1 00:00:06,807 --> 00:00:08,776 WOMAN (over P.A.): Dr. Princefield to emergency. 2 00:00:08,809 --> 00:00:11,245 Dr. Princefield to emergency. 3 00:00:14,815 --> 00:00:17,285 Dr. Forrest, please dial 11. 4 00:00:26,827 --> 00:00:29,197 This is a delaying tactic, Your Honor. It's... 5 00:00:29,230 --> 00:00:31,365 She was just contacted this morning. 6 00:00:31,399 --> 00:00:34,368 That's not a delaying tactic; that's a simple procedural... Sit down. 7 00:00:39,873 --> 00:00:41,375 Okay, let's begin. 8 00:00:41,409 --> 00:00:44,812 Judge Robert Parks, emergency on-call justice, 9 00:00:44,845 --> 00:00:47,781 presiding over plaintiff request for declaratory judgment 10 00:00:47,815 --> 00:00:50,351 on medical procedure... 11 00:00:50,384 --> 00:00:53,254 R-H-L-H-S. 12 00:00:53,287 --> 00:00:54,855 An emergency injunction 13 00:00:54,888 --> 00:00:57,658 preventing nonpayment by insurance company 14 00:00:57,691 --> 00:00:58,659 Life State. 15 00:00:58,692 --> 00:01:00,228 Mr. Harper. 16 00:01:00,261 --> 00:01:02,663 Uh, Your Honor, we're asking for a delay of eight hours. 17 00:01:02,696 --> 00:01:05,599 Our lead attorney was caught unaware by this emergency motion. 18 00:01:05,633 --> 00:01:08,202 Your Honor, this surgery needs to happen now. 19 00:01:08,236 --> 00:01:09,203 Life State's strategy 20 00:01:09,237 --> 00:01:11,339 is to run down the clock. They have no defense, 21 00:01:11,372 --> 00:01:13,307 so they want to make your ruling irrelevant. In three days time, 22 00:01:13,341 --> 00:01:15,409 my client's baby could be dead. 23 00:01:15,443 --> 00:01:16,377 Objection. 24 00:01:16,410 --> 00:01:17,811 Your client's fetus. 25 00:01:17,845 --> 00:01:20,814 Well, thank you, Mr. Harper. 26 00:01:20,848 --> 00:01:23,484 I'm sure we'll all feel much better with that distinction. 27 00:01:23,517 --> 00:01:26,487 This is an emergency court. You get your attorney 28 00:01:26,520 --> 00:01:29,223 in here, or you start arguing for yourself. 29 00:01:29,257 --> 00:01:30,358 Do you understand? 30 00:01:30,391 --> 00:01:32,293 I do. 31 00:01:32,326 --> 00:01:33,627 (folk rhythm plays) 32 00:01:33,661 --> 00:01:36,764 * The wheels on the bus go round and round * 33 00:01:36,797 --> 00:01:39,467 * Round and round, round and round * 34 00:01:39,500 --> 00:01:41,835 * The wheels on the bus go round and round * 35 00:01:41,869 --> 00:01:42,836 (beep) 36 00:01:42,870 --> 00:01:44,372 * All through the town 37 00:01:44,405 --> 00:01:47,408 * The people on the bus go up and down * 38 00:01:47,441 --> 00:01:48,842 * Up and down, up and down * 39 00:01:48,876 --> 00:01:52,380 * The people on the bus go up and down * 40 00:01:52,413 --> 00:01:53,914 * All through the town 41 00:01:53,947 --> 00:01:56,450 * The horn on the bus goes beep-beep-beep * 42 00:01:56,484 --> 00:01:59,420 * Beep-beep-beep, beep-beep-beep... * 43 00:02:00,588 --> 00:02:02,423 Mrs. Florrick. 44 00:02:02,456 --> 00:02:03,724 Ms. Nyholm. 45 00:02:03,757 --> 00:02:06,160 Do you mind giving me a hand here, please? 46 00:02:06,194 --> 00:02:07,861 Oh, boy or girl? Girl. 47 00:02:07,895 --> 00:02:10,464 Unlucky you caught Judge Parks, huh? 48 00:02:10,498 --> 00:02:12,633 That's not going to turn out too well, is it? 49 00:02:12,666 --> 00:02:13,934 Why do you say that? 50 00:02:13,967 --> 00:02:15,736 Well, he's a pro-business constructionist 51 00:02:15,769 --> 00:02:17,771 who never met an insurance company he didn't like. 52 00:02:17,805 --> 00:02:19,640 Isn't that right? (fussing) 53 00:02:19,673 --> 00:02:21,275 (baby talk): Yes, it is, little baby. 54 00:02:21,309 --> 00:02:22,610 It is right. Eh, pro-business and pro-life. 55 00:02:22,643 --> 00:02:26,514 Ah, that's what you're hanging your hat on, huh? 56 00:02:26,547 --> 00:02:28,516 I know a lot of pro-business pro-lifers, 57 00:02:28,549 --> 00:02:31,419 and somehow business always seems to win the upper hand. 58 00:02:31,452 --> 00:02:32,453 Do you mind? 59 00:02:32,486 --> 00:02:33,954 Here we go! 60 00:02:33,987 --> 00:02:35,423 WOMAN: This is an ultrasound 61 00:02:35,456 --> 00:02:37,891 of the fetus' heart taken six weeks ago, 62 00:02:37,925 --> 00:02:40,461 during the 18th week of pregnancy. 63 00:02:40,494 --> 00:02:43,431 You're referring to my client, Mrs. Willoughby's baby? 64 00:02:43,464 --> 00:02:44,632 Yes. 65 00:02:44,665 --> 00:02:45,833 As you can see here, 66 00:02:45,866 --> 00:02:47,668 the right ventricle is enlarged, 67 00:02:47,701 --> 00:02:50,271 the left side severely underdeveloped. 68 00:02:50,304 --> 00:02:52,306 It's hypoplastic left heart syndrome-- 69 00:02:52,340 --> 00:02:54,342 a uniformly fatal condition 70 00:02:54,375 --> 00:02:55,909 without in utero surgical intervention. 71 00:02:55,943 --> 00:02:58,212 And this is surgery performed on the baby's heart-- 72 00:02:58,246 --> 00:02:59,347 excuse me, 73 00:02:59,380 --> 00:03:00,948 the fetus' heart-- while still in the womb? 74 00:03:00,981 --> 00:03:02,716 Yes. It needs to happen 75 00:03:02,750 --> 00:03:05,553 by the 24th week, two days from now. 76 00:03:05,586 --> 00:03:07,288 And the surgery is scheduled for...? 77 00:03:07,321 --> 00:03:08,256 Well, 20 minutes ago. 78 00:03:08,289 --> 00:03:10,524 I had specialists flying in from Los Angeles, 79 00:03:10,558 --> 00:03:12,426 Miami and Boston. Until yesterday, 80 00:03:12,460 --> 00:03:13,927 when the insurance company pulled the plug? 81 00:03:13,961 --> 00:03:17,698 Objection, Your Honor. Life State did not "pull the plug." 82 00:03:17,731 --> 00:03:18,766 Ms. Nyholm, you're late. 83 00:03:18,799 --> 00:03:20,868 Yes, Your Honor. 84 00:03:20,901 --> 00:03:23,437 Mrs. Florrick buttonholed me in the parking lot. 85 00:03:23,471 --> 00:03:25,439 Fetal surgery is simply 86 00:03:25,473 --> 00:03:26,674 not a covered procedure 87 00:03:26,707 --> 00:03:28,542 per the terms of the Willoughbys' policy. 88 00:03:28,576 --> 00:03:31,412 This is an experimental treatment. (baby fussing) 89 00:03:31,445 --> 00:03:33,347 And we are not in the business, of... 90 00:03:33,381 --> 00:03:34,582 My apologies, Your Honor. 91 00:03:34,615 --> 00:03:37,585 I found myself without child care. 92 00:03:37,618 --> 00:03:38,952 And with a handy prop. 93 00:03:40,554 --> 00:03:41,889 Excuse me? 94 00:03:41,922 --> 00:03:45,526 That is cynicism of the ugliest order, counselor. 95 00:03:45,559 --> 00:03:47,595 Your Honor, I know Mr. Gardner 96 00:03:47,628 --> 00:03:50,264 hasn't enjoyed the special bond a mother has 97 00:03:50,298 --> 00:03:51,799 with her child... Oh, come on. 98 00:03:51,832 --> 00:03:53,901 Life State just wanted to put a pretty face 99 00:03:53,934 --> 00:03:56,604 on an ugly stratagem, and... PARKS: Mr. Gardner, do you have any further questions? 100 00:03:56,637 --> 00:03:57,871 Not at this time, Your Honor. 101 00:03:57,905 --> 00:03:58,906 Ms. Nyholm? 102 00:03:58,939 --> 00:04:00,408 Yes, Your Honor, 103 00:04:00,441 --> 00:04:02,009 but she really needs to be fed. 104 00:04:02,042 --> 00:04:04,812 This is a stall tactic, Your Honor. 105 00:04:04,845 --> 00:04:07,481 Yes, it's a stall tactic for me to give my child sustenance. 106 00:04:07,515 --> 00:04:09,383 (fussing) WILL: Your Honor, we don't have time 107 00:04:09,417 --> 00:04:11,685 to delay this for even five minutes, let alone... 108 00:04:11,719 --> 00:04:13,287 She really is very hungry. 109 00:04:13,321 --> 00:04:14,955 If we could just reconvene in an hour? 110 00:04:16,490 --> 00:04:18,859 Ten minutes. 111 00:04:18,892 --> 00:04:23,864 * Daily walking close to thee 112 00:04:23,897 --> 00:04:25,466 * Let it be 113 00:04:25,499 --> 00:04:27,901 * Dear Lord, let it be... 114 00:04:27,935 --> 00:04:31,372 There, that's when Mr. Daley stopped me. 115 00:04:31,405 --> 00:04:33,507 He said, "No, Reverend, not that one. 116 00:04:33,541 --> 00:04:34,808 "Danny Boy." 117 00:04:34,842 --> 00:04:36,577 (laughing) 118 00:04:36,610 --> 00:04:38,446 So, your new boy's in trouble? 119 00:04:38,479 --> 00:04:38,979 Why do you say that? 120 00:04:39,012 --> 00:04:40,414 You phoned me. 121 00:04:40,448 --> 00:04:42,783 My guess is, Florrick is polling well 122 00:04:42,816 --> 00:04:45,052 everywhere except African-Americans. 123 00:04:46,954 --> 00:04:49,923 African-American women. 124 00:04:49,957 --> 00:04:53,627 He's polling ten points behind last election. 125 00:04:53,661 --> 00:04:54,662 We think it's about crime. 126 00:04:54,695 --> 00:04:56,897 Well, it's about cheating. 127 00:04:56,930 --> 00:04:59,433 And you want me to help kick off some kind of 128 00:04:59,467 --> 00:05:00,968 forgiveness tour, right? 129 00:05:01,001 --> 00:05:02,670 Prayer breakfast. 130 00:05:02,703 --> 00:05:06,440 A few gracious words about God's forgiveness, 131 00:05:06,474 --> 00:05:08,442 Peter's true repentance. 132 00:05:08,476 --> 00:05:09,810 Hey, it worked for Clinton. 133 00:05:09,843 --> 00:05:12,780 No, no, Bill had Hillary out there doing press. 134 00:05:12,813 --> 00:05:13,981 Uh, it's not an option. 135 00:05:14,014 --> 00:05:16,884 Um, Mrs. Florrick is a very private person. 136 00:05:16,917 --> 00:05:18,352 Look, I like Peter. 137 00:05:18,386 --> 00:05:20,388 He's been good for us. 138 00:05:20,421 --> 00:05:23,991 But the Lord in Christ Church belongs to my son now. 139 00:05:24,024 --> 00:05:28,128 You get his blessing and I'll happily pray with Peter. 140 00:05:28,161 --> 00:05:32,065 MRS. WILLOUGHBY: It's just, it's so bizarre. 141 00:05:32,099 --> 00:05:35,803 We have insurance for exactly this type of thing, and now 142 00:05:35,836 --> 00:05:38,639 we could sell off everything and still not cover this. 143 00:05:38,672 --> 00:05:40,541 We're staying calm, keeping positive. 144 00:05:40,574 --> 00:05:41,542 Right. 145 00:05:41,575 --> 00:05:44,978 It was a good day today. 146 00:05:45,012 --> 00:05:47,581 He started kicking again today. 147 00:05:47,615 --> 00:05:48,816 Any closer to a name? 148 00:05:48,849 --> 00:05:50,984 Not yet, we... 149 00:05:51,018 --> 00:05:52,586 We wanna make sure we're all fine first. 150 00:05:52,620 --> 00:05:55,556 NYHOLM: How did you get a judge in here on Saturday? 151 00:05:55,589 --> 00:05:57,591 WILL: You didn't count on that, did you? 152 00:05:57,625 --> 00:05:59,427 So, this isn't really your baby, is it? 153 00:05:59,460 --> 00:06:00,594 What's her name? 154 00:06:00,628 --> 00:06:02,162 Bite me. 155 00:06:02,195 --> 00:06:03,697 Is that Dutch? 156 00:06:03,731 --> 00:06:06,133 (chuckles) MAN: Excuse me, we're back in session. 157 00:06:06,166 --> 00:06:07,835 NYHOLM: How many times have you performed 158 00:06:07,868 --> 00:06:10,571 this fetal heart surgery procedure, Dr. Hall? 159 00:06:10,604 --> 00:06:12,440 I'm not a pediatric cardiologist. 160 00:06:12,473 --> 00:06:15,709 Yes, I understand that but that would mean none, right? 161 00:06:15,743 --> 00:06:18,045 No criticism implied, ma'am, 162 00:06:18,078 --> 00:06:20,748 I just want to be clear on all the facts. 163 00:06:20,781 --> 00:06:23,951 Yes, that's correct. In fact, 164 00:06:23,984 --> 00:06:26,954 how many times has fetal surgery for hypoplastic 165 00:06:26,987 --> 00:06:28,556 left heart syndrome been attempted 166 00:06:28,589 --> 00:06:30,157 in Illinois, do you know? 167 00:06:30,190 --> 00:06:31,825 I must confess I don't. 168 00:06:33,661 --> 00:06:35,596 Four times. 169 00:06:37,798 --> 00:06:41,068 Now, Dr. Hall, how is that not an experimental procedure? 170 00:06:41,101 --> 00:06:43,136 Objection. It's not within her expertise. 171 00:06:43,170 --> 00:06:44,805 Sustained. 172 00:06:44,838 --> 00:06:46,607 I can see why Mr. Gardner wouldn't 173 00:06:46,640 --> 00:06:48,609 want you to answer that. No further questions. 174 00:06:48,642 --> 00:06:50,911 Ms. Nyholm, how long will you need to prepare your defense? 175 00:06:50,944 --> 00:06:52,112 Well, Your Honor, 176 00:06:52,145 --> 00:06:54,848 I'm tempted to ask for one week, except... 177 00:06:54,882 --> 00:06:55,783 24 hours. 178 00:06:55,816 --> 00:06:58,752 Except 24 hours is what I mean. 179 00:06:58,786 --> 00:07:02,089 Thank you, Pastor. Um... 180 00:07:02,122 --> 00:07:04,157 we feel Peter needs spiritual guidance. 181 00:07:04,191 --> 00:07:05,793 He's paid his debt to society, 182 00:07:05,826 --> 00:07:07,461 but we know that there's a greater debt. 183 00:07:07,495 --> 00:07:08,896 So, you want to use me. 184 00:07:08,929 --> 00:07:09,997 Yes. 185 00:07:10,030 --> 00:07:11,932 Why? 186 00:07:15,969 --> 00:07:18,739 It looks good if I'm embraced by you. 187 00:07:18,772 --> 00:07:22,109 Our polling numbers are below par with African-American women. 188 00:07:22,142 --> 00:07:24,712 So, is that the latest scheme, Mr. Florrick? 189 00:07:24,745 --> 00:07:26,547 Brutal honesty? 190 00:07:26,580 --> 00:07:27,681 Son... 191 00:07:27,715 --> 00:07:29,883 No, wait, it's okay. 192 00:07:29,917 --> 00:07:34,722 Look, Reverend, I know that you think I'm just a... 193 00:07:34,755 --> 00:07:37,658 shallow, narcissistic politician, and you know what? 194 00:07:37,691 --> 00:07:40,561 I agree with you. 195 00:07:40,594 --> 00:07:42,930 But I have been in prison for the last eight months. 196 00:07:42,963 --> 00:07:45,032 I've been away from my family, 197 00:07:45,065 --> 00:07:46,567 from my life. 198 00:07:46,600 --> 00:07:48,769 I've seen everything I've built turn to dust. 199 00:07:48,802 --> 00:07:51,872 Until one day you found the glorious words of the gospels. 200 00:07:55,108 --> 00:07:57,611 Can we have a minute alone? 201 00:08:03,584 --> 00:08:05,786 I'm not a photo op. I know you're not. 202 00:08:05,819 --> 00:08:08,856 I won't be charmed, finessed, yupped. 203 00:08:08,889 --> 00:08:10,023 You've done wrong. 204 00:08:10,057 --> 00:08:11,158 I know I have. 205 00:08:11,191 --> 00:08:12,626 Your marriage is in trouble. 206 00:08:12,660 --> 00:08:14,795 I know you think it isn't, but it is. 207 00:08:14,828 --> 00:08:17,698 Because you don't acknowledge true repentance. 208 00:08:17,731 --> 00:08:19,567 Tell me what I have to do. 209 00:08:19,600 --> 00:08:21,301 You love your wife? 210 00:08:21,334 --> 00:08:23,871 Yes. Does she love you? 211 00:08:23,904 --> 00:08:25,973 I don't know. 212 00:08:26,006 --> 00:08:28,141 You are sleeping in separate rooms? 213 00:08:28,175 --> 00:08:31,144 Yeah. 214 00:08:31,178 --> 00:08:34,915 Do you believe Jesus died for your sins? 215 00:08:36,917 --> 00:08:39,219 I don't know what that means. 216 00:08:39,252 --> 00:08:41,221 Do you want to know what it means? 217 00:08:43,757 --> 00:08:44,858 No. 218 00:08:44,892 --> 00:08:46,293 (chuckles) 219 00:08:46,326 --> 00:08:47,795 "Please, God, 220 00:08:47,828 --> 00:08:49,797 make me good, but just not yet." 221 00:08:49,830 --> 00:08:51,799 You're afraid of change. 222 00:08:51,832 --> 00:08:53,801 But your wife won't love you, 223 00:08:53,834 --> 00:08:56,770 she won't return to your bed till you change. 224 00:08:57,871 --> 00:08:59,673 So... 225 00:08:59,707 --> 00:09:02,776 do you want to change? 226 00:09:06,146 --> 00:09:08,315 Nyholm's not budging. 227 00:09:08,348 --> 00:09:10,784 Life State's worried about setting a precedent 228 00:09:10,818 --> 00:09:13,086 that could cost them millions in the class action. 229 00:09:13,120 --> 00:09:14,755 Where are you and Cary? 230 00:09:14,788 --> 00:09:17,625 We're still working up a list of experimental procedures 231 00:09:17,658 --> 00:09:19,593 Life State's covered in the past. 232 00:09:19,627 --> 00:09:22,262 Good. You okay? 233 00:09:22,295 --> 00:09:23,864 Yeah, I'm fine. 234 00:09:23,897 --> 00:09:26,767 I just don't like investing myself emotionally. 235 00:09:26,800 --> 00:09:28,769 I know. 236 00:09:28,802 --> 00:09:30,904 We have a fighting chance here. 237 00:09:30,938 --> 00:09:32,072 Get some sleep. 238 00:09:32,105 --> 00:09:34,374 Okay, thanks. Bye. 239 00:09:34,407 --> 00:09:36,176 (phone beeps off) (sighs) 240 00:09:36,209 --> 00:09:39,212 (men speaking indistinctly) 241 00:09:44,417 --> 00:09:47,621 PASTOR: Jesus, we pray you to embrace your lost sheep. 242 00:09:47,655 --> 00:09:49,857 Guide him back to your flock. 243 00:09:49,890 --> 00:09:52,826 Show him your mercy. 244 00:09:52,860 --> 00:09:55,929 Let him know that his sins will be forgiven. 245 00:09:55,963 --> 00:10:01,935 Merciful Jesus, restore to him the joy of your salvation, 246 00:10:01,969 --> 00:10:05,773 and uphold him by your generous spirit. 247 00:10:05,806 --> 00:10:09,810 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 248 00:10:16,416 --> 00:10:19,186 Even if you don't sympathize with my clients... Shh! 249 00:10:20,888 --> 00:10:23,891 Even if you don't sympathize with my clients, 250 00:10:23,924 --> 00:10:25,693 this won't play well in the press. 251 00:10:25,726 --> 00:10:28,195 Oh, come on, Will. How bad do you think 252 00:10:28,228 --> 00:10:30,698 you can make an insurance company look these days? 253 00:10:30,731 --> 00:10:32,399 Hey. But we can pay 254 00:10:32,432 --> 00:10:34,201 for the operation. 255 00:10:34,234 --> 00:10:35,335 High six figures, right? 256 00:10:35,368 --> 00:10:37,871 Mr. Harper can cover that with the stroke of a pen. 257 00:10:37,905 --> 00:10:41,108 WILL: If? You drop the class action suit. 258 00:10:41,141 --> 00:10:44,211 That's right, Will, let's talk like adults here. 259 00:10:44,244 --> 00:10:46,313 You're not in this to help some sweet couple 260 00:10:46,346 --> 00:10:48,115 have their first baby. 261 00:10:48,148 --> 00:10:49,082 Where's the paycheck in that? 262 00:10:49,116 --> 00:10:51,719 You know, there were 68 other sweet couples 263 00:10:51,752 --> 00:10:53,987 who were denied coverage by Life State. 264 00:10:54,021 --> 00:10:57,858 Trial lawyers, defenders of the just and the innocent. 265 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 Just think about it. 266 00:10:59,927 --> 00:11:02,162 Drop your class action nuisance suit, 267 00:11:02,195 --> 00:11:04,664 and we'll find the money to save that baby. 268 00:11:07,000 --> 00:11:09,970 Can you grab my bags, please? 269 00:11:10,003 --> 00:11:11,772 DIANE: How's the Life State? 270 00:11:11,805 --> 00:11:15,308 Patti Nyholm offered to pay, 271 00:11:15,342 --> 00:11:17,344 if we drop our class action. 272 00:11:17,377 --> 00:11:20,213 Ouch, might as well close up shop. 273 00:11:20,247 --> 00:11:21,882 Yep, starting to make sense 274 00:11:21,915 --> 00:11:24,985 why she's fighting it tooth and nail, though. 275 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 You might think about going the political route. 276 00:11:27,387 --> 00:11:28,889 Get the state insurance commissioner 277 00:11:28,922 --> 00:11:29,990 to apply some pressure. 278 00:11:30,023 --> 00:11:32,225 He won't get involved; there's no political upside. 279 00:11:32,259 --> 00:11:33,360 He might for a friend. 280 00:11:33,393 --> 00:11:34,294 Are you... 281 00:11:34,327 --> 00:11:37,230 No, not me. Mr. Florrick. 282 00:11:39,032 --> 00:11:42,302 DIANE: It's a side benefit of having her on staff, right? 283 00:11:42,335 --> 00:11:44,371 Use her connections. 284 00:11:44,404 --> 00:11:45,505 His connections. 285 00:11:45,538 --> 00:11:47,507 Her connection to his connections? 286 00:11:47,540 --> 00:11:49,943 Is that a problem? 287 00:11:49,977 --> 00:11:51,278 No. 288 00:11:51,311 --> 00:11:54,281 I just think there are better ways to go. 289 00:11:54,314 --> 00:11:56,216 ELI: So, good, the reverend's on board. 290 00:11:56,249 --> 00:11:58,185 Yes, he's seeing Peter twice a week, 291 00:11:58,218 --> 00:11:59,820 and I'll petition the court for monitored trips 292 00:11:59,853 --> 00:12:01,755 back and forth to the Lord in Christ Church. 293 00:12:01,789 --> 00:12:03,757 And I'll slip an item to Avedon and Palish, 294 00:12:03,791 --> 00:12:05,325 and we'll get a couple of photographers there. 295 00:12:05,358 --> 00:12:07,460 Yeah, you might want to hold off on that. 296 00:12:07,494 --> 00:12:09,129 Why? Peter doesn't want it. 297 00:12:09,162 --> 00:12:10,463 He-- why? 298 00:12:10,497 --> 00:12:11,832 Pastor Isaiah. 299 00:12:11,865 --> 00:12:14,301 What's going on? 300 00:12:14,334 --> 00:12:16,103 Exactly what we wanted. 301 00:12:16,136 --> 00:12:17,270 Spiritual guidance. 302 00:12:17,304 --> 00:12:18,471 What we wanted was a photo op. 303 00:12:18,505 --> 00:12:20,307 Yeah, and we'll get that, eventually. 304 00:12:20,340 --> 00:12:21,408 And in the meantime? 305 00:12:21,441 --> 00:12:22,142 Peter's listening. 306 00:12:22,175 --> 00:12:25,245 I'm not liking the sound of this. 307 00:12:25,278 --> 00:12:27,881 Religion's like a drug. In small doses, it's curative. 308 00:12:27,915 --> 00:12:29,850 In large, it's addictive. Talk to him. 309 00:12:29,883 --> 00:12:30,951 He won't listen to me. 310 00:12:30,984 --> 00:12:32,786 Not Peter, the Reverend Isaiah. 311 00:12:32,820 --> 00:12:34,988 Pastor Isaiah, and I'll tell you what, 312 00:12:35,022 --> 00:12:36,289 why don't you talk to him? 313 00:12:36,323 --> 00:12:38,058 You'd be better. 314 00:12:38,091 --> 00:12:43,897 Eli, aren't we living in a post-racial world these days? 315 00:12:43,931 --> 00:12:46,299 Okay, I'll do it. 316 00:12:46,333 --> 00:12:49,169 Won't this be entertaining. (chuckles) 317 00:12:49,202 --> 00:12:50,904 I am incredibly sympathetic. 318 00:12:50,938 --> 00:12:54,374 I can't even imagine the stress Kate must be under. 319 00:12:54,407 --> 00:12:59,112 But a risky, medically-unnecessary surgery 320 00:12:59,146 --> 00:13:00,948 is not the answer. 321 00:13:00,981 --> 00:13:03,483 To be fair, you are a claims manager, 322 00:13:03,516 --> 00:13:06,386 not a medical professional. Yes, uh... 323 00:13:06,419 --> 00:13:10,090 But that's why we hire independent medical consultants, 324 00:13:10,123 --> 00:13:13,593 uh, retired doctors who are contracted to 325 00:13:13,626 --> 00:13:16,897 evaluate medical records and make a determination. 326 00:13:16,930 --> 00:13:19,933 And what was the consultant's determination here? 327 00:13:19,967 --> 00:13:23,470 A fetal surgery is not considered medically necessary 328 00:13:23,503 --> 00:13:26,373 when there is a tried and tested alternative, 329 00:13:26,406 --> 00:13:28,475 as is waiting until the baby's born. 330 00:13:28,508 --> 00:13:30,443 NYHOLM: No further questions, Ms. Pomeroy. 331 00:13:30,477 --> 00:13:33,046 I know this was hard for you, and your sympathy 332 00:13:33,080 --> 00:13:34,948 really goes out to this couple. 333 00:13:36,449 --> 00:13:38,385 So... 334 00:13:38,418 --> 00:13:42,455 as soon as Kate has the baby-- 335 00:13:42,489 --> 00:13:45,358 if she has the baby-- you'll pay for the surgery, correct? 336 00:13:45,392 --> 00:13:46,493 Yes, that's correct. 337 00:13:46,526 --> 00:13:49,863 It's covered for a baby that's born? 338 00:13:49,897 --> 00:13:50,563 Right. 339 00:14:00,207 --> 00:14:03,310 In utero surgery for spina bifida, 23 weeks. 340 00:14:03,343 --> 00:14:06,246 So as far as Life State's concerned, 341 00:14:06,279 --> 00:14:08,381 this isn't a baby. This isn't someone 342 00:14:08,415 --> 00:14:09,983 who qualifies for surgery. 343 00:14:10,017 --> 00:14:12,185 This, according to your denial letter, 344 00:14:12,219 --> 00:14:15,455 is a pregnancy complication not covered. 345 00:14:15,488 --> 00:14:17,257 Is that correct? NYHOLM: Objection, relevance. 346 00:14:17,290 --> 00:14:20,093 Overruled-- policy language is relevant here. 347 00:14:20,127 --> 00:14:23,396 Unfortunately, that's right. 348 00:14:24,431 --> 00:14:26,199 No further questions. 349 00:14:31,004 --> 00:14:33,240 I'm a new mother myself, 350 00:14:33,273 --> 00:14:36,043 so I know how exciting and overwhelming it is 351 00:14:36,076 --> 00:14:38,211 and how important it is to guard your health. 352 00:14:38,245 --> 00:14:40,247 Ms. Nyholm, I get it. You're a mom; we're all impressed. 353 00:14:40,280 --> 00:14:43,283 Can we move this along now? Yes, Your Honor. 354 00:14:43,316 --> 00:14:47,254 Mrs. Willoughby, do you understand the risks of a surgery 355 00:14:47,287 --> 00:14:50,523 that would involve cutting you open to reach your uterus? 356 00:14:50,557 --> 00:14:54,694 Cutting open your baby to insert a balloon catheter 357 00:14:54,727 --> 00:14:57,264 into its heart? To save his life. 358 00:14:57,297 --> 00:14:58,698 You forgot that part. 359 00:14:58,731 --> 00:15:02,169 His life, that's right. 360 00:15:02,202 --> 00:15:03,971 Because this is a life we're talking about. 361 00:15:04,004 --> 00:15:05,538 Isn't it? 362 00:15:05,572 --> 00:15:08,008 Mrs. Willoughby, what do you do for a living? 363 00:15:08,041 --> 00:15:11,178 Uh, I'm-I'm a community organizer. 364 00:15:11,211 --> 00:15:12,579 Which involves? 365 00:15:12,612 --> 00:15:15,582 Uh, grass roots efforts towards 366 00:15:15,615 --> 00:15:18,318 social change protecting civil rights. 367 00:15:18,351 --> 00:15:20,320 In fact, you spent the last five years 368 00:15:20,353 --> 00:15:24,024 advocating for abortion rights, didn't you? 369 00:15:24,057 --> 00:15:25,658 I lobbied for women's 370 00:15:25,692 --> 00:15:28,161 reproductive rights, in general. You spent years 371 00:15:28,195 --> 00:15:32,565 fighting to ensure that a fetus at this stage 372 00:15:32,599 --> 00:15:34,567 could be aborted legally. 373 00:15:34,601 --> 00:15:37,704 Fighting to ensure that there was a choice. 374 00:15:37,737 --> 00:15:40,440 And now that you're the one with a fetus at 23 weeks, 375 00:15:40,473 --> 00:15:42,742 you argue that it should be considered a baby... 376 00:15:42,775 --> 00:15:46,746 in fact, it is a life worth saving... in fact, 377 00:15:46,779 --> 00:15:49,616 your baby deserves the most cutting-edge, 378 00:15:49,649 --> 00:15:53,386 extreme life-saving measures possible. Yes. 379 00:15:53,420 --> 00:15:55,722 This is my child. 380 00:15:55,755 --> 00:15:59,726 Of course, he deserves anything. 381 00:15:59,759 --> 00:16:01,628 And you can live with that hypocrisy? 382 00:16:01,661 --> 00:16:03,196 WILL: Objection! 383 00:16:03,230 --> 00:16:04,664 Badgering the witness. 384 00:16:04,697 --> 00:16:06,633 Sustained. 385 00:16:09,336 --> 00:16:10,570 How you doing? 386 00:16:10,603 --> 00:16:13,440 (sighs) I don't know. 387 00:16:13,473 --> 00:16:15,142 I guess I've been better. 388 00:16:15,175 --> 00:16:16,509 WILL: You did well. 389 00:16:16,543 --> 00:16:18,511 They're worried Patti pushed it too far. 390 00:16:18,545 --> 00:16:20,280 It's hard to read this judge, 391 00:16:20,313 --> 00:16:21,748 but I think we have a fighting chance. 392 00:16:21,781 --> 00:16:23,116 And if we lose? 393 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 Then what? WILL: What do you mean? 394 00:16:25,185 --> 00:16:27,587 What are our options? 395 00:16:27,620 --> 00:16:28,655 Let's not worry about that now. 396 00:16:30,623 --> 00:16:33,326 WOMAN (over P.A.): Dr. Forrest, dial 113, please. 397 00:16:33,360 --> 00:16:37,130 Dr. Forrest, please dial 113. 398 00:16:37,164 --> 00:16:40,133 (sighing) 399 00:16:40,167 --> 00:16:43,136 We can't drop our class action. 400 00:16:43,170 --> 00:16:44,771 I know. 401 00:16:44,804 --> 00:16:48,475 There are 68 other couples just like them. 402 00:16:51,211 --> 00:16:53,080 Yes, it's about the firm, too. 403 00:16:53,113 --> 00:16:54,547 But we can't drop the class action. 404 00:16:54,581 --> 00:16:57,117 I understand. 405 00:16:57,150 --> 00:16:59,752 Don't you like this? 406 00:16:59,786 --> 00:17:01,388 Being a lawyer. 407 00:17:01,421 --> 00:17:03,723 Isn't it fun? 408 00:17:05,658 --> 00:17:07,727 It has its moments. 409 00:17:12,099 --> 00:17:13,233 I can't tell 410 00:17:13,266 --> 00:17:14,567 which way he'll rule. 411 00:17:16,436 --> 00:17:18,405 (door rattles) 412 00:17:18,438 --> 00:17:20,307 Hold on, hold on. 413 00:17:20,340 --> 00:17:22,709 We're good. 414 00:17:22,742 --> 00:17:24,177 JUDGE: Sorry about that. 415 00:17:24,211 --> 00:17:25,678 Damn it. 416 00:17:28,781 --> 00:17:30,650 Your Honor, I'm sorry. 417 00:17:30,683 --> 00:17:33,086 I need to raise a quick issue, if you don't mind. 418 00:17:33,120 --> 00:17:36,489 I'm ready to rule, Ms. Nyholm. Yes, Your Honor, but everything about this 419 00:17:36,523 --> 00:17:39,459 emergency court has been rushed and unorthodox, and something has 420 00:17:39,492 --> 00:17:41,694 been brought to our attention within the last ten minutes. 421 00:17:41,728 --> 00:17:43,163 What's she doing? 422 00:17:43,196 --> 00:17:44,331 Quickly, Ms. Nyholm. 423 00:17:44,364 --> 00:17:47,300 All this litigation has led to a higher level of scrutiny 424 00:17:47,334 --> 00:17:49,602 of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid 425 00:17:49,636 --> 00:17:52,639 we've uncovered some deal-changing issues. 426 00:17:52,672 --> 00:17:53,773 Oh, come on. 427 00:17:53,806 --> 00:17:55,342 Yes, Mr. Gardner. 428 00:17:55,375 --> 00:17:56,743 When we began these proceedings, 429 00:17:56,776 --> 00:17:58,711 I didn't expect Mr. Willoughby 430 00:17:58,745 --> 00:18:00,447 to misrepresent his medical history. 431 00:18:00,480 --> 00:18:01,581 What? JUDGE: Sit down, sir. 432 00:18:01,614 --> 00:18:03,616 Sit down. This misrepresentation 433 00:18:03,650 --> 00:18:04,851 gives Life State the right 434 00:18:04,884 --> 00:18:06,786 to rescind his policy entirely. 435 00:18:06,819 --> 00:18:08,655 Your Honor, this is not a buffet. 436 00:18:08,688 --> 00:18:10,157 Ms. Nyholm can't 437 00:18:10,190 --> 00:18:12,359 pick one attack and then failing that, try another. 438 00:18:12,392 --> 00:18:14,394 Your Honor, I would argue that this goes 439 00:18:14,427 --> 00:18:15,595 to the heart of contract law. 440 00:18:15,628 --> 00:18:19,232 Even if you are prone to rule in the plaintiffs' favor, 441 00:18:19,266 --> 00:18:21,268 at the very minimum, you should hear whether there was 442 00:18:21,301 --> 00:18:23,603 a legal contract to begin with. Your Honor, I want to remind you 443 00:18:23,636 --> 00:18:26,706 that we are racing against a ticking clock. Ms. Nyholm 444 00:18:26,739 --> 00:18:28,608 is counting on this surgery being irrelevant 445 00:18:28,641 --> 00:18:30,277 by the time you decide. 446 00:18:33,880 --> 00:18:36,749 Mr. Gardner, urgency is not its own rationale. 447 00:18:36,783 --> 00:18:39,319 A just decision cannot, will not be rushed. 448 00:18:39,352 --> 00:18:41,788 You still have two days for the surgery. 449 00:18:41,821 --> 00:18:44,891 Ms. Nyholm, prepare your witnesses 450 00:18:44,924 --> 00:18:48,228 and your exhibits, and I will hear on this matter tomorrow. 451 00:18:48,261 --> 00:18:49,262 (gavel bangs) 452 00:18:52,699 --> 00:18:53,900 You understand what you're doing here, Patti? 453 00:18:53,933 --> 00:18:55,402 You take away their coverage altogether, 454 00:18:55,435 --> 00:18:57,337 that baby gets no surgery at all. 455 00:18:57,370 --> 00:18:58,805 That's on you, Will. 456 00:18:58,838 --> 00:18:59,872 You have another option. 457 00:18:59,906 --> 00:19:01,841 Drop the class action. 458 00:19:05,512 --> 00:19:06,879 (sighs) 459 00:19:12,952 --> 00:19:16,623 PASTOR ISAIAH: I want to speak to you today about the path, God's path. 460 00:19:16,656 --> 00:19:20,427 Jesus said, "I am the way, the truth and the life." 461 00:19:20,460 --> 00:19:23,263 When we walk with him, our souls are right with him. 462 00:19:23,296 --> 00:19:25,298 ELI: I never realized you rehearsed these sermons. 463 00:19:25,332 --> 00:19:28,501 Thought they just came down from the Holy Spirit, like a dove. 464 00:19:28,535 --> 00:19:30,303 Hello, Mr. Gold. 465 00:19:30,337 --> 00:19:32,439 Reverend Isaiah. 466 00:19:32,472 --> 00:19:35,342 So, I believe I've been crimping your style. 467 00:19:35,375 --> 00:19:38,378 Peter did wrong. 468 00:19:38,411 --> 00:19:39,546 He's sorry. 469 00:19:39,579 --> 00:19:40,713 He apologized to his wife. 470 00:19:40,747 --> 00:19:42,249 He apologized to his constituents. 471 00:19:42,282 --> 00:19:44,651 He would now like to apologize to his God. 472 00:19:44,684 --> 00:19:47,320 And I approve. 473 00:19:47,354 --> 00:19:49,422 No, sir. 474 00:19:49,456 --> 00:19:51,424 Reverend, you're doing more than approving. 475 00:19:51,458 --> 00:19:54,327 You're trying to take advantage of a man who's feeling raw 476 00:19:54,361 --> 00:19:55,795 about his mistakes. 477 00:19:55,828 --> 00:19:58,331 I love that word, "mistakes." 478 00:19:58,365 --> 00:20:02,302 Sleeping with a prostitute is just like a dropped zero 479 00:20:02,335 --> 00:20:04,437 on a tax form. 480 00:20:04,471 --> 00:20:07,307 You're young, sir. 481 00:20:07,340 --> 00:20:09,476 Youth tends to see things in black and white. 482 00:20:09,509 --> 00:20:10,843 Things are black and white. 483 00:20:10,877 --> 00:20:13,813 So, let's put things into black and white for you, then. 484 00:20:13,846 --> 00:20:15,915 Four point two grams of crack cocaine-- 485 00:20:15,948 --> 00:20:18,385 you were just short of intent to distribute. 486 00:20:18,418 --> 00:20:20,353 And you want to what? 487 00:20:20,387 --> 00:20:23,656 Tell my congregation? Shock them? 488 00:20:23,690 --> 00:20:25,525 You're gonna have to look for something new. 489 00:20:25,558 --> 00:20:28,528 I could give you my license plate number. 490 00:20:28,561 --> 00:20:32,899 Reverend, Peter could make a difference... 491 00:20:32,932 --> 00:20:34,401 in people's lives. 492 00:20:34,434 --> 00:20:36,503 He needs to make a difference in his life first. 493 00:20:36,536 --> 00:20:37,704 He has. 494 00:20:37,737 --> 00:20:39,739 No. 495 00:20:41,541 --> 00:20:43,743 I have to go. 496 00:20:43,776 --> 00:20:45,745 I've enjoyed this. 497 00:20:45,778 --> 00:20:47,947 Let's stay in touch. 498 00:20:49,316 --> 00:20:50,883 ALICIA: Mr. Willoughby, 499 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 Life State is saying that this question 500 00:20:52,952 --> 00:20:55,388 wasn't answered accurately. 501 00:20:55,422 --> 00:20:57,390 Can you see that? Yes. 502 00:20:57,424 --> 00:21:00,627 You were to check the box if you had circulatory problems, 503 00:21:00,660 --> 00:21:04,431 including but not limited to chest pain, heart murmur, 504 00:21:04,464 --> 00:21:07,834 palpitations, phlebitis. 505 00:21:07,867 --> 00:21:09,636 Do you know what that is? 506 00:21:09,669 --> 00:21:10,637 I don't. 507 00:21:10,670 --> 00:21:12,639 Funny, I don't either. Do you? 508 00:21:12,672 --> 00:21:14,073 Objection. 509 00:21:14,106 --> 00:21:15,542 Mrs. Florrick. 510 00:21:15,575 --> 00:21:16,976 Sustained. 511 00:21:17,009 --> 00:21:18,345 Mr. Willoughby, 512 00:21:18,378 --> 00:21:20,913 why didn't you check box number two? 513 00:21:20,947 --> 00:21:22,449 Well, because it says 514 00:21:22,482 --> 00:21:24,684 "circulatory disorders/problems." 515 00:21:24,717 --> 00:21:27,587 The doctor said the heart palpitations 516 00:21:27,620 --> 00:21:29,522 were nothing to worry about. 517 00:21:29,556 --> 00:21:30,457 They weren't a problem. 518 00:21:30,490 --> 00:21:32,459 So, I just thought I was being accurate. 519 00:21:32,492 --> 00:21:35,395 Thank you. 520 00:21:35,428 --> 00:21:37,630 Let's chalk question two 521 00:21:37,664 --> 00:21:40,500 up to a misunderstanding. 522 00:21:40,533 --> 00:21:42,669 But if someone outright 523 00:21:42,702 --> 00:21:46,539 lied on an application regarding a relevant 524 00:21:46,573 --> 00:21:48,475 health issue, that would be grounds 525 00:21:48,508 --> 00:21:50,009 for voiding their policy, correct? 526 00:21:50,042 --> 00:21:51,478 Yes. 527 00:21:51,511 --> 00:21:54,447 But I didn't. 528 00:21:54,481 --> 00:21:56,949 Question 10. 529 00:21:56,983 --> 00:21:59,619 During the past 12 months, 530 00:21:59,652 --> 00:22:02,389 has any applicant smoked cigarettes, 531 00:22:02,422 --> 00:22:06,459 pipes, cigars, or used chewing tobacco? 532 00:22:06,493 --> 00:22:09,562 You answered no, correct? 533 00:22:09,596 --> 00:22:10,530 Correct. 534 00:22:10,563 --> 00:22:12,432 Yes, good. 535 00:22:12,465 --> 00:22:16,569 Now, last fall, did you go on a fishing trip 536 00:22:16,603 --> 00:22:17,704 with a friend, 537 00:22:17,737 --> 00:22:20,607 with the lovely name of Brent Boyle? 538 00:22:23,910 --> 00:22:24,944 Objection. 539 00:22:24,977 --> 00:22:26,479 Relevance. I'm getting there. 540 00:22:26,513 --> 00:22:27,680 Overruled. 541 00:22:27,714 --> 00:22:29,416 The witness may answer the question. 542 00:22:29,449 --> 00:22:32,452 Yes. 543 00:22:32,485 --> 00:22:34,086 Yes, you did go on such a fishing trip? 544 00:22:35,688 --> 00:22:37,957 Good. 545 00:22:37,990 --> 00:22:39,426 Here. 546 00:22:39,459 --> 00:22:40,827 Here's you. 547 00:22:42,862 --> 00:22:46,499 And... 548 00:22:46,533 --> 00:22:48,635 Here. 549 00:22:50,570 --> 00:22:52,472 Hmm. 550 00:22:52,505 --> 00:22:54,441 Looks like you're smoking a cigarette there. 551 00:22:56,576 --> 00:22:59,479 That was... it was only one. 552 00:22:59,512 --> 00:23:01,047 I've never been a regular smoker. 553 00:23:01,080 --> 00:23:03,716 The question wasn't whether you were a regular smoker. 554 00:23:03,750 --> 00:23:05,718 Yes, but I didn't think... Your Honor, 555 00:23:05,752 --> 00:23:07,086 the question was simple. 556 00:23:07,119 --> 00:23:10,056 Mr. Willoughby's answer was a lie. 557 00:23:10,089 --> 00:23:11,991 (remote control clatters) 558 00:23:14,226 --> 00:23:16,563 Laying aside my sympathy for the plaintiff, 559 00:23:16,596 --> 00:23:20,199 what this boils down to is a simple matter of contract law. 560 00:23:20,232 --> 00:23:24,471 Mr. Willoughby's material omission gives Life State 561 00:23:24,504 --> 00:23:28,608 the right to render this contract null and void. 562 00:23:28,641 --> 00:23:31,544 Plaintiff's motion is denied. Policy recision stands. 563 00:23:31,578 --> 00:23:33,946 Your Honor, I would ask for an emergency motion 564 00:23:33,980 --> 00:23:35,014 to reconsider. 565 00:23:35,047 --> 00:23:37,684 Sending Kate Willoughby home without this surgery 566 00:23:37,717 --> 00:23:39,586 is a death sentence for her child. 567 00:23:39,619 --> 00:23:41,688 I'm following the law, Mr. Gardner. 568 00:23:41,721 --> 00:23:43,756 Not agreeing with it. 569 00:23:43,790 --> 00:23:45,758 Motion to reconsider denied. 570 00:23:47,026 --> 00:23:49,562 (sobbing) 571 00:23:51,698 --> 00:23:53,700 Okay, let's make a deal. 572 00:23:53,733 --> 00:23:55,968 You just lost at craps, Will. 573 00:23:56,002 --> 00:24:00,807 You don't make a deal with the croupier; you just go home. 574 00:24:14,521 --> 00:24:17,123 WILL: Well, if I were you, Patti, I'd still want to be certain. 575 00:24:17,156 --> 00:24:19,792 Oh, come on. 576 00:24:21,728 --> 00:24:23,930 Right. 577 00:24:25,932 --> 00:24:27,099 Good-bye. 578 00:24:32,004 --> 00:24:34,907 I blew it. 579 00:24:34,941 --> 00:24:38,010 No, Jesse blew it, and he knows it. 580 00:24:38,044 --> 00:24:40,647 No, Nyholm's right. 581 00:24:40,680 --> 00:24:42,649 I... 582 00:24:46,653 --> 00:24:48,721 I played craps with that kid's life. 583 00:24:48,755 --> 00:24:51,824 Will, you did everything. 584 00:24:51,858 --> 00:24:54,026 Will, you listen. 585 00:24:54,060 --> 00:24:56,596 I know you did everything. 586 00:25:21,788 --> 00:25:23,189 Are we...? 587 00:25:23,222 --> 00:25:25,592 (sighing) 588 00:25:31,163 --> 00:25:32,298 Damn it. 589 00:25:32,331 --> 00:25:33,532 Alicia... No, no, no. 590 00:25:34,901 --> 00:25:36,035 Damn it. 591 00:25:36,068 --> 00:25:37,303 (sighs) 592 00:25:37,336 --> 00:25:39,138 God. 593 00:25:41,641 --> 00:25:43,009 (sighing) 594 00:25:50,683 --> 00:25:51,851 (elevator bell dings) 595 00:26:04,797 --> 00:26:06,666 (panting) 596 00:26:12,071 --> 00:26:13,773 (beeping) 597 00:26:25,351 --> 00:26:27,586 (beeping) 598 00:26:38,164 --> 00:26:40,933 This is not a good idea. 599 00:26:49,842 --> 00:26:51,310 Oh, hi. Just, uh, forgot my laptop. 600 00:26:51,343 --> 00:26:52,845 Good night. 601 00:26:52,879 --> 00:26:55,081 Night. 602 00:27:11,130 --> 00:27:12,865 Alicia. 603 00:27:12,899 --> 00:27:14,033 You just missed her. 604 00:27:14,066 --> 00:27:15,902 Oh, thanks. 605 00:27:20,873 --> 00:27:22,875 (car engine starting) 606 00:27:32,952 --> 00:27:35,988 (cell phone ringing) 607 00:27:40,459 --> 00:27:41,828 (beeps) 608 00:27:44,797 --> 00:27:46,665 (beeps) 609 00:27:50,803 --> 00:27:53,940 (cell phone ringing) 610 00:27:53,973 --> 00:27:55,307 Hello? 611 00:27:55,341 --> 00:27:56,843 MR. WILLOUGHBY: Mr. Gardner? 612 00:27:56,876 --> 00:27:59,311 Please, we need your help. 613 00:27:59,345 --> 00:28:02,148 (grunting) 614 00:28:25,972 --> 00:28:27,774 (sighs) 615 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 Hey. 616 00:28:45,892 --> 00:28:47,193 You all right? 617 00:29:02,108 --> 00:29:03,342 (whispers): Let's go to the bedroom. 618 00:29:03,375 --> 00:29:04,443 No, here. 619 00:29:27,900 --> 00:29:30,837 We're hoping it's Braxton Hicks, but they still won't... 620 00:29:30,870 --> 00:29:33,339 Excuse me... Amanda. 621 00:29:33,372 --> 00:29:36,943 This hospital is required by law to treat patients 622 00:29:36,976 --> 00:29:38,845 in an emergency, regardless of insurance coverage. 623 00:29:38,878 --> 00:29:41,948 We are just sorting out the paperwork, sir. 624 00:29:41,981 --> 00:29:43,015 For an hour?! 625 00:29:43,049 --> 00:29:45,117 If a doctor is not examining her 626 00:29:45,151 --> 00:29:47,954 within three minutes, I will personally call the police 627 00:29:47,987 --> 00:29:49,488 and file a malpractice suit against you. 628 00:29:49,521 --> 00:29:51,991 Personally. 629 00:29:52,024 --> 00:29:54,193 Don't make an enemy out of a lawyer, lady. 630 00:30:04,937 --> 00:30:05,905 Hi. 631 00:30:05,938 --> 00:30:07,940 Hi. 632 00:30:11,243 --> 00:30:14,947 That was... great last night. 633 00:30:20,086 --> 00:30:22,088 Are you becoming religious? 634 00:30:24,256 --> 00:30:25,992 I don't know. 635 00:30:26,025 --> 00:30:28,294 I don't know what I'm becoming. 636 00:30:28,327 --> 00:30:30,629 But I want to change. Oh. 637 00:30:30,662 --> 00:30:32,999 No. 638 00:30:33,032 --> 00:30:36,002 No, really... change. 639 00:30:37,970 --> 00:30:39,972 (doorbell rings) 640 00:30:41,273 --> 00:30:44,243 Must be Eli... 641 00:30:44,276 --> 00:30:47,146 so I better change. 642 00:30:55,121 --> 00:30:56,923 Hi. 643 00:30:58,524 --> 00:31:01,994 Um... Will, you, 644 00:31:02,028 --> 00:31:03,029 you can't... 645 00:31:03,062 --> 00:31:05,431 It's not about... it's about work. 646 00:31:05,464 --> 00:31:07,133 For wor... what? 647 00:31:07,166 --> 00:31:09,535 Your cell phone's off. I just spent 648 00:31:09,568 --> 00:31:12,204 all night at the hospital with the Willoughbys. 649 00:31:12,238 --> 00:31:14,640 I need to talk to Peter. 650 00:31:16,208 --> 00:31:18,210 No. 651 00:31:21,981 --> 00:31:23,950 Will? 652 00:31:23,983 --> 00:31:25,384 Hey, Peter. 653 00:31:25,417 --> 00:31:27,053 Been a long time. 654 00:31:27,086 --> 00:31:28,520 A very long time. 655 00:31:28,554 --> 00:31:30,022 Come on in. 656 00:31:32,724 --> 00:31:34,193 Good to see you. 657 00:31:34,226 --> 00:31:36,395 You, too, man. Yeah. 658 00:31:47,373 --> 00:31:48,674 (timer dings) 659 00:31:52,044 --> 00:31:53,379 WILL: The surgery's tomorrow. 660 00:31:53,412 --> 00:31:56,582 We've exhausted all legal channels and... 661 00:31:59,118 --> 00:32:01,187 You didn't have to do that. 662 00:32:03,055 --> 00:32:04,323 How can I help? 663 00:32:04,356 --> 00:32:06,458 WILL: A company like Life State 664 00:32:06,492 --> 00:32:10,129 is motivated by two things-- money 665 00:32:10,162 --> 00:32:13,132 and the fear of a revoked license. 666 00:32:13,165 --> 00:32:17,103 And I know you and the commissioner go back a long way. 667 00:32:17,136 --> 00:32:19,438 Hmm. Give me something concrete, 668 00:32:19,471 --> 00:32:22,408 and I'll make sure he gets his eyes on it right away. 669 00:32:23,442 --> 00:32:24,576 Thank you. 670 00:32:24,610 --> 00:32:27,613 So, um... 671 00:32:27,646 --> 00:32:29,315 how's Alicia doing at work? 672 00:32:31,217 --> 00:32:32,518 (chuckles) 673 00:32:32,551 --> 00:32:33,719 (sighs) 674 00:32:33,752 --> 00:32:35,654 Alicia? 675 00:32:35,687 --> 00:32:38,991 Good. 676 00:32:39,025 --> 00:32:41,660 Great, really. 677 00:32:41,693 --> 00:32:43,662 I'm sorry about all the late hours. 678 00:32:45,197 --> 00:32:46,532 PETER: Oh, hey, a lawyer's life? 679 00:32:46,565 --> 00:32:48,167 I get it. 680 00:32:48,200 --> 00:32:50,369 Anyway... 681 00:32:50,402 --> 00:32:53,205 I hear the retrial's going well. 682 00:32:53,239 --> 00:32:56,075 Yeah, well, I don't know. 683 00:32:56,108 --> 00:32:59,211 Our state's attorney seems intent on retrying me, 684 00:32:59,245 --> 00:33:00,512 no matter how thin the evidence. 685 00:33:00,546 --> 00:33:03,082 Well, at least you're home. 686 00:33:03,115 --> 00:33:04,583 At least I'm home. 687 00:33:06,452 --> 00:33:07,386 So, Alicia, 688 00:33:07,419 --> 00:33:09,421 we need to reconvene this morning with Kalinda. 689 00:33:09,455 --> 00:33:11,257 Supposedly, she's got something on Life State. 690 00:33:11,290 --> 00:33:12,491 Oh, what do you know. 691 00:33:12,524 --> 00:33:14,493 Kalinda works at Stern Lockhart. 692 00:33:14,526 --> 00:33:16,028 Small world. 693 00:33:16,062 --> 00:33:17,163 That's right. 694 00:33:17,196 --> 00:33:19,698 She used to work for you. Mm-hmm. 695 00:33:22,301 --> 00:33:23,569 So, I'll see you later. 696 00:33:23,602 --> 00:33:25,137 Yup. 697 00:33:25,171 --> 00:33:26,538 Don't be late. 698 00:33:31,243 --> 00:33:34,446 (door opens and closes) 699 00:33:34,480 --> 00:33:36,582 He's great. 700 00:33:36,615 --> 00:33:38,417 I don't remember him being so nice. 701 00:33:38,450 --> 00:33:40,386 Yeah. 702 00:33:41,487 --> 00:33:43,689 Please tell me you have something good. 703 00:33:45,691 --> 00:33:48,360 Well, I'm not sure what it is. 704 00:33:48,394 --> 00:33:51,830 And my method for obtaining it is not exactly legitimate. 705 00:33:51,863 --> 00:33:54,833 Illegitimate as in "I can't use it in court," 706 00:33:54,866 --> 00:33:58,170 or... we can go to jail? 707 00:33:58,204 --> 00:34:00,139 I downloaded firmware 708 00:34:00,172 --> 00:34:02,441 and cloned Patti Nyholm's phone, 709 00:34:02,474 --> 00:34:04,376 in order to intercept her text messages. 710 00:34:04,410 --> 00:34:06,812 (chuckles) What? 711 00:34:06,845 --> 00:34:09,148 You wanted something. I got you something. 712 00:34:11,250 --> 00:34:13,252 (sighs) 713 00:34:14,753 --> 00:34:16,222 Okay, let's hear it. 714 00:34:17,456 --> 00:34:20,192 Well, apart from an alarming flirtation with a guy that mows 715 00:34:20,226 --> 00:34:22,261 the lawn, 716 00:34:22,294 --> 00:34:24,230 she's hiding Pamela. 717 00:34:24,263 --> 00:34:25,664 Pamela. Pamela who? 718 00:34:25,697 --> 00:34:28,567 My guess is Pamela Pomeroy, that claims manager. 719 00:34:28,600 --> 00:34:30,169 I think she's ready to flip. 720 00:34:30,202 --> 00:34:32,271 She was on the stand. She didn't say a thing. 721 00:34:32,304 --> 00:34:33,572 Yeah. 722 00:34:33,605 --> 00:34:36,108 "They're on to Pam. They turn Pam, 723 00:34:36,142 --> 00:34:38,177 we lose everything." My guess is, Pomeroy 724 00:34:38,210 --> 00:34:40,812 went one too many times to bat for Life State. 725 00:34:40,846 --> 00:34:42,348 She's ready to spill. 726 00:34:42,381 --> 00:34:44,716 You really cloned Nyholm's cell? 727 00:34:44,750 --> 00:34:46,318 Yeah. 728 00:34:48,354 --> 00:34:49,588 You do that again, don't tell me. 729 00:34:49,621 --> 00:34:51,257 No problem. 730 00:34:51,290 --> 00:34:52,758 I should talk to her. (knock at door) 731 00:34:52,791 --> 00:34:54,260 SECRETARY: Mr. Gardner? Yeah? 732 00:34:54,293 --> 00:34:56,228 Did Alicia get her laptop last night? 733 00:34:56,262 --> 00:34:57,496 Alicia? 734 00:34:57,529 --> 00:34:59,498 After you left, she came back looking 735 00:34:59,531 --> 00:35:00,766 for her laptop in your office. 736 00:35:00,799 --> 00:35:02,334 Just making sure she got it. 737 00:35:02,368 --> 00:35:04,803 Yeah, yeah, she got it. 738 00:35:10,642 --> 00:35:14,580 Okay, let's go see Pamela. 739 00:35:14,613 --> 00:35:16,482 Yeah. 740 00:35:32,198 --> 00:35:35,501 * 741 00:35:46,912 --> 00:35:48,647 Hi. 742 00:35:48,680 --> 00:35:50,349 I'm sorry about this morning. 743 00:35:50,382 --> 00:35:52,351 You don't have to be sorry. 744 00:35:52,384 --> 00:35:53,652 Can I come in? 745 00:35:53,685 --> 00:35:55,387 Yeah. 746 00:36:04,663 --> 00:36:07,533 So, you're my boss. 747 00:36:07,566 --> 00:36:09,468 I know. 748 00:36:12,338 --> 00:36:13,639 I'm a junior associate. 749 00:36:13,672 --> 00:36:15,641 I know. 750 00:36:22,314 --> 00:36:24,283 You came into my office. 751 00:36:24,316 --> 00:36:27,919 Last night after you left, you came back to my office-- why? 752 00:36:27,953 --> 00:36:31,590 Will... help me out, please? 753 00:36:31,623 --> 00:36:33,959 I mean, we had... 754 00:36:33,992 --> 00:36:36,328 We had... 755 00:36:36,362 --> 00:36:39,498 whatever we had at Georgetown, and I just... 756 00:36:39,531 --> 00:36:41,433 But you came back. 757 00:36:42,534 --> 00:36:44,303 I know. 758 00:36:44,336 --> 00:36:45,471 It was wrong. 759 00:36:47,306 --> 00:36:49,308 Because you're married? 760 00:36:54,546 --> 00:36:56,348 Okay, I have a suggestion. 761 00:36:56,382 --> 00:36:58,384 I like work. 762 00:36:58,417 --> 00:36:59,818 I like working here. 763 00:37:01,653 --> 00:37:03,755 I don't want everywhere I go to be a mess. 764 00:37:03,789 --> 00:37:06,458 We're not going to talk about this. 765 00:37:06,492 --> 00:37:08,427 We're not going to say any more, okay? 766 00:37:09,795 --> 00:37:11,397 Good. 767 00:37:11,430 --> 00:37:12,864 We're going to go to dinner 768 00:37:12,898 --> 00:37:15,534 in one week's time, and we'll talk then. 769 00:37:18,804 --> 00:37:21,307 Please don't end up hating me. 770 00:37:21,340 --> 00:37:23,775 I need this job. I mean, I'm... 771 00:37:23,809 --> 00:37:25,511 I-I, I mean that... 772 00:37:25,544 --> 00:37:28,447 I'm sorry... Alicia. 773 00:37:28,480 --> 00:37:30,882 It's fine. 774 00:37:33,985 --> 00:37:35,987 We have bad timing. 775 00:37:40,492 --> 00:37:41,793 (sighs) 776 00:37:41,827 --> 00:37:45,297 We've always had bad timing. 777 00:38:00,679 --> 00:38:02,581 KALINDA: Excuse me, Ms. Pomeroy? 778 00:38:03,415 --> 00:38:05,417 Oh, you're, uh... Yes. 779 00:38:05,451 --> 00:38:06,552 Do you have a moment, Ms. Pomeroy? 780 00:38:06,585 --> 00:38:07,819 I-I don't think we should be talking. 781 00:38:07,853 --> 00:38:08,887 We just need a minute. 782 00:38:08,920 --> 00:38:11,390 Why are they trying to hide you? 783 00:38:11,423 --> 00:38:14,025 I-I have no idea what you're talking about. 784 00:38:14,059 --> 00:38:15,761 Uh, I have to go. Please! 785 00:38:15,794 --> 00:38:17,529 The Willoughbys... 786 00:38:17,563 --> 00:38:19,765 their child is dying. 787 00:38:19,798 --> 00:38:22,067 I saw it in your eyes. You want to help. 788 00:38:22,100 --> 00:38:23,402 Please help. 789 00:38:23,435 --> 00:38:25,003 You saw it in my eyes? 790 00:38:25,036 --> 00:38:26,472 Really? 791 00:38:26,505 --> 00:38:28,073 What powers of perception. 792 00:38:28,106 --> 00:38:30,842 What do you see in my eyes now? 793 00:38:30,876 --> 00:38:32,678 I'm going home now. 794 00:38:32,711 --> 00:38:36,047 But... Nyholm said she was trying to hide Pam. 795 00:38:37,616 --> 00:38:39,951 You guys are really clueless. 796 00:38:39,985 --> 00:38:41,620 She's not trying to hide it. 797 00:38:41,653 --> 00:38:43,655 It's closed already. 798 00:38:46,458 --> 00:38:48,093 "It"? 799 00:38:48,126 --> 00:38:49,461 WILL: It's an acronym. 800 00:38:49,495 --> 00:38:53,532 PAM-- policy application management. 801 00:38:53,565 --> 00:38:55,033 It's an off-site group 802 00:38:55,066 --> 00:38:58,069 of Life State employees who look for application mistakes, 803 00:38:58,103 --> 00:39:00,406 but only after expensive claims were filed. 804 00:39:00,439 --> 00:39:02,574 It's organized post-claims underwriting. 805 00:39:02,608 --> 00:39:04,075 Yup. It's illegal in some states, 806 00:39:04,109 --> 00:39:05,511 and legislation in Illinois 807 00:39:05,544 --> 00:39:06,778 is on the horizon. Which explains why 808 00:39:06,812 --> 00:39:08,447 they shut it and tried to bury it. 809 00:39:08,480 --> 00:39:10,649 Yeah, but we got it with an illegally-obtained text. 810 00:39:10,682 --> 00:39:12,918 It's fruit of the poisonous tree. We can't use it. 811 00:39:12,951 --> 00:39:15,521 We can use it. 812 00:39:15,554 --> 00:39:17,889 We just can't use it in court. 813 00:39:26,164 --> 00:39:27,132 (knocking) 814 00:39:27,165 --> 00:39:29,134 Not a good time. 815 00:39:29,167 --> 00:39:30,636 Sure, it is. 816 00:39:30,669 --> 00:39:32,804 (mechanical humming) Suit yourself. 817 00:39:37,543 --> 00:39:39,545 Is that...? Yeah. 818 00:39:43,849 --> 00:39:46,151 This case is over, Will. 819 00:39:46,184 --> 00:39:48,520 No. 820 00:39:48,554 --> 00:39:51,590 Life State is going to quietly reinstate Kate's coverage 821 00:39:51,623 --> 00:39:54,059 in time for the surgery this afternoon... 822 00:39:54,092 --> 00:39:55,927 or your client's going to be dealing 823 00:39:55,961 --> 00:39:58,664 with a hell of a lot more than one upset family. 824 00:39:58,697 --> 00:40:00,899 Here I go trembling again. 825 00:40:00,932 --> 00:40:03,201 We know about PAM. 826 00:40:03,234 --> 00:40:04,670 (humming stops) 827 00:40:06,505 --> 00:40:09,775 And do you know who's sitting outside your office right now? 828 00:40:09,808 --> 00:40:12,511 Jonathan Dobbs, the insurance commissioner. 829 00:40:12,544 --> 00:40:14,880 (sighs) 830 00:40:14,913 --> 00:40:16,615 (Bluetooth beeps) Tammy? 831 00:40:16,648 --> 00:40:18,717 Is there a man in the waiting room? 832 00:40:20,018 --> 00:40:22,153 Describe him. 833 00:40:29,695 --> 00:40:31,497 (Bluetooth beeps off) 834 00:40:31,530 --> 00:40:33,031 How'd you do that? 835 00:40:33,064 --> 00:40:35,667 He's waiting to hear about PAM. 836 00:40:35,701 --> 00:40:39,137 An entire department dedicated to finding specious ways 837 00:40:39,170 --> 00:40:41,840 to rescind policies when patients need them most. 838 00:40:43,241 --> 00:40:44,976 Do you remember when you asked me 839 00:40:45,010 --> 00:40:47,946 how bad I can make an insurance company look? 840 00:40:47,979 --> 00:40:50,181 Really bad, Patti. 841 00:40:50,215 --> 00:40:52,150 Drop your license bad. 842 00:40:52,183 --> 00:40:54,520 You got this illegally. 843 00:40:54,553 --> 00:40:56,522 You must have, or we'd be in court. 844 00:40:56,555 --> 00:40:59,024 You want to take it to a judge and sort it out there, 845 00:40:59,057 --> 00:41:00,058 or just cover Kate? 846 00:41:04,530 --> 00:41:06,532 Thank you. 847 00:41:07,533 --> 00:41:10,235 I, um... I failed her. 848 00:41:10,268 --> 00:41:11,903 Just one puff of a cigarette, 849 00:41:11,937 --> 00:41:13,605 and I saw it all going wrong. 850 00:41:15,006 --> 00:41:17,075 You have kids? 851 00:41:17,108 --> 00:41:19,110 No. 852 00:41:20,178 --> 00:41:21,847 I think it changes everything. 853 00:41:21,880 --> 00:41:23,048 Doesn't it? 854 00:41:24,616 --> 00:41:26,251 It does. 855 00:41:35,060 --> 00:41:37,963 Is he...? I can't tell if he's smiling. Is he smiling? 856 00:41:37,996 --> 00:41:40,031 WILL: I don't know. 857 00:41:40,065 --> 00:41:41,667 Take off your mask. 858 00:41:51,342 --> 00:41:53,745 You realize if one whiff of PAM surfaces, 859 00:41:53,779 --> 00:41:55,714 we can trace back to your firm? 860 00:41:55,747 --> 00:41:58,049 I know what a confidentiality agreement is, Patti. 861 00:41:58,083 --> 00:42:00,118 And you can't use it in the class action suit. 862 00:42:00,151 --> 00:42:01,620 We'll find another way. 863 00:42:01,653 --> 00:42:03,655 I doubt that. 864 00:42:05,123 --> 00:42:07,092 How'd you find it? Find what? 865 00:42:07,125 --> 00:42:08,960 PAM. 866 00:42:08,994 --> 00:42:10,629 Who's Pam? 867 00:42:13,131 --> 00:42:15,767 You two make a cute couple. 868 00:42:28,313 --> 00:42:29,881 Hey. 869 00:42:29,915 --> 00:42:31,817 How'd it go? 870 00:42:31,850 --> 00:42:34,085 The insurance guys? Jonathan showed up, right? 871 00:42:34,119 --> 00:42:36,054 Oh, right. Yeah, he did. 872 00:42:36,087 --> 00:42:37,088 It worked. 873 00:42:37,122 --> 00:42:39,324 Our client got the surgery, and it went well. 874 00:42:39,357 --> 00:42:41,226 All right... 875 00:42:42,694 --> 00:42:44,963 How was your day? Good. 876 00:42:44,996 --> 00:42:49,835 I spent more time with Pastor Isaiah. 877 00:42:54,272 --> 00:42:55,974 He wants us to go to church. 878 00:43:00,011 --> 00:43:02,648 Well, that would be interesting. 879 00:43:10,789 --> 00:43:12,791 It's getting late. 880 00:43:22,067 --> 00:43:23,201 Good night, Peter. 881 00:43:28,139 --> 00:43:33,144 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 882 00:43:33,178 --> 00:43:37,182 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org