1
00:00:02,613 --> 00:00:04,857
چی میپزی ؟ -
دستور پخت مادرم -
2
00:00:04,882 --> 00:00:06,882
پای خوکچه هندی -
بوی خوبی میده -
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,133
همینجوری باور کردی ؟ گردو ـه
4
00:00:09,136 --> 00:00:11,047
فکر کردی کشورم چقدر عقب افتاده س ؟
5
00:00:11,072 --> 00:00:12,117
... به این رسیدیم
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,611
"چی میپزی" و "بوش خوبه"
7
00:00:13,636 --> 00:00:14,657
باعث میشه تو دردسر بیفتم ؟
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,220
مامان ، از الان داری واسه
فردا غذا درست میکنی ؟
9
00:00:16,245 --> 00:00:17,344
زیاد بزرگش نکنید
10
00:00:17,346 --> 00:00:19,245
بچم داره فارغ التحصیل میشه
11
00:00:19,247 --> 00:00:21,881
جایزه صداقت و شخصیت رو برده
12
00:00:21,883 --> 00:00:24,150
نه غیبت ، نه تاخیر"
13
00:00:24,152 --> 00:00:27,308
"مورد احترام دانش آموزا و معلما
14
00:00:27,333 --> 00:00:29,903
مدرسه ما هم یه جایزه مثل این
داشت ولی به جای روبان
15
00:00:29,928 --> 00:00:31,503
اون بچه یه مشت میخورد تو دهنش
16
00:00:31,528 --> 00:00:32,575
البته ، بهت افتخار میکنم
17
00:00:32,600 --> 00:00:34,593
چرا همه داستان هات یه مشت توی صورت
18
00:00:34,618 --> 00:00:37,117
یه اروپایی فریبکار ، یا یه
دختر که تو محل بوده دارن ؟
19
00:00:37,120 --> 00:00:39,473
این منو یاد اون موقعی میندازه که
مجبور بودم یه بچه ایتالیایی رو بزنم
20
00:00:39,498 --> 00:00:40,964
چون نمیخواست با خواهرش قرار بذارم
21
00:00:40,989 --> 00:00:42,348
! اوه راهبه نبود
22
00:00:42,373 --> 00:00:44,293
جی ، میشه به استیک ها برسی ؟
23
00:00:44,318 --> 00:00:46,393
حتما ، تو آستانه روز بزرگت
24
00:00:46,395 --> 00:00:48,128
با یه کباب دنده جشن میگیریم
25
00:00:48,131 --> 00:00:50,464
و تو و من اولین اسکاچمون رو میخوریم
26
00:00:50,466 --> 00:00:51,708
واقعا !؟ -
آره -
27
00:00:51,733 --> 00:00:54,933
خیلی صبر کردم که این بطری مخصوص رو باز کنم
28
00:00:54,958 --> 00:00:57,270
هاه ، به نظر یه موش رفته داخلش
29
00:00:57,272 --> 00:00:59,589
سلام ، سلام ؟ پسرم کجاست ؟
30
00:00:59,614 --> 00:01:00,847
! بابا -
! ها ها ها -
31
00:01:00,849 --> 00:01:02,249
از روی دروازه پریدی ؟
32
00:01:02,251 --> 00:01:03,428
! تو اومدی
33
00:01:03,453 --> 00:01:05,936
گفتم که میام -
میدونم ، ولی اومدی -
34
00:01:05,961 --> 00:01:07,053
چطور میشد از دستش بدم ؟
35
00:01:07,078 --> 00:01:09,202
مانی ، اولین عوض خانواده
36
00:01:09,227 --> 00:01:11,061
که از دبیرستان فارغ التحصیل شده -
وایسا ببینم -
37
00:01:11,086 --> 00:01:12,414
یه برادر تو کلمبیا نداری که
38
00:01:12,439 --> 00:01:13,897
دکتره ؟ -
آره -
39
00:01:13,922 --> 00:01:16,764
اون فقط عمل جراحی ارتوپدی
میکنه ، نه مغز و قلب
40
00:01:16,780 --> 00:01:17,867
بهش فکر کن ... فردا
41
00:01:17,892 --> 00:01:20,172
فردا میبینمت که از روی
استیج با روبانت رد میشی
42
00:01:20,197 --> 00:01:21,596
مثل نوار های فشنگ یه شورشی
43
00:01:21,621 --> 00:01:24,688
"به دنیا میگی که "نه غیبت ، نه تاخیر
44
00:01:24,690 --> 00:01:26,155
مانی و من میخواستیم بریم
که یه کم استیک کباب کنیم
45
00:01:26,157 --> 00:01:28,257
و یه کم آبجو بخوریم
46
00:01:28,259 --> 00:01:30,259
ممنون ، جی ، ولی اگه اشکال نداره
47
00:01:30,261 --> 00:01:31,560
دوست دارم که مانی رو ببرم بیرون
48
00:01:31,563 --> 00:01:34,695
برای یه جشن پدر و پسری
49
00:01:34,789 --> 00:01:37,586
اشکالی نداره ؟ -
آه ، حتما ، منظورم اینه که ، اون -
50
00:01:37,611 --> 00:01:39,235
تلاش کرده تا بیاد
51
00:01:39,237 --> 00:01:40,669
وقت نداشته که همه دکمه هاش رو تا بالا ببنده
52
00:01:40,672 --> 00:01:42,671
ولی ... برو
53
00:01:42,673 --> 00:01:43,972
عالیه ! شب شروع میشه
54
00:01:43,974 --> 00:01:46,174
ولی قبلش ... بیا
55
00:01:47,970 --> 00:01:49,536
از توش رد شو
56
00:01:51,015 --> 00:01:52,447
میدونم بوی بدی میده
57
00:01:52,449 --> 00:01:55,867
ولی یه بار هم ندیدم که
این مرد رو پشه نیش بزنه
58
00:01:57,468 --> 00:02:01,055
ایناهاشش ... فارغ التحصیلمون
59
00:02:01,057 --> 00:02:04,225
یه کلمه برات دارم ، لوک ... پلاستیک
60
00:02:04,226 --> 00:02:05,492
فکر نکنم اون فیلم رو بشناسه ، عزیزم
61
00:02:05,494 --> 00:02:07,527
خانم دانفی ، دارید منو تحریک میکنید
62
00:02:07,530 --> 00:02:09,171
خیلی خب ، بیا فقط هدیه ش
رو بهش بدیم ، خیلی خب
63
00:02:09,196 --> 00:02:11,326
خیلی خب ، ولی اول همه جمع بشید
64
00:02:11,351 --> 00:02:12,968
... اینو برام حل کن
65
00:02:12,993 --> 00:02:16,180
چیه که دو تا دست داره ،
خیلی حساسه و تیک داره؟
66
00:02:16,205 --> 00:02:17,211
الکس ؟
67
00:02:17,236 --> 00:02:18,571
حدس خوبی بود ، ولی نه
68
00:02:18,574 --> 00:02:19,806
اینو تو سوئیس ساختن
69
00:02:19,808 --> 00:02:22,019
نه تو هتل دیزنی لند
70
00:02:22,044 --> 00:02:23,596
! عالیه ! یه ساعت
71
00:02:23,628 --> 00:02:24,894
میخواستیم زودتر بهت بدیمش
72
00:02:24,896 --> 00:02:26,562
تا بتونی امروز تو مراسم
فارغ التحصیلی بپوشیش
73
00:02:26,564 --> 00:02:27,931
آره ، ضد شوکه (ضربه)
74
00:02:27,956 --> 00:02:29,885
اوه ، خوبه ، میتونی نمراتت رو بهش نشون بدی
[شوکه نمیشه]
75
00:02:29,910 --> 00:02:31,649
عاشقشم -
ساعت چنده ؟ -
76
00:02:31,674 --> 00:02:33,604
وقتشه که مرد کوچیکمون وارد دنیا بشه
77
00:02:33,629 --> 00:02:34,745
و اثر خودش رو بذاره
78
00:02:34,770 --> 00:02:36,714
مثل یه بازیگر کوچیک که قبلا بود
79
00:02:36,739 --> 00:02:37,904
صبر کنید ، الان برمیگردم
80
00:02:37,929 --> 00:02:39,107
یادمه وقتی که خیلی کوچیک بود
81
00:02:39,110 --> 00:02:40,424
و توی سینک حمومش میکردیم
82
00:02:40,449 --> 00:02:41,558
برو که رفتیم
83
00:02:41,583 --> 00:02:43,023
بابا ، واقعا باید درباره
گریه کردنت حرف بزنیم
84
00:02:43,047 --> 00:02:45,513
وقتی ما فارغ التحصیل شدیم ، تو به
هم ریخته بودی و خیلی شرم آور بود
85
00:02:45,515 --> 00:02:48,050
نشون دادن احساسات بخشی
از یه مرد مدرن سکسی ـه
86
00:02:48,052 --> 00:02:50,052
از اونی که الن آلدا رو معروف کرده بپرس
[بازیگر]
87
00:02:50,054 --> 00:02:51,485
فکر نکنم لازم باشه نگران رفتنش
88
00:02:51,487 --> 00:02:53,128
هر جایی به این زودیا باشیم
89
00:02:53,153 --> 00:02:55,721
اون تازه یه یخچال کوچیک
و ننو تو اتاقش نصب کرده
90
00:02:55,746 --> 00:02:58,392
مامان ، بابا ، شما همه ی
کارهای سخت رو انجام دادید
91
00:02:58,394 --> 00:03:00,049
تا من دبیرستان رو تموم کنم
92
00:03:00,074 --> 00:03:01,782
شایسته یه هدیه هستین
93
00:03:01,807 --> 00:03:04,306
ولی چی برای کادیلاکِ پدر
و مادر ها میشه گرفت ؟
94
00:03:04,331 --> 00:03:05,830
یه رولز رویس
95
00:03:05,855 --> 00:03:07,268
! اوه ، خدای من
96
00:03:07,270 --> 00:03:09,182
چطوری پولش رو جور کردی ؟
97
00:03:09,207 --> 00:03:10,752
فقط 2000 دلار بود -
! هاه -
98
00:03:10,777 --> 00:03:12,184
قاضی تامسون ، توی کلوب
99
00:03:12,209 --> 00:03:13,705
منو وارد یه حراج پلیس کرد -
هاه -
100
00:03:13,730 --> 00:03:16,385
اگه 40 دلار بیشتر داشتم الان داشتید
به یه قایق موتوری نگاه میکردید
101
00:03:16,410 --> 00:03:18,111
خب ، چی فکر میکنید ؟
102
00:03:18,113 --> 00:03:20,808
این ... واو
103
00:03:20,833 --> 00:03:23,339
درسته !؟ -
من عاشق اون گردنبند ماکارونی ام -
104
00:03:23,364 --> 00:03:24,792
که وقتی کلاس اول بود برام ساخت
105
00:03:24,817 --> 00:03:27,663
و حتی از عطری که وقتی کلاس
پنجم بود بهم داد استفاده کردم
106
00:03:27,688 --> 00:03:30,160
ولی این ماشین خیلی جلفه
107
00:03:30,185 --> 00:03:33,102
مردم فکر میکنن من تو دهه
هفتاد واسه تیم نیکز بازی کردم
108
00:03:33,127 --> 00:03:35,694
این قشنگترین حرکتیه
109
00:03:35,696 --> 00:03:37,162
که تو عمرم دیدم
110
00:03:37,165 --> 00:03:39,185
صد در صدر با کلاسه
111
00:03:39,211 --> 00:03:41,949
هی ، مامان ، نگفته بودی که چند
تا کار واسه انجام دادن داری ؟
112
00:03:42,803 --> 00:03:44,699
اوه ... من ... یه کم قبل
113
00:03:44,724 --> 00:03:47,838
آه ، آره ، ولی ... آم
خدایا ، خز داره ، واو
114
00:03:47,863 --> 00:03:49,918
مثل روندن یه شیره
115
00:03:49,943 --> 00:03:52,243
هی ، قبل از اینکه بری یه بوق برامون بزن
116
00:03:52,245 --> 00:03:53,589
خیلی خب
117
00:03:57,691 --> 00:03:59,566
بوق کمکی نمیکنه ، مگه نه ؟
118
00:04:06,988 --> 00:04:11,488
SRT زیر نویس و ترجمه از
قسمت 22 فصل 8 - "The Graduates"
119
00:04:12,770 --> 00:04:13,969
خب ، من تا دو تا گزینه کمش کردم
120
00:04:13,972 --> 00:04:16,383
قهوه سوئیسی و نجوای سفید
121
00:04:16,408 --> 00:04:18,511
ولی نمیتونم بین مات یا ساتن انتخاب کنم
122
00:04:18,536 --> 00:04:19,976
فکر کردم روی پوست تخم مرغی توافق کردیم
123
00:04:19,978 --> 00:04:21,577
ما تصمیم گرفتیم که پوست تخم مرغی نباشه
124
00:04:21,579 --> 00:04:22,830
چرا فقط خونه رو نفروشیم ؟
125
00:04:22,855 --> 00:04:24,562
چرا کف رو پوست تخم مرغی نکنیم
126
00:04:24,587 --> 00:04:26,182
چون چیزیه که دارم روش راه میرم -
خیلی خب -
127
00:04:26,207 --> 00:04:28,087
یادم رفت اینو بهتون بدم -
اوه ، ممنون -
128
00:04:28,112 --> 00:04:29,721
مدرسه خوش بگذره عزیزم -
بای ، عزیزم -
129
00:04:29,746 --> 00:04:32,235
کلاس چهارمیم ، همه مون فقط روی آب شناوریم
130
00:04:32,260 --> 00:04:33,327
چی هست ؟
131
00:04:33,352 --> 00:04:35,415
آه ، خب ، از ... از طرف مدیر مدرسه ست
132
00:04:35,440 --> 00:04:36,610
تو دردرسر افتاده ؟
133
00:04:36,635 --> 00:04:39,672
نه ! اون ... باهوشه
134
00:04:39,697 --> 00:04:41,263
هست ؟ -
چیزیه که اون میگه -
135
00:04:41,288 --> 00:04:42,461
مطمئنی واسه لیلی روزن نیست ؟
136
00:04:42,463 --> 00:04:43,628
تو توی اون آزمایشگاه علوم بودی
137
00:04:43,653 --> 00:04:44,933
! تونست اون قورباغه رو دوباره زنده کنه
138
00:04:44,936 --> 00:04:46,402
این برای لیلی ماست
139
00:04:46,403 --> 00:04:48,155
پیشنهاد دادن که کلاس پنجم رو جهشی بخونه
140
00:04:48,180 --> 00:04:49,774
و سال دیگه مستقیما بره به مقطع متوسطه
141
00:04:49,799 --> 00:04:52,219
... لیلی خیلی بالاتر از سطح کلاسشه "
142
00:04:52,244 --> 00:04:53,776
چی ؟ -
" و ما حس میکنیم که به نفعشه ... -
143
00:04:53,801 --> 00:04:55,430
" اگه وارد یه برنامه آموزشی سخت تر بشه
144
00:04:55,455 --> 00:04:56,720
هاه
145
00:04:56,745 --> 00:05:00,125
میدونم ، همه این سال ها
... ما فکر میکردیم که ، آه
146
00:05:00,150 --> 00:05:02,392
خدایا ، کلمه ش چیه ؟ -
متفاوت ؟ -
147
00:05:02,417 --> 00:05:03,795
خاص ؟
148
00:05:03,820 --> 00:05:04,946
عجیب ؟
149
00:05:04,971 --> 00:05:06,735
بی ادب ؟ -
کلمات زیادی هست ، ولی -
150
00:05:06,760 --> 00:05:08,199
اون فقط خیلی باهوش بوده
151
00:05:08,224 --> 00:05:10,267
... هر روز بعد مدرسه میره تو اتاقش و اون
152
00:05:10,292 --> 00:05:12,589
نقشه واسه قتلمون نمیکشیده ؟ -
میخواستم بگم رویا پردازی -
153
00:05:12,614 --> 00:05:15,128
اونا ... اونا میخوان که اگه امکانش
هست امروز به مدرسه یه نگاهی بکنیم
154
00:05:15,130 --> 00:05:16,829
خیلی هیجان انگیزه -
میدونم -
155
00:05:16,832 --> 00:05:18,665
! بچه کوچولومون یه نابغه ست
156
00:05:18,667 --> 00:05:21,435
میدونی ، آم ، منم یه کلاس جهشی خوندم
157
00:05:21,436 --> 00:05:23,036
... نمیخوام بگم که یه نابغه بودم ، ولی
158
00:05:23,061 --> 00:05:24,893
خوبه ، چون الان خیلی با هم جور شدیم
159
00:05:24,928 --> 00:05:26,014
اوه ، سلام -
سلام -
160
00:05:26,045 --> 00:05:27,051
هی -
هی -
161
00:05:27,076 --> 00:05:28,817
بفرما ، آره -
خیلی ممنون -
162
00:05:28,842 --> 00:05:30,754
هی ، حدس بزن چی شده -
ازمون میخوان که لیلی کلاس پنجم رو جهشی بخونه -
163
00:05:30,779 --> 00:05:32,345
طبق آداب و رسوم ، اونی
"که میگه " حدس بزن چی شده
164
00:05:32,346 --> 00:05:33,692
همینطور خودش میتونه بگه چی شده
165
00:05:33,717 --> 00:05:35,584
یه ثانیه صبر کن ، لیلی باهوشه ؟
166
00:05:35,609 --> 00:05:37,037
ببین -
یعنی ، مدرکی ازش هست ؟ -
167
00:05:37,062 --> 00:05:38,271
آره ، درست اینجا -
آره -
168
00:05:38,296 --> 00:05:40,922
هاه ، از الکس هم خواستن
که یه کلاس جهشی بخونه
169
00:05:40,924 --> 00:05:42,923
این مسابقه نیست ، کلیر -
ولی ما حس کردیم ... -
170
00:05:42,926 --> 00:05:44,191
که خیلی براش استرس میاره
171
00:05:44,194 --> 00:05:46,473
که پیش بچه های بزرگتر از خودش باشه
172
00:05:46,498 --> 00:05:48,203
! آفرین به لیلی -
آره -
173
00:05:48,228 --> 00:05:50,030
من فقط همیشه فکر میکردم
174
00:05:50,055 --> 00:05:52,376
... اون ، میدونی
175
00:05:52,401 --> 00:05:54,301
همینطور ما ، آره -
ما هم همینطور ، آره -
176
00:05:56,269 --> 00:05:58,277
شب بزرگت با خاویر چطور بود ؟
177
00:05:58,302 --> 00:05:59,572
خوشی زد زیر دلم
178
00:05:59,574 --> 00:06:01,474
مشروب یا همبرگر ؟ -
مشروب -
179
00:06:01,476 --> 00:06:03,709
انقدر خورده بودم که با یکی دعوام شد
180
00:06:03,712 --> 00:06:05,613
که معلوم شد فقط آینه بوده
181
00:06:05,638 --> 00:06:07,301
صدای مانی خودم رو میشنوم !؟
182
00:06:07,326 --> 00:06:09,521
وقتی تو خماری هستی ، صداش شبیه آژیر ماشینه
183
00:06:09,546 --> 00:06:11,284
! اوه ، سلام بابایی
184
00:06:11,286 --> 00:06:12,758
! روز فارغ التحصیلیت مبارک
185
00:06:15,122 --> 00:06:16,321
واقعا لذتبخشه
186
00:06:16,324 --> 00:06:18,057
روبان و لباس بلندت رو میخوام
187
00:06:18,059 --> 00:06:19,391
تا ببرمش اتوبخار
188
00:06:19,393 --> 00:06:20,959
نمیخوام کسی چروک به نظر بیاد
189
00:06:22,095 --> 00:06:24,029
منظورم تو نیستی ، ولی خوبه که تو هم اونجایی
190
00:06:24,031 --> 00:06:26,912
من ، آه ، تو مدرسه جاشون گذاشتم
میرم تا اونجا
191
00:06:26,937 --> 00:06:31,036
مامان ، شکمم درد میکنه
192
00:06:31,038 --> 00:06:33,538
و مچ پام شکسته
193
00:06:33,539 --> 00:06:37,148
و تو میتونی با مچ پای شکسته راه بری ؟
194
00:06:39,512 --> 00:06:42,012
یه پسرعمو دارم که تونست
اینجوری از ویتنام فرار کنه
195
00:06:42,037 --> 00:06:44,482
وقتی خیلی به مانی توجه میکنیم
196
00:06:44,484 --> 00:06:46,384
... جو خیلی غرغرو میشه
197
00:06:46,386 --> 00:06:47,724
"سرم" ، "دستم"
198
00:06:47,749 --> 00:06:49,060
تو کلمبیا ، ما میگیم
199
00:06:49,085 --> 00:06:51,819
"اگه خونریزی نمیکنه ، دهن خوکچه هندیت رو ببند"
200
00:06:52,137 --> 00:06:54,287
راستش ما واقعا خوکچه هندی میخوریم
201
00:06:55,383 --> 00:06:57,760
! بهم زنگ بزن ، بابا ! اورژانسیه
202
00:06:58,146 --> 00:06:59,293
مشکل چیه ؟
203
00:06:59,318 --> 00:07:01,742
یه جورایی کلاه و لباس و روبانم رو گم کردم
204
00:07:01,767 --> 00:07:04,143
شاید توی اون کلوب لختی ان که دیشب رفتین
205
00:07:04,168 --> 00:07:05,702
ششش ! از کجا میدونی ؟
206
00:07:05,704 --> 00:07:07,934
از همه قیافت مشخصه -
بخاطر شرم ؟ -
207
00:07:08,339 --> 00:07:09,638
اکلیل -
اوه -
208
00:07:09,640 --> 00:07:10,918
بگو چه اتفاقی افتاد ؟
209
00:07:10,943 --> 00:07:13,342
وسایل فارغ التحصیلیم
... رو سر راه برداشتم و
210
00:07:13,344 --> 00:07:15,611
نمیدونم ، فکر کنم منگوله
کلاه بابام رو به فکر فرو برد
211
00:07:15,613 --> 00:07:17,045
چرا نذاشتیشون توی ماشین ؟
212
00:07:17,048 --> 00:07:18,680
نمیخواستم بدزدنشون
213
00:07:18,682 --> 00:07:20,316
و شاید بردمشون
214
00:07:20,318 --> 00:07:22,565
تا یه زن چینی به اسم چاینا
رو تحت تاثیر قرار بدم
215
00:07:22,590 --> 00:07:23,846
فکر کنم ازم خوشش میومد
216
00:07:23,871 --> 00:07:25,430
این یکی رو برات خراب نمیکنم
217
00:07:25,455 --> 00:07:26,821
! پنج ساعت دیگه فارغ التحصیل میشم
218
00:07:26,823 --> 00:07:28,490
یه کلاه و لباس دیگه برات پیدا میکنیم
219
00:07:28,491 --> 00:07:31,025
اون روبان رو همه افتخار آفرینا پوشیدن
220
00:07:31,028 --> 00:07:32,527
من کسی نمیشم که گمش کرده
221
00:07:32,529 --> 00:07:34,295
بعد از این که از زلزله ها و جنگ ها
222
00:07:34,298 --> 00:07:36,264
و آتیش سوزی اتاق نهار 64 جون سالم به در برده
223
00:07:36,266 --> 00:07:37,824
باشه ، کجا گمش کردی ؟
224
00:07:37,849 --> 00:07:40,267
نمیدونم ، یادمه کلی میله و آینه اونجا بود
225
00:07:40,269 --> 00:07:41,535
موسیقی های بلند دهه 80
226
00:07:41,537 --> 00:07:42,936
خب ، این خیلی تعدادشون رو کم میکنه
227
00:07:42,939 --> 00:07:44,704
وایسا ، آه ، کنار فرودگاه بود
228
00:07:44,706 --> 00:07:46,507
خیلی خب ، پیداش میکنیم ، من میبرمت
229
00:07:46,508 --> 00:07:48,175
نگران نباش ، راز کوچیک خودمون میمونه
230
00:07:48,177 --> 00:07:49,745
ممنون ، جی
231
00:07:51,097 --> 00:07:53,089
چه بلایی سر اون اومد ؟
232
00:07:57,988 --> 00:07:58,988
من برگشتم
233
00:07:59,003 --> 00:08:00,736
باید باهات حرف بزنیم ، بشین
234
00:08:00,738 --> 00:08:03,171
چه خبره ؟ -
چیزی نگو -
235
00:08:03,173 --> 00:08:05,050
فقط نگاه کن
236
00:08:05,075 --> 00:08:06,557
عکس های بچگی لوک ؟
237
00:08:06,582 --> 00:08:08,593
بیشتر از عکس بچگی هاش
238
00:08:08,618 --> 00:08:10,946
بزرگ شدن لوک رو با یه موزیک آروم نگاه میکنی
239
00:08:11,743 --> 00:08:13,214
چرا دارید این کارو میکنید ؟
240
00:08:13,239 --> 00:08:14,542
تا گریه کردن رو از بدنت خارج کنیم
241
00:08:14,567 --> 00:08:16,284
تا توی مراسم آب نشی
242
00:08:16,286 --> 00:08:17,685
مثل وقتیه که زیاد مشروب میخوری
243
00:08:17,687 --> 00:08:19,097
و دوستات حسابی مست میشن
244
00:08:19,122 --> 00:08:21,284
پس دیگه بقیه هفته مشروب نمیخوری
245
00:08:21,309 --> 00:08:23,675
این اولین باریه که برف دید
246
00:08:23,759 --> 00:08:25,504
اوه ، بیا ، بابا
247
00:08:25,529 --> 00:08:27,261
ممنون
248
00:08:27,633 --> 00:08:30,065
پتوی بچگیش ؟
249
00:08:30,090 --> 00:08:31,394
چرا !؟
250
00:08:35,870 --> 00:08:38,070
هی ، ماشین قشنگیه ، گری گاردنز
[فیلمی به سبک مستند]
251
00:08:38,073 --> 00:08:40,557
! یه هدیه از طرف پسرمه
252
00:08:41,700 --> 00:08:42,942
آه
253
00:08:45,680 --> 00:08:47,331
یعنی چی ؟
254
00:08:59,693 --> 00:09:01,826
به این میگی ببر ؟
255
00:09:07,140 --> 00:09:08,286
و ما خیلی به
256
00:09:08,311 --> 00:09:10,234
آزمایشگاه کامپیوترمون افتخار میکنیم
257
00:09:10,259 --> 00:09:12,780
خیلی عجیبه ... هر دفعه که پام
رو توی مدرسه راهنمایی میذارم
258
00:09:12,805 --> 00:09:14,971
حس میکنم دوباره 14 سالمه
259
00:09:14,974 --> 00:09:17,575
اون ... تقصیر من بود ،
اون نمیخواست کاری بکنه
260
00:09:17,576 --> 00:09:19,912
میشه دوباره بگی اون جلسه
مشاوره چقدر برات خرج داشت ؟
261
00:09:19,937 --> 00:09:21,812
قبلا فکر میکردیم داره طعنه میزنه
262
00:09:21,814 --> 00:09:23,347
حالا میدونیم فقط شوخیه -
آره -
263
00:09:23,349 --> 00:09:25,648
آه ، آقای پیترسون ، ما
فقط میخوایم مطمئن بشیم
264
00:09:25,673 --> 00:09:27,939
که این موسسه برای لیلی مناسبه
265
00:09:27,964 --> 00:09:29,430
ما تجربه زیادی
266
00:09:29,455 --> 00:09:31,316
با دانش آموزهای با استعداد داریم
267
00:09:31,341 --> 00:09:33,222
ولی اگه لیلی واقعا با استعداد باشه
268
00:09:33,247 --> 00:09:35,644
پس شاید یه راه دیگه باشه ... مدرسه خصوصی
269
00:09:35,669 --> 00:09:39,039
اگر چه ، من تنوع مدارس
دولتی رو دوست دارم
270
00:09:39,064 --> 00:09:40,714
... از طرف دیگه -
خیلی خب ، میدونی چیه ؟ -
271
00:09:40,739 --> 00:09:43,105
ما فقط داریم تصمیم میگیریم
که جهشی بخونه یا نه
272
00:09:43,130 --> 00:09:44,977
نمیخوایم 20 سال بقیه
زندگیش رو برنامه ریزی کنیم
273
00:09:45,002 --> 00:09:46,801
خب ، نه ، انتخاب ها عواقب دارن
274
00:09:46,803 --> 00:09:48,058
اگه اینو درست انجام ندیم
275
00:09:48,083 --> 00:09:50,349
ممکنه علاقه ش به مدرسه رو
از دست بده و ترک تحصیل کنه
276
00:09:50,374 --> 00:09:51,973
و بعدش تنها چیزی که میدونی ، اینه که داریم
277
00:09:51,975 --> 00:09:53,783
از اون و دوست پسر بی مسئولیتش حمایت
میکنیم و پس اندازه هامون داره تموم میشه
278
00:09:53,808 --> 00:09:54,989
! و بعدش مجبوری خونه رو بفروشیم
279
00:09:55,014 --> 00:09:56,350
خیلی خب ، چرا ته همه چیزات
280
00:09:56,375 --> 00:09:57,991
میرسه به فروش خونه ؟ -
فقط دارم میگم -
281
00:09:58,016 --> 00:09:59,999
چند دقیقه بهتون وقت میدیم -
باشه -
282
00:10:00,024 --> 00:10:02,319
لیلی ، میخوای سایت کامپیوتر رو ببینی ؟
283
00:10:02,344 --> 00:10:05,586
فکر کنم وقت خوبی باشه بهتون
بگم که من فرزند خونده ام
284
00:10:05,588 --> 00:10:06,915
شاید کلیر راست میگه
285
00:10:06,940 --> 00:10:08,839
شاید فشار زیادی براش باشه
که یه کلاس جهشی بخونه
286
00:10:08,864 --> 00:10:10,902
من انجامش دادم و مشکلی نداشتم
287
00:10:10,927 --> 00:10:12,326
آها
288
00:10:13,200 --> 00:10:15,733
ببخشید ، آم ... هی ، اون "آها" یعنی چی ؟
289
00:10:15,758 --> 00:10:17,508
... خب ، شاید ، تو بهترین
290
00:10:17,533 --> 00:10:19,765
الگو برای جهشی خوندن نباشی
291
00:10:19,790 --> 00:10:22,569
پس ، صبر کن ، میترسی که لیلی مثل من بشه ؟
292
00:10:22,571 --> 00:10:24,609
میگم شاید جهشی خوندن تو
293
00:10:24,634 --> 00:10:25,789
فشار زیادی روت گذاشته
294
00:10:25,814 --> 00:10:28,139
گرایش های عصبیت رو تشدید کرده
295
00:10:28,164 --> 00:10:31,123
و حالا نمیتونی حتی یه تصمیم کوچیک
296
00:10:31,148 --> 00:10:33,823
درباره ، میدونی ... رنگ آمیزی ، بگیری
297
00:10:33,848 --> 00:10:35,086
! واو
298
00:10:35,111 --> 00:10:36,682
... من میتونم
299
00:10:37,265 --> 00:10:39,551
... تو ... من مجبور نیستم که
300
00:10:39,554 --> 00:10:42,020
... اوه ، تو فکر میکنی خیلی
301
00:10:42,022 --> 00:10:44,055
نمیتونی تصمیم بگیری چطور
خودت رو خالی کنی ، درسته ؟
302
00:10:44,058 --> 00:10:46,078
... من
303
00:10:48,400 --> 00:10:50,258
اولین مدل موی لوک
304
00:10:50,520 --> 00:10:52,508
مو های منو چتری زد
305
00:10:53,703 --> 00:10:55,099
خب ، همین بود
306
00:10:55,102 --> 00:10:57,115
امیدوارم گریه هات تموم شده باشه
307
00:10:57,140 --> 00:10:59,604
یادتونه وقتی اون تله موش
رو زیر بالشت قایم کرده بود
308
00:10:59,606 --> 00:11:01,506
تا فرشته دندون ها رو بگیره ؟
309
00:11:02,595 --> 00:11:04,711
بابا ، باید آماده بشیم که
به مراسم فارغ التحصیلی بریم
310
00:11:04,736 --> 00:11:07,270
آره ، پس شاید بهتر باشه یه
کم آب سرد به صورتت بزنی
311
00:11:07,295 --> 00:11:08,351
و جمعش کنید
312
00:11:08,376 --> 00:11:11,313
شما اون رپ "لوک عاشق باباشه" رو یادتونه ؟
313
00:11:11,907 --> 00:11:13,372
♪ اسم من لوک دانفیه ♪
314
00:11:13,397 --> 00:11:15,463
♪ و اینجام که بگم ♪
315
00:11:15,488 --> 00:11:17,120
♪ عاشق بابامم ♪
316
00:11:18,457 --> 00:11:20,056
فکر کردم گفتی که دیگه گریه هاش تموم میشه
317
00:11:20,058 --> 00:11:22,025
بابا ، لطفا ، واقعا باید تمومش کنی
318
00:11:22,027 --> 00:11:25,008
این همون چیزیه که وقتی
هیولای قلقلکی شده بودم ، گفت
319
00:11:26,057 --> 00:11:27,383
! اوه
320
00:11:29,227 --> 00:11:31,492
مامان ، حالا دندونم درد میکنه
321
00:11:31,517 --> 00:11:34,169
خب ، پس امروز نمیتونی کیک بخوری
322
00:11:34,172 --> 00:11:36,305
اگه پاهام باشه چی ؟
323
00:11:36,307 --> 00:11:38,727
کلیر ، فکر کنم خودم کیک رو باید بگیرم
324
00:11:38,752 --> 00:11:41,486
چون جواب پیام هام رو ندادی
325
00:11:49,016 --> 00:11:52,987
هی ، کلیر ، باشگاه بهت خوش میگذره ؟
326
00:11:52,989 --> 00:11:54,586
اگه راستش رو بخوای ، آره
327
00:11:54,611 --> 00:11:57,679
این دوست جدیدم ، چارلیه
328
00:11:57,704 --> 00:12:00,563
عاشق دایناسور هاست و فردا
هر دوتامون چشمامون قرمز میشه
329
00:12:00,588 --> 00:12:02,128
! سلام ، چارلی
330
00:12:02,131 --> 00:12:03,633
میتونی بری بزرگتر های حواس پرتی
331
00:12:03,658 --> 00:12:04,857
که آوردنت اینجا رو پیدا کنی ؟
332
00:12:04,882 --> 00:12:06,601
اوه ، باید انقدر زود بری ؟
333
00:12:06,626 --> 00:12:08,328
! خیلی بوی خوبی میده
334
00:12:08,353 --> 00:12:11,214
آره ، فقط دو تا بو کردن
دیگه تا مجرم شدن فاصله داری
335
00:12:12,642 --> 00:12:14,040
چه خبره ؟
336
00:12:14,043 --> 00:12:15,844
من خیلی به فیل
337
00:12:15,869 --> 00:12:18,087
بخاطر احساساتی بودنش درباره
فارغ التحصیلی لوک ، سخت گرفتم
338
00:12:18,112 --> 00:12:21,848
ولی فکر کنم بیشتر از اینکه بخوام
قبول کنم داره سراغ منم میاد
339
00:12:21,849 --> 00:12:23,616
میدونم ، خیلی زود اتفاق میفته
340
00:12:23,618 --> 00:12:25,651
لوک عاشق اومدن به اینجا بود
341
00:12:25,654 --> 00:12:28,164
امروز بهمون یه رولز رویس داد
342
00:12:28,189 --> 00:12:29,726
اونی که بیرونه مال توئه ؟
343
00:12:29,751 --> 00:12:31,217
فکر کردم میتونم
344
00:12:31,242 --> 00:12:33,341
! آقای برت رینولدز رو ببینم
[بازیگر]
345
00:12:33,366 --> 00:12:37,100
تو خوش شانسی ، وقتی مانی بره
هنوز جو رو داری
346
00:12:37,125 --> 00:12:39,664
آره ، ولی سختیش رو کمتر نمیکنه
347
00:12:39,667 --> 00:12:41,132
... فقط باید باهاش رو به رو بشیم
348
00:12:41,134 --> 00:12:43,502
دیگه پسربچه نیستن ، مرد شدن
349
00:12:43,504 --> 00:12:45,871
لوک یه شغل داره ، با دخترا قرار میذاره
350
00:12:45,872 --> 00:12:48,673
میتونه وارد هیئت منصفه بشه
خدایا ، وحشتناکه
351
00:12:48,676 --> 00:12:52,075
میدونم ، مانی دیشب ما رو
پیچوند تا بره مشروب بخوره
352
00:12:52,078 --> 00:12:54,177
فکر میکنه نمیدونم ، ولی میدونم
353
00:12:54,180 --> 00:12:56,773
بوش مثل یه نعنای عرق کرده بود
354
00:12:56,798 --> 00:13:00,164
عکسایی که واسه لوک از کلوب
لختی فرستاده بود رو دیدم
355
00:13:01,000 --> 00:13:02,586
خاویر اونجا بردش ؟
356
00:13:02,589 --> 00:13:05,039
اوه ، تو نمیدونستی ، ببخشید
357
00:13:05,064 --> 00:13:08,492
ولی ... به نظر از اون تاسیسات با کلاس بود
358
00:13:08,517 --> 00:13:11,093
دختری که روی پای مانی نشسته
بود یه تاپ ناز پوشیده بود
359
00:13:11,096 --> 00:13:13,156
حداقل ... حداقل توی عکس اول
360
00:13:13,181 --> 00:13:14,874
یه بار که فکر کردم
361
00:13:14,899 --> 00:13:16,733
میخواد یه پدر خوب باشه
362
00:13:16,735 --> 00:13:18,725
! و به مانی یاد میده که چطوری یه سگ بشه
363
00:13:18,750 --> 00:13:19,916
! میرم بکشمش
364
00:13:19,941 --> 00:13:21,100
! هی ، منو ببین
365
00:13:21,125 --> 00:13:23,684
! چیزی نمونده که با یه غریبه حرف بزنم
366
00:13:27,531 --> 00:13:30,011
اوه ، آره ، خودشه ، همین بود
367
00:13:30,013 --> 00:13:32,347
آه ، ولی دیشب انقدر افسرده نبود
368
00:13:32,350 --> 00:13:33,916
وقت نهار تو یه کلوب لختی
369
00:13:33,917 --> 00:13:36,852
مثل اردوگاه آوارگانه با امید کمتر
370
00:13:36,854 --> 00:13:38,186
ببخشید
371
00:13:38,188 --> 00:13:39,888
آه ، دوستم
372
00:13:39,890 --> 00:13:41,878
دیشب چند تا وسیله شخصی اینجا جا گذاشته
373
00:13:41,903 --> 00:13:43,566
... هر چی که جا بمونه
374
00:13:43,591 --> 00:13:45,894
میره تو وسای گمشده -
ایناهاش ، ممنون -
375
00:13:45,919 --> 00:13:48,885
یه ژاکت ... عینک
376
00:13:50,500 --> 00:13:52,174
... کلاه گیس ، امیدوارم
377
00:13:52,199 --> 00:13:54,174
وسایل من چی !؟ -
نوچ -
378
00:13:54,345 --> 00:13:56,565
ولی کلی حلقه ازدواج اینجاست
379
00:13:56,590 --> 00:13:58,056
آقا ، ما خیلی عجله داریم
380
00:13:58,081 --> 00:13:59,813
یه کلاه و لباس و روبان
فارغ التحصیلی ندیدین ؟
381
00:13:59,838 --> 00:14:02,472
... آقایون ، دست بزنید برای
382
00:14:02,497 --> 00:14:05,619
! ول د دیکتوریان
[دانش آموز یا دانشجوی ممتاز که تو مراسم فارغ التحصیلی سخنرانی میکنه]
383
00:14:12,187 --> 00:14:15,021
اون به قیافش میخوره قطعا یه چیزایی میدونه
384
00:14:18,164 --> 00:14:19,617
تحسین جایی میره که جاش باشه
385
00:14:19,642 --> 00:14:22,574
توی زمان کم یه نمایش خوب اجرا کرد
386
00:14:22,599 --> 00:14:24,320
میشه فقط کمک کنی وسایلم رو برگردونم ؟
387
00:14:24,345 --> 00:14:25,367
خانم ؟
388
00:14:26,052 --> 00:14:27,160
خانم ؟
389
00:14:27,960 --> 00:14:29,014
ول ؟
390
00:14:29,039 --> 00:14:30,572
سلام ، قضیه اینه
391
00:14:30,573 --> 00:14:32,006
لباس و همه چی
392
00:14:32,009 --> 00:14:33,808
راستش اون دیشب اینجا جاشون گذاشته
393
00:14:33,810 --> 00:14:35,984
راستش دیشب داشتم با چاینا حرف میزدم
394
00:14:36,009 --> 00:14:38,379
احتمالا به من اشاره کرده
امیدوارم عاشقم نشده باشه
395
00:14:38,382 --> 00:14:40,181
... ببین ، من به زودی قراره برم دانشگاه ، و من
396
00:14:40,183 --> 00:14:41,632
و نمیخوام سوء تفاهمی پیش بیاد
397
00:14:41,657 --> 00:14:42,953
من وسط اجرام هستم
398
00:14:42,978 --> 00:14:44,577
حتما ، ولی اون باید وسایلش رو بگیره
399
00:14:44,602 --> 00:14:47,718
پس اگه میشه یه کم سمت ما لخت شو
400
00:14:49,961 --> 00:14:51,760
من خیلی خرابکارم
401
00:14:54,298 --> 00:14:55,995
"هاه ، "صداقت
402
00:14:55,998 --> 00:14:59,134
" باید بگن " دیوونه منحرف الکلی
403
00:14:59,580 --> 00:15:01,142
اوه ، خدایا
404
00:15:01,167 --> 00:15:03,455
بوی عطر خانم دیکتوریان رو میده
405
00:15:04,314 --> 00:15:06,720
نمیتونم اینو بپوشم ، من یه متقلبم
406
00:15:06,745 --> 00:15:09,994
بدون غیبت ؟ اوه ، من یه
غیبت بزرگ دارم ... روحم
407
00:15:10,019 --> 00:15:12,811
مانی ، تو کل زندگیت تلاش کردی که کامل باشی
408
00:15:12,813 --> 00:15:14,916
و این تو رو وارد یه حلقه کرده ... میفهمم
409
00:15:14,941 --> 00:15:16,981
ولی اگه یه نگاه به این اتاق بکنی
410
00:15:16,983 --> 00:15:20,298
میفهمی که آدما اشتباه میکنن
411
00:15:22,763 --> 00:15:24,856
ممکن بود کار خیلی بدتری از دیشب بکنی
412
00:15:24,858 --> 00:15:26,491
و این چیزی رو تغییر نمیده
413
00:15:26,493 --> 00:15:30,122
پس نصیحت من ... سعی کن
یه کم به خودت آسون بگیری
414
00:15:31,937 --> 00:15:33,497
ممنون ، جی
415
00:15:33,499 --> 00:15:35,724
اوه ، خدایا ، چاینا اونجاست
416
00:15:35,983 --> 00:15:37,516
! وانمود میکنه که به من محل نمیذاره
417
00:15:37,541 --> 00:15:39,896
مثل کفشاش شفافه
418
00:15:41,955 --> 00:15:44,890
جیمز ارل کارتر
419
00:15:45,738 --> 00:15:47,571
اینجا که اوف شده رو دیدی ؟
420
00:15:47,613 --> 00:15:50,147
! اوه ! بچه ی بیچاره
421
00:15:50,148 --> 00:15:53,048
نیکول اینگرید کورتز
422
00:15:55,974 --> 00:15:59,789
میشه برید کنار ؟
باید یکی رو بکشم
423
00:15:59,791 --> 00:16:01,924
چارلز مارک کولسن
424
00:16:02,146 --> 00:16:03,993
امیدوارم دیشب بهت خوش گذشته باشه
425
00:16:03,995 --> 00:16:06,128
اوه ،گذشت ، شب جادویی ای بود
426
00:16:06,131 --> 00:16:07,929
لوسی کولسن -
... باورم نمیشه که تو -
427
00:16:07,931 --> 00:16:10,331
منم همینطور ، پسرمون رو اونجا ببین
428
00:16:10,356 --> 00:16:12,334
اون بی نقصه -
آره ، و بعد تو میای -
429
00:16:12,336 --> 00:16:14,135
... و اونا با چیزای آشنا میکنی -
من ؟ -
430
00:16:14,138 --> 00:16:16,971
تو بودی که اونو با چیزای
فوق العاده ای آشنا کردی
431
00:16:16,974 --> 00:16:19,535
تو اونو بدون کمک من تبدیل
به یه مرد فوق العاده کردی
432
00:16:19,560 --> 00:16:22,143
تک تک چیزای خوبش بخاطر توئه
433
00:16:22,146 --> 00:16:23,244
هنری کروترز -
... عذز میخوام -
434
00:16:23,247 --> 00:16:26,314
من عذر میخوام . ممنون که بهترین
مادر برای پسرمون بودی
435
00:16:26,316 --> 00:16:27,668
همم ؟
436
00:16:27,693 --> 00:16:30,176
لعنتی ، خواهش میکنم
437
00:16:30,201 --> 00:16:31,699
بابت امروز متاسفم
438
00:16:31,724 --> 00:16:33,598
... اینطور نیست که نخوام لیلی مثل تو بشه
439
00:16:33,623 --> 00:16:35,534
نه ، نه ، هی ، تو درست میگی ، باشه ؟
440
00:16:35,567 --> 00:16:36,746
من قطعا به هم ریخته ام
441
00:16:36,809 --> 00:16:38,416
البته که نمیخوام اونم اینطور بشه
442
00:16:38,441 --> 00:16:40,871
و محض اطلاع ، نمیخوام که مثل منم بشه
443
00:16:40,896 --> 00:16:42,562
! اوه -
اینطور نیست که من خیلی موفقیت داشته باشم -
444
00:16:42,587 --> 00:16:44,174
درسته
445
00:16:44,199 --> 00:16:45,698
آره ، خیلی زود اینو گرفتی
446
00:16:45,723 --> 00:16:47,487
... اگه براتون مهمه که من چی فکر میکنم
447
00:16:47,512 --> 00:16:48,868
من میخوام جهشی بخونم ... -
ژاکوب مارکوس دالتون -
448
00:16:48,893 --> 00:16:51,355
مطمئنی ، عزیزم ؟
چون فشار خیلی زیادیه
449
00:16:51,380 --> 00:16:53,683
میتونم از پسش بربیام -
ولی دوستات چی میشن ؟ -
450
00:16:53,708 --> 00:16:55,508
یعنی ، این ... این بچه ها رو ببین -
فیلیپ توماس دارو -
451
00:16:55,511 --> 00:16:57,711
خیلیاشون از مهدکودک همدیگه رو میشناسن
452
00:16:57,712 --> 00:17:00,979
دوستای جدید پیدا میکنم
بچه ها از من خوششون میاد
453
00:17:00,981 --> 00:17:03,482
پس ... اون محبوبه ؟
454
00:17:03,484 --> 00:17:04,950
بریتانی ویلا دارو
455
00:17:04,952 --> 00:17:07,285
فیل ، ببخشید که بهت سخت گرفتم
456
00:17:07,288 --> 00:17:09,388
امروز از چیزی که فکر
میکردم برای من سخت تر شد
457
00:17:09,390 --> 00:17:10,656
اشکالی نداره که احساساتی بشی
458
00:17:10,658 --> 00:17:12,277
دیر شده ، همه گریه هام رو کردم
459
00:17:12,302 --> 00:17:15,327
انگار دیگه رطوبتی تو بدنم باقی نمونده
460
00:17:15,328 --> 00:17:17,894
میترسم اگه پلک بزنم چشمام گیر کنه
461
00:17:17,919 --> 00:17:19,933
همم ، واقعا ؟
462
00:17:19,958 --> 00:17:22,012
اون ویدئو رو یادته
463
00:17:22,037 --> 00:17:23,869
... که شیر ها اون مرد رو دیدن
464
00:17:23,894 --> 00:17:26,082
و بغلش کردن چون 20 سال بود ندیده بودنش
465
00:17:26,107 --> 00:17:29,940
آره ، قطعا من ... از درون مردم
466
00:17:29,942 --> 00:17:32,009
مانوئل آلبرتو دلگادو
467
00:17:32,011 --> 00:17:34,285
! آفرین ، مانی ، عزیزم
468
00:17:34,310 --> 00:17:36,558
! تو تونستی ، رفیق
469
00:17:36,815 --> 00:17:39,315
لوکاس فیلیپ دانفی
470
00:17:39,318 --> 00:17:40,784
! آره
471
00:17:40,786 --> 00:17:43,720
! ووو -
! بچه منه ، بچه منه -
472
00:17:43,722 --> 00:17:45,246
آفرین ، پسرم
473
00:17:45,605 --> 00:17:47,134
یادتونه چقدر ناز شده بود
474
00:17:47,159 --> 00:17:48,980
وقتی لباس باز لایتیر رو پوشیده بود ؟
[شخصیت داستان اسباب بازی ها]
475
00:17:49,005 --> 00:17:51,405
یا چطور میگفت "تبلد" و کداب خونه" ؟
476
00:17:51,430 --> 00:17:53,152
هنوز میگه
477
00:17:53,793 --> 00:17:56,394
این ... داره منو میکشه
478
00:17:56,419 --> 00:17:58,066
تبریک میگم ، رفیق
479
00:17:58,933 --> 00:18:01,668
چرا لباست بوی عطر هیلی رو میده ؟
480
00:18:03,408 --> 00:18:06,541
این بازی بامزه ایه ،
درسته ؟ ولی میدونی چیه ؟
481
00:18:06,543 --> 00:18:10,199
... ولی شاید یه بازی کنیم که کنار میز بشینیم
482
00:18:11,004 --> 00:18:12,447
هی
483
00:18:12,449 --> 00:18:13,832
هی
484
00:18:14,801 --> 00:18:17,569
تبریک به خاطر اولین
485
00:18:17,594 --> 00:18:19,554
از چندین مدرکی که مطمئنم میگیری
486
00:18:19,556 --> 00:18:21,055
مگه اینکه بخوای بیخیالشون بشی
487
00:18:21,057 --> 00:18:23,699
و بری کلمبیا و رادیولوژیست بشی
488
00:18:24,327 --> 00:18:26,714
ممنون بابت کمک بخاطر وضع کلاه و لباس
489
00:18:26,739 --> 00:18:28,306
نمیدونم بدون تو چی کار میکردم
490
00:18:28,331 --> 00:18:29,558
من فقط خوشحالم که تو و بابات
491
00:18:29,583 --> 00:18:32,074
یه کم زمان پدر و پسری دیشب داشتین
492
00:18:32,813 --> 00:18:34,191
آره
493
00:18:35,489 --> 00:18:36,688
چیه ؟
494
00:18:36,729 --> 00:18:38,416
... فقط
495
00:18:38,441 --> 00:18:40,597
با فارغ التحصیل شدنم و همه چیزا
496
00:18:40,622 --> 00:18:42,656
... یه جورایی میخواستم بگم
497
00:18:42,681 --> 00:18:44,981
تو و من امروز ، میدونی
498
00:18:45,006 --> 00:18:47,605
اون چیزیه که بهش میگم زمان پدر و پسری
499
00:18:48,996 --> 00:18:50,792
بذار یه چیزی بهت بگم
500
00:18:52,066 --> 00:18:54,058
بعد از طلاقم
501
00:18:54,083 --> 00:18:57,017
قانونم واسه قرار گذاشتن این
بود که بچه نداشته باشن
502
00:18:57,042 --> 00:18:59,285
... و بعدش تو و مامانت از راه رسیدین ، و
503
00:18:59,333 --> 00:19:01,277
همه ش کنار گذاشته شد
504
00:19:03,247 --> 00:19:05,258
... چیزی که سعی دارم بگم اینه که
505
00:19:06,766 --> 00:19:08,797
به افتخار تو ، پسرم
506
00:19:09,899 --> 00:19:11,360
میدونی ، هنوز یه کم تو خماری ام
507
00:19:11,385 --> 00:19:14,349
! تو الان یه مردی ! قوی باش
508
00:19:14,374 --> 00:19:16,674
قضیه اینه که ، ما عاشق ماشینیم
509
00:19:16,699 --> 00:19:19,256
خیلی از حرکتت تحت تاثیر قرار گرفتیم
510
00:19:19,281 --> 00:19:20,820
خیلی
511
00:19:20,845 --> 00:19:22,679
! هی ! من برگشتم
512
00:19:22,682 --> 00:19:24,582
فکر کنم فقط لازم بود یه کم مایعات بخورم
513
00:19:24,584 --> 00:19:25,633
اوه
514
00:19:25,658 --> 00:19:28,118
ولی نمیتونیم نگهش داریم
515
00:19:28,120 --> 00:19:30,258
عزیزم ، فقط ... این خیلی سخاوتمندانه ست
516
00:19:30,283 --> 00:19:31,914
ولی من خیلی عاشقتونم
517
00:19:31,939 --> 00:19:34,258
تو فارغ التحصیل شدی ، تو به ماشین نیاز داری
518
00:19:34,283 --> 00:19:35,821
مال تو
519
00:19:37,141 --> 00:19:39,196
نمیدونم چی بگم
520
00:19:39,221 --> 00:19:40,820
این چطوره ، "ترکوندم" !؟
521
00:19:40,845 --> 00:19:43,176
من اون عروسک رو از وقتی دیدمش میخواستمش
522
00:19:43,201 --> 00:19:45,568
ولی میدونستم که والدینم
هیچوقت نمیذارن بگیرمش
523
00:19:45,570 --> 00:19:49,505
همینطور میدونستم که اگه بدمش
... بهشون ، هیچوقت نگهش نمیدارن ، پس
524
00:19:49,507 --> 00:19:52,397
اگه تو کنکور سوالی درباره گول زدن والدین بود
525
00:19:52,422 --> 00:19:54,487
من میرفتم دانشگاه
526
00:19:54,512 --> 00:19:56,922
یالا ، بچه ها ، بزنید بریم
527
00:19:56,947 --> 00:19:58,514
به این زودی میخواید برید ؟
528
00:19:58,516 --> 00:20:01,016
آره ، برنامه چیدیم -
وایسا ، لیلی ؟ -
529
00:20:01,018 --> 00:20:02,551
نه تا دختر اونجان که
530
00:20:02,553 --> 00:20:04,108
اگه نرم خونه جنا دیوونه میشن
531
00:20:04,133 --> 00:20:06,632
گیج شدم ، اون با حاله ؟
532
00:20:06,856 --> 00:20:08,311
صبر کن
533
00:20:11,294 --> 00:20:13,260
! اوه ، چه ماشینی
534
00:20:13,262 --> 00:20:14,629
بای بای
535
00:20:14,631 --> 00:20:16,366
بعدا میبینیمتون -
بای
536
00:20:16,391 --> 00:20:17,832
اوه ، خدایا ... بای -
بای -
537
00:20:17,834 --> 00:20:19,169
اوه ، خدایا ، لوک داره رانندگی میکنه
538
00:20:19,194 --> 00:20:20,913
حتی واسه دسر نموندن
539
00:20:20,938 --> 00:20:23,670
اوه ، خدایا ، واقعا رفتن
540
00:20:23,672 --> 00:20:24,905
خیلی غم انگیزه
541
00:20:24,906 --> 00:20:26,550
ولی این چیزی نبود که بهش امیدوار بودیم ؟
542
00:20:26,575 --> 00:20:27,763
آره -
آره -
543
00:20:27,788 --> 00:20:29,042
یه سلامتی
544
00:20:29,507 --> 00:20:31,069
بزرگشون کردیم تا مستقل بشن
545
00:20:31,094 --> 00:20:32,746
و حالا رفتن توی دنیا تا
زندگی خودشون رو داشته باشن
546
00:20:32,748 --> 00:20:33,847
ما موفق شدیم
547
00:20:33,849 --> 00:20:35,081
! به سلامتی -
به سلامتی خودمون -
548
00:20:35,083 --> 00:20:36,408
اوه ، ببخشید ، بخش اولش رو از دست دادم
549
00:20:36,433 --> 00:20:37,765
ولی واسه هر چیزی دارید میخورید منم میخورم
550
00:20:37,790 --> 00:20:38,986
! واسم بریز
551
00:20:40,228 --> 00:20:41,954
آم ، چی کار میکنی ؟
552
00:20:41,978 --> 00:20:43,577
خب ، دارم سعی میکنم
553
00:20:43,579 --> 00:20:46,247
ببینم چیز دیگه ای درباره لیلی
نیست که متوجه نشده باشیم
554
00:20:46,248 --> 00:20:48,580
مثل ... اون گلف بازی میکنه ؟
555
00:20:48,582 --> 00:20:50,482
نه ، میدونستیم
همون هزینه های فضای سبز نیستن ؟
556
00:20:50,484 --> 00:20:52,051
و این چی ؟ -
هاه ؟ -
557
00:20:52,053 --> 00:20:53,352
زندگی شیرین" ؟"
[فیلم ایتالیایی محصول 1960]
558
00:20:53,354 --> 00:20:55,027
فیلمای ایتالیایی دوست داره ؟
559
00:20:55,052 --> 00:20:57,756
خب ، تعجبی نداره که فکر میکرد ، "عصر
یخبندان: دوره برخورد" خسته کننده ست
560
00:20:57,781 --> 00:21:00,060
من خوشم اومد -
دیگه چی ؟ -
561
00:21:01,458 --> 00:21:03,827
یه عکس از لیلی در حال
دست دادن با فرماندار !؟
562
00:21:03,852 --> 00:21:05,096
چی ؟ کی !؟
563
00:21:05,098 --> 00:21:06,931
خیلی خب ، شاید باید بیشتر بهش توجه کنیم
564
00:21:06,933 --> 00:21:09,267
... یا اگه مشکلی پیش نیومده
565
00:21:09,269 --> 00:21:11,602
آره ، اون مشکلی نداره -
مشکلی نداره -
566
00:21:14,609 --> 00:21:16,477
SRT زیر نویس و ترجمه از
پایان فصل 8