بيخيال 429 00:19:37,353 --> 00:19:39,119 بزن بريم! برو توي ماشين 430 00:19:39,188 --> 00:19:41,088 -کجا ميريم؟ -نگران چيزي نباش 431 00:19:41,156 --> 00:19:44,091 چرا بايد تصميم گيري کنم براي خودم؟ 432 00:19:48,457 --> 00:19:50,757 متاسفم که راجبه شغلت بهت نگفتم 433 00:19:50,826 --> 00:19:52,492 تو سريع ميري توي هر کاري 434 00:19:52,561 --> 00:19:54,194 و من اين طوري بودنتو دوست دارم 435 00:19:54,262 --> 00:19:56,396 اما در باره اون، ما سه تا بچه کوچيک داشتيم 436 00:19:56,465 --> 00:19:58,498 و يه خونه اجاره اي و من مظطرب بودم 437 00:19:58,574 --> 00:20:00,841 ميتونستي حداقل خودم رو هم توي اين تصميم دخالت بدي 438 00:20:00,910 --> 00:20:02,710 حق با توئه! حق با توئه 439 00:20:02,779 --> 00:20:04,745 و ميدونم تاسف من جبرانش نميکنه 440 00:20:04,814 --> 00:20:05,846 چرا وايستاديم؟ 441 00:20:05,915 --> 00:20:07,415 خب، بچه هامون ديگه بزرگ شدن، 442 00:20:07,483 --> 00:20:09,683 من يه شرکت دارم، تو يه شغل عالي داري 443 00:20:09,752 --> 00:20:12,887 فکر ميکنم الان وقتشه بري دنبال سرگرمي قديميت! 444 00:20:12,955 --> 00:20:14,388 اينا.. 445 00:20:15,558 --> 00:20:16,657 کليداي مغازه شعبده بازيت! 446 00:20:16,726 --> 00:20:18,659 اوه، خداي من! 447 00:20:20,897 --> 00:20:21,929 برو 448 00:20:21,998 --> 00:20:24,131 -چي؟ -ميدونم 449 00:20:24,200 --> 00:20:26,634 و آقاي اکشان راضي شد با هيچي بدتش بهمون 450 00:20:26,702 --> 00:20:28,402 که الان که فکرشو ميکنم 451 00:20:28,471 --> 00:20:30,371 اصلا نشونه خوبي نيست 452 00:20:30,440 --> 00:20:33,240 اين فوق العاده است 453 00:20:33,309 --> 00:20:35,843 و آقاي اکشان.. من گرفتمش! 454 00:20:35,912 --> 00:20:37,945 جالبه که براي جبران اينکه به جاي من تصميم گرفتي 455 00:20:38,014 --> 00:20:39,580 يه تصميم ديگه اي خودت به تنهايي 456 00:20:39,649 --> 00:20:41,515 دوباره برام گرفتي! 457 00:20:43,486 --> 00:20:45,820 ميخوايش يا نه؟ 458 00:20:45,888 --> 00:20:47,221 -دوست دارم -دوست دارم 459 00:20:49,849 --> 00:20:50,948 آئين نامه! 460 00:21:16,596 --> 00:21:18,441 داره دير ميشه 461 00:21:19,557 --> 00:21:20,655 شبخير 462 00:21:20,855 --> 00:21:26,855 ناظر و سرپرست: کارن هاشمي Instagram: Dr.Strange.96