1 00:00:01,125 --> 00:00:05,203 Aww, goodbye, drawer dedicated to batteries and takeout menus. 2 00:00:05,598 --> 00:00:07,019 And goodbye, wall dent, 3 00:00:07,055 --> 00:00:09,993 from when we thought Lily was a trombone prodigy. 4 00:00:10,884 --> 00:00:12,234 Mitchell! 5 00:00:12,270 --> 00:00:14,589 That was your last eye roll in this house! 6 00:00:14,668 --> 00:00:15,788 You know what, when the new baby comes, 7 00:00:15,824 --> 00:00:17,200 can you not do it as much? 8 00:00:17,236 --> 00:00:19,677 Because, you know, you did it around Lily a lot, and... 9 00:00:21,151 --> 00:00:23,131 Okay... hey, hey, no, no, no. Don't throw those away. 10 00:00:23,167 --> 00:00:24,171 I-I might want to use those 11 00:00:24,207 --> 00:00:26,251 for my big baby reveal to the family. 12 00:00:26,287 --> 00:00:28,746 If he's bald, I can do a whole Elton John thing. 13 00:00:28,825 --> 00:00:29,864 Not only are we moving, 14 00:00:29,900 --> 00:00:32,376 but we're adopting a baby that's due in two weeks. 15 00:00:32,412 --> 00:00:35,693 And that is stressing me out because eleven years ago, 16 00:00:35,729 --> 00:00:37,807 I revealed Lily with "The Lion King," 17 00:00:37,907 --> 00:00:39,266 and there's a lot of pressure... 18 00:00:39,302 --> 00:00:40,836 - Self-imposed. - ...to top myself. 19 00:00:40,872 --> 00:00:43,655 So, I've been workshopping a few ideas. 20 00:00:43,722 --> 00:00:46,022 I hope everyone here likes... 21 00:00:46,116 --> 00:00:47,174 baby! 22 00:00:48,044 --> 00:00:49,857 I can see that taking everyone's breath away, no? 23 00:00:49,955 --> 00:00:52,854 Uh, I'm more concerned about the city taking our baby away. 24 00:00:56,775 --> 00:01:01,775 - Subtitles by explosiveskull corrected by sot26 - www.addic7ed.com 25 00:01:05,880 --> 00:01:07,988 Okay, the repair guys are gonna be here in five minutes. 26 00:01:08,338 --> 00:01:09,802 I can't believe I'm saying this, 27 00:01:09,838 --> 00:01:11,384 but we might actually be getting away with... 28 00:01:11,420 --> 00:01:14,084 - Hey! - Hey! What are you guys doing home? 29 00:01:14,134 --> 00:01:15,410 Yeah, I thought you went to that beach cleanup. 30 00:01:15,446 --> 00:01:17,520 Well, we tried, but the beach yoga people 31 00:01:17,590 --> 00:01:19,230 wouldn't even move a hundred feet down. 32 00:01:19,305 --> 00:01:21,084 You'd think they'd have been a little more flexible. 33 00:01:21,152 --> 00:01:22,297 Oh, Phil. 34 00:01:22,372 --> 00:01:24,452 The good news is, we're back and we are here 35 00:01:24,488 --> 00:01:26,430 to help you set up for the twins' Easter party. 36 00:01:26,474 --> 00:01:27,590 Um, we're good. 37 00:01:27,626 --> 00:01:28,882 Anyway, we got this covered. 38 00:01:28,946 --> 00:01:30,905 And you guys had such a long morning, 39 00:01:30,987 --> 00:01:32,848 why don't Gamma and Grampy grab a nap 40 00:01:32,884 --> 00:01:34,915 so that they're fresh for the party, huh? 41 00:01:34,962 --> 00:01:35,970 Okay. 42 00:01:36,000 --> 00:01:37,693 - Okay. - But I... 43 00:01:37,729 --> 00:01:39,384 It's all good. We got it. 44 00:01:39,439 --> 00:01:40,525 Last weekend, Mom and Dad 45 00:01:40,561 --> 00:01:42,302 went to the artichoke festival in Monterey. 46 00:01:42,338 --> 00:01:43,601 And Dylan's mom had the twins, 47 00:01:43,637 --> 00:01:45,777 so we took the opportunity to have a little party, 48 00:01:45,813 --> 00:01:47,722 just to see if we still had it in us. 49 00:01:47,808 --> 00:01:48,808 We did. 50 00:01:48,836 --> 00:01:50,532 I'm trackin' the pizza guy, 51 00:01:50,568 --> 00:01:52,293 the pizza guy, the pizza guy! 52 00:01:52,329 --> 00:01:53,973 His name is Ibrahim! 53 00:01:54,009 --> 00:01:56,824 Don't forget the garlic knots, garlic knots, garlic knots! 54 00:01:56,877 --> 00:01:59,412 Yo! This party is the GOAT. 55 00:01:59,671 --> 00:02:00,713 Greatest of all time. 56 00:02:00,749 --> 00:02:02,471 I'm Doug, your across-the-street neighbor. 57 00:02:02,507 --> 00:02:04,372 I was just curbin' my bins, heard the party noise, 58 00:02:04,408 --> 00:02:05,745 thought I'd join up. 59 00:02:05,824 --> 00:02:07,009 Want a refill on that? 60 00:02:07,045 --> 00:02:09,659 There is no scenario where I accept a drink from you. 61 00:02:09,729 --> 00:02:10,753 Lit. 62 00:02:12,371 --> 00:02:15,763 Nice to see the Dunphy name still carries some party clout. 63 00:02:15,991 --> 00:02:17,072 Ah! 64 00:02:17,209 --> 00:02:18,864 You know, we're running low on jungle juice. 65 00:02:18,900 --> 00:02:21,152 Just soak it up with a towel and wring it back into your cup. 66 00:02:21,188 --> 00:02:23,311 Mm. Okay. 67 00:02:23,347 --> 00:02:24,455 Cool! 68 00:02:24,491 --> 00:02:25,507 What kind is that? 69 00:02:25,543 --> 00:02:27,503 Uch. Can I have one conversation tonight 70 00:02:27,539 --> 00:02:30,048 without someone asking me about my snake? 71 00:02:30,296 --> 00:02:32,198 Ohh! Good Lord! 72 00:02:32,234 --> 00:02:34,872 - What happened?! - I slipped on that drink you spilled. 73 00:02:34,958 --> 00:02:37,953 Oh! Hurt my ankle really bad. 74 00:02:38,015 --> 00:02:40,921 I mean, I don't want to sue you, but I don't really see any other option. 75 00:02:41,067 --> 00:02:42,067 Do you? 76 00:02:43,351 --> 00:02:45,039 So now I work for Doug. 77 00:02:45,132 --> 00:02:47,267 Hey, everybody! 78 00:02:47,351 --> 00:02:49,220 Ibrahim has arrived, has a... 79 00:02:52,257 --> 00:02:54,076 Don't stare at it! Put it out! 80 00:02:56,111 --> 00:02:57,697 We made some temporary fixes 81 00:02:57,733 --> 00:02:59,181 and scheduled repairs for today, 82 00:02:59,217 --> 00:03:01,477 when Mom and Dad said they'd be at the beach. 83 00:03:01,513 --> 00:03:03,064 Then they came home early. 84 00:03:03,100 --> 00:03:05,912 It's just hard when you can't trust family members. 85 00:03:06,274 --> 00:03:09,001 "Don't Gamma and Grampy want to take a nap?" 86 00:03:09,037 --> 00:03:10,282 That's not insulting to you? 87 00:03:10,913 --> 00:03:11,914 Phil. 88 00:03:11,988 --> 00:03:13,801 - Phil! - I... wasn't sleeping. I was listening. 89 00:03:13,837 --> 00:03:17,043 And g-good for you. That is... That is a lot of steps for one day. 90 00:03:17,128 --> 00:03:19,172 I was talking about the kids. 91 00:03:19,222 --> 00:03:21,026 They're treating us like actual grandparents 92 00:03:21,111 --> 00:03:22,719 instead of the... the... 93 00:03:22,755 --> 00:03:25,386 premature grandparents we clearly are. 94 00:03:25,511 --> 00:03:27,421 I'm the only one in my aqua aerobics class 95 00:03:27,457 --> 00:03:29,006 who doesn't need two noodles. 96 00:03:29,655 --> 00:03:32,682 I put the eggs in a cute basket for the Easter egg hunt. 97 00:03:32,718 --> 00:03:34,634 - I saw it in a magazine. - Cute. 98 00:03:34,670 --> 00:03:35,937 - Haley. - Oh, no. 99 00:03:35,973 --> 00:03:37,857 Honey, your dad and I didn't feel like taking a nap. 100 00:03:37,893 --> 00:03:39,338 Why don't you give us a job for the party? 101 00:03:39,423 --> 00:03:41,548 Uh, well, we could use some help dyeing these eggs. 102 00:03:41,619 --> 00:03:43,306 But why don't you change for the party first? 103 00:03:43,342 --> 00:03:44,998 - Oh, good idea! - Yes! 104 00:03:45,068 --> 00:03:46,825 Phil, wakey, wakey! 105 00:03:46,927 --> 00:03:48,217 Okay, we got sixty seconds, people. 106 00:03:48,253 --> 00:03:49,314 We gotta move fast. Come on. Come on. 107 00:03:49,350 --> 00:03:50,517 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 108 00:03:50,553 --> 00:03:52,329 Yes, yes, yes, yes, yes! 109 00:03:52,365 --> 00:03:53,871 Come on, move faster! 110 00:03:53,980 --> 00:03:56,760 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 111 00:03:57,202 --> 00:03:58,568 Would you hurry it up a little bit? 112 00:03:58,604 --> 00:04:02,174 Oh, come on! Get out of here now! Go, go, go! 113 00:04:02,210 --> 00:04:04,386 Thank you so much. I love you guys so much. Bye! 114 00:04:05,086 --> 00:04:07,816 Okay. I think we actually got away with it. 115 00:04:07,852 --> 00:04:10,101 - Oh, no. - I have to stop saying that. 116 00:04:10,137 --> 00:04:12,718 That dude from the party said that his python was pregnant. 117 00:04:12,754 --> 00:04:14,056 Do you think those could be her eggs? 118 00:04:14,092 --> 00:04:15,740 Oh, my God! 119 00:04:15,776 --> 00:04:17,238 Is one of them hatching? 120 00:04:17,299 --> 00:04:18,312 - That's so disgusting! - Ohh. 121 00:04:18,348 --> 00:04:19,731 We have to cancel the party! 122 00:04:19,767 --> 00:04:22,197 What? No way! We just got back in with this parent group 123 00:04:22,233 --> 00:04:24,084 after our daughter's biting spree. 124 00:04:24,152 --> 00:04:25,690 If they didn't love their kids being gummed 125 00:04:25,726 --> 00:04:27,545 by an adorable toddler, I don't think they're gonna 126 00:04:27,581 --> 00:04:29,479 love their kids getting punctured by a python! 127 00:04:29,515 --> 00:04:30,663 Calm down. 128 00:04:30,699 --> 00:04:32,616 Snakes lay all their eggs in one dark place. 129 00:04:32,703 --> 00:04:34,739 I've got them all here. I'm gonna run them by the pet store. 130 00:04:34,784 --> 00:04:36,307 Oh, my God. Is one of them moving? Get them out of here. 131 00:04:36,343 --> 00:04:37,978 They're so gross. Gross, gross, gross, gross. 132 00:04:40,074 --> 00:04:42,538 Hey, where you running off to, little buddy? 133 00:04:44,867 --> 00:04:47,843 And where are you running off to, big buddy? 134 00:04:51,661 --> 00:04:52,969 Hey, stranger! 135 00:04:53,005 --> 00:04:55,471 Going out again? I barely see you these days. 136 00:04:55,507 --> 00:04:57,641 I'd love to hang out, Jay, but I've got a wine club meeting. 137 00:04:57,677 --> 00:04:59,412 What, are you into wine? I love wine! 138 00:04:59,505 --> 00:05:01,157 - Okay. See ya. - Wait a minute! 139 00:05:01,229 --> 00:05:02,427 I'm gonna open a bottle later on. 140 00:05:02,463 --> 00:05:04,759 Why don't you bring one and we'll have a little tasting? 141 00:05:04,821 --> 00:05:05,978 I guess I wouldn't mind that. 142 00:05:06,037 --> 00:05:07,894 I'll stop by the store on my way back. 143 00:05:07,956 --> 00:05:10,621 While you're there, would you be a prince and pick me up a soda? 144 00:05:10,699 --> 00:05:11,945 I've got homework. 145 00:05:12,026 --> 00:05:13,097 Where'd you get a fifty? 146 00:05:13,203 --> 00:05:14,450 Don't worry about it. 147 00:05:16,517 --> 00:05:19,000 Welcome to your new house! 148 00:05:19,070 --> 00:05:22,298 I don't remember this room feeling so stark and cold. 149 00:05:22,381 --> 00:05:24,816 Luckily this is a smart house. 150 00:05:24,901 --> 00:05:27,137 Adam, warm light mode. 151 00:05:27,326 --> 00:05:28,328 Initiating. 152 00:05:28,364 --> 00:05:29,630 - Oh! - Oh, no... no! 153 00:05:29,718 --> 00:05:31,955 No, that just brings out the molding around the windows. 154 00:05:32,077 --> 00:05:34,761 I... Does it feel like we're in a nursing home? 155 00:05:34,839 --> 00:05:36,378 Adam, party mode! 156 00:05:36,684 --> 00:05:37,689 Initiating. 157 00:05:38,595 --> 00:05:40,904 Oh, God. No! No, that's... that's even worse. 158 00:05:40,940 --> 00:05:42,167 I'm... I'm sorry, I just... 159 00:05:42,203 --> 00:05:44,282 I don't feel like I've ever been in this house before. 160 00:05:44,362 --> 00:05:45,702 Adam, I swear to God! 161 00:05:45,776 --> 00:05:46,827 Initiating. 162 00:05:46,918 --> 00:05:48,515 Did we just make a huge mistake? 163 00:05:48,695 --> 00:05:50,021 Mitchell, you know you hate change. 164 00:05:50,109 --> 00:05:51,284 Remember when you shaved your beard? 165 00:05:51,352 --> 00:05:53,941 You screamed in the mirror, "Oh, my God, you look hideous!" 166 00:05:54,024 --> 00:05:55,026 That was you. 167 00:05:55,097 --> 00:05:58,310 I mean, you have been a crab all day long. 168 00:05:58,359 --> 00:06:00,592 How do you know? You haven't even been around us! 169 00:06:00,702 --> 00:06:02,190 I took a crazy guess. 170 00:06:02,284 --> 00:06:04,329 Look, this is buyer's remorse. 171 00:06:04,399 --> 00:06:07,624 I learned that from my mentor, Phil Dunphy, 172 00:06:07,710 --> 00:06:09,128 and I know how to fix it. 173 00:06:09,531 --> 00:06:11,401 Come with me if you want to live... 174 00:06:11,437 --> 00:06:14,600 in this house... and not be a bummer to everyone. 175 00:06:14,636 --> 00:06:16,352 Lily, you need to help me start unpacking. 176 00:06:16,430 --> 00:06:18,440 We need to work on my baby reveal. 177 00:06:18,476 --> 00:06:20,521 Adam, thinking mode. 178 00:06:20,660 --> 00:06:21,865 Initiating. 179 00:06:27,013 --> 00:06:30,309 I know it sounds crazy, but it works. 180 00:06:30,345 --> 00:06:32,813 In order to accept the new house, 181 00:06:32,849 --> 00:06:35,598 you have to properly say goodbye to this place. 182 00:06:35,634 --> 00:06:37,961 Okay, I'm not talking to a house. Okay? 183 00:06:37,997 --> 00:06:40,072 And... And why are the movers just sitting out there? 184 00:06:40,166 --> 00:06:42,132 Don't worry about them. I'll handle them. 185 00:06:42,227 --> 00:06:43,599 I used to be a mover. 186 00:06:43,638 --> 00:06:46,649 I kind of fell into it when I helped an ex-boyfriend 187 00:06:46,714 --> 00:06:48,821 steal his brother's refrigerator. 188 00:06:48,891 --> 00:06:51,190 Okay, wait, so you've been a cab driver, a hairdresser, 189 00:06:51,226 --> 00:06:53,591 a spokesmodel, and a mover. 190 00:06:53,627 --> 00:06:55,168 I-Is your life real? 191 00:06:55,228 --> 00:06:56,441 Is anything real? 192 00:06:56,543 --> 00:06:58,196 That was a question that I asked myself 193 00:06:58,260 --> 00:07:00,470 when I was a philosophy professor. 194 00:07:00,923 --> 00:07:03,978 Now, say goodbye to the house. 195 00:07:04,071 --> 00:07:06,911 Tell it how much it meant to you. 196 00:07:06,996 --> 00:07:09,944 Be honest with each other, like two lovers 197 00:07:10,008 --> 00:07:13,491 that know that the time has come when they must part ways. 198 00:07:13,527 --> 00:07:14,588 Okay, well, usually, I would just 199 00:07:14,624 --> 00:07:16,199 take my gym membership off his keychain 200 00:07:16,244 --> 00:07:17,481 and then introduce him to my mother. 201 00:07:22,359 --> 00:07:23,539 Hey, house. 202 00:07:23,787 --> 00:07:25,136 Hey, you humps! 203 00:07:25,217 --> 00:07:26,739 We're paying you by the hour! 204 00:07:26,775 --> 00:07:28,020 We're on a coffee break, lady. 205 00:07:28,111 --> 00:07:29,460 Oh, don't give me that. 206 00:07:29,496 --> 00:07:30,849 I used to do your job. 207 00:07:30,943 --> 00:07:34,164 And this attitude, this is why people hate movers. 208 00:07:34,255 --> 00:07:36,052 That and all the stealing. 209 00:07:36,088 --> 00:07:37,939 Whoa! You think you can do better? 210 00:07:38,409 --> 00:07:40,243 I hate to burst your bubble wrap, 211 00:07:40,279 --> 00:07:41,941 but I know I can. 212 00:07:42,034 --> 00:07:44,566 We actually double booked today, so this works out. 213 00:07:44,652 --> 00:07:46,584 - Have at it. - Oh, no, no, no, no! Ay, wait! 214 00:07:46,670 --> 00:07:49,011 Come back, humps! 215 00:07:49,114 --> 00:07:50,170 What are you doing with the cat? 216 00:07:50,241 --> 00:07:54,065 Okay, don't worry. On the day, I will replace Larry with the baby. 217 00:07:54,101 --> 00:07:56,067 Once the family is all seated around the table, 218 00:07:56,131 --> 00:07:58,175 I'll undo the security rope 219 00:07:58,328 --> 00:08:00,370 and then let the baby hover above the table 220 00:08:00,406 --> 00:08:02,323 for all the family to marvel at. 221 00:08:03,160 --> 00:08:05,030 Wait. Phone's ringing. 222 00:08:05,261 --> 00:08:06,484 Hello? 223 00:08:06,604 --> 00:08:08,457 Yes, speaking. 224 00:08:08,493 --> 00:08:09,640 What? 225 00:08:12,109 --> 00:08:13,140 No! 226 00:08:16,378 --> 00:08:18,486 Oh, honey, did you just take a sip from the paintbrush water? 227 00:08:18,522 --> 00:08:20,758 I think I'd know if I did, Claire. 228 00:08:20,857 --> 00:08:23,516 Oh! This must be the grandparents' table! 229 00:08:23,552 --> 00:08:25,041 - I wouldn't say that. - No, I d... I don't think... 230 00:08:25,077 --> 00:08:28,689 These are the kids' grandparents, Gamma and Grampy. 231 00:08:28,756 --> 00:08:30,406 Oh, nice to meet you. 232 00:08:30,442 --> 00:08:32,168 I'm Meemaw. This is Bobo. 233 00:08:32,240 --> 00:08:34,291 Have you met GimGim and Mimsy? 234 00:08:34,348 --> 00:08:36,109 Oh, you know what? Why don't you take our seats? 235 00:08:36,145 --> 00:08:37,963 I think we're at the wrong table. 236 00:08:37,999 --> 00:08:39,249 Oh! My back! 237 00:08:39,285 --> 00:08:41,068 Oh, it happens to me all the time. 238 00:08:41,104 --> 00:08:42,105 Oh. 239 00:08:42,163 --> 00:08:44,588 I'm gonna get you the name of these shoes. 240 00:08:44,674 --> 00:08:46,195 Doug, I have cooked for you, 241 00:08:46,282 --> 00:08:47,672 spray tanned you, 242 00:08:47,762 --> 00:08:50,025 taken two of your sign spinning shifts. 243 00:08:50,099 --> 00:08:51,951 Are we seriously not even yet? 244 00:08:52,027 --> 00:08:53,632 I think you're making too big a deal about this. 245 00:08:53,693 --> 00:08:55,526 I just need you to dress up like Harley Quinn 246 00:08:55,608 --> 00:08:57,936 and give a foot massage to the winner of my game night. 247 00:08:57,993 --> 00:08:59,045 Don't worry. 248 00:08:59,081 --> 00:09:00,426 I'm gonna win. 249 00:09:03,257 --> 00:09:06,358 And get this, Gerald fell again. 250 00:09:06,481 --> 00:09:07,624 Wrist this time. 251 00:09:07,715 --> 00:09:10,367 That man's got more pins in him than a tailor's mouth. 252 00:09:11,558 --> 00:09:13,966 He never learned how to fall the right way. 253 00:09:14,052 --> 00:09:16,544 - Too proud. - Wait, there's a right way to fall? 254 00:09:16,604 --> 00:09:18,136 Really? A follow-up? 255 00:09:18,172 --> 00:09:21,784 Resist the temptation to break the fall with the hands. 256 00:09:21,906 --> 00:09:23,371 Land on your bottom. 257 00:09:23,436 --> 00:09:25,640 Aim for the meat, not the bone. 258 00:09:25,840 --> 00:09:26,926 Oh... Mimsy! 259 00:09:28,594 --> 00:09:30,209 See? Good as new. 260 00:09:30,264 --> 00:09:32,385 My dear husband, such a gentleman. 261 00:09:32,540 --> 00:09:35,481 He always opens the bathtub door for me. 262 00:09:35,517 --> 00:09:37,824 Yeah. Would you excuse us just a second? 263 00:09:41,747 --> 00:09:42,764 'Cause she was. 264 00:09:42,800 --> 00:09:43,899 It's not good. 265 00:09:43,935 --> 00:09:46,019 Oh, totally! 266 00:09:46,055 --> 00:09:47,581 We're just remembering something that happened 267 00:09:47,617 --> 00:09:49,521 on our last Negroni crawl in Frogtown. 268 00:09:49,557 --> 00:09:51,121 Oh, Frogtown! 269 00:09:51,157 --> 00:09:52,835 - Oh, "Bird on a bird!" - "Bird on a bird!" 270 00:09:53,969 --> 00:09:55,291 Oh, you all got the TikTok invite 271 00:09:55,327 --> 00:09:56,908 Bridget from Quibi sent out for her matcha pop-up 272 00:09:56,944 --> 00:09:58,418 on Thursday, right? 273 00:09:58,454 --> 00:10:00,789 - You guys down? - Oh, yeah, that sounds... 274 00:10:01,020 --> 00:10:02,540 frosty. 275 00:10:03,315 --> 00:10:04,361 Small hiccup. 276 00:10:04,423 --> 00:10:06,572 When I got to the pet store, I was down one python egg, 277 00:10:06,643 --> 00:10:08,169 - which means... - There's one still here. 278 00:10:08,205 --> 00:10:10,345 Yeah, and I just checked the living room, and it's not there. 279 00:10:10,381 --> 00:10:12,489 Okay, nuggets! Everyone outside! 280 00:10:12,618 --> 00:10:14,406 It's time for the egg hunt! 281 00:10:15,411 --> 00:10:17,423 Hey. Small hiccup. 282 00:10:17,553 --> 00:10:19,027 Now it's time for the bottle I brought. 283 00:10:19,063 --> 00:10:20,207 Unh-unh-unh! 284 00:10:20,297 --> 00:10:22,308 Fresh glasses. 285 00:10:22,344 --> 00:10:25,829 This, my friend, is a 2009 Chateau Trotanoy. 286 00:10:25,865 --> 00:10:27,236 You might want to cinch your belt up. 287 00:10:27,272 --> 00:10:29,047 It's liable to blow your trousers off. 288 00:10:29,761 --> 00:10:31,109 Mm. 289 00:10:31,649 --> 00:10:33,393 - It's nice. - "Nice"? 290 00:10:33,463 --> 00:10:34,949 I understand why you would like it, 291 00:10:34,985 --> 00:10:37,076 but... this is what my wine club friends 292 00:10:37,154 --> 00:10:38,422 would call "an obvious choice." 293 00:10:38,492 --> 00:10:41,298 I get it. You haven't developed a taste for fine wine yet. 294 00:10:41,362 --> 00:10:42,727 Um, I hate to say it, 295 00:10:42,763 --> 00:10:45,018 but I probably know more about wine than you do. 296 00:10:45,114 --> 00:10:47,054 Two months ago, you couldn't drink rosé 297 00:10:47,090 --> 00:10:48,737 unless it was mixed with Snapple. 298 00:10:49,159 --> 00:10:50,672 There's only one way to settle this... 299 00:10:50,708 --> 00:10:52,754 are you up for a little blind taste test? 300 00:10:52,848 --> 00:10:53,569 Bring it. 301 00:10:53,605 --> 00:10:57,576 Joe, go to the wine cellar, pick out five random bottles. 302 00:10:57,655 --> 00:10:59,316 - We have a wine cellar? - What's a wine cellar? 303 00:10:59,352 --> 00:11:00,514 You were my first. 304 00:11:00,550 --> 00:11:02,807 And we'd both been through so much. 305 00:11:02,843 --> 00:11:04,194 I mean, I was neurotic. 306 00:11:04,230 --> 00:11:07,351 You had a-a bathroom off the kitchen. 307 00:11:07,387 --> 00:11:09,635 But we both found each other. 308 00:11:10,072 --> 00:11:11,767 Anyway, I... 309 00:11:11,803 --> 00:11:14,486 I-I-I feel like, um, I have to say something. 310 00:11:14,522 --> 00:11:16,137 It's not you. It's... It's me. 311 00:11:16,173 --> 00:11:17,719 I just, um... 312 00:11:17,794 --> 00:11:19,426 I need more space. 313 00:11:20,686 --> 00:11:22,795 But we could still remember the good times. 314 00:11:22,831 --> 00:11:24,266 Um, like... like when I first moved in 315 00:11:24,302 --> 00:11:25,948 and all I had was that boombox. 316 00:11:27,551 --> 00:11:30,006 Yeah, um... what do you say? Yeah. 317 00:11:30,099 --> 00:11:31,713 Huh? 318 00:11:31,829 --> 00:11:33,416 One more time? 319 00:11:34,930 --> 00:11:41,086 ♪ Now I've had the time of my life ♪ 320 00:11:41,160 --> 00:11:45,191 ♪ No, I never felt like this before ♪ 321 00:11:45,289 --> 00:11:49,765 ♪ Yes, I swear it's the truth ♪ 322 00:11:50,107 --> 00:11:52,237 What do you say? Huh? 323 00:11:52,273 --> 00:11:53,837 Takes you right back, right? 324 00:11:53,934 --> 00:11:55,587 To Valentine's Day 2003... 325 00:11:56,384 --> 00:11:57,997 and four. 326 00:11:58,111 --> 00:12:00,831 ♪ And I owe it all to you ♪ 327 00:12:00,909 --> 00:12:01,852 Gloria was right. 328 00:12:01,910 --> 00:12:04,818 Once I said goodbye, I was able to embrace this new house 329 00:12:04,854 --> 00:12:07,597 and spend the next few weeks getting ready for the baby. 330 00:12:07,663 --> 00:12:09,396 I just needed closure. 331 00:12:09,498 --> 00:12:10,948 And... And s... And so did the drapes. 332 00:12:10,984 --> 00:12:14,307 Because the... the dancing got, uh... g-got pretty dirty. 333 00:12:14,877 --> 00:12:21,544 ♪ Because I've had the time of my life ♪ 334 00:12:21,638 --> 00:12:25,765 ♪ No, I never felt this way before ♪ 335 00:12:25,840 --> 00:12:30,008 ♪ Yes, I swear it's the truth ♪ 336 00:12:30,083 --> 00:12:32,386 - ♪ And I owe it all to you ♪ - Mitchell! 337 00:12:32,456 --> 00:12:34,015 The baby's here. He's early. 338 00:12:34,051 --> 00:12:35,775 What? I-I'm not ready! 339 00:12:35,811 --> 00:12:36,839 Well, get ready. 340 00:12:36,875 --> 00:12:38,180 And we will be discussing why you were 341 00:12:38,216 --> 00:12:39,883 "Time-of-my-Life-ing" without me. 342 00:12:45,171 --> 00:12:47,714 The uneducated palate would identify this as a Cabernet, 343 00:12:47,800 --> 00:12:51,276 when, in fact, it is a Merlot from Bordeaux. 344 00:12:51,314 --> 00:12:53,285 - Correct. - Oh! Lucky guess. 345 00:12:53,382 --> 00:12:54,452 In my twenties, I befriended 346 00:12:54,488 --> 00:12:57,073 a sommelier from Paris... Marcel Caron. 347 00:12:57,161 --> 00:12:58,697 In fact, I went to stay with him. 348 00:12:58,766 --> 00:13:01,045 We'd drink wine all night and fall asleep 349 00:13:01,081 --> 00:13:04,513 to the sound of an accordion on the Rue de Montparnasse. 350 00:13:04,597 --> 00:13:07,359 Much like this wine, that story has too many fruity notes. 351 00:13:07,419 --> 00:13:08,421 Next glass. 352 00:13:09,488 --> 00:13:10,573 And... sip. 353 00:13:13,746 --> 00:13:15,719 Mm. 354 00:13:15,833 --> 00:13:20,130 That is a mature Napa Valley Cabernet. 355 00:13:20,208 --> 00:13:21,960 - Correct. - Unh! Eat that, old man! 356 00:13:21,996 --> 00:13:23,822 You know, you don't have to spike the football 357 00:13:23,858 --> 00:13:25,208 every time you get an answer right. 358 00:13:25,244 --> 00:13:27,239 Only you could make talking about wine 359 00:13:27,275 --> 00:13:28,936 into something obnoxious. 360 00:13:29,014 --> 00:13:30,810 Score is tied, two-two. 361 00:13:30,885 --> 00:13:32,654 Time now for the final wine. 362 00:13:37,942 --> 00:13:40,338 And to reveal the answer... 363 00:13:40,374 --> 00:13:41,587 Wait a minute. 364 00:13:41,640 --> 00:13:42,644 Maybe we shouldn't. 365 00:13:42,710 --> 00:13:44,511 Before we turned this into a competition, 366 00:13:44,608 --> 00:13:46,717 we were both having fun, right? 367 00:13:46,816 --> 00:13:48,652 We were doing something we both liked. 368 00:13:48,727 --> 00:13:50,430 It did occur to me that this whole afternoon, 369 00:13:50,466 --> 00:13:52,499 neither one of us checked our watch once. 370 00:13:52,592 --> 00:13:54,577 And if we flip this over, one of us is gonna feel bad 371 00:13:54,613 --> 00:13:55,571 and it could ruin the thing. 372 00:13:55,607 --> 00:13:58,105 I mean, let's face it, we don't have a ton in common, 373 00:13:58,187 --> 00:14:01,031 but today I saw a little bit of me in you. 374 00:14:01,302 --> 00:14:03,184 You can be a competitive jerk. 375 00:14:03,231 --> 00:14:04,888 And based on that summer in Paris story, 376 00:14:04,924 --> 00:14:07,323 you can be kind of a sensitive, even perfumy type of... 377 00:14:07,359 --> 00:14:08,474 That'll do. 378 00:14:08,567 --> 00:14:10,489 Look, when you get back from your trip, 379 00:14:10,525 --> 00:14:12,224 why don't we make this a thing? 380 00:14:12,326 --> 00:14:14,388 We'll have a wine tasting once a month... 381 00:14:14,489 --> 00:14:16,050 without the competition. 382 00:14:16,585 --> 00:14:17,586 I'm in. 383 00:14:23,382 --> 00:14:24,695 Damn it! 384 00:14:26,456 --> 00:14:28,342 Competitive bastard. 385 00:14:28,436 --> 00:14:30,767 Oh, I love that kid. 386 00:14:32,782 --> 00:14:34,446 Time to face facts, honey. 387 00:14:34,535 --> 00:14:36,777 It's the grandparent's table for us. 388 00:14:36,840 --> 00:14:38,859 - Grandpa Phil, huh? - Mm. 389 00:14:38,929 --> 00:14:41,388 Guess I could get used to shaving naked at the gym. 390 00:14:41,424 --> 00:14:42,481 Mm. 391 00:14:42,552 --> 00:14:44,947 The hardest part is, our kids aren't gonna need us anymore. 392 00:14:45,091 --> 00:14:47,378 And it does means we raised them right. 393 00:14:47,414 --> 00:14:50,480 On the bright side, one of them actually vacuumed the living room rug, 394 00:14:50,516 --> 00:14:52,114 and... looks brand new. 395 00:14:52,184 --> 00:14:54,437 - Guys, help! - Don't listen to her! I need you more! 396 00:14:54,499 --> 00:14:55,971 - I spilled my drink at the party, and Doug came - We had a huge party, and a snake guy came, 397 00:14:56,007 --> 00:14:57,866 - and slipped and hurt his ankle, and now - and the snake laid eggs, and it accidentally 398 00:14:57,902 --> 00:14:59,427 - he's gonna sue us unless I... - got mixed in with the Easter eggs... - Shut up! 399 00:14:59,463 --> 00:15:01,780 Mom, I know you told me not to buy expensive sunglasses 400 00:15:01,816 --> 00:15:03,126 because I'd only lose them, but then I... 401 00:15:03,213 --> 00:15:04,492 They're on your head. 402 00:15:05,471 --> 00:15:07,580 Oh. Cool. 403 00:15:08,918 --> 00:15:10,098 Hey! You find it? 404 00:15:10,134 --> 00:15:11,186 No, but I just realized 405 00:15:11,222 --> 00:15:13,910 why they call rolling two ones with dice "snake eggs." 406 00:15:13,974 --> 00:15:14,994 That's snake eyes. 407 00:15:15,094 --> 00:15:16,563 Oh. Then what did I realize? 408 00:15:16,633 --> 00:15:18,195 Don't worry. I got this. 409 00:15:18,231 --> 00:15:19,342 What's with the bunny suit? 410 00:15:19,378 --> 00:15:21,330 Well, I needed a plausible reason to be out in the yard. 411 00:15:21,366 --> 00:15:23,666 - It's your house. - Okay, I-I like the costume. 412 00:15:23,702 --> 00:15:24,786 I found one! 413 00:15:24,822 --> 00:15:26,771 - Oh, no! - On it! 414 00:15:26,886 --> 00:15:27,889 Ooh! 415 00:15:27,905 --> 00:15:30,131 I've never seen so many pretty ones. 416 00:15:30,167 --> 00:15:31,168 Mama! 417 00:15:31,201 --> 00:15:33,498 The Easter Bunny stole my basket! 418 00:15:33,534 --> 00:15:35,944 T-That's because I'm the Easter Bandit. 419 00:15:36,023 --> 00:15:37,624 You were a little bad last year. 420 00:15:37,710 --> 00:15:38,930 I know. 421 00:15:39,140 --> 00:15:40,914 I have five now! 422 00:15:40,950 --> 00:15:42,738 Five eggs?! 423 00:15:42,774 --> 00:15:45,107 Well, congratulations! 424 00:15:45,143 --> 00:15:48,371 You get to trade these five eggs 425 00:15:48,407 --> 00:15:49,607 for one... 426 00:15:49,685 --> 00:15:51,704 solar path light! 427 00:15:51,766 --> 00:15:53,061 This egg's moving! 428 00:15:53,097 --> 00:15:54,099 Wait, wait, wait! 429 00:15:54,496 --> 00:15:56,144 Wait, wait, wait, wait, wait. 430 00:15:56,216 --> 00:15:59,252 That is a magic egg. 431 00:15:59,470 --> 00:16:00,900 Ohh! 432 00:16:00,987 --> 00:16:02,747 Close your eyes and make a wish. 433 00:16:05,194 --> 00:16:06,218 Okay. 434 00:16:06,310 --> 00:16:09,019 - Where's my egg? - Disappeared. Gotta go! 435 00:16:09,525 --> 00:16:11,722 Uh, can I at least get a picture with you? 436 00:16:11,758 --> 00:16:13,494 - Uh... - Grandpa! 437 00:16:15,359 --> 00:16:16,392 Uh-oh. 438 00:16:18,098 --> 00:16:20,014 One very quick pic. 439 00:16:21,302 --> 00:16:22,707 Uhp! Got my own finger. Sorry. 440 00:16:23,343 --> 00:16:24,406 Ah. 441 00:16:24,449 --> 00:16:26,319 Well, that's me. How'd I do that? 442 00:16:26,436 --> 00:16:27,470 Here we go. 443 00:16:28,273 --> 00:16:30,228 Wait. I'm getting a call. 444 00:16:30,303 --> 00:16:31,507 Who do I know in Delaware? 445 00:16:31,543 --> 00:16:32,822 Let it go to voicemail, Jim! 446 00:16:32,858 --> 00:16:33,910 Okay. 447 00:16:34,036 --> 00:16:35,726 Stop squirming, Easter Bunny! 448 00:16:35,762 --> 00:16:37,012 And one... 449 00:16:37,110 --> 00:16:37,791 Three! 450 00:16:37,827 --> 00:16:39,665 - Got it. - Have a good year, everybody! 451 00:16:39,759 --> 00:16:41,430 Be good! Especially you! 452 00:16:44,077 --> 00:16:45,705 What is the big emergency, Alex? 453 00:16:45,741 --> 00:16:47,562 I was using my Shop-Vac to give myself a hickey 454 00:16:47,598 --> 00:16:48,715 to show the guys at game night. 455 00:16:48,791 --> 00:16:50,610 Hello, Doug. 456 00:16:50,646 --> 00:16:52,609 Oh. The mother. 457 00:16:52,695 --> 00:16:54,623 Look, Alex isn't coming to game night. 458 00:16:54,701 --> 00:16:57,296 She's also not cooking you ribs, doing your laundry, 459 00:16:57,332 --> 00:16:59,383 or getting you an online M.B.A. 460 00:16:59,460 --> 00:17:00,536 Actually, I might finish that. 461 00:17:00,572 --> 00:17:01,981 - I really think we could make the Dean's List. - Tch! 462 00:17:02,017 --> 00:17:03,449 Well, we had a deal, 463 00:17:03,485 --> 00:17:05,119 so if she's not gonna keep up her end, 464 00:17:05,155 --> 00:17:06,480 I guess I'll just have to sue. 465 00:17:06,558 --> 00:17:07,712 Oh, no, no, no, Doug. 466 00:17:07,748 --> 00:17:09,951 I think that we can work that out 467 00:17:09,987 --> 00:17:12,991 right here, right now. 468 00:17:13,052 --> 00:17:15,658 What do you think... 469 00:17:15,736 --> 00:17:17,048 of this number? 470 00:17:17,168 --> 00:17:19,412 I'd like it a lot better with another zero on the end. 471 00:17:19,474 --> 00:17:21,161 - Oh. Okay. - Yeah. 472 00:17:21,197 --> 00:17:23,256 Well... I blame myself. 473 00:17:23,670 --> 00:17:24,920 You... You try to instill 474 00:17:24,956 --> 00:17:27,980 a sense of responsibility in your children, and... 475 00:17:28,061 --> 00:17:29,402 obviously, I failed. 476 00:17:30,557 --> 00:17:31,724 I don't know why I'm surprised. 477 00:17:31,810 --> 00:17:33,208 It's the story of my life. 478 00:17:34,425 --> 00:17:37,897 Loveless marriage, no job, and now... 479 00:17:37,989 --> 00:17:39,291 Some reason, I thought that being a mother 480 00:17:39,353 --> 00:17:41,931 would be the one thing I got right. 481 00:17:42,014 --> 00:17:43,032 Well... 482 00:17:44,715 --> 00:17:46,804 Could you at least wait till Wednesday to cash this? 483 00:17:48,336 --> 00:17:49,356 Um... 484 00:17:49,501 --> 00:17:51,128 No. 485 00:17:51,251 --> 00:17:52,835 Sorry about your miserable life. 486 00:17:52,920 --> 00:17:55,018 I have faith that you'll get it together. 487 00:17:55,054 --> 00:17:56,407 - Ohh! - Oh, Mom! 488 00:17:56,500 --> 00:17:58,489 Oh! Oh, my wrist! 489 00:17:58,525 --> 00:17:59,526 - My wrist! - Oh, my God. 490 00:17:59,542 --> 00:18:00,855 It's broken! He pushed me! 491 00:18:00,925 --> 00:18:03,566 - No, I didn't! - Yes! You did! I saw it. 492 00:18:03,602 --> 00:18:05,398 That's elder abuse. 493 00:18:05,484 --> 00:18:07,865 You messed with the wrong Gamma. 494 00:18:08,121 --> 00:18:11,449 Long story short, Doug and I decided to call it even. 495 00:18:11,485 --> 00:18:14,221 And, thanks to me, not one child got bit. 496 00:18:14,647 --> 00:18:15,910 Are you really gonna keep that thing? 497 00:18:15,972 --> 00:18:18,977 Do we always have to talk about my snake? 498 00:18:19,061 --> 00:18:20,068 Okay, this is too soon. 499 00:18:20,087 --> 00:18:21,746 She wasn't supposed to give birth for two more weeks. 500 00:18:21,782 --> 00:18:23,141 Yeah, and, you know, not to be critical of women, 501 00:18:23,204 --> 00:18:25,792 but how hard is it just to hold it in? 502 00:18:25,903 --> 00:18:26,823 You know, I had that giant coffee 503 00:18:26,859 --> 00:18:28,792 and sat through Manny's one-man "Uncle Vanya." 504 00:18:28,890 --> 00:18:30,263 We... We... We still haven't baby-proofed. 505 00:18:30,333 --> 00:18:31,783 We don't... We don't have a changing table. 506 00:18:31,819 --> 00:18:34,005 I haven't even started painting the mural above the baby's crib yet. 507 00:18:34,078 --> 00:18:35,656 Okay, so I guess there are some positives. 508 00:18:35,751 --> 00:18:37,571 - Guys! - Oh! - Oh! Oh! 509 00:18:37,661 --> 00:18:39,402 Lily, I'm so sorry. I forgot you're back there. 510 00:18:39,438 --> 00:18:42,086 And every time you speak, it's like a... a ghost popping out. 511 00:18:42,205 --> 00:18:43,449 There's no carseat back here. 512 00:18:43,485 --> 00:18:45,329 Okay, Lily, you don't need a carseat. 513 00:18:45,374 --> 00:18:46,713 Honey, not everything is about you! Come on! 514 00:18:46,812 --> 00:18:48,329 For the baby! 515 00:18:48,432 --> 00:18:50,070 Oh. Oh, my G... Oh, my God! 516 00:18:50,106 --> 00:18:52,269 It's packed away. It's... It's in the moving truck. 517 00:18:52,347 --> 00:18:53,977 Okay, but can... can you hurry? 518 00:18:54,013 --> 00:18:55,384 Sorry I was late. 519 00:18:55,454 --> 00:18:57,450 A smokey set up a bear trap, 520 00:18:57,486 --> 00:18:59,653 and I had to back off the hammer. 521 00:18:59,739 --> 00:19:01,674 I'll get your carseat in no time. 522 00:19:01,710 --> 00:19:02,737 Where are the movers? 523 00:19:04,099 --> 00:19:06,950 Those were no movers. They were just men carrying boxes. 524 00:19:10,125 --> 00:19:12,656 Those things were broken before we packed them, huh? 525 00:19:13,268 --> 00:19:14,721 Are we sure we put the carseat in right? 526 00:19:14,757 --> 00:19:17,302 What do you mean, we? I-I-I don't know. It felt shaky! 527 00:19:17,366 --> 00:19:18,776 Oh, God, this is bad. This is really bad. 528 00:19:18,812 --> 00:19:20,148 We don't have diapers, we don't have formula... 529 00:19:20,184 --> 00:19:21,081 I don't even know where we live. 530 00:19:21,117 --> 00:19:22,738 If somebody asks for an address, what am I supposed to say? 531 00:19:22,774 --> 00:19:23,955 "Some new house someplace"? 532 00:19:23,991 --> 00:19:25,234 - Guys. - Aaah! - Ohhh, my gosh! 533 00:19:25,333 --> 00:19:27,826 O-O-Oh, my God. Oh, my God. We're awful. 534 00:19:27,918 --> 00:19:28,991 We haven't even checked in with you. 535 00:19:29,027 --> 00:19:30,670 You... You must be freaking out, too. 536 00:19:30,706 --> 00:19:33,486 No, I'm not, and neither are you. 537 00:19:33,543 --> 00:19:35,107 This is just your process. 538 00:19:35,190 --> 00:19:36,655 You get hysterical, 539 00:19:36,709 --> 00:19:38,081 you worry about every detail, 540 00:19:38,117 --> 00:19:39,457 then you turn on each other... 541 00:19:39,532 --> 00:19:40,840 - No, we don't! - Yes, we do. 542 00:19:40,924 --> 00:19:43,342 - How dare you. - And after all that craziness, 543 00:19:43,413 --> 00:19:45,653 when it really matters the most, you... 544 00:19:45,689 --> 00:19:47,739 - W-What? - W-W-What do we do? 545 00:19:52,753 --> 00:19:54,253 Our son. 546 00:19:54,367 --> 00:19:55,486 He's beautiful. 547 00:19:57,118 --> 00:19:58,457 We got this. 548 00:19:58,556 --> 00:19:59,929 - Yeah. - Yeah. 549 00:20:03,941 --> 00:20:06,880 Okay, so, Gloria said she set up Joe's old bassinet in our bedroom, 550 00:20:06,949 --> 00:20:09,611 and I think we have enough diapers to last us till morning. 551 00:20:09,747 --> 00:20:11,019 D-Don't forget to support his head. 552 00:20:11,055 --> 00:20:12,910 I will. It's not my first rodeo. 553 00:20:13,319 --> 00:20:15,407 Oh, I can't wait to take him to his first rodeo. 554 00:20:15,857 --> 00:20:17,441 Okay, um, she's asking what time 555 00:20:17,515 --> 00:20:19,721 she should bring everyone by for the baby reveal. 556 00:20:19,761 --> 00:20:21,131 I don't know, may... 557 00:20:21,167 --> 00:20:23,211 Maybe it should just be the four of us tonight, huh? 558 00:20:23,548 --> 00:20:24,971 Aww. 559 00:20:25,007 --> 00:20:26,987 You know, I... think I finally realized 560 00:20:27,023 --> 00:20:28,971 what this house has been missing all along. 561 00:20:31,310 --> 00:20:32,861 - Recessed lighting. - Totally. 562 00:20:32,909 --> 00:20:37,909 - Subtitles by explosiveskull corrected by sot26 - www.addic7ed.com