1 00:00:00,159 --> 00:00:02,694 شب بخیر مثلث- شب بخیر مربع- 2 00:00:02,763 --> 00:00:06,213 ممنون که بهمون نشون دادین چقدر یادگیری مفرحه 3 00:00:06,248 --> 00:00:09,552 میری پیژامه ـشونو بیاری ...یا من 4 00:00:09,637 --> 00:00:10,749 اوه 5 00:00:12,639 --> 00:00:15,983 "برنامه‌ بعدی: "مراسم عیاشی خون 7 "برخاستن از "ارگان هوردر 6 00:00:29,474 --> 00:00:39,601 ترجمه و زیرنویس از: علی کوه‌سیاهی ...@Black.Angel@... (www.subscene.com) 7 00:00:25,418 --> 00:00:26,418 اوه، خدای من 8 00:00:26,411 --> 00:00:27,478 !چرا؟ 9 00:00:27,494 --> 00:00:28,761 !چرا؟ 10 00:00:41,801 --> 00:00:43,669 تو "دنیل بون"ی؟ 11 00:00:43,770 --> 00:00:46,071 کی داره می‌پرسه؟ 12 00:00:46,172 --> 00:00:47,906 وا، واو، واو 13 00:00:48,015 --> 00:00:49,849 من فقط اومدم که "کنتاکی" رو ببینم (نام ایالتی در آمریکا) 14 00:00:49,950 --> 00:00:51,784 پنجمین ایالت تولید کننده‌ی بزرگ تنباکو 15 00:00:51,878 --> 00:00:55,214 و سومین تولید کننده‌ی بزرگ ذغال سنگ تو کشور 16 00:00:55,315 --> 00:00:57,383 احساس می‌کنم واقعاً همونجام 17 00:00:57,484 --> 00:00:59,551 تنها چیزی که دردناک‌تر ...از تئاتر بچه هاست 18 00:00:59,653 --> 00:01:01,387 درد الآن تو کمرمه 19 00:01:01,488 --> 00:01:04,256 چرا قرصایی که دکتر ...بهت دادو مصرف نمی‌کنی 20 00:01:04,357 --> 00:01:06,258 تا بتونی از اجرای بی‌نظیر پسرت لذت ببری؟ 21 00:01:06,359 --> 00:01:07,918 فقط یکم به حرکات کششی نیاز دارم 22 00:01:07,927 --> 00:01:09,695 امروزه دکترا برا هرچیزی بهت قرص و دوا میدن 23 00:01:09,796 --> 00:01:11,030 الآن به یه داوطلب نیاز داریم 24 00:01:11,131 --> 00:01:13,332 ،"آقای "پریچِت ممنون برا شور و اشتیاقت 25 00:01:13,433 --> 00:01:14,933 چی؟- ...یکی از اجرا کننده هامون- 26 00:01:14,971 --> 00:01:16,257 ،توسط پدرخوندش دزدیده شده 27 00:01:16,269 --> 00:01:17,336 ولی نمایش باید ادامه داشته باشه 28 00:01:17,337 --> 00:01:18,816 هر دفعه که یه قلمرو ...تبدیل به یه ایالت میشه 29 00:01:18,808 --> 00:01:20,339 یه ستاره بزار رو پرچم 30 00:01:20,440 --> 00:01:21,907 ...جدی میگم، ولی به پلیس 31 00:01:22,008 --> 00:01:24,643 چطوره یه دست براش کف بزنین؟ 32 00:01:26,386 --> 00:01:29,155 سریع تر، خواهش می‌کنم داریم گمشون می‌کنیم 33 00:01:29,249 --> 00:01:30,126 کجایی؟ 34 00:01:30,205 --> 00:01:33,525 داری نمایش 50 ایالت "جویی" رو از دست میدی 35 00:01:34,464 --> 00:01:36,829 ،تو خونم رو تختم خیلی بد سرما خوردم 36 00:01:36,881 --> 00:01:38,481 ترسیدم اگه بیام همه‌ی ...خانواده از پا در یبیان 37 00:01:38,560 --> 00:01:41,399 حتی شایم یه چن تا گیاه خونگی رو هم از دست دادم، آره 38 00:01:41,428 --> 00:01:43,162 خیلی خُب، الآن میرم یکم استراحت کنم 39 00:01:43,271 --> 00:01:44,971 خیلی خُب، مراقب خودت باش 40 00:01:49,366 --> 00:01:51,103 آآآه- فیل؟- 41 00:01:51,112 --> 00:01:54,381 بهم گفتی که "آر-وی" پدرتو فروختی (ون تفریحی) 42 00:01:54,474 --> 00:01:57,076 و تو هم بهم گفتی که می‌خوای تو مسیر 5 مایلت بدویی 43 00:01:57,177 --> 00:01:59,278 این خیابون تو مسیر 3 مایلی توئه 44 00:01:59,362 --> 00:02:01,246 پس بگو واقعاً از کی ناراحتی "کلیر"؟ 45 00:02:02,749 --> 00:02:04,288 ،گلوریا"، خیلی متأسفیم" 46 00:02:04,309 --> 00:02:06,583 ولی ما نمی‌تونیم به اجرای "جو" برسیم 47 00:02:06,853 --> 00:02:08,754 ...نه، نه، مامان "رونالدو"، اون 48 00:02:08,855 --> 00:02:10,626 خُب، اون یه عمل جراحی اضطراری داشت 49 00:02:10,658 --> 00:02:14,350 و اینکه، آه، اون و "پپر" رقص بزرگشون ...رو بدون هیچ خبر قبلی ای 50 00:02:14,341 --> 00:02:15,567 آووردن خونه‌ی ما 51 00:02:16,816 --> 00:02:18,684 نه، نه، از اون دور شو گلدون نه 52 00:02:20,433 --> 00:02:22,501 ببخشید "گلوریا" باید برم 53 00:02:22,602 --> 00:02:24,303 نمی‌تونستی بگی که سرما خوردی؟ 54 00:02:24,411 --> 00:02:26,312 ،"اوه، بله، و "اِیب لینکلن 55 00:02:26,406 --> 00:02:28,474 "اونم می‌تونست بگه: "87 سال پیش 56 00:02:28,575 --> 00:02:30,209 :و هَملت هم می‌تونست بگه "شاید خودمو بکشم" 57 00:02:30,310 --> 00:02:32,177 ...نه، این جزئیاته پایانیه که 58 00:02:32,193 --> 00:02:34,688 "که "صرفاً خوب" و "عالی "رو از هم جدا می‌کنه، "میچل 59 00:02:34,781 --> 00:02:36,849 عزیزم، می‌دونم که ...خیلی مضطربی بخاطر این 60 00:02:36,934 --> 00:02:38,401 نه، نه، نه چشمش نزن، چشمش نزن 61 00:02:38,518 --> 00:02:39,885 ...کَم" می‌خواد بشه سرمربی" 62 00:02:39,986 --> 00:02:41,921 ...تو دانشگاه- باب، باب، باب، باب- 63 00:02:43,590 --> 00:02:44,623 !باب، باب 64 00:02:44,724 --> 00:02:46,759 ...کم" قصد داره سرمربی فوتبال بشه" 65 00:02:46,836 --> 00:02:49,271 تو دانشگاه "میزوری" شمال مرکزی 66 00:02:49,396 --> 00:02:50,629 این شغل رویاییشه 67 00:02:50,674 --> 00:02:52,609 و اونا هم قرار بوده دربارش امروز بهش زنگ یزنن 68 00:02:52,766 --> 00:02:54,500 و یه مقدار داره دیوونش می‌کنه 69 00:02:54,601 --> 00:02:55,634 ...در وا واقع 70 00:02:55,635 --> 00:02:57,469 کلیر" همیشه بچه‌ی" ...مورد علاقه‌ی باباییه 71 00:02:57,571 --> 00:02:59,171 و خیلی رو مخ منه 72 00:02:59,272 --> 00:03:01,974 اوه، پسر دوباره موضوع اینه، ها؟ 73 00:03:02,075 --> 00:03:03,676 باشه، نه ادامه بدین 74 00:03:03,777 --> 00:03:05,578 آمادم- اوه، خدای من- 75 00:03:05,679 --> 00:03:08,228 عزیزم، خوشکل شدی، نیگاش کن- اَه، عزیزم ! اوه- 76 00:03:08,244 --> 00:03:10,683 حالا، میشه یه توصیه از اولین قرارم بهت بکنم؟ 77 00:03:10,784 --> 00:03:12,284 نگو که چقدر دلت ...می‌خواد بچه داشته باشی 78 00:03:12,385 --> 00:03:14,119 و گریه هم نکن چون آرایشت به فنا میره 79 00:03:14,220 --> 00:03:15,654 ...بیشتر نگران اینم که قرارم خراب بشه 80 00:03:15,747 --> 00:03:16,948 وقتی ببینه که شما دوتا اونجا نشستین 81 00:03:17,057 --> 00:03:19,091 حتی خودت به سختی متوجه میشی که اونجا نشستیم، بشاه؟ 82 00:03:19,136 --> 00:03:21,204 ،فقط خودت باش تو ... خیلی بامزه‌ای 83 00:03:21,521 --> 00:03:23,362 خیلی خُب، اون داستان ...خنده دارو تعریف کن 84 00:03:23,463 --> 00:03:25,364 درباره‌ی اون یارو پیرمرده که داشت اون الاغ رو بوس می‌کرد 85 00:03:25,390 --> 00:03:27,533 اوه، چون خانواه‌ی تو بی‌نقصن؟ 86 00:03:27,634 --> 00:03:29,401 اوکی، یا خدا، خودشه 87 00:03:29,469 --> 00:03:30,469 درباره‌ی شغله هست 88 00:03:30,459 --> 00:03:32,092 تلفنم کجاست؟ تلفنم کجاست؟ 89 00:03:32,133 --> 00:03:34,482 این بدترین اتفاقیه که می‌تونه بیو ... فته 90 00:03:34,637 --> 00:03:36,407 اینکه فقط برنامه‌ی مدیتیشنمه 91 00:03:39,346 --> 00:03:41,847 ببین، باید مردتو کنترل کنی 92 00:03:41,948 --> 00:03:43,248 ...اگه امشب خبر بد بهش برسه 93 00:03:43,237 --> 00:03:44,920 ،و جلوی "رندی" عصبی و پریشون بشه 94 00:03:44,944 --> 00:03:47,486 فقط می‌تونم بوسه‌ی خداحافظی برا همیشه بهش بدم 95 00:03:47,587 --> 00:03:49,455 اوکی، فهمیدم، فهمیدم بجنب، بیا بریم 96 00:03:49,556 --> 00:03:51,824 درک می‌کم که همه‌ی ما ...به چیزایی وابسته می‌شیم 97 00:03:51,868 --> 00:03:53,268 که مال پدر مادرامونن 98 00:03:53,426 --> 00:03:54,493 موضوع این نیست 99 00:03:54,494 --> 00:03:56,362 دارم این کارو می‌کنم که بتونیم یکم ماجراجویی داشته باشیم 100 00:03:56,463 --> 00:03:58,297 نمی‌تونی تصورشو بکنی که داری لیست ...درست می‌کنی و لباس هارو تا می‌کنی 101 00:03:58,398 --> 00:04:00,199 در حالی که داریم از پُل "گُلدن گیت" رد می‌شیم؟ 102 00:04:00,683 --> 00:04:02,268 قرار نیست هیچوقت از این استفاده کنیم 103 00:04:02,369 --> 00:04:04,637 (این بنزین قورت میده (پُر مصرفه و یه ساعت میشه که پارکش کنی 104 00:04:04,660 --> 00:04:05,805 پس همینجا ولش می‌کنیم 105 00:04:05,813 --> 00:04:07,084 همیشه یه مهمون خونه می‌خواستی برا خودت 106 00:04:07,174 --> 00:04:09,585 نه مهمون‌خونه ای که رو میز ناهارخوریش کمربند ایمنی داره 107 00:04:12,079 --> 00:04:13,212 "بحث نکن، "دیلن 108 00:04:13,313 --> 00:04:15,648 می‌بریمشون پیش روانپزشک نوزادان 109 00:04:15,740 --> 00:04:17,441 هنوز داری درباره‌ی اون فیلم وحشتناک حرف میزنی؟ 110 00:04:17,551 --> 00:04:18,851 خُب، اون فیلم روانشونو بهم ریخت 111 00:04:18,952 --> 00:04:20,186 ...بردیمشون پارک 112 00:04:20,294 --> 00:04:21,852 چرخ و فک بردیمشون ... حوصلشون سر رفت 113 00:04:21,855 --> 00:04:23,022 بردیمشون پیش سنجابک‌های بامزه....خروپف کردن 114 00:04:23,088 --> 00:04:24,657 و بعدش دیدیم یه پیرزن داشت سگشو پیاده روی میبره 115 00:04:24,646 --> 00:04:26,359 پاش لیز خورد و افتاد سمت بوته‌ی گل رُز 116 00:04:26,444 --> 00:04:27,844 ...او این دوتا دارن از خنده منفجر میشن 117 00:04:27,873 --> 00:04:29,262 انگار که دارن همدیگه رو قلقلک میدن و خُمارشدن 118 00:04:29,281 --> 00:04:30,956 مطمئنم که هردوتا تون دارین بیش از حد واکنش نشون میدین 119 00:04:30,998 --> 00:04:32,431 جوری که هر پدر و مادر جدیدی اینکارو می‌کنن 120 00:04:32,532 --> 00:04:33,813 نه، مامان داریم خرابش می‌کنیم 121 00:04:33,867 --> 00:04:35,568 کمِ کَمش، به کمک احتیاج داریم 122 00:04:35,578 --> 00:04:37,270 مثل ... مثل یه پرستار خونگی، یا یه همچین چیزی کسی که در ازای غذا، پول یا جای خواب) (در کار های خانه کمک می‌کند 123 00:04:37,269 --> 00:04:38,443 که میشه دوتا پرستار، درسته؟ 124 00:04:38,505 --> 00:04:39,459 درسته- آره- 125 00:04:40,941 --> 00:04:44,543 ببین چقدر با اون پروانه مهربونن 126 00:04:44,645 --> 00:04:46,625 ...می‌بینی؟ شما دوتا بدون دلیل نگرا 127 00:04:47,071 --> 00:04:48,670 دارن دو نصفش می‌کنن- اوه خدایا- 128 00:04:48,710 --> 00:04:51,250 چطوره که بچه هارو پیش "فرا" بزاریم 129 00:04:51,351 --> 00:04:53,352 و آدم بزرگا برن درباره‌ی این موضوع سر شام صحبت کنن؟ 130 00:04:53,453 --> 00:04:56,055 ،فکر عالی ایه اوه، البته چهار نفریم 131 00:04:56,156 --> 00:04:58,275 سعی می‌کنیم تو اون ماشین سایز عادی جا بشیم 132 00:04:58,283 --> 00:04:59,350 یه لحظه صبر کن 133 00:04:59,459 --> 00:05:02,862 ...نظرت چیه اون "آر شوخیت گر فته؟ 134 00:05:02,970 --> 00:05:05,297 !!یادم بیار چن تا مانع چرخ بخرم 135 00:05:08,602 --> 00:05:10,598 اوه، خدا، "لیلی" به کمکم احتیاج داره 136 00:05:12,721 --> 00:05:14,173 داری چه غلطی می‌کنی؟ 137 00:05:14,274 --> 00:05:15,975 دارم ... دارم سعی می‌کنم بهش بگم داستان اون الاغ بامزه رو تعریف کنه 138 00:05:16,076 --> 00:05:17,543 با شبیه شدن به "ایور"؟ (نام الاغی در داستان بچگانه) 139 00:05:17,644 --> 00:05:19,679 می‌دونی چیه؟ همه‌ی الاغ ها که افسرده نیستن 140 00:05:19,880 --> 00:05:21,213 این یه کلیشه‌ی اهانت‌آوره 141 00:05:21,315 --> 00:05:24,088 که توسط یه مشت "آیووا"یی احمق جا افتاده (نام ایالتی در آمریکا) 142 00:05:24,219 --> 00:05:25,543 اوه خدایا، تلفنم داره زنگ می‌خوره 143 00:05:25,718 --> 00:05:26,960 اوه "لانجینیوس"ـه 144 00:05:26,977 --> 00:05:29,446 ،آره می‌دونیم ماری اسماند" رو تو فست فود" فایو گایز" دیدی" (نام فست فودی مثل مک دونات) 145 00:05:29,523 --> 00:05:30,790 هیشکی اهمیت نمیده 146 00:05:32,125 --> 00:05:34,460 دوستم گفت که باید سیب‌زمینی رو امتحان بکنیم 147 00:05:34,561 --> 00:05:35,695 !لیلی- هی، بچه ها، بچه ها، بچه ها، بچه ها، بچه ها- 148 00:05:35,796 --> 00:05:36,929 سلام- سلام- 149 00:05:36,977 --> 00:05:38,197 سلام بچه ها، چیکار دارین می‌کنین؟ 150 00:05:38,298 --> 00:05:40,150 اوه، فقط داریم یکم وقفه می‌ندازیم بین ترسوند بچه هامون 151 00:05:40,185 --> 00:05:40,867 بیخیال 152 00:05:40,904 --> 00:05:43,123 هیلی" و "دیلن" یکم" احساس ناخوشایندی می‌کنن 153 00:05:43,131 --> 00:05:44,670 و فکرکردیم برا آخرین بار یه سر به "اسپادز" بزنیم 154 00:05:44,771 --> 00:05:45,771 قبل از اینکه برا همیشه درشو ببندن 155 00:05:45,772 --> 00:05:47,506 می‌دونم، نارحت کنندست، نیست؟ 156 00:05:47,552 --> 00:05:49,275 ...یادت میاد قبلاً همه‌ی تولدامونو اینجا می‌گذروندیم- آره- 157 00:05:49,376 --> 00:05:52,278 و "اسپادی هالی" همیشه به افتخار ـمون میخوند؟- آره، اوه- 158 00:05:52,387 --> 00:05:54,822 ♪...کِرِم دار، سرخ شده، پیازدار" ♪ 159 00:05:54,915 --> 00:05:56,549 ♪"سیب‌زمینی های "اسپادز"، متحیر شوید ♪ 160 00:05:56,650 --> 00:05:57,917 ♪ تولدتون مبارک♪ 161 00:05:58,026 --> 00:05:59,860 تاکید می‌کنم که به فرزند خونگی گرفته شدم 162 00:05:59,944 --> 00:06:01,745 چرا اون دوتا پرنده‌ی عشقو با قرارشون تنها نزاریم؟ 163 00:06:01,755 --> 00:06:02,822 فکر خوبیه، ولی می‌دونی چیه؟ 164 00:06:02,864 --> 00:06:05,558 ،سیب‌زمینی خوردن بیشتر می‌چسبه اگه بیشتر باشیم خیلی شبیه یه وسیله‌ی نقله ـست 165 00:06:05,659 --> 00:06:07,560 بزار ... بزار ببینیم می‌تونن بقیه ـمونو بزارر کنار هم یا نه 166 00:06:07,661 --> 00:06:09,729 باشه، آره، خیلی خُب- باشه- 167 00:06:14,326 --> 00:06:16,686 ...من رقبای "کم" برای جایگاه سرمربی 168 00:06:16,726 --> 00:06:18,554 ...تو اینستاگرام دنبال کرده بودم، و 169 00:06:18,847 --> 00:06:21,406 اون "کم" رو شکست داد برای ...اون شغل، که یعنی 170 00:06:21,446 --> 00:06:24,110 هر لحظه ممکن بود "کم" خودش خبر ویران کننده رو بگیره 171 00:06:24,185 --> 00:06:27,120 و من-من-من نتونستم فقط تکیه "کنم به محیط لذت بخش محیط اطراف "اسپادز 172 00:06:27,214 --> 00:06:28,881 که این خبرو براش آسون تر کنم 173 00:06:28,982 --> 00:06:31,050 اگر چه اونجا جای مشهوریه ...که "لری کینگ" با چهار تا از 174 00:06:31,062 --> 00:06:32,685 همسر هاش بهم زد 175 00:06:32,786 --> 00:06:33,919 کم؟ کم؟ 176 00:06:34,020 --> 00:06:35,821 همین الآن یکم خبر بد بهم رسید 177 00:06:35,839 --> 00:06:37,381 و فکر می‌کنم بهتره از من بشنویش 178 00:06:37,491 --> 00:06:38,591 اوه، شنیدمش 179 00:06:38,692 --> 00:06:40,025 اونا از اون سیب‌زمینی غیرممکن تموم کردن 180 00:06:40,127 --> 00:06:41,177 متأسفم 181 00:06:41,210 --> 00:06:44,058 اگه اعلان می‌کنی که اولین سیب‌زمینی" ...کاملاً ساخته شده از گوشت داری 182 00:06:44,197 --> 00:06:46,198 "بهتره به اندازه‌ی همه داشته باشی 183 00:06:49,095 --> 00:06:50,953 خواهش می‌کنم اون قرصارو مصرف کن 184 00:06:50,996 --> 00:06:53,422 ...حتی از ژنرال "جیمز ویلکینسن" هم 185 00:06:53,444 --> 00:06:55,815 در طی معاهده ی "لوییزیانا" خَم و شکسته تری (خرید سرزمین لویزیانا از فرانسه) 186 00:06:55,925 --> 00:06:57,593 دیگه آخرین ایالته 187 00:06:57,702 --> 00:06:59,569 اگه برم بهتره 188 00:07:02,165 --> 00:07:03,857 واو، این باشکوهه 189 00:07:04,445 --> 00:07:05,734 گفتی به اینجا چی میگی؟ 190 00:07:05,835 --> 00:07:07,002 "بندر گاه "پریل 191 00:07:15,667 --> 00:07:18,313 پرچم رو نجات بدین، پسرا 192 00:07:26,690 --> 00:07:27,923 هیلی"، موبایلتو بزار کنار" 193 00:07:28,024 --> 00:07:29,752 "بچه ها حالشون خوبه با مامان "دیلن 194 00:07:29,793 --> 00:07:31,894 ،اگه مضطربی حمام پای قدیدی بابام تو "آر-وی" هست (نوعی تشت که برای حمام پا استفاده میشود که بعضاً با برق کار میکند) 195 00:07:31,922 --> 00:07:33,696 درست میزنیش به فندک ماشین 196 00:07:33,757 --> 00:07:35,205 عزیزم، اگه تو اون ماشین حتی یه ...آتشفشان از پول هم باشه 197 00:07:35,222 --> 00:07:37,299 ،که وصل بشه به فواره‌ی شراب سفید 198 00:07:37,317 --> 00:07:38,583 ولی هنوزم اون ماشینو نمی‌خوامش 199 00:07:38,635 --> 00:07:40,035 هی داره چیزایی که یادم رفته بهش بگم یادم میاد 200 00:07:40,137 --> 00:07:41,670 بچه‌های من همین الآنشم جامعه گریزند 201 00:07:41,687 --> 00:07:43,873 لازم نیست که آلرژی به توت‌فرنگی هم بهش اضافه کنم 202 00:07:43,914 --> 00:07:45,107 اوه، کاملاً همشو درک می‌کنم 203 00:07:45,144 --> 00:07:46,310 فقط اینو خاموش می‌کنم 204 00:07:46,343 --> 00:07:49,245 ...می‌دونی چیه؟ هی، بیاین بیاین هممون تلفنامونو خاموش بکنیم، بجنبین 205 00:07:49,346 --> 00:07:51,280 آره، می‌تونی ... نه، از لحظه لذت ببر 206 00:07:51,347 --> 00:07:53,449 منظورم اینه که، سپاسگذارم از ...اینکه تو یه شهر زندگی می‌کنم 207 00:07:53,518 --> 00:07:54,950 با خانواده و دوستان 208 00:07:55,051 --> 00:07:56,786 ...همه نشستیم سر یه میز، جاییکه 209 00:07:56,887 --> 00:07:59,955 اوه، آره،" آیزنهاور" تاخت و تاز "دی-دِی رو برنامه ریزی کرد (اشاره به برگترین تاخت و تاز در تاریخ) 210 00:07:59,999 --> 00:08:01,257 خُب، احتمالاً درست نیست 211 00:08:01,358 --> 00:08:02,425 انگار یه نفر مضطربه 212 00:08:02,526 --> 00:08:03,995 "درباره‌ی یه نقل مکان احتمالی به "میزوری 213 00:08:04,074 --> 00:08:05,561 ...نه، من فقط فقط دارم به این اشاره می‌کنم به اینکه 214 00:08:05,585 --> 00:08:07,929 که چیزای واقعاً عالی خیلی زیادی اینجا هست 215 00:08:07,964 --> 00:08:09,231 مثل ... مثل، باعث شرمندگی ،نیست که 216 00:08:09,299 --> 00:08:11,296 که اون رابطه‌ی درحال شکوفا رو کوتاه بکنیم؟ 217 00:08:11,336 --> 00:08:14,103 راستشو بخوای من اصلاً مطمئن نیستئم چقدر به اون یارو "رندی" اعتماد دارم 218 00:08:14,171 --> 00:08:16,198 یعنی، کدوم آدم مریضی به یه آدم 12 ساله جذب میشه؟ 219 00:08:16,206 --> 00:08:17,840 دوست دارم بدونم که والدینشم اوضاشون داغونه یانه 220 00:08:17,853 --> 00:08:19,452 ...می‌دونی، تو یه وبلاک مامان ها خوندم که 221 00:08:19,509 --> 00:08:21,928 بد تربیت کردن رابطه‌ی ...مستقیمی به آینده‌ی جنایی داره 222 00:08:21,963 --> 00:08:23,309 و دی جی بودن- خیلی خُب، میدونی چی- 223 00:08:23,381 --> 00:08:24,780 شما باید مراقب باشین 224 00:08:24,881 --> 00:08:27,416 چون خیلی درباره‌ی "چطوری ،یه پدر و مادر خوب بودن" می‌خونین 225 00:08:27,517 --> 00:08:28,944 اینکه اصلاً یه پدر مادر باشینو جا میندازین 226 00:08:28,960 --> 00:08:30,586 میچل" با این موضوع سرو کله زده" 227 00:08:30,695 --> 00:08:32,596 فقط آروم باش 228 00:08:32,689 --> 00:08:33,756 آآا، شیرینم 229 00:08:35,219 --> 00:08:37,126 اسپری مو بهش زدی؟- یکمی، آره- 230 00:08:37,218 --> 00:08:38,425 یکم آهنگ میزارم 231 00:08:38,418 --> 00:08:40,396 نه، "کم"، باید برم سرکار- باهاش برقص- 232 00:08:40,497 --> 00:08:41,964 بیخیال، برا این کارا وقت ندارم- یکم با سبک "بوگی" برقص- (نوعی رقص) 233 00:08:42,065 --> 00:08:43,199 ...نه، بیخیال، این- ♪ Stand up ♪- 234 00:08:43,300 --> 00:08:45,201 فقط برقص، می‌دونی که این آهنگو دوست داری 235 00:08:45,302 --> 00:08:46,669 خیلی خُب، باشه 236 00:08:46,770 --> 00:08:48,671 کی ملکه‌ی رقصه، ها؟ 237 00:08:48,772 --> 00:08:50,739 ♪...all over town ♪ 238 00:08:50,841 --> 00:08:52,541 یکم با سبک "بوگی" برقص- 239 00:08:52,633 --> 00:08:53,934 می‌بینی؟ خوشگذرونی 240 00:08:54,847 --> 00:08:56,111 ...اوه، خدای- سرش بود؟- 241 00:08:56,220 --> 00:08:58,287 ببخشید، یادم رفت که داستان چجوری تموم شد 242 00:08:58,373 --> 00:09:00,619 با رفتن ما به اورژانس تموم شد 243 00:09:00,691 --> 00:09:03,125 اینکه یکی از بهترین ...بیمارستان ها تو دنیا رو 244 00:09:03,220 --> 00:09:04,787 فقط 1 مایل اونورتَرت... باشه خیلی خوبه 245 00:09:04,797 --> 00:09:06,922 بهت میگم بدونی که امید ..."به زندگی تو "میزوری 246 00:09:06,958 --> 00:09:08,824 بالاتر از "آرکانزاس" و "گوام" رفته 247 00:09:08,925 --> 00:09:10,693 باشه، تلفنمو بهم پس بده، می‌خوام کلاه بچه سفارش بدم 248 00:09:10,794 --> 00:09:12,027 دست از نگران شدن بردار 249 00:09:12,128 --> 00:09:13,963 بچه ها همیشه ضربه میخورن 250 00:09:13,968 --> 00:09:16,460 می‌دونی "لوک" چن دفعه خورد زمین؟ 251 00:09:17,968 --> 00:09:20,002 فکر می‌کنم می‌خوای بری بیرون 252 00:09:20,103 --> 00:09:21,670 پسر خوب 253 00:09:21,810 --> 00:09:23,333 سگ باهوش 254 00:09:23,317 --> 00:09:25,608 متنفرم از اینکه اینو بهت بگم ولی فکر می‌کنم همه‌ی سگا می‌تونن اونکارو انجام بدن 255 00:09:25,709 --> 00:09:27,042 میرم بیرون بازی کنم 256 00:09:31,248 --> 00:09:32,648 چی شد؟ 257 00:09:32,757 --> 00:09:34,324 و حالشم خوبه 258 00:09:34,425 --> 00:09:35,492 احتمالاً 259 00:09:35,585 --> 00:09:38,314 من از اون خوشم میاد، اما داریم درباره‌ی یه نفر که یکم بزرگتر از "لوک"ـه حرف می‌زنیم 260 00:09:38,314 --> 00:09:40,247 هیلی"، یجورایی انگار می‌خوای که" ...بچه هات ناکار بشن این دورو بر 261 00:09:40,298 --> 00:09:41,374 این کار سرسختشون میکنه 262 00:09:41,375 --> 00:09:43,247 برای چیزایی که که ما تو بزرگسالی باهاشون سرو کله میزنیم 263 00:09:43,282 --> 00:09:44,644 بابایی میبره 264 00:09:44,745 --> 00:09:46,646 به معجزه اعتقاد داری؟ 265 00:09:46,747 --> 00:09:49,148 آمریکا ... آمریکا 266 00:09:49,257 --> 00:09:50,291 اوه، نه 267 00:09:50,384 --> 00:09:51,774 اوه، خدا 268 00:09:52,853 --> 00:09:54,353 اوه، خدای ... ، اون چی بود؟ 269 00:09:54,454 --> 00:09:55,613 ...یه آدم بود که افتاد- حالم خوبه؟- 270 00:09:55,637 --> 00:09:56,322 بابا؟ 271 00:09:56,378 --> 00:09:57,792 هی، بابا سریع فکر کن 272 00:09:59,738 --> 00:10:01,521 ...تو یکمی 273 00:10:04,364 --> 00:10:06,173 ...ولی این یه کار اضطرا 274 00:10:10,537 --> 00:10:12,772 حالا دیگه هسسسسسسسسسسست 275 00:10:12,873 --> 00:10:15,107 یعنی معلومه که دیگه نمی‌تونم ...مزه‌ی شوری رو بچشم، اما 276 00:10:15,120 --> 00:10:17,000 می‌دونم که بالاخره اونا زخمو زیلی و کبود میشن 277 00:10:17,108 --> 00:10:19,543 ولی دارم درباره‌ی زخم‌های روانی حرف میزنم 278 00:10:19,629 --> 00:10:21,530 خودم یکم تجربش داشتم 279 00:10:21,994 --> 00:10:23,082 ...سوپرای- اوه، اوه- 280 00:10:23,775 --> 00:10:25,418 !نه !نه 281 00:10:25,511 --> 00:10:26,877 !نه !نه 282 00:10:26,920 --> 00:10:28,022 متأسفم 283 00:10:28,057 --> 00:10:29,655 اتفاقی نمیوفته- اوه، خدای من- 284 00:10:29,656 --> 00:10:31,157 هنوزم دنبالش می‌کنه (همین واقعه ای که دیدین) 285 00:10:31,258 --> 00:10:33,125 نه اینکه عجیب باشه ولی ...هنوزم نمیزاره 286 00:10:33,154 --> 00:10:35,061 اسم شمارو بیارم وقتی داریم عشق بازی می‌کنیم 287 00:10:35,162 --> 00:10:38,264 خیلی خُب- خُب، خُب، خُب- 288 00:10:38,465 --> 00:10:41,400 بله، خُب، خُب خُب 289 00:10:41,492 --> 00:10:43,627 می‌بینم که سرماخوردگیت بهتر شده 290 00:10:43,737 --> 00:10:45,838 معلوم شد که آلرژی یا ... یه همچین چیزی بود 291 00:10:45,939 --> 00:10:48,074 و رقص بزرگ "پپر" چی شد؟ 292 00:10:48,167 --> 00:10:50,034 اوه، اوه، می‌دونی اونا سگای مُسنی هستن 293 00:10:50,143 --> 00:10:52,278 اونا ... آم، زیاد آ، آ، زنده نمی‌مونن 294 00:10:52,379 --> 00:10:53,446 ...پس اونا 295 00:10:53,447 --> 00:10:54,714 اونا مُردن 296 00:10:54,807 --> 00:10:56,808 حتماً شبیه "فردریک سوار" هستم 297 00:10:56,864 --> 00:10:58,884 "تو معاهده‌ی "آلاسکا 298 00:10:58,986 --> 00:11:01,754 چون، ظاهراً فکر می‌کنی همه چیو باور می‌کنم 299 00:11:01,855 --> 00:11:03,356 گلوریا"، خیلی خُب، خیلی خُب" 300 00:11:03,457 --> 00:11:05,091 ما...ما متأسفیم ببخشید که بهت دروغ گفتیم 301 00:11:05,142 --> 00:11:06,979 ولی اگه بهت حس بهتری میده 302 00:11:07,019 --> 00:11:09,053 لانجینس"این عکس" ...خیلی خوبو ازت گرفت 303 00:11:09,162 --> 00:11:11,130 تو کنسرت "شکیرا" همون ...شبی که بخاطر 304 00:11:11,149 --> 00:11:14,180 بیماری ملتحبه تکنوازی "لیلی" رو از دست دادی نوعی بیماری پشم که به التهاب فرنبه منجر میشود) (و از نشانه های آن صورتی شدن چشم است 305 00:11:14,868 --> 00:11:16,769 ...می‌بینم که همتون منتظر بودین 306 00:11:16,812 --> 00:11:18,271 ...که اون حقه رو به خودم بزنین 307 00:11:18,372 --> 00:11:21,474 "درست مثل "اندرو جکسون" تو نبرد "نیو اورلینز 308 00:11:21,575 --> 00:11:22,808 زندگی من الان دیگه اینجوریه؟ 309 00:11:22,909 --> 00:11:24,143 میرم از سرویس بهداشتی استفاده کنم 310 00:11:24,244 --> 00:11:26,512 میشه یه نفر از همینجا سیب‌زمینی پخته شده سفارش بده؟ تکنولوژی ای که روی میز هست و از روی میز) (سفارش می‌دهند یا صورت حساب را پرداخت می‌کنند 311 00:11:26,542 --> 00:11:29,383 ،یعنی، این نصف دلیلیه که اومدین اینجا برای نمایش 312 00:11:30,312 --> 00:11:32,453 سرویس بهداشتی عمومی، ها؟ مممم- 313 00:11:32,485 --> 00:11:34,754 باعث شرمندگی که نمی‌تونه بره تو خلوت ماشینش 314 00:11:34,795 --> 00:11:37,189 درسته، "آر-وی"، سرویس بهداشتی داره 315 00:11:37,255 --> 00:11:39,058 ،همراه با یه قهوه ساز محکم شده به بدنه 316 00:11:39,086 --> 00:11:41,027 یخچال، و سطل زباله‌ی زیر کار... 317 00:11:41,294 --> 00:11:43,132 و بنظرت چند مایل کار کرده؟ 318 00:11:43,170 --> 00:11:44,170 صبر کن 319 00:11:45,214 --> 00:11:46,799 داری اون ماشینو تو سایت "کریگز لیتت"؟ 320 00:11:46,900 --> 00:11:48,501 این حتی یه عکس خوب ازش نیست 321 00:11:48,602 --> 00:11:50,102 از طرف بدشه 322 00:11:50,195 --> 00:11:52,330 هی، ببین "ارزش یه "آر-وی" رو فهمیدم، "کلیر 323 00:11:52,346 --> 00:11:55,775 اینجا تو "کالیفرنیا" زیبایی های طبیعی زیادی هستن که باید کشف بشن 324 00:11:55,868 --> 00:11:57,138 ایالت طلایی "گلدن استیت" 325 00:11:57,146 --> 00:11:59,401 وایسا، واقعاً دارین سعی می‌کنی که نقل مکان به "میزوری" رو از سرت بندازی؟ 326 00:11:59,432 --> 00:12:00,353 !نه، نه 327 00:12:00,447 --> 00:12:04,183 بنظر میاد چیزی که نیاز داریم یه توافق نامه "میزوری"ـه 328 00:12:04,276 --> 00:12:06,878 گلوریا"، داری به غذای سیب‌زمینی" بابابزرگ مواد اضاف می‌کنی؟ 329 00:12:06,987 --> 00:12:09,155 دیدی که که چقدر قامتش خم شده 330 00:12:09,256 --> 00:12:11,424 بنا به دلایلی از قرص میترسه 331 00:12:11,525 --> 00:12:13,459 و نمی‌تونم ببینم بیشتر از این زجر بکشه 332 00:12:13,560 --> 00:12:16,240 متنفرم وقتی برای تابلوهای سرویس بهداشتی شیرین بازی در میارن 333 00:12:16,264 --> 00:12:18,105 "چرا باید "سیب‌زمینی سرخ کرده‌ی فرانسوی ...معنی سرویس‌بهداشتی خانومارو بده 334 00:12:18,136 --> 00:12:19,949 و "سیب‌زمینی پخته" معنی آقایون رو بده؟ 335 00:12:20,006 --> 00:12:21,500 فقط یکی از اون عکس آدمکارو دامن پاش کنین 336 00:12:21,609 --> 00:12:23,355 خُب، آه، بابا 337 00:12:23,371 --> 00:12:26,105 گلیوریا" میگه برای درد" کمرت قرصاتو نمی‌خوری؟ 338 00:12:26,157 --> 00:12:28,010 باید از همه‌ی جوانب اینو بشنوم؟ 339 00:12:28,075 --> 00:12:30,376 ،از کاری که با من می‌کنن خوشم نمیاد باشه؟ 340 00:12:30,477 --> 00:12:32,645 ...اونا باعث میشن احساس کنم خیلی 341 00:12:32,746 --> 00:12:34,714 شهوتی ای؟ یبوست داری؟ 342 00:12:35,077 --> 00:12:36,100 احساساتی 343 00:12:36,147 --> 00:12:39,158 می‌دونی، بعضی وقتا می‌تونی حرف نزنی، رفیق 344 00:12:39,259 --> 00:12:41,594 به‌هرحال، اگه درد شدید بشه ...و نتونم تحمل کنم 345 00:12:41,628 --> 00:12:42,940 یه دوتاش رو تو سرویس بهداشتی مردا مصرف می‌کنم (شیاف) 346 00:12:42,989 --> 00:12:45,558 که بیشترین دُز ی هست که میشه مصرف کرد، میندازم داخل 347 00:12:45,659 --> 00:12:46,726 نـ ... نـ 348 00:12:48,201 --> 00:12:50,120 می‌دونی، دلم برا اینجا تنگ میشه 349 00:12:50,725 --> 00:12:52,393 نگاه کنین، "اسپادی" مقدش 350 00:12:52,430 --> 00:12:54,066 همین موقع‌ها بود که میگفتش؟ درسته؟ 351 00:12:54,167 --> 00:12:56,736 کِرِم دار، سرخ شده، پیاز دار" 352 00:12:56,837 --> 00:12:59,105 "سیب‌زمینی های "اسپادز"، متحیر شوید 353 00:13:00,406 --> 00:13:03,100 چهار تا قرص؟، حالش خوب میشه؟- میتونه از پسش بر بیاد- 354 00:13:03,161 --> 00:13:05,334 بابا تجربه ی "کلازت سین" تو دهه‌ی 80 داشته 355 00:13:05,336 --> 00:13:06,259 منم همین‌طور 356 00:13:06,306 --> 00:13:09,364 اوه، خدای من داره با "لیلی" و "دیلن" صحبت می‌کنه 357 00:13:09,973 --> 00:13:11,307 من "دیلن"ـم 358 00:13:11,408 --> 00:13:14,310 ،"میدونی" رندی منو یاد جوونیام می‌ندازی 359 00:13:14,411 --> 00:13:16,746 که تو "سایگان" با یه خوشکله‌ی ویتنامی پرسه میزدم (شهری در ویتنام) 360 00:13:16,847 --> 00:13:18,314 ...یا بار بود که من قبلاً - بزن بریم- 361 00:13:18,336 --> 00:13:20,195 بیا بریم یکم قهوه‌ی تلخ برات بیاریم 362 00:13:20,317 --> 00:13:23,019 "اجی مجی، "جورج"، "پاپی 363 00:13:23,120 --> 00:13:25,088 سلام، کسی خونه نیست؟ 364 00:13:26,671 --> 00:13:29,261 چی شده؟ "آقای دستمال سفره" معمولاً خندشون میاره (حرکاتی که الآن انجام داد) 365 00:13:29,297 --> 00:13:31,160 کی قهوه میخواست؟ آه، اینجا 366 00:13:33,430 --> 00:13:35,231 دارن می‌خندن، می‌بینی؟ اونا جامعه گریزن 367 00:13:35,332 --> 00:13:38,134 آی، ببخشید آقا خوبی؟ 368 00:13:38,235 --> 00:13:41,137 ،راستشو بخوای، چیزی حس نمی‌کنم که حتی بیشتر ترسناکه 369 00:13:41,238 --> 00:13:42,972 از اینکه احساس کنی نترس، رفیق 370 00:13:43,073 --> 00:13:44,674 ...می‌تونه سرنوشتت این باشه که داری 371 00:13:44,775 --> 00:13:47,443 ...از یه لحظه احساس با بچه هات فرار کنی 372 00:13:47,544 --> 00:13:50,346 که اون موقعیت ها با ارزش ترینند 373 00:13:50,447 --> 00:13:51,681 اگه از می‌پرسی، خوش شانسی 374 00:13:51,735 --> 00:13:53,185 اون با پیام دادن منو قال گذاشت 375 00:13:53,248 --> 00:13:55,054 درحالی که داره با دوست پسر بزرگترش رو هم میزیره 376 00:13:55,119 --> 00:13:56,519 وقتی داشتم گریه می‌کردم شکسته شدم 377 00:13:56,546 --> 00:13:59,021 ذغال چوب هام مثل ریمل ابرو آب شد (سیاهی هایی که زیر چشمش هست) 378 00:13:59,123 --> 00:14:01,557 379 00:14:01,658 --> 00:14:02,925 این خوش شانسیه؟ 380 00:14:02,941 --> 00:14:04,594 آه، بهت دروغ نمی‌گم 381 00:14:04,626 --> 00:14:08,439 خیلی بده، و بعضی وقتا برا یه مدتی هم میمومه 382 00:14:08,532 --> 00:14:10,733 ای کاش می‌تونستم یه ...سری کلمات جادویی بگم 383 00:14:10,777 --> 00:14:12,869 و بغلت بکنم، کاری بکنم که همش از بین بره 384 00:14:15,878 --> 00:14:18,074 یجورایی منو بزرگ کرد 385 00:14:18,175 --> 00:14:20,643 خودتو جمعو جور کن، مرد 386 00:14:20,744 --> 00:14:22,345 هیلی"، آم" 387 00:14:22,356 --> 00:14:25,982 ،فکر می‌کنم چیزی که ...پدربزرگت که به طور شیمایی به صورت انسان در اومده 388 00:14:26,050 --> 00:14:28,359 ،داره سعی میکنه بگه اینه‌که بچه ها ساخته شدن که دووم بیارن 389 00:14:28,669 --> 00:14:30,119 مطمئناً اونا... یه سختی هایی می‌کشن 390 00:14:30,141 --> 00:14:32,482 ولی خوب میشن، مخصوصاً وقتی که دورو بری که کمک کنی 391 00:14:33,724 --> 00:14:35,224 دلم براش تنگ میشه 392 00:14:35,325 --> 00:14:36,907 آره 393 00:14:37,361 --> 00:14:39,662 اون اولین دوست پسر واقعیت بود 394 00:14:39,763 --> 00:14:42,339 هنوز منتظرم که بیاد 395 00:14:42,474 --> 00:14:45,735 اون قبلاً شب ها میومد و منم یواشکی میرفتم بیرون که ببینمش 396 00:14:45,836 --> 00:14:47,270 آره، می‌دونم 397 00:14:47,362 --> 00:14:48,562 می‌دونستی؟ 398 00:14:48,672 --> 00:14:51,793 ماشینش 30 سالشه و صدا خفه کن هم نداره 399 00:14:52,276 --> 00:14:53,709 و خودشم صدای گراز میداد 400 00:14:55,512 --> 00:14:56,813 اون ماشینو دوست داشتم 401 00:14:56,821 --> 00:14:58,694 می‌دونم که الآن اذیت میشی، قند عسلم 402 00:14:58,782 --> 00:15:03,090 اما، اینطوری می‌فهمی که یه رابطه بود ارزش داشتنشو داره 403 00:15:10,461 --> 00:15:11,894 خُب، چی شد؟ 404 00:15:11,895 --> 00:15:13,277 برگشت؟ 405 00:15:13,324 --> 00:15:14,831 ...اون 406 00:15:14,932 --> 00:15:16,165 خودت بودی، رفیق 407 00:15:17,367 --> 00:15:18,734 این بچه رو دوست دارم 408 00:15:18,836 --> 00:15:20,386 یادمه وقتی یه بچه بود 409 00:15:21,152 --> 00:15:23,973 ما سال آخر دبیرستان همدیگه رو دیدیم 410 00:15:24,011 --> 00:15:25,508 شما فکر می‌کنین من کی هستم؟ 411 00:15:25,609 --> 00:15:27,143 ...می‌دونی، این 412 00:15:27,156 --> 00:15:30,680 ...چیزی که در رابطه با بچه ها هست ...عاشق یه بچه میشی 413 00:15:30,772 --> 00:15:32,506 با اون چربی های بامزه‌ی ،تا شده‌ی دور بدنش 414 00:15:32,566 --> 00:15:34,567 و بعدش، بوم ... دیگه نیستن 415 00:15:34,668 --> 00:15:36,736 ولی اشکال نداره، چون به جاش، 416 00:15:36,837 --> 00:15:39,208 یه بچه‌ی ... تازه راه رفته میاد 417 00:15:39,306 --> 00:15:41,307 با فوق‌العاده ترین خنده روی زمین 418 00:15:41,399 --> 00:15:43,601 ،و بعدش یه روز، اون بچه هم دیگه نیستش 419 00:15:43,674 --> 00:15:45,745 و به جاش یه خردسال کوچیک میاد 420 00:15:45,846 --> 00:15:49,716 که جالب ترین سوالایی که تاحالا شنیدیو میپرسه 421 00:15:49,817 --> 00:15:51,451 و این چرخه همین‌طوری ادامه داره 422 00:15:51,500 --> 00:15:54,053 ولی هیچوقت شانس اینو ،نداری که چیزیشو از دست بدی 423 00:15:54,073 --> 00:15:57,648 چون همیشه بچه‌های جدید هستن که جای بچه‌های قدیمیو بگیرن 424 00:15:57,758 --> 00:15:59,192 تا اینکه بزرگ بشن 425 00:15:59,293 --> 00:16:02,528 ،و بعدش ... تو یه لحظه 426 00:16:02,630 --> 00:16:06,199 ،تمام اون بچه هایی که عاشقشون شدی 427 00:16:06,300 --> 00:16:08,313 تو یه لحظه از در میرن بیرون 428 00:16:09,103 --> 00:16:10,136 خدایا 429 00:16:10,137 --> 00:16:11,537 اوه، نمی‌خواستم نا امیدتون کنم 430 00:16:11,639 --> 00:16:13,806 فقط دارم میگم که سریع اتفاق میوفته 431 00:16:13,907 --> 00:16:16,409 ...مثل این اصطلاحه 432 00:16:16,432 --> 00:16:18,845 هیچوقت نمی‌دونی کِی آخرین" "بار بچه هاتو بغل می‌کنی 433 00:16:18,874 --> 00:16:20,467 "نکته ای که داریم میگیم، "هیلی 434 00:16:20,539 --> 00:16:22,540 این طبیعیه که نگران بچه هات باشی 435 00:16:22,604 --> 00:16:24,617 این ... این یعنی که عاشقشونی 436 00:16:24,718 --> 00:16:27,387 پس، همیشه حس می‌کنم که یجورایی داغونشون کردم؟ 437 00:16:27,488 --> 00:16:28,867 یجورایی 438 00:16:28,868 --> 00:16:31,121 ...یعنی، آخر سر قادری که بهش بخندی 439 00:16:31,208 --> 00:16:34,360 احتمالا وقتی که داری به ...بچه های خوت اطمینان میدی که 440 00:16:34,386 --> 00:16:35,762 که بچه هاشونو نا امید نکردن 441 00:16:36,602 --> 00:16:37,663 ممنون 442 00:16:37,665 --> 00:16:39,799 نه، درواقع ممنون از تو 443 00:16:39,825 --> 00:16:42,227 خوبه که به عنوان والدین، ...بدونیم که هنوز می‌تونیم 444 00:16:42,290 --> 00:16:43,234 بابا؟ 445 00:16:43,242 --> 00:16:45,305 دلم برا بغل کردن دختر کوچولوم تنگ شده 446 00:16:45,406 --> 00:16:47,473 و این برا بار آخر نیست، لعنت بهش 447 00:16:47,494 --> 00:16:48,761 اوه- دوست داری کولت کنم، عزیزم؟- 448 00:16:48,830 --> 00:16:49,982 نه، نه، نه 449 00:16:50,013 --> 00:16:51,664 مطمئنی؟- باشه، من تمومش می‌کنم- 450 00:16:51,712 --> 00:16:52,779 اوه، خدای من 451 00:16:52,780 --> 00:16:53,780 اوکی، خودشه 452 00:16:53,781 --> 00:16:54,847 ...آه 453 00:16:54,848 --> 00:16:55,982 الو؟ 454 00:16:58,395 --> 00:17:00,354 سیب‌زمینی های سرخ کرده‌ی فرانسوی بد نبودن- ببخشید- 455 00:17:00,391 --> 00:17:02,522 یکم طول کشید که "جی" رو ببرم به ماشینش- ممم- 456 00:17:02,573 --> 00:17:04,641 اون یه اَبر رو دید که شبیه مربی فوتبال قدیمیش بود 457 00:17:04,701 --> 00:17:06,943 و نمی‌خواست تنها باشه- اوه- 458 00:17:07,044 --> 00:17:09,312 معلوم شد یجورایی خوش گذشت امشب، ها؟- آره- 459 00:17:09,428 --> 00:17:10,495 آره 460 00:17:10,787 --> 00:17:12,640 ...ضمناً 461 00:17:12,814 --> 00:17:15,692 به پیامی که گذاشتم تو سایت " گریگز لیست" یه پاسخ دادن 462 00:17:15,786 --> 00:17:17,554 اوه، اوه، سریع بود 463 00:17:17,655 --> 00:17:18,721 آره 464 00:17:18,765 --> 00:17:20,523 آره، زوج خیلی خوبین 465 00:17:20,624 --> 00:17:22,058 ...به زودی آشینه شون خالی میشه 466 00:17:22,159 --> 00:17:24,761 سه تا بچه، دو تا نوه 467 00:17:24,862 --> 00:17:26,930 زنه یکم زود جوشه 468 00:17:27,031 --> 00:17:28,531 شوهره هم یکمی عجیبه 469 00:17:28,608 --> 00:17:30,433 با تمایل شدید به زندگی 470 00:17:30,500 --> 00:17:32,269 بنظر واقعاً عجیب غریبن، نمیفروشیم 471 00:17:32,303 --> 00:17:34,237 فیل"، دارم درباره‌ی خودمون حرف میزنم" 472 00:17:34,338 --> 00:17:35,472 باید "آر-وی" رو نگه‌داریم 473 00:17:35,573 --> 00:17:37,273 فوق‌العادست 474 00:17:37,374 --> 00:17:39,442 چی نظرتو تغیر داد؟ 475 00:17:39,543 --> 00:17:43,012 فکر کنم، داستانایی که امشب شنیدم 476 00:17:43,114 --> 00:17:44,347 و بچه‌ها هم زودی میرن پی‌کار خودشون 477 00:17:44,387 --> 00:17:46,649 احتمالاً مدت زیادی تو جاده باشیم 478 00:17:46,750 --> 00:17:49,519 حتی شایدم با تمام تجمل انجامش بدیم 479 00:17:49,620 --> 00:17:53,022 با یه حمام فرش شده و یه میز 4 کاره برا بازی 480 00:17:53,124 --> 00:17:54,657 تو فوق‌العاده ای- هوم- 481 00:17:54,731 --> 00:17:56,659 چیکار کردم که لایق ...یه همسر باحال هستم 482 00:17:56,707 --> 00:17:59,729 که بزاره "آر-وی" پدرم و طوطی تازه دنیا اومدش رو نگه‌دارم؟ 483 00:17:59,980 --> 00:18:02,665 چیه تازه تولد شدش؟ هووووم- 484 00:18:02,969 --> 00:18:05,786 ...عزیزم، طوطی ها یه چیزی بین 70 تا 80 سال زندگی - هووووم- 485 00:18:11,375 --> 00:18:13,443 اون تماسی نبود که منتظرش بودم 486 00:18:13,544 --> 00:18:15,512 عزیزم، می‌دونم 487 00:18:15,613 --> 00:18:18,114 جشن اون یکی مربی رو تو اینستاگرام دیدم 488 00:18:18,144 --> 00:18:20,550 ...آه خودشو با "گتورید" خیس کرد تو خونه (نام نوعی نوشیدنی) 489 00:18:20,651 --> 00:18:22,419 یه قالیچه اونجا بود کی اونو تمیز می‌کنه؟ 490 00:18:22,620 --> 00:18:24,187 شرط میبندم خودش نمی‌کنه 491 00:18:24,269 --> 00:18:26,523 دارم از صورتت می‌خونم که نمی‌دونستی تا اینکه من بهت گفتم 492 00:18:26,570 --> 00:18:27,824 الآن دارم از روی مضطرب بودن حرف میزنم 493 00:18:27,893 --> 00:18:29,127 ...لعنت بهش، من 494 00:18:29,691 --> 00:18:31,327 بدستش نیاوردم؟ 495 00:18:31,428 --> 00:18:34,725 یعنی، می‌دونم که آدم درون گرایی هستم ولی واقعاً اون شغلو می‌خواستم 496 00:18:34,798 --> 00:18:37,267 خیلی متأسفم، بیا ... بیا اینجا 497 00:18:37,281 --> 00:18:40,472 وایسا، به این خاطره که تموم شب داشتی این چرتو پرتای مربوط به "کالیفرنیا" رو بهم می‌گفتی؟ 498 00:18:40,506 --> 00:18:42,272 چون می‌خواستی اوضاع رو برام آروم تر کنی وقتی بشنوم؟ 499 00:18:42,373 --> 00:18:45,175 آره- خُب، به طرز عجیبی شیرینه 500 00:18:45,223 --> 00:18:47,076 خیلی زود میام- باشه- 501 00:18:47,178 --> 00:18:50,680 ...آم- فقط می‌خواستم بگم که داستان الاغه ترکوند- 502 00:18:50,753 --> 00:18:52,523 ها ها- کاملاً یخ هارو بینمون آب کرد- 503 00:18:52,554 --> 00:18:53,983 خیلی اوقات خوشی داشتیم 504 00:18:54,084 --> 00:18:55,218 اوه، عزیزم، خوشحالم برات 505 00:18:55,319 --> 00:18:56,553 ،ممنونم منم همین‌طور 506 00:18:56,654 --> 00:18:58,488 ازم پرسید می‌تونم برم ،بیرون یکم بستنی بگیرم 507 00:18:58,596 --> 00:19:00,521 می‌تونم؟- ا-البته، بله- 508 00:19:00,576 --> 00:19:03,293 ولی درباره‌ی نوع لایه‌ی روی بستنی دقت کن 509 00:19:03,294 --> 00:19:05,511 ،از اون ترافل ها نپاش روش جنسشون از موم هستش 510 00:19:07,015 --> 00:19:10,066 خُب، حداقل یه پیروزی کوچیک داریم، درسته؟ 511 00:19:10,167 --> 00:19:13,003 ،قرار اول یه موفقیت بود و ما هم یه دستیار می‌گیریم 512 00:19:13,104 --> 00:19:14,604 ب .. ببخشید، اصطلاحات فوتبالی بود 513 00:19:14,705 --> 00:19:16,106 اِه، به جز اینکه نیست 514 00:19:16,119 --> 00:19:17,841 ،آه، راستی اون تماس درباره‌ی چی بود؟ 515 00:19:17,942 --> 00:19:20,449 اوه، آه دیوونگیه 516 00:19:20,811 --> 00:19:22,112 آژانش فرزندخوندگیمون بود 517 00:19:22,213 --> 00:19:23,446 از اون سال ها؟ 518 00:19:23,547 --> 00:19:27,217 آ-آره، ضاهراً ، آه، داشتن اطلاعات هارو انتقال میدادن به یه سرور دیگه 519 00:19:27,245 --> 00:19:30,754 ...و یجوری، پرونده‌ی ما دوباره فعال شد 520 00:19:30,855 --> 00:19:32,105 و یه نفر مارو انتخاب کرد 521 00:19:32,156 --> 00:19:33,623 صبر کن، مارو انتخاب کرد؟ 522 00:19:33,724 --> 00:19:35,859 یعـ ... یعنی یه بچه درکاره؟ 523 00:19:35,960 --> 00:19:37,193 می‌دونم، غیر معموله، درسته؟ 524 00:19:37,295 --> 00:19:39,195 خُ-خُّب تو ... تو بهشون "نه" گفی؟ 525 00:19:39,297 --> 00:19:41,398 خُّب، حس کردم اشتباهه جواب بدم تا اینکه دربارش با تو حرف بزنم 526 00:19:41,499 --> 00:19:43,600 ولی، آره، میـ ... میگم بهشون 527 00:19:43,701 --> 00:19:44,701 بهشون میگم 528 00:19:46,437 --> 00:19:48,238 واقعاً گفتن اون داستان ها باحال بود 529 00:19:48,339 --> 00:19:49,406 آره 530 00:19:49,407 --> 00:19:51,274 واقعاً از دست دادن اون شغلو به حاشیه میبره 531 00:19:51,318 --> 00:19:52,876 ...می‌دونی، هیچ‌کدوم از بهترین خاطره هامون 532 00:19:52,953 --> 00:19:55,312 هیچ ربطی به کار ندارن 533 00:19:55,413 --> 00:19:57,380 همش به اون دختر کوچولو که اون بیرون ایستاده ربط داره 534 00:19:57,456 --> 00:19:59,976 خُب، می‌دونی اون دیگه خیلی کوچولو نیست 535 00:20:01,018 --> 00:20:03,837 اوه، اوه، فکر کنم به لحظه‌ی گرفتم دست هم رسیدن 536 00:20:08,153 --> 00:20:10,177 می‌دونی، ما خیلی خوب بودیم تو این کار والدین بودن 537 00:20:10,193 --> 00:20:11,027 نبودیم؟ 538 00:20:13,842 --> 00:20:17,572 آم ... پس، آه، ما باید همین امشب به آژانس بگیم؟ 539 00:20:19,503 --> 00:20:23,673 خُّب، اساساً 14 ساعت وقت داریم برا ... آه تصمیم گرفتن 540 00:20:23,774 --> 00:20:24,808 باشه 541 00:20:32,871 --> 00:20:35,211 جی"، متأسفم" 542 00:20:35,312 --> 00:20:37,380 هیچوقت دیگه چیز خورت نمی‌کنم 543 00:20:37,481 --> 00:20:39,916 ولی خیلی خوب بود که اینقدر صادق و برون گرا دیدمت 544 00:20:40,017 --> 00:20:42,400 فکر می‌کنم، شبیه "آبراهام صادق" بودم (اشاره به داستان آبراهام لینکلن) 545 00:20:42,435 --> 00:20:43,452 کیه اون؟ 546 00:20:44,822 --> 00:20:47,323 خوبه که هر چن وقت یه بار احساساتی بشیم 547 00:20:47,424 --> 00:20:51,093 احتمالاً باید تمرین کنم احساسمو بدون قرص بروز بدم 548 00:20:51,195 --> 00:20:53,362 هی، بهت افتخار کردم برا اون نمایشی که اجرا کردی 549 00:20:53,464 --> 00:20:54,664 دوستت دارم 550 00:20:54,765 --> 00:20:57,591 می‌دونم، دیشب این صحبتو چهار بار انجام دادیم 551 00:20:57,626 --> 00:20:58,301 جدی؟ 552 00:20:58,302 --> 00:21:01,804 آم، شاید باید سابقه‌ی تماس هاتو چک کنی 553 00:21:03,507 --> 00:21:04,841 اوه، نه 554 00:21:05,812 --> 00:21:07,717 تو بهم الهام میدی 555 00:21:07,811 --> 00:21:09,345 ،و من فکر می‌کنم بعضی وقتا باهات بی‌ادبم 556 00:21:09,446 --> 00:21:11,247 "چون ازش می‌ترسم، "فیل 557 00:21:11,339 --> 00:21:12,855 ...واقعاً دارم بهت میگم 558 00:21:12,895 --> 00:21:16,354 فکر می‌کنم بالاخره یه بهترین دوست دارم 559 00:21:16,481 --> 00:21:18,154 تو بهم الهام میدی 560 00:21:18,207 --> 00:21:20,055 ...و من فکر می‌کنم بعضی وقتا باهات بی‌ادبم 561 00:21:20,246 --> 00:21:24,650 ترجمه و زیرنویس از: علی کوه‌سیاهی ...@Black.Angel@... (www.subscene.com)