1 00:00:02,239 --> 00:00:04,039 Oh, New Yorker, you've done it again. 2 00:00:04,239 --> 00:00:06,539 - Jay, check out this cartoon. - Does it have a talking dog? 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,394 - No, it's a commentary... - I'm out! 4 00:00:08,717 --> 00:00:09,567 Here you go, 5 00:00:10,125 --> 00:00:11,544 one of my best efforts. 6 00:00:11,665 --> 00:00:12,205 Have at it. 7 00:00:12,206 --> 00:00:13,359 Mm, I can't eat that. 8 00:00:13,360 --> 00:00:15,636 - Why not? The pickle's touching it. 9 00:00:16,850 --> 00:00:17,551 There. 10 00:00:17,552 --> 00:00:20,606 The juice got on the bread and, ew, what's that stuff? 11 00:00:20,743 --> 00:00:22,663 - Spices. - It looks like sea monkeys. 12 00:00:22,863 --> 00:00:25,363 Have you ever really examined a jar of pickles, Jay? 13 00:00:25,425 --> 00:00:27,725 It's like a swamp in there. I'll pass. 14 00:00:27,725 --> 00:00:28,325 What happened? 15 00:00:28,326 --> 00:00:30,426 I made him a beautiful sandwich, and he won't eat it. 16 00:00:30,470 --> 00:00:32,520 Yeah, 'cause it had pickles on it. 17 00:00:32,521 --> 00:00:33,411 Joe is taking a nap. 18 00:00:33,412 --> 00:00:34,515 I'm gonna go to the dry cleaners. 19 00:00:34,516 --> 00:00:35,653 Well, if you're passing a Sushi restaurant -- 20 00:00:35,654 --> 00:00:36,492 She's not. 21 00:00:36,493 --> 00:00:38,509 I've never heard of anyone not liking pickles. 22 00:00:38,510 --> 00:00:40,880 Aw, big day for you, then. 23 00:00:41,182 --> 00:00:43,101 I'm just gonna make myself a grilled cheese. 24 00:00:44,519 --> 00:00:45,522 Do we have any fig? 25 00:00:45,523 --> 00:00:46,399 Sit down. 26 00:00:46,709 --> 00:00:49,501 This whole persnickety thing is not gonna fly in the world. 27 00:00:49,701 --> 00:00:52,572 Never hand people another reason to make fun of you. 28 00:00:52,573 --> 00:00:53,720 You mean like all the cool kids 29 00:00:53,721 --> 00:00:55,959 with their leather jackets and their pickles? 30 00:00:55,960 --> 00:00:59,919 Well, you're gonna sit there until you at least try a pickle. 31 00:01:00,544 --> 00:01:01,871 You're drunk with power. 32 00:01:01,935 --> 00:01:03,061 You got that right. 33 00:01:13,770 --> 00:01:17,270 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 34 00:01:19,201 --> 00:01:20,381 - Oh, no. - What? 35 00:01:20,382 --> 00:01:21,739 The Tonys are coming. 36 00:01:21,740 --> 00:01:23,987 Cam, this is exactly why I don't want you watching them -- 37 00:01:23,988 --> 00:01:25,103 you're already so angry. 38 00:01:25,104 --> 00:01:28,454 Not that Tonys -- Anthony Lamarque, Botox Tony. 39 00:01:28,455 --> 00:01:30,151 They're coming to the wedding. 40 00:01:30,575 --> 00:01:33,528 But, seriously, another revival of "Anything Goes"? 41 00:01:33,529 --> 00:01:35,223 Are we really doing this again? 42 00:01:35,224 --> 00:01:36,628 I'm surprised that they're coming, 43 00:01:36,629 --> 00:01:39,007 because when I mentioned the wedding to Tony, 44 00:01:39,008 --> 00:01:40,665 he seemed completely disinterested -- 45 00:01:40,666 --> 00:01:42,744 Oh, the Botox. 46 00:01:42,745 --> 00:01:43,771 Oh, no. 47 00:01:43,859 --> 00:01:45,947 Your cousin Pete, all of his kids. 48 00:01:45,948 --> 00:01:47,973 Everyone's accepting, Mitchell! 49 00:01:47,974 --> 00:01:49,716 We haven't even gotten the list from my dad yet. 50 00:01:49,717 --> 00:01:52,273 And your dad's friends drink like soldiers. 51 00:01:52,274 --> 00:01:53,748 Because they were soldiers. 52 00:01:53,749 --> 00:01:56,155 I mean, I am grateful for their service, 53 00:01:56,156 --> 00:01:58,213 but we are not gonna be able to afford this wedding. 54 00:01:58,214 --> 00:01:59,948 Okay, maybe we need to pull back on a few things. 55 00:01:59,949 --> 00:02:00,649 Like what? 56 00:02:00,650 --> 00:02:02,235 Uh, the centerpieces? 57 00:02:03,001 --> 00:02:04,386 Why even have a wedding? 58 00:02:04,387 --> 00:02:05,108 I don't know, Cam. 59 00:02:05,109 --> 00:02:06,431 Because we love and respect each other 60 00:02:06,432 --> 00:02:07,810 and we're raising a child together? 61 00:02:07,811 --> 00:02:09,377 Do you want to help or not? Ooh! 62 00:02:09,378 --> 00:02:12,425 Maybe we could send un-vitations. Is that a thing? 63 00:02:12,426 --> 00:02:13,487 We've already made a lot of people angry 64 00:02:13,488 --> 00:02:14,853 by just being able to get married. 65 00:02:14,854 --> 00:02:17,215 Let's not alienate the ones on our side. 66 00:02:17,513 --> 00:02:19,142 All right. Maybe we could sell something. 67 00:02:19,143 --> 00:02:20,174 We're thousands over budget. 68 00:02:20,175 --> 00:02:22,383 It would have to be something great. 69 00:02:22,471 --> 00:02:24,418 Here, you can sell my diamond ring. 70 00:02:24,450 --> 00:02:26,254 Oh, honey, that's candy. 71 00:02:27,024 --> 00:02:28,856 I'm gonna kill that Jackson! 72 00:02:29,896 --> 00:02:31,229 I do have something of value -- 73 00:02:31,230 --> 00:02:33,918 a "Spider-man Versus Doctor Octopus" comic book. 74 00:02:33,919 --> 00:02:37,564 Issue number 3, 1963, near-mint condition. 75 00:02:37,665 --> 00:02:39,031 It's worth 5 grand. 76 00:02:39,620 --> 00:02:41,904 I traded a football for it when I was 9 years old, 77 00:02:41,905 --> 00:02:42,892 and my dad was mad 78 00:02:42,893 --> 00:02:45,606 because the football was signed by Damarino. 79 00:02:46,474 --> 00:02:49,466 I said, "get it signed by Rita Moreno, and I'll keep it." 80 00:02:49,751 --> 00:02:50,773 Oh, no. 81 00:02:50,941 --> 00:02:53,607 My nephews are flying in from Tulsa -- the big ones. 82 00:02:53,608 --> 00:02:54,966 The pie eaters? 83 00:02:55,514 --> 00:02:57,330 That's it. I got to sell my Wyatt Earp. 84 00:02:57,331 --> 00:03:01,341 This here is a belt buckle once worn by the great Wyatt Earp. 85 00:03:01,342 --> 00:03:03,379 My grandpa gave it to me when I was 7 years old, 86 00:03:03,380 --> 00:03:07,126 and he said,"son, this will keep the bad guys away." 87 00:03:07,127 --> 00:03:10,883 In my early 20s, I wore it to a cowboys-and-indians disco party. 88 00:03:11,138 --> 00:03:13,121 And let's just say it didn't. 89 00:03:14,646 --> 00:03:15,992 No. I can't let you do that. 90 00:03:15,993 --> 00:03:17,230 That means the world to you. 91 00:03:17,231 --> 00:03:19,172 Cam, I will sell my "Spider-man." 92 00:03:19,173 --> 00:03:20,759 Mitchell, my belt buckle was owned 93 00:03:20,760 --> 00:03:22,665 by a legend of the old west. 94 00:03:22,666 --> 00:03:23,732 I don't think your comic book 95 00:03:23,733 --> 00:03:25,332 would even cover our balloon budget. 96 00:03:25,333 --> 00:03:26,797 Well, that's very offens-- 97 00:03:26,798 --> 00:03:29,044 Wait. What's the balloon budget? 98 00:03:31,580 --> 00:03:34,222 Hey, mom, can we put this stuff somewhere else? 99 00:03:34,223 --> 00:03:35,282 It's cluttering up my room. 100 00:03:35,283 --> 00:03:36,174 What is it? 101 00:03:36,350 --> 00:03:39,284 Oh, just some mementos of mine. 102 00:03:39,773 --> 00:03:40,828 A few of your dad's. 103 00:03:40,829 --> 00:03:43,018 - Oh, Zima! - Yeah. 104 00:03:43,019 --> 00:03:44,059 What's Zima? 105 00:03:44,060 --> 00:03:45,805 Just a party in a bottle. 106 00:03:45,806 --> 00:03:48,314 Man, that reminds me of some wild times. 107 00:03:48,890 --> 00:03:50,439 Cranking the Bjork in my Saturn 108 00:03:50,440 --> 00:03:51,896 before me and my buddies snuck some "Z" 109 00:03:51,897 --> 00:03:53,427 into "Sleepless in Seattle." 110 00:03:53,428 --> 00:03:55,207 I wish you'd covered my ears for that. 111 00:03:55,560 --> 00:03:58,134 Ooh, mom. Who's this hottie with his arm around you? 112 00:03:58,135 --> 00:03:58,652 Cute! 113 00:03:58,653 --> 00:04:01,606 Oh, that's Bobby Nash, my old boyfriend. 114 00:04:01,607 --> 00:04:03,733 Why'd you break up with him? For dad? 115 00:04:03,734 --> 00:04:06,786 Let's just say he took his eye off the ball and struck out. 116 00:04:06,907 --> 00:04:08,088 So I stepped up to the plate 117 00:04:08,089 --> 00:04:09,361 and nailed her in the cheap seats. 118 00:04:09,362 --> 00:04:10,507 Yeah, let's not say that. 119 00:04:10,508 --> 00:04:11,777 Well, I'm off. 120 00:04:11,778 --> 00:04:13,636 Oh, honey, I've got to stop by the drug store. 121 00:04:13,637 --> 00:04:14,579 Do you need anything? 122 00:04:14,580 --> 00:04:15,687 No, thank you, my dear. 123 00:04:15,688 --> 00:04:18,500 The Dunphy glands produce all the drugs I need. 124 00:04:18,629 --> 00:04:19,831 Except for, uh, foot spray. 125 00:04:19,832 --> 00:04:21,042 Could you grab me some of that? 126 00:04:21,052 --> 00:04:21,893 Sure. 127 00:04:21,941 --> 00:04:24,624 Oh, wow, mom! 128 00:04:24,801 --> 00:04:26,453 What a dork, right? 129 00:04:26,454 --> 00:04:27,444 What were you thinking? 130 00:04:27,445 --> 00:04:30,250 It was comfortable. My dad didn't approve. 131 00:04:30,251 --> 00:04:31,348 Enough said. 132 00:04:32,519 --> 00:04:33,794 I know it's hard to believe, 133 00:04:33,795 --> 00:04:36,681 but I was actually a bit of a nerd back in the day. 134 00:04:36,682 --> 00:04:38,447 And it was suggested that I was out of my league 135 00:04:38,448 --> 00:04:39,643 when I landed Claire. 136 00:04:39,644 --> 00:04:41,082 By Jay, mostly. 137 00:04:41,101 --> 00:04:43,179 And my friends. A-and my parents. 138 00:04:44,195 --> 00:04:45,067 And Claire. 139 00:04:46,219 --> 00:04:47,253 What's this? 140 00:04:48,204 --> 00:04:48,860 Oh, my gosh. 141 00:04:48,861 --> 00:04:51,935 That is your father's answering machine from college. 142 00:04:52,194 --> 00:04:54,971 God, I sometimes forget how old you guys are. 143 00:04:55,855 --> 00:04:57,134 You've reached Phil's world! 144 00:04:57,135 --> 00:04:59,167 Party time! Excellent! 145 00:04:59,168 --> 00:05:00,268 Schwing! 146 00:05:00,992 --> 00:05:01,915 He's so cute. 147 00:05:01,916 --> 00:05:03,582 Hi, Phil.This is Mitchell, 148 00:05:03,583 --> 00:05:05,643 uh, Pritchett, Claire's brother. 149 00:05:05,644 --> 00:05:08,727 I just wanted to thank you for setting me up with your cousin. 150 00:05:08,728 --> 00:05:10,544 She was very nice. 151 00:05:11,131 --> 00:05:15,602 Ooh. The only problem is she lives kinda far, so... 152 00:05:15,715 --> 00:05:17,280 That's the only problem? 153 00:05:17,281 --> 00:05:18,775 Hey, Dunph-dog, it's Ling. 154 00:05:18,776 --> 00:05:21,010 Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa! 155 00:05:21,011 --> 00:05:22,158 But I got to be done by 3:00, 156 00:05:22,159 --> 00:05:24,506 'cause today's the day I fly my new helicopter. 157 00:05:25,080 --> 00:05:27,490 Phil, hey, it's Claire. Um... 158 00:05:27,651 --> 00:05:28,694 I need to tell you something, 159 00:05:28,695 --> 00:05:30,700 and I don't want to do it on your machine. 160 00:05:30,942 --> 00:05:32,044 It's really important -- 161 00:05:32,045 --> 00:05:34,149 - Oh, no, no, no. - You know, life-and-death important. 162 00:05:34,150 --> 00:05:36,194 - Come on. Come on. - Not death, um, just life. 163 00:05:36,195 --> 00:05:36,711 I mean... 164 00:05:36,712 --> 00:05:38,463 I just -- oh, hell, I'm pregnant! 165 00:05:38,464 --> 00:05:40,082 Oh, sweet newlyweds! 166 00:05:40,083 --> 00:05:41,936 Don't worry. You don't have to marry me or anything. 167 00:05:41,937 --> 00:05:43,504 Let's talk as soon as you can. 168 00:05:43,508 --> 00:05:45,065 Why weren't we more careful? 169 00:05:45,066 --> 00:05:46,953 Stupid Duran Duran concert. 170 00:05:46,954 --> 00:05:47,857 All right! 171 00:05:47,885 --> 00:05:48,890 That's enough. 172 00:05:49,460 --> 00:05:51,570 I was conceived at a Duran Duran concert? 173 00:05:51,571 --> 00:05:53,525 Classy start to a classy life. 174 00:05:53,526 --> 00:05:54,774 You were not conceived at the concert. 175 00:05:54,775 --> 00:05:56,329 It was after the concert. 176 00:05:56,330 --> 00:05:57,918 Oh, wha-- in the car?! 177 00:05:57,919 --> 00:05:59,469 It was a very nice car. 178 00:05:59,470 --> 00:06:02,440 Listen, I am done. Stop snooping. I'm going. 179 00:06:03,785 --> 00:06:05,641 The seats folded all the way back. 180 00:06:05,642 --> 00:06:07,060 Oh, images. 181 00:06:07,061 --> 00:06:08,065 I can't believe they kept it. 182 00:06:08,066 --> 00:06:09,118 I have a name. 183 00:06:09,119 --> 00:06:10,584 The answering machine. 184 00:06:11,717 --> 00:06:13,770 You know, we could have some fun with this. 185 00:06:14,992 --> 00:06:16,609 I'm home! 186 00:06:16,891 --> 00:06:17,940 Hi, mom. 187 00:06:18,300 --> 00:06:21,506 Manny, what are you doing sitting in front of a pickle? 188 00:06:21,507 --> 00:06:23,830 Jay says I can't leave until I taste it. 189 00:06:23,855 --> 00:06:25,966 Why do you torture him like this? 190 00:06:25,967 --> 00:06:27,887 'Cause he's too stuck in his ways, Gloria. 191 00:06:27,888 --> 00:06:29,346 This is good for him. 192 00:06:29,537 --> 00:06:31,640 He'll taste the pickle, he'll find that he likes it, 193 00:06:31,641 --> 00:06:32,905 he'll try more things. 194 00:06:32,906 --> 00:06:34,451 This is good parenting. 195 00:06:34,452 --> 00:06:36,703 This is not going to play well in my memoir. 196 00:06:36,704 --> 00:06:38,346 You know, you're one to talk. 197 00:06:38,347 --> 00:06:39,855 How many times have I asked you 198 00:06:39,856 --> 00:06:41,513 to try my mother's blood sausages? 199 00:06:41,514 --> 00:06:43,297 Totally different. That's disgusting. 200 00:06:43,298 --> 00:06:45,565 How do you know it's disgusting if you've never tried it? 201 00:06:45,566 --> 00:06:48,301 You've never tried grandma's delicious blood sausage 202 00:06:48,302 --> 00:06:50,282 that's right there in the freezer? 203 00:06:50,283 --> 00:06:51,393 Oh, you're right. 204 00:06:51,394 --> 00:06:53,669 We do have some left over. 205 00:06:53,670 --> 00:06:56,207 Really? It hasn't been all gobbled up yet? 206 00:06:56,341 --> 00:06:58,792 Okay, Mr. Father of the Year, 207 00:06:58,793 --> 00:07:03,033 time for you to show Manny that you're not a hypocrite. 208 00:07:04,419 --> 00:07:06,609 Looks like you're in quite a conundrum. 209 00:07:06,610 --> 00:07:07,557 You know, you could've said -- 210 00:07:07,558 --> 00:07:09,805 "A pickle"! Dang it! It was right there. 211 00:07:14,624 --> 00:07:15,372 Hello. 212 00:07:15,373 --> 00:07:16,372 Hi. Can I help you? 213 00:07:16,373 --> 00:07:16,879 Uh, yes. 214 00:07:16,880 --> 00:07:18,338 Um, I have something pretty special 215 00:07:18,339 --> 00:07:19,949 that means the world to me, 216 00:07:19,950 --> 00:07:22,592 yet I gladly part with it to prove my love for my fiance? 217 00:07:22,593 --> 00:07:24,264 - Cam, you don't have to -- - I do. 218 00:07:24,839 --> 00:07:26,818 This is a belt buckle that was once owned 219 00:07:26,819 --> 00:07:29,359 by the legendary Wyatt Earp. 220 00:07:29,586 --> 00:07:31,366 And when my grandfather gave it to me 221 00:07:31,367 --> 00:07:34,759 God rest his soul, he said: "son, this here is, um-- 222 00:07:35,712 --> 00:07:38,512 - Ok? - I can't be here for this. You do it. 223 00:07:39,044 --> 00:07:40,976 And get a price on that divine lamp. 224 00:07:42,772 --> 00:07:43,875 Um, anyway... 225 00:07:43,876 --> 00:07:45,152 Look, I didn't want to say anything 226 00:07:45,153 --> 00:07:45,930 in front of your fiance? 227 00:07:45,931 --> 00:07:47,351 But this is a cheap replica 228 00:07:47,352 --> 00:07:49,668 given away by a gas-station chain in the '60s. 229 00:07:49,669 --> 00:07:51,496 There's tons of them out there. 230 00:07:51,497 --> 00:07:52,652 It's worth about 20 bucks. 231 00:07:52,653 --> 00:07:53,842 Are you sure? 232 00:07:56,385 --> 00:07:57,318 Pretty sure. 233 00:07:58,767 --> 00:08:00,427 That family loves to dress up a story. 234 00:08:00,805 --> 00:08:01,866 And a pig. 235 00:08:02,093 --> 00:08:03,848 Well, how about a first-edition number 3 236 00:08:03,849 --> 00:08:07,197 "Spider-man Versus Doctor Octopus" in near-mint condition? 237 00:08:08,915 --> 00:08:10,074 Keep talking. 238 00:08:10,194 --> 00:08:11,086 That... 239 00:08:12,024 --> 00:08:13,512 Uh, uh, that's pretty much it. 240 00:08:16,433 --> 00:08:17,783 Why isn't she calling? 241 00:08:17,941 --> 00:08:19,640 Aren't you the doubter? 242 00:08:19,866 --> 00:08:21,822 She'll call in three... 243 00:08:22,518 --> 00:08:24,211 Two-o-o-o... 244 00:08:24,212 --> 00:08:25,913 One! One's next! 245 00:08:25,914 --> 00:08:26,830 Yeah. 246 00:08:26,859 --> 00:08:28,956 Oh, oh! Shh, shh. Press record. 247 00:08:30,900 --> 00:08:31,809 Hi, mom. 248 00:08:31,810 --> 00:08:32,967 Haley, honey, 249 00:08:32,968 --> 00:08:34,650 did you mean to send this text to your dad? 250 00:08:34,651 --> 00:08:36,304 Text? What does it say? 251 00:08:37,770 --> 00:08:40,091 "I hate to spoil your golf game, but..." 252 00:08:40,900 --> 00:08:43,276 Uh, no, no. I-I didn't send that. 253 00:08:43,277 --> 00:08:46,292 Must have accidentally dictated when you and dad were talking. 254 00:08:46,293 --> 00:08:47,725 Okay. That's weird. 255 00:08:47,726 --> 00:08:49,083 Well, while I have you on the phone, 256 00:08:49,084 --> 00:08:50,950 would you mind emptying the dishwasher and doing -- 257 00:08:50,951 --> 00:08:52,184 Oh, you're breaking up. 258 00:08:52,304 --> 00:08:53,252 Haley, can you hear me now? 259 00:08:53,253 --> 00:08:54,394 Nope. Bye. 260 00:08:54,528 --> 00:08:56,391 - Got it. - Told you we'd get it. 261 00:08:56,392 --> 00:08:58,457 Now just for a little creative editing... 262 00:09:00,089 --> 00:09:01,807 Your mind is so brilliant. 263 00:09:01,808 --> 00:09:03,447 If you put this much effort into your schoolwork, 264 00:09:03,448 --> 00:09:04,779 there is no telling the things you could -- 265 00:09:04,780 --> 00:09:06,486 Why do you have to ruin everything? 266 00:09:06,487 --> 00:09:08,898 I know, she's always talking about my potential. 267 00:09:13,246 --> 00:09:14,330 Fore! 268 00:09:15,510 --> 00:09:16,307 Do you think I hit her? 269 00:09:16,308 --> 00:09:17,546 Nah, she's fine. 270 00:09:18,956 --> 00:09:20,722 Sorry I'm so distracted today. 271 00:09:20,760 --> 00:09:21,818 What's wrong, buddy? 272 00:09:23,292 --> 00:09:24,608 Let me ask you something. 273 00:09:24,609 --> 00:09:25,936 Do -- do you ever get the sense 274 00:09:25,937 --> 00:09:27,754 that your wife feels like she could have done better? 275 00:09:27,755 --> 00:09:30,296 God, no. Nah, she's the luckiest woman on earth. 276 00:09:30,297 --> 00:09:31,819 I mean, if anything, I could've done better. 277 00:09:31,820 --> 00:09:33,931 The noises that come out of that woman at night? 278 00:09:33,932 --> 00:09:36,401 It's like she's that black guy from "Police Academy." 279 00:09:36,402 --> 00:09:37,707 Oh, speak of the devil. 280 00:09:37,708 --> 00:09:40,029 Message from my wife, not the black guy from "Police Academy." 281 00:09:40,030 --> 00:09:41,284 Oh, that'd be so awesome. 282 00:09:41,285 --> 00:09:42,419 That would be neat. 283 00:09:42,549 --> 00:09:43,374 Hey, it's Claire. 284 00:09:43,375 --> 00:09:46,902 Um, I hate to spoil your golf game, but... I'm pregnant! 285 00:09:46,903 --> 00:09:47,498 What? 286 00:09:47,499 --> 00:09:48,939 Let's talk as soon as you can. 287 00:09:50,370 --> 00:09:51,381 I have to leave. 288 00:09:51,382 --> 00:09:52,984 What? We're in the middle of a game. 289 00:09:52,985 --> 00:09:54,335 I have to be with Claire! 290 00:09:54,487 --> 00:09:55,656 Oh -- my clubs! 291 00:09:58,139 --> 00:09:59,131 My hat! 292 00:10:01,215 --> 00:10:02,471 My sandwich! 293 00:10:08,617 --> 00:10:09,794 I'm sorry I freaked out in there. 294 00:10:09,795 --> 00:10:11,136 How -- how much did we get for it? 295 00:10:11,137 --> 00:10:13,406 You know, here. I couldn't do it. 296 00:10:13,407 --> 00:10:14,315 - What? - No. 297 00:10:14,315 --> 00:10:15,987 This belt buckle means so much to you. 298 00:10:15,988 --> 00:10:18,651 I'm just gonna -- I am going to sell my comic book instead. 299 00:10:18,652 --> 00:10:20,602 Oh, Mitchell, that is so sweet. You know -- 300 00:10:20,846 --> 00:10:23,345 the idea of me parting ways with a belt buckle 301 00:10:23,346 --> 00:10:26,519 that my grandfather arm-wrestled Wyatt Earp for -- 302 00:10:26,520 --> 00:10:28,010 He arm-wrestled him? 303 00:10:28,011 --> 00:10:29,689 Oh, yeah, but not in a contentious way. 304 00:10:29,690 --> 00:10:30,850 You know, they were friends. 305 00:10:30,851 --> 00:10:32,980 My grandfather saved his life during a train robbery. 306 00:10:32,981 --> 00:10:34,523 A -- a train robbery? That's -- wow. 307 00:10:34,524 --> 00:10:35,922 - Cam, wow! - Yeah. 308 00:10:35,923 --> 00:10:37,280 They had a real bond. 309 00:10:37,281 --> 00:10:39,946 The great Wyatt Earp and Honest Abe Tucker. 310 00:10:41,964 --> 00:10:45,252 I have it, I'll store it, and if I need to, I will use it. 311 00:10:48,762 --> 00:10:49,601 You know what? I quit. 312 00:10:49,602 --> 00:10:51,704 Pardon me for trying to broaden his horizons. 313 00:10:51,705 --> 00:10:53,047 No, no, no. You're not quitting anything. 314 00:10:53,048 --> 00:10:54,150 You're going to eat your sausage, 315 00:10:54,151 --> 00:10:55,720 and you're going to eat your pickle. 316 00:10:55,721 --> 00:10:58,819 I am tired of every day cooking two different meals. 317 00:10:58,820 --> 00:11:02,033 No tomatoes. White meat only. Extra bacon. 318 00:11:02,034 --> 00:11:03,825 He gets extra bacon? What the hell? 319 00:11:03,826 --> 00:11:07,100 Today is the day you two are stopping this silliness! 320 00:11:07,101 --> 00:11:09,743 Fine, we'll all conquer something today. 321 00:11:09,744 --> 00:11:12,249 What do I have to conquer? I eat everything. 322 00:11:12,903 --> 00:11:14,746 - Pet Stella's belly. - What? 323 00:11:14,813 --> 00:11:16,623 You won't touch Stella's belly. 324 00:11:16,624 --> 00:11:18,827 Yeah, because it's the creepiest thing ever. 325 00:11:18,828 --> 00:11:20,269 Has like 30 nipples. 326 00:11:20,270 --> 00:11:23,240 I'll eat the blood sausage, Manny eats the pickles, 327 00:11:23,811 --> 00:11:25,018 you pet her belly. 328 00:11:25,019 --> 00:11:26,250 I'd rather eat the dog. 329 00:11:26,251 --> 00:11:27,868 Don't be a hypocrite. 330 00:11:28,290 --> 00:11:30,345 Nice and long, like you mean it. 331 00:11:30,346 --> 00:11:32,583 I want to see that leg shake. 332 00:11:43,743 --> 00:11:45,264 - Let me get these! - What's happening? 333 00:11:45,265 --> 00:11:47,021 - I'm just so happy! - Really? 334 00:11:47,022 --> 00:11:49,243 - Oh, did you finally get a hole in one? - A hole in one. 335 00:11:49,244 --> 00:11:51,440 I hope our baby has your sense of humor. 336 00:11:51,441 --> 00:11:53,129 - Our what? - Why didn't I see it? 337 00:11:53,130 --> 00:11:54,731 The drug store, the bloated ankles, 338 00:11:54,732 --> 00:11:55,876 you've been so moody lately... 339 00:11:55,877 --> 00:11:57,001 What are you talking about? 340 00:11:57,002 --> 00:11:57,837 There it is. 341 00:11:57,838 --> 00:11:59,396 Phil, I am not pregnant. 342 00:11:59,773 --> 00:12:00,660 - You're not? - No. 343 00:12:00,661 --> 00:12:01,812 Well, why'd you leave me that message? 344 00:12:01,813 --> 00:12:02,753 Didn't leave you a message. 345 00:12:02,754 --> 00:12:04,386 Are you sure? You're very forgetful when you're pregnant. 346 00:12:04,387 --> 00:12:05,844 I think I would remember! 347 00:12:05,845 --> 00:12:06,868 Then why have you been so moody? 348 00:12:06,869 --> 00:12:09,215 Maybe because you just told me I have giant ankles! 349 00:12:09,216 --> 00:12:11,488 Shh, I don't want him to hear us fight like this. 350 00:12:11,489 --> 00:12:12,449 Give me this. 351 00:12:16,060 --> 00:12:17,736 Okay. This is gonna be good for everybody, 352 00:12:17,737 --> 00:12:18,643 so let's get it over with. 353 00:12:18,644 --> 00:12:19,857 - Fine. - Okay. 354 00:12:19,858 --> 00:12:21,157 We'll go on the count of three. 355 00:12:21,969 --> 00:12:22,911 One... 356 00:12:23,549 --> 00:12:24,420 Two... 357 00:12:25,470 --> 00:12:26,382 Three. 358 00:12:28,147 --> 00:12:29,289 - Uh! - Oh, no! 359 00:12:29,290 --> 00:12:30,306 I'm gonna throw up! 360 00:12:30,307 --> 00:12:33,175 Why so moist, Jay?! Why?! 361 00:12:35,997 --> 00:12:37,127 Is this a bad time? 362 00:12:40,614 --> 00:12:42,298 Sorry to barge in here like this. 363 00:12:42,299 --> 00:12:45,583 I guess it's weird that, uh, I'm still storing stuff here. 364 00:12:45,584 --> 00:12:47,149 I just wish you would have come in sooner 365 00:12:47,150 --> 00:12:49,888 before I went to second base with Stella. 366 00:12:50,278 --> 00:12:51,656 All right, I'll be two minutes. 367 00:12:51,980 --> 00:12:52,995 If you need money for the wedding, 368 00:12:52,996 --> 00:12:54,617 why sell something that you love? 369 00:12:54,618 --> 00:12:55,966 Why don't you just ask Jay? 370 00:12:55,967 --> 00:12:56,631 No. No. No. No. 371 00:12:56,632 --> 00:12:57,847 Why not? He's your father. 372 00:12:57,848 --> 00:12:59,973 I don't feel right asking my dad for money, okay? 373 00:12:59,974 --> 00:13:02,891 I'm an adult, and I have my comic book. 374 00:13:04,134 --> 00:13:07,012 I hate to spoil your golf game, but... I'm pregnant! 375 00:13:07,013 --> 00:13:08,213 Let's talk as soon as you can. 376 00:13:08,214 --> 00:13:08,940 Oh, they are good. 377 00:13:08,941 --> 00:13:10,748 I can't believe they pulled such an elaborate stunt. 378 00:13:10,749 --> 00:13:12,591 I don't know whether to be angry or impressed. 379 00:13:12,592 --> 00:13:13,806 It's so diabolical. 380 00:13:13,807 --> 00:13:15,474 - I don't know where they get that fr-- - Wait. Wait. Wait. 381 00:13:15,575 --> 00:13:17,577 We could really have some fun with this. 382 00:13:19,511 --> 00:13:20,134 You know, it's funny, 383 00:13:20,135 --> 00:13:22,110 I never saw you as a comic-book guy. 384 00:13:22,111 --> 00:13:23,839 Oh, no, I wasn't, but I don't know. 385 00:13:23,840 --> 00:13:24,861 Spider-man -- 386 00:13:25,234 --> 00:13:26,600 he -- he spoke to me. 387 00:13:26,601 --> 00:13:28,812 I -- I think it's because it's about this nerdy kid 388 00:13:28,813 --> 00:13:31,199 who has this special secret side of himself 389 00:13:31,200 --> 00:13:32,969 that he can't share with anybody, and -- 390 00:13:32,970 --> 00:13:34,685 and that's how I always felt. 391 00:13:35,402 --> 00:13:37,781 Spider-man made me feel like it was okay to be different. 392 00:13:37,782 --> 00:13:40,986 And... It made me fee tough enough to -- 393 00:13:40,987 --> 00:13:42,381 to get through the rough times. 394 00:13:42,382 --> 00:13:43,409 Oh, Mitchell, that's so sweet. 395 00:13:43,410 --> 00:13:44,060 I didn't know that. 396 00:13:44,061 --> 00:13:45,386 Are you sure you want to sell it? 397 00:13:45,387 --> 00:13:46,379 Yes, yes. 398 00:13:46,380 --> 00:13:48,832 Because, like Spider-man I am brave and strong. 399 00:13:49,678 --> 00:13:51,062 Oh! Spider web! Spider web! Mitchell. 400 00:13:51,468 --> 00:13:52,471 It's in my mouth. 401 00:13:52,572 --> 00:13:54,175 - Oh, Mitchell! - What?! Oh! 402 00:13:54,176 --> 00:13:56,512 No! No! Oh, no! 403 00:13:58,129 --> 00:13:59,596 Give me a break, Phil! 404 00:13:59,597 --> 00:14:00,525 What do you want from me?! 405 00:14:00,526 --> 00:14:02,050 - Shh! - I didn't say anything. 406 00:14:02,051 --> 00:14:03,540 A little compassion when you thought I was pregnant 407 00:14:03,541 --> 00:14:04,809 would have been nice! 408 00:14:05,258 --> 00:14:07,309 I'm sorry. It was a knee-jerk reaction. 409 00:14:07,310 --> 00:14:08,973 You got that half right! 410 00:14:09,336 --> 00:14:11,450 Well, you're not pregnant, anyway, so who cares?! 411 00:14:11,451 --> 00:14:13,114 And what did I say that was so terrible?! 412 00:14:13,115 --> 00:14:15,481 Well, I believe your exact words were, 413 00:14:15,482 --> 00:14:17,888 "great, another kid that we can screw up." 414 00:14:17,974 --> 00:14:20,595 Well, I'm sorry, but we both know it's true. 415 00:14:20,695 --> 00:14:22,695 Wait, are you saying that we never should have had them in the first place? 416 00:14:22,895 --> 00:14:24,095 Like you never said that! 417 00:14:24,295 --> 00:14:26,695 This is awful. Is this what you thought was gonna happen? 418 00:14:26,895 --> 00:14:28,038 I can't think that far ahead. 419 00:14:28,039 --> 00:14:29,064 I never do. You know that. 420 00:14:29,065 --> 00:14:30,197 You should've stopped me! 421 00:14:30,198 --> 00:14:31,575 You said this was going to be fun! 422 00:14:31,576 --> 00:14:33,153 Nobody is having fun! 423 00:14:33,154 --> 00:14:34,606 Careful?! Please, Phil! 424 00:14:34,607 --> 00:14:36,032 If you hadn't gotten me pregnant, 425 00:14:36,033 --> 00:14:37,275 I never would have married you! 426 00:14:37,276 --> 00:14:38,733 I would have married Bobby Nash! 427 00:14:38,734 --> 00:14:39,997 - You would?! - Oh, yeah! 428 00:14:39,998 --> 00:14:43,351 And right now, I would be on my 100-acre ranch in Aspen 429 00:14:43,352 --> 00:14:46,124 with my strapping 6'4" hedge-fund husband! 430 00:14:46,125 --> 00:14:47,357 You really wish you'd married Bobby? 431 00:14:47,358 --> 00:14:49,192 Oh, every single day! 432 00:14:53,730 --> 00:14:54,804 No, Phil. 433 00:14:55,675 --> 00:14:56,526 Dad, are you okay? 434 00:14:56,527 --> 00:14:57,444 Yep. 435 00:14:58,126 --> 00:14:59,751 That's what I am to everyone around here. 436 00:14:59,751 --> 00:15:01,164 - Mom... - Just "okay." 437 00:15:01,165 --> 00:15:02,181 - Phil! - Hey, mom? 438 00:15:02,182 --> 00:15:03,697 Not now. Phil! 439 00:15:04,987 --> 00:15:07,297 You guys hear that? We totally got them! 440 00:15:08,405 --> 00:15:10,337 Quick! We need a blow dryer! 441 00:15:10,338 --> 00:15:12,091 Is this some sort of gay emergency? 442 00:15:12,092 --> 00:15:14,114 No, dad, it's not a gay emergency! It's my comic book. 443 00:15:14,115 --> 00:15:15,976 We need to -- ohh, God! 444 00:15:15,977 --> 00:15:16,889 It's ruined. 445 00:15:16,890 --> 00:15:17,795 Mitchell, it's okay. 446 00:15:17,796 --> 00:15:19,533 It probably wasn't worth that much anyway. 447 00:15:19,534 --> 00:15:22,076 It was worth $5,000! Your belt buckle is garbage. 448 00:15:22,077 --> 00:15:23,160 It came from a gas station! 449 00:15:23,161 --> 00:15:25,022 Your grandfather never met Wyatt Earp! 450 00:15:26,110 --> 00:15:29,250 I didn't hold on to that for quite as long as I thought. 451 00:15:29,671 --> 00:15:30,678 Hey, I'm sorry. 452 00:15:30,679 --> 00:15:33,030 I -- I didn't mean to blurt it out like that. 453 00:15:33,031 --> 00:15:34,308 No, it's -- it's okay. 454 00:15:34,309 --> 00:15:36,769 I -- I kinda suspected the dates didn't line up. 455 00:15:37,004 --> 00:15:39,718 Now I'm starting to think that wasn't Amelia Earhart's compass. 456 00:15:40,416 --> 00:15:44,236 I'm so sorry, but I am sure that Jay can help you two out. 457 00:15:44,237 --> 00:15:45,385 No, no, no, no, no. 458 00:15:45,386 --> 00:15:46,528 We want to do this on our own. 459 00:15:46,529 --> 00:15:48,006 Can I ask you a question? 460 00:15:48,594 --> 00:15:51,081 Why are you having such a big thing anyway? 461 00:15:51,082 --> 00:15:53,126 Well, because we're only getting married once. 462 00:15:53,127 --> 00:15:56,067 I'm just saying, why do you need to make into a spectacle? 463 00:15:56,068 --> 00:15:56,925 A s-- a spectacle? 464 00:15:56,926 --> 00:15:59,154 This could be the universe's way of telling you 465 00:15:59,155 --> 00:16:00,562 to bring it down a notch. 466 00:16:00,563 --> 00:16:02,843 Invite your family, your friend Pepper, 467 00:16:02,844 --> 00:16:05,017 and, what's his name, the -- the -- the flouncy one? 468 00:16:05,018 --> 00:16:05,846 Uh, L'David. 469 00:16:05,847 --> 00:16:08,482 I don't have a flouncy friend named L'David, dad. 470 00:16:08,483 --> 00:16:10,175 Do -- do you mean L'Michael or J'Marcus? 471 00:16:10,176 --> 00:16:11,550 I'm not sure who you're referring to. 472 00:16:11,551 --> 00:16:12,128 Whatever. 473 00:16:12,129 --> 00:16:13,790 I'm just saying keep it small. 474 00:16:13,965 --> 00:16:16,686 Why pay all that money for people you barely know? 475 00:16:16,687 --> 00:16:17,943 Oh, oh, you mean like any of your friends? 476 00:16:17,944 --> 00:16:20,297 Oh, please, you don't want any of my friends there. 477 00:16:20,298 --> 00:16:21,079 Really? Because I've -- 478 00:16:21,080 --> 00:16:22,782 I've been asking for a list for months now. 479 00:16:22,783 --> 00:16:24,406 So, so who doesn't want them there -- 480 00:16:24,407 --> 00:16:25,715 me or you? 481 00:16:25,716 --> 00:16:26,819 Why are you getting upset? 482 00:16:26,820 --> 00:16:28,767 Because, dad, if -- if this was Claire's wedding, 483 00:16:28,768 --> 00:16:29,800 you would be all over it. 484 00:16:29,801 --> 00:16:31,598 You'd be wanting to have it at your club. 485 00:16:31,599 --> 00:16:32,806 You'd be inviting all your friends. 486 00:16:32,807 --> 00:16:33,545 Oh, please! 487 00:16:33,546 --> 00:16:35,877 I wasn't that thrilled when Claire got married, either. 488 00:16:35,878 --> 00:16:38,217 "Either"? For God's sake, just stop talking. 489 00:16:38,218 --> 00:16:39,642 Everybody back off. 490 00:16:39,681 --> 00:16:40,945 I don't think I'm out of line 491 00:16:40,946 --> 00:16:42,997 suggesting my friends don't want to see 492 00:16:42,998 --> 00:16:44,888 a father-son dance at a big gay wedding. 493 00:16:44,889 --> 00:16:47,049 There is no father-son dance, dad. 494 00:16:47,050 --> 00:16:48,190 I don't know what things go on there. 495 00:16:48,191 --> 00:16:49,640 Do I walk you down the aisle? 496 00:16:49,641 --> 00:16:51,192 Does someone throw a bouquet? 497 00:16:51,193 --> 00:16:53,561 I mean, I'm just saying, I don't know how this stuff plays out 498 00:16:53,562 --> 00:16:54,754 with my guys from the club. 499 00:16:54,755 --> 00:16:56,338 Oh, you mean the guys who sit around the locker room 500 00:16:56,339 --> 00:16:57,622 watching football naked? 501 00:16:57,623 --> 00:16:59,566 No! No! See, this -- this isn't about them. 502 00:16:59,567 --> 00:17:00,540 This is about you. 503 00:17:00,541 --> 00:17:02,203 You are the one that's uncomfortable here. 504 00:17:02,204 --> 00:17:04,821 Fine. I admit it. This whole wedding thing is weird to me. 505 00:17:05,857 --> 00:17:07,301 Now, see, why do you get to be you, 506 00:17:07,302 --> 00:17:08,719 but I don't get to be me? 507 00:17:08,720 --> 00:17:10,461 See, I didn't choose to be uncomfortable. 508 00:17:10,462 --> 00:17:11,436 I was born this way. 509 00:17:11,437 --> 00:17:12,747 Are you really throwing a gay anthem 510 00:17:12,748 --> 00:17:13,831 in our face right now? 511 00:17:13,832 --> 00:17:15,000 Oh, damn it. Give me some credit. 512 00:17:15,001 --> 00:17:16,551 You know how far I've come. 513 00:17:16,552 --> 00:17:19,015 I mean, what more do you want from me? 514 00:17:19,016 --> 00:17:20,310 You know what, dad? Y-you do. 515 00:17:20,311 --> 00:17:21,344 You do get to be you. 516 00:17:21,429 --> 00:17:23,534 If -- if it really makes you that uncomfortable, then... 517 00:17:24,602 --> 00:17:25,959 Don't come to the wedding. 518 00:17:27,146 --> 00:17:27,649 Mitchell... 519 00:17:27,650 --> 00:17:29,821 No! No, see? We're scaling back already. 520 00:17:35,402 --> 00:17:36,808 Phil, honey... 521 00:17:37,655 --> 00:17:38,571 What happened down there? 522 00:17:38,572 --> 00:17:39,489 You attacked me. 523 00:17:39,490 --> 00:17:41,588 In a fun way. We were both doing it. 524 00:17:42,216 --> 00:17:43,540 I heard you this morning, 525 00:17:43,659 --> 00:17:45,609 talking about your super-cute boyfriend Bobby, 526 00:17:45,610 --> 00:17:47,079 saying that I was the "comfortable" choice, 527 00:17:47,080 --> 00:17:48,883 that you only married me because your dad hated it. 528 00:17:48,884 --> 00:17:49,925 No, sweetheart. 529 00:17:49,926 --> 00:17:51,611 I was not talking about you. 530 00:17:51,612 --> 00:17:53,739 I was explaining to the girls 531 00:17:53,740 --> 00:17:56,899 about an outfit that I was wearing in a picture 532 00:17:56,900 --> 00:18:01,224 that was the comfortable choice that my dad hated. 533 00:18:01,225 --> 00:18:01,892 Oh, honey. 534 00:18:01,893 --> 00:18:04,207 You can't possibly think that's why I married you. 535 00:18:04,208 --> 00:18:06,136 Okay, I -- I get it a-about your dad. 536 00:18:06,137 --> 00:18:08,675 I -- I -- sometimes I do wonder, you know, 537 00:18:08,676 --> 00:18:10,220 if you hadn't gotten pregnant... 538 00:18:10,395 --> 00:18:11,895 - Would we even be here right now? - Yeah. 539 00:18:11,896 --> 00:18:13,966 Well, I wonder the same thing, too. 540 00:18:14,706 --> 00:18:15,206 You do? 541 00:18:15,207 --> 00:18:16,841 Yes. All the time. 542 00:18:16,842 --> 00:18:17,926 Just last week, 543 00:18:17,927 --> 00:18:21,004 you and the kids were outside washing the car, 544 00:18:21,005 --> 00:18:22,846 and you got in that soap battle 545 00:18:22,847 --> 00:18:25,659 and everybody was running around laughing. 546 00:18:25,768 --> 00:18:28,618 And I stood there at the kitchen window, 547 00:18:29,444 --> 00:18:32,053 and I was thinking how lucky I am. 548 00:18:32,614 --> 00:18:34,140 'Cause I would have missed all of this 549 00:18:34,141 --> 00:18:35,509 if I hadn't married you. 550 00:18:35,711 --> 00:18:38,046 I knew you were watching. That's why I dropped the sponge. 551 00:18:39,186 --> 00:18:41,170 That's what got my attention in the first place. 552 00:18:41,263 --> 00:18:43,483 You really don't regret not marrying Bobby Nash? 553 00:18:43,484 --> 00:18:44,149 No. 554 00:18:44,150 --> 00:18:45,940 He was cute, but he was boring. 555 00:18:45,941 --> 00:18:47,741 He never once made me laugh. 556 00:18:47,742 --> 00:18:49,284 You laugh at me all the time. 557 00:18:49,706 --> 00:18:50,752 I do. 558 00:18:53,310 --> 00:18:55,793 I liked how happy you were when you thought I was pregnant. 559 00:18:56,434 --> 00:18:57,624 Of course I was. 560 00:19:04,325 --> 00:19:06,075 Do you think you could pick that up for me? 561 00:19:06,525 --> 00:19:07,579 I don't know. 562 00:19:08,961 --> 00:19:10,656 It's so far down here. 563 00:19:10,782 --> 00:19:11,947 Schwing! 564 00:19:12,434 --> 00:19:14,252 See? I told you they were gonna be fine. 565 00:19:16,595 --> 00:19:17,642 - Door lock! - Run! 566 00:19:17,643 --> 00:19:19,193 Go! Go! Go! Go! 567 00:19:21,600 --> 00:19:24,085 Hey, Phil, it's Mitchell, Claire's brother. 568 00:19:24,209 --> 00:19:27,379 I heard about your and Claire's whole pregnancy situation, 569 00:19:27,380 --> 00:19:30,510 and I'm -- I'm sorry my dad didn't have a better reaction. 570 00:19:31,173 --> 00:19:32,292 Don't take it personally. 571 00:19:32,293 --> 00:19:33,409 He's just like that. 572 00:19:33,410 --> 00:19:34,492 He'll -- he'll come around. 573 00:19:34,493 --> 00:19:35,534 And if not... 574 00:19:36,535 --> 00:19:37,461 Well... 575 00:19:37,724 --> 00:19:38,850 his loss. 576 00:19:39,810 --> 00:19:42,547 Yeah, okay, anyway, uh, now that we're gonna be family, 577 00:19:42,548 --> 00:19:43,971 it's -- it's probably a little weird for me 578 00:19:43,972 --> 00:19:44,683 to date your cousin, 579 00:19:44,684 --> 00:19:48,625 so maybe you could ask her to stop paging me? 580 00:19:50,498 --> 00:19:51,360 It's so crazy. 581 00:19:51,361 --> 00:19:54,042 I know. Uncle Mitchell with a pager. 582 00:19:59,956 --> 00:20:01,828 No, Stella. Okay? No! 583 00:20:09,643 --> 00:20:11,335 Stella, I said no. 584 00:20:17,103 --> 00:20:18,026 You... 585 00:20:19,301 --> 00:20:21,219 Okay, but just this time, okay? 586 00:20:21,750 --> 00:20:23,652 And you keep your mouth shut about this. 587 00:20:30,057 --> 00:20:31,003 Who's there? 588 00:20:31,203 --> 00:20:35,003 Sync by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com