1 00:00:01,302 --> 00:00:03,037 Previously on The Good Wife: Should we tell Mom? 2 00:00:03,071 --> 00:00:06,640 They sent them to Mom to hurt her, so I say no. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,809 You, Mr. Florrick, have been granted a retrial. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,511 Yes. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,147 (gallery exclaims) 6 00:00:13,181 --> 00:00:15,283 ZACH: He's taking pictures of our front door. 7 00:00:15,316 --> 00:00:17,118 So who is it? 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,120 I don't know. 9 00:00:26,294 --> 00:00:28,496 Maybe we should just get on with our d... (knocking) 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,100 Here we go. 11 00:00:34,702 --> 00:00:37,071 I love you both. 12 00:00:47,248 --> 00:00:49,217 (softly): Hi. 13 00:00:49,250 --> 00:00:51,685 Hi. 14 00:01:05,866 --> 00:01:06,834 Hey, Dad. 15 00:01:06,867 --> 00:01:09,069 Zach. 16 00:01:09,870 --> 00:01:10,838 Come here. 17 00:01:10,871 --> 00:01:13,073 (chuckles) 18 00:01:16,877 --> 00:01:18,846 Hi, Grace. 19 00:01:18,879 --> 00:01:21,715 We made you a cake. 20 00:01:21,749 --> 00:01:26,120 Would that be an upside-down pineapple cake? 21 00:01:31,292 --> 00:01:32,860 Aw... 22 00:01:33,894 --> 00:01:36,130 SHERIFF: It must remain connected 23 00:01:36,164 --> 00:01:39,133 at all times to your phone. 24 00:01:39,167 --> 00:01:40,334 Any tampering results 25 00:01:40,368 --> 00:01:43,371 in immediate termination of the program. 26 00:01:43,404 --> 00:01:44,572 The transmitter 27 00:01:44,605 --> 00:01:46,740 is to be worn around your ankle at all times. 28 00:01:46,774 --> 00:01:48,276 It's waterproof and shockproof. 29 00:01:48,309 --> 00:01:51,312 It sends a signal to the HMD every five minutes. 30 00:01:51,345 --> 00:01:53,647 It must not cross this line. 31 00:01:53,681 --> 00:01:55,349 If you accidentally cross the line... 32 00:01:55,383 --> 00:01:56,350 (alarm beeping) 33 00:01:56,384 --> 00:01:57,485 ...you'll hear an alarm 34 00:01:57,518 --> 00:01:59,187 (alarm stops) then you'll receive a telephone call 35 00:01:59,220 --> 00:02:00,221 from our monitoring center. 36 00:02:00,254 --> 00:02:03,357 You need to answer that call within five rings 37 00:02:03,391 --> 00:02:04,758 or you're terminated from the program. 38 00:02:04,792 --> 00:02:05,759 Do you understand? 39 00:02:05,793 --> 00:02:07,395 I understand. 40 00:02:09,363 --> 00:02:11,299 It's okay. 41 00:02:11,332 --> 00:02:13,601 You are confined to the apartment 24 hours a day. 42 00:02:13,634 --> 00:02:16,304 There is no use of cell phones or Internet-based 43 00:02:16,337 --> 00:02:18,439 communications, passive or active. 44 00:02:18,472 --> 00:02:20,441 No e-mail, no Web surfing. 45 00:02:20,474 --> 00:02:21,675 How will you know? 46 00:02:21,709 --> 00:02:22,676 Zach. 47 00:02:22,710 --> 00:02:24,945 No Internet communications. 48 00:02:24,978 --> 00:02:26,347 Will that be a problem? 49 00:02:26,380 --> 00:02:27,415 No. 50 00:02:27,448 --> 00:02:28,849 Now I need to attach the transmitter to your ankle. 51 00:02:28,882 --> 00:02:30,184 Do you want to...? 52 00:02:30,218 --> 00:02:32,253 Right over here. 53 00:02:32,286 --> 00:02:33,921 Excuse me. 54 00:02:33,954 --> 00:02:35,589 Let me know if this is too tight. 55 00:02:35,623 --> 00:02:38,759 It's just like Cinderella. 56 00:02:40,794 --> 00:02:43,631 PETER: You're really all right 57 00:02:43,664 --> 00:02:44,732 with all of this? 58 00:02:44,765 --> 00:02:46,700 Yeah, yeah, it's cool. 59 00:02:46,734 --> 00:02:47,501 I was doing some research 60 00:02:47,535 --> 00:02:49,270 on who else was under house arrest. 61 00:02:49,303 --> 00:02:52,840 Um... Aung Suu Kyi, Roman Polanski. 62 00:02:52,873 --> 00:02:54,742 (chuckles) Okay, Zach. 63 00:02:54,775 --> 00:02:56,577 Hey, Dad, there's something that I want to show you 64 00:02:56,610 --> 00:02:57,611 on my computer. 65 00:02:57,645 --> 00:02:58,612 ALICIA: Grace, 66 00:02:58,646 --> 00:03:01,449 will you help me with the dishes? 67 00:03:01,482 --> 00:03:02,750 Maybe tomorrow after school. 68 00:03:02,783 --> 00:03:05,719 Sure. I'm not going anywhere. 69 00:03:07,755 --> 00:03:11,792 I like it-- the apartment. 70 00:03:15,496 --> 00:03:18,699 It's a fifth the size. 71 00:03:18,732 --> 00:03:20,000 Do you miss the house? 72 00:03:20,033 --> 00:03:22,303 No. 73 00:03:22,336 --> 00:03:24,338 Sometimes. 74 00:03:25,839 --> 00:03:29,310 (sighs) 75 00:03:31,812 --> 00:03:34,648 I have to work in the morning, so... 76 00:03:34,682 --> 00:03:36,284 (chuckles) 77 00:03:36,317 --> 00:03:37,651 It's weird, isn't it? 78 00:03:37,685 --> 00:03:40,020 You're going to work, I'm staying home. 79 00:03:40,053 --> 00:03:41,589 (chuckles) 80 00:03:41,622 --> 00:03:43,657 Yeah. 81 00:03:46,894 --> 00:03:48,962 It's good to have you home. 82 00:03:57,438 --> 00:03:59,507 MAN: What was the first thing I saw? 83 00:03:59,540 --> 00:04:02,976 Well, I guess it was the body. 84 00:04:03,010 --> 00:04:05,613 And this was the victim, Miles Wagner? 85 00:04:05,646 --> 00:04:06,847 Yes, sir. 86 00:04:06,880 --> 00:04:08,382 MAN: I'm glad he's dead! 87 00:04:08,416 --> 00:04:09,617 I should have done it myself! 88 00:04:09,650 --> 00:04:10,718 MAN 2: He deserved it! 89 00:04:10,751 --> 00:04:12,786 I hope you rot in Hell, Wagner. 90 00:04:12,820 --> 00:04:14,822 Sheriffs. (gavel bangs) 91 00:04:14,855 --> 00:04:16,957 Members of the jury, you are again instructed 92 00:04:16,990 --> 00:04:18,726 to disregard these outbursts. 93 00:04:18,759 --> 00:04:19,827 I'm sorry. Mr. Landry. 94 00:04:19,860 --> 00:04:21,595 As you were saying, Detective. 95 00:04:21,629 --> 00:04:23,063 Mr. Wagner owns Linked Asset Management 96 00:04:23,096 --> 00:04:24,698 on the 75th floor, 97 00:04:24,732 --> 00:04:26,634 and it appeared he was gunned down 98 00:04:26,667 --> 00:04:28,736 as he was walking to his car. 99 00:04:28,769 --> 00:04:30,371 What else did you find at the scene, Detective? 100 00:04:30,404 --> 00:04:32,673 Well... him. 101 00:04:32,706 --> 00:04:33,807 Brad Broussard. 102 00:04:33,841 --> 00:04:35,476 Covered in blood. 103 00:04:35,509 --> 00:04:36,910 And how did he kill Wagner? 104 00:04:36,944 --> 00:04:38,846 Objection. Withdrawn. 105 00:04:38,879 --> 00:04:41,715 How was Wagner killed? 106 00:04:41,749 --> 00:04:42,950 Two 9mm bullets 107 00:04:42,983 --> 00:04:44,685 in the torso, one point-blank 108 00:04:44,718 --> 00:04:45,719 in his neck. 109 00:04:45,753 --> 00:04:46,954 MAN: Way to go, Brad! 110 00:04:46,987 --> 00:04:48,822 (gavel bangs) 111 00:04:48,856 --> 00:04:50,758 WOMAN: You'll show Brad? 112 00:04:50,791 --> 00:04:52,326 Yes, but I think you should. 113 00:04:52,360 --> 00:04:53,394 He wanted a girl. 114 00:04:53,427 --> 00:04:55,429 It's, uh, it's not a girl. 115 00:04:56,697 --> 00:04:59,867 Men don't know what they want. (chuckles) 116 00:04:59,900 --> 00:05:01,935 Uh, d-do you think 117 00:05:01,969 --> 00:05:03,937 he'll ever get out on bail? 118 00:05:03,971 --> 00:05:05,873 We're trying. 119 00:05:05,906 --> 00:05:07,641 And visitation? 120 00:05:07,675 --> 00:05:09,477 It's hard. 121 00:05:09,510 --> 00:05:10,878 Because we're not married? 122 00:05:13,146 --> 00:05:14,915 You-you'll give it to him? 123 00:05:15,949 --> 00:05:17,818 LANDRY: Now, the accused was 124 00:05:17,851 --> 00:05:19,587 Mr. Wagner's bodyguard? 125 00:05:19,620 --> 00:05:21,121 DETECTIVE: Yes, sir. 126 00:05:21,154 --> 00:05:22,556 And did he carry a gun? 127 00:05:22,590 --> 00:05:24,558 Yes, a 9mm. 128 00:05:24,592 --> 00:05:26,894 The same as the murder weapon. 129 00:05:26,927 --> 00:05:29,797 Now, did Mr. Broussard seem agitated 130 00:05:29,830 --> 00:05:30,798 when you questioned him? 131 00:05:30,831 --> 00:05:31,899 He did. 132 00:05:31,932 --> 00:05:34,034 He had been encouraged to invest his life savings 133 00:05:34,067 --> 00:05:36,804 with Mr. Wagner, and, well, that was lost, too. 134 00:05:36,837 --> 00:05:38,372 WOMAN: Yeah, he lost mine, too! 135 00:05:38,406 --> 00:05:39,607 (gavel bangs) JUDGE: Order! 136 00:05:39,640 --> 00:05:41,709 Lost with the rest of his investments? 137 00:05:41,742 --> 00:05:43,611 Could you explain? 138 00:05:43,644 --> 00:05:46,480 Mr. Wagner and a partner ran a mutual fund, 139 00:05:46,514 --> 00:05:47,915 which was one of the largest feeders 140 00:05:47,948 --> 00:05:49,617 to Bernie Madoff's Ponzi scheme. 141 00:05:49,650 --> 00:05:52,486 And that was, in your opinion, Mr. Broussard's motive? 142 00:05:52,520 --> 00:05:53,854 Yes. 143 00:05:53,887 --> 00:05:54,855 Thank you, Detective. 144 00:05:54,888 --> 00:05:56,590 (gallery murmuring) 145 00:05:56,624 --> 00:05:57,758 ALICIA (whispers): Brad. 146 00:05:57,791 --> 00:05:59,593 Hey. Where's Judith? 147 00:05:59,627 --> 00:06:02,029 She'll be in in a minute. She wanted you to have that. 148 00:06:02,062 --> 00:06:03,397 It's a boy. 149 00:06:03,431 --> 00:06:05,433 JUDGE: Order. Order. 150 00:06:05,466 --> 00:06:07,568 He's so beautiful. 151 00:06:07,601 --> 00:06:10,170 Detective, let's return to this motive, shall we? 152 00:06:10,203 --> 00:06:13,140 Mr. Wagner lost my client's life savings of $98,000? 153 00:06:13,173 --> 00:06:14,775 Is that correct? 154 00:06:14,808 --> 00:06:15,843 I'm not aware of the amount. 155 00:06:15,876 --> 00:06:16,844 Well, I am. 156 00:06:16,877 --> 00:06:18,912 It was $98,000. 157 00:06:18,946 --> 00:06:22,416 And yet, do you know how much Mr. Wagner lost for his 158 00:06:22,450 --> 00:06:23,717 other clients? 159 00:06:23,751 --> 00:06:26,487 No, ma'am. $800 million. 160 00:06:26,520 --> 00:06:28,656 Your Honor, does Ms. Lockhart actually need a witness? 161 00:06:28,689 --> 00:06:29,923 In the form of an objection, Mr. Landry. 162 00:06:29,957 --> 00:06:31,859 Argumentative. Overruled. 163 00:06:31,892 --> 00:06:33,794 Half the people in this court are here because Mr. Wagner 164 00:06:33,827 --> 00:06:35,496 lost their savings. 165 00:06:35,529 --> 00:06:36,764 Objection. 166 00:06:36,797 --> 00:06:37,931 Withdrawn. 167 00:06:37,965 --> 00:06:38,932 But, Detective, 168 00:06:38,966 --> 00:06:43,637 if having your savings devastated by Mr. Wagner 169 00:06:43,671 --> 00:06:47,541 constitutes motive, aren't there thousands of suspects? 170 00:06:47,575 --> 00:06:49,977 Ma'am, thousands of suspects weren't seen entering 171 00:06:50,010 --> 00:06:51,912 the parking garage at the time of the murder. 172 00:06:51,945 --> 00:06:54,715 Thousands of suspects didn't own the murder weapon. 173 00:06:54,748 --> 00:06:57,651 Now, this 9mm gun owned by Brad... 174 00:06:57,685 --> 00:06:58,652 did you ever find it? 175 00:06:58,686 --> 00:06:59,787 No. 176 00:06:59,820 --> 00:07:01,889 And the $50,000 in cash 177 00:07:01,922 --> 00:07:04,592 that Miles Wagner was carrying that night... 178 00:07:04,625 --> 00:07:06,026 did you find that on the scene? 179 00:07:06,059 --> 00:07:06,960 No. 180 00:07:06,994 --> 00:07:08,829 Any theories on how my client 181 00:07:08,862 --> 00:07:11,565 got rid of the gun and the money? No, ma'am. 182 00:07:11,599 --> 00:07:14,234 And when you arrived at the scene and you found my client, 183 00:07:14,267 --> 00:07:16,937 as you say, "covered with blood," 184 00:07:16,970 --> 00:07:18,539 what did you find him doing? 185 00:07:18,572 --> 00:07:19,740 I don't understand. 186 00:07:19,773 --> 00:07:22,009 Did you find him choking Mr. Wagner, 187 00:07:22,042 --> 00:07:23,944 firing bullets into his body? 188 00:07:23,977 --> 00:07:24,978 No. 189 00:07:26,013 --> 00:07:28,649 Then what did you find him doing? 190 00:07:29,683 --> 00:07:31,151 Applying CPR. 191 00:07:31,184 --> 00:07:32,686 And do you consider that 192 00:07:32,720 --> 00:07:33,887 a fairly common MO for a killer? 193 00:07:33,921 --> 00:07:35,856 Argumentative. That's fine, Your Honor. 194 00:07:35,889 --> 00:07:37,057 I don't have anything more. 195 00:07:37,090 --> 00:07:37,891 So where are we 196 00:07:37,925 --> 00:07:39,927 on other suspects? 197 00:07:39,960 --> 00:07:41,962 Well, in most cases we'd be struggling. 198 00:07:41,995 --> 00:07:43,497 In this, we're drowning. 199 00:07:43,531 --> 00:07:44,998 Everybody wanted Wagner dead. 200 00:07:45,032 --> 00:07:47,167 That is the fifth fruit basket we've gotten 201 00:07:47,200 --> 00:07:50,003 this week for representing the man who killed him. 202 00:07:50,037 --> 00:07:51,271 Yes, I just wish all these supporters 203 00:07:51,304 --> 00:07:53,273 actually thought he was innocent. 204 00:07:53,306 --> 00:07:55,743 Well, for reasonable doubt, we just need to give the jury 205 00:07:55,776 --> 00:07:57,678 another suspect, so let's find somebody. 206 00:07:57,711 --> 00:07:59,012 Hey, 207 00:07:59,046 --> 00:08:00,180 you lost your ballistics expert, didn't you? 208 00:08:00,213 --> 00:08:03,016 Oh, yeah, turns out Wagner looted his mutual fund, too. 209 00:08:03,050 --> 00:08:03,851 Why? 210 00:08:03,884 --> 00:08:05,285 I have someone you should meet. Oh. 211 00:08:05,318 --> 00:08:06,754 Oh, Alicia, by the way, 212 00:08:06,787 --> 00:08:08,622 I-I'm moving you onto the Haskin tax case. 213 00:08:08,656 --> 00:08:10,257 Cary, you'll take witness prep. 214 00:08:11,892 --> 00:08:12,960 Why, did I do something wrong? 215 00:08:12,993 --> 00:08:14,828 No, no, no, you were great. We're just moving around 216 00:08:14,862 --> 00:08:15,796 junior associates. 217 00:08:15,829 --> 00:08:17,965 Just send your notes down to Cary to take over. 218 00:08:17,998 --> 00:08:20,868 Okay, we still need to pursue the money angle. 219 00:08:20,901 --> 00:08:23,203 Wagner's aide said he left with $50,000 220 00:08:23,236 --> 00:08:26,106 he had hidden in his office, so where is it? 221 00:08:26,139 --> 00:08:28,676 Cary, if you could start moving on that, I'd appreciate it. 222 00:08:28,709 --> 00:08:30,944 TV ANNOUNCER: You're watching Reality TV. 223 00:08:30,978 --> 00:08:33,681 Reality 24-7. 224 00:08:33,714 --> 00:08:37,785 Next on Reality TV: his pain is your pain, 225 00:08:37,818 --> 00:08:39,987 his troubles are your troubles. 226 00:08:40,020 --> 00:08:43,691 They call him the Gorilla Boy, and he'll steal your heart. 227 00:08:56,904 --> 00:08:59,206 (intermittent beeping) 228 00:09:08,616 --> 00:09:10,751 (bottles clattering) 229 00:09:10,784 --> 00:09:12,786 (intermittent beeping continues) 230 00:09:14,287 --> 00:09:16,223 (smoke detector beeps) 231 00:09:16,256 --> 00:09:17,958 (intermittent beeping continues) 232 00:09:17,991 --> 00:09:21,328 Hey, it's me. 233 00:09:21,361 --> 00:09:22,930 Let's get to work. 234 00:09:22,963 --> 00:09:24,798 (intermittent beeping continues) 235 00:09:24,832 --> 00:09:26,066 It sends the wrong message. 236 00:09:26,099 --> 00:09:28,368 What is the right message? 237 00:09:28,401 --> 00:09:29,803 You need an ambassador. 238 00:09:29,837 --> 00:09:31,038 Eli Gold is a thug. 239 00:09:31,071 --> 00:09:33,140 You need someone who's effective. 240 00:09:33,173 --> 00:09:34,041 Eli Gold is effective. 241 00:09:34,074 --> 00:09:35,008 Gets things done. 242 00:09:35,042 --> 00:09:36,910 Gold, Golden. Who are we going to hire next-- 243 00:09:36,944 --> 00:09:38,245 Goldilocks? 244 00:09:38,278 --> 00:09:39,379 Childs will come after you. 245 00:09:39,412 --> 00:09:40,781 Hire Eli Gold 246 00:09:40,814 --> 00:09:41,915 as your campaign manager, he'll know 247 00:09:41,949 --> 00:09:42,983 you're planning to run against him. 248 00:09:43,016 --> 00:09:44,051 Wait. 249 00:09:44,084 --> 00:09:46,186 (beeping stops) 250 00:09:47,087 --> 00:09:48,622 (intermittent beeping resumes) 251 00:09:48,656 --> 00:09:49,623 Hey, Dad, 252 00:09:49,657 --> 00:09:51,258 do you have a minute? 253 00:09:51,291 --> 00:09:54,394 You need some help with your homework? 254 00:09:54,427 --> 00:09:56,396 No. 255 00:09:56,429 --> 00:09:58,131 I scanned these into my computer 256 00:09:58,165 --> 00:10:00,701 before Grandma threw the originals away. 257 00:10:00,734 --> 00:10:03,671 They were on our doorstep in an envelope. 258 00:10:03,704 --> 00:10:05,272 Someone knocked on our door, then left. 259 00:10:05,305 --> 00:10:07,675 What? It's faked. 260 00:10:07,708 --> 00:10:10,678 I can tell because of the light in your eyes. 261 00:10:10,711 --> 00:10:12,145 Please don't tell Mom. 262 00:10:12,179 --> 00:10:14,181 I haven't shown it to her. 263 00:10:14,214 --> 00:10:15,649 Daniel. 264 00:10:16,684 --> 00:10:18,652 (clears throat) 265 00:10:21,922 --> 00:10:24,391 I want a meeting with Eli Gold. 266 00:10:24,424 --> 00:10:26,159 Peter, I think that's a mistake. 267 00:10:26,193 --> 00:10:27,360 He's a wartime consigliere. 268 00:10:27,394 --> 00:10:28,796 Now. 269 00:10:29,830 --> 00:10:31,765 Today. 270 00:10:36,369 --> 00:10:40,373 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 271 00:10:49,282 --> 00:10:50,450 ALICIA: They lived together 272 00:10:50,483 --> 00:10:52,185 for the last three years. 273 00:10:52,219 --> 00:10:54,988 She's pregnant with Broussard's baby 274 00:10:55,022 --> 00:10:56,023 and therefore should be granted 275 00:10:56,056 --> 00:10:58,225 the same visitation rights as a married couple. 276 00:10:58,258 --> 00:11:01,294 That's our argument anyway. 277 00:11:01,328 --> 00:11:02,863 So what did you do wrong? 278 00:11:02,896 --> 00:11:04,164 What did I...? 279 00:11:04,197 --> 00:11:06,333 Why are you being taken off the case? 280 00:11:06,366 --> 00:11:08,168 Oh. 281 00:11:08,201 --> 00:11:11,304 They want me on the Haskin tax thing. 282 00:11:12,940 --> 00:11:14,742 Okay. 283 00:11:17,144 --> 00:11:19,112 So, are you going to talk to her? 284 00:11:19,146 --> 00:11:20,413 Who? Diane. 285 00:11:20,447 --> 00:11:21,815 What about? 286 00:11:21,849 --> 00:11:23,416 Why she's favoring Cary over you. 287 00:11:23,450 --> 00:11:24,952 I don't know that she is. 288 00:11:25,986 --> 00:11:27,287 How long before this little competition 289 00:11:27,320 --> 00:11:28,488 between Cary and you is over? 290 00:11:28,521 --> 00:11:30,290 A month. 291 00:11:30,323 --> 00:11:32,292 And eight days. 292 00:11:32,325 --> 00:11:35,128 If Diane is showing favoritism, then you need to deal with that. 293 00:11:35,162 --> 00:11:36,329 And if she's not, 294 00:11:36,363 --> 00:11:38,298 then you need to deal with that. 295 00:11:38,331 --> 00:11:39,967 Diane is a partner. 296 00:11:40,000 --> 00:11:41,835 I'm a junior associate. Yeah, whatever. 297 00:11:41,869 --> 00:11:43,837 What? 298 00:11:43,871 --> 00:11:45,205 Alicia, you're a good lawyer, but you're always waiting 299 00:11:45,238 --> 00:11:47,040 for people to give you things. I am not. 300 00:11:47,074 --> 00:11:48,141 Okay. 301 00:11:48,175 --> 00:11:49,810 Then, everything will work out perfectly. 302 00:11:55,949 --> 00:11:57,217 Talk to Diane. 303 00:11:57,250 --> 00:11:58,385 Tell her she's wrong to take you off the case 304 00:11:58,418 --> 00:12:00,253 and that Cary is going to screw it up. 305 00:12:00,287 --> 00:12:03,490 Or... wait for something good to happen to you. 306 00:12:10,964 --> 00:12:12,432 Does she have a moment? 307 00:12:12,465 --> 00:12:14,935 She's in with the ballistics expert. 308 00:12:15,969 --> 00:12:17,304 DIANE: Yeah. 309 00:12:17,337 --> 00:12:19,239 Uh-huh. 310 00:12:19,272 --> 00:12:20,540 Well, it's not an all-out war, 311 00:12:20,573 --> 00:12:22,209 but, I mean, Will has his troops, 312 00:12:22,242 --> 00:12:23,276 I have mine. 313 00:12:23,310 --> 00:12:27,347 He tried to fire my tax litigator, so I had to, 314 00:12:27,380 --> 00:12:28,515 um... 315 00:12:28,548 --> 00:12:29,549 counterattack. 316 00:12:29,582 --> 00:12:32,152 Uh, listen. I'm, uh, in the office with someone. 317 00:12:32,185 --> 00:12:34,321 Lunch? Good. 318 00:12:34,354 --> 00:12:36,356 Sorry about that, Mr.... McVeigh. 319 00:12:36,389 --> 00:12:37,457 Oh, my goodness. 320 00:12:37,490 --> 00:12:39,059 What an unfortunate name. 321 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 Hopefully no relation? 322 00:12:40,293 --> 00:12:41,494 Hopefully. 323 00:12:42,996 --> 00:12:45,232 Um, well, I see you were the, uh, 324 00:12:45,265 --> 00:12:48,368 ballistics expert in the Crown Narrows appeal, 325 00:12:48,401 --> 00:12:49,970 but you left halfway through. 326 00:12:50,003 --> 00:12:51,304 Why? 327 00:12:51,338 --> 00:12:52,840 Found out he was guilty. 328 00:12:54,274 --> 00:12:55,976 Is that a deal breaker? 329 00:12:56,009 --> 00:12:58,912 It is. That's why my rates are so reasonable. 330 00:12:58,946 --> 00:13:02,349 So, if you find, or you believe you find 331 00:13:02,382 --> 00:13:06,086 that a client is guilty, you-- what?-- quit? 332 00:13:06,119 --> 00:13:07,187 Yes. 333 00:13:07,220 --> 00:13:09,189 And if you're on the stand? 334 00:13:09,222 --> 00:13:11,391 I will excuse myself. 335 00:13:12,860 --> 00:13:15,162 (chuckling): Really? My goodness. 336 00:13:15,195 --> 00:13:16,964 You're like something out of Melville. 337 00:13:19,299 --> 00:13:21,268 (clears throat) 338 00:13:22,502 --> 00:13:25,272 So, why, uh, should I, uh, hire you, 339 00:13:25,305 --> 00:13:26,874 besides your reasonable rates? 340 00:13:26,907 --> 00:13:29,376 Well, because the prosecution's case 341 00:13:29,409 --> 00:13:30,944 rests almost exclusively 342 00:13:30,978 --> 00:13:32,846 on tying your client to the murder weapon, 343 00:13:32,880 --> 00:13:34,581 and I can prove that it's not his. 344 00:13:34,614 --> 00:13:37,084 Really? Yes. 345 00:13:37,117 --> 00:13:38,318 Well, your predecessor-- 346 00:13:38,351 --> 00:13:40,253 the expert that you would replace-- 347 00:13:40,287 --> 00:13:43,290 intended to show that the 9mm 348 00:13:43,323 --> 00:13:45,425 was common and the shell markings negligible. 349 00:13:45,458 --> 00:13:47,227 Is that not your defense? 350 00:13:47,260 --> 00:13:48,328 No, that's not my defense. 351 00:13:48,361 --> 00:13:51,431 Well, uh, what is? 352 00:13:51,464 --> 00:13:54,434 I don't like Chicago. 353 00:13:54,467 --> 00:13:57,104 (both chuckling) 354 00:13:57,137 --> 00:13:58,505 Let me guess. 355 00:13:58,538 --> 00:14:00,908 You like the country. Yes. 356 00:14:00,941 --> 00:14:02,442 Some cabin somewhere 357 00:14:02,475 --> 00:14:04,577 where you write angry letters to the editor? 358 00:14:08,415 --> 00:14:10,383 Oh, um, I've offended you? 359 00:14:10,417 --> 00:14:11,618 No. No. 360 00:14:11,651 --> 00:14:13,186 We're done. 361 00:14:13,220 --> 00:14:15,022 I'll talk to you soon. 362 00:14:19,692 --> 00:14:21,428 (chuckling) 363 00:14:22,462 --> 00:14:24,031 Do you have a moment, Diane? 364 00:14:24,064 --> 00:14:26,399 (chuckling): Uh, I... I have no idea. 365 00:14:26,433 --> 00:14:30,370 I think I've just been visited by the Marlboro Man. 366 00:14:30,403 --> 00:14:31,404 Who? 367 00:14:31,438 --> 00:14:32,472 Oh, our ballistics expert, 368 00:14:32,505 --> 00:14:35,675 although I-I don't know if he actually is ours. 369 00:14:35,708 --> 00:14:37,410 I think I hired him. 370 00:14:37,444 --> 00:14:39,212 I'm sorry to bother you. 371 00:14:39,246 --> 00:14:41,014 I just... 372 00:14:41,048 --> 00:14:42,515 I'm better than Cary. 373 00:14:44,251 --> 00:14:46,219 On the Broussard homicide. 374 00:14:46,253 --> 00:14:48,088 On the eyewitness cross. 375 00:14:48,121 --> 00:14:50,423 I've been working on this case for three months intensely, 376 00:14:50,457 --> 00:14:51,691 and Cary is just coming on. 377 00:14:51,724 --> 00:14:53,393 I agree. 378 00:14:53,426 --> 00:14:54,694 You... 379 00:14:54,727 --> 00:14:55,963 Well, then, why? 380 00:14:55,996 --> 00:14:57,564 Why... why was I pulled off it? 381 00:14:57,597 --> 00:14:59,099 I don't know. 382 00:14:59,132 --> 00:15:00,467 It wasn't my idea. 383 00:15:00,500 --> 00:15:02,402 Whose? 384 00:15:02,435 --> 00:15:03,903 Will's. 385 00:15:08,341 --> 00:15:10,343 Thank you. 386 00:15:14,414 --> 00:15:15,715 Do you have a moment, Will? 387 00:15:15,748 --> 00:15:17,350 Actually, I don't. I got a lunch. 388 00:15:17,384 --> 00:15:19,019 How about later this afternoon? 389 00:15:23,323 --> 00:15:25,558 Well, you two do have a complicated relationship. 390 00:15:25,592 --> 00:15:27,527 You know, an unrequited thing. 391 00:15:27,560 --> 00:15:29,162 What does that even mean? 392 00:15:29,196 --> 00:15:31,064 An unrequited thing? 393 00:15:31,098 --> 00:15:32,465 Look, I don't really deal well 394 00:15:32,499 --> 00:15:33,466 with all this high school stuff. 395 00:15:33,500 --> 00:15:35,969 And wouldn't that make him want me on the case, 396 00:15:36,003 --> 00:15:38,005 not off it? I don't know. 397 00:15:38,038 --> 00:15:40,173 Alicia, complicated relationships 398 00:15:40,207 --> 00:15:42,475 are a breeding ground for misinterpreted action. 399 00:15:43,510 --> 00:15:45,145 Going now. 400 00:15:45,178 --> 00:15:46,179 Bye. 401 00:15:48,715 --> 00:15:50,083 (laughing) 402 00:15:50,117 --> 00:15:51,484 No problem. 403 00:15:51,518 --> 00:15:53,653 I'd like to be helpful in any way I can. 404 00:15:53,686 --> 00:15:55,388 I won't end up on your naughty list? 405 00:15:55,422 --> 00:15:57,557 (gallery laughing) 406 00:15:57,590 --> 00:15:59,759 LANDRY: So, this was at 9:35? 407 00:15:59,792 --> 00:16:02,562 WITNESS: Yes, uh, when my shift was over. 408 00:16:02,595 --> 00:16:05,232 I... I work as a Santa Claus 409 00:16:05,265 --> 00:16:06,766 across the street. 410 00:16:06,799 --> 00:16:10,270 And I saw a man in a black suit 411 00:16:10,303 --> 00:16:13,573 enter the parking garage at 9:35. 412 00:16:13,606 --> 00:16:15,242 Is the man in court today? 413 00:16:15,275 --> 00:16:16,543 Yes. 414 00:16:16,576 --> 00:16:18,445 That young man there. 415 00:16:18,478 --> 00:16:19,712 Uh, I'm sorry to say. 416 00:16:19,746 --> 00:16:21,614 LANDRY: Now, Mr. Broussard said he 417 00:16:21,648 --> 00:16:24,151 didn't enter the parking garage until after the shooting, 418 00:16:24,184 --> 00:16:26,453 but this would have him entering the garage before. 419 00:16:26,486 --> 00:16:28,255 That's what I saw. 420 00:16:28,288 --> 00:16:29,522 Thank you, Chris. 421 00:16:30,557 --> 00:16:32,392 That is your real name, isn't it? 422 00:16:32,425 --> 00:16:33,693 (laughing): Oh, you. 423 00:16:33,726 --> 00:16:36,696 (gallery laughing) 424 00:16:36,729 --> 00:16:38,165 Take out Santa. 425 00:16:38,198 --> 00:16:40,533 Oh, I'd love to. 426 00:16:40,567 --> 00:16:42,435 So, Mr. Suggs, 427 00:16:42,469 --> 00:16:43,470 Chris... 428 00:16:44,471 --> 00:16:46,706 My goodness, that's a real beard, isn't it? 429 00:16:46,739 --> 00:16:48,175 (chuckles) Yes, it is. 430 00:16:48,208 --> 00:16:49,509 You want to tug it? 431 00:16:49,542 --> 00:16:51,278 Actually, I would. Yeah. 432 00:16:51,311 --> 00:16:52,579 (laughter) 433 00:16:52,612 --> 00:16:54,247 (grunts playfully) 434 00:16:55,315 --> 00:16:56,649 Okay, so, as you testified, 435 00:16:56,683 --> 00:16:59,286 you work as a Santa during the holiday season. 436 00:16:59,319 --> 00:17:01,288 What do you do for work in the off-season? 437 00:17:01,321 --> 00:17:02,522 I get by. 438 00:17:02,555 --> 00:17:04,557 Up at the North Pole? 439 00:17:04,591 --> 00:17:05,458 (laughing) 440 00:17:05,492 --> 00:17:07,560 (chuckles) No, really. What do you do? 441 00:17:07,594 --> 00:17:10,263 Well, there's commercial work. 442 00:17:10,297 --> 00:17:13,466 And I've worked as a movie extra. 443 00:17:13,500 --> 00:17:15,702 Yeah, a porno movie. 444 00:17:17,804 --> 00:17:20,273 Objection: relevance. 445 00:17:20,307 --> 00:17:21,508 Sustained. CARY: So, Chris, 446 00:17:21,541 --> 00:17:23,210 how do you stay warm out there 447 00:17:23,243 --> 00:17:24,711 on those cold nights during the holiday season? 448 00:17:24,744 --> 00:17:27,247 I stay warm. 449 00:17:27,280 --> 00:17:29,449 Yeah... but how? 450 00:17:29,482 --> 00:17:31,684 It was 22 degrees the night of the murder, 451 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 with a windchill factor of five. 452 00:17:33,420 --> 00:17:35,855 The Santa suit is warm. Because we got a statement 453 00:17:35,888 --> 00:17:38,591 from the supervisor on your last job. Your Honor? 454 00:17:38,625 --> 00:17:41,594 And he said he got complaints about you drinking. 455 00:17:43,630 --> 00:17:45,232 He's a liar. 456 00:17:45,265 --> 00:17:47,234 CARY: Really? He's on your naughty list. 457 00:17:47,267 --> 00:17:50,170 So... 458 00:17:50,203 --> 00:17:54,774 you were 55 feet from the garage-- 459 00:17:54,807 --> 00:17:57,144 we measured it-- 460 00:17:57,177 --> 00:17:58,745 and you were drinking... 461 00:17:58,778 --> 00:18:00,280 I had one drink. 462 00:18:00,313 --> 00:18:02,149 And you were drinking, 463 00:18:02,182 --> 00:18:07,320 and you still swear that you saw that man? 464 00:18:07,354 --> 00:18:09,756 I already said what I said. 465 00:18:09,789 --> 00:18:10,857 CARY: Yes, you did. 466 00:18:10,890 --> 00:18:12,559 Well, thank you, Santa. 467 00:18:12,592 --> 00:18:14,794 And just one last thing: ho, ho, ho. 468 00:18:14,827 --> 00:18:17,330 Objection. Your Honor! 469 00:18:17,364 --> 00:18:18,865 CARY: Withdrawn. 470 00:18:18,898 --> 00:18:20,633 (intermittent beeping) 471 00:18:23,170 --> 00:18:25,172 (intermittent beeping continues) 472 00:18:32,279 --> 00:18:34,181 So, this is the kitchen cabinet. 473 00:18:34,214 --> 00:18:35,182 Yep. 474 00:18:35,215 --> 00:18:36,549 And this... this must be 475 00:18:36,583 --> 00:18:38,485 the faked photo. Do you have the original? 476 00:18:38,518 --> 00:18:39,619 Nope. 477 00:18:39,652 --> 00:18:40,453 The envelope it came in? 478 00:18:40,487 --> 00:18:41,821 Thrown away. Thrown away or destroyed? 479 00:18:41,854 --> 00:18:44,657 Thrown away. Well, that was clumsy. 480 00:18:44,691 --> 00:18:45,858 (intermittent beeping continues) 481 00:18:45,892 --> 00:18:47,694 Yeah. 482 00:18:47,727 --> 00:18:49,162 So, Eli, look. 483 00:18:49,196 --> 00:18:50,297 Considering your reputation, 484 00:18:50,330 --> 00:18:52,165 I think we're going to have to talk 485 00:18:52,199 --> 00:18:53,600 about a few ground rules. 486 00:18:53,633 --> 00:18:55,602 And what have you heard about my reputation? 487 00:18:55,635 --> 00:18:56,769 That you speak your mind, 488 00:18:56,803 --> 00:18:59,606 your mind tends toward expletives, 489 00:18:59,639 --> 00:19:01,674 you are a classically trained pianist, 490 00:19:01,708 --> 00:19:03,643 and you require Saturdays off. 491 00:19:03,676 --> 00:19:05,712 Who told you about Saturdays, shiksa Bambi over there? 492 00:19:05,745 --> 00:19:08,615 PETER: I've also been told that in a street fight, 493 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 you're the man. 494 00:19:10,483 --> 00:19:13,653 (intermittent beeping continues) 495 00:19:13,686 --> 00:19:15,588 You want me to watch my swearing? 496 00:19:15,622 --> 00:19:18,758 Listen, considering my circumstances, 497 00:19:18,791 --> 00:19:19,826 my home will remain our base, 498 00:19:19,859 --> 00:19:21,628 and my wife and children live here. 499 00:19:21,661 --> 00:19:23,663 (beeping continues) 500 00:19:25,732 --> 00:19:26,533 (beeping stops) 501 00:19:26,566 --> 00:19:27,934 You need to replace the strainer. 502 00:19:27,967 --> 00:19:28,935 (closes dishwasher) 503 00:19:28,968 --> 00:19:30,537 Okay, first of all... 504 00:19:30,570 --> 00:19:32,472 Peter? Yes. 505 00:19:32,505 --> 00:19:34,741 The only reason I'm here is because what I've heard 506 00:19:34,774 --> 00:19:36,343 about your reputation. Which is? 507 00:19:36,376 --> 00:19:37,444 You're a son... 508 00:19:37,477 --> 00:19:40,613 Can I say "son of a bitch," or is that too salty? 509 00:19:40,647 --> 00:19:42,915 That's fine. 510 00:19:42,949 --> 00:19:44,851 You, sir, are a son of a bitch, 511 00:19:44,884 --> 00:19:48,455 but a son of a bitch who likes to change things for the better. 512 00:19:48,488 --> 00:19:49,622 I've also heard that you're toxic, 513 00:19:49,656 --> 00:19:51,358 and if I join your merry little band 514 00:19:51,391 --> 00:19:52,625 of political hobbyists here, 515 00:19:52,659 --> 00:19:54,661 I'm going to end up regretting it. 516 00:19:55,695 --> 00:19:57,730 That sounds about right. 517 00:19:59,832 --> 00:20:01,801 Okay, here's my first piece of advice. 518 00:20:01,834 --> 00:20:03,336 Fire Bambi. 519 00:20:03,370 --> 00:20:05,438 Hey. And hire your son. 520 00:20:05,472 --> 00:20:06,539 This is the best piece 521 00:20:06,573 --> 00:20:09,376 of oppo research this campaign has done. 522 00:20:09,409 --> 00:20:10,710 Yes, but we're still trying to figure out who it is. 523 00:20:10,743 --> 00:20:12,345 Oh, I know who it is. Who? 524 00:20:12,379 --> 00:20:13,846 It's a Federal investigator 525 00:20:13,880 --> 00:20:15,882 doing scout work for a possible indictment. 526 00:20:22,689 --> 00:20:23,723 How do you know that? 527 00:20:23,756 --> 00:20:24,457 You can't know that. 528 00:20:24,491 --> 00:20:26,693 Oh, I know a lot of things, lady. 529 00:20:26,726 --> 00:20:27,860 The question is: why don't you know it? 530 00:20:27,894 --> 00:20:30,330 Look, you're under Federal investigation. 531 00:20:30,363 --> 00:20:32,499 What you need to find out is why. 532 00:20:41,541 --> 00:20:42,775 LANDRY: Mr. Knox, what was your relationship 533 00:20:42,809 --> 00:20:44,544 with the victim? WOMAN: Go to hell! 534 00:20:44,577 --> 00:20:46,346 Ma'am. He stole my retirement! 535 00:20:46,379 --> 00:20:48,281 He stole everything! 536 00:20:48,315 --> 00:20:50,850 Free Brad Broussard! Free Brad Broussard! 537 00:20:50,883 --> 00:20:52,919 JUDGE: Order. (gavel banging) 538 00:20:52,952 --> 00:20:56,589 Order. I will clear this entire courtroom 539 00:20:56,623 --> 00:20:58,558 if there is one more outburst. 540 00:20:58,591 --> 00:20:59,859 My apologies, Mr. Knox. 541 00:20:59,892 --> 00:21:01,461 Mr. Wagner and I 542 00:21:01,494 --> 00:21:03,796 built our investment firm up from nothing. 543 00:21:03,830 --> 00:21:04,764 Sadly, I was the one 544 00:21:04,797 --> 00:21:06,699 who suggested he hire Brad 545 00:21:06,733 --> 00:21:08,501 as a bodyguard and driver. 546 00:21:08,535 --> 00:21:10,437 Now, the accused phoned you on the night 547 00:21:10,470 --> 00:21:11,838 of the murder, didn't he? Objection, Your Honor. 548 00:21:11,871 --> 00:21:14,407 This wasn't in Mr. Knox's statement to the police. 549 00:21:14,441 --> 00:21:16,008 Yes, Your Honor, Mr. Knox 550 00:21:16,042 --> 00:21:17,544 has since deepened his memory 551 00:21:17,577 --> 00:21:18,778 of the events of that night. 552 00:21:18,811 --> 00:21:19,779 Oh, come on. "Deepened"? 553 00:21:19,812 --> 00:21:21,614 I'll allow. KNOX: Yes. 554 00:21:21,648 --> 00:21:22,782 Brad did phone me. 555 00:21:22,815 --> 00:21:23,816 He was very upset. 556 00:21:23,850 --> 00:21:25,084 He wanted to get married, 557 00:21:25,117 --> 00:21:28,321 and he needed his life savings to buy a house. 558 00:21:28,355 --> 00:21:31,691 And what did you tell him? Well, I tried to calm him down. 559 00:21:31,724 --> 00:21:33,993 He was talking about confronting Mr. Wagner. 560 00:21:34,026 --> 00:21:35,862 I tried to explain that we 561 00:21:35,895 --> 00:21:37,430 were both tricked by Madoff, 562 00:21:37,464 --> 00:21:39,366 but he wouldn't listen, and he hung up. 563 00:21:39,399 --> 00:21:41,468 Oh. Thank you, Mr. Knox. 564 00:21:41,501 --> 00:21:43,836 Ten-minute recess. (gavel bangs) 565 00:21:43,870 --> 00:21:46,939 I think we've narrowed your suspects down to one. 566 00:21:52,812 --> 00:21:54,781 I just wanted to know... 567 00:21:56,583 --> 00:21:57,884 Just wanted to know what? 568 00:22:02,522 --> 00:22:04,891 I'll... I'll get these out to you in a second. 569 00:22:10,963 --> 00:22:12,899 What's wrong? 570 00:22:12,932 --> 00:22:15,402 I checked with Diane. 571 00:22:15,435 --> 00:22:17,404 Why I'm no longer on the Broussard homicide. 572 00:22:17,437 --> 00:22:18,871 She said it was your decision. 573 00:22:18,905 --> 00:22:20,940 Yes. 574 00:22:20,973 --> 00:22:23,142 I just wanted to make sure I hadn't done anything wrong. 575 00:22:23,175 --> 00:22:25,011 No, no, no, no. Of course not. 576 00:22:27,046 --> 00:22:28,948 Then I don't get it. 577 00:22:29,982 --> 00:22:32,519 Maybe it was a mistake. 578 00:22:32,552 --> 00:22:34,487 I... I've been feeling guilty 579 00:22:34,521 --> 00:22:37,490 lately about pulling you away 580 00:22:37,524 --> 00:22:40,527 on the Rucker defense and the Memorial North suit. 581 00:22:41,661 --> 00:22:43,663 I just thought that... 582 00:22:45,865 --> 00:22:49,168 I just thought with Peter coming home... 583 00:22:49,201 --> 00:22:50,837 your life's complicated enough. 584 00:22:50,870 --> 00:22:53,506 I should give you a break. 585 00:22:53,540 --> 00:22:55,007 But I don't want a break. 586 00:22:55,041 --> 00:22:57,043 I want to be here. I want to be doing a good job. 587 00:22:57,076 --> 00:22:58,711 You are doing a good job. 588 00:22:58,745 --> 00:23:00,880 Then use me. 589 00:23:00,913 --> 00:23:02,381 (knocking on door) 590 00:23:03,950 --> 00:23:06,819 Peter can take care of himself. 591 00:23:06,853 --> 00:23:08,521 He's irrelevant to this. 592 00:23:08,555 --> 00:23:09,889 I want to be here. 593 00:23:10,957 --> 00:23:12,959 I want you to be here. 594 00:23:16,729 --> 00:23:19,732 Then... 595 00:23:21,167 --> 00:23:23,169 Then I'm here. 596 00:23:27,640 --> 00:23:29,642 Okay. 597 00:23:45,224 --> 00:23:46,726 Knox has an alibi. 598 00:23:46,759 --> 00:23:47,960 He and his wife were going 599 00:23:47,994 --> 00:23:49,662 to a Christmas party later that night, 600 00:23:49,696 --> 00:23:51,931 and were dressing at home at the time of the murder. 601 00:23:51,964 --> 00:23:53,600 His alibi is his wife? Yeah. 602 00:23:53,633 --> 00:23:55,067 Housekeeper was off for the night, 603 00:23:55,101 --> 00:23:56,703 and the daughter was out at a party. 604 00:23:56,736 --> 00:23:58,137 Well, then let's get to the wife. What else? 605 00:23:58,170 --> 00:24:00,139 Well, logically, 606 00:24:00,172 --> 00:24:01,674 there is a motive. 607 00:24:01,708 --> 00:24:04,677 I looked into the Knox and Wagner partnership. 608 00:24:04,711 --> 00:24:06,178 They were facing indictment, 609 00:24:06,212 --> 00:24:07,647 and both their bank accounts were frozen. 610 00:24:07,680 --> 00:24:09,782 Now, although they swore 611 00:24:09,816 --> 00:24:11,484 that they would fight the charges together, 612 00:24:11,518 --> 00:24:13,553 the Feds were trying to turn one against the other. 613 00:24:13,586 --> 00:24:15,054 I like it. 614 00:24:15,087 --> 00:24:16,255 Knox kills Wagner to keep him from testifying. 615 00:24:16,288 --> 00:24:18,625 Can we get anything certain from the Feds? 616 00:24:18,658 --> 00:24:20,527 I can try. 617 00:24:20,560 --> 00:24:22,529 (indistinct conversations) 618 00:24:24,531 --> 00:24:26,533 (phone ringing) 619 00:24:28,901 --> 00:24:30,903 We need your help. 620 00:24:38,244 --> 00:24:40,246 (knocking on door) 621 00:24:40,279 --> 00:24:42,815 Get your name out fast. 622 00:24:42,849 --> 00:24:44,884 Mrs. Knox, 623 00:24:44,917 --> 00:24:46,052 I'm Alicia Florrick. 624 00:24:46,085 --> 00:24:47,554 Not interested. 625 00:24:47,587 --> 00:24:50,557 Not fast enough. 626 00:24:50,590 --> 00:24:52,559 Mrs. Knox, I'm Alicia Florrick. 627 00:24:52,592 --> 00:24:55,562 I just have a few questions. 628 00:24:55,595 --> 00:24:57,730 Maybe try another name. 629 00:25:02,301 --> 00:25:04,937 (Irish accent): Trapped here, living in this limbo. 630 00:25:04,971 --> 00:25:06,939 The first week it was the reporters. 631 00:25:06,973 --> 00:25:09,776 Then they disappeared, then it was the haters. 632 00:25:09,809 --> 00:25:12,111 All the people who lost their money. 633 00:25:12,144 --> 00:25:15,114 I wanted to yell, "He disgusts me, too." 634 00:25:15,147 --> 00:25:17,617 Then why are you supporting his alibi? 635 00:25:17,650 --> 00:25:19,719 Well, that's a question I've asked myself. 636 00:25:19,752 --> 00:25:21,087 Were you here together all night? 637 00:25:22,121 --> 00:25:24,657 I was here. 638 00:25:24,691 --> 00:25:26,325 He went out? 639 00:25:26,358 --> 00:25:29,095 I will remain discreetly silent. 640 00:25:29,128 --> 00:25:31,297 That's from Chicago Children 641 00:25:31,330 --> 00:25:32,865 Fighting Cancer, isn't it? 642 00:25:32,899 --> 00:25:34,634 Yes, a donation gift. 643 00:25:34,667 --> 00:25:36,569 My husband and I attended that 644 00:25:36,603 --> 00:25:37,770 fund-raiser last year. It's a good cause. 645 00:25:37,804 --> 00:25:39,305 Terrible Swedish meatballs. 646 00:25:39,338 --> 00:25:41,307 (chuckles) 647 00:25:41,340 --> 00:25:43,309 I'm sorry, Mrs. Florrick, 648 00:25:43,342 --> 00:25:46,312 but if you're looking for a hero, I'm afraid I'm not it. 649 00:25:46,345 --> 00:25:47,714 We're looking for the truth. 650 00:25:47,747 --> 00:25:49,582 Oh, yes, well, aren't we all? 651 00:25:49,616 --> 00:25:51,751 Rachel, if we happen to get you on the stand, 652 00:25:51,784 --> 00:25:53,653 would we be happy with the results? 653 00:25:55,688 --> 00:25:58,090 Let me put it this way. 654 00:25:58,124 --> 00:26:00,126 Yes. 655 00:26:00,159 --> 00:26:02,261 But we both know 656 00:26:02,294 --> 00:26:03,896 you won't be getting me on the stand, 657 00:26:03,930 --> 00:26:05,898 because my husband won't allow it. 658 00:26:05,932 --> 00:26:07,934 DIANE: She's right. 659 00:26:07,967 --> 00:26:09,936 We've run smack into spousal privilege. 660 00:26:09,969 --> 00:26:11,938 Knox can prevent her from testifying. 661 00:26:11,971 --> 00:26:13,606 But spousal privilege is supposed 662 00:26:13,640 --> 00:26:15,642 to foster open communication in a marriage, 663 00:26:15,675 --> 00:26:17,109 and there's no marriage here. 664 00:26:17,143 --> 00:26:18,310 They sleep in separate rooms. 665 00:26:18,344 --> 00:26:19,278 She hates him. 666 00:26:19,311 --> 00:26:21,614 His scandal has turned her life into hell. 667 00:26:21,648 --> 00:26:24,250 Nope. Tried it in another case. 668 00:26:24,283 --> 00:26:26,285 Courts respect marriage too much. 669 00:26:26,318 --> 00:26:27,519 Even bad ones. 670 00:26:27,553 --> 00:26:29,956 And the state is keeping Judith from visiting Brad in lockup 671 00:26:29,989 --> 00:26:31,758 because they're not married. 672 00:26:31,791 --> 00:26:33,159 Marriage: an institution fraught with ironies. 673 00:26:33,192 --> 00:26:36,128 There is an exception to spousal privilege. 674 00:26:36,162 --> 00:26:38,164 A third person present. 675 00:26:38,197 --> 00:26:39,932 I doubt if Knox is stupid enough to tell his wife 676 00:26:39,966 --> 00:26:41,367 to lie in front of a third person. 677 00:26:41,400 --> 00:26:42,601 Their daughter. 678 00:26:43,435 --> 00:26:45,404 Worth a try. Check that out. 679 00:26:45,437 --> 00:26:47,640 WILL: Rachel Knox is Irish. 680 00:26:47,674 --> 00:26:48,675 You could try to argue 681 00:26:48,708 --> 00:26:50,176 their marriage was a green card fraud on the state. 682 00:26:50,209 --> 00:26:52,278 Okay, we have a new mission now. 683 00:26:52,311 --> 00:26:53,946 We need to break spousal privilege 684 00:26:53,980 --> 00:26:55,381 so we can get Rachel Knox on the stand 685 00:26:55,414 --> 00:26:56,382 to testify against her husband. 686 00:26:56,415 --> 00:26:59,952 We do that, Brad Broussard has a fighting chance. 687 00:27:08,260 --> 00:27:10,362 I don't think you're right, but we have someone looking 688 00:27:10,396 --> 00:27:12,398 into a possible Federal investigation. 689 00:27:14,400 --> 00:27:16,368 Just so we're clear. 690 00:27:16,402 --> 00:27:19,371 If we're going to fight, you're going to lose. 691 00:27:19,405 --> 00:27:22,408 Peter trusts me. 692 00:27:22,441 --> 00:27:24,076 Golden may want you here, 693 00:27:24,110 --> 00:27:25,745 but Peter is the ultimate decider. 694 00:27:25,778 --> 00:27:27,379 He's the one who's... 695 00:27:27,413 --> 00:27:28,781 What are you doing? 696 00:27:28,815 --> 00:27:31,818 Lowering my pants so you can kiss my ass. 697 00:27:44,964 --> 00:27:47,399 (car horns honking) 698 00:27:47,433 --> 00:27:49,401 I have two questions for you. Two? 699 00:27:49,435 --> 00:27:51,403 Really? They're multiplying. 700 00:27:51,437 --> 00:27:53,439 The Broussard homicide. 701 00:27:53,472 --> 00:27:55,274 Did you offer to make Wagner a deal? 702 00:27:55,307 --> 00:27:56,943 No idea. Not one of mine. 703 00:27:56,976 --> 00:27:58,277 But you can find out, right? 704 00:27:58,310 --> 00:27:59,478 I can do a lot of things. 705 00:27:59,511 --> 00:28:01,748 I'm just not feeling motivated. 706 00:28:01,781 --> 00:28:03,115 The second? 707 00:28:03,149 --> 00:28:05,151 Peter Florrick. 708 00:28:05,184 --> 00:28:07,386 You know what, guys? 709 00:28:07,419 --> 00:28:09,355 I will be right upstairs in just a minute. 710 00:28:09,388 --> 00:28:11,357 No. 711 00:28:11,390 --> 00:28:13,793 No, you're not getting anything from me on that. 712 00:28:13,826 --> 00:28:15,828 Sounds serious. 713 00:28:15,862 --> 00:28:18,297 No, sounds like a "no comment." 714 00:28:18,330 --> 00:28:20,032 It's just that... 715 00:28:20,066 --> 00:28:22,735 Actually, you're right. 716 00:28:22,769 --> 00:28:25,304 I'm not going to get anything from you, am I? 717 00:28:26,338 --> 00:28:28,140 Okay, what is it? 718 00:28:28,174 --> 00:28:30,142 No, it's Florrick-- he's not one of yours. 719 00:28:30,176 --> 00:28:31,744 You won't be interested. 720 00:28:31,778 --> 00:28:33,746 Oh, no, I want to see it. 721 00:28:33,780 --> 00:28:35,782 Okay. 722 00:28:39,285 --> 00:28:41,020 Where did you get that? 723 00:28:41,053 --> 00:28:42,121 You know him? 724 00:28:42,154 --> 00:28:44,490 Where did you get that? 725 00:28:46,525 --> 00:28:48,727 I'll handle this. 726 00:28:51,530 --> 00:28:53,232 Hey. 727 00:28:54,366 --> 00:28:55,334 Okay. 728 00:28:55,367 --> 00:28:56,535 All right, tonight? 729 00:28:56,568 --> 00:28:58,470 9:00. We'll talk. 730 00:28:58,504 --> 00:29:00,339 Okay. 731 00:29:06,545 --> 00:29:08,347 McVEIGH: Yeah. 732 00:29:08,380 --> 00:29:11,818 Uh-huh. Uh-huh. 733 00:29:11,851 --> 00:29:13,853 Yeah. 734 00:29:14,921 --> 00:29:16,522 Mm-hmm. 735 00:29:18,557 --> 00:29:21,794 Hey, uh... so I got a client here. 736 00:29:23,395 --> 00:29:25,364 Yeah. Yeah, lunch sounds good. 737 00:29:25,397 --> 00:29:27,366 Okay. 738 00:29:27,399 --> 00:29:30,036 Is that Photoshopped? 739 00:29:30,069 --> 00:29:31,470 You and the Barracuda? No. 740 00:29:31,503 --> 00:29:33,439 No, she was at a pro-life rally. 741 00:29:33,472 --> 00:29:35,174 Oh, of course. 742 00:29:35,207 --> 00:29:36,375 And you always 743 00:29:36,408 --> 00:29:38,377 keep her picture just right there? 744 00:29:38,410 --> 00:29:40,412 No. No, that was for you. 745 00:29:41,413 --> 00:29:43,049 I got it framed, too. 746 00:29:43,082 --> 00:29:44,350 (chuckles) 747 00:29:44,383 --> 00:29:45,952 I'm honored. 748 00:29:45,985 --> 00:29:47,386 So, what do you have to show me? 749 00:29:47,419 --> 00:29:51,190 You... you remind me a little of her. 750 00:29:51,223 --> 00:29:52,825 Oh, good. 751 00:29:52,859 --> 00:29:53,860 (laughs) 752 00:29:53,893 --> 00:29:55,294 Which part: quitting the governorship 753 00:29:55,327 --> 00:29:57,163 or the moose hunting? 754 00:29:57,196 --> 00:29:59,331 Standing up for your values. 755 00:30:00,366 --> 00:30:02,501 Okay. 756 00:30:02,534 --> 00:30:04,403 Nothing good will come out of this conversation. 757 00:30:04,436 --> 00:30:06,505 So, what do you have? 758 00:30:11,377 --> 00:30:12,578 Um... 759 00:30:12,611 --> 00:30:14,580 am I to follow? 760 00:30:26,558 --> 00:30:27,960 (beeping) 761 00:30:35,467 --> 00:30:37,469 (beeping) 762 00:30:43,242 --> 00:30:45,211 You could start a war. 763 00:30:45,244 --> 00:30:46,278 They're not mine. 764 00:30:46,312 --> 00:30:48,280 Ongoing cases. 765 00:30:48,314 --> 00:30:51,617 This is a gun identical to your clients. 766 00:30:51,650 --> 00:30:53,085 Beretta 92FS. 767 00:30:53,119 --> 00:30:55,254 I seem to spend my life around guns these days. 768 00:30:55,287 --> 00:30:57,256 And this is his ammunition. 769 00:30:57,289 --> 00:31:00,559 9mm 115 grain, FMJ. 770 00:31:00,592 --> 00:31:02,328 FMJ? 771 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 Full metal jacket. Oh, like the movie. 772 00:31:12,504 --> 00:31:13,973 Loud. 773 00:31:14,006 --> 00:31:15,307 No barriers to the sound. 774 00:31:15,341 --> 00:31:17,309 Just like the garage. 775 00:31:17,343 --> 00:31:19,145 There was a janitor two levels up. 776 00:31:19,178 --> 00:31:20,612 He heard nothing. 777 00:31:20,646 --> 00:31:22,614 Visible gunpowder burns. 778 00:31:22,648 --> 00:31:24,616 Stippling... 779 00:31:24,650 --> 00:31:26,618 here, here around the wound, 780 00:31:26,652 --> 00:31:28,654 in a circle. 781 00:31:30,089 --> 00:31:31,623 The victim. 782 00:31:31,657 --> 00:31:34,160 Half circle of stippling. 783 00:31:34,193 --> 00:31:36,062 Police say his coat collar caused the half circle. 784 00:31:36,095 --> 00:31:37,429 What, you disagree? 785 00:31:37,463 --> 00:31:40,066 A line here. 786 00:31:42,434 --> 00:31:43,535 Meaning? 787 00:31:51,610 --> 00:31:54,213 Stippling-- a half moon. 788 00:31:54,246 --> 00:31:56,215 The victim was in a car. 789 00:31:56,248 --> 00:31:57,516 Passenger seat. 790 00:31:57,549 --> 00:31:58,417 Killer was driving. 791 00:31:58,450 --> 00:32:01,320 He got out, came around, fired point-blank. 792 00:32:01,353 --> 00:32:03,389 Sound was absorbed partly into the automobile. 793 00:32:03,422 --> 00:32:05,391 That's why the janitor didn't hear anything. 794 00:32:05,424 --> 00:32:06,425 Then he fired twice more. 795 00:32:06,458 --> 00:32:07,493 You might want to cover up again. 796 00:32:07,526 --> 00:32:09,528 (two gunshots) 797 00:32:11,530 --> 00:32:13,499 Killer opened the door, pulled him out, 798 00:32:13,532 --> 00:32:16,535 tossed him on the floor, then he took off in the car. 799 00:32:18,304 --> 00:32:20,272 You're not going to get reception in here. 800 00:32:20,306 --> 00:32:23,009 And I already checked. 801 00:32:23,042 --> 00:32:24,210 Checked what? 802 00:32:24,243 --> 00:32:25,978 There was no evidence 803 00:32:26,012 --> 00:32:27,479 of a shooting in Mr. Broussard's car. 804 00:32:27,513 --> 00:32:30,082 But you are confident, Mr. McVeigh, 805 00:32:30,116 --> 00:32:31,483 that the shooting 806 00:32:31,517 --> 00:32:33,319 happened in a car. 807 00:32:33,352 --> 00:32:37,023 My confidence isn't as important as the science. 808 00:32:37,056 --> 00:32:38,991 Clearly, there is an imprint 809 00:32:39,025 --> 00:32:41,327 of a seat belt shoulder strap on the victim. 810 00:32:41,360 --> 00:32:43,629 So I sought out information on the vehicles 811 00:32:43,662 --> 00:32:46,498 of the other principals in this case. 812 00:32:46,532 --> 00:32:50,769 What did you discover about the car belonging to Mr. Knox, 813 00:32:50,802 --> 00:32:52,704 the victim's business partner? Objection. 814 00:32:52,738 --> 00:32:54,706 I'm not sure why you're objecting, Counselor. 815 00:32:54,740 --> 00:32:56,508 I haven't heard anything yet. Overruled. 816 00:32:56,542 --> 00:32:58,777 I tried to investigate Mr. Knox's automobiles 817 00:32:58,810 --> 00:33:01,313 to discover if there were signs of a shooting. 818 00:33:01,347 --> 00:33:04,250 The police report says three cars were clean. 819 00:33:04,283 --> 00:33:06,285 But he had four cars registered. 820 00:33:07,519 --> 00:33:10,122 What happened to his fourth car? 821 00:33:10,156 --> 00:33:12,558 Mr. Knox claimed that it was stolen, 822 00:33:12,591 --> 00:33:14,293 day after the murder. 823 00:33:14,326 --> 00:33:15,461 It was never recovered. 824 00:33:16,495 --> 00:33:18,730 Thank you, Mr. McVeigh. 825 00:33:18,764 --> 00:33:21,300 No problem. 826 00:33:46,592 --> 00:33:48,727 (sighs) 827 00:33:50,296 --> 00:33:51,630 (taps finger) 828 00:33:52,631 --> 00:33:54,633 WILL: Who's it from? 829 00:33:56,102 --> 00:33:57,503 Oh, no one. I mean, I don't know. 830 00:33:57,536 --> 00:33:59,105 Probably a secret admirer. 831 00:33:59,138 --> 00:34:01,607 Well, yeah. I mean, I have a lot of those. 832 00:34:02,741 --> 00:34:05,311 Nice work on Broussard today. 833 00:34:05,344 --> 00:34:06,678 Thanks. 834 00:34:07,846 --> 00:34:10,549 Look, I know we're going through a lot of turmoil here 835 00:34:10,582 --> 00:34:12,251 over the direction of the firm, 836 00:34:12,284 --> 00:34:14,086 with Stern gone and all, but 837 00:34:14,120 --> 00:34:16,422 wherever we end up... 838 00:34:16,455 --> 00:34:18,524 I respect you, Diane. 839 00:34:19,591 --> 00:34:21,627 Didn't they say that to Secretariat 840 00:34:21,660 --> 00:34:23,195 before they put him down? 841 00:34:23,229 --> 00:34:24,596 I don't think they said "Diane." 842 00:34:42,581 --> 00:34:44,583 (laughs) 843 00:34:47,853 --> 00:34:49,855 (laughing) 844 00:34:53,592 --> 00:34:56,562 (gentle melody plays, people conversting indistinctly) 845 00:34:56,595 --> 00:34:58,564 KALINDA: It's so cold out here. 846 00:34:58,597 --> 00:34:59,831 I like the cold. 847 00:34:59,865 --> 00:35:02,501 Part of the program training is, they drop you in freezing water, 848 00:35:02,534 --> 00:35:03,735 and you tread water for 20 minutes. 849 00:35:03,769 --> 00:35:05,771 Yeah, but this is dinner. 850 00:35:09,941 --> 00:35:12,544 I have something I want you to consider. 851 00:35:12,578 --> 00:35:13,779 Going inside? 852 00:35:13,812 --> 00:35:15,181 Uh-uh. 853 00:35:15,214 --> 00:35:16,348 Join us. 854 00:35:16,382 --> 00:35:18,784 Join you? 855 00:35:18,817 --> 00:35:21,153 And you are? 856 00:35:21,187 --> 00:35:23,155 The FBI. 857 00:35:23,189 --> 00:35:25,257 You'd be a good investigator. 858 00:35:25,291 --> 00:35:26,692 You're being serious? 859 00:35:26,725 --> 00:35:27,859 Yeah. 860 00:35:28,894 --> 00:35:30,862 Why? 861 00:35:30,896 --> 00:35:32,831 I like you. 862 00:35:32,864 --> 00:35:34,300 You're good. 863 00:35:34,333 --> 00:35:35,667 President Obama 864 00:35:35,701 --> 00:35:37,769 got us more money, and the hiring freeze is over. 865 00:35:37,803 --> 00:35:40,406 Yeah, I've already got a job. 866 00:35:42,374 --> 00:35:44,343 This one's better. 867 00:35:44,376 --> 00:35:46,144 (quietly): Defense of your country. 868 00:35:48,614 --> 00:35:50,649 Who's the man in the photo? 869 00:35:50,682 --> 00:35:52,184 Oh. What photo? 870 00:35:52,218 --> 00:35:53,819 The photo I showed you earlier. 871 00:35:53,852 --> 00:35:56,755 What's going on with the Florrick investigation? 872 00:35:56,788 --> 00:35:58,390 Listen, 873 00:35:58,424 --> 00:36:01,293 I want you to work under me. 874 00:36:07,399 --> 00:36:11,270 And feed me random things that you come by. 875 00:36:11,303 --> 00:36:12,938 Things about Florrick? 876 00:36:12,971 --> 00:36:14,340 Yes, that. 877 00:36:14,373 --> 00:36:15,807 Other things. 878 00:36:20,812 --> 00:36:21,780 No. 879 00:36:22,814 --> 00:36:24,983 Thank you, but 880 00:36:25,016 --> 00:36:27,986 I'm... I'm happy where I am. 881 00:36:28,019 --> 00:36:30,222 And where is that? 882 00:36:37,863 --> 00:36:39,498 They found Broussard's gun. 883 00:36:39,531 --> 00:36:41,567 What? 884 00:36:41,600 --> 00:36:42,768 The murder weapon. 885 00:36:42,801 --> 00:36:45,371 It was anonymously sent to the Chicago PD. 886 00:36:45,404 --> 00:36:46,672 And? 887 00:36:46,705 --> 00:36:48,674 Bad news. 888 00:36:48,707 --> 00:36:50,442 It's your client's. 889 00:36:57,015 --> 00:36:58,350 Broussard thinks his gun was stolen. 890 00:36:58,384 --> 00:36:59,718 He says Knox knew where he kept it, 891 00:36:59,751 --> 00:37:00,752 in the glove compartment. 892 00:37:00,786 --> 00:37:01,887 It is pretty suspicious-- 893 00:37:01,920 --> 00:37:04,323 showing up anonymously right after our best day in court. 894 00:37:04,356 --> 00:37:05,791 Any hope on breaking spousal privilege? 895 00:37:05,824 --> 00:37:06,692 Nothing on the green card. 896 00:37:06,725 --> 00:37:08,394 We're still looking for the daughter, 897 00:37:08,427 --> 00:37:09,828 but she's out of the country. 898 00:37:09,861 --> 00:37:11,497 Okay, meet upstairs in half an hour. 899 00:37:11,530 --> 00:37:13,432 It's gonna be a late night. 900 00:37:18,069 --> 00:37:20,472 ALICIA: Excuse me? 901 00:37:21,607 --> 00:37:23,409 Just resting my eyes. 902 00:37:23,442 --> 00:37:24,676 You're...? 903 00:37:24,710 --> 00:37:26,912 Eli Gold. 904 00:37:26,945 --> 00:37:28,847 My husband hired you. 905 00:37:29,881 --> 00:37:32,451 You're taller than I expected. 906 00:37:32,484 --> 00:37:33,652 Thank you. 907 00:37:33,685 --> 00:37:34,820 I thought, as we're going 908 00:37:34,853 --> 00:37:38,824 to be in each other's lives, I should introduce myself. 909 00:37:38,857 --> 00:37:41,627 Oh, that's really not necessary. 910 00:37:41,660 --> 00:37:45,897 So, you're the force behind the force, huh? 911 00:37:45,931 --> 00:37:47,699 No. I'm nobody, Mr. Gold. 912 00:37:47,733 --> 00:37:49,768 I'm just working. Working here. 913 00:37:49,801 --> 00:37:50,769 You don't want him to run? 914 00:37:50,802 --> 00:37:51,903 What did I say 915 00:37:51,937 --> 00:37:53,672 that would suggest that to you? 916 00:37:53,705 --> 00:37:54,906 Just your manner. 917 00:37:54,940 --> 00:37:57,943 And what does my manner suggest to you now? 918 00:37:57,976 --> 00:37:59,311 (laughs) Quick question. 919 00:37:59,345 --> 00:38:00,712 What do you think of Kya? 920 00:38:01,780 --> 00:38:03,715 No. 921 00:38:03,749 --> 00:38:04,750 What? 922 00:38:04,783 --> 00:38:06,885 Your political squabbles are your own, not mine. 923 00:38:06,918 --> 00:38:08,954 Don't try to manipulate me. 924 00:38:10,121 --> 00:38:12,391 You're right. My apologies. 925 00:38:12,424 --> 00:38:13,959 You know, um, 926 00:38:13,992 --> 00:38:16,094 you and I 927 00:38:16,127 --> 00:38:18,564 are going to be the best of friends, Mrs. Florrick. 928 00:38:18,597 --> 00:38:20,566 And do you know why? I have no idea. 929 00:38:20,599 --> 00:38:21,733 Because you're cautious, 930 00:38:21,767 --> 00:38:23,769 and so am I. 931 00:38:23,802 --> 00:38:25,804 Your husband isn't. 932 00:38:25,837 --> 00:38:27,939 Nice meeting you. 933 00:38:31,843 --> 00:38:33,645 Although I find the late arrival 934 00:38:33,679 --> 00:38:35,113 of this gun suspicious, 935 00:38:35,146 --> 00:38:37,816 I would be remiss if I didn't allow it into evidence. 936 00:38:37,849 --> 00:38:39,651 Mr. Landry, please make it available to the defense. 937 00:38:42,988 --> 00:38:46,425 I think we have to start talking about a deal. 938 00:38:46,458 --> 00:38:48,494 But the ballistic evidence. 939 00:38:48,527 --> 00:38:50,496 We've knocked holes in their case, 940 00:38:50,529 --> 00:38:52,764 but I don't know if the holes are big enough. 941 00:38:52,798 --> 00:38:53,965 JUDITH: How many years? 942 00:38:56,735 --> 00:38:57,803 Second degree murder, 943 00:38:57,836 --> 00:38:58,970 ten years. 944 00:38:59,004 --> 00:39:00,005 With time off for good behavior, 945 00:39:00,038 --> 00:39:01,673 it would be four and a half. 946 00:39:01,707 --> 00:39:02,941 And if we wait for a jury? 947 00:39:02,974 --> 00:39:04,843 If convicted? 948 00:39:04,876 --> 00:39:06,712 Minimum sentence of 45 years. 949 00:39:06,745 --> 00:39:08,414 No parole, 950 00:39:08,447 --> 00:39:10,015 no time off. 951 00:39:16,555 --> 00:39:18,890 He'd be four years old. 952 00:39:18,924 --> 00:39:20,692 You didn't do it. 953 00:39:21,927 --> 00:39:23,795 See him grow up... 954 00:39:23,829 --> 00:39:26,097 it would be worth it. 955 00:39:30,035 --> 00:39:32,638 I think we've been going about this all wrong. 956 00:39:32,671 --> 00:39:33,905 What? 957 00:39:33,939 --> 00:39:35,541 The $50,000 missing from Wagner. 958 00:39:35,574 --> 00:39:36,875 What happened to it? Exactly. 959 00:39:36,908 --> 00:39:38,910 Knox's bank account was frozen, 960 00:39:38,944 --> 00:39:40,579 he still has that 50 grand. 961 00:39:40,612 --> 00:39:41,880 Unless he buried it somewhere. 962 00:39:41,913 --> 00:39:44,416 I think we found our way around spousal privilege. 963 00:39:44,450 --> 00:39:46,985 We can get Rachel Knox to testify on the stand. 964 00:39:47,018 --> 00:39:48,086 How? 965 00:39:48,119 --> 00:39:49,921 LANDRY: Rachel Knox can't testify. 966 00:39:49,955 --> 00:39:51,590 Spousal privilege is 967 00:39:51,623 --> 00:39:52,924 very clear. 968 00:39:52,958 --> 00:39:54,893 Yes, it is, Your Honor, which is why she can testify. 969 00:39:54,926 --> 00:39:57,929 Spousal privilege is pierced when there is a conspiracy 970 00:39:57,963 --> 00:39:59,164 between spouses. 971 00:39:59,197 --> 00:40:00,666 What conspiracy? 972 00:40:00,699 --> 00:40:02,033 We subpoenaed the records 973 00:40:02,067 --> 00:40:03,769 of Chicago Children Fighting Cancer. 974 00:40:03,802 --> 00:40:07,005 Mrs. Knox had recently been given a Spire Award 975 00:40:07,038 --> 00:40:08,907 for making a large donation, 976 00:40:08,940 --> 00:40:10,476 $50,000 to be exact. 977 00:40:10,509 --> 00:40:12,578 An amount that cannot be explained 978 00:40:12,611 --> 00:40:14,980 through normal financial channels. 979 00:40:15,013 --> 00:40:16,948 You're accusing Mrs. Knox of murdering Miles Wagner? 980 00:40:16,982 --> 00:40:19,885 No. Rachel Knox helped her husband dispose of the money 981 00:40:19,918 --> 00:40:21,219 acquired from the victim. 982 00:40:21,252 --> 00:40:24,122 This makes her an agent of her husband's crime, 983 00:40:24,155 --> 00:40:26,658 which breaks spousal privilege. 984 00:40:27,693 --> 00:40:29,861 RACHEL: You want to know 985 00:40:29,895 --> 00:40:31,497 what happened on the night of the murder? 986 00:40:31,530 --> 00:40:32,664 DIANA: Yes, 987 00:40:32,698 --> 00:40:35,166 between the hours of 9:00 and 10:00. 988 00:40:39,004 --> 00:40:41,740 My husband left. 989 00:40:41,773 --> 00:40:44,009 And when did he return? 990 00:40:45,877 --> 00:40:47,846 An hour later. 991 00:40:47,879 --> 00:40:50,982 And what did he have 992 00:40:51,016 --> 00:40:53,084 in his possession? 993 00:40:53,118 --> 00:40:54,686 A suitcase... 994 00:40:55,954 --> 00:40:57,989 ...filled with cash. 995 00:40:59,290 --> 00:41:01,560 Thank you. 996 00:41:40,265 --> 00:41:42,267 (laughs) 997 00:41:44,069 --> 00:41:46,071 (sighs) 998 00:41:52,143 --> 00:41:54,880 (chuckles) 999 00:41:55,914 --> 00:41:58,584 PETER: Ow! Oh. (Grace laughs) 1000 00:41:58,617 --> 00:42:00,652 All right, here, wait, wait, wait, wait. 1001 00:42:00,686 --> 00:42:03,154 You're not going to strike me out. Go. 1002 00:42:03,188 --> 00:42:05,123 PETER: Aah! (Grace laughs) 1003 00:42:05,156 --> 00:42:06,825 Right there to first base. Hey, babe. 1004 00:42:06,858 --> 00:42:08,159 How was work? 1005 00:42:08,193 --> 00:42:10,061 That good, huh? 1006 00:42:10,095 --> 00:42:12,063 No, it's just role reversal. 1007 00:42:12,097 --> 00:42:14,065 How about some pizza? 1008 00:42:14,099 --> 00:42:15,233 We sent out. 1009 00:42:15,266 --> 00:42:16,602 Yeah. No. 1010 00:42:16,635 --> 00:42:18,069 I think I just want some wine. Okay. 1011 00:42:18,103 --> 00:42:19,237 I'll pour. 1012 00:42:19,270 --> 00:42:21,072 I want to talk to you about something. 1013 00:42:21,106 --> 00:42:23,341 ALICIA: What? Just something. 1014 00:42:23,374 --> 00:42:25,043 (quietly): Don't worry. 1015 00:42:27,178 --> 00:42:29,581 ALICIA: How could they hide this from me? 1016 00:42:29,615 --> 00:42:30,749 Well, 1017 00:42:30,782 --> 00:42:32,183 I think they kept it from you 1018 00:42:32,217 --> 00:42:33,551 because they wanted to protect you. 1019 00:42:37,388 --> 00:42:38,757 I know. 1020 00:42:38,790 --> 00:42:39,925 I talked to Zach. 1021 00:42:39,958 --> 00:42:41,026 He knows he was wrong. 1022 00:42:41,059 --> 00:42:42,327 It... 1023 00:42:42,360 --> 00:42:44,796 Yeah, but their hearts were in the right place. 1024 00:42:44,830 --> 00:42:46,031 (sighs) 1025 00:42:46,064 --> 00:42:48,233 I can't even absorb this. 1026 00:42:48,266 --> 00:42:50,268 I know. 1027 00:42:52,904 --> 00:42:54,305 Oh, now, wait, wait. 1028 00:42:54,339 --> 00:42:56,107 Don't talk to them now. 1029 00:42:56,141 --> 00:42:58,777 I told them we'd talk to them tomorrow, okay? 1030 00:42:58,810 --> 00:43:00,178 I don't know anymore. 1031 00:43:00,211 --> 00:43:02,313 I don't know... 1032 00:43:02,347 --> 00:43:04,115 You had a long day. (sighs) 1033 00:43:04,149 --> 00:43:06,284 Here. 1034 00:43:06,317 --> 00:43:08,186 We're gonna work this out tomorrow. 1035 00:43:08,219 --> 00:43:09,587 I don't know if we will. 1036 00:43:11,957 --> 00:43:14,092 We will. 1037 00:43:14,125 --> 00:43:15,293 PETER: Hey. 1038 00:43:15,326 --> 00:43:16,795 ZACH: Hey. 1039 00:43:16,828 --> 00:43:18,029 PETER: Okay, are you ready? 1040 00:43:18,063 --> 00:43:19,164 ZACH: Bring it on, Dad. 1041 00:43:19,197 --> 00:43:21,032 Go ahead, back up. 1042 00:43:21,066 --> 00:43:21,967 Back up, Zach, 1043 00:43:22,000 --> 00:43:24,636 because this one's going over the fence. 1044 00:43:24,670 --> 00:43:27,739 (conversation continues indistinctly) 1045 00:43:27,773 --> 00:43:29,040 PETER: Are you challenging me? 1046 00:43:29,074 --> 00:43:32,043 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 1047 00:43:32,077 --> 00:43:35,080 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org