1 00:00:03,571 --> 00:00:05,573 * 2 00:00:10,811 --> 00:00:13,013 (sighs) 3 00:00:18,686 --> 00:00:21,021 (elevator bell dings) 4 00:00:25,826 --> 00:00:27,828 May I? 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,064 Oh. Uh, no, sorry. 6 00:00:30,098 --> 00:00:33,701 I'm, uh, saving them. 7 00:00:34,102 --> 00:00:36,604 This isn't a game, Mr. Stack. 8 00:00:36,637 --> 00:00:37,738 I didn't say it was. 9 00:00:37,771 --> 00:00:38,739 You're treating it like it is. 10 00:00:38,772 --> 00:00:40,808 I'm treating it with all the respect it deserves. 11 00:00:40,841 --> 00:00:42,176 ALICIA: Mr. Stack? 12 00:00:42,210 --> 00:00:44,178 Mr. Dylan Stack? Yes. 13 00:00:44,212 --> 00:00:45,846 Present. Hi, I'm Alicia Florrick. 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,182 We spoke on the phone. Yes. Nice to meet you. 15 00:00:48,216 --> 00:00:50,184 This is a mistake, Mr. Stack. 16 00:00:50,218 --> 00:00:52,520 You walk through that door, we can't help you. 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,223 Well, what if I walk through that door? 18 00:00:56,890 --> 00:00:58,859 What was that about? 19 00:00:58,892 --> 00:01:01,162 Posturing. Heh. 20 00:01:02,430 --> 00:01:04,698 ALICIA: Before we begin, Mr. Stack, 21 00:01:04,732 --> 00:01:06,667 I just want to warn you 22 00:01:06,700 --> 00:01:08,636 that we are a full-service firm. 23 00:01:08,669 --> 00:01:11,772 We don't really take walk-ins. Oh, well, I'm... 24 00:01:11,805 --> 00:01:13,741 I'm not technically a walk-in. 25 00:01:13,774 --> 00:01:14,708 I called you. Yes, 26 00:01:14,742 --> 00:01:16,877 ten minutes ago, saying you were walking in. 27 00:01:16,910 --> 00:01:20,114 Sorry. I don't like reservations. 28 00:01:20,148 --> 00:01:22,250 I can pay. For...? 29 00:01:22,283 --> 00:01:23,451 Keeping me out of jail. 30 00:01:24,485 --> 00:01:26,454 Are you in danger of going to jail? 31 00:01:26,487 --> 00:01:28,489 Yes. The two men out there 32 00:01:28,522 --> 00:01:30,791 are federal agents from the Treasury. 33 00:01:30,824 --> 00:01:33,127 They've been following me for the last two days. 34 00:01:33,161 --> 00:01:34,428 ALICIA: Why? 35 00:01:34,462 --> 00:01:35,896 I won't reveal the name of my client. 36 00:01:35,929 --> 00:01:37,565 Okay. Oh, no, I-I mean... 37 00:01:37,598 --> 00:01:39,200 that's why they're following me. 38 00:01:43,771 --> 00:01:46,140 Hello. 39 00:01:46,174 --> 00:01:48,276 If you're agents from the U.S. Treasury 40 00:01:48,309 --> 00:01:49,710 and I ask to see your badges, 41 00:01:49,743 --> 00:01:51,179 you have to show me them, correct? 42 00:01:52,646 --> 00:01:54,648 May I see your badges, gentlemen? 43 00:02:00,288 --> 00:02:02,156 Actually, could you hold them higher? 44 00:02:04,192 --> 00:02:07,295 STACK: I practice digital information law in New York. 45 00:02:07,328 --> 00:02:09,797 The U.S. Treasury wants to arrest one of my clients, 46 00:02:09,830 --> 00:02:14,668 a client who asked that I maintain his anonymity. 47 00:02:14,702 --> 00:02:16,404 This is a subpoena 48 00:02:16,437 --> 00:02:17,605 to submit to questioning, 49 00:02:17,638 --> 00:02:20,708 or be imprisoned for 18 months. 50 00:02:20,741 --> 00:02:22,443 Why have you come to us? 51 00:02:23,477 --> 00:02:25,413 To you, actually. 52 00:02:25,446 --> 00:02:26,747 The rumor is 53 00:02:26,780 --> 00:02:28,949 you've had your own dealings with the Treasury. 54 00:02:28,982 --> 00:02:31,219 Dealings in which you came out the victor. 55 00:02:31,252 --> 00:02:34,222 Well, I think that's a bit of an exaggeration. 56 00:02:34,255 --> 00:02:36,590 And as I was saying, we do 57 00:02:36,624 --> 00:02:37,791 have a pretty stable client... 58 00:02:41,429 --> 00:02:44,232 I don't like credit cards or checks. 59 00:02:44,265 --> 00:02:46,500 That's a lot of money. 60 00:02:46,534 --> 00:02:47,901 It is. 61 00:02:47,935 --> 00:02:50,271 Is it counterfeit? No, why? 62 00:02:50,304 --> 00:02:51,939 Well, the involvement of the U.S. Treasury 63 00:02:51,972 --> 00:02:54,775 would suggest some reason for... concern. No. 64 00:02:54,808 --> 00:02:57,845 They're after my client for... something else. 65 00:02:57,878 --> 00:02:58,979 DIANE: And what is that? 66 00:02:59,012 --> 00:03:00,748 He invented a new currency. 67 00:03:01,849 --> 00:03:03,884 Really? 68 00:03:03,917 --> 00:03:05,219 How did he do that? 69 00:03:05,253 --> 00:03:07,721 He invented Bitcoin. 70 00:03:07,755 --> 00:03:10,224 It's a... digital currency. 71 00:03:10,258 --> 00:03:12,360 It's traded and spent online. 72 00:03:12,393 --> 00:03:14,628 Yes. I've read about it. Well, according to the FBI, 73 00:03:14,662 --> 00:03:17,898 it is a violation of federal law for individuals 74 00:03:17,931 --> 00:03:21,269 to create private coin or currency systems. 75 00:03:21,302 --> 00:03:24,505 I think the Treasury feels... threatened. 76 00:03:24,538 --> 00:03:26,574 WILL: Bitcoin? 77 00:03:26,607 --> 00:03:28,276 DIANE: Yes. It's an online currency. 78 00:03:28,309 --> 00:03:30,344 But he's not going to pay us in Bitcoin, is he? 79 00:03:30,378 --> 00:03:32,513 No, he's got cash. Lots of it, in fact. 80 00:03:32,546 --> 00:03:34,582 I don't know, Diane. It's the U.S. Government. 81 00:03:34,615 --> 00:03:37,017 We swore off these Charge- of-the-Light-Brigade suits. 82 00:03:37,050 --> 00:03:39,287 We swore off the ones based on idealism. 83 00:03:39,320 --> 00:03:41,255 This one has cash. And I know how that sounds. 84 00:03:41,289 --> 00:03:42,490 Okay. 85 00:03:42,523 --> 00:03:44,658 But let's not stick our necks out too far. 86 00:03:44,692 --> 00:03:46,327 When we poke the bear? 87 00:03:46,360 --> 00:03:50,030 I'm tired. I mix metaphors when I'm tired. 88 00:03:50,063 --> 00:03:51,365 How's it going? 89 00:03:51,399 --> 00:03:53,367 Well, she sure is different. 90 00:03:53,401 --> 00:03:54,668 You can always get Kurt Leventhal. 91 00:03:54,702 --> 00:03:56,337 I have his number right here. 92 00:03:56,370 --> 00:03:57,605 No. I rolled the dice. 93 00:03:57,638 --> 00:03:58,939 ELSBETH: Hey, what time are they... 94 00:03:58,972 --> 00:04:01,409 Oh. Here they are. Hello. WILL: Here I go. 95 00:04:01,442 --> 00:04:02,910 DIANE: You have the right to remain silent. 96 00:04:02,943 --> 00:04:04,044 ELSBETH: This way. You visit me in prison? 97 00:04:04,077 --> 00:04:06,280 Every Friday. 98 00:04:09,016 --> 00:04:11,852 I'm putting on a good face. 99 00:04:11,885 --> 00:04:13,020 I'm actually kind of terrified. 100 00:04:13,053 --> 00:04:14,788 That makes sense. 101 00:04:14,822 --> 00:04:16,290 Ooh. (laughs) 102 00:04:16,324 --> 00:04:18,025 I thought you were gonna say something comforting, 103 00:04:18,058 --> 00:04:19,293 like, "Don't be." 104 00:04:19,327 --> 00:04:20,794 Sorry. 105 00:04:20,828 --> 00:04:22,796 Well, I guess the truth is comforting, too. 106 00:04:22,830 --> 00:04:24,598 DIANE: Sorry to keep you waiting, Mr. Stack. 107 00:04:24,632 --> 00:04:27,301 We have agreed to take your case. 108 00:04:27,335 --> 00:04:29,002 Oh. That's great. Thank you. 109 00:04:29,036 --> 00:04:30,371 But we can't receive the cash. 110 00:04:30,404 --> 00:04:32,540 We need a cashier's check. 111 00:04:32,573 --> 00:04:34,308 Yep. 112 00:04:34,342 --> 00:04:38,346 Only in America is greater abstraction more desirable. 113 00:04:38,379 --> 00:04:40,348 ELSBETH: I am so sorry. 114 00:04:40,381 --> 00:04:42,983 They found asbestos in my office. 115 00:04:43,016 --> 00:04:44,618 This is fine, thank you. 116 00:04:44,652 --> 00:04:47,321 Mr. Gardner, this is a proffer session. 117 00:04:47,355 --> 00:04:49,423 It's completely... Would you like something 118 00:04:49,457 --> 00:04:50,958 to drink? 119 00:04:50,991 --> 00:04:53,327 No, thank you. 120 00:04:53,361 --> 00:04:54,795 It's completely off the record. 121 00:04:54,828 --> 00:04:56,664 If you give me... ELSBETH: How about you two? 122 00:04:56,697 --> 00:04:57,798 Oh, I'm fine. No, thank you. 123 00:04:57,831 --> 00:04:59,633 Well, do you mind if I have something? 124 00:04:59,667 --> 00:05:01,068 I didn't have breakfast. 125 00:05:01,101 --> 00:05:03,537 Oh, and, um... we have blankets, 126 00:05:03,571 --> 00:05:04,638 you know, if anybody's cold. 127 00:05:04,672 --> 00:05:06,440 (chuckles) Hi. 128 00:05:06,474 --> 00:05:09,477 Just one morning shake, please. 129 00:05:09,510 --> 00:05:10,544 Thanks. 130 00:05:10,578 --> 00:05:12,413 Sorry. Go ahead. 131 00:05:14,448 --> 00:05:16,384 If you supply us with truthful information 132 00:05:16,417 --> 00:05:17,585 as to your knowledge 133 00:05:17,618 --> 00:05:20,488 about judicial criminal conduct, 134 00:05:20,521 --> 00:05:22,356 we'll close this investigation against you. 135 00:05:22,390 --> 00:05:23,624 No grand jury. 136 00:05:23,657 --> 00:05:25,559 Does that make sense? It does. 137 00:05:25,593 --> 00:05:29,397 The... the name of your bookie was... 138 00:05:29,430 --> 00:05:31,064 Give me a hand with this. 139 00:05:31,098 --> 00:05:33,367 ...was Jonathan Meade, is that correct? 140 00:05:33,401 --> 00:05:35,068 Jonathan Meade was the name of a friend of mine 141 00:05:35,102 --> 00:05:36,504 who I invited to one of my 142 00:05:36,537 --> 00:05:37,671 Wednesday night basketball games. 143 00:05:37,705 --> 00:05:38,972 But he acted as a bookie? 144 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 He acted in a lot of capacities. 145 00:05:41,041 --> 00:05:43,577 At one point, he was even an actor. 146 00:05:43,611 --> 00:05:45,479 Really? In what? 147 00:05:45,513 --> 00:05:46,980 I... I don't know, 148 00:05:47,014 --> 00:05:48,516 but I think it was a low-budget movie. 149 00:05:48,549 --> 00:05:51,118 A horror movie? And you witnessed 150 00:05:51,151 --> 00:05:53,454 several judges placing bets with Jonathan Meade? 151 00:05:53,487 --> 00:05:55,523 Could you be more specific? Regarding? 152 00:05:55,556 --> 00:05:57,124 Which three judges? Excuse me, Ms. Tascioni, 153 00:05:57,157 --> 00:05:58,759 this is Mr. Gardner's proffer, not ours. 154 00:05:58,792 --> 00:06:00,027 Oh, yes, I know, but 155 00:06:00,060 --> 00:06:02,430 Mr. Gardner needs to know what you're after 156 00:06:02,463 --> 00:06:03,997 in order to help you. 157 00:06:04,031 --> 00:06:05,566 There were a lot of judges 158 00:06:05,599 --> 00:06:07,167 at this basketball game over the years, 159 00:06:07,200 --> 00:06:08,569 and how many of them talked to your actor friend? 160 00:06:08,602 --> 00:06:10,404 Quite a few. You see? 161 00:06:10,438 --> 00:06:13,574 How can we help you if you won't give us any direction 162 00:06:13,607 --> 00:06:15,609 on how to help you? 163 00:06:20,448 --> 00:06:22,182 Judge Winter, 164 00:06:22,215 --> 00:06:23,551 Judge Dunaway, 165 00:06:23,584 --> 00:06:24,885 and Judge Parks. 166 00:06:24,918 --> 00:06:27,421 WENDY: Okay, now it's your turn, Mr. Gardner. 167 00:06:27,455 --> 00:06:29,189 Did you see Mr. Meade placing any bets 168 00:06:29,222 --> 00:06:31,559 or otherwise conferring with these three judges? 169 00:06:35,796 --> 00:06:37,965 I'm sorry. 170 00:06:37,998 --> 00:06:40,000 I wish I could remember. 171 00:06:43,003 --> 00:06:44,438 That was a sham. 172 00:06:44,472 --> 00:06:47,074 She played you. Yes, thank you, Cary. 173 00:06:47,107 --> 00:06:50,210 This investigator that you're cultivating at Lockhart/Gardner? 174 00:06:50,243 --> 00:06:51,812 Kalinda? Mm-hmm. 175 00:06:51,845 --> 00:06:54,114 It's time to stop cultivating, and start planting. 176 00:06:54,147 --> 00:06:55,248 Okay. 177 00:06:55,282 --> 00:06:58,919 We need to have a conversation about vulnerabilities. 178 00:06:58,952 --> 00:07:00,220 Here's the difficulty: 179 00:07:00,253 --> 00:07:02,222 I don't know where I'm vulnerable. 180 00:07:02,255 --> 00:07:03,824 Well, I'd start looking, 181 00:07:03,857 --> 00:07:06,860 because... oh, look, there's my earring! 182 00:07:08,562 --> 00:07:12,566 NARRATOR: Dollar bills can be lost, stolen, burned. 183 00:07:12,600 --> 00:07:15,102 Bitcoin is here forever, on the Internet. 184 00:07:15,135 --> 00:07:17,070 While dollar bills are traded through a bank, 185 00:07:17,104 --> 00:07:19,172 Bitcoin is traded peer-to-peer. Yay! 186 00:07:19,206 --> 00:07:21,041 See, Mom? Pretty colors. 187 00:07:21,074 --> 00:07:22,209 Fun, right? 188 00:07:22,242 --> 00:07:23,777 Thanks, Zach. 189 00:07:23,811 --> 00:07:24,945 So... 190 00:07:24,978 --> 00:07:26,580 you don't buy Bitcoin. 191 00:07:26,614 --> 00:07:27,748 NISA: No, you can. 192 00:07:27,781 --> 00:07:29,182 There are currency traders online. 193 00:07:29,216 --> 00:07:31,251 Yeah, one Bitcoin's worth three dollars. 194 00:07:31,284 --> 00:07:33,587 It used to be $33. People were hoarding. 195 00:07:33,621 --> 00:07:36,524 ZACH: But that's not how it gets into circulation. You mine it. 196 00:07:36,557 --> 00:07:39,259 Like gold. The guy who invented it created this program 197 00:07:39,292 --> 00:07:41,562 that releases blocks of Bitcoin over time. 198 00:07:41,595 --> 00:07:43,597 See? NARRATOR: That means running software 199 00:07:43,631 --> 00:07:45,232 on your computer that works to solve 200 00:07:45,265 --> 00:07:47,535 complicated mathematical problems. 201 00:07:47,568 --> 00:07:49,837 You receive a Bitcoin when your computer succeeds. 202 00:07:49,870 --> 00:07:51,639 The more computer power you have, 203 00:07:51,672 --> 00:07:53,006 the more mining you can do. 204 00:07:53,040 --> 00:07:54,542 Once you have Bitcoins... 205 00:07:54,575 --> 00:07:56,544 So you're representing the inventor, Mrs. Florrick. 206 00:07:56,577 --> 00:07:58,612 That's really cool. Just his lawyer, Nisa. 207 00:07:58,646 --> 00:07:59,647 Bit less cool. 208 00:07:59,680 --> 00:08:00,748 ZACH: It's like this big mystery. 209 00:08:00,781 --> 00:08:03,651 The guy who invented Bitcoin. Nobody knows who he is. 210 00:08:03,684 --> 00:08:05,886 He's supposed to be this genius cryptographer, 211 00:08:05,919 --> 00:08:07,821 because no one's been able to break the Bitcoin code yet. 212 00:08:07,855 --> 00:08:09,022 Yeah, my father thinks he's a Japanese programmer. 213 00:08:09,056 --> 00:08:11,625 ZACH: I heard Irish. Okay. Well. 214 00:08:11,659 --> 00:08:14,528 Thanks for your help. 215 00:08:14,562 --> 00:08:17,164 This stuff makes me feel so... dated. 216 00:08:19,332 --> 00:08:20,901 NISA: I have to go. 217 00:08:20,934 --> 00:08:22,169 I love you. 218 00:08:22,202 --> 00:08:23,671 ZACH: Love you, too. 219 00:08:23,704 --> 00:08:25,606 (kissing sounds) 220 00:08:25,639 --> 00:08:27,808 Good morning, Your Honor. Good morning, Mr. Higgs. 221 00:08:27,841 --> 00:08:29,943 You're representing the U.S. Treasury today, correct? 222 00:08:29,977 --> 00:08:31,178 Yes, Your Honor. 223 00:08:31,211 --> 00:08:33,146 Good. 'Cause I have some complaints about 224 00:08:33,180 --> 00:08:34,982 my Susan B. Anthony silver dollars. 225 00:08:36,016 --> 00:08:38,318 Oh. Well... 226 00:08:38,351 --> 00:08:39,953 That-that was before my time. 227 00:08:39,987 --> 00:08:41,655 No, seriously. What were they thinking? 228 00:08:41,689 --> 00:08:42,823 They feel like quarters. 229 00:08:42,856 --> 00:08:44,324 HIGGS: Well, again, I wasn't here, 230 00:08:44,357 --> 00:08:45,693 but I can ask around. 231 00:08:45,726 --> 00:08:47,160 Oh, please. Please do. 232 00:08:47,194 --> 00:08:49,329 Ah. Mrs. Florrick. Hello. Good morning, Your Honor. 233 00:08:49,362 --> 00:08:51,699 So, uh... money-- that's why we're here today? 234 00:08:51,732 --> 00:08:52,666 HIGGS: Oh, yes, Your Honor. 235 00:08:52,700 --> 00:08:53,901 Mrs. Florrick's client 236 00:08:53,934 --> 00:08:55,836 represents a criminal, Mr. Bitcoin. 237 00:08:55,869 --> 00:08:57,571 Excuse me. 238 00:08:57,605 --> 00:08:58,572 Mr. Bitcoin? 239 00:08:58,606 --> 00:09:00,608 HIGGS: Yes. That's what we've come to designate 240 00:09:00,641 --> 00:09:03,777 the mysterious creator of this new Internet currency. 241 00:09:03,811 --> 00:09:05,613 Ah. 242 00:09:05,646 --> 00:09:07,715 Do you guys at Treasury get a lot of dates? 243 00:09:09,750 --> 00:09:11,619 Yes, we do. Um... thank you for asking. 244 00:09:11,652 --> 00:09:13,721 And why is this so important? 245 00:09:13,754 --> 00:09:15,989 We believe this unregulated currency is being used 246 00:09:16,023 --> 00:09:17,157 in a digital black market, 247 00:09:17,190 --> 00:09:21,662 guaranteeing anonymity to money launderers, drug dealers, 248 00:09:21,695 --> 00:09:23,163 and child pornographers. And Mr. Bitcoin 249 00:09:23,196 --> 00:09:26,366 is attempting to guarantee his own anonymity 250 00:09:26,399 --> 00:09:29,670 through the smokescreen of attorney-client privilege. 251 00:09:29,703 --> 00:09:31,304 I don't think I would call attorney-client privilege 252 00:09:31,338 --> 00:09:32,272 a smokescreen, Your Honor. 253 00:09:32,305 --> 00:09:33,941 This privilege protects communications between 254 00:09:33,974 --> 00:09:36,109 a lawyer and his client, not the client's identity. 255 00:09:36,143 --> 00:09:37,911 ALICIA: Unless his identity 256 00:09:37,945 --> 00:09:40,247 is the subject of these communications. With one exception. 257 00:09:40,280 --> 00:09:43,617 The "crime fraud exception," which requires that 258 00:09:43,651 --> 00:09:44,618 Mr. Stack reveal Mr. Bitcoin 259 00:09:44,652 --> 00:09:46,687 if he's in the process of committing a crime. 260 00:09:46,720 --> 00:09:48,121 Which has not been established. 261 00:09:48,155 --> 00:09:49,790 (wry laugh) 262 00:09:49,823 --> 00:09:51,224 You know, folks, 263 00:09:51,258 --> 00:09:53,126 I always wait in court patiently 264 00:09:53,160 --> 00:09:55,362 for these little conundrums. 265 00:09:55,395 --> 00:09:56,496 That is why God made me a judge. 266 00:09:56,529 --> 00:09:58,832 So that I could decide on motions exactly like this. 267 00:09:58,866 --> 00:10:00,801 So... eeny, meeny, 268 00:10:00,834 --> 00:10:02,703 miny, moe. 269 00:10:03,771 --> 00:10:04,471 That's a joke, folks. 270 00:10:04,504 --> 00:10:06,774 Government's motion is denied. 271 00:10:06,807 --> 00:10:08,041 (bangs gavel) 272 00:10:08,075 --> 00:10:10,210 STACK: Thank you, Mrs. Florrick. 273 00:10:10,243 --> 00:10:13,413 Now I have to go meet with some Occupy Wall Streeters. 274 00:10:13,446 --> 00:10:14,948 New clients? 275 00:10:14,982 --> 00:10:16,416 Yes, but... 276 00:10:16,449 --> 00:10:17,851 these don't pay as well. 277 00:10:17,885 --> 00:10:18,886 Hello again. 278 00:10:18,919 --> 00:10:20,754 You're under arrest, Mr. Stack. 279 00:10:20,788 --> 00:10:22,656 You heard the judge's ruling. 280 00:10:22,690 --> 00:10:24,858 Yes, that attorney-client privilege applies. 281 00:10:24,892 --> 00:10:26,827 I don't agree, but I respect the law. 282 00:10:26,860 --> 00:10:27,895 Then we're done. No, we're not. 283 00:10:27,928 --> 00:10:30,731 I'm arresting Mr. Stack for being 284 00:10:30,764 --> 00:10:31,999 Mr. Bitcoin. 285 00:10:32,032 --> 00:10:33,701 Oh, come on! I am coming on. 286 00:10:33,734 --> 00:10:35,703 Mr. Stack presents himself as a lawyer 287 00:10:35,736 --> 00:10:37,838 representing the mysterious Mr. Bitcoin, 288 00:10:37,871 --> 00:10:40,741 but we've come to realize he is Mr. Bitcoin, 289 00:10:40,774 --> 00:10:42,710 and the penalty for creating a currency 290 00:10:42,743 --> 00:10:45,245 is ten to 30 years. 291 00:10:45,278 --> 00:10:47,247 You're under arrest, Mr. Stack. 292 00:10:47,280 --> 00:10:49,182 (handcuffs clicking) 293 00:11:04,431 --> 00:11:05,733 Your Honor, Mr. Higgs does not believe 294 00:11:05,766 --> 00:11:06,934 that my client is Mr. Bitcoin. 295 00:11:06,967 --> 00:11:08,468 He is using this arrest to apply pressure 296 00:11:08,501 --> 00:11:09,469 in counteraction to your ruling. 297 00:11:09,502 --> 00:11:10,670 SOBEL: Yes, Mr. Higgs, 298 00:11:10,704 --> 00:11:13,807 the timing of the arrest does seem strangely coincidental. 299 00:11:13,841 --> 00:11:15,442 Bitcoin has incorporated, Your Honor. 300 00:11:15,475 --> 00:11:16,710 Here are the incorporation papers. 301 00:11:16,744 --> 00:11:17,711 As you can see, 302 00:11:17,745 --> 00:11:21,348 the only signature evident is that of Mr. Stack. 303 00:11:21,381 --> 00:11:23,316 Because he's Bitcoin's lawyer, not its creator. 304 00:11:23,350 --> 00:11:24,351 Bitcoin has subcontractors: 305 00:11:24,384 --> 00:11:26,153 computer entrepreneurs who supply 306 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 animation or random coding. 307 00:11:28,221 --> 00:11:31,491 As you can see from these affidavits, their only contact 308 00:11:31,524 --> 00:11:32,993 was with Mr. Stack. 309 00:11:33,026 --> 00:11:34,862 Because Mr. Bitcoin wanted to remain anonymous. 310 00:11:34,895 --> 00:11:35,929 Really, Mrs. Florrick, 311 00:11:35,963 --> 00:11:38,498 must we all use "Mr. Bitcoin" now? 312 00:11:38,531 --> 00:11:39,699 Occam's razor, Your Honor. 313 00:11:39,733 --> 00:11:43,436 The person signing the checks, incorporating and becoming 314 00:11:43,470 --> 00:11:45,873 the public face of a company is the company. 315 00:11:45,906 --> 00:11:48,742 Your Honor, those documents don't prove anything. 316 00:11:48,776 --> 00:11:50,443 But they are evocative. 317 00:11:50,477 --> 00:11:53,513 And I must say, I am a sucker for Occam's razor. 318 00:11:53,546 --> 00:11:56,216 So I will grant Mr. Stack bail 319 00:11:56,249 --> 00:11:59,887 and, uh, hear arguments tomorrow. 320 00:11:59,920 --> 00:12:01,989 (bangs gavel) 321 00:12:02,022 --> 00:12:03,891 Good to see you again. 322 00:12:03,924 --> 00:12:05,759 Always a pleasure. 323 00:12:05,793 --> 00:12:06,894 DIANE: The difficulty here 324 00:12:06,927 --> 00:12:08,228 is proving a negative. 325 00:12:08,261 --> 00:12:10,130 How do we prove Dylan isn't his client 326 00:12:10,163 --> 00:12:11,765 if we can't prove someone else is his client? 327 00:12:11,799 --> 00:12:14,034 Does he know you're in trouble, Dylan, your client? 328 00:12:14,067 --> 00:12:15,202 Can he help us? 329 00:12:15,235 --> 00:12:16,770 I'm sorry, but I can't say anything 330 00:12:16,804 --> 00:12:19,039 without breaking attorney-client privilege. 331 00:12:19,072 --> 00:12:20,473 (sighs) 332 00:12:20,507 --> 00:12:22,075 DIANE: Okay, so hit the incorporation papers-- 333 00:12:22,109 --> 00:12:23,811 that's not proof of ownership. 334 00:12:23,844 --> 00:12:25,412 No, play offense, not defense. 335 00:12:25,445 --> 00:12:26,413 How? 336 00:12:26,446 --> 00:12:28,081 Bitcoin isn't a currency. 337 00:12:28,115 --> 00:12:30,784 There's no crime if Bitcoin is a commodity-- 338 00:12:30,818 --> 00:12:32,920 just something to be traded like a bushel of fruit. 339 00:12:32,953 --> 00:12:34,888 DIANE: Mr. Gardner taps 340 00:12:34,922 --> 00:12:36,423 his inner rebel. 341 00:12:36,456 --> 00:12:38,225 Good, we have our strategy in court. 342 00:12:38,258 --> 00:12:40,327 And outside court? 343 00:12:40,360 --> 00:12:42,963 Was there anything said by your client that would prevent us 344 00:12:42,996 --> 00:12:45,265 from hunting him down independently? 345 00:12:45,298 --> 00:12:46,967 I cannot help you 346 00:12:47,000 --> 00:12:49,302 without breaking attorney-client privilege. 347 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 But we can do it on our own? 348 00:12:50,971 --> 00:12:53,841 Again, I cannot help you. 349 00:12:53,874 --> 00:12:55,843 KALINDA: Well, the inventor has left 350 00:12:55,876 --> 00:12:57,010 a few fingerprints. 351 00:12:57,044 --> 00:12:59,312 He wrote a manifesto when Bitcoin came out. 352 00:12:59,346 --> 00:13:01,581 I could use linguistic analysis to run him down. 353 00:13:01,614 --> 00:13:03,150 WILL: Good. And look for contact points with Stack. 354 00:13:03,183 --> 00:13:04,317 When did they meet? 355 00:13:04,351 --> 00:13:05,485 Where? 356 00:13:05,518 --> 00:13:07,520 DIANE: You might try Decode-a-Con. 357 00:13:07,554 --> 00:13:10,590 What, it's not on your social calendar? 358 00:13:10,623 --> 00:13:12,425 Stack is here for Decode-a-Con, 359 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 the conference of cryptographers. 360 00:13:14,494 --> 00:13:16,429 Good. Maybe they were meeting there. 361 00:13:16,463 --> 00:13:17,597 Okay, I'm on it. 362 00:13:17,630 --> 00:13:19,266 Uh, one thing we might consider. 363 00:13:19,299 --> 00:13:21,134 What? 364 00:13:21,168 --> 00:13:22,269 It could be him. 365 00:13:22,302 --> 00:13:24,371 (elevator bell dings) 366 00:13:36,616 --> 00:13:38,318 I am vulnerable. 367 00:13:38,351 --> 00:13:40,120 It's innocent, but it looks bad. 368 00:13:40,153 --> 00:13:41,154 Okay. 369 00:13:41,188 --> 00:13:42,856 Are you sure you want to tell me? 370 00:13:42,890 --> 00:13:44,524 Subpoenas could go out. 371 00:13:44,557 --> 00:13:48,495 When I stopped gambling, this friend-- 372 00:13:48,528 --> 00:13:51,431 my bookie-- Jonathan Meade, 373 00:13:51,464 --> 00:13:53,100 he forgave my debt. 374 00:13:53,133 --> 00:13:54,334 How much? 375 00:13:54,367 --> 00:13:56,136 $8,000. 376 00:13:56,169 --> 00:13:59,006 It's not much, but it could look like 377 00:13:59,039 --> 00:14:01,174 a payoff for setting him up with these judges. 378 00:14:01,208 --> 00:14:02,342 But it wasn't? 379 00:14:02,375 --> 00:14:03,643 I didn't take it that way. 380 00:14:03,676 --> 00:14:04,777 This guy was a friend. 381 00:14:04,811 --> 00:14:08,882 My guess is Wendy is trying to tie it to a case we won. 382 00:14:08,916 --> 00:14:10,150 They're looking at three judges: 383 00:14:10,183 --> 00:14:12,152 Winter, Dunaway, Parks. 384 00:14:12,185 --> 00:14:13,987 Could you look at our cases before them? 385 00:14:14,021 --> 00:14:15,956 I want to anticipate which one they'll hit. 386 00:14:15,989 --> 00:14:16,957 Sure. 387 00:14:19,426 --> 00:14:20,660 How are you holding up? 388 00:14:20,693 --> 00:14:23,363 I don't want to go to jail. 389 00:14:27,000 --> 00:14:29,302 Up until this week, I never thought I would. 390 00:14:31,338 --> 00:14:33,673 It's making you more human. 391 00:14:33,706 --> 00:14:36,376 (laughs) 392 00:14:36,409 --> 00:14:38,245 That's not much of a trade-off. 393 00:14:38,278 --> 00:14:39,279 (both chuckle) 394 00:14:39,312 --> 00:14:40,948 Jim Cramer. I am a former hedge fund manager, 395 00:14:40,981 --> 00:14:42,515 author and current host of Mad Money. 396 00:14:42,549 --> 00:14:44,985 HIGGS: Your Honor, we take this case very seriously. 397 00:14:45,018 --> 00:14:46,686 Obviously, Mrs. Florrick does not. 398 00:14:46,719 --> 00:14:48,688 Is there an objection in there somewhere, Mr. Higgs? 399 00:14:48,721 --> 00:14:51,024 We object to the defense questioning this TV personality 400 00:14:51,058 --> 00:14:52,325 as an expert in currency. 401 00:14:52,359 --> 00:14:53,994 SOBEL: Hmm, well, let me think about that. 402 00:14:54,027 --> 00:14:55,996 Overruled. 403 00:14:56,029 --> 00:14:58,165 ALICIA: Mr. Cramer, do you consider Bitcoin a currency? 404 00:14:58,198 --> 00:14:59,632 No, I don't. 405 00:14:59,666 --> 00:15:00,500 It has none of the characteristics 406 00:15:00,533 --> 00:15:01,935 associated with coinage and currency. 407 00:15:01,969 --> 00:15:03,503 In what way? 408 00:15:03,536 --> 00:15:04,571 There's no central bank to regulate it, 409 00:15:04,604 --> 00:15:06,439 it's digital and functions completely peer-to-peer. 410 00:15:06,473 --> 00:15:07,407 Thank you, Mr. Cramer. 411 00:15:07,440 --> 00:15:08,508 You're welcome, ma'am. 412 00:15:09,609 --> 00:15:12,445 Mr. Cramer, are you the TV personality 413 00:15:12,479 --> 00:15:14,647 who regularly shouts and badgers on Mad Money? 414 00:15:14,681 --> 00:15:17,985 Well, I think "badger" is debatable, 415 00:15:18,018 --> 00:15:19,953 but, yes, I have a very, dare I say, 416 00:15:19,987 --> 00:15:21,621 flamboyant personality on my TV program. 417 00:15:21,654 --> 00:15:23,290 And you use various beeps 418 00:15:23,323 --> 00:15:25,658 and honking sounds on your program, 419 00:15:25,692 --> 00:15:27,727 and sometimes clench a knife between your teeth? 420 00:15:27,760 --> 00:15:29,963 I would call it a scimitar more than a knife. 421 00:15:29,997 --> 00:15:31,698 And, yes, I do employ beeps. 422 00:15:31,731 --> 00:15:33,266 Why aren't you objecting? 423 00:15:33,300 --> 00:15:34,601 Because the judge is. 424 00:15:34,634 --> 00:15:36,970 HIGGS: So why on earth should this court take you seriously? 425 00:15:37,004 --> 00:15:38,038 For the reason 426 00:15:38,071 --> 00:15:40,107 you would any man: the solidity of my arguments. 427 00:15:40,140 --> 00:15:41,508 So you would ask this court to ignore 428 00:15:41,541 --> 00:15:43,276 the ass you make of yourself on TV? 429 00:15:43,310 --> 00:15:44,978 SOBEL: Excuse me, Mr. Higgs. 430 00:15:45,012 --> 00:15:47,947 May I ask you please to be more cordial in your questioning? 431 00:15:49,716 --> 00:15:51,451 Uh... 432 00:15:51,484 --> 00:15:52,752 Thank you. 433 00:15:52,785 --> 00:15:54,721 My apologies, Mr. Cramer. 434 00:15:54,754 --> 00:15:56,990 I'm a great fan of your show, by the way. 435 00:15:57,024 --> 00:15:58,325 Thank you. No apologies. 436 00:15:58,358 --> 00:15:59,526 Was it Montaigne who said, 437 00:15:59,559 --> 00:16:03,296 "How many valiant men can survive their own reputation"? 438 00:16:03,330 --> 00:16:04,564 No further questions. 439 00:16:14,274 --> 00:16:16,376 (overlapping talking) 440 00:16:19,379 --> 00:16:21,481 MAN: Our software blocks both schemes, 441 00:16:21,514 --> 00:16:24,084 creating pre-image resistance 442 00:16:24,117 --> 00:16:26,753 and creating a secondary pre-image resistance... 443 00:16:26,786 --> 00:16:28,788 ("Walk Like an Egyptian" by The Bangles playing) 444 00:16:28,821 --> 00:16:33,560 * Ay, oh, ay, oh, ay, oh, ay, oh... * 445 00:16:33,593 --> 00:16:35,395 So, hieroglyphics were the first cryptograms. 446 00:16:35,428 --> 00:16:38,331 The Egyptians, like companies and governments today, 447 00:16:38,365 --> 00:16:39,699 strove to protect their sensitive information... 448 00:16:39,732 --> 00:16:41,401 MAN: Are you familiar with the 2009 abstract 449 00:16:41,434 --> 00:16:43,236 that speaks directly to this issue? 450 00:16:43,270 --> 00:16:44,504 WOMAN: Of course I'm familiar with the study, 451 00:16:44,537 --> 00:16:46,773 but the methodology is completely flawed. 452 00:16:46,806 --> 00:16:48,208 MAN: Is leakage inevitable? 453 00:16:48,241 --> 00:16:50,110 Leakage is never inevitable. 454 00:16:50,143 --> 00:16:52,145 C++ allows for some restrictions 455 00:16:52,179 --> 00:16:53,813 based on the complexity of the leakage. 456 00:16:53,846 --> 00:16:55,115 Okay? 457 00:16:55,148 --> 00:16:56,649 Now, if you gentlemen will excuse me, 458 00:16:56,683 --> 00:16:58,685 I will be right back. 459 00:17:04,624 --> 00:17:06,626 (typing) 460 00:17:11,831 --> 00:17:13,100 Hey. 461 00:17:13,133 --> 00:17:16,436 Sorry. This is the only place I can get some peace and quiet. 462 00:17:16,469 --> 00:17:17,437 Oh, no problem. 463 00:17:17,470 --> 00:17:18,671 It's quite a scene, isn't it? 464 00:17:18,705 --> 00:17:21,674 Oh, just wait till the Crypto-Bash. 465 00:17:21,708 --> 00:17:23,443 There's nothing like a bunch of drunk cryptographers. 466 00:17:25,312 --> 00:17:27,280 (door opens) 467 00:17:27,314 --> 00:17:29,149 So you're Mr. Bitcoin? 468 00:17:29,182 --> 00:17:31,818 (door closes) 469 00:17:31,851 --> 00:17:33,286 No. 470 00:17:33,320 --> 00:17:35,122 Elaine Middleton, MIT. 471 00:17:35,155 --> 00:17:36,289 You? 472 00:17:36,323 --> 00:17:37,557 Kalinda Sharma. 473 00:17:37,590 --> 00:17:38,725 St. Mary's High. 474 00:17:38,758 --> 00:17:40,227 (laughs) 475 00:17:40,260 --> 00:17:42,795 I did a linguistic match on the Bitcoin manifesto, 476 00:17:42,829 --> 00:17:45,098 and guess what popped up? 477 00:17:45,132 --> 00:17:48,201 A patent application by one of the Ten Hottest Geek Women. 478 00:17:48,235 --> 00:17:49,369 Oh, God. 479 00:17:49,402 --> 00:17:51,238 That'll be on my tombstone. 480 00:17:51,271 --> 00:17:54,507 No Nobel, no MHV, just Third-Hottest Geek Woman. 481 00:17:54,541 --> 00:17:56,509 Everybody's looking for Mr. Bitcoin, 482 00:17:56,543 --> 00:17:59,712 when in fact, they don't realize it's Mrs. Bitcoin. 483 00:17:59,746 --> 00:18:01,781 (chuckles) 484 00:18:01,814 --> 00:18:03,850 You have a linguistic tic, Ms. Middleton. 485 00:18:03,883 --> 00:18:06,286 "Theoretically established combinatorial properties." 486 00:18:06,319 --> 00:18:10,890 It's an odd little phrase that you've used exactly twice. 487 00:18:10,923 --> 00:18:14,494 Once in a patent application and once in the manifesto. 488 00:18:14,527 --> 00:18:17,864 Actually, you'll find that odd phrasing used three times. 489 00:18:17,897 --> 00:18:21,301 Once by me, once in the manifesto, 490 00:18:21,334 --> 00:18:24,571 and once by a Chinese econophysicist 491 00:18:24,604 --> 00:18:29,676 from Nankai University who goes by the code name: NewMint91. 492 00:18:29,709 --> 00:18:30,910 Really? 493 00:18:30,943 --> 00:18:33,180 And why does NewMint91 use that phrasing? 494 00:18:33,213 --> 00:18:35,682 He has a crush on me. 495 00:18:35,715 --> 00:18:37,217 And he steals things. 496 00:18:37,250 --> 00:18:37,850 "He"? 497 00:18:37,884 --> 00:18:39,519 So, you've met him? 498 00:18:39,552 --> 00:18:40,753 Yeah, actually, just today 499 00:18:40,787 --> 00:18:42,422 for the first time at the conference. 500 00:18:42,455 --> 00:18:43,523 Bao Shuwei. 501 00:18:43,556 --> 00:18:46,226 (phone buzzing) 502 00:18:46,259 --> 00:18:47,194 Thanks. 503 00:18:47,227 --> 00:18:48,461 Hello there. 504 00:18:48,495 --> 00:18:49,629 DANA: Hello there, yourself. 505 00:18:49,662 --> 00:18:50,830 What are you doing? 506 00:18:50,863 --> 00:18:52,199 Attending Decode-a-Con. 507 00:18:52,232 --> 00:18:53,366 What about you? 508 00:18:53,400 --> 00:18:55,935 I am staring at a document you might be interested in. 509 00:18:55,968 --> 00:18:58,405 I thought we could get together and talk. 510 00:18:58,438 --> 00:19:00,340 Sure. Whenever you want. 511 00:19:00,373 --> 00:19:01,908 How's tomorrow? 512 00:19:01,941 --> 00:19:05,612 Yeah, tomorrow's good. 513 00:19:05,645 --> 00:19:06,913 My name is Mitchell Tambor. 514 00:19:06,946 --> 00:19:09,616 And I stayed at the Crestview Priority Inn 515 00:19:09,649 --> 00:19:12,352 on the night of November 18, 2011. 516 00:19:12,385 --> 00:19:13,853 HIGGS: Thank you, Mr. Tambor. 517 00:19:13,886 --> 00:19:17,257 This room at the Crestview Priority Inn, tell us about it. 518 00:19:17,290 --> 00:19:19,259 Well, uh, it was nice. 519 00:19:19,292 --> 00:19:21,394 Mr. Higgs, as much as I cherish 520 00:19:21,428 --> 00:19:24,764 all this time we spend together, 521 00:19:24,797 --> 00:19:26,799 is there some driving point you want to make? 522 00:19:26,833 --> 00:19:28,568 Yes, Your Honor. 523 00:19:28,601 --> 00:19:30,903 Uh... sorry. 524 00:19:30,937 --> 00:19:34,207 Uh, Mr. Tambor, how did you purchase this room? 525 00:19:34,241 --> 00:19:35,208 With Bitcoin. 526 00:19:35,242 --> 00:19:37,777 And how much Bitcoin did one night set you back? 527 00:19:37,810 --> 00:19:39,246 Well, the exchange rate 528 00:19:39,279 --> 00:19:40,813 at the time was approximately 529 00:19:40,847 --> 00:19:45,585 $25 for one Bitcoin, so I spent 4.32 Bitcoin. 530 00:19:45,618 --> 00:19:47,487 And did you purchase other goods with this Bitcoin? 531 00:19:47,520 --> 00:19:49,256 An in-room movie, yes. 532 00:19:49,289 --> 00:19:50,390 Good. And what movie was that? 533 00:19:51,991 --> 00:19:53,993 That's okay. 534 00:19:54,026 --> 00:19:55,995 Uh, any other incidentals? 535 00:19:56,028 --> 00:19:58,298 Uh, a Snickers bar and some peanuts 536 00:19:58,331 --> 00:19:59,299 from the minibar. 537 00:19:59,332 --> 00:20:00,800 And you paid for all this with 538 00:20:00,833 --> 00:20:01,968 Bitcoin that you mined? 539 00:20:02,001 --> 00:20:03,403 You used it as money? 540 00:20:03,436 --> 00:20:04,571 As currency? 541 00:20:04,604 --> 00:20:05,672 Yes. 542 00:20:05,705 --> 00:20:07,407 No further questions. 543 00:20:07,440 --> 00:20:09,976 No, sir, we just need a rebuttal witness. 544 00:20:10,009 --> 00:20:11,711 You're not in trouble. 545 00:20:11,744 --> 00:20:12,912 ZACH: Get home safe, okay? 546 00:20:12,945 --> 00:20:14,113 NISA: I will. 547 00:20:14,146 --> 00:20:15,982 ZACH: All right, I'll call you later. No, I'll hold. 548 00:20:16,015 --> 00:20:18,318 NISA: Bye. 549 00:20:19,819 --> 00:20:21,954 So, you and Nisa are getting close. 550 00:20:21,988 --> 00:20:24,491 I guess so. 551 00:20:24,524 --> 00:20:26,859 This was her fourth night over here. 552 00:20:26,893 --> 00:20:27,994 I thought you liked Nisa. 553 00:20:28,027 --> 00:20:28,795 I do. 554 00:20:28,828 --> 00:20:32,432 But, um, are you getting too serious? 555 00:20:32,465 --> 00:20:34,501 Mom, we go to different schools now. 556 00:20:34,534 --> 00:20:36,002 We don't see each other at school, 557 00:20:36,035 --> 00:20:37,770 so we see each other here. 558 00:20:37,804 --> 00:20:40,373 I know, but maybe you should slow it down a little. 559 00:20:40,407 --> 00:20:41,808 Why? 560 00:20:41,841 --> 00:20:44,544 Because... you're young. 561 00:20:44,577 --> 00:20:45,978 Because she's young. 562 00:20:46,012 --> 00:20:48,348 You'll meet a lot of people. She will, too. 563 00:20:48,381 --> 00:20:49,982 Did I do something wrong? 564 00:20:50,016 --> 00:20:53,586 No, no, it's just... 565 00:20:53,620 --> 00:20:55,322 She's over here a lot. 566 00:20:56,356 --> 00:20:58,291 Is this 'cause she's black? 567 00:20:58,325 --> 00:20:59,459 Oh, my God, no. 568 00:20:59,492 --> 00:21:00,660 Zach! 569 00:21:00,693 --> 00:21:02,061 No, you don't believe that. 570 00:21:02,094 --> 00:21:02,995 I don't know what to believe, Mom. 571 00:21:03,029 --> 00:21:03,996 You don't want her over here. 572 00:21:04,030 --> 00:21:06,399 Okay, wait a minute, stop. 573 00:21:06,433 --> 00:21:10,870 You know it's not that, so don't try to pretend. 574 00:21:10,903 --> 00:21:13,440 I heard you two saying "I love you." 575 00:21:13,473 --> 00:21:17,677 I'm just worried that it's moving too fast, that's all. 576 00:21:17,710 --> 00:21:20,713 I'll ask her over here less. 577 00:21:24,884 --> 00:21:25,852 MAN: Hello? (sighs) 578 00:21:25,885 --> 00:21:26,853 Uh, yes. 579 00:21:26,886 --> 00:21:29,456 Hello, sir. 580 00:21:29,489 --> 00:21:30,557 Great. 581 00:21:30,590 --> 00:21:32,325 Uh, can you meet us at court? 582 00:21:32,359 --> 00:21:33,893 Alex Krakowski. 583 00:21:33,926 --> 00:21:36,396 I'm the manager of the Crestview Priority Inn. 584 00:21:36,429 --> 00:21:37,263 And you rented Mr. Tambor 585 00:21:37,296 --> 00:21:38,965 the room in question? That's correct. 586 00:21:38,998 --> 00:21:41,334 This hotel room is taking on legendary status, isn't it? 587 00:21:41,368 --> 00:21:42,869 And you accepted his Bitcoin? 588 00:21:42,902 --> 00:21:44,036 Yeah. 589 00:21:44,070 --> 00:21:46,072 It's a promotion, so yeah. 590 00:21:46,105 --> 00:21:47,640 And you would also have accepted 591 00:21:47,674 --> 00:21:49,709 his frequent travel miles in trade for the room? 592 00:21:49,742 --> 00:21:50,710 Yeah. 593 00:21:50,743 --> 00:21:52,078 We have a promotion going. 594 00:21:52,111 --> 00:21:53,446 Priority Inn frequent travel miles. 595 00:21:53,480 --> 00:21:54,614 But you don't consider 596 00:21:54,647 --> 00:21:56,349 frequent travel miles cash? 597 00:21:56,383 --> 00:21:57,550 ALEX: What do you mean? 598 00:21:57,584 --> 00:21:59,085 ALICIA: I mean, you have a cash register 599 00:21:59,118 --> 00:22:00,353 with a drawer for cash. 600 00:22:00,387 --> 00:22:01,488 Oh, yeah, no. (chuckles) 601 00:22:01,521 --> 00:22:03,122 We don't have a drawer for Bitcoin 602 00:22:03,155 --> 00:22:04,624 or frequent travel miles. 603 00:22:04,657 --> 00:22:05,892 So it's more like a trade? 604 00:22:05,925 --> 00:22:09,596 Trading frequent travel miles for the room? 605 00:22:09,629 --> 00:22:10,530 Uh, yeah. 606 00:22:10,563 --> 00:22:11,564 In other words, 607 00:22:11,598 --> 00:22:14,066 it's a commodity, not a currency? 608 00:22:14,100 --> 00:22:16,469 Yeah. And we're not gonna do it much more with Bitcoin. 609 00:22:16,503 --> 00:22:18,905 I thought it would be cool, but it's a bit of a hassle. 610 00:22:18,938 --> 00:22:21,441 Thank you. No further questions. 611 00:22:23,142 --> 00:22:24,877 Good morning, Mr. Krakowski. 612 00:22:24,911 --> 00:22:26,779 If you wanted to purchase a book on Amazon, 613 00:22:26,813 --> 00:22:29,148 could you do it using the frequent travel miles 614 00:22:29,181 --> 00:22:30,750 you accept at your hotel? 615 00:22:30,783 --> 00:22:33,119 Could I do it? No, I don't think so. 616 00:22:33,152 --> 00:22:34,621 Because they're non-transferrable? 617 00:22:34,654 --> 00:22:36,656 Yeah, that's right. It says right on it. 618 00:22:36,689 --> 00:22:38,124 But you could buy a book on Amazon 619 00:22:38,157 --> 00:22:39,759 with the cash from your cash drawer? 620 00:22:39,792 --> 00:22:41,794 Well, no. You'd have to do it 621 00:22:41,828 --> 00:22:43,663 with a credit card or something. 622 00:22:43,696 --> 00:22:46,098 But you could also buy the book with Bitcoin, could you not? 623 00:22:46,132 --> 00:22:48,668 Yeah, I think that's right. 624 00:22:48,701 --> 00:22:49,702 Because Bitcoin is transferrable, 625 00:22:49,736 --> 00:22:50,770 and therefore a currency? 626 00:22:50,803 --> 00:22:52,104 Okay, okay, I get it. 627 00:22:52,138 --> 00:22:56,509 You know, I'd love to hear more about this saga 628 00:22:56,543 --> 00:22:59,178 of the Priority Inn in Crestview, 629 00:22:59,211 --> 00:23:00,480 but I'm ready to rule. 630 00:23:00,513 --> 00:23:03,416 Bitcoin is a currency. There. 631 00:23:03,450 --> 00:23:06,018 Your Honor, Mr. Higgs still hasn't proved 632 00:23:06,052 --> 00:23:07,153 my client created Bitcoin. 633 00:23:07,186 --> 00:23:09,155 We'll be ready with witnesses tomorrow, Your Honor. 634 00:23:09,188 --> 00:23:11,991 Good. See the two of you tomorrow. 635 00:23:12,024 --> 00:23:13,726 (bangs gavel) 636 00:23:19,131 --> 00:23:21,100 (sighs) 637 00:23:21,133 --> 00:23:22,869 I need help on Will Gardner. 638 00:23:22,902 --> 00:23:24,904 I'm getting pressure, 639 00:23:24,937 --> 00:23:27,574 and I've been asked to give you pressure. 640 00:23:27,607 --> 00:23:29,909 And that's what that's about? 641 00:23:29,942 --> 00:23:31,110 Yes. 642 00:23:31,143 --> 00:23:33,079 You have a choice to make. 643 00:23:35,081 --> 00:23:39,418 People always say "choice" when I think they mean "ultimatum." 644 00:23:40,687 --> 00:23:42,221 This was slipped to us last week. 645 00:23:42,254 --> 00:23:44,657 It's highly actionable. 646 00:23:44,691 --> 00:23:46,793 Unless? 647 00:23:46,826 --> 00:23:50,663 Unless you get me something on Will Gardner. 648 00:23:50,697 --> 00:23:53,733 We need to find which case makes him most vulnerable. 649 00:23:54,767 --> 00:23:57,003 I like Will. 650 00:23:57,036 --> 00:23:59,872 I go back and forth on you. 651 00:23:59,906 --> 00:24:02,008 Then don't do it for me. 652 00:24:13,586 --> 00:24:15,755 That is Alicia Florrick's signature 653 00:24:15,788 --> 00:24:18,558 on what we believe is a forged document 654 00:24:18,591 --> 00:24:21,127 recently sent to us by an opposing attorney 655 00:24:21,160 --> 00:24:25,264 in a divorce case against your firm. 656 00:24:25,297 --> 00:24:27,534 That's a felony. 657 00:24:27,567 --> 00:24:30,236 Forging a document and perjury, 658 00:24:30,269 --> 00:24:33,139 we prove this, Alicia gets disbarred. 659 00:24:33,172 --> 00:24:34,273 But we don't want her. 660 00:24:34,306 --> 00:24:37,510 We want Will Gardner. 661 00:24:43,850 --> 00:24:46,519 I'm on your side, Kalinda. 662 00:25:04,704 --> 00:25:05,972 (typing) 663 00:25:06,005 --> 00:25:09,609 KALINDA: NewMint91? 664 00:25:10,643 --> 00:25:12,144 Who are you? 665 00:25:12,178 --> 00:25:13,312 Kalinda Sharma. 666 00:25:13,345 --> 00:25:15,114 Your friend, Elaine, suggested we meet. 667 00:25:17,617 --> 00:25:18,951 Where is she? 668 00:25:18,985 --> 00:25:20,620 I don't know. 669 00:25:20,653 --> 00:25:22,622 It's Bao, right? 670 00:25:22,655 --> 00:25:23,289 Yeah. 671 00:25:23,322 --> 00:25:24,924 Don't you ever just want 672 00:25:24,957 --> 00:25:26,292 to let the secret out? 673 00:25:26,325 --> 00:25:29,295 Scream at the top of your lungs, "I did it"? 674 00:25:29,328 --> 00:25:30,863 Did what? 675 00:25:30,897 --> 00:25:33,666 Invented Bitcoin. 676 00:25:36,235 --> 00:25:39,839 Okay. Oh, God, 677 00:25:39,872 --> 00:25:41,273 she's getting back at me, isn't she? 678 00:25:41,307 --> 00:25:44,577 So she sent you? 679 00:25:44,611 --> 00:25:46,012 Getting back at you for what? 680 00:25:46,045 --> 00:25:47,914 I said I would leave her alone. 681 00:25:47,947 --> 00:25:49,782 I found out she invented Bitcoin, 682 00:25:49,816 --> 00:25:53,720 and she threatened me, so I said I would drop it. 683 00:25:53,753 --> 00:25:55,354 Now she sends you. 684 00:25:55,387 --> 00:25:57,356 No, no, she didn't send me. 685 00:25:57,389 --> 00:25:59,358 I'm not Mr. Bitcoin. 686 00:25:59,391 --> 00:26:00,827 She is. 687 00:26:00,860 --> 00:26:03,362 Anyway, you should check out the new embedding. 688 00:26:03,395 --> 00:26:04,797 That isn't me. 689 00:26:04,831 --> 00:26:06,198 What isn't you? 690 00:26:06,232 --> 00:26:08,067 (typing) 691 00:26:08,100 --> 00:26:09,602 The newest block of Bitcoin 692 00:26:09,636 --> 00:26:12,672 has a statement embedded in the code. 693 00:26:12,705 --> 00:26:15,608 A statement? Mm-hmm. 694 00:26:15,642 --> 00:26:16,843 When did that happen? 695 00:26:16,876 --> 00:26:18,210 Last night. 696 00:26:18,244 --> 00:26:19,946 See? 697 00:26:21,648 --> 00:26:23,315 What does it say? 698 00:26:23,349 --> 00:26:25,251 "Stack is innocent." 699 00:26:27,019 --> 00:26:29,622 ALICIA: Your Honor, the time code of the embedding 700 00:26:29,656 --> 00:26:30,923 on this new block of Bitcoins-- 701 00:26:30,957 --> 00:26:33,192 embedding that only could be put there 702 00:26:33,225 --> 00:26:35,394 by Bitcoin's inventor-- 703 00:26:35,427 --> 00:26:36,929 was at exactly the same moment 704 00:26:36,963 --> 00:26:38,264 Mr. Stack was in court yesterday. 705 00:26:38,297 --> 00:26:39,398 Which means nothing, Your Honor. 706 00:26:39,431 --> 00:26:41,300 It's the easiest thing in the world 707 00:26:41,333 --> 00:26:43,302 to arrange for a delayed embedding. 708 00:26:43,335 --> 00:26:45,337 And in fact, if you were trying to establish 709 00:26:45,371 --> 00:26:47,707 an alibi, wouldn't you delay the embedding 710 00:26:47,740 --> 00:26:49,375 for exactly the moment you were in court? 711 00:26:49,408 --> 00:26:51,210 Or if you were trying to set Mr. Stack up, 712 00:26:51,243 --> 00:26:52,378 wouldn't you do the same? 713 00:26:52,411 --> 00:26:53,746 So we're back to zero. 714 00:26:53,780 --> 00:26:55,381 What a familiar place. 715 00:26:55,414 --> 00:26:57,149 Not exactly, Your Honor. 716 00:26:57,183 --> 00:26:59,018 Yes, I was one of the subcontractors hired 717 00:26:59,051 --> 00:27:00,319 to do computation work. 718 00:27:00,352 --> 00:27:03,155 I didn't know it was Bitcoin at the time. 719 00:27:03,189 --> 00:27:04,891 And all your dealings were with...? 720 00:27:04,924 --> 00:27:06,125 Mr. Stack there, yes. Hi. 721 00:27:06,158 --> 00:27:07,894 She's gonna set us up. Why? 722 00:27:07,927 --> 00:27:09,762 Jealousy. 723 00:27:09,796 --> 00:27:10,763 Cryptographer jealousy. 724 00:27:10,797 --> 00:27:11,864 The ugliest kind. 725 00:27:11,898 --> 00:27:13,232 Do you have an opinion 726 00:27:13,265 --> 00:27:15,001 as to whether Mr. Stack had 727 00:27:15,034 --> 00:27:17,303 the technological capacity to be Mr. Bitcoin? 728 00:27:17,336 --> 00:27:19,672 Objection. The witness is not qualified to answer. 729 00:27:19,706 --> 00:27:21,373 Well, she seems qualified enough to me. 730 00:27:21,407 --> 00:27:22,742 Overruled. 731 00:27:22,775 --> 00:27:23,843 Yes. 732 00:27:23,876 --> 00:27:26,345 Mr. Stack definitely is qualified to be Mr. Bitcoin. 733 00:27:26,378 --> 00:27:28,047 (door opens) 734 00:27:28,080 --> 00:27:29,782 ZACH: My dad just keeps this apartment 735 00:27:29,816 --> 00:27:31,250 for when he's working late in court. 736 00:27:31,283 --> 00:27:34,186 And you're sure it's all right to work here? 737 00:27:34,220 --> 00:27:35,287 Yeah, he won't mind. 738 00:27:35,321 --> 00:27:36,756 It's better than home. 739 00:27:36,789 --> 00:27:39,391 JACKIE: Well, look who's here. 740 00:27:39,425 --> 00:27:40,693 Zach. 741 00:27:40,727 --> 00:27:43,963 Hi, Grandma. How's it going? 742 00:27:43,996 --> 00:27:46,365 And, Nisa, right? 743 00:27:46,398 --> 00:27:48,334 Yes. How are you, Mrs. Florrick? 744 00:27:48,367 --> 00:27:50,036 Very well, thank you. 745 00:27:50,069 --> 00:27:52,238 I thought you two were in different schools now. 746 00:27:52,271 --> 00:27:55,407 We are. We're just working on some homework together. 747 00:27:55,441 --> 00:27:57,409 We're gonna use Dad's study. 748 00:27:57,443 --> 00:28:00,446 And how is public school, Nisa? 749 00:28:00,479 --> 00:28:01,814 It's good, ma'am. 750 00:28:01,848 --> 00:28:05,451 We all miss Zach there. 751 00:28:05,484 --> 00:28:08,921 Well, perhaps he can return sometimes and say hello. 752 00:28:08,955 --> 00:28:11,758 We hope so. 753 00:28:11,791 --> 00:28:13,425 Bye, ma'am. 754 00:28:13,459 --> 00:28:15,728 We're gonna go listen to some music, 755 00:28:15,762 --> 00:28:17,997 so it might get a bit loud. 756 00:28:18,030 --> 00:28:19,265 Zach, 757 00:28:19,298 --> 00:28:22,001 I'm surprised you two are still friends. 758 00:28:22,034 --> 00:28:24,436 I thought you were seeing Eli Gold's daughter. 759 00:28:24,470 --> 00:28:26,505 What? No. 760 00:28:26,538 --> 00:28:28,941 I mean, she came over to the apartment once. 761 00:28:28,975 --> 00:28:30,376 She's nice, but she's in college. 762 00:28:30,409 --> 00:28:31,978 I see. 763 00:28:32,011 --> 00:28:34,380 But she's very young, Zach. 764 00:28:34,413 --> 00:28:37,316 Marissa? No, Nisa. 765 00:28:37,349 --> 00:28:39,318 She's only a year younger than me. 766 00:28:39,351 --> 00:28:44,757 Yes, but you have such different experiences now 767 00:28:44,791 --> 00:28:46,793 that you're in Capstone. 768 00:28:46,826 --> 00:28:50,296 And you don't want to always be driving across town. 769 00:28:50,329 --> 00:28:51,831 It's not that far. 770 00:28:51,864 --> 00:28:56,102 I just don't want you to get too serious. 771 00:28:56,135 --> 00:28:59,071 Maybe you should slow it down a bit. 772 00:28:59,105 --> 00:29:02,508 You'll meet a lot of different people. 773 00:29:02,541 --> 00:29:04,977 She will, too. 774 00:29:05,011 --> 00:29:06,813 What? 775 00:29:06,846 --> 00:29:07,746 Did I say something? 776 00:29:07,780 --> 00:29:11,283 No, that's just what my mom said earlier. 777 00:29:11,317 --> 00:29:12,952 Really? 778 00:29:14,586 --> 00:29:17,990 Well, your mother is probably right. 779 00:29:20,827 --> 00:29:22,795 She just testified against our client in court. 780 00:29:22,829 --> 00:29:25,264 Yeah, she's trying to deflect attention from herself. 781 00:29:25,297 --> 00:29:28,935 Can't you help trace the source of her embedding? 782 00:29:28,968 --> 00:29:32,138 Mmm-mm. She would have covered her tracks. 783 00:29:32,171 --> 00:29:34,040 Yeah, but if this recent embedding was done remotely, 784 00:29:34,073 --> 00:29:36,108 can't you trace the IP address? 785 00:29:38,878 --> 00:29:40,179 I probably can. 786 00:29:41,380 --> 00:29:43,582 It won't matter. 787 00:29:43,615 --> 00:29:44,583 She'll have moved on from there. 788 00:29:44,616 --> 00:29:47,286 Yeah, but it will help me get closer to her. 789 00:29:47,319 --> 00:29:51,290 1270901. 790 00:29:55,194 --> 00:29:56,929 What, do you know it? 791 00:29:56,963 --> 00:29:58,464 It's our IP address. 792 00:29:58,497 --> 00:29:59,465 Ours? 793 00:29:59,498 --> 00:30:00,900 Lockhart/Gardner? 794 00:30:00,933 --> 00:30:02,168 It was embedded from here? 795 00:30:02,201 --> 00:30:03,269 Yeah. 796 00:30:04,904 --> 00:30:08,607 So we think it's him, and not this woman who testified? 797 00:30:08,640 --> 00:30:10,476 Yeah. 798 00:30:10,509 --> 00:30:13,179 Well, he's still our client. We need to represent him. 799 00:30:13,212 --> 00:30:15,915 Yeah, but I'm gonna stop looking for Mr. Bitcoin. 800 00:30:15,948 --> 00:30:16,782 Oh, I agree. 801 00:30:16,815 --> 00:30:20,386 Um, so you're helping Will on his issue? 802 00:30:20,419 --> 00:30:22,388 Yeah. 803 00:30:22,421 --> 00:30:24,857 I know Will tries to stay brave about these things, 804 00:30:24,891 --> 00:30:27,259 but I don't want to be behind the curve. 805 00:30:27,293 --> 00:30:29,862 You want to know when to cut your losses? 806 00:30:29,896 --> 00:30:32,498 No. I want to know when to help. 807 00:30:34,466 --> 00:30:35,935 Okay. 808 00:30:35,968 --> 00:30:37,503 I'll keep you in the loop. 809 00:30:37,536 --> 00:30:39,538 Thank you. 810 00:30:41,673 --> 00:30:43,375 ELSBETH: $8,000? 811 00:30:43,409 --> 00:30:45,177 That's how much this actor paid you? 812 00:30:45,211 --> 00:30:46,545 Well, no, he excused my debt for that amount. 813 00:30:46,578 --> 00:30:49,581 Okay. What else? 814 00:30:49,615 --> 00:30:51,483 Well, we think she'll try to go after a case, too. 815 00:30:51,517 --> 00:30:52,618 Mmm, I think you're right. 816 00:30:52,651 --> 00:30:53,452 So we reviewed all 817 00:30:53,485 --> 00:30:55,354 of our cases with those three judges. 818 00:30:55,387 --> 00:30:57,656 And we're in good shape on almost all of them. 819 00:30:57,689 --> 00:30:59,025 Who does the design in here? 820 00:30:59,058 --> 00:31:00,993 It's very attractive. 821 00:31:01,027 --> 00:31:03,295 I don't know. I can find out. 822 00:31:03,329 --> 00:31:05,397 That would be great. 823 00:31:05,431 --> 00:31:06,632 The worst is the McDermott case. 824 00:31:06,665 --> 00:31:08,067 Product tampering. It resulted in 825 00:31:08,100 --> 00:31:10,269 an $8-million judgment in our favor. 826 00:31:10,302 --> 00:31:13,572 The evidence wasn't with us, but it went our way anyway. 827 00:31:13,605 --> 00:31:14,473 Why is that? 828 00:31:14,506 --> 00:31:16,608 Sometimes the ball just bounces funny. 829 00:31:16,642 --> 00:31:18,577 (chuckles) I like that. 830 00:31:18,610 --> 00:31:21,347 So, was it a jury trial? 831 00:31:21,380 --> 00:31:22,481 No, bench. 832 00:31:22,514 --> 00:31:24,650 Which judge? 833 00:31:24,683 --> 00:31:26,652 Parks. 834 00:31:26,685 --> 00:31:29,655 Okay, I'm gonna ask this 835 00:31:29,688 --> 00:31:31,657 in the most friendly and objective way possible, 836 00:31:31,690 --> 00:31:34,193 and just understand, this is not a prod 837 00:31:34,226 --> 00:31:35,194 to do anything, 838 00:31:35,227 --> 00:31:39,365 um, but is there anything in that file there 839 00:31:39,398 --> 00:31:42,301 any notes or receipts 840 00:31:42,334 --> 00:31:43,970 or nasty little memos that could 841 00:31:44,003 --> 00:31:45,537 make you look bad? 842 00:31:45,571 --> 00:31:47,673 Yeah. It could make Will look bad. 843 00:31:47,706 --> 00:31:51,210 Okay. 844 00:31:51,243 --> 00:31:53,512 Good to know. I'm gonna go now. 845 00:31:56,248 --> 00:31:58,217 (door opens) 846 00:31:58,250 --> 00:32:00,219 (door closes) 847 00:32:00,252 --> 00:32:01,620 What do you want me to do? 848 00:32:03,722 --> 00:32:05,657 I can't ask you to do anything. 849 00:32:05,691 --> 00:32:07,693 I know. 850 00:32:20,772 --> 00:32:23,242 (door opening) 851 00:32:36,088 --> 00:32:38,057 (phone buzzing) 852 00:32:38,090 --> 00:32:38,724 Yeah? 853 00:32:38,757 --> 00:32:40,426 Yeah, it's Bao. 854 00:32:40,459 --> 00:32:42,428 You told me to stay in touch. 855 00:32:42,461 --> 00:32:43,495 Yeah. Bao I'm 856 00:32:43,529 --> 00:32:44,730 a little bit busy right now. 857 00:32:44,763 --> 00:32:47,066 I did a deeper analysis of the IP address, 858 00:32:47,099 --> 00:32:48,267 where the recent embedding came from? 859 00:32:48,300 --> 00:32:49,501 Yeah? 860 00:32:49,535 --> 00:32:52,671 Okay, I had to use a large data set because it was stored on 861 00:32:52,704 --> 00:32:54,106 an untrusted server, and if I amortized 862 00:32:54,140 --> 00:32:55,541 the verifiable computation... 863 00:32:55,574 --> 00:32:57,276 Yeah, yeah, that's real interesting, Boa, but no. 864 00:32:57,309 --> 00:32:58,444 The thing is, there was 865 00:32:58,477 --> 00:32:59,745 no protection on the source computer. 866 00:32:59,778 --> 00:33:01,080 There wasn't? 867 00:33:01,113 --> 00:33:03,115 No, so I could trace it to the computer 868 00:33:03,149 --> 00:33:04,516 where the embedding was done. 869 00:33:04,550 --> 00:33:05,684 Great. What was it? 870 00:33:05,717 --> 00:33:07,686 It's your computer. 871 00:33:13,792 --> 00:33:15,627 You did not embed the "Stack is innocent" code 872 00:33:15,661 --> 00:33:18,364 on the new Bitcoins, Ms. Sharma? 873 00:33:18,397 --> 00:33:20,199 ALICIA: I'll be answering for her. 874 00:33:20,232 --> 00:33:20,999 No. 875 00:33:21,033 --> 00:33:22,468 And yet we traced the embedding 876 00:33:22,501 --> 00:33:23,635 to your computer. 877 00:33:23,669 --> 00:33:25,437 Ms. Sharma has nothing to do with it. 878 00:33:25,471 --> 00:33:27,673 And I would like to bring the Treasury's attention 879 00:33:27,706 --> 00:33:29,641 to a common computer hacking practice called ghosting, 880 00:33:29,675 --> 00:33:31,043 in which the hacker only needs 881 00:33:31,077 --> 00:33:32,111 access to a parasite computer 882 00:33:32,144 --> 00:33:34,780 to get it to do his or her will. In other words, 883 00:33:34,813 --> 00:33:36,815 Mr. Stack had access to Ms. Sharma's computer. 884 00:33:36,848 --> 00:33:38,817 No. To deny that Ms. Sharma did it 885 00:33:38,850 --> 00:33:40,619 is not to say that Mr. Stack did. 886 00:33:40,652 --> 00:33:44,223 And yet, as Judge Sobel might say, it is evocative. 887 00:33:45,257 --> 00:33:46,692 Ms. Sharma has been 888 00:33:46,725 --> 00:33:48,727 independently searching for Mr. Bitcoin, 889 00:33:48,760 --> 00:33:50,329 and in the process, she has been 890 00:33:50,362 --> 00:33:53,632 in close proximity to several key Bitcoin suspects. 891 00:33:53,665 --> 00:33:56,268 Any one of those could have ghosted her computer. 892 00:33:56,302 --> 00:33:58,637 And would Ms. Sharma like to share those names? 893 00:33:59,671 --> 00:34:00,806 No. 894 00:34:00,839 --> 00:34:02,274 But thank you. 895 00:34:04,110 --> 00:34:06,078 This is one thing you might want to consider. 896 00:34:06,112 --> 00:34:07,379 You're representing a client 897 00:34:07,413 --> 00:34:08,647 who is willing to set you up 898 00:34:08,680 --> 00:34:10,382 for a federal crime. 899 00:34:10,416 --> 00:34:13,385 That, to me, is not a healthy attorney-client relationship. 900 00:34:19,625 --> 00:34:21,293 Do you know who did it? 901 00:34:21,327 --> 00:34:23,562 I have a suspicion. 902 00:34:23,595 --> 00:34:26,365 That leaves us with an LR-ZK 903 00:34:26,398 --> 00:34:27,666 interactive proof system construction 904 00:34:27,699 --> 00:34:29,668 based on standard general assumptions. 905 00:34:31,403 --> 00:34:33,205 And we'll have to leave it at that, 906 00:34:33,239 --> 00:34:36,442 because I have someone here who wants to question me. 907 00:34:46,318 --> 00:34:47,819 ELAINE: Yep. 908 00:34:47,853 --> 00:34:50,522 Someone ghosted your laptop a few days ago. 909 00:34:50,556 --> 00:34:52,158 Here's the aftereffect. 910 00:34:52,191 --> 00:34:54,193 Good. Can you tell who did it? 911 00:34:54,226 --> 00:34:57,329 No, but I can tell you where it was done. 912 00:34:57,363 --> 00:34:58,597 Would you like that? 913 00:34:58,630 --> 00:35:00,232 I would. 914 00:35:00,266 --> 00:35:02,268 This isn't one of those Columbo-like things 915 00:35:02,301 --> 00:35:05,337 where you keep me doing things for you, hoping I'll slip up? 916 00:35:05,371 --> 00:35:07,339 Because I'd rather just confess. 917 00:35:07,373 --> 00:35:08,507 I would rather that, too. 918 00:35:08,540 --> 00:35:11,377 Tell me what I should be confessing to. 919 00:35:11,410 --> 00:35:12,544 Ghosting my computer. 920 00:35:12,578 --> 00:35:14,580 Embedding the Bitcoin remotely. 921 00:35:15,614 --> 00:35:17,783 Ah. 922 00:35:17,816 --> 00:35:19,851 Here's something you should find interesting. 923 00:35:19,885 --> 00:35:23,222 Whoever ghosted your computer wanted to be found out. 924 00:35:23,255 --> 00:35:24,190 Really? 925 00:35:24,223 --> 00:35:26,425 It's easy to cover your tracks when you ghost. 926 00:35:26,458 --> 00:35:28,360 They didn't. 927 00:35:28,394 --> 00:35:30,229 It's like they're taunting you. 928 00:35:30,262 --> 00:35:32,398 Who? I don't know. 929 00:35:32,431 --> 00:35:34,366 But whoever did it recently did a search 930 00:35:34,400 --> 00:35:36,168 of the IP addresses you accessed. 931 00:35:37,536 --> 00:35:40,339 You know who it is? 932 00:35:40,372 --> 00:35:42,408 I know who it is. 933 00:35:42,441 --> 00:35:43,875 So we're back to proving Stack is innocent? 934 00:35:43,909 --> 00:35:45,544 DIANE: Maybe there's another way of proving it. 935 00:35:45,577 --> 00:35:46,645 What? 936 00:35:46,678 --> 00:35:48,180 Treasury doesn't really believe 937 00:35:48,214 --> 00:35:50,816 that our client is Mr. Bitcoin, do they? 938 00:35:50,849 --> 00:35:52,951 They're just using Stack to get to him. 939 00:35:52,984 --> 00:35:54,353 Yes. 940 00:35:54,386 --> 00:35:55,587 So prove that. 941 00:35:55,621 --> 00:35:57,756 Prove Higgs is still looking. 942 00:35:57,789 --> 00:35:59,758 That he doesn't think Stack is the one. 943 00:35:59,791 --> 00:36:00,892 Right. 944 00:36:00,926 --> 00:36:03,161 Good. I'm on it. 945 00:36:04,830 --> 00:36:07,233 See? No Nisa. 946 00:36:07,266 --> 00:36:08,400 I see. 947 00:36:10,269 --> 00:36:12,471 Everything okay with you two? 948 00:36:12,504 --> 00:36:15,441 Mom, you said that we should be seeing less of each other. 949 00:36:15,474 --> 00:36:16,575 No. 950 00:36:16,608 --> 00:36:18,677 I said maybe you were moving too fast. 951 00:36:18,710 --> 00:36:21,447 Yeah, that's what Grandma said. 952 00:36:22,481 --> 00:36:23,549 She did? 953 00:36:23,582 --> 00:36:25,551 Uh-huh. 954 00:36:25,584 --> 00:36:27,886 She said that we should slow down 955 00:36:27,919 --> 00:36:30,322 'cause we're too different. 956 00:36:31,357 --> 00:36:32,558 That's what she said? 957 00:36:33,625 --> 00:36:35,727 She said that it wasn't a matter of race. 958 00:36:35,761 --> 00:36:38,397 Just that... 959 00:36:38,430 --> 00:36:42,601 I'm in private school and Nisa's in public school. 960 00:36:47,473 --> 00:36:49,575 Hey, Nisa. 961 00:36:49,608 --> 00:36:51,877 Yeah, come on over. 962 00:36:51,910 --> 00:36:54,646 No, my mom says it's fine. 963 00:36:57,449 --> 00:36:59,251 Bao. 964 00:36:59,285 --> 00:37:01,287 Hey. 965 00:37:01,320 --> 00:37:02,821 So you did it. 966 00:37:02,854 --> 00:37:04,356 Did what? 967 00:37:04,390 --> 00:37:05,257 Come on, Bao. 968 00:37:05,291 --> 00:37:07,593 You're the one who traced my IP addresses. 969 00:37:07,626 --> 00:37:08,560 You ghosted my computer, 970 00:37:08,594 --> 00:37:10,262 and you wanted me to find you. 971 00:37:10,296 --> 00:37:11,630 No. If people knew 972 00:37:11,663 --> 00:37:13,031 you created Bitcoin, 973 00:37:13,064 --> 00:37:14,866 you'd get a lot of attention. 974 00:37:14,900 --> 00:37:16,902 People would talk to you. 975 00:37:16,935 --> 00:37:19,905 In fact, you would be the hero of the Occupy Wall Street crowd. 976 00:37:19,938 --> 00:37:22,574 Have you seen the Occupy Wall Street women? 977 00:37:22,608 --> 00:37:23,475 They're beautiful. 978 00:37:26,578 --> 00:37:27,946 Are those guys with you? 979 00:37:29,515 --> 00:37:30,682 No. 980 00:37:30,716 --> 00:37:31,850 I have to go. 981 00:37:31,883 --> 00:37:33,519 Wait, Bao. 982 00:37:33,552 --> 00:37:34,720 Talk to me. Come on. 983 00:37:34,753 --> 00:37:36,922 Not... not here. Not with them around. 984 00:37:36,955 --> 00:37:38,990 Okay. Then... let me get rid of them. 985 00:37:40,025 --> 00:37:42,461 M-my room. 986 00:37:42,494 --> 00:37:45,864 Upstairs-- 2545. 987 00:37:47,866 --> 00:37:51,036 ANNOUNCER: Please join us for advanced algorithms 988 00:37:51,069 --> 00:37:52,871 for fast quadrupling of an elliptic curve point. 989 00:37:52,904 --> 00:37:56,642 Today at 4:00 p.m. in room 311. 990 00:37:56,675 --> 00:37:58,410 Do you want something? 991 00:37:58,444 --> 00:38:00,379 Actually, it's what Mr. Higgs wants. 992 00:38:00,412 --> 00:38:03,615 Tell him to come on down, and I will give him Mr. Bitcoin. 993 00:38:03,649 --> 00:38:05,551 No. 994 00:38:05,584 --> 00:38:07,353 Bye. 995 00:38:08,554 --> 00:38:10,322 You know, I'm really good at losing people, 996 00:38:10,356 --> 00:38:11,957 so after I lose you two, 997 00:38:11,990 --> 00:38:14,393 call Mr. Higgs and tell him to meet me 998 00:38:14,426 --> 00:38:16,995 on the 25th floor of this hotel. 999 00:38:20,532 --> 00:38:22,534 (elevator bell dings) 1000 00:38:23,969 --> 00:38:25,637 Hello. 1001 00:38:25,671 --> 00:38:27,639 Hi. You didn't need to dress up. 1002 00:38:27,673 --> 00:38:28,674 Ha-ha. 1003 00:38:28,707 --> 00:38:29,608 What do you need? 1004 00:38:31,543 --> 00:38:34,646 Mr. Bitcoin is through that door. 1005 00:38:34,680 --> 00:38:36,114 Mm-hmm. Bao Shuwei. 1006 00:38:36,147 --> 00:38:37,883 An econophysicist. Yeah? 1007 00:38:37,916 --> 00:38:39,518 From Nankai University. 1008 00:38:39,551 --> 00:38:41,052 What's an econophysicist? 1009 00:38:41,086 --> 00:38:43,355 Uh, I have no idea, 1010 00:38:43,389 --> 00:38:45,491 but they're very impressed with themselves. 1011 00:38:45,524 --> 00:38:46,725 Is-is it all right if a, uh... 1012 00:38:46,758 --> 00:38:48,560 Treasury official accompanies us? 1013 00:38:48,594 --> 00:38:49,995 Sure. 1014 00:38:50,028 --> 00:38:51,830 I have a key. 1015 00:38:51,863 --> 00:38:53,832 Very resourceful of you. 1016 00:38:53,865 --> 00:38:55,567 Great. 1017 00:38:56,602 --> 00:38:57,769 (beeping) 1018 00:39:02,408 --> 00:39:04,443 Uh... 1019 00:39:07,613 --> 00:39:08,614 Looks like your friend checked out. 1020 00:39:13,652 --> 00:39:14,853 It's for you. Do you mind? 1021 00:39:14,886 --> 00:39:16,755 Sure. 1022 00:39:18,724 --> 00:39:20,826 "Dear Kalinda, I wish I could stay and talk, 1023 00:39:20,859 --> 00:39:23,161 "but I don't like attention, and creating Bitcoin 1024 00:39:23,194 --> 00:39:25,597 "would probably bring me the wrong kind. 1025 00:39:25,631 --> 00:39:27,599 "But now I have a new obsession. 1026 00:39:27,633 --> 00:39:29,134 I love you." 1027 00:39:40,879 --> 00:39:42,113 I have one more witness, Your Honor. 1028 00:39:42,147 --> 00:39:44,683 Goody, goody. I can't wait, Mrs. Florrick. 1029 00:39:44,716 --> 00:39:45,817 Kalinda Sharma. 1030 00:39:48,587 --> 00:39:50,622 ALICIA: And Mr. Higgs followed you 1031 00:39:50,656 --> 00:39:52,157 into the hotel room? 1032 00:39:52,190 --> 00:39:54,660 Yes. And he stated that he was looking 1033 00:39:54,693 --> 00:39:55,694 for the real inventor of Bitcoin? 1034 00:39:55,727 --> 00:39:57,128 Objection, Your Honor. 1035 00:39:57,162 --> 00:39:58,964 No, Mr. Higgs. You may answer. 1036 00:39:58,997 --> 00:40:01,600 Mr. Higgs stated that he believed 1037 00:40:01,633 --> 00:40:03,835 I was on the right track to finding Mr. Bitcoin. 1038 00:40:03,869 --> 00:40:05,003 And what was that right track? 1039 00:40:05,036 --> 00:40:06,538 Bao Shuwei, 1040 00:40:06,572 --> 00:40:08,640 an econophysicist from Nankai University. 1041 00:40:08,674 --> 00:40:10,476 Objection. This is all hearsay, Your Honor. 1042 00:40:10,509 --> 00:40:11,810 KALINDA: No. No. 1043 00:40:11,843 --> 00:40:13,645 Uh, I recorded it. 1044 00:40:13,679 --> 00:40:14,713 By accident. 1045 00:40:14,746 --> 00:40:16,081 I just got a new phone, 1046 00:40:16,114 --> 00:40:18,484 and I didn't know how to turn it off. 1047 00:40:24,055 --> 00:40:25,724 Thank you. 1048 00:40:25,757 --> 00:40:26,825 Feeling less terrified? 1049 00:40:26,858 --> 00:40:28,694 Oh, much less. 1050 00:40:28,727 --> 00:40:30,796 Here's your cashier's check. 1051 00:40:30,829 --> 00:40:34,165 It only took 20 minutes standing in line at a bank 1052 00:40:34,199 --> 00:40:37,068 to change dollar bills into another piece of paper. 1053 00:40:37,102 --> 00:40:38,737 Thank you. 1054 00:40:38,770 --> 00:40:41,773 I went online, and I bought one Bitcoin last night. 1055 00:40:41,807 --> 00:40:43,108 Really? 1056 00:40:43,141 --> 00:40:44,743 It's the future. 1057 00:40:44,776 --> 00:40:45,744 I don't know. 1058 00:40:45,777 --> 00:40:47,078 It didn't feel real. 1059 00:40:47,112 --> 00:40:49,548 Well, real's going to change. 1060 00:40:49,581 --> 00:40:51,883 Just watch. 1061 00:41:00,992 --> 00:41:02,694 Thank you. 1062 00:41:02,728 --> 00:41:03,929 For what? 1063 00:41:03,962 --> 00:41:05,263 Testifying. 1064 00:41:05,296 --> 00:41:07,098 I just followed the path you set. 1065 00:41:07,132 --> 00:41:09,134 The path I set? Yeah. 1066 00:41:09,167 --> 00:41:11,670 There is no Mr. Bitcoin. 1067 00:41:11,703 --> 00:41:13,772 There's three. (elevator bell dings) 1068 00:41:16,742 --> 00:41:18,577 Really? Yeah. 1069 00:41:18,610 --> 00:41:20,846 It's not one person; it's three. 1070 00:41:20,879 --> 00:41:25,283 I looked up the Decode-a-Con logs for the last three years. 1071 00:41:25,316 --> 00:41:27,118 You met each other in 2009, 1072 00:41:27,152 --> 00:41:29,154 and that's where you came up with the idea. 1073 00:41:29,187 --> 00:41:30,689 (elevator doors close) 1074 00:41:30,722 --> 00:41:32,691 Elaine wrote the manifesto, 1075 00:41:32,724 --> 00:41:35,093 and Bao wrote the code. 1076 00:41:37,262 --> 00:41:40,699 And you got all that from... what, a log? 1077 00:41:40,732 --> 00:41:44,870 Oh, from a log and a lot of pointed fingers. 1078 00:41:44,903 --> 00:41:48,640 You were hoping to lose the Treasury in a round-robin. 1079 00:41:52,110 --> 00:41:55,180 I think you are overestimating my intelligence. 1080 00:41:55,213 --> 00:41:57,048 No. (elevator bell dings) 1081 00:41:57,082 --> 00:41:58,950 I don't think I am. 1082 00:41:58,984 --> 00:42:01,152 (elevator doors opening) 1083 00:42:01,186 --> 00:42:04,590 Well, then, thank you. 1084 00:42:04,623 --> 00:42:06,825 I'm honored. 1085 00:42:17,102 --> 00:42:21,807 * Mystic palm, gem and tarot 1086 00:42:21,840 --> 00:42:23,675 Hey. 1087 00:42:23,709 --> 00:42:24,876 There you are. 1088 00:42:24,910 --> 00:42:27,012 * A few escape your magic arrow * 1089 00:42:27,045 --> 00:42:29,247 What do you have? 1090 00:42:30,816 --> 00:42:34,820 * I saw you reel them in for miles * 1091 00:42:36,855 --> 00:42:41,292 * Each captivated crooked smile * 1092 00:42:41,326 --> 00:42:42,994 What's this? 1093 00:42:43,028 --> 00:42:44,763 You'll see. 1094 00:42:44,796 --> 00:42:48,834 * And you know you can heal them all * 1095 00:42:48,867 --> 00:42:50,068 Thank you. 1096 00:42:50,101 --> 00:42:53,104 * And even in your ghastly visions... * 1097 00:43:06,952 --> 00:43:12,924 Captioning sponsored by CBS 1098 00:43:12,958 --> 00:43:15,026 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org