1 00:00:07,709 --> 00:00:09,177 Before he came to the city, 2 00:00:09,244 --> 00:00:10,845 I prayed to the gods that they would deliver me 3 00:00:10,913 --> 00:00:12,280 from the hands of my Dominus. 4 00:00:12,348 --> 00:00:14,048 And in you my prayers were answered. 5 00:00:14,116 --> 00:00:17,618 Then see it repaid, by staying far from my presence. 6 00:00:17,685 --> 00:00:20,453 And men of my kind. 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,989 Spartacus releases a clutch of prisoners from Sinuessa. 8 00:00:23,057 --> 00:00:24,358 You gave aid to the man 9 00:00:24,425 --> 00:00:25,746 that robbed you of husband's life, 10 00:00:25,793 --> 00:00:26,926 in order to save your own? 11 00:00:26,994 --> 00:00:28,627 A thing I would do again, if so needed. 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,163 Your father loves you, Tiberius. 13 00:00:31,230 --> 00:00:33,231 No, he took something from me. 14 00:00:33,299 --> 00:00:36,134 And I would have something in return. 15 00:00:37,336 --> 00:00:38,403 Apologies, brother. 16 00:00:38,471 --> 00:00:40,038 I did not wish you such an end. 17 00:00:40,106 --> 00:00:41,739 We are betrayed! 18 00:00:43,576 --> 00:00:46,177 We must see gate opened and city retaken! 19 00:00:47,346 --> 00:00:48,346 Fucking traitor. 20 00:00:48,414 --> 00:00:50,449 No, I'm fucking Roman. 21 00:01:11,435 --> 00:01:13,670 Did I not tell you that you should run? 22 00:01:26,582 --> 00:01:27,916 We must hold the gate! 23 00:01:52,107 --> 00:01:53,841 There are too many! 24 00:01:56,578 --> 00:01:58,011 Fall back! 25 00:01:58,079 --> 00:01:59,212 Fall back! 26 00:02:18,502 --> 00:02:20,203 Welcome to Sinuessa. 27 00:03:29,109 --> 00:03:31,210 Where did fucking these appear from? 28 00:03:31,278 --> 00:03:33,179 The gate has fallen! 29 00:03:33,247 --> 00:03:35,115 We have been betrayed. 30 00:03:35,183 --> 00:03:36,916 Fuck! 31 00:03:36,984 --> 00:03:39,519 I stand eternal fool for laying trust in Heracleo. 32 00:03:39,586 --> 00:03:40,553 Heracleo? 33 00:03:40,621 --> 00:03:42,288 It was Lyciscus that turned upon us. 34 00:03:44,291 --> 00:03:45,825 He stands fucking Roman. 35 00:03:45,893 --> 00:03:47,326 Fucking shit! 36 00:03:47,394 --> 00:03:49,362 That is why he aided the Cilicians. 37 00:03:49,430 --> 00:03:51,532 They have fucked us as well? 38 00:03:54,936 --> 00:03:55,869 Where is Nasir? 39 00:03:55,937 --> 00:03:57,404 Dispatched with Lugo to call warning. 40 00:03:57,472 --> 00:03:58,472 I must find him. 41 00:03:58,540 --> 00:04:01,208 Carry word to break for northern gate. 42 00:04:01,276 --> 00:04:03,143 We must see all that remain to safety of the ridge. 43 00:04:03,211 --> 00:04:04,144 You would have us run? 44 00:04:04,212 --> 00:04:05,345 I would have us live. 45 00:04:05,413 --> 00:04:08,181 Then we must fight and make our stand here -- 46 00:04:08,248 --> 00:04:09,648 Crassus has seized the moment. 47 00:04:09,716 --> 00:04:11,716 We are not prepared to face him in the streets. 48 00:04:11,784 --> 00:04:13,884 Nor will our numbers pass through northern gate 49 00:04:13,952 --> 00:04:15,152 before he descends upon them. 50 00:04:15,220 --> 00:04:17,354 I will cause distraction, and gain needed time. 51 00:04:19,990 --> 00:04:20,923 By what means? 52 00:04:20,991 --> 00:04:22,558 I have no fucking idea. 53 00:04:24,494 --> 00:04:25,594 No, move with the others, 54 00:04:25,662 --> 00:04:26,628 I will draw the Romans away -- 55 00:04:26,696 --> 00:04:27,796 This is not request! 56 00:04:31,267 --> 00:04:32,801 You lead these people. 57 00:04:32,869 --> 00:04:34,202 If you were to fall it would be fatal blow. 58 00:04:34,270 --> 00:04:36,204 My passing of lesser concern. 59 00:04:36,272 --> 00:04:37,772 Of concern to me. 60 00:04:39,409 --> 00:04:40,542 Gannicus -- 61 00:04:44,246 --> 00:04:45,246 Go! 62 00:04:45,314 --> 00:04:47,615 I will find you when it is done. 63 00:04:53,387 --> 00:04:57,823 We shall wait as long as we are able, brother. 64 00:04:57,891 --> 00:04:59,357 You mad fuck. 65 00:05:06,097 --> 00:05:07,197 Do not die. 66 00:05:07,265 --> 00:05:08,799 Nor you. 67 00:05:08,867 --> 00:05:10,134 Go with them, quickly. 68 00:05:10,202 --> 00:05:11,602 Go. 69 00:05:16,241 --> 00:05:20,613 My passing would be of even lesser concern than yours. 70 00:05:20,681 --> 00:05:22,048 Stay close to heel. 71 00:05:22,116 --> 00:05:26,351 I would not greet this night our last. 72 00:05:45,630 --> 00:05:46,763 Have you lost mind?! 73 00:05:46,831 --> 00:05:48,064 Castus came to aid! 74 00:05:48,132 --> 00:05:50,065 He and his people aid only the fucking Romans! 75 00:05:50,133 --> 00:05:51,801 I do not know of what you speak! 76 00:05:51,868 --> 00:05:55,101 I awoke from drink to find my brothers gone. 77 00:05:55,168 --> 00:05:56,401 He had no hand in this. 78 00:05:56,469 --> 00:05:58,937 Agron... More come. 79 00:05:59,005 --> 00:06:00,472 We must go. 80 00:06:01,871 --> 00:06:03,004 Make attempt to seize weapon, 81 00:06:03,071 --> 00:06:05,234 and I'll have your fucking life. 82 00:06:05,302 --> 00:06:06,598 We move for the ridge. 83 00:06:06,666 --> 00:06:08,028 Go! 84 00:06:09,992 --> 00:06:11,522 Not much of a plan, is it? 85 00:06:11,590 --> 00:06:13,753 If you hold better one, break words. 86 00:06:13,821 --> 00:06:15,586 Gannicus...? 87 00:06:15,654 --> 00:06:19,648 Jupiter fuck me. 88 00:06:19,716 --> 00:06:20,956 Why are you yet within the city? 89 00:06:20,981 --> 00:06:23,580 I was upon path to leave it when the Romans came. 90 00:06:23,648 --> 00:06:25,111 I did not know what to do. 91 00:06:25,178 --> 00:06:26,512 Gannicus. 92 00:06:29,415 --> 00:06:30,912 Hold tears. 93 00:06:30,980 --> 00:06:33,281 Stay by my side, do not make a sound. 94 00:06:33,349 --> 00:06:35,211 Or see us all to the afterlife. 95 00:06:38,614 --> 00:06:39,547 Go! 96 00:07:02,524 --> 00:07:05,055 They abandon hope and burn the city. 97 00:07:05,122 --> 00:07:07,054 The rebels have set torch to horreum. 98 00:07:07,122 --> 00:07:08,620 Three centuries have been dispatched to quell -- 99 00:07:08,687 --> 00:07:11,920 Recall them and move towards commanded path. 100 00:07:11,988 --> 00:07:13,121 Imperator. 101 00:07:14,723 --> 00:07:17,786 Spartacus attempts to turn victory into ash 102 00:07:17,850 --> 00:07:19,117 and you recall your men? 103 00:07:19,184 --> 00:07:21,015 I have set plan to motion, 104 00:07:21,083 --> 00:07:23,447 and will not fall to distraction. 105 00:07:23,515 --> 00:07:25,377 We advance on northern gate! 106 00:07:26,377 --> 00:07:27,309 Form up! 107 00:07:36,075 --> 00:07:37,637 Keep pace and do not pause! 108 00:07:37,705 --> 00:07:39,230 Quickly! Hurry! 109 00:07:39,298 --> 00:07:42,855 Move! 110 00:07:59,366 --> 00:08:00,298 Donar! 111 00:08:27,577 --> 00:08:31,310 If I am to die, 112 00:08:31,378 --> 00:08:33,843 it lifts heart to share final moment with you. 113 00:08:37,546 --> 00:08:39,679 Many have fallen this night. 114 00:08:44,213 --> 00:08:45,846 You shall not be among them. 115 00:08:51,449 --> 00:08:53,182 Keep pace! 116 00:08:53,249 --> 00:08:56,316 Spartacus! 117 00:08:56,384 --> 00:08:57,751 Castus. 118 00:08:57,819 --> 00:08:59,319 You traitorous fuck. 119 00:08:59,387 --> 00:09:00,453 He knew nothing of this. 120 00:09:00,520 --> 00:09:01,653 By his own fucking tongue. 121 00:09:01,720 --> 00:09:03,554 This is not time to fall to quarrel! 122 00:09:03,621 --> 00:09:04,820 Bind his hands and see him through the gate 123 00:09:04,888 --> 00:09:06,187 with the others. 124 00:09:06,255 --> 00:09:07,821 Those who can fight take rear position 125 00:09:07,889 --> 00:09:08,849 as you take to the ridge! 126 00:09:08,889 --> 00:09:09,855 Take him! 127 00:09:09,923 --> 00:09:12,290 Move quickly, and do not turn back! 128 00:09:20,994 --> 00:09:22,695 Fall back! 129 00:09:22,763 --> 00:09:24,097 See all through the gate! 130 00:09:25,932 --> 00:09:27,398 Hold! 131 00:09:31,434 --> 00:09:32,434 Attack! 132 00:09:43,578 --> 00:09:45,110 We must seal gate behind us! 133 00:10:09,854 --> 00:10:12,390 Oh, Crixus! 134 00:10:12,458 --> 00:10:14,094 Go! 135 00:10:21,510 --> 00:10:22,747 The man you seek. 136 00:10:22,814 --> 00:10:24,814 Spartacus! 137 00:10:32,393 --> 00:10:33,329 Seize him! 138 00:10:47,849 --> 00:10:50,284 Even the gods grant aid to the fucking man. 139 00:10:50,351 --> 00:10:52,989 They but delay inevitable fall. 140 00:10:53,057 --> 00:10:54,057 Bring ram to bear. 141 00:10:54,125 --> 00:10:57,195 Sentries to guard sundered gateway. 142 00:10:57,263 --> 00:10:58,465 We do not follow? 143 00:10:58,533 --> 00:10:59,869 In time. 144 00:10:59,937 --> 00:11:01,706 Sweep the city for any of his followers 145 00:11:01,776 --> 00:11:03,112 that yet hold breath. 146 00:11:03,180 --> 00:11:05,149 So that we may rob them of it in celebration 147 00:11:05,217 --> 00:11:07,087 of glorious victory. 148 00:11:22,978 --> 00:11:26,849 Fuck your little bird, you Roman cunt. 149 00:11:30,486 --> 00:11:32,760 Search everywhere. 150 00:11:41,515 --> 00:11:43,620 Go on. 151 00:11:43,688 --> 00:11:47,534 Search them all! 152 00:11:51,316 --> 00:11:52,889 Give men rest and meal. 153 00:11:52,956 --> 00:11:55,429 Tomorrow's dawn shall see them march upon the ridge. 154 00:11:55,496 --> 00:11:56,730 What of followers' camp, 155 00:11:56,798 --> 00:11:58,731 and the Romans freed by Spartacus? 156 00:11:58,799 --> 00:12:00,767 Shall they be moved within safety of city walls? 157 00:12:00,835 --> 00:12:02,902 Only soldiers to be permitted within. 158 00:12:02,970 --> 00:12:04,404 Any found absent proper watchword 159 00:12:04,472 --> 00:12:06,506 to be executed upon sight. 160 00:12:06,574 --> 00:12:08,941 I would not have streets swollen with bodies errant rebels 161 00:12:09,009 --> 00:12:11,144 yet could secret themselves among. 162 00:12:11,211 --> 00:12:14,179 Though deserving few shall be granted consideration. 163 00:12:14,247 --> 00:12:16,215 Dispatch your men and see all upon this 164 00:12:16,282 --> 00:12:17,449 brought to villa. 165 00:12:17,517 --> 00:12:18,617 Imperator. 166 00:12:23,056 --> 00:12:25,224 Ah, you return to form, Caesar. 167 00:12:25,292 --> 00:12:26,959 A most welcomed sight. 168 00:12:27,027 --> 00:12:28,928 I was only just praising him for his ability 169 00:12:28,996 --> 00:12:32,231 to blend so effortlessly with a pack of savage dogs. 170 00:12:32,299 --> 00:12:34,067 A thing of ill consideration, 171 00:12:34,134 --> 00:12:37,270 had Crassus not plucked scheme from fevered brain. 172 00:12:37,338 --> 00:12:39,739 I am of regret to have ever laid doubt upon it. 173 00:12:39,807 --> 00:12:41,074 The Senate will be most pleased 174 00:12:41,141 --> 00:12:43,743 to greet news of Sinuessa en Valle's liberation. 175 00:12:43,810 --> 00:12:45,478 Linger before return to Rome, 176 00:12:45,545 --> 00:12:47,513 see it celebrated with Carnificina. 177 00:12:49,183 --> 00:12:50,116 Executions? 178 00:12:50,184 --> 00:12:51,684 As night greets us. 179 00:12:51,752 --> 00:12:53,486 I've set aside one of the finest villas 180 00:12:53,554 --> 00:12:55,521 for you to rest and see yourself to bath, 181 00:12:55,589 --> 00:12:57,690 until such a time. 182 00:12:57,758 --> 00:13:01,927 A gesture unexpected, yet much appreciated. 183 00:13:01,995 --> 00:13:03,762 Gratitude. 184 00:13:09,998 --> 00:13:12,467 Preening little fuck. 185 00:13:12,534 --> 00:13:15,036 A sentiment shared. 186 00:13:15,103 --> 00:13:16,871 Yet he holds the ear of the Senate, 187 00:13:16,938 --> 00:13:18,806 and I would see him well satisfied 188 00:13:18,873 --> 00:13:20,841 to further bolster tale of our victory 189 00:13:20,909 --> 00:13:24,444 carried back to Rome. 190 00:13:24,511 --> 00:13:28,614 You speak again of victory shrouded from discerning eye. 191 00:13:28,681 --> 00:13:30,015 Spartacus yet lives, 192 00:13:30,083 --> 00:13:33,886 with considerable force aiding him upon Melia Ridge. 193 00:13:33,954 --> 00:13:35,821 There is no escape from the ridge. 194 00:13:35,889 --> 00:13:37,523 It stands impassable. 195 00:13:37,591 --> 00:13:40,360 Words most likely broken by the fool Glaber 196 00:13:40,428 --> 00:13:42,596 when he had the rebel trapped upon Vesuvius. 197 00:13:46,667 --> 00:13:50,070 You believe me the fool? 198 00:13:50,138 --> 00:13:53,607 I believe you a man of infinite plots, 199 00:13:53,675 --> 00:13:57,078 twisting upon themselves to shame Gordian knot. 200 00:13:57,145 --> 00:13:59,213 Praise well received. 201 00:13:59,281 --> 00:14:01,081 Now part mind from troubled thoughts, 202 00:14:01,149 --> 00:14:02,683 and allow it returned. 203 00:14:02,751 --> 00:14:05,886 The rebellion has suffered fatal blow. 204 00:14:05,953 --> 00:14:09,690 At celebration I would honor hand that struck it. 205 00:14:09,757 --> 00:14:11,625 Would that the Thracian's head 206 00:14:11,693 --> 00:14:15,395 upon pike bore witness to such laurels. 207 00:14:15,463 --> 00:14:17,163 Hold fast to patience, 208 00:14:17,231 --> 00:14:18,832 a thing that has propelled us to the ground 209 00:14:18,899 --> 00:14:20,300 we now stand upon. 210 00:14:20,367 --> 00:14:24,070 And in briefest passing shall claim Spartacus 211 00:14:25,506 --> 00:14:28,775 and all those who yet follow the doom of his shadow. 212 00:14:42,761 --> 00:14:43,864 No one's here. 213 00:14:46,838 --> 00:14:49,240 They take leave? 214 00:14:49,307 --> 00:14:51,008 Not all. 215 00:14:51,077 --> 00:14:55,480 Thousands more swell in streets. 216 00:14:55,548 --> 00:14:58,317 The ones above spoke of victory, 217 00:14:58,384 --> 00:15:01,787 great numbers lost to us. 218 00:15:01,854 --> 00:15:04,856 Coupled with the curse that Spartacus yet eludes them. 219 00:15:09,128 --> 00:15:11,930 He is a troublesome man to kill. 220 00:15:11,998 --> 00:15:14,233 I have attempted it myself upon occasion. 221 00:15:17,871 --> 00:15:20,006 The gods favor him. 222 00:15:20,074 --> 00:15:21,910 And bless us as well. 223 00:15:21,978 --> 00:15:23,114 They piss upon us 224 00:15:23,181 --> 00:15:25,716 and you welcome it as cooling rain. 225 00:15:25,784 --> 00:15:27,351 We are alive. 226 00:15:27,419 --> 00:15:29,920 Because they yet guide your hand. 227 00:15:29,988 --> 00:15:32,457 One I have faith will see us from darkest hour. 228 00:15:36,930 --> 00:15:38,497 Would that I shared the same. 229 00:15:40,633 --> 00:15:43,368 You have done this before. 230 00:15:43,436 --> 00:15:46,972 My Dominus inflicted many wounds upon his slaves. 231 00:15:47,040 --> 00:15:49,841 I often tended their injuries. 232 00:15:49,909 --> 00:15:55,147 Who tended yours? 233 00:15:55,214 --> 00:15:58,718 Diotimus showed a kindness. 234 00:15:58,785 --> 00:16:00,853 Did he now? 235 00:16:00,921 --> 00:16:02,555 He stood as a brother to me. 236 00:16:04,358 --> 00:16:06,826 Apologies. 237 00:16:06,894 --> 00:16:10,263 You struck down the man that took his life. 238 00:16:10,331 --> 00:16:12,065 The man that took my own, 239 00:16:12,133 --> 00:16:15,535 a small piece at a time over span of years. 240 00:16:20,241 --> 00:16:23,176 Would that it had made difference. 241 00:16:23,244 --> 00:16:26,079 You have made all in the world. 242 00:16:46,502 --> 00:16:48,836 Hold! 243 00:16:48,904 --> 00:16:51,473 See her hands freed of bond. 244 00:16:51,540 --> 00:16:53,208 This woman stands no fucking slave. 245 00:16:57,747 --> 00:16:58,981 I know you. 246 00:16:59,049 --> 00:17:00,916 Do I not? 247 00:17:00,984 --> 00:17:02,384 You have laid eyes upon distorted 248 00:17:02,452 --> 00:17:04,955 reflection of the man before you. 249 00:17:05,022 --> 00:17:07,125 I was secreted among the rebels, 250 00:17:07,193 --> 00:17:09,828 beard upon cheek and lies upon tongue. 251 00:17:09,896 --> 00:17:12,498 You stood with Crixus and his animals 252 00:17:12,566 --> 00:17:13,726 as they slaughtered my people, 253 00:17:13,733 --> 00:17:15,000 bound in chains. 254 00:17:15,068 --> 00:17:16,835 A deed of much regret. 255 00:17:16,903 --> 00:17:18,704 Yet born of necessity. 256 00:17:18,771 --> 00:17:19,938 I could not risk 257 00:17:20,006 --> 00:17:23,008 discovery short of turning the Cilicians to our cause. 258 00:17:25,379 --> 00:17:30,617 In war, one does what one must to survive. 259 00:17:30,684 --> 00:17:33,320 A burden not unfamiliar. 260 00:17:35,156 --> 00:17:36,890 Crassus would have word. 261 00:17:36,958 --> 00:17:38,091 You are to be fed proper meal 262 00:17:38,158 --> 00:17:39,592 and bathed in rosewater, 263 00:17:39,660 --> 00:17:43,159 in the villa you once called home. 264 00:17:43,226 --> 00:17:44,827 Come. 265 00:18:32,122 --> 00:18:33,989 Apologies. 266 00:18:34,057 --> 00:18:35,891 I did not move to frighten. 267 00:18:35,959 --> 00:18:38,394 Recent events set nerves to edge. 268 00:18:41,665 --> 00:18:44,467 See grave concern give way. 269 00:18:44,535 --> 00:18:48,171 The city is taken, and I stand unscathed. 270 00:18:48,239 --> 00:18:50,207 A great victory. 271 00:18:50,274 --> 00:18:52,242 One whose celebration, 272 00:18:52,310 --> 00:18:54,077 I would have you share in. 273 00:18:57,315 --> 00:19:00,017 I am to stay here, with you? 274 00:19:00,085 --> 00:19:02,019 Would you stand pleased by it? 275 00:19:02,086 --> 00:19:03,987 Beyond the telling of words. 276 00:19:06,858 --> 00:19:10,560 There is no cause for tears on such a day. 277 00:19:10,628 --> 00:19:12,629 They are of joy, 278 00:19:12,697 --> 00:19:16,033 to find myself delivered from followers' camp. 279 00:19:16,101 --> 00:19:18,436 Delivered? 280 00:19:18,504 --> 00:19:20,071 Has it grown so unpleasant? 281 00:19:21,774 --> 00:19:27,278 Unbearably so... The fault is mine. 282 00:19:30,850 --> 00:19:33,485 I lay upon Kore heavy burden, 283 00:19:33,553 --> 00:19:35,454 of lending ear to my grief 284 00:19:35,522 --> 00:19:38,724 in the passing of Sabinus. 285 00:19:38,791 --> 00:19:41,226 And my hand in it. 286 00:19:41,293 --> 00:19:43,261 A man does what is required, 287 00:19:43,329 --> 00:19:45,430 when fate calls upon him. 288 00:19:45,498 --> 00:19:48,667 As all soldiers must. 289 00:19:48,735 --> 00:19:50,436 Kore served greater comfort 290 00:19:50,503 --> 00:19:51,704 than you will ever know. 291 00:19:51,771 --> 00:19:54,807 Yet I fear my pain has, 292 00:19:54,875 --> 00:19:57,409 pressed hard against her. 293 00:19:57,477 --> 00:19:58,911 I pray you are not too delicate 294 00:19:58,979 --> 00:20:01,780 to bear such weight. 295 00:20:01,848 --> 00:20:05,584 I stand no soldier in this conflict. 296 00:20:05,652 --> 00:20:08,087 Yet I too shall do what I must. 297 00:20:10,424 --> 00:20:13,392 I am forever grateful. 298 00:20:13,460 --> 00:20:15,761 See wine and food prepared. 299 00:20:15,829 --> 00:20:17,396 Yes, Dominus. 300 00:20:24,704 --> 00:20:27,772 This war has forever changed her. 301 00:20:27,840 --> 00:20:31,543 She does not stand alone is such regard. 302 00:20:31,610 --> 00:20:34,512 I am but hardened by it, 303 00:20:34,580 --> 00:20:38,250 and the lessons it has taught. 304 00:20:38,318 --> 00:20:40,286 I had thought decimation 305 00:20:40,354 --> 00:20:44,290 in threat of pulling you from reason. 306 00:20:44,358 --> 00:20:46,893 Yet you rise like the phoenix, 307 00:20:46,961 --> 00:20:49,729 the fire of purpose filling eye. 308 00:20:49,797 --> 00:20:52,598 And soon shall take your place again 309 00:20:52,666 --> 00:20:54,667 as my word and my will. 310 00:20:54,735 --> 00:20:56,569 Soon? 311 00:20:56,637 --> 00:20:58,237 You did not summon to reinstate 312 00:20:58,305 --> 00:20:59,738 me into the legion? 313 00:20:59,806 --> 00:21:00,766 I would have you present 314 00:21:00,807 --> 00:21:03,576 Carnificina for the men. 315 00:21:03,643 --> 00:21:04,577 It will elevate you 316 00:21:04,644 --> 00:21:05,745 in the eyes of the legion 317 00:21:05,812 --> 00:21:08,014 to be seen in such giving spirit. 318 00:21:08,081 --> 00:21:09,782 And ease the way for you 319 00:21:09,850 --> 00:21:11,384 to again assume command. 320 00:21:11,452 --> 00:21:13,253 A privilege then. 321 00:21:13,321 --> 00:21:15,188 And opportunity to honor you 322 00:21:15,256 --> 00:21:16,422 and your triumph. 323 00:21:16,490 --> 00:21:19,059 You mistake intent. 324 00:21:19,126 --> 00:21:21,694 We shall honor Caesar as the victor. 325 00:21:25,032 --> 00:21:27,267 There is no love lost between us. 326 00:21:27,334 --> 00:21:29,802 Surely there must be more fitting service that I might -- 327 00:21:29,870 --> 00:21:33,805 A shrewd man turns rival to valued ally. 328 00:21:33,873 --> 00:21:35,874 Caesar is blessed with storied name, 329 00:21:35,942 --> 00:21:40,245 and shall one day rise to shame the very sun. 330 00:21:40,313 --> 00:21:44,049 Make peace, and bask in glorious light. 331 00:21:46,352 --> 00:21:51,656 He shall be awarded all respect deserved. 332 00:21:51,724 --> 00:21:54,960 Many a boy may enter a war. 333 00:21:55,028 --> 00:22:00,671 Yet at it's end, only a man will emerge. 334 00:22:00,739 --> 00:22:04,212 It warms my heart to see you become one. 335 00:22:04,280 --> 00:22:11,221 I am what you have made me. 336 00:22:20,265 --> 00:22:22,567 More soldiers return. 337 00:22:22,635 --> 00:22:25,270 They pry wood and beams searching for vermin. 338 00:22:26,739 --> 00:22:28,807 If we stay, will they not find us? 339 00:22:28,874 --> 00:22:31,275 They will. 340 00:22:31,343 --> 00:22:32,710 Is there nothing we can do? 341 00:22:34,680 --> 00:22:37,148 There is but one thing. 342 00:22:38,950 --> 00:22:39,884 Pray. 343 00:23:09,514 --> 00:23:11,715 If any but my visage return, 344 00:23:11,783 --> 00:23:13,150 take your life. 345 00:23:13,218 --> 00:23:14,585 It will be a kindness in comparison 346 00:23:14,652 --> 00:23:16,253 to what they will do to you. 347 00:23:28,529 --> 00:23:29,462 Rebel! 348 00:23:29,530 --> 00:23:30,463 Here! 349 00:23:32,732 --> 00:23:36,967 I got him! 350 00:23:59,888 --> 00:24:01,922 I begin to believe in your gods. 351 00:24:02,991 --> 00:24:11,330 Let us see how far they will take us. 352 00:24:11,397 --> 00:24:13,165 Falernian. 353 00:24:13,232 --> 00:24:14,533 A taste I recall you favor. 354 00:24:14,600 --> 00:24:17,335 It is for your father. 355 00:24:17,402 --> 00:24:19,670 As are many things. 356 00:24:19,738 --> 00:24:22,706 The Imperator has much pressing upon mind. 357 00:24:22,774 --> 00:24:23,874 Laying more upon it 358 00:24:23,941 --> 00:24:26,910 would only serve to open grievous wound. 359 00:24:26,978 --> 00:24:28,978 Do all the years I have cared for you 360 00:24:29,046 --> 00:24:30,347 stand for nothing? 361 00:24:32,817 --> 00:24:36,786 They have brought me greatest comfort. 362 00:24:36,854 --> 00:24:38,287 It would sadden heart, 363 00:24:38,355 --> 00:24:40,389 to see you turned from our house. 364 00:24:40,457 --> 00:24:43,425 Or set to cruelest punishment... 365 00:24:43,493 --> 00:24:46,260 If he ever learned how you willingly 366 00:24:46,328 --> 00:24:48,896 gave yourself to me in attempt to ease my pain. 367 00:24:51,033 --> 00:24:53,567 If errant word falls from mouth, 368 00:24:53,635 --> 00:24:56,137 only suffering will follow them. 369 00:24:56,205 --> 00:24:58,573 At the hands of the Imperator. 370 00:24:58,641 --> 00:25:02,811 Or my own. 371 00:25:02,878 --> 00:25:05,413 And I will not be as gentle next time. 372 00:26:45,003 --> 00:26:47,471 You stand a vision. 373 00:26:47,538 --> 00:26:49,573 One to rival my own beloved wife. 374 00:26:49,641 --> 00:26:52,443 It is as a dream, to be resurrected so. 375 00:26:56,648 --> 00:26:58,382 Come. 376 00:26:58,450 --> 00:27:00,818 Crassus awaits your company. 377 00:27:14,732 --> 00:27:17,401 She has been prepared, as commanded. 378 00:27:17,468 --> 00:27:19,203 When last I laid eyes, 379 00:27:19,270 --> 00:27:21,538 you appeared as defiled effigy, 380 00:27:21,606 --> 00:27:23,742 marred by calamity of war. 381 00:27:23,809 --> 00:27:27,179 Now restored to graven image of Venus herself. 382 00:27:27,247 --> 00:27:28,714 Gratitude. 383 00:27:28,782 --> 00:27:30,983 For all that you have done. 384 00:27:31,051 --> 00:27:32,718 I would take my leave, 385 00:27:32,786 --> 00:27:34,587 if I am of no further use. 386 00:27:34,655 --> 00:27:37,323 Fall to your chambers in advance of celebration. 387 00:27:37,391 --> 00:27:39,192 You shall find welcomed gifts, 388 00:27:39,259 --> 00:27:40,627 most deserved. 389 00:27:43,297 --> 00:27:44,665 You hold celebration? 390 00:27:44,733 --> 00:27:46,433 Carnificina. 391 00:27:46,501 --> 00:27:49,471 In honor of our victory against the rebel king. 392 00:27:49,539 --> 00:27:50,806 Apologies. 393 00:27:50,874 --> 00:27:53,143 I fear I am not yet of strength -- 394 00:27:53,210 --> 00:27:56,680 I did not imagine you would be of attendance. 395 00:27:56,748 --> 00:27:59,517 It is a blessing you yet draw breath. 396 00:27:59,585 --> 00:28:03,420 One bestowed by Spartacus himself, was it not? 397 00:28:03,488 --> 00:28:05,356 As I have told you, 398 00:28:05,424 --> 00:28:07,459 I exchanged words with the man only in hope 399 00:28:07,526 --> 00:28:09,594 of sparing what remained of my people. 400 00:28:09,662 --> 00:28:12,064 Know that I find no fault in it. 401 00:28:12,131 --> 00:28:13,665 The whole of Rome echoes with 402 00:28:13,733 --> 00:28:17,102 inflated legend of the Bringer of Rain. 403 00:28:17,169 --> 00:28:19,371 I would hear air filled with truer tale, 404 00:28:19,438 --> 00:28:22,440 of Spartacus the man. 405 00:28:22,507 --> 00:28:26,410 I knew him only as captor. 406 00:28:26,478 --> 00:28:29,080 I do not move to trap you. 407 00:28:29,148 --> 00:28:32,450 I but crave honest appraisal of worthy adversary. 408 00:28:32,518 --> 00:28:35,620 One I shall soon meet upon field of battle. 409 00:28:37,523 --> 00:28:39,991 Spartacus seems... 410 00:28:43,763 --> 00:28:48,867 not the beast, one would form thought of. 411 00:28:48,935 --> 00:28:55,574 And in place of horns and sharpened claw? 412 00:28:55,642 --> 00:28:57,741 A wounded heart. 413 00:28:57,809 --> 00:28:59,910 Yearning to balance scale. 414 00:29:01,879 --> 00:29:03,647 I know of his wife, 415 00:29:03,715 --> 00:29:06,349 and his thirst to avenge her death. 416 00:29:06,417 --> 00:29:08,886 No he is not consumed by a thirst for blood. 417 00:29:08,953 --> 00:29:11,088 Perhaps he stood as such once, 418 00:29:11,155 --> 00:29:14,124 yet now... 419 00:29:14,192 --> 00:29:17,594 he fights for what he believes is just. 420 00:29:17,662 --> 00:29:20,530 There is no cause more dangerous. 421 00:29:20,598 --> 00:29:22,866 He will not stop. 422 00:29:22,933 --> 00:29:23,900 I do not believe he could, 423 00:29:23,968 --> 00:29:26,069 even if he so wished it. 424 00:29:29,006 --> 00:29:31,741 Then he and I stand the same. 425 00:29:31,809 --> 00:29:34,477 Each believes himself the hero, 426 00:29:34,545 --> 00:29:36,813 the other villain. 427 00:29:36,881 --> 00:29:40,316 It is for history to decide who is mistaken. 428 00:29:40,384 --> 00:29:41,718 Until such a day, 429 00:29:41,786 --> 00:29:46,456 we shall play our parts upon fortune's stage. 430 00:29:46,524 --> 00:29:47,757 As each of us must. 431 00:29:57,234 --> 00:29:59,201 The city is yours, mighty Crassus! 432 00:29:59,269 --> 00:30:01,303 I would see to agreed upon price 433 00:30:01,371 --> 00:30:03,906 for aiding in its return to Roman hands. 434 00:30:05,541 --> 00:30:08,377 You set bargain with this fucking shit? 435 00:30:08,444 --> 00:30:10,045 One of gravest cost. 436 00:30:10,113 --> 00:30:13,649 Coin to set Midas to envy is carried to your ships. 437 00:30:13,716 --> 00:30:15,884 See yourself far from my presence. 438 00:30:15,952 --> 00:30:17,819 Or witness rise of morning sun from the shores 439 00:30:17,887 --> 00:30:19,287 of the afterlife. 440 00:30:19,355 --> 00:30:22,524 I will take most welcomed leave by night's end. 441 00:30:22,592 --> 00:30:32,167 With all that I have been promised. 442 00:30:32,235 --> 00:30:33,335 I am a Roman. 443 00:30:33,403 --> 00:30:35,605 One that gave aid to our enemy, 444 00:30:35,672 --> 00:30:36,806 for whatever the reason. 445 00:30:36,873 --> 00:30:38,541 You cannot do this. 446 00:30:40,778 --> 00:30:42,845 It is already done. 447 00:30:52,356 --> 00:30:54,157 It is the rarest of things, to see a man 448 00:30:54,224 --> 00:30:55,691 that honors his words. 449 00:30:55,759 --> 00:30:58,327 Stay beyond agreed upon hour, 450 00:30:58,395 --> 00:31:00,930 and you shall know the bitter truth of it. 451 00:31:00,998 --> 00:31:04,000 May the gods grant all that you deserve, 452 00:31:04,068 --> 00:31:05,402 mighty Crassus. 453 00:31:05,470 --> 00:31:10,440 As they have granted Heracleo. 454 00:31:18,016 --> 00:31:20,818 Come, my love. 455 00:31:20,886 --> 00:31:23,287 There are many wonders beyond these walls 456 00:31:23,355 --> 00:31:38,870 I long for you to see. 457 00:31:49,582 --> 00:31:52,851 You wish to break words? 458 00:31:52,919 --> 00:31:55,287 Tiberius. 459 00:31:55,355 --> 00:31:56,655 It warms heart, 460 00:31:56,723 --> 00:31:59,625 to see you recovered from your recent misfortunes. 461 00:31:59,693 --> 00:32:01,227 Come, drink wine, let us regail -- 462 00:32:01,294 --> 00:32:03,262 My time is of short offering. 463 00:32:03,330 --> 00:32:09,034 I am taken with preparing celebration in your honor. 464 00:32:09,102 --> 00:32:12,905 Gratitude for the effort. 465 00:32:12,972 --> 00:32:14,941 Is there anything you desire towards it? 466 00:32:15,008 --> 00:32:15,942 Honeyed wine? 467 00:32:16,009 --> 00:32:17,443 Roasted boar? 468 00:32:17,511 --> 00:32:20,113 Oysters plucked from Poseidon's garden? 469 00:32:22,717 --> 00:32:25,218 I would merely attempt to honor you with gift. 470 00:32:25,286 --> 00:32:26,453 As you honor me. 471 00:32:28,790 --> 00:32:31,058 This is Canthara. 472 00:32:31,126 --> 00:32:32,659 Born east of the Nile, 473 00:32:32,727 --> 00:32:34,829 but do not judge her for it... 474 00:32:34,896 --> 00:32:36,764 Followers are not allowed within city walls. 475 00:32:36,832 --> 00:32:38,833 It is a gift from your father. 476 00:32:38,900 --> 00:32:41,735 One I would share. 477 00:32:41,803 --> 00:32:43,937 Did he command you to do this? 478 00:32:44,005 --> 00:32:48,141 As he commanded me to pay tribute to you? 479 00:32:48,209 --> 00:32:56,518 Return to more willing flesh. 480 00:32:56,585 --> 00:32:59,455 The boy favors contention over cunt. 481 00:33:03,060 --> 00:33:05,495 I but favor truth. 482 00:33:05,563 --> 00:33:08,598 The Imperator would see us to common ground. 483 00:33:08,666 --> 00:33:10,600 I find us far removed. 484 00:33:12,570 --> 00:33:16,473 As mortal from a god. 485 00:33:16,541 --> 00:33:20,477 One set upon a small band of rebels 486 00:33:20,545 --> 00:33:24,348 with support of a century, 487 00:33:24,415 --> 00:33:27,551 lost his sword, turned heel and fled. 488 00:33:27,619 --> 00:33:28,719 While the other, 489 00:33:28,787 --> 00:33:31,856 strolled into the jaws of the beast, 490 00:33:31,924 --> 00:33:34,325 absent weapon, and brought down 491 00:33:34,393 --> 00:33:36,828 an entire city with but cunning and silver tongue. 492 00:33:36,895 --> 00:33:38,896 Refresh mind. 493 00:33:38,964 --> 00:33:40,765 Which do you stand? 494 00:33:43,201 --> 00:33:47,204 Upon a day my title shall be returned to me. 495 00:33:47,272 --> 00:33:48,306 And place you beneath heel -- 496 00:33:48,373 --> 00:33:50,341 I have delayed you too long 497 00:33:50,409 --> 00:33:53,876 from pressing charge. 498 00:33:53,944 --> 00:33:56,245 And the opportunity it brings, 499 00:33:56,313 --> 00:33:58,414 to earn small sum of respect 500 00:33:58,482 --> 00:34:07,591 from those of us that stand as soldiers. 501 00:34:07,659 --> 00:34:10,161 Oh, and Tiberius? 502 00:34:11,830 --> 00:34:13,798 Oysters. 503 00:34:19,305 --> 00:34:21,606 The streets stand too swollen. 504 00:34:21,674 --> 00:34:26,878 And rooftops alone will not carry us free of the city. 505 00:34:26,946 --> 00:34:30,448 Gannicus... Halt. 506 00:34:30,516 --> 00:34:31,616 Part way. 507 00:34:31,684 --> 00:34:33,285 The traitor yet lives. 508 00:34:33,353 --> 00:34:38,123 I move beneath protection of your Imperator. 509 00:34:38,191 --> 00:34:41,594 Your ship stands in opposing direction. 510 00:34:41,662 --> 00:34:43,830 I would present precious bounty 511 00:34:43,898 --> 00:34:46,199 with offering of affection, 512 00:34:46,267 --> 00:34:49,303 before taking to unforgiving sea. 513 00:34:49,370 --> 00:34:54,575 Let them pass. 514 00:35:02,884 --> 00:35:05,485 You look upon me as a monster. 515 00:35:05,553 --> 00:35:08,522 Yet am I not more desirable fate? 516 00:35:08,589 --> 00:35:12,226 With husband fallen to the afterlife, 517 00:35:12,293 --> 00:35:16,230 what life would you have among the Romans? 518 00:35:16,297 --> 00:35:19,032 You are a woman. 519 00:35:19,100 --> 00:35:21,834 No better than a slave to them. 520 00:35:23,401 --> 00:35:26,102 I bestow loftier consideration. 521 00:35:28,606 --> 00:35:30,974 I would never bargain you off, 522 00:35:31,042 --> 00:35:32,476 as Crassus has done. 523 00:35:32,543 --> 00:35:35,512 Nor would I lock you in a cage 524 00:35:35,580 --> 00:35:37,681 and pass you about, 525 00:35:37,749 --> 00:35:40,150 as my men would have me do. 526 00:35:42,153 --> 00:35:45,356 No... you shall stand beside me, 527 00:35:45,424 --> 00:35:48,559 a queen upon the sea. 528 00:35:48,626 --> 00:35:50,761 My greatest treasure. 529 00:35:50,828 --> 00:35:53,130 And all who cross our path 530 00:35:53,197 --> 00:35:55,665 shall know that you are mine. 531 00:36:06,411 --> 00:36:08,445 Heracleo, no! 532 00:36:08,513 --> 00:36:10,180 No! 533 00:36:10,248 --> 00:36:12,650 Apologies for the pain I cause, my love. 534 00:36:12,718 --> 00:36:14,584 No, no! 535 00:36:50,221 --> 00:36:51,988 That is the worst if it my love. 536 00:36:52,056 --> 00:36:54,023 I do not believe it so. 537 00:36:57,428 --> 00:36:59,895 It lifts spirits to see you alive, 538 00:36:59,963 --> 00:37:01,063 my friend. 539 00:37:01,130 --> 00:37:03,299 Many of my brothers did not fare as well. 540 00:37:03,366 --> 00:37:05,434 An act born of necessity, 541 00:37:05,502 --> 00:37:08,203 and raised with heavy heart. 542 00:37:08,271 --> 00:37:11,806 I much liked King Spartacus and his companions... 543 00:37:11,874 --> 00:37:13,975 Well, most of them. 544 00:37:14,043 --> 00:37:15,676 Yet I was given a choice 545 00:37:15,744 --> 00:37:19,014 between a wealthy life, or die a merciless death. 546 00:37:19,081 --> 00:37:20,582 Which to a man of my sort, 547 00:37:20,650 --> 00:37:22,651 is no choice at all. 548 00:37:22,719 --> 00:37:24,887 I know what thoughts pass through mind. 549 00:37:24,955 --> 00:37:28,023 That we are but shit-eating Cilicians, 550 00:37:28,091 --> 00:37:32,428 no match for a god of the arena. 551 00:37:32,495 --> 00:37:35,698 Perhaps this is true, my friend. 552 00:37:35,765 --> 00:37:38,267 Perhaps my sword will find your woman's throat, 553 00:37:38,335 --> 00:37:39,802 before I fall. 554 00:37:39,870 --> 00:37:42,938 A thing you must appreciate 555 00:37:43,006 --> 00:37:44,940 in such a delicate situation. 556 00:37:47,510 --> 00:37:50,846 She is not my woman. 557 00:38:18,778 --> 00:38:19,911 Sibyl! 558 00:38:19,979 --> 00:38:20,946 Huh! 559 00:38:21,014 --> 00:38:22,815 So you do care for the little one, huh? 560 00:38:22,883 --> 00:38:25,051 But it's a pity now that you have killed her. 561 00:38:25,119 --> 00:38:27,453 No! 562 00:38:51,843 --> 00:38:53,544 You are hurt? 563 00:38:53,612 --> 00:38:56,513 We must move quickly before we are discovered. 564 00:39:00,185 --> 00:39:02,253 What of Laeta? 565 00:39:02,320 --> 00:39:04,355 What of her? 566 00:39:04,423 --> 00:39:07,325 We cannot leave her. 567 00:39:07,393 --> 00:39:08,693 She stands Roman. 568 00:39:08,761 --> 00:39:10,862 She won't be seen with us. 569 00:39:10,930 --> 00:39:13,432 I stand nothing but a slave. 570 00:39:16,536 --> 00:39:18,904 As you once did. 571 00:40:10,227 --> 00:40:13,263 You are truly gifted at motivating your men, Crassus. 572 00:40:13,330 --> 00:40:15,765 As all great leaders must be. 573 00:40:15,833 --> 00:40:19,169 Do not allow the Senate to hear you describe me as such. 574 00:40:19,237 --> 00:40:22,706 They might well tear you asunder in like fashion. 575 00:40:22,774 --> 00:40:25,075 Give no worry to such thought. 576 00:40:25,143 --> 00:40:26,510 You shall gain their gratitude 577 00:40:26,577 --> 00:40:28,579 in blow struck against Spartacus, 578 00:40:28,646 --> 00:40:30,147 and return of Sinuessa en Valle 579 00:40:30,214 --> 00:40:32,883 to rightful embrace of its citizens. 580 00:40:35,219 --> 00:40:37,154 We've just begun! 581 00:40:37,221 --> 00:40:39,623 Apologies, but I must serve correction. 582 00:40:39,690 --> 00:40:41,424 The citizens of this fair city 583 00:40:41,492 --> 00:40:44,227 were all laid to grass by rebellion's fury. 584 00:40:44,295 --> 00:40:46,996 Not all. 585 00:40:47,064 --> 00:40:50,400 All of note. 586 00:40:50,468 --> 00:40:51,967 What of the Aedile's wife? 587 00:40:52,035 --> 00:40:59,670 She has left these walls, never to return. 588 00:40:59,737 --> 00:41:03,506 You would claim entire fucking city for yourself? 589 00:41:03,574 --> 00:41:06,609 A wise man does not fight for glory alone. 590 00:41:12,049 --> 00:41:13,816 The Senate will not easily swallow 591 00:41:13,884 --> 00:41:15,784 bitter news of such greed. 592 00:41:15,852 --> 00:41:17,319 Greed is but a word jealous men 593 00:41:17,387 --> 00:41:19,220 inflict upon the ambitious. 594 00:41:19,288 --> 00:41:20,988 They will be made to see past it 595 00:41:21,056 --> 00:41:24,657 and oblige us in the spoils of war. 596 00:41:24,725 --> 00:41:25,858 Us? 597 00:41:28,228 --> 00:41:31,330 I would share in good fortune, of course. 598 00:41:31,398 --> 00:41:34,232 Perhaps the villa you now occupy 599 00:41:34,300 --> 00:41:37,936 and a portion of the taxes levied upon port? 600 00:41:38,003 --> 00:41:39,237 If the Senate 601 00:41:39,304 --> 00:41:40,471 could be persuaded that we are 602 00:41:40,539 --> 00:41:43,240 deserving of such bold claim? 603 00:41:50,747 --> 00:41:54,282 We have done the impossible. 604 00:41:54,350 --> 00:41:56,451 Surely we should be rewarded for it. 605 00:42:12,297 --> 00:42:16,733 Let us have final tribute of blood, 606 00:42:16,801 --> 00:42:19,235 in honor of Gaius Julius Caesar! 607 00:42:19,303 --> 00:42:21,270 Caesar! 608 00:42:21,338 --> 00:42:22,571 Caesar! 609 00:42:22,639 --> 00:42:24,072 Caesar!... 610 00:42:27,943 --> 00:42:30,878 Roman fucking cowards. 611 00:42:30,946 --> 00:42:34,081 Shit running your leg in thought of giving sword 612 00:42:34,149 --> 00:42:35,349 and proper contest. 613 00:42:40,421 --> 00:42:41,521 And what would you do if graced 614 00:42:41,589 --> 00:42:44,458 with such opportunity, savage? 615 00:42:47,329 --> 00:42:49,630 Such spectacle is deeply appreciated. 616 00:42:49,698 --> 00:42:52,599 Yet the fall of Spartacus greeted more so. 617 00:42:58,006 --> 00:43:00,541 Carnificina comes to an end. 618 00:43:00,609 --> 00:43:02,977 The rebel king to soon follow. 619 00:43:03,044 --> 00:43:04,545 Imperator. 620 00:43:04,613 --> 00:43:07,081 Honored guests. 621 00:43:07,149 --> 00:43:09,283 We come this day to praise a man 622 00:43:09,351 --> 00:43:12,153 considered above all others. 623 00:43:12,220 --> 00:43:15,156 A man possessed of such good fortune 624 00:43:15,223 --> 00:43:18,692 that he must indeed be blessed by the gods themselves. 625 00:43:23,864 --> 00:43:27,500 In storied tradition of Carnificina, 626 00:43:27,568 --> 00:43:35,776 the ultimate kill signifies pinnacle of victory. 627 00:43:35,844 --> 00:43:38,245 Shall we award Caesar the privilege 628 00:43:38,313 --> 00:43:41,315 of delivering fated blow, 629 00:43:41,382 --> 00:43:43,851 with sword of steel 630 00:43:43,918 --> 00:43:47,454 in a war he began with but... 631 00:43:47,522 --> 00:43:50,157 tongue of silver? 632 00:43:53,995 --> 00:43:55,295 Caesar! Caesar! 633 00:43:55,363 --> 00:43:56,596 Caesar!... 634 00:44:14,448 --> 00:44:16,216 You choose your words with care. 635 00:44:16,284 --> 00:44:18,952 As all who must, in such position. 636 00:44:30,164 --> 00:44:34,368 This man shall fall not in honor of Caesar. 637 00:44:34,436 --> 00:44:39,940 Nor the great House of Crassus. 638 00:44:40,008 --> 00:44:43,477 He shall fall in honor of the glory of Rome! 639 00:44:47,148 --> 00:44:50,119 Glory of Rome! 640 00:45:07,574 --> 00:45:09,242 Kill him! 641 00:45:09,309 --> 00:45:10,910 Hold! 642 00:45:22,957 --> 00:45:25,124 It is the will of the gods, 643 00:45:25,192 --> 00:45:30,129 that this beast shall see himself free of shackles. 644 00:45:30,197 --> 00:45:32,599 So that I may prove myself worthy 645 00:45:32,666 --> 00:45:36,336 of the praise bestowed upon me by our Imperator... 646 00:45:40,074 --> 00:45:48,048 and his boy. 647 00:45:51,886 --> 00:45:52,820 Come then. 648 00:45:52,887 --> 00:45:54,021 Let us see what challenge 649 00:45:54,089 --> 00:45:56,057 your rebellion truly offers. 650 00:46:10,339 --> 00:46:11,640 They hold celebration? 651 00:46:11,707 --> 00:46:13,642 Executions, for those among you 652 00:46:13,709 --> 00:46:16,711 yet of this world. 653 00:46:16,779 --> 00:46:17,845 I will have blood in their name, 654 00:46:17,913 --> 00:46:19,180 upon a day. 655 00:46:19,247 --> 00:46:22,183 Stay to the alleys and lesser streets as I guide. 656 00:46:22,251 --> 00:46:24,318 And perhaps live to see it so. 657 00:47:00,923 --> 00:47:03,024 If this man stands for all of the rebellion, 658 00:47:03,091 --> 00:47:05,093 celebration may hold premature. 659 00:47:56,032 --> 00:47:58,033 Let this man's death serve as 660 00:47:58,101 --> 00:48:01,169 serve as harbinger for the fate that we 661 00:48:01,237 --> 00:48:04,439 shall inflict upon Spartacus himself! 662 00:48:11,780 --> 00:48:14,582 Well fought, brother. 663 00:48:14,650 --> 00:48:19,521 Swallow cock, you Roman shit. 664 00:48:36,706 --> 00:48:39,374 Behold! 665 00:48:39,442 --> 00:48:40,809 Their greatest warriors 666 00:48:40,877 --> 00:48:45,080 take their own lives in fear of Caesar! 667 00:48:45,148 --> 00:48:46,615 Caesar! 668 00:48:46,683 --> 00:48:48,050 Caesar! Caesar! 669 00:49:07,571 --> 00:49:08,804 We will not make it. 670 00:49:08,872 --> 00:49:10,039 Can you ride? 671 00:49:12,976 --> 00:49:14,310 I've seen it done. 672 00:49:14,378 --> 00:49:16,045 Stay close. 673 00:49:16,113 --> 00:49:18,614 We will not turn back for you. 674 00:49:38,836 --> 00:49:40,336 You there. 675 00:49:44,375 --> 00:49:47,443 I thought Heracleo granted but one woman. 676 00:49:51,983 --> 00:49:53,683 Where did he come by this one? 677 00:49:58,989 --> 00:50:00,490 Go! 678 00:50:35,060 --> 00:50:36,594 Hiyaa! 679 00:50:36,662 --> 00:50:38,329 Sound the alarm, you worthless shits! 680 00:50:38,397 --> 00:50:39,330 Close gate! 681 00:50:39,398 --> 00:50:42,433 The rebel escapes! Man the gate! 682 00:51:32,857 --> 00:51:35,191 Whoa! 683 00:51:51,079 --> 00:51:52,580 Hiyaa! 684 00:51:58,921 --> 00:52:01,556 Why do we not move after him? 685 00:52:01,623 --> 00:52:03,091 Must Julius fucking Caesar risk 686 00:52:03,158 --> 00:52:04,992 life to kill every last Rebel himself? 687 00:52:05,060 --> 00:52:06,193 To attempt the ridge at night would 688 00:52:06,261 --> 00:52:07,662 see us to disadvantage. 689 00:52:07,729 --> 00:52:10,264 And by morning he will be to the wind 690 00:52:10,332 --> 00:52:11,699 with Spartacus and the rest 691 00:52:11,767 --> 00:52:13,868 of his rebel horde you allowed to escape. 692 00:52:13,936 --> 00:52:14,869 I have allowed nothing 693 00:52:14,937 --> 00:52:16,738 but the illusion of hope. 694 00:52:16,805 --> 00:52:17,739 When sun breaks 695 00:52:17,806 --> 00:52:19,741 my legions shall begin final march, 696 00:52:19,808 --> 00:52:22,344 spurred by dread of decimation 697 00:52:22,411 --> 00:52:23,511 and dreams of glory sparked 698 00:52:23,579 --> 00:52:25,914 by celebration in your honor. 699 00:52:25,982 --> 00:52:28,182 Spartacus is no fool. 700 00:52:28,250 --> 00:52:30,718 You expect him to wait in driven snow, 701 00:52:30,786 --> 00:52:34,756 for you to arrive and announce his end? 702 00:52:34,824 --> 00:52:38,560 That is exactly what I expect. 703 00:52:59,182 --> 00:53:00,382 We cannot remain here. 704 00:53:00,450 --> 00:53:02,017 What would you have us do? 705 00:53:02,084 --> 00:53:03,551 Sprout wings and soar towards warming 706 00:53:03,619 --> 00:53:04,786 embrace of fucking Apollo? 707 00:53:04,854 --> 00:53:07,922 We should turn and retake Sinuessa. 708 00:53:07,990 --> 00:53:09,691 The city is lost. 709 00:53:09,759 --> 00:53:12,427 As we shall be, if we do not act. 710 00:53:16,366 --> 00:53:18,033 Fuck the gods. 711 00:53:50,966 --> 00:53:53,468 And I believed myself a difficult man to kill. 712 00:54:03,743 --> 00:54:05,410 Spartacus! 713 00:54:17,858 --> 00:54:20,226 You bring us a prisoner. 714 00:54:20,294 --> 00:54:22,262 Laeta now stands as you or I, 715 00:54:22,329 --> 00:54:24,664 beneath heel of Republic. 716 00:54:24,732 --> 00:54:26,032 She may yet live, 717 00:54:26,100 --> 00:54:27,834 if her wounds are tended. 718 00:54:27,902 --> 00:54:29,269 See it done. 719 00:54:29,336 --> 00:54:32,305 Lugo. 720 00:54:32,373 --> 00:54:34,074 It is miracle any of us before you 721 00:54:34,142 --> 00:54:35,475 yet draw breath. 722 00:54:37,679 --> 00:54:39,112 The gods themselves must have taken 723 00:54:39,180 --> 00:54:41,014 note of delivered prayer, 724 00:54:43,418 --> 00:54:46,653 in order to see us from certain end. 725 00:54:48,556 --> 00:54:51,424 I fear they have but delayed it. 726 00:55:04,437 --> 00:55:06,872 How is such a thing possible? 727 00:55:06,940 --> 00:55:08,040 Nothing is beyond reach 728 00:55:08,107 --> 00:55:10,676 for the richest man in the Republic. 729 00:55:10,744 --> 00:55:12,244 Crassus. 730 00:55:14,780 --> 00:55:15,914 It was always his intention, 731 00:55:15,981 --> 00:55:18,950 to trap us upon this ridge. 732 00:55:19,018 --> 00:55:23,255 He will march from the city with his armies behind us. 733 00:55:23,323 --> 00:55:25,791 And when he comes... 734 00:55:25,859 --> 00:55:29,595 death shall follow in his wake.