1 00:00:01,802 --> 00:00:03,404 Previously on The Good Wife... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,573 An hour ago I resigned as state's attorney 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,375 of Cook County. 4 00:00:07,408 --> 00:00:08,776 I want to be clear. 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,744 I have never abused my office. 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,180 Alicia, 7 00:00:12,213 --> 00:00:14,415 I know this has been hard on you, 8 00:00:14,448 --> 00:00:16,084 but you have to believe me-- I'm innocent. 9 00:00:16,117 --> 00:00:17,718 JACKIE: He needs you 10 00:00:17,751 --> 00:00:19,453 to forgive him, Alicia. 11 00:00:19,487 --> 00:00:21,755 Jackie, he took everything I thought we had 12 00:00:21,789 --> 00:00:24,458 and he just put it out there for everyone. 13 00:00:24,492 --> 00:00:26,460 He didn't want that. The press... 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,229 Oh, Jackie, stop it. 15 00:00:28,262 --> 00:00:30,698 Peter wasn't thinking of us. 16 00:00:33,267 --> 00:00:34,568 Kalinda Sharma. 17 00:00:34,602 --> 00:00:37,105 I'm the in-house. Oh, the investigator. 18 00:00:37,138 --> 00:00:38,839 You're Peter Florrick's wife. That's right. 19 00:00:38,872 --> 00:00:41,109 Ryan thinks there's a good chance 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,843 the appellate court's going to listen to my case. 21 00:00:42,876 --> 00:00:45,479 If they overturn it, everything goes back to normal. 22 00:00:45,513 --> 00:00:48,649 Peter, it's never going back to normal. 23 00:00:54,688 --> 00:00:58,092 GOLDEN: This was after you dropped your kids off at school? 24 00:00:58,126 --> 00:01:00,328 ALICIA: Yes. 25 00:01:02,363 --> 00:01:05,099 GOLDEN: This was on the 16th? 26 00:01:05,133 --> 00:01:07,135 Yes. 27 00:01:08,369 --> 00:01:10,871 And who first told you of your husband's infidelity, 28 00:01:10,904 --> 00:01:13,707 Mrs. Florrick? 29 00:01:13,741 --> 00:01:15,476 CNBC. 30 00:01:15,509 --> 00:01:16,877 (laughs) 31 00:01:16,910 --> 00:01:18,512 I'm sorry, I don't understand. 32 00:01:19,547 --> 00:01:22,316 I was at the cleaners. 33 00:01:22,350 --> 00:01:23,884 I was waiting in line. 34 00:01:23,917 --> 00:01:26,720 CNBC was playing on the TV. 35 00:01:26,754 --> 00:01:30,724 I saw it on the crawl at the bottom of the screen. 36 00:01:30,758 --> 00:01:32,793 And, just so we're clear, 37 00:01:32,826 --> 00:01:35,496 you never once suspected your husband's infidelity 38 00:01:35,529 --> 00:01:37,331 before that moment, is that correct, Mrs. Florrick? 39 00:01:38,366 --> 00:01:40,534 That's correct. 40 00:01:40,568 --> 00:01:43,304 I'm-I'm sorry to ask these personal questions, 41 00:01:43,337 --> 00:01:44,805 but I'm really on your side, 42 00:01:44,838 --> 00:01:47,141 and as your husband's attorney, 43 00:01:47,175 --> 00:01:49,177 our appeal depends on proving that your husband made 44 00:01:49,210 --> 00:01:50,378 untruthful statements at work, 45 00:01:50,411 --> 00:01:52,313 not because he was trying to cover up 46 00:01:52,346 --> 00:01:54,782 illegal acts as a state's attorney, 47 00:01:54,815 --> 00:01:58,152 but that he was trying to hide an affair 48 00:01:58,186 --> 00:02:00,654 from his wife. 49 00:02:00,688 --> 00:02:02,390 You understand? 50 00:02:02,423 --> 00:02:04,492 I understand. 51 00:02:04,525 --> 00:02:06,194 Good. 52 00:02:06,227 --> 00:02:07,828 Uh... 53 00:02:07,861 --> 00:02:10,164 let's turn to the call girl. 54 00:02:10,198 --> 00:02:11,399 She made some statements in the press. 55 00:02:11,432 --> 00:02:13,234 (phone rings) 56 00:02:14,402 --> 00:02:17,171 Alicia Florrick. 57 00:02:17,205 --> 00:02:19,507 When? 58 00:02:19,540 --> 00:02:22,743 Are you sure you need me now? 59 00:02:26,380 --> 00:02:28,749 Um... I'll call your office to arrange 60 00:02:28,782 --> 00:02:31,252 to do this another time? 61 00:02:31,285 --> 00:02:35,289 I just want to let you know that Peter has a lot of friends. 62 00:02:35,323 --> 00:02:37,625 Judges, lawyers, business folk 63 00:02:37,658 --> 00:02:40,228 who didn't like the way that this went down. 64 00:02:40,261 --> 00:02:41,061 They want to help. 65 00:02:41,094 --> 00:02:44,365 I'm just saying if you need anything, 66 00:02:44,398 --> 00:02:46,700 day or night, 67 00:02:46,734 --> 00:02:49,570 give me a call? 68 00:02:51,605 --> 00:02:54,208 We're fine. 69 00:02:54,242 --> 00:02:55,676 Ah, one more thing. 70 00:02:55,709 --> 00:02:57,411 Um... 71 00:02:57,445 --> 00:02:58,446 we're looking for correspondence 72 00:02:58,479 --> 00:02:59,813 that may have taken place 73 00:02:59,847 --> 00:03:02,416 between Peter and a Gerald Kozko. 74 00:03:04,318 --> 00:03:06,787 Just like the store, only with a "K" and a "Z." 75 00:03:06,820 --> 00:03:07,988 The real estate developer. 76 00:03:08,021 --> 00:03:10,524 Peter says all of his private correspondences 77 00:03:10,558 --> 00:03:12,493 are at your apartment. 78 00:03:12,526 --> 00:03:14,262 It would help a lot 79 00:03:14,295 --> 00:03:18,299 if you could look for a letter or a card from him. 80 00:03:18,332 --> 00:03:19,400 That's it. 81 00:03:19,433 --> 00:03:23,971 Dentist visit... is over. 82 00:03:34,848 --> 00:03:36,917 Alicia. 83 00:03:36,950 --> 00:03:38,986 I heard you were coming on board to replace Bree. 84 00:03:39,019 --> 00:03:39,953 Could you...? Sure. 85 00:03:39,987 --> 00:03:41,822 Ah, talk about complicated. 86 00:03:41,855 --> 00:03:43,324 Jury selection took a week. 87 00:03:43,357 --> 00:03:44,392 We got five more of these 88 00:03:44,425 --> 00:03:46,026 filled with medical testimony and the depo dump. 89 00:03:46,059 --> 00:03:47,461 Did you read that? 90 00:03:47,495 --> 00:03:49,563 I was on Will's felony case till 30 minutes ago. 91 00:03:49,597 --> 00:03:50,864 Yeah, I was on a slip-and-fall 92 00:03:50,898 --> 00:03:52,300 until Diane yanked me on this. 93 00:03:52,333 --> 00:03:53,734 It's just "all hands on deck," you know? 94 00:03:53,767 --> 00:03:55,002 But this one's pretty cool, 95 00:03:55,035 --> 00:03:58,339 so come on, I'll get you up to speed. 96 00:03:58,372 --> 00:04:01,309 DIANE: And what is an Ironman, Ray? 97 00:04:01,342 --> 00:04:04,378 RAY: Running, biking, ocean swimming. 98 00:04:04,412 --> 00:04:06,780 You swim 2.4 miles, 99 00:04:06,814 --> 00:04:08,949 bike 112 miles, 100 00:04:08,982 --> 00:04:10,451 and then run a full marathon. 101 00:04:10,484 --> 00:04:12,320 And you placed third in the Hawaiian Ironman, 102 00:04:12,353 --> 00:04:14,054 is that correct? 103 00:04:14,087 --> 00:04:16,324 RAY: Yes, I did, yeah. 104 00:04:16,357 --> 00:04:17,991 DIANE: So tell me what happened on the 12th, 105 00:04:18,025 --> 00:04:19,327 Ray. 106 00:04:19,360 --> 00:04:20,561 RAY: Well, it was right after 107 00:04:20,594 --> 00:04:22,330 the Ironman. 108 00:04:22,363 --> 00:04:24,598 We were back at the hotel, 109 00:04:24,632 --> 00:04:25,933 and I felt this migraine coming on, 110 00:04:25,966 --> 00:04:28,068 so I took these... 111 00:04:28,101 --> 00:04:30,704 pills my doctor prescribed me 112 00:04:30,738 --> 00:04:33,040 and the migraine just... 113 00:04:34,041 --> 00:04:35,008 ...seemed to be getting worse. 114 00:04:35,042 --> 00:04:36,944 Ray Demory. 115 00:04:36,977 --> 00:04:38,479 He's our test case. 116 00:04:38,512 --> 00:04:39,780 If Diane wins this one, 117 00:04:39,813 --> 00:04:41,749 there's a massive class action in the wings. 118 00:04:41,782 --> 00:04:44,017 RAY: ...I felt unsteady. 119 00:04:44,051 --> 00:04:46,620 The next day at the hospital, I found out I had a stroke. 120 00:04:46,654 --> 00:04:48,989 And these pills you took-- they were Zennapril, correct? 121 00:04:49,022 --> 00:04:50,123 Your Honor... 122 00:04:50,157 --> 00:04:53,694 The drug manufactured by these three gentlemen over here. 123 00:04:53,727 --> 00:04:55,396 There's nothing I enjoy more than watching 124 00:04:55,429 --> 00:04:56,830 Miss Lockhart perform 125 00:04:56,864 --> 00:04:58,031 her courtroom magic... 126 00:04:58,065 --> 00:05:00,701 James McCloon-- killer defense counsel. 127 00:05:00,734 --> 00:05:02,336 They call him the Velvet Shiv. 128 00:05:02,370 --> 00:05:03,871 McCLOON: ...my clients manufactured 129 00:05:03,904 --> 00:05:04,972 Zennapril, 130 00:05:05,005 --> 00:05:06,540 and stop poking at them like perps 131 00:05:06,574 --> 00:05:07,875 on America's Most Wanted. Funny, 132 00:05:07,908 --> 00:05:08,909 I didn't hear an objection, Your Honor. 133 00:05:08,942 --> 00:05:11,579 Let's just please refrain from the crosstalk. 134 00:05:11,612 --> 00:05:12,646 Yes, Your Honor. 135 00:05:12,680 --> 00:05:14,982 I will try not to interrupt Miss Lockhart again. 136 00:05:15,015 --> 00:05:16,384 It will be difficult, 137 00:05:16,417 --> 00:05:17,551 but I will try. 138 00:05:17,585 --> 00:05:19,920 So, Ray, 139 00:05:19,953 --> 00:05:22,556 how would you describe your physical condition now? 140 00:05:22,590 --> 00:05:23,691 (chuckles) 141 00:05:23,724 --> 00:05:26,427 You're looking at it. 142 00:05:27,495 --> 00:05:30,464 Mostly it's been hard on Carol. 143 00:05:31,599 --> 00:05:36,103 We got married a year ago, before my stroke, and she... 144 00:05:36,136 --> 00:05:38,572 she didn't buy into this. 145 00:05:38,606 --> 00:05:40,140 I mean... 146 00:05:40,173 --> 00:05:44,144 one day her husband's an Ironman and the next day he's a... 147 00:05:44,177 --> 00:05:45,546 (sighs) 148 00:05:45,579 --> 00:05:47,581 ...an invalid. 149 00:05:49,583 --> 00:05:51,685 Brandon, Lahna, you take point on legal precedent. 150 00:05:51,719 --> 00:05:53,120 Cary, you take Alicia and review anything 151 00:05:53,153 --> 00:05:54,154 that could undercut the class action. 152 00:05:54,187 --> 00:05:57,057 I don't want to win the battle and lose the war. 153 00:05:57,090 --> 00:05:58,125 Use Kalinda if you need to, okay? 154 00:05:58,158 --> 00:06:00,461 Let's get to it. 155 00:06:11,004 --> 00:06:13,441 Mrs. Demory. 156 00:06:13,474 --> 00:06:14,442 Hmm? 157 00:06:14,475 --> 00:06:15,909 Can I get you something? 158 00:06:15,943 --> 00:06:18,946 No, I'm fine. 159 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 Sorry, must have had a zombie look on my face. 160 00:06:22,015 --> 00:06:23,083 No, no, no. 161 00:06:23,116 --> 00:06:25,919 We all need a moment. 162 00:06:26,954 --> 00:06:28,456 I'm Alicia. 163 00:06:28,489 --> 00:06:31,625 Right, you replaced Bree. 164 00:06:31,659 --> 00:06:34,161 Nice to meet you. 165 00:06:35,162 --> 00:06:36,797 Oh, this. 166 00:06:36,830 --> 00:06:38,832 This is what keeps us going. 167 00:06:39,867 --> 00:06:42,470 Michael Graff. 168 00:06:42,503 --> 00:06:45,473 He took Zennapril after a Little League game. 169 00:06:45,506 --> 00:06:47,908 Jenny Hollis. 170 00:06:47,941 --> 00:06:50,811 She was a dancer. 171 00:06:50,844 --> 00:06:52,846 They all wrote you? 172 00:06:52,880 --> 00:06:54,014 Yes. 173 00:06:54,047 --> 00:06:56,784 138 of them. 174 00:06:56,817 --> 00:06:58,786 I... 175 00:06:58,819 --> 00:07:00,020 Sorry. 176 00:07:01,054 --> 00:07:03,190 Just... 177 00:07:03,223 --> 00:07:05,526 They're all counting on us, you know? 178 00:07:05,559 --> 00:07:09,229 If we don't win, they're stuck. 179 00:07:09,262 --> 00:07:12,733 It's just a lot of responsibility, you know? 180 00:07:16,537 --> 00:07:18,472 Objection. Relevance. Isn't it the case, 181 00:07:18,506 --> 00:07:20,173 Mr. Demory, the only reason you're not suing your doctor is 182 00:07:20,207 --> 00:07:23,010 because his pockets aren't as deep as my client's? 183 00:07:23,043 --> 00:07:23,944 Objection! Your Honor! 184 00:07:23,977 --> 00:07:24,912 Can we have a ruling? Please, Your Honor. 185 00:07:24,945 --> 00:07:27,948 Approach the bench. Get me all references 186 00:07:27,981 --> 00:07:30,117 to secondary prescriptions in Ray's deposition. 187 00:07:30,150 --> 00:07:31,485 Right. 188 00:08:23,704 --> 00:08:25,673 ALICIA: Kalinda, I need you to look into this. 189 00:08:25,706 --> 00:08:27,708 So, what are you saying? Someone's bribing a juror? 190 00:08:27,741 --> 00:08:28,709 I'm not saying anything. 191 00:08:28,742 --> 00:08:31,178 I just found it. 192 00:08:31,211 --> 00:08:33,146 Look, this could be anything. 193 00:08:33,180 --> 00:08:35,716 A seating chart for a garden party, 194 00:08:35,749 --> 00:08:36,717 a football lineup. 195 00:08:36,750 --> 00:08:39,019 With 12 linemen? 196 00:08:42,289 --> 00:08:44,892 What's that? 197 00:09:19,760 --> 00:09:21,895 ALICIA: Yep. 198 00:09:21,929 --> 00:09:23,631 We should talk to the hostess, 199 00:09:23,664 --> 00:09:25,298 see if anyone from the court eats here regularly. 200 00:09:25,332 --> 00:09:27,367 No, we should take a deep breath, show this to Diane... 201 00:09:27,400 --> 00:09:29,002 Shh! 202 00:09:29,036 --> 00:09:31,071 MAN: ...only spot in Chicago not stuffed full of yuppies. 203 00:09:31,104 --> 00:09:32,305 Been coming here three times a week... 204 00:09:32,339 --> 00:09:35,609 I don't think we need to talk to the hostess. 205 00:09:35,643 --> 00:09:36,476 I come here so often, 206 00:09:36,509 --> 00:09:38,846 I asked them to name a sandwich after me. 207 00:09:38,879 --> 00:09:40,714 Waitress looked me dead in the eye and said, 208 00:09:40,748 --> 00:09:42,182 "We don't serve ham." 209 00:09:42,215 --> 00:09:45,152 (laughter) 210 00:09:49,289 --> 00:09:51,158 (no audio) 211 00:09:52,760 --> 00:09:56,764 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 212 00:10:08,108 --> 00:10:09,877 ALICIA: It could be anything. 213 00:10:09,910 --> 00:10:11,411 It could be just a doodle. 214 00:10:11,444 --> 00:10:12,713 We don't know. 215 00:10:12,746 --> 00:10:14,815 And you found it in our depositions? 216 00:10:14,848 --> 00:10:17,084 Yes, but it could have been on the floor and stuck to one. 217 00:10:17,117 --> 00:10:20,187 We just thought it should be brought to your attention. 218 00:10:20,220 --> 00:10:21,789 Remember last year? Yep. 219 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 DIANE: Was McCloon ever cleared of that? 220 00:10:23,691 --> 00:10:25,125 WILL: It's still up for review. 221 00:10:25,158 --> 00:10:26,293 So you think we should-- what? 222 00:10:26,326 --> 00:10:27,895 Don't go to the judge. 223 00:10:27,928 --> 00:10:29,697 It makes no sense. 224 00:10:29,730 --> 00:10:30,898 How does it end up in our depos? 225 00:10:30,931 --> 00:10:32,032 McCloon sticks it in there. 226 00:10:32,065 --> 00:10:33,066 He wants a mistrial, 227 00:10:33,100 --> 00:10:35,202 but he wants us to go to the judge and request it. 228 00:10:35,235 --> 00:10:36,937 Or he's just screwing with your head. 229 00:10:39,439 --> 00:10:40,440 There's another possibility. 230 00:10:40,473 --> 00:10:42,810 There's a young associate on his team-- a redhead. 231 00:10:42,843 --> 00:10:44,778 She came over and introduced herself this morning. 232 00:10:44,812 --> 00:10:47,080 Said she worked as a paralegal here last summer. 233 00:10:47,114 --> 00:10:49,817 So, what, McCloon has a whistle-blower in his midst? 234 00:10:49,850 --> 00:10:52,720 Young, idealistic junior associate sees something wrong, 235 00:10:52,753 --> 00:10:55,022 feels bad about it, slips us a warning in our depos. 236 00:10:55,055 --> 00:10:56,123 I could see that. 237 00:10:57,157 --> 00:11:00,093 Okay, this is what we do. 238 00:11:00,127 --> 00:11:03,063 We do our homework and look into juror number two. 239 00:11:03,096 --> 00:11:04,431 And juror number 11. 240 00:11:04,464 --> 00:11:06,099 Mm-hmm. Or juror number 11. 241 00:11:06,133 --> 00:11:07,968 We go to the judge if we have anything. 242 00:11:08,001 --> 00:11:09,202 You don't want a mistrial, right? 243 00:11:09,236 --> 00:11:10,838 No. Ray was good on the stand. 244 00:11:10,871 --> 00:11:11,872 The jury liked him. 245 00:11:11,905 --> 00:11:13,941 And McCloon's defense seems to be a variation 246 00:11:13,974 --> 00:11:15,809 on holding his breath and threatening to turn blue. 247 00:11:15,843 --> 00:11:18,478 This trial is sounding more and more fun. 248 00:11:18,511 --> 00:11:20,914 Let's see if you got a bad juror on your hands. 249 00:11:20,948 --> 00:11:22,783 Put in for an alternate. Okay. I'll put 250 00:11:22,816 --> 00:11:23,984 Kalinda and Cary on it. 251 00:11:24,017 --> 00:11:25,285 Excuse me... 252 00:11:25,318 --> 00:11:27,254 but I'd like to do this. 253 00:11:29,823 --> 00:11:31,024 Okay. 254 00:11:32,960 --> 00:11:35,863 Juror number two is Marilyn Wolk, 255 00:11:35,896 --> 00:11:37,430 a hairdresser from South Bridgeport. 256 00:11:37,464 --> 00:11:41,068 We scored her an 85 positive on our bias scale, 257 00:11:41,101 --> 00:11:42,970 one of the highest scores we've ever given, 258 00:11:43,003 --> 00:11:44,905 so we believe she's firmly in your camp. 259 00:11:44,938 --> 00:11:48,508 Now, I know that you pay me only to help select jurors, 260 00:11:48,541 --> 00:11:50,443 but if I knew what you were after, 261 00:11:50,477 --> 00:11:52,479 I could offer further consultation. 262 00:11:52,512 --> 00:11:54,982 No. 263 00:11:55,015 --> 00:11:56,216 This is good. 264 00:11:56,249 --> 00:11:57,985 Keep going. 265 00:11:59,086 --> 00:12:02,389 Uh, juror number 11 is Calvin Tober. 266 00:12:02,422 --> 00:12:05,225 He's a grad student in comparative history. 267 00:12:05,258 --> 00:12:07,995 We scored him only a 62% positive 268 00:12:08,028 --> 00:12:09,429 on our bias scale-- 269 00:12:09,462 --> 00:12:11,364 well within the range of acceptability, 270 00:12:11,398 --> 00:12:12,499 but we like him. 271 00:12:12,532 --> 00:12:14,868 Being African-American, he's more prone 272 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 to mistrust authority. 273 00:12:16,937 --> 00:12:18,939 He's intelligent, but not to the point of overcoming bias. 274 00:12:18,972 --> 00:12:21,374 Not like Asians or Mexicans. 275 00:12:23,043 --> 00:12:26,513 We talk in racial stereotypes because you pay us to, 276 00:12:26,546 --> 00:12:28,782 and we find racial profiling works. 277 00:12:28,816 --> 00:12:30,050 But if I'm not needed... 278 00:12:30,083 --> 00:12:31,518 You're not needed. 279 00:12:34,822 --> 00:12:36,189 Thank you. 280 00:12:44,965 --> 00:12:46,199 You've got issues? 281 00:12:46,233 --> 00:12:49,436 Paying her $100,000 for three months 282 00:12:49,469 --> 00:12:51,972 of high school-level psychology-- 283 00:12:52,005 --> 00:12:54,374 yeah, I guess I do have issues. 284 00:12:54,407 --> 00:12:56,276 Okay. 285 00:12:56,309 --> 00:12:57,978 So, what are we thinking? 286 00:12:58,011 --> 00:12:59,546 (sighs) 287 00:13:05,318 --> 00:13:07,287 Wolk worked as a rent-a-chair hair stylist, right? 288 00:13:07,320 --> 00:13:08,956 Which means she only gets paid 289 00:13:08,989 --> 00:13:10,457 when she actually has a customer. 290 00:13:10,490 --> 00:13:12,192 She could have claimed financial hardship 291 00:13:12,225 --> 00:13:14,261 and ducked jury duty. 292 00:13:14,294 --> 00:13:15,996 So why didn't she? 293 00:13:16,029 --> 00:13:17,831 Civic duty? 294 00:13:17,865 --> 00:13:19,900 Jury tampering pays better. 295 00:13:19,933 --> 00:13:21,134 Okay. 296 00:13:21,168 --> 00:13:23,103 But let's look into both. 297 00:13:24,137 --> 00:13:25,805 Okay. 298 00:13:26,639 --> 00:13:28,008 Hi. I hate to trouble you, 299 00:13:28,041 --> 00:13:29,977 but I'm from the next building over 300 00:13:30,010 --> 00:13:32,545 and the delivery man left this at my door by mistake. 301 00:13:32,579 --> 00:13:35,082 Is there a Mr. Tober in the building? 302 00:13:36,917 --> 00:13:37,918 Hi. 303 00:13:37,951 --> 00:13:39,286 I'm sorry to bother you. 304 00:13:39,319 --> 00:13:42,122 My name's Kalinda, and my husband and I 305 00:13:42,155 --> 00:13:44,124 were thinking of buying a home in the area. 306 00:13:44,157 --> 00:13:45,458 I can always come back later, 307 00:13:45,492 --> 00:13:47,127 if you know what time he gets home. 308 00:13:47,160 --> 00:13:48,361 We're interested in the preschool 309 00:13:48,395 --> 00:13:49,496 around the corner and... 310 00:13:49,529 --> 00:13:51,264 ...or anyone else in his family. 311 00:13:51,298 --> 00:13:53,166 I just wanted to get a sense of the neighborhood. 312 00:13:53,200 --> 00:13:55,135 Tober, I think his name is. 313 00:13:55,168 --> 00:13:57,137 Usually, I don't like black people much, 314 00:13:57,170 --> 00:13:58,505 but he seems nice. 315 00:14:00,073 --> 00:14:01,174 They're the Wolks. 316 00:14:01,208 --> 00:14:02,609 She's a hairdresser. 317 00:14:02,642 --> 00:14:06,046 And he's... actually, I think he's out of work. 318 00:14:06,079 --> 00:14:08,281 Oh, I'm so sorry to hear that. Mmm. 319 00:14:08,315 --> 00:14:10,317 Hard times, isn't it? Mm-hmm. 320 00:14:10,350 --> 00:14:12,085 But their house is so lovely. 321 00:14:12,119 --> 00:14:13,921 Looks like they put a lot into it. 322 00:14:13,954 --> 00:14:15,288 Storm windows in front 323 00:14:15,322 --> 00:14:16,489 and air-conditioning... 324 00:14:16,523 --> 00:14:17,891 They bought a car, too. 325 00:14:17,925 --> 00:14:20,593 Guess they came into some money. 326 00:14:20,627 --> 00:14:22,062 Hey, there he is now. 327 00:14:23,196 --> 00:14:25,365 That's the husband-- Derek. 328 00:14:25,398 --> 00:14:26,366 (car alarm chirps) 329 00:14:26,399 --> 00:14:28,135 Oh, gosh! 330 00:14:28,168 --> 00:14:29,602 I'm sorry. 331 00:14:29,636 --> 00:14:32,039 I forgot-- I have to meet the Realtor. Oh! 332 00:14:32,072 --> 00:14:33,907 Thanks so much for your time. 333 00:14:42,382 --> 00:14:43,483 DIANE: Objection, Your Honor. 334 00:14:43,516 --> 00:14:44,985 Is this really necessary? 335 00:14:45,018 --> 00:14:46,653 McCLOON: The Demorys are seeking damages 336 00:14:46,686 --> 00:14:48,989 for loss of consortium, Your Honor. 337 00:14:49,022 --> 00:14:50,423 The jury needs to understand that loss. 338 00:14:50,457 --> 00:14:52,192 Counsel... DIANE: Sir, the term, "consortium," 339 00:14:52,225 --> 00:14:54,427 is not limited... McCLOON: I know what the term 340 00:14:54,461 --> 00:14:56,129 consortium means. Counselors, please. 341 00:14:56,163 --> 00:14:58,265 I have prided myself in not using my gavel once 342 00:14:58,298 --> 00:15:00,133 in my 30 years on the bench... 343 00:15:00,167 --> 00:15:02,569 What's going on? ...but you are truly making me reconsider. 344 00:15:02,602 --> 00:15:03,971 What? Now, Miss Lockhart, 345 00:15:04,004 --> 00:15:06,339 I just... overruled. 346 00:15:06,373 --> 00:15:08,175 Ka-ching. 347 00:15:08,208 --> 00:15:10,143 CARY: I heard you were on 348 00:15:10,177 --> 00:15:12,145 some hush-hush project. What is it? 349 00:15:12,179 --> 00:15:14,014 It's hush-hush. 350 00:15:14,047 --> 00:15:15,949 McCLOON: Mrs. Demory, 351 00:15:15,983 --> 00:15:17,484 before your husband's stroke, 352 00:15:17,517 --> 00:15:19,719 how often did you have sexual relations? 353 00:15:19,752 --> 00:15:21,121 I don't know-- I guess... 354 00:15:21,154 --> 00:15:22,956 twice a week. 355 00:15:22,990 --> 00:15:24,191 McCLOON: And since the stroke, 356 00:15:24,224 --> 00:15:26,126 how often do you have sex? 357 00:15:27,627 --> 00:15:28,962 CAROL: I don't know. 358 00:15:28,996 --> 00:15:30,563 McCLOON: Would you say it was less? 359 00:15:30,597 --> 00:15:31,598 Yes. 360 00:15:31,631 --> 00:15:32,632 Less. 361 00:15:32,665 --> 00:15:33,800 But your husband 362 00:15:33,833 --> 00:15:36,636 isn't completely paralyzed from the waist down, is he? 363 00:15:41,208 --> 00:15:43,043 CAROL: No. 364 00:15:45,478 --> 00:15:46,479 No, I'm fine. 365 00:15:46,513 --> 00:15:47,447 I'm just... 366 00:15:47,480 --> 00:15:50,217 angry at myself for letting him get to me. 367 00:15:50,250 --> 00:15:52,285 Well, it's hard when they treat your private life 368 00:15:52,319 --> 00:15:53,686 like a crime scene. 369 00:15:53,720 --> 00:15:54,621 Yeah. 370 00:15:54,654 --> 00:15:57,524 But I guess there are... greater tragedies. 371 00:15:59,126 --> 00:16:02,195 (phone ringing) 372 00:16:05,298 --> 00:16:06,166 Alicia Florrick. 373 00:16:06,199 --> 00:16:07,334 Ah. Alicia. 374 00:16:07,367 --> 00:16:08,768 I'm glad I got you. It's Daniel. 375 00:16:08,801 --> 00:16:09,769 Who? 376 00:16:09,802 --> 00:16:11,004 Peter's lawyer. 377 00:16:11,038 --> 00:16:12,005 Oh, hi. 378 00:16:12,039 --> 00:16:13,073 Do you have a minute? 379 00:16:13,106 --> 00:16:14,207 Actually, I'm a bit busy. 380 00:16:14,241 --> 00:16:15,075 I was just wondering if you had 381 00:16:15,108 --> 00:16:16,043 a chance to look for the Kozko letters. 382 00:16:16,076 --> 00:16:19,112 We're struggling with these weekend meetings 383 00:16:19,146 --> 00:16:21,148 that he had with Peter, 384 00:16:21,181 --> 00:16:22,582 um, last March. 385 00:16:22,615 --> 00:16:25,218 Uh, the ninth, the 16th and the 25th. 386 00:16:26,253 --> 00:16:27,620 I haven't looked yet. 387 00:16:27,654 --> 00:16:29,122 Anything that will show 388 00:16:29,156 --> 00:16:32,125 that Peter did not know, going into those meetings, 389 00:16:32,159 --> 00:16:34,694 there was something untoward will help us. 390 00:16:37,464 --> 00:16:39,332 DANIEL: Oh, uh... 391 00:16:39,366 --> 00:16:41,268 Alicia, um... 392 00:16:41,301 --> 00:16:44,037 I was chatting with the headmaster at Briarcrest 393 00:16:44,071 --> 00:16:45,505 on another matter, and he mentioned 394 00:16:45,538 --> 00:16:47,574 that they have scholarships for your kids. 395 00:16:47,607 --> 00:16:49,242 Mr. Golden. 396 00:16:49,276 --> 00:16:50,577 Yes? 397 00:16:50,610 --> 00:16:52,645 Don't. Please. 398 00:16:53,680 --> 00:16:55,515 Yes. 399 00:16:55,548 --> 00:16:57,284 I'm sorry. 400 00:17:15,668 --> 00:17:17,670 (indistinct conversation) 401 00:17:28,515 --> 00:17:29,816 (sighs) 402 00:17:41,328 --> 00:17:43,863 KALINDA (over phone): $35,000 can buy you a lot of stuff. 403 00:17:43,896 --> 00:17:45,598 ALICIA: That's a bit tenuous, isn't it? 404 00:17:45,632 --> 00:17:48,168 Her husband works at McCloon's firm? 405 00:17:48,201 --> 00:17:49,736 Look, I'm not saying it's a smoking gun. 406 00:17:49,769 --> 00:17:52,305 I'm just saying that she didn't put it on her voir dire, 407 00:17:52,339 --> 00:17:54,674 so if we wanted to get rid of her, we can. 408 00:17:56,243 --> 00:17:58,645 I say we bring it to Diane and see what she says, okay? 409 00:17:59,679 --> 00:18:01,414 Thanks. Bye. 410 00:18:24,937 --> 00:18:27,507 GRACE: Zach, give me back the remote! 411 00:18:27,540 --> 00:18:29,709 ZACH: We've already seen this one. 412 00:18:32,912 --> 00:18:34,814 PETER (on video): Shh. Not so loud. 413 00:18:34,847 --> 00:18:37,417 (girl giggling) 414 00:18:37,450 --> 00:18:38,818 PETER: I don't hear the front door. 415 00:18:41,454 --> 00:18:43,490 Is she gone? 416 00:18:43,523 --> 00:18:45,192 (girl giggling) 417 00:18:47,327 --> 00:18:49,462 PETER: Oh, I thought for sure she suspected something. 418 00:18:49,496 --> 00:18:53,233 (sighs) 419 00:18:53,266 --> 00:18:55,468 Oh, yes! (laughter over camera) 420 00:18:55,502 --> 00:18:57,570 Zach, give me the camera. 421 00:18:57,604 --> 00:19:00,773 PETER: I'm not alone in this. I am not alone in this. 422 00:19:00,807 --> 00:19:02,775 It wasn't even my idea! 423 00:19:02,809 --> 00:19:03,843 Let's go! 424 00:19:03,876 --> 00:19:06,413 GRACE: Hurry up. ZACH: Yeah. 425 00:19:06,446 --> 00:19:07,347 PETER: Okay. 426 00:19:08,981 --> 00:19:11,418 Here we go. 427 00:19:11,451 --> 00:19:12,719 Put a lot of this on, right? 428 00:19:12,752 --> 00:19:13,886 Do we have sprinkles? 429 00:19:13,920 --> 00:19:15,322 PETER: Hurry up. She's coming back. 430 00:19:15,355 --> 00:19:16,523 What the heck do you do? 431 00:19:16,556 --> 00:19:18,458 I don't know; it's a little too thick. 432 00:19:18,491 --> 00:19:20,527 All right... I'm gonna do a little surgery. 433 00:19:20,560 --> 00:19:22,295 I just wanted to lay on it a little... 434 00:19:22,329 --> 00:19:23,296 you know what I mean? 435 00:19:23,330 --> 00:19:24,731 Straighter. Yeah, push it... 436 00:19:24,764 --> 00:19:26,333 PETER: I know, but it's sticking to the bottom. 437 00:19:26,366 --> 00:19:27,934 GRACE: Dad, you were supposed to get rose petals 438 00:19:27,967 --> 00:19:29,469 already petaled, not roses. 439 00:19:29,502 --> 00:19:31,438 I know, but this is what I have. 440 00:19:31,471 --> 00:19:32,705 ZACH: Dad, that looks... Okay. 441 00:19:32,739 --> 00:19:34,407 How does that look? That looks terrible. 442 00:19:36,008 --> 00:19:37,344 GRACE: Oh, my gosh. 443 00:19:37,377 --> 00:19:38,278 ZACH: That looks expensive. 444 00:19:38,311 --> 00:19:40,747 PETER: There goes your college education. 445 00:19:40,780 --> 00:19:42,782 (all laughing) 446 00:19:44,917 --> 00:19:46,519 Okay, let's get ready. 447 00:19:56,363 --> 00:19:58,598 The day you were talking about-- the 16th-- 448 00:19:58,631 --> 00:20:00,433 the day he was supposedly with Kozko... 449 00:20:00,467 --> 00:20:01,734 well, he couldn't have been. 450 00:20:01,768 --> 00:20:03,836 He was with us the whole day. 451 00:20:03,870 --> 00:20:05,372 Okay. 452 00:20:05,405 --> 00:20:07,474 I'll bring it by your office-- 30 minutes. 453 00:20:07,507 --> 00:20:08,441 Hey, Jackie? 454 00:20:08,475 --> 00:20:09,742 I'm heading out. 455 00:20:09,776 --> 00:20:11,278 Oh, but I'm making dinner. 456 00:20:11,311 --> 00:20:13,280 Wow. 457 00:20:13,313 --> 00:20:14,447 That's big. 458 00:20:14,481 --> 00:20:15,548 Mmm. 459 00:20:20,620 --> 00:20:21,654 Where did this come from? 460 00:20:21,688 --> 00:20:22,989 Well, it was on the doorstep. 461 00:20:23,022 --> 00:20:25,358 I think it's from your work. 462 00:20:27,660 --> 00:20:30,630 It's very nice of your firm, wasn't it? 463 00:20:36,035 --> 00:20:38,004 Uh, dear, what... 464 00:20:38,037 --> 00:20:39,572 Oh, dear. 465 00:20:41,841 --> 00:20:44,511 Alicia, what are you doing? 466 00:20:44,544 --> 00:20:45,812 (sighs) 467 00:20:46,846 --> 00:20:48,047 What else was in the basket? 468 00:20:48,080 --> 00:20:49,316 (stammering) 469 00:20:49,349 --> 00:20:50,550 I don't know. Bananas. 470 00:20:50,583 --> 00:20:52,485 Anything else? I don't know. 471 00:20:52,519 --> 00:20:53,553 Cookies? 472 00:21:01,694 --> 00:21:03,262 Oh, good. I'm so glad. 473 00:21:04,397 --> 00:21:06,299 Uh... you have the tape? 474 00:21:06,333 --> 00:21:07,500 Why, yes. 475 00:21:07,534 --> 00:21:09,569 And something else, too. 476 00:21:10,603 --> 00:21:12,439 A gift. 477 00:21:13,706 --> 00:21:15,308 What is it? 478 00:21:15,342 --> 00:21:17,344 Ham, iPods, 479 00:21:17,377 --> 00:21:18,978 some half-eaten bananas. 480 00:21:21,448 --> 00:21:23,516 Don't you ever try to buy me. 481 00:21:23,550 --> 00:21:25,952 And don't you ever try to buy my kids. 482 00:21:25,985 --> 00:21:27,286 You understand that? 483 00:21:41,100 --> 00:21:43,403 We're still working on the other juror-- juror number 11. 484 00:21:43,436 --> 00:21:44,871 And we're not saying that juror number two 485 00:21:44,904 --> 00:21:46,339 was definitely bought off. 486 00:21:46,373 --> 00:21:48,508 We just think that based on appearances 487 00:21:48,541 --> 00:21:50,677 and the fact that it just takes one bad juror 488 00:21:50,710 --> 00:21:52,479 to toss out a favorable verdict, 489 00:21:52,512 --> 00:21:54,514 we should use that as pretext 490 00:21:54,547 --> 00:21:57,316 to bump juror number two and put in the alternate. 491 00:21:58,985 --> 00:22:01,053 They make a good point. 492 00:22:01,087 --> 00:22:03,990 Better to be safe than sorry. 493 00:22:04,023 --> 00:22:06,359 What does the jury consultant say about the alternate? 494 00:22:06,393 --> 00:22:08,695 The alternate's a Republican. 495 00:22:08,728 --> 00:22:10,563 Not as good for us as the current juror. 496 00:22:10,597 --> 00:22:12,064 So what if juror number two wasn't bought off? 497 00:22:12,098 --> 00:22:14,367 I've just replaced a good juror with a bad alternate. 498 00:22:14,401 --> 00:22:17,003 So, smoke out McCloon. 499 00:22:18,037 --> 00:22:19,672 Bring the potential bias to the judge, 500 00:22:19,706 --> 00:22:21,040 but don't insist on replacing juror two. 501 00:22:21,073 --> 00:22:23,042 Just bring it up. 502 00:22:23,075 --> 00:22:24,711 And if McCloon goes crazy, you know she was bought, 503 00:22:24,744 --> 00:22:25,745 and fight for her expulsion. 504 00:22:25,778 --> 00:22:27,947 And McCloon doesn't go nuts? 505 00:22:27,980 --> 00:22:29,949 Just say you were following your duty 506 00:22:29,982 --> 00:22:31,017 as an officer of the court. 507 00:22:31,050 --> 00:22:33,052 Back off. 508 00:22:34,987 --> 00:22:36,355 It's your call. 509 00:22:40,493 --> 00:22:42,161 We don't know what this means, Your Honor. 510 00:22:42,194 --> 00:22:43,963 We just know it wasn't in juror number two's voir dire. 511 00:22:43,996 --> 00:22:45,765 I don't even look at the guards at my reception; 512 00:22:45,798 --> 00:22:48,100 I go straight down to the parking garage. 513 00:22:48,134 --> 00:22:49,769 I don't understand, Miss Lockhart-- 514 00:22:49,802 --> 00:22:52,472 do you want juror number two off the jury or not? 515 00:22:52,505 --> 00:22:53,606 Well, we're undecided, Your Honor. 516 00:22:53,640 --> 00:22:54,807 We merely felt an obligation 517 00:22:54,841 --> 00:22:55,875 to bring it to the court's attention. 518 00:22:55,908 --> 00:22:58,911 Hey, if Miss Lockhart has any hesitation at all, 519 00:22:58,945 --> 00:23:00,680 I say let's dump her. 520 00:23:00,713 --> 00:23:02,114 Of course, we are willing to stipulate 521 00:23:02,148 --> 00:23:03,082 to the fairness of this. 522 00:23:03,115 --> 00:23:05,084 McCLOON: Let's just put in the alternate. 523 00:23:05,117 --> 00:23:06,586 We have no objection, Your Honor. 524 00:23:06,619 --> 00:23:07,820 JUDGE: All right, fine. 525 00:23:07,854 --> 00:23:08,955 Juror number two is out. 526 00:23:08,988 --> 00:23:10,056 We'll put in the alternate. 527 00:23:15,995 --> 00:23:17,997 We got played. 528 00:23:18,030 --> 00:23:19,031 What happened? 529 00:23:19,065 --> 00:23:20,600 It was a McCloon setup. 530 00:23:20,633 --> 00:23:22,602 He put the placemat in our depos 531 00:23:22,635 --> 00:23:24,604 to get us to dump our best juror. 532 00:23:24,637 --> 00:23:26,606 We don't know that. 533 00:23:26,639 --> 00:23:28,074 McCloon didn't fight it. 534 00:23:28,107 --> 00:23:29,208 He welcomed it. 535 00:23:29,241 --> 00:23:31,010 He wanted number two off the jury. Right. 536 00:23:31,043 --> 00:23:32,044 Because we were wrong. 537 00:23:32,078 --> 00:23:33,079 It wasn't number two. 538 00:23:33,112 --> 00:23:34,113 It was number 11. 539 00:23:34,146 --> 00:23:35,648 Or it was no one. 540 00:23:35,682 --> 00:23:37,650 Okay, maybe. 541 00:23:37,684 --> 00:23:38,985 But we find out. 542 00:23:39,018 --> 00:23:41,020 I don't know. 543 00:23:41,053 --> 00:23:42,455 We thought number two looked guilty 544 00:23:42,489 --> 00:23:44,123 because she wanted to serve on a jury. 545 00:23:44,156 --> 00:23:46,158 But she was just being a good person. So? 546 00:23:46,192 --> 00:23:49,161 So, if that X was on juror number five 547 00:23:49,195 --> 00:23:51,030 or eight or anyone, 548 00:23:51,063 --> 00:23:53,099 we would pry into their lives and we would find something, 549 00:23:53,132 --> 00:23:55,668 because from the outside people look guilty. 550 00:23:55,702 --> 00:23:56,936 Yeah, and sometimes, 551 00:23:56,969 --> 00:23:58,070 people from the outside look guilty 552 00:23:58,104 --> 00:23:59,706 because they are guilty. 553 00:23:59,739 --> 00:24:01,173 I mean, what's your point? We don't look? 554 00:24:01,207 --> 00:24:02,609 (sighs) 555 00:24:02,642 --> 00:24:03,843 I don't know. 556 00:24:03,876 --> 00:24:05,478 I don't like prying. 557 00:24:05,512 --> 00:24:07,046 Then don't. 558 00:24:07,079 --> 00:24:08,881 Let me. 559 00:24:08,915 --> 00:24:10,917 (knocking on door) 560 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 Oh, thank God. 561 00:24:14,587 --> 00:24:16,022 I hope you can help me. 562 00:24:16,055 --> 00:24:17,156 I just locked myself out 563 00:24:17,189 --> 00:24:19,892 of 4B and I left my purse inside. 564 00:24:19,926 --> 00:24:21,828 So, where's Tober? He left earlier. 565 00:24:21,861 --> 00:24:23,095 Jury duty, I think. 566 00:24:23,129 --> 00:24:24,731 But he said to ask the super-- 567 00:24:24,764 --> 00:24:26,065 Hey, you're Ozzie, right? 568 00:24:26,098 --> 00:24:28,901 Yeah. But I've never seen you before. 569 00:24:28,935 --> 00:24:31,003 Look, I know this is awkward, okay? 570 00:24:31,037 --> 00:24:31,871 I met Calvin last night. 571 00:24:31,904 --> 00:24:34,106 He let me sleep in while he went off. 572 00:24:34,140 --> 00:24:36,676 Please. 573 00:24:36,709 --> 00:24:38,711 I'm already so late for work. 574 00:24:38,745 --> 00:24:41,180 In our Phase I and Phase II trials, 575 00:24:41,213 --> 00:24:43,850 we never once found a causal link 576 00:24:43,883 --> 00:24:46,853 between Zennapril and brain stem stroke. 577 00:24:46,886 --> 00:24:48,187 McCLOON: Dr. Winsor, 578 00:24:48,220 --> 00:24:50,823 is it possible that Mr. Demory took a wrong 579 00:24:50,857 --> 00:24:52,992 dosage of Zennapril for his migraine headache? 580 00:24:53,025 --> 00:24:55,862 Well, he shouldn't have taken any Zennapril at all. 581 00:24:55,895 --> 00:24:57,864 It's not indicated for headache relief. 582 00:24:57,897 --> 00:24:59,165 Zennapril's not 583 00:24:59,198 --> 00:25:01,233 approved for migraines? 584 00:25:01,267 --> 00:25:02,969 WINSOR: No. 585 00:25:03,002 --> 00:25:04,270 It's a powerful drug 586 00:25:04,303 --> 00:25:07,239 intended only for patients suffering schizophrenia. 587 00:25:10,877 --> 00:25:14,046 DANIEL: I want to apologize for last night. 588 00:25:14,080 --> 00:25:16,182 I sent that basket before we had our conversation. 589 00:25:16,215 --> 00:25:19,118 No one will ever send you anything again. 590 00:25:19,151 --> 00:25:20,152 Thank you. 591 00:25:20,186 --> 00:25:22,154 (sighs) 592 00:25:22,188 --> 00:25:24,190 (chuckles) 593 00:25:25,758 --> 00:25:28,661 I, uh... 594 00:25:28,695 --> 00:25:30,697 I don't mean to keep doing this. 595 00:25:30,730 --> 00:25:33,700 I need to ask another favor... 596 00:25:33,733 --> 00:25:35,702 regarding the videotape that you gave me. 597 00:25:35,735 --> 00:25:37,069 Okay. 598 00:25:37,103 --> 00:25:39,572 On the tape was a present-- a bracelet. 599 00:25:39,606 --> 00:25:42,842 I need you to look for the receipt. 600 00:25:42,875 --> 00:25:44,877 Why? 601 00:25:44,911 --> 00:25:47,780 I want to use the videotape to try to get Peter a new trial. 602 00:25:47,814 --> 00:25:49,048 I think it's very effective. 603 00:25:49,081 --> 00:25:51,217 But I'm afraid that the prosecution will suggest 604 00:25:51,250 --> 00:25:53,820 that the present wasn't paid for by Peter. 605 00:25:53,853 --> 00:25:55,855 Why would they suggest that? 606 00:25:55,888 --> 00:25:58,858 (sighs) 607 00:25:58,891 --> 00:26:01,694 Mrs. Florrick, as you know, 608 00:26:01,728 --> 00:26:03,295 technically, I don't represent you. 609 00:26:03,329 --> 00:26:05,297 I represent your husband. 610 00:26:05,331 --> 00:26:07,767 And so, as much as I would like to be completely forthcoming, 611 00:26:07,800 --> 00:26:10,336 in these circumstances, I don't believe I can. 612 00:26:14,373 --> 00:26:16,776 So Kozko gave Peter things, 613 00:26:16,809 --> 00:26:19,211 and you believe Peter regifted these things-- 614 00:26:19,245 --> 00:26:22,181 this bracelet-- to me? 615 00:26:24,216 --> 00:26:26,352 I can say this: 616 00:26:26,385 --> 00:26:29,989 it would be helpful if we could find the receipt. 617 00:26:57,183 --> 00:26:59,185 (rattling) 618 00:27:03,790 --> 00:27:05,291 Alicia... 619 00:27:05,324 --> 00:27:07,960 If it's money you're concerned about... 620 00:27:07,994 --> 00:27:08,995 What? 621 00:27:09,028 --> 00:27:11,263 You don't have to be so proud. 622 00:27:11,297 --> 00:27:13,432 I know you're carrying a great deal 623 00:27:13,465 --> 00:27:14,901 of responsibility right now. 624 00:27:14,934 --> 00:27:15,968 The rent alone... 625 00:27:16,002 --> 00:27:17,904 Well, I just want you to know 626 00:27:17,937 --> 00:27:20,372 that I have more than enough room. 627 00:27:20,406 --> 00:27:23,275 Oh! You know, we're okay for now. 628 00:27:23,309 --> 00:27:24,310 But thanks. 629 00:27:30,016 --> 00:27:31,017 (message alert beeping) 630 00:27:34,787 --> 00:27:36,789 (line ringing) 631 00:27:38,424 --> 00:27:40,392 WOMAN: Yeah? 632 00:27:40,426 --> 00:27:42,394 Hold on. Kalinda? 633 00:27:42,428 --> 00:27:45,231 KALINDA: Hello? 634 00:27:45,264 --> 00:27:46,465 Hi, it's Alicia. I'm returning your call. 635 00:27:46,498 --> 00:27:47,834 Who was that? 636 00:27:47,867 --> 00:27:49,836 Donna. 637 00:27:49,869 --> 00:27:51,003 Look, I found out something 638 00:27:51,037 --> 00:27:53,039 about juror number 11, Calvin Tober. 639 00:27:53,072 --> 00:27:55,241 I was talking to the super in his building, 640 00:27:55,274 --> 00:27:56,876 and he let me into his apartment. 641 00:27:56,909 --> 00:27:58,878 Why would he let you into his apartment? 642 00:27:58,911 --> 00:28:01,280 You really want to know? 643 00:28:01,313 --> 00:28:03,382 No. 644 00:28:03,415 --> 00:28:05,284 Here's the thing: Tober's bank account-- 645 00:28:05,317 --> 00:28:08,254 he just deposited $20,000 in cash. 646 00:28:08,287 --> 00:28:11,290 I think we have our bribed juror. 647 00:28:24,303 --> 00:28:26,138 Yes, it's ours. 648 00:28:26,172 --> 00:28:27,239 You lost the receipt? 649 00:28:27,273 --> 00:28:29,275 And I need a copy for my tax records. 650 00:28:29,308 --> 00:28:30,276 It's a beautiful piece. 651 00:28:30,309 --> 00:28:31,811 One of our finest. 652 00:28:31,844 --> 00:28:33,813 When was it purchased? 653 00:28:33,846 --> 00:28:35,047 Um... 654 00:28:35,081 --> 00:28:36,348 February or March. 655 00:28:36,382 --> 00:28:37,383 Maybe January. 656 00:28:37,416 --> 00:28:40,452 I'm sorry, you said "Florrick." 657 00:28:40,486 --> 00:28:42,354 Yes. 658 00:28:42,388 --> 00:28:44,423 I found the receipt, but it's not under Florrick. 659 00:28:44,456 --> 00:28:46,425 Might it be under a different name? 660 00:28:46,458 --> 00:28:47,894 I'm not sure. 661 00:28:47,927 --> 00:28:49,929 What name do you have? 662 00:28:50,963 --> 00:28:52,398 I'm sorry, 663 00:28:52,431 --> 00:28:54,934 I'm not able to give out that information. 664 00:28:59,839 --> 00:29:02,975 Could the name be Kozko? 665 00:29:05,011 --> 00:29:06,445 I'm sorry. 666 00:29:06,478 --> 00:29:08,480 I'm afraid I can't give out that information. 667 00:29:11,483 --> 00:29:13,485 KALINDA: Hey! 668 00:29:13,519 --> 00:29:15,855 So, I tracked down Tober's ex-wife. 669 00:29:15,888 --> 00:29:18,457 She says he was five months behind on alimony. 670 00:29:18,490 --> 00:29:20,426 Then last week, he paid her ten grand. 671 00:29:20,459 --> 00:29:23,462 He claims he took out a second mortgage on his house. 672 00:29:23,495 --> 00:29:25,197 Is that all? 673 00:29:25,231 --> 00:29:27,299 Tober doesn't own a house. 674 00:29:30,136 --> 00:29:31,838 Did you hear me? 675 00:29:31,871 --> 00:29:33,505 Yeah. 676 00:29:33,539 --> 00:29:35,274 Kalinda, do you know someone named Kozko? 677 00:29:35,307 --> 00:29:37,276 Gerald Kozko? 678 00:29:37,309 --> 00:29:38,945 The Real Estate Developer. 679 00:29:38,978 --> 00:29:42,481 What does he have to do with my husband? 680 00:29:42,514 --> 00:29:45,017 I don't know-- does he have anything to do with him? 681 00:29:45,051 --> 00:29:47,153 You worked at the State's Attorney's office for how long? 682 00:29:47,186 --> 00:29:48,387 Two years. 683 00:29:48,420 --> 00:29:50,056 Did you ever see anything? 684 00:29:50,089 --> 00:29:51,357 Like what? 685 00:29:51,390 --> 00:29:54,360 Payoffs, gifts-- I don't know. 686 00:29:54,393 --> 00:29:56,395 I don't even know if I want to know. 687 00:29:58,430 --> 00:30:01,367 Look, you don't go to the State's Attorney's Office 688 00:30:01,400 --> 00:30:02,835 to find saints. 689 00:30:04,403 --> 00:30:06,372 I'll get back to you about Tober. 690 00:30:06,405 --> 00:30:07,606 If his payoff's $35,000, 691 00:30:07,639 --> 00:30:10,509 then McCloon owes him another $15,000. 692 00:30:10,542 --> 00:30:13,212 My guess is he gets it before deliberations. 693 00:30:13,245 --> 00:30:15,347 That's at the end of today. 694 00:30:15,381 --> 00:30:16,849 I better rush then. 695 00:30:19,551 --> 00:30:20,652 McCLOON: Objection, Your Honor! 696 00:30:20,686 --> 00:30:23,455 This is a research document, not promotional material. 697 00:30:23,489 --> 00:30:24,323 JUDGE: Overruled. 698 00:30:24,356 --> 00:30:27,193 DIANE: Then let me continue quoting: 699 00:30:27,226 --> 00:30:30,229 "Primary outcome for Zennapril include a 40% reduction 700 00:30:30,262 --> 00:30:32,531 in the average frequencies of migraines." 701 00:30:32,564 --> 00:30:34,967 We test drugs for all possible outcomes. 702 00:30:35,001 --> 00:30:37,003 It doesn't mean that we recommend them. 703 00:30:39,038 --> 00:30:42,241 Could you please tell the court... 704 00:30:42,274 --> 00:30:44,343 what this is, Doctor? 705 00:30:44,376 --> 00:30:45,945 Objection. We haven't seen this. 706 00:30:45,978 --> 00:30:48,514 Discovery materials, item 469. 707 00:30:48,547 --> 00:30:49,481 I'll help you, sir. 708 00:30:49,515 --> 00:30:52,551 This document is an application to the EMEA, 709 00:30:52,584 --> 00:30:55,221 seeking approval to market Zennapril in Europe 710 00:30:55,254 --> 00:30:57,156 as a migraine medication. 711 00:30:58,290 --> 00:30:59,625 Am I correct? 712 00:31:02,995 --> 00:31:04,964 Yes. 713 00:31:04,997 --> 00:31:06,565 Filed 20 months ago. 714 00:31:06,598 --> 00:31:09,535 Dr. Winsor, 715 00:31:09,568 --> 00:31:11,203 would you please tell the court 716 00:31:11,237 --> 00:31:13,906 whose signature is on this application? 717 00:31:14,941 --> 00:31:17,543 Uh, my signature. 718 00:31:17,576 --> 00:31:19,211 DIANE: No further questions, Your Honor. 719 00:31:19,245 --> 00:31:21,213 Then that concludes the trial testimony. 720 00:31:21,247 --> 00:31:22,514 We'll finish the day with summations 721 00:31:22,548 --> 00:31:23,916 and jury instructions, 722 00:31:23,950 --> 00:31:26,252 and then ladies and gentlemen of the jury, 723 00:31:26,285 --> 00:31:29,922 the trial moves into your hands. 724 00:31:39,531 --> 00:31:41,467 (starts engine) 725 00:32:38,224 --> 00:32:40,226 (quiet groan) 726 00:32:45,631 --> 00:32:48,400 DIANE: And she's sure it was a payoff? 727 00:32:48,434 --> 00:32:50,102 No. She saw an envelope exchange hands, 728 00:32:50,136 --> 00:32:52,304 but she doesn't know what was inside the envelope. 729 00:32:52,338 --> 00:32:53,705 And she didn't see the driver? 730 00:32:53,739 --> 00:32:55,641 No. She saw a dark green SUV. 731 00:32:55,674 --> 00:32:58,510 Uh, Kalinda saw a partial plate-- J15. 732 00:32:58,544 --> 00:33:01,147 She's running it now, crossing it with make and model, 733 00:33:01,180 --> 00:33:02,714 but that could take a while. 734 00:33:02,748 --> 00:33:04,016 Start with McCloon's legal team. 735 00:33:04,050 --> 00:33:05,184 Oh, I don't know. 736 00:33:05,217 --> 00:33:06,352 The jury's already deliberating. 737 00:33:06,385 --> 00:33:07,553 They've sent word to the judge 738 00:33:07,586 --> 00:33:08,487 they may have a verdict by today. 739 00:33:08,520 --> 00:33:10,722 So if we pull the trigger, we do it now. 740 00:33:10,756 --> 00:33:12,524 DIANE: I'd have to bring the judge everything. 741 00:33:12,558 --> 00:33:14,726 The place mat, the $35,000, the alimony. 742 00:33:14,760 --> 00:33:17,429 You request another juror now, it'd be a definite mistrial. 743 00:33:17,463 --> 00:33:18,497 (Diane sighs heavily) 744 00:33:18,530 --> 00:33:21,100 DIANE: But I feel like the jury was with me. 745 00:33:21,133 --> 00:33:22,568 I mean, the summation-- they were nodding. 746 00:33:22,601 --> 00:33:24,436 They want to give this to us. 747 00:33:24,470 --> 00:33:26,572 Yes, unless Juror 11 torpedoes it. 748 00:33:26,605 --> 00:33:29,541 Either way, we're risking a mistrial. 749 00:33:29,575 --> 00:33:30,576 Damn. This is roulette. 750 00:33:30,609 --> 00:33:32,278 This isn't law. 751 00:33:32,311 --> 00:33:34,080 WILL: We're talking about 752 00:33:34,113 --> 00:33:36,248 a felony crime here; we have an obligation. 753 00:33:38,550 --> 00:33:41,253 (knocking on door) 754 00:33:42,288 --> 00:33:44,523 The judge wants you in chambers. 755 00:33:45,791 --> 00:33:47,493 This should be interesting. 756 00:33:47,526 --> 00:33:50,729 In the next ten minutes, we're going to figure something out. 757 00:33:50,762 --> 00:33:52,631 You're Honor, I would like to request a private meeting. Your Honor, may I please...? 758 00:33:52,664 --> 00:33:54,666 In the meantime, I would like silence. 759 00:33:55,767 --> 00:33:57,469 Not McCloon silence, 760 00:33:57,503 --> 00:33:59,438 not Lockhart silence, 761 00:33:59,471 --> 00:34:00,606 just silence. 762 00:34:00,639 --> 00:34:01,773 Unless I point to you, 763 00:34:01,807 --> 00:34:03,709 you will not speak. Your Honor? 764 00:34:03,742 --> 00:34:05,077 Sergeant Largon! 765 00:34:06,245 --> 00:34:08,080 Sergeant, come in, please. 766 00:34:08,114 --> 00:34:10,082 And wait right there. 767 00:34:10,116 --> 00:34:11,483 Anyone who speaks without my permission 768 00:34:11,517 --> 00:34:12,851 will be held in contempt. 769 00:34:12,884 --> 00:34:14,420 Now, the jury has reached a verdict. 770 00:34:14,453 --> 00:34:15,754 I'm holding that verdict 771 00:34:15,787 --> 00:34:17,423 until we settle an issue that has arisen. 772 00:34:17,456 --> 00:34:21,660 The foreman has approached me about being followed by someone 773 00:34:21,693 --> 00:34:23,595 from one of your legal teams. 774 00:34:23,629 --> 00:34:25,097 Who would that be? 775 00:34:27,299 --> 00:34:28,667 You may speak. Your Honor, 776 00:34:28,700 --> 00:34:30,736 we have reason to believe that Mr. McCloon bribed 777 00:34:30,769 --> 00:34:32,104 one of the jurors. 778 00:34:32,138 --> 00:34:33,339 We intended 779 00:34:33,372 --> 00:34:35,107 to bring these charges to Your Honor, 780 00:34:35,141 --> 00:34:37,643 but first, we wanted to be certain of our information. 781 00:34:37,676 --> 00:34:39,845 And so you had one of the jurors followed? 782 00:34:42,348 --> 00:34:44,250 McCLOON: Your Honor, 783 00:34:44,283 --> 00:34:45,451 I am stunned. 784 00:34:45,484 --> 00:34:46,785 JUDGE: Mr. McCloon, without 785 00:34:46,818 --> 00:34:48,287 the outrage, please. 786 00:34:48,320 --> 00:34:50,456 Clearly, Miss Lockhart has nothing solid, 787 00:34:50,489 --> 00:34:51,757 and she's trying to torpedo 788 00:34:51,790 --> 00:34:53,692 this verdict before it comes in. 789 00:34:53,725 --> 00:34:55,561 She's worried it won't go in her favor. 790 00:34:55,594 --> 00:34:56,795 JUDGE: All right, Miss Lockart, I am 791 00:34:56,828 --> 00:34:58,464 holding you in contempt. 792 00:34:58,497 --> 00:35:00,666 You owe the legal defense fund $80,000 793 00:35:00,699 --> 00:35:02,701 to be paid no later than Friday 794 00:35:02,734 --> 00:35:04,203 of next week. 795 00:35:04,236 --> 00:35:05,804 And I think I am damn well owed an apology. 796 00:35:05,837 --> 00:35:06,772 JUDGE: Uh, uh, uh! 797 00:35:06,805 --> 00:35:08,474 I did not point to you. 798 00:35:08,507 --> 00:35:11,910 That'll be $10,000, Mr. McCloon. 799 00:35:11,943 --> 00:35:13,445 Now... 800 00:35:13,479 --> 00:35:15,681 we are all going back into that courtroom, 801 00:35:15,714 --> 00:35:17,916 and we are all living with this verdict. 802 00:35:17,949 --> 00:35:20,686 If you have evidence of jury tampering, 803 00:35:20,719 --> 00:35:23,155 Miss Lockhart, take it up on appeal. 804 00:35:23,189 --> 00:35:24,356 Too many people have selflessly 805 00:35:24,390 --> 00:35:25,524 invested their time 806 00:35:25,557 --> 00:35:29,495 for your playground tactics to throw this into a mistrial. 807 00:35:29,528 --> 00:35:30,829 Now, that's it. 808 00:36:01,260 --> 00:36:03,462 JUDGE: Ladies and gentleman of the jury, 809 00:36:03,495 --> 00:36:05,231 have you reached a verdict? 810 00:36:07,933 --> 00:36:09,868 Yes, Your Honor. 811 00:36:11,603 --> 00:36:13,405 JUDGE: And what is your verdict? 812 00:36:16,242 --> 00:36:19,378 "We, the jury, find for Raymond Demory 813 00:36:19,411 --> 00:36:20,812 "and against 814 00:36:20,846 --> 00:36:23,715 "the defendant Zennapril Pharmaceutical. 815 00:36:23,749 --> 00:36:26,752 "And we assess damages in the sum of $800,000 816 00:36:26,785 --> 00:36:28,420 "in compensatory damages 817 00:36:28,454 --> 00:36:30,822 and three million in punitive damages." 818 00:36:32,558 --> 00:36:34,426 JUDGE: Thank you for your service 819 00:36:34,460 --> 00:36:35,927 to the State of Illinois. 820 00:36:35,961 --> 00:36:37,396 The jury is dismissed. 821 00:36:37,429 --> 00:36:38,897 Court adjourned. 822 00:36:38,930 --> 00:36:41,500 (applause) 823 00:36:45,571 --> 00:36:46,905 Settle, and I won't pursue an appeal. 824 00:36:46,938 --> 00:36:49,875 I still have my class action clients. 825 00:36:49,908 --> 00:36:52,611 Right. I'll get you some numbers by the end of the day. 826 00:37:01,820 --> 00:37:03,789 So, we were wrong? 827 00:37:03,822 --> 00:37:05,991 It happens. 828 00:37:06,024 --> 00:37:08,494 People sometimes just look guilty. 829 00:37:09,595 --> 00:37:11,597 CAROL: Alicia? 830 00:37:23,842 --> 00:37:25,977 Thank you. 831 00:37:26,011 --> 00:37:28,614 Oh, it was... it was all Diane. 832 00:37:31,517 --> 00:37:33,952 I want you to have something. 833 00:37:35,721 --> 00:37:39,325 These are the people that you helped today. 834 00:37:44,530 --> 00:37:45,831 (sighs) 835 00:37:45,864 --> 00:37:47,032 Thanks again. 836 00:37:47,065 --> 00:37:48,066 (laughs) 837 00:37:48,099 --> 00:37:50,369 It really is amazing. 838 00:37:51,370 --> 00:37:53,339 Is it? 839 00:37:53,372 --> 00:37:54,973 Yes. 840 00:37:56,742 --> 00:37:58,377 Ever been to The Hungry Kitten? 841 00:37:58,410 --> 00:38:00,379 The restaurant? 842 00:38:00,412 --> 00:38:02,614 Sure. Ray loves it. 843 00:38:02,648 --> 00:38:04,082 And you borrowed our deposition books? 844 00:38:04,115 --> 00:38:05,751 Yes. 845 00:38:05,784 --> 00:38:07,319 Why? 846 00:38:08,354 --> 00:38:11,022 Wow. 847 00:38:13,792 --> 00:38:16,862 Diane wanted us to look through Ray's earlier statements. 848 00:38:16,895 --> 00:38:18,564 You didn't have to do it. 849 00:38:18,597 --> 00:38:19,998 You would have won. 850 00:38:22,634 --> 00:38:24,636 We did win. 851 00:38:54,633 --> 00:38:56,902 They bribed the foreman. 852 00:38:56,935 --> 00:38:58,937 Our clients did. 853 00:39:06,645 --> 00:39:08,680 They drive a dark green SUV. 854 00:39:08,714 --> 00:39:10,616 Their license plate prefix 855 00:39:10,649 --> 00:39:12,050 is J15. 856 00:39:12,083 --> 00:39:15,687 There was no whistle-blower. 857 00:39:15,721 --> 00:39:17,723 Our clients bribed the jury. 858 00:39:19,825 --> 00:39:21,793 Maybe. 859 00:39:21,827 --> 00:39:22,928 No. It's true. 860 00:39:22,961 --> 00:39:25,063 We need to bring this to the judge. 861 00:39:25,096 --> 00:39:26,832 We already did. 862 00:39:26,865 --> 00:39:28,667 We brought our suspicions to the judge, 863 00:39:28,700 --> 00:39:30,135 and he overruled us. 864 00:39:30,168 --> 00:39:34,406 Yes, but now we know. 865 00:39:34,440 --> 00:39:38,109 We fulfilled our obligation under the law. 866 00:39:38,143 --> 00:39:41,480 It's wrong. 867 00:39:41,513 --> 00:39:43,482 No. 868 00:39:43,515 --> 00:39:46,618 We follow the law, Alicia. 869 00:39:46,652 --> 00:39:47,919 Sometimes it's wrong, 870 00:39:47,953 --> 00:39:49,755 sometimes it's right, 871 00:39:49,788 --> 00:39:50,956 but we always follow the law. 872 00:39:50,989 --> 00:39:56,061 And today, you helped a lot of people in pain find justice. 873 00:40:09,140 --> 00:40:12,844 (door rattling, closes with an echoing bang) 874 00:40:15,113 --> 00:40:16,482 PETER: How are you doing? 875 00:40:16,515 --> 00:40:18,083 Good. 876 00:40:18,116 --> 00:40:20,218 I hear that work is going well. 877 00:40:20,251 --> 00:40:22,153 It is. It's good. 878 00:40:22,187 --> 00:40:24,089 You sound like Grace. 879 00:40:24,122 --> 00:40:25,491 "How's school?" "Good." 880 00:40:25,524 --> 00:40:26,958 "How are your teachers?" "Good." 881 00:40:28,193 --> 00:40:30,996 Are you having fun? 882 00:40:31,029 --> 00:40:34,500 That's the most important thing. 883 00:40:34,533 --> 00:40:36,067 (laughs) 884 00:40:36,101 --> 00:40:37,836 Fun as Disneyland. 885 00:40:37,869 --> 00:40:40,005 Well, I'm... I'm, uh... 886 00:40:40,038 --> 00:40:42,140 I'm glad you're making a life for yourself. 887 00:40:42,173 --> 00:40:44,075 It gives you a break from this whole... 888 00:40:44,109 --> 00:40:46,077 situation. 889 00:40:46,111 --> 00:40:47,479 Right, Daniel? 890 00:40:48,547 --> 00:40:51,049 Alicia can handle herself, I know that. 891 00:40:54,219 --> 00:40:56,187 So... 892 00:40:56,221 --> 00:40:57,956 (clears throat) Uh... 893 00:40:57,989 --> 00:41:00,892 Daniel and I wanted to talk to you about something. 894 00:41:00,926 --> 00:41:05,030 Alicia, um, we've been going over our appeal strategy, 895 00:41:05,063 --> 00:41:06,197 and, um... 896 00:41:06,231 --> 00:41:07,866 (clears throat) ...we need you to 897 00:41:07,899 --> 00:41:09,768 do something that we didn't expect. 898 00:41:13,705 --> 00:41:15,073 We need you to testify. 899 00:41:17,208 --> 00:41:19,177 PETER: I'm sorry, 900 00:41:19,210 --> 00:41:21,613 but we have gone over this every which way we could, and... 901 00:41:21,647 --> 00:41:22,848 DANIEL: We need you to say 902 00:41:22,881 --> 00:41:24,049 on the stand when you found out 903 00:41:24,082 --> 00:41:25,851 about the affair, so that we can show 904 00:41:25,884 --> 00:41:29,020 that Peter was lying to protect you. 905 00:41:32,591 --> 00:41:34,125 Oh, um, from the affair. 906 00:41:34,159 --> 00:41:35,126 PETER: Well, I mean, 907 00:41:35,160 --> 00:41:36,227 it's Bill Clinton all over again. 908 00:41:36,261 --> 00:41:38,597 Remember what we used to say about him? 909 00:41:38,630 --> 00:41:39,965 They were using sex to crucify him. 910 00:41:39,998 --> 00:41:41,533 They're doing exactly the same thing to me. 911 00:41:41,567 --> 00:41:42,701 Crucifying you? 912 00:41:42,734 --> 00:41:45,637 DANIEL: Alicia, 913 00:41:45,671 --> 00:41:47,272 we need you to do this. 914 00:41:51,009 --> 00:41:53,579 I wouldn't ask you if I didn't need it. 915 00:41:56,915 --> 00:41:59,150 Will you testify? 916 00:42:02,087 --> 00:42:07,058 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 917 00:42:07,092 --> 00:42:11,096 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org