1 00:00:06,573 --> 00:00:09,008 He was reaching for the food, 2 00:00:09,042 --> 00:00:10,806 you mad cunt! 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,039 Attius stands with us. 4 00:00:12,079 --> 00:00:13,843 He stands a fucking Roman. 5 00:00:13,881 --> 00:00:15,873 Crassus denies me sharpened blade. 6 00:00:15,916 --> 00:00:17,748 Mummius: Under what purpose? 7 00:00:17,784 --> 00:00:18,843 Caesar: Personal matter. 8 00:00:18,886 --> 00:00:21,412 - Gannicus: Brigands of Cilicia. - Pirates? 9 00:00:21,455 --> 00:00:24,084 The Aedile and I had an arrangement. 10 00:00:24,124 --> 00:00:26,958 - I will not beg for my life. - Do this thing, 11 00:00:26,994 --> 00:00:28,360 and you will be released. 12 00:00:28,395 --> 00:00:30,557 - Your man make fight gone. - Ulpianus? 13 00:00:31,632 --> 00:00:32,632 Tell me where they are. 14 00:00:32,666 --> 00:00:34,259 I do not know what you speak of. 15 00:00:38,472 --> 00:00:39,916 Tiberius: Prepare your men to advance. 16 00:00:39,940 --> 00:00:41,704 Your father gave strict order not... 17 00:00:41,742 --> 00:00:44,735 My father desires a wolf of battle. 18 00:00:44,778 --> 00:00:46,440 Advance! 19 00:00:51,251 --> 00:00:52,446 Stand ground! 20 00:00:52,486 --> 00:00:54,955 - Stand your fucking ground! - Retreat! 21 00:01:05,732 --> 00:01:06,791 That should do it. 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,494 Careful, you cunt! 23 00:01:13,040 --> 00:01:15,236 What are you, a fucking... 24 00:01:16,443 --> 00:01:18,139 There stands greater worry 25 00:01:18,178 --> 00:01:20,511 than grain carried to port by Cilician shits. 26 00:01:20,547 --> 00:01:21,858 What would you have us feast upon, 27 00:01:21,882 --> 00:01:23,316 promise of better days? 28 00:01:23,350 --> 00:01:26,684 I would see bellies filled with the death of Romans. 29 00:01:26,720 --> 00:01:29,451 Crassus is certain to dispatch more soldiers, 30 00:01:29,489 --> 00:01:31,458 and we should be preparing to greet them. 31 00:01:31,491 --> 00:01:33,858 We are, by ensuring our own 32 00:01:33,894 --> 00:01:36,329 do not go into battle weakened by hunger. 33 00:01:36,363 --> 00:01:38,332 Man: Fold sails. We're here for the night. 34 00:01:38,365 --> 00:01:41,130 Heracleo. How fares recent venture? 35 00:01:41,168 --> 00:01:43,694 If you are of a thirst, the gods have shown favor. 36 00:01:43,737 --> 00:01:45,103 You carry no grain? 37 00:01:45,138 --> 00:01:48,700 A clutch of amphoras so filled were liberated from Roman ship, 38 00:01:48,742 --> 00:01:51,940 yet its captain held more stock in drink 39 00:01:51,979 --> 00:01:53,675 than seed of bread. 40 00:01:53,714 --> 00:01:55,910 Wine will not feed my people. 41 00:01:55,949 --> 00:01:58,817 The Romans have stored most of their harvest 42 00:01:58,852 --> 00:02:01,151 against encroaching chill. 43 00:02:01,188 --> 00:02:03,487 Difficulty rises in securing such bounty. 44 00:02:03,523 --> 00:02:05,992 - As does its price? - Eh. 45 00:02:11,365 --> 00:02:12,697 Whoa, whoa, whoa, whoa! 46 00:02:12,733 --> 00:02:13,894 - Fill your pockets! - Get up! 47 00:02:13,934 --> 00:02:15,095 Move back! 48 00:02:15,135 --> 00:02:17,604 Hold, and fall to reason! 49 00:02:18,872 --> 00:02:20,636 See each to a handful, 50 00:02:20,674 --> 00:02:22,870 and clear them from the docks. 51 00:02:24,444 --> 00:02:26,003 Spartacus. 52 00:02:26,046 --> 00:02:28,140 More slaves taken afoot approach gate. 53 00:02:29,983 --> 00:02:32,543 Will you see them to a handful as well? 54 00:02:41,395 --> 00:02:43,227 Do you know of my sister? 55 00:02:43,263 --> 00:02:45,823 I haven't laid eyes since the city fell. 56 00:02:47,300 --> 00:02:49,394 We should not be wasting what little food we have 57 00:02:49,436 --> 00:02:51,514 - on fucking Romans. - You know my mind upon subject. 58 00:02:51,538 --> 00:02:53,507 I stand with Crixus towards it. 59 00:02:53,540 --> 00:02:54,769 I've given Laeta my word. 60 00:02:54,808 --> 00:02:56,777 It will not be broken. 61 00:03:00,814 --> 00:03:03,215 Woman: Let me in, please! 62 00:03:08,789 --> 00:03:10,655 If you hold weapon, 63 00:03:10,691 --> 00:03:13,217 you must give over before entering city! 64 00:03:13,260 --> 00:03:15,786 - Woman: Help me, Spartacus! - Fuck! 65 00:03:15,829 --> 00:03:17,957 - Weapon? - Just this. 66 00:03:19,800 --> 00:03:21,769 Proceed. 67 00:03:21,802 --> 00:03:23,862 It seems a lifetime past that I stood as him. 68 00:03:23,904 --> 00:03:26,066 Next. 69 00:03:26,106 --> 00:03:27,199 Show brand, and see weapon. 70 00:03:27,240 --> 00:03:30,802 Show brand or mark to prove you stand former slave 71 00:03:30,844 --> 00:03:32,210 and no friend of the Republic! 72 00:03:32,245 --> 00:03:34,237 Man: We have nowhere to go! 73 00:03:34,281 --> 00:03:35,408 Show brand. 74 00:03:38,085 --> 00:03:41,487 The most fearsome weapons yet exposed. 75 00:03:41,521 --> 00:03:44,218 I will take no offense to closer inspection. 76 00:03:56,737 --> 00:03:59,036 Agron: Show me your brand. Show me your brand. 77 00:03:59,072 --> 00:04:00,199 Proceed. 78 00:04:00,240 --> 00:04:02,505 - Woman: We need a place to sleep! - Agron: Open bag! 79 00:04:02,542 --> 00:04:03,942 Put mind at ease, brother. 80 00:04:03,977 --> 00:04:06,003 You'll have no need of this here. 81 00:04:06,046 --> 00:04:08,948 Spartacus does not favor his people holding coin. 82 00:04:08,982 --> 00:04:10,416 Agron: Spartacus! 83 00:04:14,955 --> 00:04:16,924 This one carries knowledge of Crassus' army. 84 00:04:16,957 --> 00:04:19,256 Eyes say but half day's march from our walls. 85 00:04:19,292 --> 00:04:20,419 How great a force? 86 00:04:20,460 --> 00:04:22,929 Larger than fucking city by her word. 87 00:04:22,963 --> 00:04:24,989 Said he has made camp and holds advance. 88 00:04:25,031 --> 00:04:27,432 Why stay hand when it grips such numbers? 89 00:04:27,467 --> 00:04:29,402 He but grips his own fucking cock 90 00:04:29,436 --> 00:04:30,847 - if he believes we will... - Woman: Run! 91 00:04:30,871 --> 00:04:32,339 - Fucking Romans! - The Romans! 92 00:04:32,372 --> 00:04:34,773 Seal the gate! 93 00:04:41,715 --> 00:04:43,707 Give fucking way! 94 00:05:07,274 --> 00:05:10,073 Fucking shits drew upon us when pressed to show brand. 95 00:05:12,179 --> 00:05:14,808 Gratitude for assistance. 96 00:05:14,848 --> 00:05:17,147 There is no greater glory 97 00:05:17,184 --> 00:05:18,846 than the death of your enemy. 98 00:05:27,260 --> 00:05:30,253 I would lay eyes upon your brand, friend. 99 00:05:32,432 --> 00:05:34,594 Well, that presents some difficulties. 100 00:05:34,634 --> 00:05:37,365 More so if you are absent one. 101 00:05:42,108 --> 00:05:43,804 My dominus branded all his slaves 102 00:05:43,844 --> 00:05:45,676 close to cock and cunt... 103 00:05:47,013 --> 00:05:49,505 equally enjoyed upon drunken nights. 104 00:05:51,551 --> 00:05:53,520 With that knife, I rid myself 105 00:05:53,553 --> 00:05:56,045 of him and his fucking mark. 106 00:06:02,295 --> 00:06:04,264 Fall to cover, and join the others. 107 00:06:09,436 --> 00:06:12,873 Sever their heads, and set them to pike upon wall 108 00:06:12,906 --> 00:06:15,239 as warning against future attempt. 109 00:06:16,710 --> 00:06:19,680 Crixus, Gannicus, Agron, 110 00:06:19,713 --> 00:06:21,705 I'd have much-needed words. 111 00:06:37,063 --> 00:06:40,056 It seizes heart to know you in such pain. 112 00:06:40,100 --> 00:06:42,729 A deeper wound stands removed from sight. 113 00:06:42,769 --> 00:06:44,362 He has not come to your side? 114 00:06:45,505 --> 00:06:47,940 I recall my father's grim visage 115 00:06:47,974 --> 00:06:50,068 when first you delivered me to encampment. 116 00:06:52,112 --> 00:06:54,581 I have not since laid eyes upon it. 117 00:06:54,614 --> 00:06:56,480 Place no worries in the absence. 118 00:06:56,516 --> 00:06:58,060 The Imperator's mind is taken with thoughts 119 00:06:58,084 --> 00:07:00,178 of coming battle against Spartacus. 120 00:07:00,220 --> 00:07:02,018 We move to reclaim the city? 121 00:07:02,055 --> 00:07:04,923 I've received no order to break encampment, 122 00:07:04,958 --> 00:07:07,158 though a large number of men have been dispatched north. 123 00:07:07,193 --> 00:07:08,991 North? 124 00:07:09,029 --> 00:07:10,258 Towards what purpose? 125 00:07:11,364 --> 00:07:13,629 I do not hold your father's confidence in such matters. 126 00:07:13,667 --> 00:07:15,966 We stand as one in such regard. 127 00:07:18,004 --> 00:07:19,529 What of Caesar? 128 00:07:21,107 --> 00:07:23,508 Does he circle fading corpse, 129 00:07:23,543 --> 00:07:28,004 eager to strip flesh of title as word and will of my father? 130 00:07:28,048 --> 00:07:29,539 He no longer stands among us. 131 00:07:29,582 --> 00:07:31,175 Caesar has fallen? 132 00:07:31,217 --> 00:07:33,152 He but follows command. 133 00:07:34,888 --> 00:07:36,550 Leave us. 134 00:07:41,995 --> 00:07:44,021 You have given Caesar mission? 135 00:07:44,064 --> 00:07:45,726 One always intended. 136 00:07:45,765 --> 00:07:47,825 He secretes himself among the rebels 137 00:07:47,867 --> 00:07:49,802 to hasten their fall. 138 00:07:50,937 --> 00:07:54,066 The reason you ordered he remain unshorn, 139 00:07:54,107 --> 00:07:56,269 to assume guise of errant slave. 140 00:07:56,309 --> 00:07:58,778 One must appear as wolf 141 00:07:58,812 --> 00:08:00,508 to be welcomed by the pack. 142 00:08:02,082 --> 00:08:04,142 A plan well considered. 143 00:08:05,218 --> 00:08:06,846 I will stand by your side 144 00:08:06,886 --> 00:08:09,082 when it bears deadly fruit. 145 00:08:09,122 --> 00:08:10,988 That day has not yet arrived. 146 00:08:13,960 --> 00:08:16,930 Rest. Allow wound to properly heal. 147 00:08:16,963 --> 00:08:19,990 I am your word and your will, Father, 148 00:08:20,033 --> 00:08:23,060 a position not commanded from upon back. 149 00:08:25,772 --> 00:08:28,332 See yourself to uniform. 150 00:08:28,375 --> 00:08:31,106 Then let us break words towards your men's punishment 151 00:08:31,144 --> 00:08:33,739 for foolish attempt against Spartacus. 152 00:08:38,385 --> 00:08:41,514 Mystery of Crassus holding advance falls to discovery. 153 00:08:41,554 --> 00:08:43,045 The fucking cock on him, 154 00:08:43,089 --> 00:08:45,115 believing a few men could end rebellion. 155 00:08:45,158 --> 00:08:48,856 Crassus does not move as the others we have faced. 156 00:08:48,895 --> 00:08:50,386 He adopts our strategies 157 00:08:50,430 --> 00:08:52,763 in effort to twist them against us. 158 00:08:52,799 --> 00:08:56,133 We should heed caution and see the gates remain closed. 159 00:08:56,169 --> 00:08:57,296 I will not deny entry 160 00:08:57,337 --> 00:08:59,337 to those who risk life to break from their masters. 161 00:08:59,372 --> 00:09:01,068 A thing born late in any regard. 162 00:09:01,107 --> 00:09:02,507 Many unknown to us 163 00:09:02,542 --> 00:09:04,636 have already passed through gate to join cause, 164 00:09:04,677 --> 00:09:07,237 if outward form does not conceal darker intent. 165 00:09:07,280 --> 00:09:09,146 If there stand such among our ranks, 166 00:09:09,182 --> 00:09:10,946 we must see them exposed. 167 00:09:10,984 --> 00:09:12,350 You scale a mountain of ifs, 168 00:09:12,385 --> 00:09:14,479 and I would add to its peak. 169 00:09:14,521 --> 00:09:17,719 If you are struck down by one of your errant flock... 170 00:09:18,858 --> 00:09:20,656 how would they fare absent guidance? 171 00:09:23,396 --> 00:09:26,764 Crixus would see them upon proper path, 172 00:09:26,800 --> 00:09:29,463 with aid of wise counsel gathered at this table. 173 00:09:29,502 --> 00:09:31,528 I pray to the gods 174 00:09:31,571 --> 00:09:34,632 that that is a day I never see come to pass, brother. 175 00:09:36,042 --> 00:09:37,840 Yet if I held sole command, 176 00:09:37,877 --> 00:09:39,846 I would move swiftly against Crassus. 177 00:09:39,879 --> 00:09:42,110 On this, we share thought. 178 00:09:42,148 --> 00:09:44,344 We are men of blood and battle, 179 00:09:44,384 --> 00:09:47,354 and the streets grow restless with idle purpose. 180 00:09:47,387 --> 00:09:51,017 We must stay course agreed upon. 181 00:09:51,057 --> 00:09:53,583 We hold advantage of city walls. 182 00:09:53,626 --> 00:09:56,926 Crassus' legions will suffer on open plains 183 00:09:56,963 --> 00:09:59,432 while we train swelling numbers 184 00:09:59,466 --> 00:10:02,459 to see weakened foe to the afterlife. 185 00:10:02,502 --> 00:10:04,767 Would that Attius was still alive 186 00:10:04,804 --> 00:10:06,966 to forge more weapons. 187 00:10:07,006 --> 00:10:08,497 You would see traitor live 188 00:10:08,541 --> 00:10:11,807 and Naevia with brains upon fucking sand? 189 00:10:11,845 --> 00:10:14,007 Let Attius stand as promised fate 190 00:10:14,047 --> 00:10:17,142 for all who would see Roman slaves from shackle. 191 00:10:17,183 --> 00:10:19,948 Fix mind upon the present. 192 00:10:19,986 --> 00:10:22,080 Gauge prowess of those newly among us. 193 00:10:22,122 --> 00:10:24,853 Escaped Romans yet to be found, Crassus upon our gate, 194 00:10:24,891 --> 00:10:26,951 and you would have me play fucking doctore? 195 00:10:26,993 --> 00:10:29,986 I would have you observe with watchful eye. 196 00:10:31,431 --> 00:10:34,401 Any that measure beyond expectation 197 00:10:34,434 --> 00:10:37,529 may reveal themselves more than they appear. 198 00:10:41,941 --> 00:10:44,467 Join, brother. See it done. 199 00:10:51,017 --> 00:10:52,986 A lifetime ago, the words "fucking Gauls" 200 00:10:53,019 --> 00:10:54,578 would spring from mouth. 201 00:10:55,588 --> 00:10:56,699 If it did fall to Crixus to... 202 00:10:56,723 --> 00:10:58,954 You are yet among the living, 203 00:10:58,992 --> 00:11:01,621 and I would see it remain so. 204 00:11:01,661 --> 00:11:03,527 Until threat is known, 205 00:11:03,563 --> 00:11:05,555 I will be as fucking shadow. 206 00:11:07,534 --> 00:11:10,163 Then darken heel, 207 00:11:10,203 --> 00:11:12,539 and let us move to better know mind of our enemy. 208 00:11:16,643 --> 00:11:18,134 If I stood Roman, 209 00:11:18,178 --> 00:11:20,704 my sword would have your life in favor of ass. 210 00:11:20,747 --> 00:11:22,238 Again! 211 00:11:33,459 --> 00:11:35,052 If that man proves assassin, 212 00:11:35,094 --> 00:11:37,063 then I am Jupiter's fucking cock. 213 00:11:38,698 --> 00:11:40,428 No skill. 214 00:11:40,466 --> 00:11:42,230 Small cock. 215 00:11:43,570 --> 00:11:46,096 You. 216 00:11:46,139 --> 00:11:47,835 Step forward. 217 00:11:56,282 --> 00:11:58,114 I have witnessed your skill with knife 218 00:11:58,151 --> 00:11:59,779 upon the unsuspecting. 219 00:11:59,819 --> 00:12:01,617 Let us see how you fare with sword 220 00:12:01,654 --> 00:12:03,213 against more discerning eye. 221 00:12:21,007 --> 00:12:22,908 We waste fucking effort. 222 00:12:22,942 --> 00:12:24,638 If there is a Roman among them, 223 00:12:24,677 --> 00:12:27,579 would they not feign ignorance of the ways of fighting men? 224 00:12:27,614 --> 00:12:30,083 An animal cannot hide truer nature. 225 00:12:30,116 --> 00:12:31,345 When pressed to corner, 226 00:12:31,384 --> 00:12:34,320 it will expose teeth and snap jaw. 227 00:12:41,894 --> 00:12:43,534 You are no stranger to the clash of steel. 228 00:12:45,164 --> 00:12:47,599 All shepherds are versed in sound. 229 00:12:47,634 --> 00:12:49,830 Many seek to claim another master's stock 230 00:12:49,869 --> 00:12:51,701 upon hill and plain. 231 00:13:00,713 --> 00:13:04,673 And what did your dominus call his defender of goat 232 00:13:04,717 --> 00:13:06,345 before he slipped from grasp? 233 00:13:06,386 --> 00:13:08,014 Lysiscus, 234 00:13:08,054 --> 00:13:10,819 a name forced upon me, 235 00:13:10,857 --> 00:13:12,587 one I desire quickly shed. 236 00:13:35,948 --> 00:13:37,917 I shall have rematch 237 00:13:37,950 --> 00:13:39,782 upon a day. 238 00:13:48,928 --> 00:13:51,261 You. Step forward, 239 00:13:51,297 --> 00:13:52,937 and attempt to remain from fucking ground. 240 00:14:03,209 --> 00:14:04,700 They take interest in you. 241 00:14:13,786 --> 00:14:16,620 Do they take it in you as well? 242 00:14:16,656 --> 00:14:18,557 And the coin I saw you relieving 243 00:14:18,591 --> 00:14:20,389 those seeking refuge within your walls? 244 00:14:21,761 --> 00:14:24,162 Break such words again, 245 00:14:24,197 --> 00:14:26,894 and I shall relieve you of something far more valuable. 246 00:14:26,933 --> 00:14:28,902 Ah, you mistake intent, brother. 247 00:14:28,935 --> 00:14:31,302 I mention deed only towards thoughts of my own. 248 00:14:32,438 --> 00:14:36,466 A city such as this holds great opportunity 249 00:14:36,509 --> 00:14:38,740 for those brave enough to seize it. 250 00:14:46,386 --> 00:14:48,412 Agron: She turns from offer of villa 251 00:14:48,454 --> 00:14:49,922 for straw and the smell of shit? 252 00:14:49,956 --> 00:14:52,118 Spartacus: For reason fallen upon understanding ear. 253 00:14:52,158 --> 00:14:55,094 The mind of a woman, a foreign thing. 254 00:14:55,128 --> 00:14:57,825 I will have words alone and see it deciphered. 255 00:14:59,866 --> 00:15:01,698 She holds no threat. 256 00:15:01,734 --> 00:15:03,703 I shall place myself at entrance 257 00:15:03,736 --> 00:15:05,671 with sword clutched in fucking hand. 258 00:15:08,007 --> 00:15:10,272 Did not think the Slayer of the Shadow of Death 259 00:15:10,309 --> 00:15:12,801 had need of protector. 260 00:15:12,845 --> 00:15:14,404 Unfortunate precaution, 261 00:15:14,447 --> 00:15:16,848 in wake of morning's events. 262 00:15:16,883 --> 00:15:18,681 Word carries of the attack. 263 00:15:18,718 --> 00:15:20,812 Does it also carry word of Marcus Crassus, 264 00:15:20,853 --> 00:15:22,981 the man who commanded it? 265 00:15:23,022 --> 00:15:25,014 Crassus. 266 00:15:25,057 --> 00:15:28,050 You are pleased with the man Rome has sent to kill me. 267 00:15:30,196 --> 00:15:34,497 Crassus stands as no other in certainty of intent. 268 00:15:34,534 --> 00:15:36,799 He will not stop short of your end. 269 00:15:36,836 --> 00:15:38,361 He is not the first Roman 270 00:15:38,404 --> 00:15:40,373 to believe himself capable of the act. 271 00:15:40,406 --> 00:15:41,601 Those that came before him 272 00:15:41,641 --> 00:15:44,201 did not hold wealth to turn Juno Moneta envious. 273 00:15:44,243 --> 00:15:47,042 Coin holds little worth upon the field of battle. 274 00:15:47,079 --> 00:15:49,605 What of a mind keen enough to amass it? 275 00:15:55,922 --> 00:15:57,891 Upon our first meeting, 276 00:15:57,924 --> 00:16:00,416 you spoke of dealings with Crassus. 277 00:16:00,460 --> 00:16:02,827 I would know of anything ear may have caught. 278 00:16:02,862 --> 00:16:04,558 Such knowledge will not reverse sun, 279 00:16:04,597 --> 00:16:07,192 nor alter the course of river's fate. 280 00:16:07,233 --> 00:16:09,862 Then there stands no reason to deny request. 281 00:16:11,737 --> 00:16:13,296 Our business with Crassus 282 00:16:13,339 --> 00:16:15,706 concerned only grain and shipment, nothing more. 283 00:16:18,411 --> 00:16:19,606 Yet... 284 00:16:20,780 --> 00:16:23,306 my husband imparted story, 285 00:16:23,349 --> 00:16:26,842 shared by Aedile of Neapolis towards future dealings. 286 00:16:26,886 --> 00:16:31,187 The man was thick in negotiations with Crassus 287 00:16:31,224 --> 00:16:34,558 when he intercepted message from reviled competitor 288 00:16:34,594 --> 00:16:37,063 offering more favorable terms to Crassus. 289 00:16:37,096 --> 00:16:38,621 While seeing both profit 290 00:16:38,664 --> 00:16:41,099 and valuable client soon to vanish... 291 00:16:42,301 --> 00:16:45,601 the Aedile burnt errant message, 292 00:16:45,638 --> 00:16:48,005 swiftly agreed to Crassus' demands, 293 00:16:48,040 --> 00:16:50,839 only to discover, months later, 294 00:16:50,877 --> 00:16:53,437 Crassus himself had sent the message, 295 00:16:53,479 --> 00:16:56,449 intending for the Aedile to lay hands upon it 296 00:16:56,482 --> 00:16:59,680 and move in direction desired. 297 00:17:00,720 --> 00:17:03,155 I too intercepted message from Crassus. 298 00:17:07,760 --> 00:17:09,729 And used what was gleaned... 299 00:17:11,297 --> 00:17:14,199 to clear path for him to assume command. 300 00:17:14,233 --> 00:17:18,227 You have struck fear into the very heart of the Republic. 301 00:17:18,271 --> 00:17:21,241 Imagine the glory that awaits 302 00:17:21,274 --> 00:17:23,743 the man who defeats you. 303 00:17:24,844 --> 00:17:26,870 Heracleo delivers less than expected. 304 00:17:26,913 --> 00:17:29,041 Rations must be lowered by another half. 305 00:17:29,081 --> 00:17:31,277 We will make do 306 00:17:31,317 --> 00:17:33,650 until Crassus reclaims the city. 307 00:17:35,154 --> 00:17:37,953 He does not stand the only one capable of the unexpected. 308 00:17:41,093 --> 00:17:43,289 Let us seek Heracleo and a future 309 00:17:43,329 --> 00:17:46,959 even the mighty Crassus will not see coming. 310 00:17:53,873 --> 00:17:56,741 Dispatch another thousand men to aid Quintius. 311 00:17:56,776 --> 00:17:58,745 We must see progress hastened. 312 00:17:58,778 --> 00:18:00,110 Imperator. 313 00:18:05,585 --> 00:18:08,953 My word and my will. 314 00:18:10,723 --> 00:18:12,749 You understand what that means? 315 00:18:13,759 --> 00:18:15,660 Yes, Father. 316 00:18:17,229 --> 00:18:18,720 Do you? 317 00:18:30,209 --> 00:18:33,111 The first battle in my campaign 318 00:18:33,145 --> 00:18:35,740 forever etched in history 319 00:18:35,781 --> 00:18:38,182 as a victory for Spartacus. 320 00:18:38,217 --> 00:18:41,210 - Father... - He was not to be engaged 321 00:18:41,253 --> 00:18:43,779 until I arrived with proper force. 322 00:18:43,823 --> 00:18:46,190 Was command not fucking clear? 323 00:18:48,961 --> 00:18:51,362 It was, 324 00:18:51,397 --> 00:18:53,389 yet opportunity presented 325 00:18:53,432 --> 00:18:56,425 when Spartacus moved beyond city walls. 326 00:18:57,603 --> 00:19:00,664 I thought it greater offense not to seize moment. 327 00:19:06,012 --> 00:19:08,914 Apologies for disobeying your command, Father. 328 00:19:09,915 --> 00:19:12,680 A thing that could be forgiven in light of youth. 329 00:19:14,153 --> 00:19:16,213 Yet your men falling to retreat 330 00:19:16,255 --> 00:19:18,486 does not so easily slip from concern. 331 00:19:18,524 --> 00:19:20,390 I ordered them to stand ground. 332 00:19:20,426 --> 00:19:22,657 Yet they fled, 333 00:19:22,695 --> 00:19:25,324 because they feared the enemy more than their commanders. 334 00:19:28,267 --> 00:19:31,101 A false assumption 335 00:19:31,137 --> 00:19:32,867 we must see corrected. 336 00:19:35,508 --> 00:19:38,239 What punishment would you have me inflict? 337 00:19:41,213 --> 00:19:43,876 One to stand warning 338 00:19:43,916 --> 00:19:46,476 that death at the hands of Spartacus 339 00:19:46,519 --> 00:19:50,156 pales against the wrath of the House of Crassus. 340 00:19:53,259 --> 00:19:55,125 Sabinus: Decimation? 341 00:19:55,161 --> 00:19:56,493 Not since the days of Marius 342 00:19:56,529 --> 00:19:58,691 has savage ritual been so commanded. 343 00:19:58,731 --> 00:20:01,132 He would make example 344 00:20:01,167 --> 00:20:04,365 what befalls a man who turns heel in face of enemy. 345 00:20:04,403 --> 00:20:05,735 The fault is mine. 346 00:20:07,006 --> 00:20:09,134 Had I obeyed your order to stand ground... 347 00:20:09,175 --> 00:20:11,110 Our men broke rank and fled. 348 00:20:11,143 --> 00:20:13,908 You were left absent choice, 349 00:20:13,946 --> 00:20:16,780 as my father now leaves me. 350 00:20:17,850 --> 00:20:21,378 50 men, 50 stones... 351 00:20:22,855 --> 00:20:28,123 five stained with the promise of death. 352 00:20:28,160 --> 00:20:30,652 Draw well, and live. 353 00:20:32,031 --> 00:20:33,590 Draw poorly... 354 00:20:41,874 --> 00:20:44,275 You stayed at my side while the others ran. 355 00:20:44,310 --> 00:20:46,745 I am yet from this world because of you. 356 00:20:46,779 --> 00:20:48,543 Place it from mind... 357 00:20:50,950 --> 00:20:52,509 and pray I draw well. 358 00:20:54,820 --> 00:20:57,790 You do not deserve to be placed at risk among cowards. 359 00:20:59,592 --> 00:21:01,026 I will talk to my father 360 00:21:01,060 --> 00:21:02,528 and beg your removal from decimation. 361 00:21:03,629 --> 00:21:06,463 The act would only diminish you in his eyes... 362 00:21:07,933 --> 00:21:11,267 a thing I would never allow. 363 00:21:11,303 --> 00:21:15,707 You stand most honorable in his legions, 364 00:21:15,741 --> 00:21:17,767 and this is fucking reward! 365 00:21:23,549 --> 00:21:26,417 I shall do as commanded. 366 00:21:26,452 --> 00:21:28,216 As all soldiers must. 367 00:21:50,843 --> 00:21:52,971 The stables were of sweeter smell. 368 00:21:58,117 --> 00:22:00,814 Castus. Where is Heracleo? 369 00:22:00,853 --> 00:22:03,721 He was heavy with drink and whores last I laid eyes. 370 00:22:03,756 --> 00:22:05,315 Seek him upon deck of his ship. 371 00:22:05,357 --> 00:22:07,485 The man has a well-known preference 372 00:22:07,526 --> 00:22:10,394 for sea and cunt spread equally before him. 373 00:22:10,429 --> 00:22:12,523 Gratitude. 374 00:22:12,565 --> 00:22:14,193 Come, share cup. 375 00:22:14,233 --> 00:22:15,997 Then we shall seek him together. 376 00:22:16,035 --> 00:22:18,095 We would not wallow in such low company. 377 00:22:23,342 --> 00:22:25,436 We are moved by pressing business. 378 00:22:25,477 --> 00:22:27,002 - Another time. - Hmm. 379 00:22:28,914 --> 00:22:31,474 Oh! I'm not friendly? 380 00:22:34,954 --> 00:22:36,752 You wish to fuck the man, 381 00:22:36,789 --> 00:22:38,849 make introduction, and present cock. 382 00:22:38,891 --> 00:22:42,384 I would sooner caress shit and call it lover. 383 00:22:42,428 --> 00:22:44,727 Caesar: Cilicians cannot be trusted. 384 00:22:44,763 --> 00:22:46,789 You are familiar with their kind? 385 00:22:48,434 --> 00:22:50,835 I have had the displeasure of their company 386 00:22:50,870 --> 00:22:52,702 in years past. 387 00:22:52,738 --> 00:22:54,730 Choose words with care. 388 00:22:54,773 --> 00:22:56,207 All points east. 389 00:22:56,242 --> 00:22:58,609 Spartacus calls them fucking ally. 390 00:23:02,815 --> 00:23:04,716 You do not share opinion? 391 00:23:06,485 --> 00:23:09,216 It would hold no fucking matter. 392 00:23:09,255 --> 00:23:11,087 I am but humble servant 393 00:23:11,123 --> 00:23:13,786 to the will of our glorious leader. 394 00:23:13,826 --> 00:23:15,852 I have heard rumor 395 00:23:15,895 --> 00:23:19,263 that Spartacus stands a god among his people. 396 00:23:21,066 --> 00:23:24,559 I have imperiled life for his cause many times... 397 00:23:26,038 --> 00:23:30,134 at Vesuvius and Calor 398 00:23:30,175 --> 00:23:32,770 and battles far too numerous in the counting, 399 00:23:32,811 --> 00:23:35,440 even in the taking of this fucking city, 400 00:23:35,481 --> 00:23:37,882 only to witness remainder of enemy 401 00:23:37,917 --> 00:23:39,579 spared within its walls 402 00:23:39,618 --> 00:23:42,884 and coin honestly gained stripped from hand 403 00:23:42,922 --> 00:23:45,187 to forge bargain with the fucking Cilicians. 404 00:23:46,825 --> 00:23:49,158 But small wonder you are forced 405 00:23:49,194 --> 00:23:51,663 to relieve what you can from those newly entering gate. 406 00:23:51,697 --> 00:23:53,757 A fraction of what is owed to me. 407 00:24:01,240 --> 00:24:03,141 That is all I carry. 408 00:24:03,175 --> 00:24:04,837 Consider it yours, 409 00:24:04,877 --> 00:24:07,608 toward our continued friendship. 410 00:24:11,951 --> 00:24:14,944 Too small a sum to purchase so rare an item. 411 00:24:17,823 --> 00:24:21,123 Perhaps together we can see it grow... 412 00:24:22,428 --> 00:24:24,988 and both our fortunes rise. 413 00:24:40,512 --> 00:24:42,003 Apologies. 414 00:24:43,682 --> 00:24:45,742 I will not have you speak of this. 415 00:24:48,020 --> 00:24:51,149 - Yes, Domina. - I no longer stand as such. 416 00:24:51,190 --> 00:24:52,681 You may call me Laeta. 417 00:24:54,460 --> 00:24:56,554 I often dreamed of being of your house. 418 00:24:57,663 --> 00:24:59,359 You were one of Laurus', were you not? 419 00:25:00,699 --> 00:25:03,498 Many nights, I laid prayers to be free of him. 420 00:25:03,535 --> 00:25:06,403 If only city did not need to fall in their answering. 421 00:25:08,040 --> 00:25:10,635 Embrace what you have. 422 00:25:10,676 --> 00:25:13,009 All can change in sudden moment. 423 00:25:17,783 --> 00:25:19,752 There, you fucking cunt! 424 00:25:19,785 --> 00:25:21,378 Brictius! 425 00:25:21,420 --> 00:25:23,514 Spartacus gave clear orders. 426 00:25:23,555 --> 00:25:25,319 No hands are to be laid upon these people. 427 00:25:25,357 --> 00:25:27,917 This Roman shit laid hands upon me, 428 00:25:27,960 --> 00:25:29,258 snapping at robe as I passed. 429 00:25:29,294 --> 00:25:31,263 I but entreated for word of my sister. 430 00:25:31,296 --> 00:25:32,423 Fuck your sister! 431 00:25:35,501 --> 00:25:38,027 Unleash cock, and find it severed. 432 00:25:39,371 --> 00:25:41,897 All their fucking heads should be set upon pike. 433 00:25:44,710 --> 00:25:46,542 Gratitude. 434 00:25:46,578 --> 00:25:48,774 Owed to Spartacus. 435 00:25:48,814 --> 00:25:51,374 I tend to agree about the pikes. 436 00:25:51,417 --> 00:25:54,148 Wait! My sister, Fabia, 437 00:25:54,186 --> 00:25:56,052 flaxen of hair, such as your woman. 438 00:25:56,088 --> 00:25:58,922 I beg of you, I must know if she lives. 439 00:25:58,957 --> 00:26:00,755 Many Roman dead. 440 00:26:00,793 --> 00:26:03,319 You join sister perhaps, touch again one of us. 441 00:26:05,631 --> 00:26:06,963 Please. 442 00:26:08,534 --> 00:26:10,560 I have not seen her. 443 00:26:18,610 --> 00:26:19,908 Hmm? 444 00:26:19,945 --> 00:26:22,642 Why Spartacus allow them live? 445 00:26:22,681 --> 00:26:24,479 I hold no understanding towards it, 446 00:26:24,516 --> 00:26:26,678 yet we shall honor desire. 447 00:26:29,388 --> 00:26:31,186 Gannicus, I must have words. 448 00:26:31,223 --> 00:26:34,250 None give little girl, not drink and fuck. 449 00:26:34,293 --> 00:26:35,921 She makes valid argument. 450 00:26:35,961 --> 00:26:38,192 You must listen. 451 00:26:38,230 --> 00:26:41,029 I have laid eyes upon something that lends worry. 452 00:28:08,020 --> 00:28:12,390 We have taken to each other's arms many times, 453 00:28:12,424 --> 00:28:14,757 yet never soared so high. 454 00:28:15,827 --> 00:28:18,524 We're far from Rome 455 00:28:18,564 --> 00:28:21,500 and tethers that prevent such flight. 456 00:28:24,269 --> 00:28:26,431 Gratitude 457 00:28:26,471 --> 00:28:28,736 for allowing me to stay by your side. 458 00:28:31,777 --> 00:28:33,746 I would never have you leave it. 459 00:28:35,214 --> 00:28:38,651 Your presence gives much-needed comfort. 460 00:28:41,220 --> 00:28:43,746 - It must weigh mind. - Hmm? 461 00:28:43,789 --> 00:28:45,655 This war with Spartacus. 462 00:28:47,226 --> 00:28:49,695 He is but nuisance, 463 00:28:49,728 --> 00:28:51,993 soon to fade from memory. 464 00:28:53,832 --> 00:28:58,167 My thoughts churn upon closer relation. 465 00:29:05,911 --> 00:29:08,779 You have said Tiberius' wounds already mend. 466 00:29:08,814 --> 00:29:11,283 He will stand your word and will in coming days. 467 00:29:11,316 --> 00:29:12,340 Mm. 468 00:29:14,286 --> 00:29:17,279 A weight I question placing again 469 00:29:17,322 --> 00:29:19,018 on so green a sapling. 470 00:29:19,057 --> 00:29:21,390 He grows stronger each day 471 00:29:21,426 --> 00:29:24,954 beneath warming sun of father's guidance. 472 00:29:24,997 --> 00:29:27,466 Tiberius has given all to please me, 473 00:29:27,499 --> 00:29:30,298 to become honored soldier. 474 00:29:31,637 --> 00:29:33,799 Yet when eyes are greeted, 475 00:29:33,839 --> 00:29:36,502 there stands only a child before me, 476 00:29:36,541 --> 00:29:38,134 playing at the games of men. 477 00:29:39,478 --> 00:29:42,573 He has fought and bled for the glory of Rome, 478 00:29:42,614 --> 00:29:44,606 for his Imperator. 479 00:29:44,650 --> 00:29:46,812 Does he not deserve to be treated 480 00:29:46,852 --> 00:29:48,946 as any other beneath your command? 481 00:29:58,397 --> 00:30:01,265 You know I stand sympathetic toward your plight. 482 00:30:01,300 --> 00:30:03,860 Our numbers have unexpectedly swelled. 483 00:30:03,902 --> 00:30:05,894 My men and I can only provide 484 00:30:05,937 --> 00:30:08,065 what we ourselves can lay hand upon. 485 00:30:08,106 --> 00:30:10,166 It is not enough. 486 00:30:10,208 --> 00:30:14,145 Perhaps it would be if resources were not drained 487 00:30:14,179 --> 00:30:16,171 by undeserving mouths. 488 00:30:17,649 --> 00:30:18,926 Spartacus: You stray from subject. 489 00:30:18,950 --> 00:30:20,213 Heracleo: As you from reason. 490 00:30:20,252 --> 00:30:23,086 Do you think they would treat your people with such kindness? 491 00:30:23,121 --> 00:30:25,181 We are not Romans. 492 00:30:25,223 --> 00:30:29,183 Nor shall we become them by acts of unnecessary cruelty. 493 00:30:32,931 --> 00:30:35,400 This fucking man! 494 00:30:38,203 --> 00:30:40,468 I will provide you with what I can 495 00:30:40,505 --> 00:30:43,270 to feed the lofty ideals... 496 00:30:44,543 --> 00:30:48,378 yet fear it shall fall short of desired mark. 497 00:30:48,413 --> 00:30:50,507 I would see target adjusted 498 00:30:50,549 --> 00:30:53,280 and center struck with surer purpose. 499 00:30:56,021 --> 00:30:59,389 You wish to alter terms of our agreement? 500 00:30:59,424 --> 00:31:01,017 I would but add to it... 501 00:31:03,595 --> 00:31:07,396 and see your ships filled with more promising cargo. 502 00:31:16,608 --> 00:31:19,635 Nemetes! I would have words. 503 00:31:19,678 --> 00:31:22,238 And I would finish fucking drink. 504 00:31:24,082 --> 00:31:27,075 Fucking Gauls. Shit-holes rivaling the Thracians. 505 00:31:27,119 --> 00:31:28,610 I am not fucking cur! 506 00:31:29,621 --> 00:31:30,748 Gauls. 507 00:31:30,789 --> 00:31:32,655 Return to drink and whores, 508 00:31:32,691 --> 00:31:35,160 or part from this world. 509 00:31:35,193 --> 00:31:36,684 Choose. 510 00:31:42,901 --> 00:31:45,632 You did not need to be so rough in demonstration. 511 00:31:45,670 --> 00:31:48,139 We both must play our part. 512 00:31:49,508 --> 00:31:51,807 Now speak about what have you discovered. 513 00:31:53,011 --> 00:31:55,981 The man holds no love for Rome, 514 00:31:56,014 --> 00:31:58,415 through weight of his words. 515 00:31:58,450 --> 00:31:59,927 How do you balance them against truth? 516 00:31:59,951 --> 00:32:03,251 I believe his loyalties mirror my own, 517 00:32:03,288 --> 00:32:05,689 yet I will set final test 518 00:32:05,724 --> 00:32:08,421 and gauge action against words. 519 00:32:08,460 --> 00:32:11,157 If words prove false, 520 00:32:11,196 --> 00:32:12,994 so does the man. 521 00:32:14,566 --> 00:32:16,159 See it done. 522 00:32:32,551 --> 00:32:34,520 Common thing, 523 00:32:34,553 --> 00:32:37,216 to be so rudely handled by a brother? 524 00:32:38,223 --> 00:32:39,782 He stands no brother to me... 525 00:32:41,927 --> 00:32:44,897 nor any man that has not earned my trust. 526 00:32:46,031 --> 00:32:48,694 I fear mood has taken sour turn. 527 00:32:48,733 --> 00:32:51,202 Come. Let us sweeten it with drink. 528 00:32:51,236 --> 00:32:54,900 I would set desire towards greater spoils 529 00:32:54,940 --> 00:32:56,806 and in the revealing of them, 530 00:32:56,842 --> 00:32:59,073 set true nature to light. 531 00:33:09,054 --> 00:33:11,922 Nemetes: This precious jewel 532 00:33:11,957 --> 00:33:14,984 once stood domina to many slaves within the city. 533 00:33:16,695 --> 00:33:18,891 They attended her every need... 534 00:33:21,833 --> 00:33:24,462 as she now attends ours. 535 00:33:26,671 --> 00:33:28,731 Spartacus allows this? 536 00:33:30,141 --> 00:33:31,632 Fuck the gods, no. 537 00:33:32,811 --> 00:33:35,178 He helped himself to my fucking coin. 538 00:33:36,214 --> 00:33:37,807 I returned favor... 539 00:33:43,889 --> 00:33:45,915 with one of his little pets. 540 00:34:01,506 --> 00:34:04,999 Prove yourself no friend to these people. 541 00:34:05,043 --> 00:34:08,980 Use this Roman for untold pleasures, 542 00:34:09,014 --> 00:34:10,312 and when you have finished... 543 00:34:12,417 --> 00:34:15,319 leave fresh mark upon her, 544 00:34:15,353 --> 00:34:17,345 as we have so often done. 545 00:34:22,661 --> 00:34:24,425 Leave us. 546 00:34:35,774 --> 00:34:38,266 Calm yourself. Calm yourself. 547 00:34:38,310 --> 00:34:40,006 I stand a Roman, as you. 548 00:34:46,952 --> 00:34:50,047 My name is Gaius Julius Caesar. 549 00:34:50,088 --> 00:34:52,557 I come in the name of Marcus Crassus. 550 00:34:54,793 --> 00:34:57,194 His legions are gathering in the north. 551 00:34:57,228 --> 00:34:59,163 We shall take this city 552 00:34:59,197 --> 00:35:01,393 and see all those who have done this to you suffer. 553 00:35:02,934 --> 00:35:04,903 Free me. 554 00:35:04,936 --> 00:35:06,666 Soon Crassus will come. 555 00:35:06,705 --> 00:35:08,003 You have my word. 556 00:35:22,387 --> 00:35:24,151 Free me. 557 00:35:47,278 --> 00:35:48,906 What is your name? 558 00:35:51,583 --> 00:35:54,883 Fabia. 559 00:36:03,461 --> 00:36:05,987 Know that it shall not be forgotten... 560 00:36:08,833 --> 00:36:12,270 nor the men that set you upon this fate. 561 00:36:36,294 --> 00:36:38,490 What have you done, you mad fuck?! 562 00:36:38,530 --> 00:36:40,465 I set her free, 563 00:36:40,498 --> 00:36:43,730 as I would all Romans yet held by Spartacus. 564 00:36:51,676 --> 00:36:54,441 You truly do stand one of us. 565 00:36:54,479 --> 00:36:56,471 Come, brother. 566 00:36:56,514 --> 00:36:58,676 Let us see it done. 567 00:37:04,923 --> 00:37:08,690 There stands no stronger bond between men 568 00:37:08,727 --> 00:37:11,959 than one forged in war, 569 00:37:11,996 --> 00:37:14,625 nor greater glory 570 00:37:14,666 --> 00:37:18,296 than to fall in defense of Mother Rome. 571 00:37:20,071 --> 00:37:23,473 Each of you swore sacramentum, 572 00:37:23,508 --> 00:37:26,205 to obey order given, 573 00:37:26,244 --> 00:37:30,409 to refrain from theft or breach of common law, 574 00:37:30,448 --> 00:37:33,816 to protect the legionary standard, 575 00:37:33,852 --> 00:37:37,448 and never to break rank 576 00:37:37,489 --> 00:37:39,321 nor flee from enemy. 577 00:37:42,694 --> 00:37:45,687 Those who stand before me 578 00:37:45,730 --> 00:37:49,531 turned from field of battle, 579 00:37:49,567 --> 00:37:55,165 retreated from the rebel Spartacus 580 00:37:55,206 --> 00:37:58,040 and his army of slaves, 581 00:37:58,076 --> 00:38:02,776 fearing them more than their own commander, 582 00:38:02,814 --> 00:38:07,650 an error this night 583 00:38:07,685 --> 00:38:09,847 I shall see corrected... 584 00:38:11,156 --> 00:38:13,648 and in the lesson, 585 00:38:13,691 --> 00:38:17,594 lay fear upon proper name... 586 00:38:19,364 --> 00:38:21,424 Marcus 587 00:38:21,466 --> 00:38:24,402 Licinius 588 00:38:24,435 --> 00:38:26,529 Crassus. 589 00:38:36,147 --> 00:38:39,549 Those who survive decimation 590 00:38:39,584 --> 00:38:42,952 shall be banished to the followers' camp, 591 00:38:42,987 --> 00:38:45,718 to live among slaves and whores 592 00:38:45,757 --> 00:38:48,283 until such a day I deem you 593 00:38:48,326 --> 00:38:52,593 worthy of proper company. 594 00:38:54,666 --> 00:38:56,532 Father, I would have word. 595 00:38:56,568 --> 00:38:57,797 I am not your father in this. 596 00:38:57,836 --> 00:38:59,828 I am your fucking Imperator. 597 00:39:02,407 --> 00:39:05,502 I have too long considered you a child, Tiberius. 598 00:39:05,543 --> 00:39:06,943 Apologies. 599 00:39:08,146 --> 00:39:09,910 You stand a soldier now 600 00:39:09,948 --> 00:39:12,281 and deserve to be treated as any other. 601 00:39:13,852 --> 00:39:15,445 Join your men. 602 00:39:19,057 --> 00:39:20,685 Fall to command. 603 00:39:38,743 --> 00:39:40,473 Draw lots. 604 00:39:41,880 --> 00:39:44,247 Let this night 605 00:39:44,282 --> 00:39:47,013 be forever remembered 606 00:39:47,051 --> 00:39:49,611 and cause never repeated. 607 00:40:14,579 --> 00:40:16,172 Present your fates. 608 00:40:22,921 --> 00:40:25,652 No. No! Fuck! 609 00:40:28,860 --> 00:40:31,227 You cannot, brother! 610 00:40:50,648 --> 00:40:52,617 Apologies there is so little. 611 00:40:52,650 --> 00:40:54,482 Food grows scarce. 612 00:40:54,519 --> 00:40:56,147 You risk life for us. 613 00:40:56,187 --> 00:40:57,746 There is no more we can ask of you. 614 00:40:57,789 --> 00:41:00,088 See heart lifted with welcomed news. 615 00:41:00,124 --> 00:41:03,185 Crassus and his legions are but a day's march from our city. 616 00:41:03,227 --> 00:41:06,686 He will retake it and, in the act, end our suffering. 617 00:41:06,731 --> 00:41:08,359 Gannicus: I fear it has just begun. 618 00:41:12,603 --> 00:41:15,596 Apologies, Laeta. I had to tell them what I saw. 619 00:41:15,640 --> 00:41:18,200 The fault is my own, 620 00:41:18,242 --> 00:41:20,177 for laying trust in a rebellious slave! 621 00:41:22,080 --> 00:41:23,378 Hold! 622 00:41:24,549 --> 00:41:27,417 This man, he is the one Attius helped free? 623 00:41:28,786 --> 00:41:31,620 The blacksmith held no knowledge of it. 624 00:41:31,656 --> 00:41:34,785 Your friend dead, because of her. 625 00:41:35,893 --> 00:41:39,728 See them bound and taken to Spartacus. 626 00:41:39,764 --> 00:41:40,857 They are his concern. 627 00:41:42,834 --> 00:41:43,858 Where do you go? 628 00:41:43,901 --> 00:41:46,268 To see memory of Attius well fucking honored! 629 00:41:52,810 --> 00:41:54,642 None give rise to suspicion? 630 00:41:54,679 --> 00:41:56,739 They are eager for Roman blood, 631 00:41:56,781 --> 00:41:59,307 as any true to our cause should be. 632 00:41:59,350 --> 00:42:01,478 Fabia. Fabia! 633 00:42:05,089 --> 00:42:07,923 Nemetes. Break fucking words 634 00:42:07,959 --> 00:42:09,484 and knowledge of what you carry! 635 00:42:09,527 --> 00:42:10,893 One of the missing Romans! 636 00:42:15,133 --> 00:42:17,034 She came at me out of the shadows, 637 00:42:17,068 --> 00:42:19,094 half dead from attempted escape. 638 00:42:20,338 --> 00:42:22,603 If it had not been for Lysiscus... 639 00:42:22,640 --> 00:42:25,132 You spare their lives, 640 00:42:25,176 --> 00:42:26,974 and this is fucking gratitude?! 641 00:42:27,011 --> 00:42:28,172 Kill the Romans! 642 00:42:28,212 --> 00:42:31,376 - Kill them! - Fuck the Roman cunts! 643 00:42:31,416 --> 00:42:33,578 Kill the fucking Romans! 644 00:42:34,619 --> 00:42:36,918 Make them burn! 645 00:42:36,954 --> 00:42:39,583 Make them suffer! 646 00:42:39,624 --> 00:42:42,458 All should be struck from this world. 647 00:42:42,493 --> 00:42:44,428 As you struck Attius from it? 648 00:42:44,462 --> 00:42:46,624 Subject has been laid to rest, Gannicus. 649 00:42:46,664 --> 00:42:48,690 Along with fucking truth. 650 00:42:48,733 --> 00:42:50,702 Naevia: He aided the prisoners in escape 651 00:42:50,735 --> 00:42:52,169 and made attempt on my life when... 652 00:42:52,203 --> 00:42:55,173 The Aedile's wife saw them free! 653 00:42:55,206 --> 00:42:56,640 How do you come upon this? 654 00:42:56,674 --> 00:42:59,508 Laeta hid them beneath the floor of her husband's stables. 655 00:42:59,544 --> 00:43:03,447 Saxa carries her and the others to Spartacus. 656 00:43:09,020 --> 00:43:11,489 It holds no matter. 657 00:43:11,522 --> 00:43:15,789 Attius was a Roman who fell to deserved fate. 658 00:43:15,827 --> 00:43:18,387 He was my friend, you mad bitch! 659 00:43:18,429 --> 00:43:20,762 Seize tongue, brother. 660 00:43:24,102 --> 00:43:26,071 Get him, Gannicus! 661 00:43:26,104 --> 00:43:27,800 Get him! Get the fucker! 662 00:43:33,044 --> 00:43:34,569 Man: Crixus! 663 00:43:40,118 --> 00:43:42,986 Man: Let's see what you're made of, Gannicus! 664 00:43:43,020 --> 00:43:44,420 Go on, stomp him! 665 00:43:44,455 --> 00:43:46,424 - Get up, guys! - Come on, boys! 666 00:43:50,862 --> 00:43:52,194 Get up! Get up! 667 00:43:56,100 --> 00:43:57,329 Gannicus! 668 00:44:06,644 --> 00:44:08,704 Calm yourself. 669 00:44:13,351 --> 00:44:14,944 Fuck you! 670 00:44:42,413 --> 00:44:43,608 Gannicus! 671 00:45:09,040 --> 00:45:10,804 He left me no choice. 672 00:45:10,841 --> 00:45:14,835 He protects the Romans, as does our mighty fucking leader! 673 00:45:14,879 --> 00:45:18,816 Is this what we have risked all for in joining cause?! 674 00:45:18,849 --> 00:45:21,341 Spartacus gives command! 675 00:45:21,385 --> 00:45:23,081 And I would give my life 676 00:45:23,120 --> 00:45:25,646 to feel enemy's blood hot upon cheek. 677 00:45:37,468 --> 00:45:41,803 We owe Spartacus our own lives. 678 00:45:44,508 --> 00:45:46,807 Yet he is wrong in this. 679 00:45:51,415 --> 00:45:53,111 A thing known by all. 680 00:45:57,655 --> 00:46:00,284 For every unwanted touch placed upon you. 681 00:46:08,699 --> 00:46:11,760 For every chain around neck 682 00:46:11,802 --> 00:46:14,533 and every lash upon back... 683 00:46:15,539 --> 00:46:19,374 take Roman blood as payment, 684 00:46:19,410 --> 00:46:23,040 and let us see this city truly ours! 685 00:46:48,306 --> 00:46:50,537 I will not do this. 686 00:46:53,477 --> 00:46:55,378 You shall do as commanded... 687 00:46:57,648 --> 00:46:59,674 as all soldiers must. 688 00:47:04,989 --> 00:47:07,117 Let it be done! 689 00:47:07,158 --> 00:47:08,387 Begin! 690 00:47:38,456 --> 00:47:39,685 No! 691 00:49:20,090 --> 00:49:22,719 Your lesson well learned... 692 00:49:24,595 --> 00:49:26,757 Imperator. 693 00:49:48,085 --> 00:49:50,111 Heracleo: Each day brings new madness. 694 00:49:50,154 --> 00:49:52,180 Next you will ask to join 695 00:49:52,223 --> 00:49:54,192 in wresting moon from fucking heavens. 696 00:49:54,225 --> 00:49:56,751 He sets purpose towards more earthly goal. 697 00:49:56,794 --> 00:50:00,231 Does it lie within possibility, what I seek to do? 698 00:50:00,264 --> 00:50:02,028 All dreams are possible. 699 00:50:02,066 --> 00:50:05,195 It is but effort and cost that keeps it from waking grasp. 700 00:50:05,236 --> 00:50:08,400 See this last thing that I ask of you to its end, 701 00:50:08,439 --> 00:50:10,305 and I will fill your ship 702 00:50:10,341 --> 00:50:13,675 with all the riches this city yet holds. 703 00:50:13,711 --> 00:50:16,203 Let us see it done then, brother. 704 00:50:16,247 --> 00:50:17,247 Spartacus! 705 00:50:17,281 --> 00:50:19,716 Crixus and the others have gone mad. 706 00:50:19,750 --> 00:50:21,742 They're killing the Romans. 707 00:50:24,755 --> 00:50:26,553 Keep watch over the Cilicians. 708 00:50:26,590 --> 00:50:29,253 You seem to favor their fucking company. 709 00:50:53,150 --> 00:50:55,312 - What? - Move, quickly. 710 00:50:55,352 --> 00:50:57,150 Come on, quick! 711 00:50:57,187 --> 00:51:00,180 - We're sorry. - No, you must keep moving. 712 00:51:00,224 --> 00:51:01,783 We will not make it to the villa. 713 00:51:01,825 --> 00:51:04,454 No, you will not. 714 00:51:04,495 --> 00:51:06,487 These for Spartacus. 715 00:51:06,530 --> 00:51:07,828 Take from fucking path! 716 00:51:07,865 --> 00:51:10,266 I do not see Gannicus among you, 717 00:51:10,301 --> 00:51:12,327 nor cause to heed his bitch! 718 00:51:16,674 --> 00:51:18,609 I give cause... 719 00:51:18,642 --> 00:51:20,133 bitch. 720 00:51:21,545 --> 00:51:23,673 More Romans! 721 00:51:32,189 --> 00:51:34,283 Get off him! 722 00:51:34,325 --> 00:51:36,794 Get off him! 723 00:51:38,362 --> 00:51:40,058 The Aedile's wife! 724 00:52:10,728 --> 00:52:14,062 You will regain sense 725 00:52:14,098 --> 00:52:16,158 or fall where you stand. 726 00:52:16,200 --> 00:52:18,829 It is you who has lost sense 727 00:52:18,869 --> 00:52:20,804 and the Aedile's wife 728 00:52:20,838 --> 00:52:23,171 who has seen you topple from perch. 729 00:52:25,876 --> 00:52:27,742 She is the one 730 00:52:27,778 --> 00:52:30,612 who helped these Roman shits slip bond 731 00:52:30,648 --> 00:52:33,413 and smiled at you through fucking lies! 732 00:52:33,450 --> 00:52:35,316 Gannicus: A thing of truth. 733 00:52:36,487 --> 00:52:38,956 Attius held no part in it, 734 00:52:38,989 --> 00:52:41,083 nor did he deserve the end that he met. 735 00:52:49,266 --> 00:52:51,929 This is return 736 00:52:51,969 --> 00:52:54,461 for the mercy I grant you? 737 00:52:55,739 --> 00:52:57,435 Mercy? 738 00:52:57,474 --> 00:53:01,605 You robbed me of my husband, 739 00:53:01,645 --> 00:53:05,446 your people slaughtered thousands within my city, 740 00:53:05,482 --> 00:53:07,951 and I now stand condemned, for trying to save 741 00:53:07,985 --> 00:53:10,045 but a handful from such cruelty? 742 00:53:11,522 --> 00:53:14,720 Learned at the hand of our Roman master. 743 00:53:16,193 --> 00:53:18,628 Crixus: Take her life, brother, 744 00:53:18,662 --> 00:53:20,995 and in the act, 745 00:53:21,031 --> 00:53:22,932 let us become as one again. 746 00:53:27,738 --> 00:53:28,933 A thing deserved. 747 00:53:31,341 --> 00:53:32,707 Yet I will not see us 748 00:53:32,743 --> 00:53:35,440 become the very thing we fight against. 749 00:53:37,514 --> 00:53:39,745 There are many who question your mind in this. 750 00:53:41,051 --> 00:53:43,020 I question mind as well... 751 00:53:48,992 --> 00:53:51,962 placing faith in you as a leader. 752 00:53:57,634 --> 00:54:01,230 See the Romans that yet live gathered within my villa. 753 00:54:01,271 --> 00:54:03,263 Make further attempt against my will... 754 00:54:05,109 --> 00:54:08,273 and follow those you have struck down this night. 755 00:54:15,853 --> 00:54:18,345 The man has helped us more than anyone, 756 00:54:18,388 --> 00:54:21,449 yet I now doubt path he travels. 757 00:54:24,361 --> 00:54:27,126 Then perhaps the time has come 758 00:54:27,164 --> 00:54:29,656 to forge our own.