1 00:00:01,802 --> 00:00:05,106 Previously on The Good Wife: An hour ago, I resigned as 2 00:00:05,139 --> 00:00:06,574 State's Attorney of Cook County. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,509 Dad told us he made mistakes. 4 00:00:08,542 --> 00:00:09,610 Yeah, but not that. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,179 GOLDEN: Who first told you 6 00:00:11,212 --> 00:00:12,780 of your husband's infidelity, Mrs. Florrick? 7 00:00:12,813 --> 00:00:15,449 CNBC. I saw it on the crawl at the bottom of the screen. 8 00:00:15,483 --> 00:00:16,784 PETER: I'm glad you're making 9 00:00:16,817 --> 00:00:18,786 a life for yourself. It gives you a break. 10 00:00:18,819 --> 00:00:20,088 ALICIA: Well, I just wanted to say 11 00:00:20,121 --> 00:00:21,322 thank you for the opportunity. 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,490 It's a real lifesaver. 13 00:00:22,523 --> 00:00:24,158 No. Glad you could come aboard. 14 00:00:24,192 --> 00:00:25,493 Looks like we share an assistant, 15 00:00:25,526 --> 00:00:27,495 so tell me when I'm hogging her, okay? 16 00:00:27,528 --> 00:00:28,829 And let the best man win. 17 00:00:28,862 --> 00:00:30,664 You told him Peter was lonely in prison. 18 00:00:30,698 --> 00:00:32,133 Because he is. 19 00:00:32,166 --> 00:00:34,668 Just don't go around me by talking to my kids. 20 00:00:39,740 --> 00:00:42,110 Jackie, it'll just have to wait until next week. 21 00:00:42,143 --> 00:00:43,144 JACKIE: But Peter's expecting them 22 00:00:43,177 --> 00:00:44,578 for his birthday. 23 00:00:44,612 --> 00:00:47,315 Peter and I agreed I'd bring the kids next week. 24 00:00:47,348 --> 00:00:48,849 Their first visit is a big deal. 25 00:00:48,882 --> 00:00:49,883 I want to do it right. 26 00:00:49,917 --> 00:00:54,655 And so, you need me for how many nights late? 27 00:00:54,688 --> 00:00:55,623 Just a couple, 28 00:00:55,656 --> 00:00:57,858 and I shouldn't be too late-- 11:00 or so. 29 00:00:57,891 --> 00:00:59,793 What do you want me to tell Zach and Grace? 30 00:00:59,827 --> 00:01:03,231 Tell them I love them, and I will call them tonight. 31 00:01:03,264 --> 00:01:05,099 And Peter-- what do I tell him? 32 00:01:05,133 --> 00:01:05,566 Jackie... 33 00:01:05,599 --> 00:01:07,801 Okay, then. 34 00:01:07,835 --> 00:01:09,170 Bye. 35 00:01:13,707 --> 00:01:15,876 There she is. 36 00:01:15,909 --> 00:01:18,312 Alicia, Marne Compton. 37 00:01:18,346 --> 00:01:19,613 Hi. Hi. 38 00:01:19,647 --> 00:01:21,382 Bowdoin, 2005. Summa cum laude. 39 00:01:21,415 --> 00:01:23,284 She worked for three years 40 00:01:23,317 --> 00:01:24,518 at Kaplan & Cohick? 41 00:01:24,552 --> 00:01:26,320 Personal assistant to Mr. Cohick. 42 00:01:26,354 --> 00:01:27,255 Oh. Why'd you leave? 43 00:01:27,288 --> 00:01:28,489 There was an opportunity 44 00:01:28,522 --> 00:01:29,757 with Habitat for Humanity 45 00:01:29,790 --> 00:01:31,325 building an orphanage in Tijuana. 46 00:01:31,359 --> 00:01:33,361 Peace Corps. Belize. 47 00:01:33,394 --> 00:01:35,163 Oh. 48 00:01:35,196 --> 00:01:37,698 (Cary and Marne laugh) 49 00:01:37,731 --> 00:01:41,402 And you know we only have money for one assistant, Marne, 50 00:01:41,435 --> 00:01:43,204 so we would have to share you. 51 00:01:43,237 --> 00:01:44,138 Oh, yes. Don't worry. 52 00:01:44,172 --> 00:01:45,339 I'm used to high-pressured environments. 53 00:01:45,373 --> 00:01:47,141 I like action. 54 00:01:47,175 --> 00:01:48,176 To me, it's all about time management. 55 00:01:48,209 --> 00:01:50,578 I know you're juggling three or four cases at once, 56 00:01:50,611 --> 00:01:51,912 and it's my job to help catch any balls 57 00:01:51,945 --> 00:01:53,247 that get dropped. 58 00:01:54,182 --> 00:01:56,150 I love your boots. 59 00:01:56,184 --> 00:01:57,885 Where did you get them? Oh, why thank you. 60 00:01:57,918 --> 00:01:59,620 I got them at Saks Fifth Avenue. 61 00:01:59,653 --> 00:02:02,390 They have a sale now, and you can't believe the options. 62 00:02:02,423 --> 00:02:03,691 Isn't she great? 63 00:02:03,724 --> 00:02:04,892 Oh, yes. 64 00:02:04,925 --> 00:02:06,460 So, should I make it happen? 65 00:02:06,494 --> 00:02:08,629 Well, actually, let's bring in a few more people. 66 00:02:08,662 --> 00:02:09,763 I'll make some calls. 67 00:02:09,797 --> 00:02:12,633 Sure, but we should do this like voir dire or something. 68 00:02:12,666 --> 00:02:14,168 Three peremptory challenges, you know. 69 00:02:14,202 --> 00:02:16,237 Hey, did you hear about the rumors? 70 00:02:16,270 --> 00:02:17,938 Stern is retiring. Our Stern? 71 00:02:17,971 --> 00:02:19,540 Yeah. We'll just be Lockhart, Gardner. 72 00:02:19,573 --> 00:02:21,542 I saw this happen at my dad's firm-- 73 00:02:21,575 --> 00:02:22,710 two partners losing a third. 74 00:02:22,743 --> 00:02:24,345 It was like Dawn of the Dead. 75 00:02:24,378 --> 00:02:25,346 People fighting over turf. 76 00:02:25,379 --> 00:02:27,181 Junior associates lining up against each other. 77 00:02:27,215 --> 00:02:29,250 Not us? Oh, hey, I won't if you won't. 78 00:02:29,283 --> 00:02:30,851 We have such a good working relationship. 79 00:02:30,884 --> 00:02:32,653 Wow. They're still 80 00:02:32,686 --> 00:02:33,821 on the Lakeshore crash? 81 00:02:33,854 --> 00:02:35,223 I thought we settled that already. 82 00:02:35,256 --> 00:02:36,757 Nope. Today. 83 00:02:37,791 --> 00:02:40,194 WOMAN: That is our train. 84 00:02:40,228 --> 00:02:43,231 It crashed. Your clients crashed it. 85 00:02:43,264 --> 00:02:44,498 Do I need to use 86 00:02:44,532 --> 00:02:46,200 simpler sentences? Yes, Patti. 87 00:02:46,234 --> 00:02:47,701 Please. I love it when you patronize me. 88 00:02:47,735 --> 00:02:51,872 Cross National Freight entrusted your clients to drive our train. 89 00:02:51,905 --> 00:02:52,906 They drove it too fast. 90 00:02:52,940 --> 00:02:55,376 They derailed it, causing millions in damage. 91 00:02:55,409 --> 00:02:57,878 Luckily, it was a freight train and nobody died. 92 00:02:57,911 --> 00:02:59,980 Except our clients. 93 00:03:00,013 --> 00:03:02,250 We should be suing you, and not you us. 94 00:03:02,283 --> 00:03:04,352 Except for this nagging little problem, Patti. 95 00:03:04,385 --> 00:03:06,387 That your company overworked my clients 96 00:03:06,420 --> 00:03:08,456 with double-digit shifts 97 00:03:08,489 --> 00:03:10,324 and 18-hour days. 98 00:03:10,358 --> 00:03:12,426 Oh, yes, the sexy overtime evidence. 99 00:03:12,460 --> 00:03:13,794 Juries love that. 100 00:03:13,827 --> 00:03:15,963 Except for the fact that my clients are heroes. 101 00:03:15,996 --> 00:03:17,665 Except... (Diane laughing) 102 00:03:19,500 --> 00:03:20,234 Yes? 103 00:03:20,268 --> 00:03:21,735 Except for the fact 104 00:03:21,769 --> 00:03:23,003 that these three men 105 00:03:23,036 --> 00:03:24,638 stayed with your train 106 00:03:24,672 --> 00:03:27,641 to keep it from crashing into a residential neighborhood, 107 00:03:27,675 --> 00:03:29,477 saving untold lives. Untold. 108 00:03:29,510 --> 00:03:30,644 I love untold. 109 00:03:30,678 --> 00:03:31,812 My bet is a jury 110 00:03:31,845 --> 00:03:33,347 will, too. (laughing) Will. 111 00:03:33,381 --> 00:03:35,449 We're not picking a jury tomorrow. 112 00:03:35,483 --> 00:03:38,252 Judge Parks is a pro-business constructionist 113 00:03:38,286 --> 00:03:40,821 who detests nuisance lawsuits as much as I do. 114 00:03:40,854 --> 00:03:43,957 He's going to grant my motion to dismiss, and you know it. 115 00:03:43,991 --> 00:03:45,593 And I know you know it. 116 00:03:45,626 --> 00:03:46,894 So what do you want? 117 00:03:46,927 --> 00:03:48,929 Make me an offer. 118 00:03:50,731 --> 00:03:51,899 Damn it, Alicia, I thought 119 00:03:51,932 --> 00:03:53,267 I said 3:00. I'm sorry. 120 00:03:53,301 --> 00:03:55,002 I love watching you, Will. 121 00:03:55,035 --> 00:03:56,904 It's like Shakespeare in the Park. 122 00:03:56,937 --> 00:03:58,539 WILL: This is awkward. I tried to keep it 123 00:03:58,572 --> 00:04:01,275 so that you wouldn't cross paths with the widows. 124 00:04:01,309 --> 00:04:02,843 PATTI: Heartstrings-- ouch, ouch-- 125 00:04:02,876 --> 00:04:03,844 being tugged. 126 00:04:03,877 --> 00:04:04,945 What time is 127 00:04:04,978 --> 00:04:06,046 their 60 Minutes interview? 128 00:04:06,079 --> 00:04:08,749 5:00. 129 00:04:08,782 --> 00:04:10,618 We may not need a jury. 130 00:04:11,685 --> 00:04:14,021 But, hey, what do I know? 131 00:04:14,054 --> 00:04:16,357 It's just 60 Minutes. 132 00:04:16,390 --> 00:04:19,026 We know how much they love high-powered executives 133 00:04:19,059 --> 00:04:21,762 and hate grieving widows, right? 134 00:04:21,795 --> 00:04:23,931 PATTI: Mr. Harkin, 135 00:04:23,964 --> 00:04:25,766 I'm putting you on speaker. 136 00:04:25,799 --> 00:04:27,735 HARKIN: Uh, yeah, fine. 137 00:04:27,768 --> 00:04:29,803 Even though it is 138 00:04:29,837 --> 00:04:32,005 my belief that we would win a countersuit 139 00:04:32,039 --> 00:04:33,206 against your clients for negligence, 140 00:04:33,240 --> 00:04:36,610 we are willing to pay out their pensions for ten years. 141 00:04:36,644 --> 00:04:38,045 WILL: Ten?! You kidding? 142 00:04:38,078 --> 00:04:39,613 Does it come with double coupons? 143 00:04:39,647 --> 00:04:42,049 Are you comfortable with that, Mr. Harkin? 144 00:04:42,082 --> 00:04:43,584 No. 80 cents on the dollar. 145 00:04:43,617 --> 00:04:44,752 You know, sir, these widows 146 00:04:44,785 --> 00:04:46,354 are having trouble paying their rent. 147 00:04:46,387 --> 00:04:47,220 HARKIN: What?! 148 00:04:47,254 --> 00:04:49,523 One of them is about to lose their house. 149 00:04:49,557 --> 00:04:51,459 She has three children. HARKIN: What? Who is that? 150 00:04:51,492 --> 00:04:52,993 (quietly): I'll get him up to a dollar. 151 00:04:53,026 --> 00:04:55,396 You get them to agree. 152 00:04:55,429 --> 00:04:58,366 Ooh, I have yoga in half an hour. 153 00:04:58,399 --> 00:05:00,801 After that, this deal is dead. 154 00:05:00,834 --> 00:05:02,603 Their pension for ten years? 155 00:05:02,636 --> 00:05:04,104 It's a come-out offer. 156 00:05:04,137 --> 00:05:05,439 Anything? 157 00:05:05,473 --> 00:05:06,607 Pension for ten years. 158 00:05:06,640 --> 00:05:08,342 How much do we have in this? 159 00:05:08,376 --> 00:05:09,677 Partner hours? 82. 160 00:05:09,710 --> 00:05:10,911 Will they take it? 161 00:05:10,944 --> 00:05:12,546 I don't know. I don't think so. 162 00:05:12,580 --> 00:05:13,714 We're bleeding here. 163 00:05:13,747 --> 00:05:15,449 Hey, what was that all about? 164 00:05:15,483 --> 00:05:16,817 With Overby? 165 00:05:16,850 --> 00:05:18,419 Oh, Malcolm? You know him? Mm-hmm. 166 00:05:18,452 --> 00:05:20,421 He's an old friend. Just catching up. 167 00:05:22,423 --> 00:05:24,425 So, uh, don't take a lot of time with it. 168 00:05:24,458 --> 00:05:26,760 Just do a basic background check. 169 00:05:26,794 --> 00:05:28,729 Malcolm's an old friend. 170 00:05:28,762 --> 00:05:30,498 What am I looking for? 171 00:05:33,166 --> 00:05:35,436 Stability. 172 00:05:35,469 --> 00:05:37,137 Kalinda, one last thing. 173 00:05:37,170 --> 00:05:39,106 I need you to keep this confidential. 174 00:05:39,139 --> 00:05:42,042 I'll be splitting time with Cross National Freight. 175 00:05:42,075 --> 00:05:43,744 I'm not sure that's possible. 176 00:05:43,777 --> 00:05:44,778 Well, if Will asks, 177 00:05:44,812 --> 00:05:47,448 just say I'm having you do work on Sheffrin-Marks. 178 00:05:53,554 --> 00:05:55,155 I want an apology. 179 00:05:55,188 --> 00:05:58,892 They worked my... our husbands to death. 180 00:05:58,926 --> 00:06:01,529 They tried to blame them for this accident, and now they want 181 00:06:01,562 --> 00:06:03,431 to pay ten years on their pensions? 182 00:06:03,464 --> 00:06:04,632 I'm sorry, Mrs. Underwood. 183 00:06:04,665 --> 00:06:06,133 I don't want you to apologize. 184 00:06:06,166 --> 00:06:07,468 I want them to apologize. 185 00:06:07,501 --> 00:06:08,636 They don't 186 00:06:08,669 --> 00:06:10,738 apologize. Money is their apology. 187 00:06:10,771 --> 00:06:13,173 Well, I guess then they must not be very sorry. 188 00:06:13,206 --> 00:06:14,875 I think we should take it. 189 00:06:16,176 --> 00:06:17,711 I-I... I need the money. 190 00:06:17,745 --> 00:06:20,080 I'm a month away from sleeping in my car. 191 00:06:20,113 --> 00:06:24,151 My kids-- they still cry for their dad at night. 192 00:06:24,184 --> 00:06:25,653 Look at these bills. I... 193 00:06:25,686 --> 00:06:27,488 They're not even paying John's overtime. 194 00:06:27,521 --> 00:06:29,723 Because they want to starve us into a settlement. 195 00:06:29,757 --> 00:06:31,959 Let me talk to her again, see what 196 00:06:31,992 --> 00:06:33,527 they come back with. 197 00:06:33,561 --> 00:06:37,831 But I think we all know we're in the endgame here. 198 00:06:37,865 --> 00:06:39,533 So, you've lost faith? 199 00:06:39,567 --> 00:06:43,170 I believe Cross National Freight overworked your husbands 200 00:06:43,203 --> 00:06:45,439 to the point of exhaustion. 201 00:06:45,473 --> 00:06:47,074 I believe that's why the train crashed, 202 00:06:47,107 --> 00:06:48,075 but I can't prove it. 203 00:06:48,108 --> 00:06:52,179 And they can prove the train was moving too fast. 204 00:07:00,654 --> 00:07:02,556 I'm sorry, Linda. 205 00:07:05,526 --> 00:07:07,528 So, you still want these, 206 00:07:07,561 --> 00:07:08,762 denial of overtime claims? 207 00:07:08,796 --> 00:07:10,163 Yes. Everything you have. 208 00:07:10,197 --> 00:07:12,833 We're trying to build to a... 209 00:07:12,866 --> 00:07:14,668 What? 210 00:07:16,770 --> 00:07:19,006 Would you just give me a moment? 211 00:07:28,048 --> 00:07:30,017 Alicia, 212 00:07:30,050 --> 00:07:32,753 this offer is walking out the door in ten minutes. 213 00:07:32,786 --> 00:07:37,591 What? 214 00:07:37,625 --> 00:07:39,226 This is the memo in our discovery. 215 00:07:39,259 --> 00:07:40,694 Mm-hmm. 216 00:07:40,728 --> 00:07:43,096 This is the same memo sent to our clients. 217 00:07:43,130 --> 00:07:46,667 They left off three names. 218 00:07:46,700 --> 00:07:49,537 You can go to yoga now. 219 00:07:49,570 --> 00:07:51,572 We'll see you in court. 220 00:07:53,774 --> 00:07:55,909 WILL: The bottom line is 221 00:07:55,943 --> 00:07:58,512 Cross National Freight deliberately denied us discovery 222 00:07:58,546 --> 00:08:00,814 by concealing Mr. Merriman and two other department heads. 223 00:08:00,848 --> 00:08:03,584 Your Honor, no one has been denied discovery here. 224 00:08:03,617 --> 00:08:06,153 If names were left off documents, it was inadvertent. 225 00:08:06,186 --> 00:08:08,589 Inadvertent? Is that what they're calling Wite-Out 226 00:08:08,622 --> 00:08:09,757 these days? 227 00:08:09,790 --> 00:08:11,592 Your Honor, that is just... 228 00:08:11,625 --> 00:08:12,926 Aah. 229 00:08:15,262 --> 00:08:16,229 I'm sorry, but 230 00:08:16,263 --> 00:08:17,598 I find Mr. Gardener's charges 231 00:08:17,631 --> 00:08:18,732 personally offensive. 232 00:08:18,766 --> 00:08:20,167 Mr. Merriman and these other two people 233 00:08:20,200 --> 00:08:21,702 have nothing to do with overtime. 234 00:08:21,735 --> 00:08:23,971 Then why were they CC'd on a letter denying it? 235 00:08:24,004 --> 00:08:25,305 (Parks clearing throat) 236 00:08:25,338 --> 00:08:26,607 Mr. Gardner, you don't have 237 00:08:26,640 --> 00:08:27,407 enough here to convince a jury. 238 00:08:27,440 --> 00:08:29,577 Your Honor, with all due respect... 239 00:08:29,610 --> 00:08:31,144 Don't all due respect me, Counselor. 240 00:08:31,178 --> 00:08:32,980 I'm not your high school gym teacher. 241 00:08:33,013 --> 00:08:34,314 On the other hand, Ms. Nyholm-- 242 00:08:34,347 --> 00:08:36,283 inadvertent, my ass. 243 00:08:36,316 --> 00:08:37,217 Mr. Gardner, how long 244 00:08:37,250 --> 00:08:39,286 would it take to depose these witnesses? 245 00:08:39,319 --> 00:08:42,022 To properly prepare and depose, I would say one month. 246 00:08:42,055 --> 00:08:42,823 You have three days. 247 00:08:42,856 --> 00:08:43,824 Three? 248 00:08:43,857 --> 00:08:44,992 But, Your Honor, that isn't... 249 00:08:45,025 --> 00:08:46,226 Now you have two days. 250 00:08:46,259 --> 00:08:47,561 Want to try for one? 251 00:08:47,595 --> 00:08:48,662 No, thank you, Your Honor. 252 00:08:48,696 --> 00:08:50,631 PATTI: Your Honor, if I could just interject here. 253 00:08:50,664 --> 00:08:52,666 These executives are very busy people. 254 00:08:52,700 --> 00:08:54,768 Even two hours out of their work day... 255 00:08:54,802 --> 00:08:57,037 Ms. Nyholm, you just gave Mr. Gardner back his third day. 256 00:08:57,070 --> 00:08:58,706 Would you like to give him a fourth? 257 00:08:58,739 --> 00:09:00,874 No, Your Honor. I'll stop. Good. 258 00:09:00,908 --> 00:09:02,610 We'll meet back here on Friday 259 00:09:02,643 --> 00:09:04,612 to decide whether a dismissal is in order. 260 00:09:04,645 --> 00:09:06,546 Does anybody have anything to say? 261 00:09:07,380 --> 00:09:09,282 Okay. 262 00:09:09,316 --> 00:09:10,217 Next case. 263 00:09:10,250 --> 00:09:12,352 (gavel bangs) BAILIFF: Next on docket... 264 00:09:12,385 --> 00:09:13,486 Cancel everything. 265 00:09:13,520 --> 00:09:17,057 For the next 72 hours, we eat, drink and sleep this case. 266 00:09:17,090 --> 00:09:21,094 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 267 00:09:32,706 --> 00:09:34,341 JACKIE: I wanted to bring you a birthday cake. 268 00:09:34,374 --> 00:09:36,810 (both laughing) 269 00:09:36,844 --> 00:09:38,812 How's everything at home, Mom? 270 00:09:38,846 --> 00:09:40,080 Good. 271 00:09:40,113 --> 00:09:42,683 She's working too much, but that's about it. 272 00:09:42,716 --> 00:09:44,217 Alicia? Mm-hmm. 273 00:09:44,251 --> 00:09:45,252 What did I say? 274 00:09:45,285 --> 00:09:48,355 Every time you refer to Alicia, you say "she." 275 00:09:48,388 --> 00:09:51,625 Do I? Mm-hmm. 276 00:09:51,659 --> 00:09:54,695 Alicia came home last night at midnight, 277 00:09:54,728 --> 00:09:57,297 left this morning at 6:00. 278 00:09:57,330 --> 00:09:59,933 I warned her about Diane Lockhart. 279 00:09:59,967 --> 00:10:02,002 No, no, it's the other one, Will Gardner. 280 00:10:02,035 --> 00:10:04,638 I mean, I'm glad they're friends and all, 281 00:10:04,672 --> 00:10:06,740 but he needs to give her a break. 282 00:10:06,774 --> 00:10:08,608 Day and night, she never stops. 283 00:10:10,744 --> 00:10:12,279 Okay, so the goal is this. 284 00:10:12,312 --> 00:10:13,647 I'll depose Merriman. 285 00:10:13,681 --> 00:10:14,581 He's the VP of Operations. 286 00:10:14,614 --> 00:10:16,684 That's who I think Patti's hiding from us. 287 00:10:16,717 --> 00:10:18,351 The other two-- what are their names? 288 00:10:18,385 --> 00:10:19,486 Jonathan Eldredge and Sarah Conley. 289 00:10:19,519 --> 00:10:21,922 He's a systems engineer, and she's in industry relations. 290 00:10:21,955 --> 00:10:24,124 Okay, whatever you do, just keep the depos going. 291 00:10:24,157 --> 00:10:25,092 Just keep asking questions 292 00:10:25,125 --> 00:10:27,394 so Judge Parks doesn't pull the plug on this. 293 00:10:27,427 --> 00:10:28,996 Hopefully, I draw enough blood with Merriman, 294 00:10:29,029 --> 00:10:29,963 they'll up their offer. 295 00:10:29,997 --> 00:10:32,265 Remember, the point isn't to go back to court. 296 00:10:32,299 --> 00:10:34,802 The point is to get them to open their wallets further. 297 00:10:34,835 --> 00:10:36,436 ALICIA: And you're a mechanical systems manager. 298 00:10:36,469 --> 00:10:38,238 Is that correct, Mr. Eldredge? Yes. 299 00:10:38,271 --> 00:10:39,206 And this says 300 00:10:39,239 --> 00:10:41,709 that you ordered a new public-address system 301 00:10:41,742 --> 00:10:42,710 for passenger cars. 302 00:10:42,743 --> 00:10:44,011 Could you explain? 303 00:10:44,044 --> 00:10:45,846 Standard upgrade. And this says 304 00:10:45,879 --> 00:10:48,215 you authorized a new coupling mechanism. 305 00:10:48,248 --> 00:10:50,350 Is that right? Yes. Standard upgrade. 306 00:10:50,383 --> 00:10:52,219 And this says-- let's see-- 307 00:10:52,252 --> 00:10:55,055 that you replaced the automated LRS, 308 00:10:55,088 --> 00:10:56,957 "Load Regulator System." 309 00:10:56,990 --> 00:10:58,425 Standard upgrade. 310 00:10:58,458 --> 00:11:00,894 Your rail traffic has doubled in 311 00:11:00,928 --> 00:11:03,230 the last decade, but you've cut your crews in half, correct? 312 00:11:03,263 --> 00:11:04,397 There's more automated equipment. 313 00:11:04,431 --> 00:11:05,665 Trains are easier to drive. 314 00:11:05,699 --> 00:11:08,135 And yet it still takes the same amount of time to drive them. 315 00:11:08,168 --> 00:11:09,803 Let the record reflect 316 00:11:09,837 --> 00:11:10,670 that Mr. Merriman shrugged. 317 00:11:10,704 --> 00:11:13,807 Let the record reflect, I shrugged, too. 318 00:11:13,841 --> 00:11:15,475 So, Ms. Conley, you're saying you have nothing to do 319 00:11:15,508 --> 00:11:17,711 with approving or denying overtime? 320 00:11:17,745 --> 00:11:19,046 That's right. And what about David Merriman? 321 00:11:19,079 --> 00:11:21,248 Has he ever approved or denied overtime? 322 00:11:21,281 --> 00:11:22,249 I don't recall. 323 00:11:22,282 --> 00:11:24,251 Did any of the accident victims work overtime 324 00:11:24,284 --> 00:11:25,753 the week before the Lakeshore crash? 325 00:11:25,786 --> 00:11:26,954 I don't recall. Did any 326 00:11:26,987 --> 00:11:28,822 of them routinely put in for overtime? 327 00:11:28,856 --> 00:11:30,791 I don't recall. Ms. Conley, are you married? 328 00:11:30,824 --> 00:11:31,725 I don't re... 329 00:11:32,826 --> 00:11:35,796 Oh, I'm so sorry, Ms. Conley. 330 00:11:35,829 --> 00:11:37,798 I've got three clients who lost their husbands-- 331 00:11:37,831 --> 00:11:39,299 must have been a Freudian slip. 332 00:11:39,332 --> 00:11:41,368 The truth is, 333 00:11:41,401 --> 00:11:45,038 these three employees had gone 24 hours without rest 334 00:11:45,072 --> 00:11:46,206 when this accident occurred. 335 00:11:46,239 --> 00:11:48,341 No, no, they work hard, sure, but... 336 00:11:48,375 --> 00:11:49,476 You worked them hard, didn't you? 337 00:11:49,509 --> 00:11:51,344 I did my job, Mr. Gardner. 338 00:11:51,378 --> 00:11:54,147 And what was your job, Mr. Merriman? Tell us. 339 00:11:54,181 --> 00:11:56,249 We pay these people well-- we expect results. 340 00:11:56,283 --> 00:11:58,418 You're a lawyer, you work people hard here at your firm? 341 00:11:58,451 --> 00:12:00,788 You bet your ass you do. This is America. 342 00:12:00,821 --> 00:12:03,256 You work hard, get the job done, whatever it takes. 343 00:12:03,290 --> 00:12:04,858 I think we should take a break. 344 00:12:04,892 --> 00:12:07,327 Definitely. 345 00:12:07,360 --> 00:12:09,997 Let Mr. Merriman recompose himself. 346 00:12:10,030 --> 00:12:12,800 This guy is a walking disaster. 347 00:12:12,833 --> 00:12:14,835 No wonder they hid him from us. 348 00:12:14,868 --> 00:12:16,036 You should've seen Patti. 349 00:12:16,069 --> 00:12:18,071 She looked like she was ready to give birth right there. 350 00:12:18,105 --> 00:12:19,539 (chuckles) How'd yours go? 351 00:12:19,572 --> 00:12:20,507 Well, 352 00:12:20,540 --> 00:12:23,310 I know more about trains than I ever wanted. 353 00:12:23,343 --> 00:12:24,411 Just keep it going. 354 00:12:24,444 --> 00:12:25,478 Patti's on the phone with her overlords 355 00:12:25,512 --> 00:12:26,513 trying to up the offer. 356 00:12:26,546 --> 00:12:27,480 If she does, can you get the widows on the line? 357 00:12:27,514 --> 00:12:29,082 Yeah, Linda said she'd stay by the phone. 358 00:12:29,116 --> 00:12:30,417 Thanks. You kept them together. 359 00:12:30,450 --> 00:12:31,785 I know that hasn't easy. 360 00:12:31,819 --> 00:12:33,386 Oh, I didn't do anything. 361 00:12:38,058 --> 00:12:40,861 You can just tell us the number, Patti. 362 00:12:40,894 --> 00:12:43,797 Have you ever known a fishing expedition to be free, Will? 363 00:12:43,831 --> 00:12:45,799 Three more days for discovery-- 364 00:12:45,833 --> 00:12:47,835 that went both ways. Oh, come on. 365 00:12:47,868 --> 00:12:49,903 Our clients passed every company drug test... 366 00:12:49,937 --> 00:12:51,538 Yes, but this wasn't the company's. 367 00:12:51,571 --> 00:12:53,340 This was part of Underwood's application 368 00:12:53,373 --> 00:12:55,909 to renew his health insurance, a week before the crash. 369 00:12:55,943 --> 00:12:57,544 Amphetamines? That's right. 370 00:12:57,577 --> 00:13:00,180 Your client was on speed. 371 00:13:00,213 --> 00:13:02,282 When I was 372 00:13:02,315 --> 00:13:04,051 first starting out, I, uh, 373 00:13:04,084 --> 00:13:05,552 I got a terrific piece of advice, 374 00:13:05,585 --> 00:13:07,888 and it's always stuck with me and this is it: 375 00:13:07,921 --> 00:13:10,057 Everything that happens in a courtroom... 376 00:13:10,090 --> 00:13:12,059 Who did you say he was again? 377 00:13:12,092 --> 00:13:13,393 Malcolm Overby. 378 00:13:13,426 --> 00:13:15,195 Oh. 379 00:13:15,228 --> 00:13:17,230 Yeah, I think I've heard of him. 380 00:13:17,264 --> 00:13:18,832 Back in the time of Clarence Darrow, 381 00:13:18,866 --> 00:13:20,567 it was a common practice for people 382 00:13:20,600 --> 00:13:22,569 to smoke in the courtroom. So, do you work with him? 383 00:13:22,602 --> 00:13:24,571 Currently. 384 00:13:24,604 --> 00:13:27,240 Rumor is he might be going to another firm. 385 00:13:27,274 --> 00:13:29,242 I just hope he takes me with him. 386 00:13:29,276 --> 00:13:30,577 ...Cuban cigar and he starts smoking... 387 00:13:30,610 --> 00:13:32,579 (phone buzzing) 388 00:13:32,612 --> 00:13:33,947 Sorry. 389 00:13:33,981 --> 00:13:35,248 Would you excuse me? 390 00:13:35,282 --> 00:13:36,416 It's my mother. 391 00:13:36,449 --> 00:13:38,051 I'll be right back. 392 00:13:38,085 --> 00:13:40,087 (Overby continues talking) 393 00:13:40,120 --> 00:13:42,155 Cross National What's up? 394 00:13:42,189 --> 00:13:44,091 is throwing an insurance drug test at us for Underwood. 395 00:13:44,124 --> 00:13:45,325 Could you check it out? 396 00:13:45,358 --> 00:13:47,260 Sure, but tomorrow. 397 00:13:47,294 --> 00:13:48,896 Uh, what? Why? What's up? 398 00:13:49,930 --> 00:13:52,065 Diane's asked me to do further work 399 00:13:52,099 --> 00:13:55,068 on Sheffrin-Marks. 400 00:13:55,102 --> 00:13:56,303 She what? 401 00:13:56,336 --> 00:13:58,271 (laughter and applause) 402 00:13:58,305 --> 00:14:00,307 I've gotta go. 403 00:14:03,143 --> 00:14:06,013 I can tell from your face, it's not good. 404 00:14:09,049 --> 00:14:12,285 The company has a drug test. 405 00:14:12,319 --> 00:14:15,088 It says Jimmy had amphetamines in his system. 406 00:14:17,424 --> 00:14:20,427 (train whistle blows in distance) 407 00:14:20,460 --> 00:14:22,996 For the longest time 408 00:14:23,030 --> 00:14:24,631 I didn't think there was evil. 409 00:14:24,664 --> 00:14:26,934 I just thought there were people 410 00:14:26,967 --> 00:14:28,568 who did good and bad things. 411 00:14:28,601 --> 00:14:31,604 But now... 412 00:14:35,542 --> 00:14:37,010 (sighs) 413 00:14:37,044 --> 00:14:38,211 Sorry. 414 00:14:40,013 --> 00:14:42,315 That's the kind of conversation Jimmy and I would have. 415 00:14:42,349 --> 00:14:44,651 Linda, I have to ask, 416 00:14:44,684 --> 00:14:46,619 did you know about this? 417 00:14:46,653 --> 00:14:48,455 Alicia, 418 00:14:48,488 --> 00:14:51,458 Jimmy never did drugs. 419 00:14:51,491 --> 00:14:54,995 There's nothing to know about. 420 00:14:55,028 --> 00:14:56,296 Go through your medicine cabinet. 421 00:14:56,329 --> 00:14:58,298 Bring me every pill Jimmy's ever taken, 422 00:14:58,331 --> 00:15:00,000 every pill he could've accidentally taken of yours. 423 00:15:00,033 --> 00:15:01,201 Could you do that? 424 00:15:05,605 --> 00:15:07,607 Are we gonna win? 425 00:15:07,640 --> 00:15:10,043 We're gonna fight. 426 00:15:13,013 --> 00:15:15,648 ALICIA: Cole v. Wolensky. 427 00:15:15,682 --> 00:15:17,650 "Judge may exclude drug test 428 00:15:17,684 --> 00:15:19,319 "if there's been a violation 429 00:15:19,352 --> 00:15:21,321 of testing procedure." 430 00:15:21,354 --> 00:15:23,323 Judge Parks would rather eat his own foot 431 00:15:23,356 --> 00:15:25,192 than offer us relief on that. 432 00:15:25,225 --> 00:15:26,226 Kalinda have any leads? 433 00:15:26,259 --> 00:15:27,694 I... 434 00:15:27,727 --> 00:15:29,096 No. 435 00:15:29,129 --> 00:15:30,463 She's doing something with Diane. 436 00:15:30,497 --> 00:15:32,032 For Diane? What? 437 00:15:33,066 --> 00:15:35,168 Something for Sheffrin-Marks. 438 00:15:37,204 --> 00:15:39,172 (sighs) 439 00:15:39,206 --> 00:15:41,408 What? 440 00:15:41,441 --> 00:15:43,410 We've got a power vacuum here. 441 00:15:43,443 --> 00:15:45,412 It makes people do... 442 00:15:45,445 --> 00:15:47,180 interesting things. 443 00:15:48,281 --> 00:15:52,252 Did she say anything about Malcolm Overby? 444 00:15:52,285 --> 00:15:53,953 No. 445 00:15:55,788 --> 00:15:59,292 Well, I'm giving up on law anyway. 446 00:15:59,326 --> 00:16:01,328 I'm sick of it. 447 00:16:01,361 --> 00:16:02,996 Back to the minors? 448 00:16:03,030 --> 00:16:04,731 (chuckles) 449 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 I could've been a contender. 450 00:16:08,668 --> 00:16:11,404 I liked watching you pitch. 451 00:16:12,439 --> 00:16:14,441 Yeah, I had some moments. 452 00:16:19,812 --> 00:16:22,015 We're the last ones here. 453 00:16:22,049 --> 00:16:24,584 Yep. 454 00:16:29,122 --> 00:16:31,291 I should go. 455 00:16:31,324 --> 00:16:33,293 Yeah. 456 00:16:33,326 --> 00:16:35,028 Me, too. 457 00:16:38,065 --> 00:16:39,766 (phone rings) 458 00:16:39,799 --> 00:16:41,501 Yeah? 459 00:16:41,534 --> 00:16:42,802 MAN: Yeah, Mr. Gardener. There's a woman down here 460 00:16:42,835 --> 00:16:44,604 who insists on seeing Mrs. Florrick. 461 00:16:45,605 --> 00:16:46,573 (elevator bell dings) 462 00:16:46,606 --> 00:16:48,408 Oh, Ms. Conley, 463 00:16:48,441 --> 00:16:49,609 did you forget something? 464 00:16:49,642 --> 00:16:50,643 I'm not here. 465 00:16:52,512 --> 00:16:54,414 I have a family. I can't get messed up in this. 466 00:16:54,447 --> 00:16:56,316 Okay. Let's talk. 467 00:16:56,349 --> 00:16:57,650 No. 468 00:16:57,684 --> 00:16:59,652 It's wrong what they're doing. 469 00:16:59,686 --> 00:17:00,787 Blaming them with that drug test. 470 00:17:00,820 --> 00:17:02,355 Blaming them for something they... 471 00:17:02,389 --> 00:17:03,723 Something they...? 472 00:17:03,756 --> 00:17:05,758 (elevator buzzing) 473 00:17:07,227 --> 00:17:09,229 Newbury Heights. 474 00:17:09,262 --> 00:17:09,796 Wait. What? 475 00:17:09,829 --> 00:17:11,531 Newbury Heights. 476 00:17:11,564 --> 00:17:13,200 I don't know what you mean. Find out. 477 00:17:23,810 --> 00:17:26,646 What's that? What's that? (toy rattling) 478 00:17:26,679 --> 00:17:28,115 Is that your toy? 479 00:17:28,148 --> 00:17:30,383 What is that? Is that your toy? 480 00:17:30,417 --> 00:17:31,551 Is that what it is? 481 00:17:31,584 --> 00:17:33,586 How old? 482 00:17:34,687 --> 00:17:36,689 Oh, I'm so stupid. 483 00:17:36,723 --> 00:17:37,824 (baby cooing) 484 00:17:37,857 --> 00:17:39,259 I should've just shut up. 485 00:17:39,292 --> 00:17:41,094 I should've just kept walking. 486 00:17:41,128 --> 00:17:43,496 But that would've been wrong. 487 00:17:43,530 --> 00:17:46,099 I thought you'd be different. 488 00:17:46,133 --> 00:17:48,135 I thought after what you went through... 489 00:17:48,168 --> 00:17:50,137 with your family... 490 00:17:50,170 --> 00:17:52,272 And you come here to my house? 491 00:17:52,305 --> 00:17:53,806 I'm sorry. 492 00:17:53,840 --> 00:17:55,642 Then go. I can't. 493 00:17:55,675 --> 00:17:59,112 There are three mothers who are widows now, Mrs. Conley... 494 00:17:59,146 --> 00:18:00,147 It's not my fault. 495 00:18:00,180 --> 00:18:02,249 But it's somebody's fault. 496 00:18:02,882 --> 00:18:04,317 What do you want? 497 00:18:04,351 --> 00:18:06,319 I looked into Newbury Heights. 498 00:18:06,353 --> 00:18:07,654 I couldn't find anything. 499 00:18:07,687 --> 00:18:09,489 I went back 50 years. 500 00:18:09,522 --> 00:18:11,258 There's never been an accident there. 501 00:18:16,263 --> 00:18:18,231 It wasn't an accident. 502 00:18:18,265 --> 00:18:21,234 It was a near miss. 503 00:18:21,268 --> 00:18:23,270 And it wasn't one of our trains. 504 00:18:24,437 --> 00:18:27,274 MAN: Right. Phew. 505 00:18:27,307 --> 00:18:30,743 Coming into Newbury Heights, there's a nine degree curve. 506 00:18:30,777 --> 00:18:32,579 That's where we jumped the track. 507 00:18:32,612 --> 00:18:33,880 Just managed to get the brake on 508 00:18:33,913 --> 00:18:35,882 before we hit the commuter train. 509 00:18:35,915 --> 00:18:38,351 Did anyone from your company ever identify the problem? 510 00:18:38,385 --> 00:18:39,852 Sure. Sure. 511 00:18:39,886 --> 00:18:41,321 They identified me. 512 00:18:41,354 --> 00:18:42,889 Said I was going too fast. 513 00:18:42,922 --> 00:18:45,658 But the speed gauge never went above 32 mph. 514 00:18:45,692 --> 00:18:47,327 I thought it was mechanical. 515 00:18:47,360 --> 00:18:48,928 Maybe a faulty pressure sensor. 516 00:18:48,961 --> 00:18:51,898 Isn't the pressure sensor part of the load regulator sensor? 517 00:18:53,500 --> 00:18:54,934 Trains, you know. 518 00:18:54,967 --> 00:18:55,935 Love them. 519 00:18:55,968 --> 00:18:59,872 So, if you upgraded the LRS, 520 00:18:59,906 --> 00:19:02,742 wouldn't you have to replace the pressure sensor, too? 521 00:19:02,775 --> 00:19:04,311 Yeah. Fact is, that's what they did, 522 00:19:04,344 --> 00:19:07,347 after the near miss, they upgraded the LRS. 523 00:19:07,380 --> 00:19:09,716 Standard upgrade. 524 00:19:09,749 --> 00:19:11,284 We've been going after the wrong thing-- 525 00:19:11,318 --> 00:19:13,886 overtime records and not faulty equipment. 526 00:19:13,920 --> 00:19:15,922 They erased those memos not to hide Merriman, 527 00:19:15,955 --> 00:19:17,924 but the structural engineer, our buddy Eldredge. 528 00:19:17,957 --> 00:19:19,792 If we can prove he was at Newbury Heights... 529 00:19:19,826 --> 00:19:21,594 Yep. Previous knowledge. We'll have a case 530 00:19:21,628 --> 00:19:23,830 even Judge Parks can't kick. Here's the deal: 531 00:19:23,863 --> 00:19:26,266 We can't let Patti know we're changing strategies. 532 00:19:26,299 --> 00:19:27,734 I'll keep deposing Merriman. 533 00:19:27,767 --> 00:19:28,901 You re-depose Eldredge. 534 00:19:28,935 --> 00:19:29,869 Be ready in ten minutes. 535 00:19:29,902 --> 00:19:31,671 Okay. 536 00:19:31,704 --> 00:19:34,574 I think I have someone you'll be more comfortable with. 537 00:19:34,607 --> 00:19:36,743 (raspy voice): I worked 19 years as an assistant. 538 00:19:36,776 --> 00:19:38,678 We called them secretaries in my day. 539 00:19:38,711 --> 00:19:39,879 (coughs) 540 00:19:39,912 --> 00:19:41,414 And are you comfortable 541 00:19:41,448 --> 00:19:43,416 with online research, Mrs. Plack? 542 00:19:43,450 --> 00:19:44,851 Online? 543 00:19:44,884 --> 00:19:46,886 Oh, yeah, everything's computers nowadays. 544 00:19:46,919 --> 00:19:48,788 Don't worry, I'm a quick study. 545 00:19:48,821 --> 00:19:50,290 Hey, I like your hair this way. 546 00:19:50,323 --> 00:19:51,891 (coughs) Yeah, I do. 547 00:19:51,924 --> 00:19:53,926 It looked so dowdy on TV, 548 00:19:53,960 --> 00:19:55,695 pulled back like that. 549 00:19:55,728 --> 00:19:57,364 But that must've been a hard day, huh? 550 00:19:59,666 --> 00:20:02,302 What's the smoking policy here, anyway? 551 00:20:02,335 --> 00:20:03,870 What? I thought you two would have a lot in common. 552 00:20:03,903 --> 00:20:05,905 That does not count as a preemptory. 553 00:20:10,643 --> 00:20:13,280 Oh, Mr. Merriman's is upstairs. 554 00:20:13,313 --> 00:20:16,283 Yes, I thought I'd sit in on this one today. 555 00:20:16,316 --> 00:20:19,286 Get to know you better. 556 00:20:19,319 --> 00:20:20,887 Great. 557 00:20:20,920 --> 00:20:21,954 Please. 558 00:20:21,988 --> 00:20:24,023 Actually... 559 00:20:24,056 --> 00:20:25,825 chairs aren't really my friends these days. 560 00:20:25,858 --> 00:20:27,226 I think I'll just stand. 561 00:20:30,530 --> 00:20:32,832 So you're Will's new one? 562 00:20:33,866 --> 00:20:36,736 Yes. I'm his new junior associate. 563 00:20:36,769 --> 00:20:38,571 Yeah, that's what I meant. 564 00:20:38,605 --> 00:20:40,640 The way he looks at you: that's what I meant. 565 00:20:40,673 --> 00:20:44,043 I guess he finds you a challenge. 566 00:20:44,076 --> 00:20:45,545 Too many blond gigglers, 567 00:20:45,578 --> 00:20:47,547 and why not go for someone more substantial, 568 00:20:47,580 --> 00:20:49,382 someone with interesting history. 569 00:20:49,416 --> 00:20:50,350 Mrs. Nyholm. 570 00:20:50,383 --> 00:20:52,352 I know how this works-- 571 00:20:52,385 --> 00:20:54,521 we're going to try and get into each other's heads, 572 00:20:54,554 --> 00:20:56,523 try and unnerve each other. 573 00:20:56,556 --> 00:20:58,491 Can I give you a little bit of advice? 574 00:20:59,826 --> 00:21:04,364 After the past seven months, I'm vaccinated. 575 00:21:05,031 --> 00:21:07,033 Fair enough. 576 00:21:08,501 --> 00:21:10,503 Let's get started. 577 00:21:10,537 --> 00:21:11,904 Mr. Eldredge, two months before the Lakeshore crash, 578 00:21:11,938 --> 00:21:13,306 you authorized 579 00:21:13,340 --> 00:21:14,974 an upgrade of the load regulator system 580 00:21:15,007 --> 00:21:16,843 on all Cross National Freight trains. 581 00:21:16,876 --> 00:21:17,944 Can you explain why? 582 00:21:17,977 --> 00:21:20,780 There wasn't just one reason. 583 00:21:20,813 --> 00:21:23,450 It was a change we'd planned for some time. 584 00:21:23,483 --> 00:21:26,719 ( The Twilight Zone ringtone playing) 585 00:21:28,755 --> 00:21:31,591 And what about the LRS in the train that crashed, 586 00:21:31,624 --> 00:21:32,625 did you replace that one? 587 00:21:32,659 --> 00:21:35,462 I don't believe we did. 588 00:21:35,495 --> 00:21:37,464 The-the upgrade takes some time, 589 00:21:37,497 --> 00:21:38,898 and we couldn't have all of our engines 590 00:21:38,931 --> 00:21:40,733 out of commission at once. 591 00:21:40,767 --> 00:21:42,101 I understand that. 592 00:21:42,134 --> 00:21:43,570 Tell me about Newbury Heights, 593 00:21:43,603 --> 00:21:45,304 Mr. Eldredge? 594 00:21:46,606 --> 00:21:47,474 What? 595 00:21:48,908 --> 00:21:50,443 Tell me about it. 596 00:21:50,477 --> 00:21:52,479 It's, uh... 597 00:21:53,546 --> 00:21:55,548 I don't know what you mean. 598 00:21:55,582 --> 00:21:57,550 June 21, you went to Newbury Heights 599 00:21:57,584 --> 00:21:59,919 to check out a near miss collision, isn't that right? 600 00:22:00,987 --> 00:22:02,522 Would you like to take a break? 601 00:22:02,555 --> 00:22:04,991 If you were to learn there was a problem 602 00:22:05,024 --> 00:22:06,793 with a piece of equipment on your trains, Mr. Eldredge, 603 00:22:06,826 --> 00:22:08,027 you'd replace the part, wouldn't you? 604 00:22:08,060 --> 00:22:10,497 Of course I would. And you'd make sure that 605 00:22:10,530 --> 00:22:12,064 no trains were operating with unsafe equipment? 606 00:22:12,098 --> 00:22:13,466 Look, I know what you're thinking. 607 00:22:13,500 --> 00:22:14,100 No, you don't. 608 00:22:14,133 --> 00:22:15,402 I never once... 609 00:22:15,435 --> 00:22:17,937 (Patti cries out) Ooh. Ooh. 610 00:22:17,970 --> 00:22:19,038 My apologies. 611 00:22:19,071 --> 00:22:21,408 A... a pang. 612 00:22:21,441 --> 00:22:23,042 (exhaling) 613 00:22:23,075 --> 00:22:24,677 We're gonna have to break this off here. 614 00:22:24,711 --> 00:22:26,746 Oh, come on. Objection. 615 00:22:26,779 --> 00:22:28,147 Let the record reflect 616 00:22:28,180 --> 00:22:30,483 deposition was suspended for medical reasons. 617 00:22:30,517 --> 00:22:32,385 And again, I-I apologize. 618 00:22:32,419 --> 00:22:33,119 Mr. Eldredge. 619 00:22:40,159 --> 00:22:41,461 Sorry. 620 00:22:42,094 --> 00:22:44,096 It's okay. 621 00:22:55,742 --> 00:22:57,644 Hi, Jackie. It's me. 622 00:22:57,677 --> 00:22:59,512 I saw that you called. 623 00:22:59,546 --> 00:23:02,181 (buzzing) 624 00:23:02,214 --> 00:23:05,418 MAN (over P.A.): Please obey all commands and follow instructions. 625 00:23:05,452 --> 00:23:07,854 (indistinct chattering) 626 00:23:07,887 --> 00:23:10,990 Please obey all commands and follow instructions. 627 00:23:13,993 --> 00:23:15,161 Dad. 628 00:23:16,195 --> 00:23:17,730 Dad. 629 00:23:17,764 --> 00:23:19,098 Zach? 630 00:23:24,036 --> 00:23:25,137 It's you! 631 00:23:27,974 --> 00:23:30,477 I... I missed you. 632 00:23:30,510 --> 00:23:31,778 I know. 633 00:23:40,653 --> 00:23:42,154 Grace. 634 00:23:42,188 --> 00:23:44,123 Go to him. 635 00:23:44,156 --> 00:23:45,692 Grace. 636 00:23:45,725 --> 00:23:48,160 Happy Birthday, Dad. 637 00:23:51,698 --> 00:23:53,633 So, you still a fish or what? 638 00:23:56,235 --> 00:23:58,671 Yep, still a fish. 639 00:23:58,705 --> 00:24:00,707 Just like in Oz. 640 00:24:00,740 --> 00:24:03,543 They do shakedowns every day? 641 00:24:03,576 --> 00:24:05,845 Your Honor, Will Gardner. This is my third message. 642 00:24:05,878 --> 00:24:07,246 Defense counsel's interrupted deposition 643 00:24:07,279 --> 00:24:09,582 for the day and we... (machine beeps) 644 00:24:09,616 --> 00:24:10,783 Damn it. 645 00:24:12,819 --> 00:24:14,053 He's lying. 646 00:24:15,588 --> 00:24:16,489 What? 647 00:24:16,523 --> 00:24:18,925 He knew exactly what Newbury Heights was. 648 00:24:18,958 --> 00:24:20,793 He said he was in the office all day. 649 00:24:20,827 --> 00:24:22,228 But you have to swipe that 650 00:24:22,261 --> 00:24:23,630 every time you exit and enter. 651 00:24:23,663 --> 00:24:24,831 Which means we can tell exactly 652 00:24:24,864 --> 00:24:27,867 what time he came and went. 653 00:24:27,900 --> 00:24:29,602 I can't get the judge on the phone, 654 00:24:29,636 --> 00:24:31,538 but if I hurry, I'll catch him. 655 00:24:31,571 --> 00:24:33,005 What are you doing? Getting a court order 656 00:24:33,039 --> 00:24:35,542 for Cross National Freight's security records. 657 00:24:35,575 --> 00:24:37,644 Find Kalinda, tell her to meet me down at the courthouse. 658 00:24:57,163 --> 00:24:59,766 (horn honking) 659 00:25:06,906 --> 00:25:08,074 Hello. 660 00:25:08,107 --> 00:25:11,578 (Overby talking quietly) 661 00:25:13,245 --> 00:25:14,614 (camera shutter clicking) 662 00:25:19,285 --> 00:25:21,588 Oh, listen, I'll call you about that... 663 00:25:36,302 --> 00:25:39,806 (singsongy): Diane has a boyfriend. 664 00:25:53,986 --> 00:25:56,122 What's the occasion? 665 00:25:56,155 --> 00:25:57,223 Work. 666 00:25:57,256 --> 00:25:59,659 It's just so pretty. 667 00:25:59,692 --> 00:26:01,360 Thank you. 668 00:26:01,393 --> 00:26:02,862 What time did you get in? 669 00:26:02,895 --> 00:26:04,163 Late. You were asleep. 670 00:26:04,196 --> 00:26:05,231 Thanks, by the way. 671 00:26:05,264 --> 00:26:07,066 This should be the last late night for a while. 672 00:26:07,099 --> 00:26:09,969 I took Grace and Zach to see Peter. 673 00:26:15,675 --> 00:26:17,343 You did what? 674 00:26:17,376 --> 00:26:21,113 I took Grace and Zach to see their father for his birthday. 675 00:26:21,147 --> 00:26:24,016 Jackie, I-I... 676 00:26:24,050 --> 00:26:25,317 I-I'm thunderstruck. 677 00:26:25,351 --> 00:26:27,286 I tried to phone you. 678 00:26:27,319 --> 00:26:29,288 You tried to phone me? 679 00:26:29,321 --> 00:26:31,791 We discussed this. 680 00:26:31,824 --> 00:26:33,025 I was taking them next week. 681 00:26:33,059 --> 00:26:34,994 It worked out perfectly, seeing him. 682 00:26:35,027 --> 00:26:36,729 They were perfect. 683 00:26:36,763 --> 00:26:37,897 Jackie. 684 00:26:37,930 --> 00:26:40,199 I am their mother. 685 00:26:40,232 --> 00:26:42,669 It is my decision. 686 00:26:42,702 --> 00:26:46,272 This of all things is m decision! 687 00:26:46,305 --> 00:26:48,174 I'm sorry. It was spontaneous. 688 00:26:48,207 --> 00:26:51,343 You don't supervise my kids spontaneously. 689 00:26:51,377 --> 00:26:53,713 You don't take them to prison. 690 00:26:53,746 --> 00:26:56,215 You don't just try and phone me. You phone me. 691 00:26:56,248 --> 00:26:58,651 You respect me as a mother or you leave. 692 00:26:59,686 --> 00:27:01,854 I am doing the best I can. 693 00:27:01,888 --> 00:27:05,324 Well, join the club. 694 00:27:08,394 --> 00:27:13,299 Overby's firm is well capitalized, 695 00:27:13,332 --> 00:27:15,702 excellent client base, 696 00:27:15,735 --> 00:27:16,803 no ethics charges, 697 00:27:16,836 --> 00:27:18,938 no bankruptcies, no judgments. 698 00:27:18,971 --> 00:27:21,774 But are you sure that's what you're looking for? 699 00:27:21,808 --> 00:27:23,242 I... don't know. 700 00:27:23,275 --> 00:27:24,877 Should I be looking for something else? 701 00:27:24,911 --> 00:27:26,378 Well, that's like asking a dentist 702 00:27:26,412 --> 00:27:28,147 whether you should brush. 703 00:27:29,749 --> 00:27:31,684 See what you can find out. 704 00:27:31,718 --> 00:27:33,385 And, Kalinda, again, this is just between you and me. 705 00:27:33,419 --> 00:27:34,353 You understand? 706 00:27:34,386 --> 00:27:37,323 Yeah. 707 00:27:41,393 --> 00:27:43,996 Do you know how much you pay jury consultants? 708 00:27:44,030 --> 00:27:45,364 No. 709 00:27:45,397 --> 00:27:47,900 $100,000 for three months work. 710 00:27:47,934 --> 00:27:49,401 That sounds about right. 711 00:27:49,435 --> 00:27:51,738 Do you know how much I make? 712 00:27:51,771 --> 00:27:53,740 I have a feeling I'm finding out. 713 00:27:53,773 --> 00:27:54,907 A fourth of that. 714 00:27:54,941 --> 00:27:56,709 That sounds outrageous. 715 00:27:56,743 --> 00:27:59,211 Yeah, it does, doesn't it? 716 00:28:07,019 --> 00:28:09,488 Subpoenaed records of security entrances 717 00:28:09,521 --> 00:28:11,423 from May to August. Thanks. 718 00:28:11,457 --> 00:28:12,925 So, Kalinda, can I ask you... 719 00:28:12,959 --> 00:28:14,260 Hmm? 720 00:28:14,293 --> 00:28:15,327 This thing you're doing with Diane, 721 00:28:15,361 --> 00:28:17,429 does it have anything to do with Malcolm Overby? 722 00:28:17,463 --> 00:28:19,131 No. 723 00:28:19,165 --> 00:28:20,399 It doesn't? 724 00:28:20,432 --> 00:28:22,134 No, you can't ask me. 725 00:28:22,168 --> 00:28:24,737 It's just... 726 00:28:24,771 --> 00:28:27,106 If he's coming on as a third partner, Will should know. 727 00:28:27,139 --> 00:28:30,977 You can't ask me and I can't tell you 728 00:28:31,010 --> 00:28:33,479 but don't conclude from what I'm saying it's what you think. 729 00:28:33,512 --> 00:28:35,481 Okay. 730 00:28:38,184 --> 00:28:40,887 Can you be any more specific? 731 00:28:40,920 --> 00:28:42,822 No. 732 00:28:50,129 --> 00:28:51,831 Wait, here's the date, June 21. 733 00:28:51,864 --> 00:28:53,332 It would take him about two hours 734 00:28:53,365 --> 00:28:55,434 to get out to Newbury Heights. 735 00:28:55,467 --> 00:28:57,269 He leaves the office at 6:42 p.m., 736 00:28:57,303 --> 00:28:59,205 and he comes back... 737 00:28:59,238 --> 00:29:01,373 An hour later. That's not enough time. 738 00:29:01,407 --> 00:29:02,909 What about the next day? 739 00:29:05,144 --> 00:29:06,345 Same thing. 740 00:29:06,378 --> 00:29:08,014 9:48 p.m., 741 00:29:08,047 --> 00:29:10,482 comes back at 10:33 p.m. 742 00:29:10,516 --> 00:29:12,451 Wait. 743 00:29:12,484 --> 00:29:13,986 That's someone else. 744 00:29:14,020 --> 00:29:16,823 Oh, you're right. That's Sarah Conley. 745 00:29:16,856 --> 00:29:18,357 Oh, here he is. 746 00:29:18,390 --> 00:29:19,558 Eldredge... 747 00:29:19,591 --> 00:29:22,028 he left and came back a few minutes later. 748 00:29:22,061 --> 00:29:24,563 That's interesting. 749 00:29:24,596 --> 00:29:26,565 What? Look. 750 00:29:26,598 --> 00:29:28,334 See, here it is again. 751 00:29:28,367 --> 00:29:30,202 Sarah Conley leaves within a few minutes of Eldredge, 752 00:29:30,236 --> 00:29:33,239 she comes back a few minutes after him. 753 00:29:33,272 --> 00:29:37,910 Same here, 9:30 p.m. 754 00:29:37,944 --> 00:29:39,812 Me, too... 755 00:29:39,846 --> 00:29:41,814 8:45 p.m. 756 00:29:41,848 --> 00:29:43,883 And on August 5, the night of the Lakeshore crash, 757 00:29:43,916 --> 00:29:45,551 same thing. 758 00:29:45,584 --> 00:29:47,987 They're always the last two working together at night. 759 00:29:48,020 --> 00:29:49,488 Yeah, well, so are we. 760 00:29:49,521 --> 00:29:52,258 Yeah, but they're leaving and returning 761 00:29:52,291 --> 00:29:55,061 within a few minutes of each other on foot. 762 00:29:55,094 --> 00:29:57,496 And you know what's across from their building? 763 00:29:57,529 --> 00:30:00,566 The Stanford Plaza Hotel. 764 00:30:03,402 --> 00:30:07,406 I think they were having an affair. 765 00:30:10,309 --> 00:30:12,278 (door opens) 766 00:30:16,182 --> 00:30:19,085 Jonathan Eldredge is denying everything. 767 00:30:19,118 --> 00:30:20,619 That's not my problem. 768 00:30:20,652 --> 00:30:21,553 All the nights you went 769 00:30:21,587 --> 00:30:23,923 to the hotel with him across the street, 770 00:30:23,956 --> 00:30:27,860 that is your problem. 771 00:30:27,894 --> 00:30:31,097 Oh, my God. 772 00:30:31,130 --> 00:30:32,531 Sarah, I don't care about your personal life. 773 00:30:32,564 --> 00:30:34,967 That's your business. 774 00:30:35,001 --> 00:30:37,503 All I care about is what he said to you 775 00:30:37,536 --> 00:30:39,538 the night of the accident, that's all. 776 00:30:39,571 --> 00:30:42,174 (baby fussing) 777 00:30:42,208 --> 00:30:44,143 (man talking quietly) 778 00:30:44,176 --> 00:30:46,345 Shh. It's okay. 779 00:30:53,652 --> 00:30:57,123 He wanted to talk; he was so upset. 780 00:30:59,258 --> 00:31:00,659 He said he knew for a while 781 00:31:00,692 --> 00:31:02,361 there was a problem with the pressure sensor. 782 00:31:02,394 --> 00:31:06,332 He'd been trying to fix it quietly. 783 00:31:07,533 --> 00:31:08,667 Sarah, I need to demonstrate 784 00:31:08,700 --> 00:31:10,536 that Eldredge knew about the problem 785 00:31:10,569 --> 00:31:12,571 before the accident. 786 00:31:12,604 --> 00:31:15,908 But there's no document, there's no smoking gun, 787 00:31:15,942 --> 00:31:17,243 and I don't have the time to find one. 788 00:31:17,276 --> 00:31:19,411 All I've got is you. 789 00:31:19,445 --> 00:31:20,679 I can't testify! 790 00:31:20,712 --> 00:31:23,482 This isn't about the affair, Sarah. 791 00:31:23,515 --> 00:31:24,984 This is about the accident. 792 00:31:25,017 --> 00:31:26,652 The only way I know about the accident 793 00:31:26,685 --> 00:31:28,955 is because of the affair, and I will have to talk about it. 794 00:31:28,988 --> 00:31:31,557 If I don't, they'll bring it up. 795 00:31:31,590 --> 00:31:34,693 They'll say I'm getting back at him, 796 00:31:34,726 --> 00:31:36,162 that I'm bitter. 797 00:31:36,195 --> 00:31:37,964 You know how they'll twist this around. 798 00:31:37,997 --> 00:31:40,933 There's no other way. 799 00:31:40,967 --> 00:31:42,468 (door opens, baby crying) 800 00:31:42,501 --> 00:31:46,138 I'm sorry, hon. Dylan only wants you. 801 00:31:46,172 --> 00:31:48,240 (baby crying) 802 00:31:48,274 --> 00:31:49,976 Is everything all right? 803 00:31:50,009 --> 00:31:51,577 Yeah, fine. 804 00:31:51,610 --> 00:31:52,711 I love you. 805 00:31:52,744 --> 00:31:55,948 (crying continues) 806 00:31:55,982 --> 00:31:58,017 (door closes, crying stops) 807 00:31:59,418 --> 00:32:00,987 How old did you say Dylan was? 808 00:32:01,020 --> 00:32:03,322 Three months. 809 00:32:09,028 --> 00:32:11,730 It's not just me. 810 00:32:11,763 --> 00:32:16,002 It's my husband, it's my other kids, 811 00:32:16,035 --> 00:32:18,537 it's a baby. 812 00:32:18,570 --> 00:32:20,539 They have nothing to do with this, 813 00:32:20,572 --> 00:32:22,508 but if you make me testify... 814 00:32:24,210 --> 00:32:27,413 Please don't do to me what somebody did to you. 815 00:32:32,118 --> 00:32:34,653 MAN: Wow, you are really obsessed with him. 816 00:32:34,686 --> 00:32:37,623 Not obsessed. Intrigued. 817 00:32:37,656 --> 00:32:40,292 So, is he seeing anyone? 818 00:32:40,326 --> 00:32:42,594 So that's what this is about. 819 00:32:42,628 --> 00:32:44,296 You want me to introduce you? No. 820 00:32:44,330 --> 00:32:45,631 I was just... OVERBY: Introduce whom? 821 00:32:47,499 --> 00:32:49,735 Malcolm Overby. 822 00:32:49,768 --> 00:32:51,370 Kalinda. 823 00:32:51,403 --> 00:32:52,538 Kalinda what? 824 00:32:52,571 --> 00:32:53,772 Kalinda Smith. 825 00:32:53,805 --> 00:32:55,741 (laughs) 826 00:32:55,774 --> 00:32:59,011 Uh, I'm a lawyer. 827 00:32:59,045 --> 00:33:01,047 My firm threw this party. 828 00:33:01,080 --> 00:33:02,081 Oh. 829 00:33:02,114 --> 00:33:03,415 What do you do? 830 00:33:03,449 --> 00:33:05,784 I crash other people's parties. 831 00:33:05,817 --> 00:33:07,319 (chuckles) 832 00:33:10,789 --> 00:33:14,060 So, if I gave you my card, 833 00:33:14,093 --> 00:33:16,195 what are the chances you'd use it? 834 00:33:17,229 --> 00:33:19,265 I'd say pretty good. 835 00:33:25,837 --> 00:33:28,040 Use it however you want. 836 00:33:34,746 --> 00:33:37,683 So, I take it you have some information. 837 00:33:40,452 --> 00:33:41,820 Yeah. 838 00:33:41,853 --> 00:33:44,056 I looked deeper into Mr. Overby, 839 00:33:44,090 --> 00:33:47,459 and I don't think he's a good candidate for partnership. 840 00:33:47,493 --> 00:33:49,095 Based on my investigation, 841 00:33:49,128 --> 00:33:51,830 he appears to be nonexclusive. 842 00:33:51,863 --> 00:33:53,832 Nonexclusive? 843 00:33:53,865 --> 00:33:55,634 In pursuit of other options. 844 00:33:55,667 --> 00:33:57,203 Openly in pursuit. 845 00:33:59,105 --> 00:34:00,739 Are you sure? 846 00:34:00,772 --> 00:34:02,641 Positive. 847 00:34:05,511 --> 00:34:07,679 The firm can do better. 848 00:34:09,181 --> 00:34:10,516 Well, thank you, Kalinda, 849 00:34:10,549 --> 00:34:12,784 for your discretion in this matter. 850 00:34:12,818 --> 00:34:14,153 Always. 851 00:34:14,186 --> 00:34:16,155 And, Kalinda, let's talk tomorrow 852 00:34:16,188 --> 00:34:18,090 about renegotiating your contract. 853 00:34:19,125 --> 00:34:20,459 I'd like that. 854 00:34:36,375 --> 00:34:38,177 This is it. 855 00:34:38,210 --> 00:34:40,312 Every pill in our medicine cabinet. 856 00:34:40,346 --> 00:34:44,183 And this... this is a prescription Jimmy got 857 00:34:44,216 --> 00:34:45,651 a month before the accident. 858 00:34:45,684 --> 00:34:48,387 It's for allergies. 859 00:34:48,420 --> 00:34:50,289 Do you think that could be it? 860 00:34:51,323 --> 00:34:52,624 It could be. 861 00:34:52,658 --> 00:34:54,793 The drug test didn't screen for pseudoephedrine. 862 00:34:54,826 --> 00:34:57,429 Not in this dosage. 863 00:34:57,463 --> 00:34:59,198 Thanks, Linda. 864 00:35:01,167 --> 00:35:02,468 Have a good night. 865 00:35:02,501 --> 00:35:04,102 You, too. 866 00:35:10,876 --> 00:35:13,879 (dramatic music plays on TV) 867 00:35:13,912 --> 00:35:15,814 ALICIA: Was it frightening? 868 00:35:15,847 --> 00:35:17,483 GRACE: No. 869 00:35:17,516 --> 00:35:19,451 I just... I don't like him in there. 870 00:35:19,485 --> 00:35:21,853 I like seeing Dad in a suit. 871 00:35:21,887 --> 00:35:24,290 Yeah, me, too. 872 00:35:24,323 --> 00:35:26,325 So, you're okay? 873 00:35:26,358 --> 00:35:27,759 Yeah. 874 00:35:27,793 --> 00:35:29,828 I mean, I'm mad at him, 875 00:35:29,861 --> 00:35:31,863 but he's still Dad. 876 00:35:32,931 --> 00:35:34,566 What about you? 877 00:35:34,600 --> 00:35:35,834 You look sad. 878 00:35:35,867 --> 00:35:37,236 No. 879 00:35:37,269 --> 00:35:39,171 It's just this case I'm working on. 880 00:35:39,205 --> 00:35:41,773 Might have to do something I don't want to. 881 00:35:41,807 --> 00:35:43,875 Something? 882 00:35:43,909 --> 00:35:46,445 You know, like what happened to us. 883 00:35:46,478 --> 00:35:47,846 Oh. 884 00:35:47,879 --> 00:35:49,615 Well, you said "might." 885 00:35:49,648 --> 00:35:51,350 Is there another way? 886 00:35:51,383 --> 00:35:55,187 Not that I can think of. 887 00:35:55,221 --> 00:35:56,955 Well, you're a lawyer, right? 888 00:35:56,988 --> 00:35:59,491 You have to represent your client. 889 00:35:59,525 --> 00:36:02,628 Even if it means hurting another family? 890 00:36:05,864 --> 00:36:07,799 Well, if you didn't, 891 00:36:07,833 --> 00:36:09,668 you'd just hurt your client, right? 892 00:36:09,701 --> 00:36:11,870 You have to do your job. 893 00:36:11,903 --> 00:36:14,806 You can't just not do your job. 894 00:36:20,979 --> 00:36:22,581 So, three days later, and you still 895 00:36:22,614 --> 00:36:23,715 have depositions to conduct? 896 00:36:23,749 --> 00:36:26,252 Your Honor, Ms. Nyholm stomped out 897 00:36:26,285 --> 00:36:27,619 of Mr. Eldredge's deposition 898 00:36:27,653 --> 00:36:29,621 two days ago, and we have been constrained 899 00:36:29,655 --> 00:36:31,857 with questioning Mrs. Conley and Mr. Eldredge ever since. 900 00:36:31,890 --> 00:36:32,891 As melodramatic 901 00:36:32,924 --> 00:36:33,959 as Mr. Gardner's account is, 902 00:36:33,992 --> 00:36:34,993 Your Honor, I think the last time 903 00:36:35,026 --> 00:36:37,496 I stomped out of anywhere was the third grade. 904 00:36:37,529 --> 00:36:38,597 (chuckles) 905 00:36:38,630 --> 00:36:40,532 Unless I've grown bigger than I thought. 906 00:36:41,533 --> 00:36:42,734 (clears throat) 907 00:36:42,768 --> 00:36:43,735 Uh, we ask, Your Honor, 908 00:36:43,769 --> 00:36:45,804 for an open deposition, so that you may rule... 909 00:36:45,837 --> 00:36:48,340 They're going to force her to testify in open court? 910 00:36:48,374 --> 00:36:51,243 If she denies the affair, they'll accuse her of perjury. 911 00:36:51,277 --> 00:36:52,278 Then, everything she says 912 00:36:52,311 --> 00:36:53,512 in court will get thrown out. 913 00:36:53,545 --> 00:36:54,813 (Parks clears throat) 914 00:36:54,846 --> 00:36:56,648 Who are you deposing? 915 00:36:56,682 --> 00:36:58,984 Ms. Sarah Conley, Your Honor. 916 00:37:10,996 --> 00:37:12,598 (whispering): Please don't do this. 917 00:37:12,631 --> 00:37:14,333 I'm so sorry. 918 00:37:25,611 --> 00:37:28,347 Mrs. Conley, what did Mr. Jonathan Eldredge 919 00:37:28,380 --> 00:37:29,681 tell you on the night 920 00:37:29,715 --> 00:37:30,582 of August 5, 921 00:37:30,616 --> 00:37:32,351 a few hours after the Lakeshore crash? 922 00:37:32,384 --> 00:37:33,819 Objection, Your Honor. 923 00:37:33,852 --> 00:37:34,953 No foundation. 924 00:37:34,986 --> 00:37:36,021 Ms. Florrick has yet 925 00:37:36,054 --> 00:37:37,122 to establish access. 926 00:37:37,155 --> 00:37:39,458 WILL: Your Honor, do we need to establish access? 927 00:37:39,491 --> 00:37:40,859 They work in the same company. 928 00:37:40,892 --> 00:37:43,595 But in vastly different departments. 929 00:37:43,629 --> 00:37:44,796 Sustained. 930 00:37:46,665 --> 00:37:49,468 Ms. Conley, where were you on the evening of August 5 931 00:37:49,501 --> 00:37:50,702 after the Lakeshore crash? 932 00:37:58,410 --> 00:38:01,613 I was in a hotel room downtown. 933 00:38:01,647 --> 00:38:03,415 Were you alone? 934 00:38:05,517 --> 00:38:07,386 No. 935 00:38:08,954 --> 00:38:11,723 I was with Jonathan Eldredge. 936 00:38:39,618 --> 00:38:41,620 * 937 00:39:14,453 --> 00:39:17,088 Mr. Harkin, can... can you hear us? 938 00:39:17,122 --> 00:39:19,558 HARKIN (static crackles): No, no, that's good enough. 939 00:39:20,559 --> 00:39:21,660 Where is your assistant? 940 00:39:21,693 --> 00:39:23,395 I don't know. She quit. 941 00:39:23,429 --> 00:39:25,797 It's very hard to find a good assistant these days. 942 00:39:25,831 --> 00:39:27,933 Mr. Harkin, I'm going to make our final offer now. 943 00:39:27,966 --> 00:39:29,601 HARKIN: Go ahead. 944 00:39:37,676 --> 00:39:39,445 I think you can see this meets 945 00:39:39,478 --> 00:39:41,112 all of your demands and then some. 946 00:39:41,146 --> 00:39:43,782 Under one condition: that we don't go to trial. 947 00:39:44,816 --> 00:39:46,117 I think we can handle that. 948 00:39:46,151 --> 00:39:47,819 There is one other thing. 949 00:39:49,821 --> 00:39:51,490 They want an apology. 950 00:39:51,523 --> 00:39:53,058 Excuse me? 951 00:39:53,091 --> 00:39:54,159 HARKIN: Fine. 952 00:39:54,192 --> 00:39:55,861 Mr. Harkin? 953 00:39:55,894 --> 00:39:58,396 Just settle this thing, will you? 954 00:40:04,169 --> 00:40:05,971 Well, Patti... 955 00:40:06,004 --> 00:40:07,138 it's always a pleasure. 956 00:40:07,172 --> 00:40:08,474 Yep. 957 00:40:08,507 --> 00:40:09,675 Until next time. 958 00:40:11,977 --> 00:40:13,512 Mrs. Florrick. 959 00:40:28,527 --> 00:40:30,496 (laughs) 960 00:40:33,799 --> 00:40:35,801 (indistinct murmuring) 961 00:40:40,138 --> 00:40:41,707 Excuse me. You got a minute? 962 00:40:41,740 --> 00:40:43,575 Sure. 963 00:40:43,609 --> 00:40:45,677 This one looks pretty good, and if you don't like this one, 964 00:40:45,711 --> 00:40:47,579 I think we need to start looking at the new crop 965 00:40:47,613 --> 00:40:49,147 of Ivy Leaguers. Hmm. 966 00:40:51,016 --> 00:40:52,618 Courtney, this is Alicia Florrick. 967 00:40:52,651 --> 00:40:54,219 Hi. 968 00:40:54,252 --> 00:40:56,588 Hi. 969 00:41:02,093 --> 00:41:04,195 (buzzer sounds, man speaks indistinctly over P.A.) 970 00:41:19,545 --> 00:41:20,879 I didn't expect you. 971 00:41:21,913 --> 00:41:23,248 Spur of the moment. Ah. 972 00:41:23,281 --> 00:41:25,250 Sorry I missed your birthday. 973 00:41:25,283 --> 00:41:27,218 The kids said the visit went well. 974 00:41:27,252 --> 00:41:29,988 Yeah, they... they look great. 975 00:41:31,322 --> 00:41:33,559 Zach's almost as tall as I am. 976 00:41:34,593 --> 00:41:36,628 Three months, then suddenly, boom. 977 00:41:36,662 --> 00:41:38,664 (sighs) 978 00:41:39,731 --> 00:41:42,000 So, um... 979 00:41:42,033 --> 00:41:45,604 Mom tells me you're working on a hard case. 980 00:41:45,637 --> 00:41:47,205 Yep. 981 00:41:48,607 --> 00:41:51,543 I guess you're putting in a lot of hours with Will. 982 00:41:55,647 --> 00:41:57,949 A lot of time to think about things in here. 983 00:41:58,984 --> 00:42:01,219 A lot of time out there, too. 984 00:42:01,252 --> 00:42:03,822 He's not what he seems, Alicia. 985 00:42:03,855 --> 00:42:06,992 Peter, if it's one thing I'm learning... 986 00:42:07,025 --> 00:42:08,994 nobody is. 987 00:42:09,027 --> 00:42:10,829 Gardner acts like he's this good guy 988 00:42:10,862 --> 00:42:12,598 and he's everybody's best friend, 989 00:42:12,631 --> 00:42:15,701 but I could tell you a few things about him. 990 00:42:19,004 --> 00:42:20,271 (laughs softly) 991 00:42:20,305 --> 00:42:22,641 What? 992 00:42:22,674 --> 00:42:24,610 Can we... (laughing) 993 00:42:24,643 --> 00:42:27,045 Can we at least acknowledge 994 00:42:27,078 --> 00:42:29,314 how ironic this conversation is? 995 00:42:29,347 --> 00:42:31,216 (laughs) 996 00:42:33,184 --> 00:42:34,686 I love you. 997 00:42:37,989 --> 00:42:41,292 I was thinking about our apartment on 81st Street. 998 00:42:41,326 --> 00:42:42,861 Remember? 999 00:42:42,894 --> 00:42:44,029 No air-conditioning. 1000 00:42:44,062 --> 00:42:46,164 It was so hot you'd... you'd run around 1001 00:42:46,197 --> 00:42:48,634 in that T-shirt you got from the Mexican restaurant 1002 00:42:48,667 --> 00:42:50,368 below. 1003 00:42:50,401 --> 00:42:52,303 All I could think was, 1004 00:42:52,337 --> 00:42:55,006 God, you were the most beautiful woman in the world. 1005 00:42:55,040 --> 00:42:56,074 Then? 1006 00:42:56,107 --> 00:42:58,644 No. Then and now. 1007 00:42:58,677 --> 00:43:01,613 I don't want to lose you. 1008 00:43:01,647 --> 00:43:02,648 I don't know what happened. 1009 00:43:02,681 --> 00:43:03,915 I lost my way. 1010 00:43:03,949 --> 00:43:05,684 I... I got on a power trip. 1011 00:43:05,717 --> 00:43:06,985 Don't. 1012 00:43:07,018 --> 00:43:08,353 Don't blame it on that. 1013 00:43:09,387 --> 00:43:10,789 (sighs) 1014 00:43:10,822 --> 00:43:12,824 I'm sorry. 1015 00:43:15,060 --> 00:43:16,327 No, it's me. 1016 00:43:16,361 --> 00:43:18,596 I understand. 1017 00:43:20,198 --> 00:43:21,867 I understand. 1018 00:43:23,769 --> 00:43:25,603 But don't give up on me. 1019 00:43:29,207 --> 00:43:31,910 Come on, don't give up on me. 1020 00:43:35,246 --> 00:43:39,217 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 1021 00:43:39,250 --> 00:43:43,321 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org