1 00:00:09,810 --> 00:00:11,412 Cary asked me. 2 00:00:11,445 --> 00:00:12,546 I know. 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,315 He's just on a call. 4 00:00:17,585 --> 00:00:20,521 So, the IRA agreed to an Offer and Compromise, 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,124 on your tax case. 6 00:00:23,157 --> 00:00:24,358 The IRA? 7 00:00:26,194 --> 00:00:29,063 The... the IRS. 8 00:00:29,097 --> 00:00:30,498 You'll have to pay a penalty, 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,233 we can deal with all the specifics later, 10 00:00:32,266 --> 00:00:34,468 but you have some un-cashed checks in your file. 11 00:00:34,502 --> 00:00:36,104 You should take a look at those. 12 00:00:36,137 --> 00:00:37,805 Thanks. 13 00:00:40,641 --> 00:00:42,243 I'm not gay. 14 00:00:44,778 --> 00:00:47,381 You asked whether I was gay? 15 00:00:47,415 --> 00:00:49,317 Yes... 16 00:00:49,350 --> 00:00:50,518 two years ago. 17 00:00:50,551 --> 00:00:52,420 I know. 18 00:00:52,453 --> 00:00:54,522 I wanted to answer. 19 00:00:54,555 --> 00:00:56,357 I'm not gay, I'm... 20 00:00:58,326 --> 00:00:59,593 ...flexible. 21 00:00:59,627 --> 00:01:01,762 Okay. 22 00:01:03,564 --> 00:01:06,200 Flexible. Good. 23 00:01:06,234 --> 00:01:08,602 And, uh... 24 00:01:08,636 --> 00:01:10,871 Lana Delaney, this FBI agent, 25 00:01:10,904 --> 00:01:13,274 that's... flexible? 26 00:01:13,307 --> 00:01:16,144 Yeah. Sort of. 27 00:01:16,177 --> 00:01:19,180 Because as your lawyer, I wouldn't... 28 00:01:20,381 --> 00:01:23,117 You know what, it's your life. You do what you want. 29 00:01:23,151 --> 00:01:26,820 (cell phone buzzing) 30 00:01:28,256 --> 00:01:29,690 What? 31 00:01:29,723 --> 00:01:32,160 It's the Veriscene case. The judgment's in. 32 00:01:32,193 --> 00:01:33,361 We find out tomorrow. 33 00:01:33,394 --> 00:01:35,163 That's good. 34 00:01:35,196 --> 00:01:38,366 I don't know. I've got a bad feeling about this one. 35 00:01:38,399 --> 00:01:40,368 How's everyone this morning? 36 00:01:40,401 --> 00:01:41,669 DIANE: Well, Your Honor. 37 00:01:41,702 --> 00:01:44,372 We seem to have a designated hitter here today. 38 00:01:44,405 --> 00:01:45,773 Yes, Your Honor. 39 00:01:45,806 --> 00:01:47,808 My partner, Will Gardner, couldn't be in court... 40 00:01:47,841 --> 00:01:50,278 Oh, you don't have to cover for him. I know Will's suspended. 41 00:01:50,311 --> 00:01:52,713 How's he doing? Very well, thank you for asking. 42 00:01:52,746 --> 00:01:55,249 Like a kid with five days until Christmas. 43 00:01:55,283 --> 00:01:56,317 (Wynter laughs) 44 00:01:56,350 --> 00:01:57,918 Well, tell him he's missed. 45 00:01:57,951 --> 00:01:59,653 Shall we get started? 46 00:01:59,687 --> 00:02:02,490 Plaintiff alleges that Veriscene, 47 00:02:02,523 --> 00:02:04,558 a drug administered for the cure of acne, 48 00:02:04,592 --> 00:02:07,595 caused Mr. Goode irreversible sterility. 49 00:02:07,628 --> 00:02:10,264 Accordingly, I am entering judgment for the plaintiff, 50 00:02:10,298 --> 00:02:12,466 in the amount of $25 million in compensatory. 51 00:02:12,500 --> 00:02:15,303 I acknowledge that this amount 52 00:02:15,336 --> 00:02:18,406 is in excess of the $18 million requested by the plaintiff, 53 00:02:18,439 --> 00:02:20,908 but I find the actions here particularly heinous. 54 00:02:20,941 --> 00:02:22,410 Your Honor... Yes, Mr. Canning? 55 00:02:22,443 --> 00:02:24,345 You want to appeal? 56 00:02:24,378 --> 00:02:26,380 Oh, I do. Uh, vehemently. As is your right. 57 00:02:26,414 --> 00:02:29,883 Mr. Goode, no matter where this ends up, I want you to know, 58 00:02:29,917 --> 00:02:33,387 justice was done here today. 59 00:02:33,421 --> 00:02:34,588 Whoo-hoo! Yes! 60 00:02:34,622 --> 00:02:36,424 (both laughing) 61 00:02:36,457 --> 00:02:38,459 Congratulations. 62 00:02:38,492 --> 00:02:40,594 I am rarely speechless, but I am speechless. 63 00:02:40,628 --> 00:02:42,730 GOODE: Thank you. Thank you both. 64 00:02:42,763 --> 00:02:44,365 DIANE: It's not over yet. They're going to 65 00:02:44,398 --> 00:02:46,334 drag this out in appeals, so... 66 00:02:46,367 --> 00:02:47,768 I thought it was going against us. 67 00:02:47,801 --> 00:02:50,404 Sometimes fate smiles. 68 00:02:50,438 --> 00:02:52,473 Will, are you standing or sitting? 69 00:02:52,506 --> 00:02:54,875 Which one do you want me to be? 70 00:02:58,846 --> 00:02:59,913 You're kidding. 71 00:03:01,349 --> 00:03:03,451 You're kidding. 72 00:03:03,484 --> 00:03:05,786 (laughing) Do you know what this means? 73 00:03:05,819 --> 00:03:07,455 That we can pay off our balloon payment. 74 00:03:07,488 --> 00:03:09,923 And dodge the executioner for another quarter. 75 00:03:09,957 --> 00:03:11,392 If you get a settlement. 76 00:03:11,425 --> 00:03:12,826 Where's Canning at? He'll appeal. 77 00:03:12,860 --> 00:03:15,296 For effect. $25 million should motivate him. 78 00:03:15,329 --> 00:03:16,430 (Diane laughs) 79 00:03:16,464 --> 00:03:18,466 Peter, you okay? 80 00:03:18,499 --> 00:03:20,000 (exhales) 81 00:03:20,033 --> 00:03:22,436 We have a problem with the house. 82 00:03:22,470 --> 00:03:23,937 We? 83 00:03:23,971 --> 00:03:26,274 Uh, Jackie. 84 00:03:26,307 --> 00:03:29,943 She paid ten percent in cash on the down payment. 85 00:03:31,279 --> 00:03:33,581 Apparently, she was bidding against someone. 86 00:03:33,614 --> 00:03:37,385 Me. She was bidding against me. (chuckles) 87 00:03:37,418 --> 00:03:40,688 So I'm planning on going ahead with the purchase 88 00:03:40,721 --> 00:03:43,491 and then flipping the house in a few months. 89 00:03:43,524 --> 00:03:45,393 Okay. 90 00:03:45,426 --> 00:03:46,660 Are you moving in? 91 00:03:46,694 --> 00:03:48,396 Just temporarily. I think 92 00:03:48,429 --> 00:03:49,963 I could get more money for the house 93 00:03:49,997 --> 00:03:51,565 if I did some work in the backyard. 94 00:03:51,599 --> 00:03:54,502 Why are you telling me this, Peter? 95 00:03:54,535 --> 00:03:58,038 Look, I don't want you to worry about these... 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,407 decisions. 97 00:03:59,440 --> 00:04:00,974 This is all temporary. 98 00:04:01,008 --> 00:04:02,576 I'm not trying to... 99 00:04:02,610 --> 00:04:04,445 Colonize our past? 100 00:04:04,478 --> 00:04:06,347 (chuckles) Well, I don't think 101 00:04:06,380 --> 00:04:07,981 I'd exactly put it that way, 102 00:04:08,015 --> 00:04:11,285 but yes, I don't want these decisions to be misunderstood. 103 00:04:12,320 --> 00:04:13,987 Okay. I won't. 104 00:04:14,021 --> 00:04:17,991 So... we're making this work, right? 105 00:04:18,025 --> 00:04:19,693 Oddly, yes, we are. 106 00:04:19,727 --> 00:04:21,429 (chuckles) 107 00:04:23,597 --> 00:04:25,766 I heard Cary is back with you guys. 108 00:04:25,799 --> 00:04:28,502 Yep, starts today. Oh. 109 00:04:28,536 --> 00:04:30,504 He's a good guy. 110 00:04:30,538 --> 00:04:32,473 Wish him luck. 111 00:04:32,506 --> 00:04:35,443 So, we'll need you out here until we get an office cleared out, 112 00:04:35,476 --> 00:04:37,511 if you're all right with that. I am. 113 00:04:37,545 --> 00:04:40,414 Good. It'll just be a few weeks. 114 00:04:45,486 --> 00:04:47,788 (long sigh) 115 00:04:47,821 --> 00:04:50,358 (quietly): Welcome back, Cary. 116 00:04:59,367 --> 00:05:00,968 Whew. 117 00:05:20,721 --> 00:05:22,556 (line ringing) 118 00:05:24,024 --> 00:05:25,593 MAN: Yeah? 119 00:05:25,626 --> 00:05:28,328 Um, is this F&E Construction? 120 00:05:30,564 --> 00:05:31,832 Hello? 121 00:05:31,865 --> 00:05:33,834 Who is this? 122 00:05:33,867 --> 00:05:37,471 Uh, I'm a lawyer following up on a un-cashed check 123 00:05:37,505 --> 00:05:39,640 from F&E Construction. 124 00:05:39,673 --> 00:05:42,843 Unfortunately, we'll need you to reissue the check. 125 00:05:44,812 --> 00:05:47,615 Who is this? 126 00:05:47,648 --> 00:05:50,117 Um... is this F&E Construction? 127 00:05:50,150 --> 00:05:51,485 Yes. 128 00:05:51,519 --> 00:05:53,521 I don't recognize your voice. 129 00:05:53,554 --> 00:05:56,690 I'm a lawyer representing... 130 00:05:56,724 --> 00:05:58,459 someone... 131 00:05:58,492 --> 00:06:01,862 uh, who has an un-cashed check from F&E Construction, 132 00:06:01,895 --> 00:06:03,964 and she can't access her funds, 133 00:06:03,997 --> 00:06:06,133 uh, unless you reissue, so... 134 00:06:06,166 --> 00:06:08,402 Who's the check made out to? 135 00:06:08,436 --> 00:06:09,537 Cash. 136 00:06:11,505 --> 00:06:13,607 (man chuckles) 137 00:06:13,641 --> 00:06:16,444 Where are you calling from, lady? 138 00:06:16,477 --> 00:06:18,812 Can you just reissue the check, sir? 139 00:06:18,846 --> 00:06:21,849 Sure. Give me a check number. 140 00:06:25,085 --> 00:06:27,955 You know what, um, I'll call you back with that information. 141 00:06:27,988 --> 00:06:29,690 Thank you. 142 00:06:30,724 --> 00:06:31,859 (whistles) 143 00:06:31,892 --> 00:06:33,527 Wow. 144 00:06:33,561 --> 00:06:35,095 (laughs) Oh, hey, Cary. 145 00:06:35,128 --> 00:06:37,164 How are you doing? Good. 146 00:06:37,197 --> 00:06:38,932 You seem to be, too. 147 00:06:38,966 --> 00:06:41,602 Oh, it's just from being liaison to Eli Gold. 148 00:06:41,635 --> 00:06:44,171 As soon as he's back on the campaign trail, 149 00:06:44,204 --> 00:06:46,940 I'll be out there with everyone else. Where are you? 150 00:06:46,974 --> 00:06:48,642 I'm out there with everyone else. 151 00:06:48,676 --> 00:06:50,878 (laughs) Well, then you'll have company. 152 00:06:50,911 --> 00:06:52,012 Canning. 153 00:06:52,045 --> 00:06:53,481 Oh, Cary. 154 00:06:53,514 --> 00:06:55,616 Good to have you back. Thank you. 155 00:06:55,649 --> 00:06:57,184 The Veriscene case-- we're in the middle of negotiations. 156 00:06:57,217 --> 00:06:59,487 Yeah, go for it. I know my way around. 157 00:06:59,520 --> 00:07:00,621 DIANE: We're not committing 158 00:07:00,654 --> 00:07:03,591 to an offer yet, but if you have a number, we'll listen. 159 00:07:05,158 --> 00:07:07,194 Mr. Canning, are you with us? 160 00:07:07,227 --> 00:07:10,030 Oh, I'm sorry, I was just texting my lawyer. 161 00:07:10,063 --> 00:07:12,500 It's funny, isn't it, lawyers having lawyers? 162 00:07:12,533 --> 00:07:14,568 And my lawyer probably has a lawyer, too. 163 00:07:14,602 --> 00:07:16,604 We should all be getting progressively smaller, 164 00:07:16,637 --> 00:07:17,971 like matryoshka dolls. 165 00:07:19,006 --> 00:07:20,240 Yes. So are we negotiating, 166 00:07:20,273 --> 00:07:22,109 or what are we doing? No, we're negotiating. 167 00:07:22,142 --> 00:07:24,945 I-I think I have an offer for you. 168 00:07:24,978 --> 00:07:26,747 A one-time offer. 169 00:07:30,217 --> 00:07:31,752 Zero? Really? Yeah, unfortunately 170 00:07:31,785 --> 00:07:35,523 you have five minutes to decide whether to take it. 171 00:07:35,556 --> 00:07:36,824 I see. And if we don't, 172 00:07:36,857 --> 00:07:39,126 you have a bomb or something? 173 00:07:39,159 --> 00:07:40,861 Sort of. 174 00:07:40,894 --> 00:07:42,863 Hi. We're all here. Where are you? 175 00:07:42,896 --> 00:07:44,765 Just changing. I'll be right in. 176 00:07:44,798 --> 00:07:46,834 The rash is back, Michael. 177 00:07:46,867 --> 00:07:48,736 I know. I'm trying the ointment three times a day. 178 00:07:48,769 --> 00:07:50,671 PATTI: You have to stop eating so much spicy food. 179 00:07:50,704 --> 00:07:53,607 Yes. No more Thai food for you. 180 00:07:53,641 --> 00:07:55,843 Oh, please, it's just poop. 181 00:07:55,876 --> 00:07:58,245 You shovel the stuff all day, buddy. 182 00:07:58,278 --> 00:07:59,947 Oh, God. 183 00:07:59,980 --> 00:08:01,749 Patti Nyholm. 184 00:08:01,782 --> 00:08:03,617 Well, look at you. And you. 185 00:08:03,651 --> 00:08:06,119 Poster child for Motherhood Today. 186 00:08:06,153 --> 00:08:08,255 You have no changing tables in the restroom, Will. 187 00:08:08,288 --> 00:08:10,758 It's a lawsuit waiting to happen. Yep, doing our part 188 00:08:10,791 --> 00:08:12,560 to suppress the birth rate. 189 00:08:12,593 --> 00:08:13,761 So, I need 190 00:08:13,794 --> 00:08:15,796 some legal advice on my contract. 191 00:08:15,829 --> 00:08:17,931 Oh, my God, wait. 192 00:08:17,965 --> 00:08:20,033 You can't practice law anymore. 193 00:08:20,067 --> 00:08:22,803 What was I thinking? 194 00:08:22,836 --> 00:08:23,937 No, thank you. 195 00:08:23,971 --> 00:08:25,172 I'll be right out, Michael. 196 00:08:25,205 --> 00:08:26,707 This'll take a few minutes. 197 00:08:26,740 --> 00:08:29,076 That must be really hard on you, Will, 198 00:08:29,109 --> 00:08:31,712 just sitting around watching all these lawyers 199 00:08:31,745 --> 00:08:33,781 while you're, what, surfing the Web? 200 00:08:33,814 --> 00:08:36,049 Clipping coupons? What's up, Patti? 201 00:08:36,083 --> 00:08:38,218 A lawsuit. Really? Which one? 202 00:08:38,251 --> 00:08:41,555 A new one. It'll be great being on opposite sides again, 203 00:08:41,589 --> 00:08:42,823 dusting it up... 204 00:08:42,856 --> 00:08:44,858 Oh, wait. Darn it. 205 00:08:44,892 --> 00:08:47,227 You're not a lawyer anymore. 206 00:08:47,260 --> 00:08:50,698 I keep forgetting. 207 00:08:50,731 --> 00:08:51,965 So sorry I'm late. 208 00:08:51,999 --> 00:08:53,233 Here's my lawyer now. 209 00:08:53,266 --> 00:08:55,302 Ms. Nyholm, I believe you know everybody. 210 00:08:55,335 --> 00:08:57,337 I think I do. Hello. 211 00:08:57,370 --> 00:08:58,806 How are your negotiations going? 212 00:08:58,839 --> 00:09:00,273 CANNING: Well, I don't know, I gave them 213 00:09:00,307 --> 00:09:03,877 five minutes to agree to my settlement offer, and that time is up... now. 214 00:09:03,911 --> 00:09:05,045 We're suing you. 215 00:09:05,078 --> 00:09:07,047 CANNING: On behalf of LOC Pharmaceuticals, 216 00:09:07,080 --> 00:09:08,782 makers of Veriscene and Elvatyl. 217 00:09:08,816 --> 00:09:10,117 And their insurer, LifeState. 218 00:09:10,150 --> 00:09:11,785 We joined forces 219 00:09:11,819 --> 00:09:13,921 to sue you for $50 million 220 00:09:13,954 --> 00:09:16,890 for fraud and malicious prosecution. Come on, 221 00:09:16,924 --> 00:09:18,926 this is harassment. Is that your legal opinion, Will? 222 00:09:18,959 --> 00:09:20,093 DIANE: No, it's mine. 223 00:09:20,127 --> 00:09:21,795 Your company doesn't like being sued, 224 00:09:21,829 --> 00:09:24,097 try making products that don't kill and maim people. 225 00:09:24,131 --> 00:09:26,233 PATTI: Here's a better idea-- stop intentionally 226 00:09:26,266 --> 00:09:28,001 and wrongfully instituting legal proceedings 227 00:09:28,035 --> 00:09:30,270 you know are without merit. We were just 228 00:09:30,303 --> 00:09:32,773 awarded $25 million-- I'd call that merit. 229 00:09:32,806 --> 00:09:34,875 No. I would call that judicial bribery. 230 00:09:36,744 --> 00:09:37,745 Oops. 231 00:09:37,778 --> 00:09:39,680 Is that a sensitive topic? 232 00:09:39,713 --> 00:09:41,381 This case was built for a jury. 233 00:09:41,414 --> 00:09:42,549 You requested a bench trial. 234 00:09:42,582 --> 00:09:46,053 It's a million-dollar case, and your basketball buddy 235 00:09:46,086 --> 00:09:47,788 awarded you $25 million. 236 00:09:47,821 --> 00:09:50,090 I was cleared by a grand jury. No. 237 00:09:50,123 --> 00:09:52,092 You weren't indicted by a grand jury. 238 00:09:52,125 --> 00:09:54,795 You gamed the system; I know you, Will. 239 00:09:54,828 --> 00:09:56,664 You can't do that with me. 240 00:09:56,697 --> 00:09:59,066 Or with me. That's right. 241 00:09:59,099 --> 00:10:01,101 We're the dream team. 242 00:10:18,385 --> 00:10:19,653 (suspenseful movie music playing) 243 00:10:19,687 --> 00:10:21,822 ELI: Jackie? 244 00:10:21,855 --> 00:10:23,991 Mr. Gold? 245 00:10:24,024 --> 00:10:25,358 Hi. 246 00:10:25,392 --> 00:10:28,295 Peter said you were here. 247 00:10:28,328 --> 00:10:30,731 Shouldn't you be in synagogue? 248 00:10:31,364 --> 00:10:33,366 Uh... no. 249 00:10:33,400 --> 00:10:35,002 How are you feeling? 250 00:10:35,035 --> 00:10:36,369 Better. Good. 251 00:10:36,403 --> 00:10:38,772 Then I won't feel bad about saying this. 252 00:10:41,441 --> 00:10:43,911 Your son is going to lose. 253 00:10:43,944 --> 00:10:46,680 Without Alicia, he will lose the governorship. 254 00:10:46,714 --> 00:10:48,281 Uh, I-I don't know... 255 00:10:48,315 --> 00:10:50,684 She was on our side, Jackie. 256 00:10:50,718 --> 00:10:51,952 Alicia was offering to help Peter, 257 00:10:51,985 --> 00:10:53,120 then you got involved. 258 00:10:53,153 --> 00:10:54,354 How did I get involved? 259 00:10:54,387 --> 00:10:55,956 This friggin' house! 260 00:10:55,989 --> 00:10:57,758 My God, I've never heard so much 261 00:10:57,791 --> 00:10:59,827 real estate talk in all my life. 262 00:10:59,860 --> 00:11:02,763 If their separation goes wide, everything collapses. 263 00:11:02,796 --> 00:11:04,664 Eli, what do you want? 264 00:11:07,267 --> 00:11:09,737 I want you to apologize to her. 265 00:11:09,770 --> 00:11:12,372 (sighs) Your son will not win without Alicia, 266 00:11:12,405 --> 00:11:13,874 and I will not manage his campaign 267 00:11:13,907 --> 00:11:15,375 without her. 268 00:11:15,408 --> 00:11:16,810 So say, "I'm sorry," 269 00:11:16,844 --> 00:11:18,879 even if you don't believe it. 270 00:11:23,183 --> 00:11:24,885 I dreamt I died. 271 00:11:24,918 --> 00:11:27,320 Everybody just did 272 00:11:27,354 --> 00:11:29,422 what they always did. 273 00:11:29,456 --> 00:11:30,390 They didn't care. 274 00:11:30,423 --> 00:11:32,760 Um, do you want me 275 00:11:32,793 --> 00:11:35,095 to get you a nurse or some... Are you religious? 276 00:11:35,128 --> 00:11:37,464 Am I, um... I... 277 00:11:37,497 --> 00:11:39,132 I thought Jews believed in God. 278 00:11:39,166 --> 00:11:41,034 Yes, we all do; every one of us. 279 00:11:41,068 --> 00:11:41,969 I don't want to die. 280 00:11:42,002 --> 00:11:43,370 I'll get you a nurse. 281 00:11:43,403 --> 00:11:45,405 (whispers): I don't want to die. 282 00:11:47,841 --> 00:11:48,976 It's a scare tactic. 283 00:11:49,009 --> 00:11:50,210 Look at Ketter Sum Holdings. 284 00:11:50,243 --> 00:11:52,345 They sued the lawyers bringing class actions 285 00:11:52,379 --> 00:11:54,782 against their artificial knees in order to scare them off. 286 00:11:54,815 --> 00:11:56,116 WILL: There might be more. 287 00:11:56,149 --> 00:11:58,151 I think Patti is using this suit to fact-find. 288 00:11:58,185 --> 00:11:59,286 For an appeal? Yes. 289 00:11:59,319 --> 00:12:00,453 Look who they're deposing. 290 00:12:00,487 --> 00:12:01,955 Kalinda, me. 291 00:12:01,989 --> 00:12:03,490 Patti doesn't have enough, 292 00:12:03,523 --> 00:12:06,426 so she's using this suit to find out if we did anything wrong. 293 00:12:06,459 --> 00:12:08,028 I wish I could agree, 294 00:12:08,061 --> 00:12:09,763 but if the law taught me anything, 295 00:12:09,797 --> 00:12:12,499 it's that never, ever trust a man with a limp. 296 00:12:13,901 --> 00:12:15,836 Look, if they want to find out more 297 00:12:15,869 --> 00:12:18,505 about our tactics, we turn it back on them. 298 00:12:18,538 --> 00:12:20,908 ELI: Right, every time they ask a question, ask for more detail. 299 00:12:20,941 --> 00:12:22,976 What did you mean by that? 300 00:12:23,010 --> 00:12:24,044 Can you explain? 301 00:12:24,077 --> 00:12:25,112 Good. Anything else? 302 00:12:25,145 --> 00:12:28,415 (banging, toy playing "Mary Had a Little Lamb") 303 00:12:28,448 --> 00:12:30,350 Sorry. Okay, 304 00:12:30,383 --> 00:12:32,485 I will sit in with Will; who do we have for Kalinda? 305 00:12:32,519 --> 00:12:34,387 Most of our litigators were in on this. 306 00:12:34,421 --> 00:12:36,356 So, they're all subject to being called. 307 00:12:36,389 --> 00:12:39,259 All but one. 308 00:12:39,292 --> 00:12:42,796 CANNING: Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation 309 00:12:42,830 --> 00:12:44,464 in order to interview a witness? 310 00:12:44,497 --> 00:12:47,901 Could you be more specific? 311 00:12:47,935 --> 00:12:49,502 Sure. 312 00:12:49,536 --> 00:12:52,172 Have you ever misrepresented your occupation 313 00:12:52,205 --> 00:12:53,506 in order to interview a witness, 314 00:12:53,540 --> 00:12:55,375 as you did with my wife 315 00:12:55,408 --> 00:12:56,376 to get into my house? 316 00:12:56,409 --> 00:12:58,245 CARY: Objection, what does that have to do 317 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 with the Veriscene case? Well, Miss Sharma 318 00:12:59,479 --> 00:13:01,882 claims she's never broken the law in pursuit of a case. 319 00:13:01,915 --> 00:13:05,152 I have firsthand knowledge of such law-breaking. 320 00:13:05,185 --> 00:13:07,320 So, Miss Sharma, can you please answer the question? 321 00:13:10,223 --> 00:13:12,826 Could you repeat the question? 322 00:13:12,860 --> 00:13:14,828 Sure. Were you Kalinda Sharma's direct supervisor? 323 00:13:14,862 --> 00:13:17,197 We don't have direct supervisors here. 324 00:13:17,230 --> 00:13:19,532 Did you tell her to investigate on the Veriscene case? 325 00:13:19,566 --> 00:13:20,800 In what way, "investigate"? 326 00:13:22,870 --> 00:13:24,304 Okay, Will. 327 00:13:24,337 --> 00:13:25,538 I get it. 328 00:13:25,572 --> 00:13:27,340 We can do this all day. 329 00:13:27,374 --> 00:13:28,441 You obfuscate, 330 00:13:28,475 --> 00:13:29,542 I pull the judge out of court, 331 00:13:29,576 --> 00:13:32,279 he raps you one the knuckles for being unresponsive, 332 00:13:32,312 --> 00:13:34,381 and all you've done is waste half a day. 333 00:13:34,414 --> 00:13:35,916 I take exception to your suggestion 334 00:13:35,949 --> 00:13:37,150 that we're wasting anything. 335 00:13:37,184 --> 00:13:38,618 But remember, 336 00:13:38,651 --> 00:13:41,288 I'm not the one with a balloon payment due on his office. 337 00:13:44,391 --> 00:13:46,159 Oops. 338 00:13:46,193 --> 00:13:48,828 Was that the elephant in the room? 339 00:13:50,463 --> 00:13:52,165 (toy playing "Mary Had a Little Lamb") 340 00:13:54,101 --> 00:13:56,036 (phone rings) 341 00:13:56,069 --> 00:13:58,171 Hello. 342 00:13:58,205 --> 00:14:00,307 MAN: You were gonna get back to me. 343 00:14:00,340 --> 00:14:01,909 I... Who is this? 344 00:14:01,942 --> 00:14:02,742 F&E Construction. 345 00:14:02,775 --> 00:14:05,645 You wanted me to reissue a check. 346 00:14:05,678 --> 00:14:08,916 Yes, I did. 347 00:14:08,949 --> 00:14:10,583 I said I'd get back to you, though. 348 00:14:10,617 --> 00:14:12,986 I know, but you didn't. 349 00:14:13,020 --> 00:14:15,588 So I decided to call you. 350 00:14:15,622 --> 00:14:19,226 Okay, um, let me get all my ducks in a row, sir, 351 00:14:19,259 --> 00:14:21,494 and I'll get back to you. 352 00:14:21,528 --> 00:14:22,562 Sir? 353 00:14:22,595 --> 00:14:25,498 No, you won't. 354 00:14:25,532 --> 00:14:27,334 Excuse me? 355 00:14:27,367 --> 00:14:29,002 You won't call me back. 356 00:14:29,036 --> 00:14:31,939 You have no intention of calling me back. 357 00:14:31,972 --> 00:14:34,942 I said I would, and so I... 358 00:14:34,975 --> 00:14:36,910 Actually, um, 359 00:14:36,944 --> 00:14:38,912 I think we're done here. 360 00:14:38,946 --> 00:14:40,580 No, we're not. 361 00:14:40,613 --> 00:14:42,615 (line clicks) 362 00:14:43,951 --> 00:14:45,652 WILL: Could you be more specific? 363 00:14:45,685 --> 00:14:47,921 Did you introduce judges 364 00:14:47,955 --> 00:14:50,323 to bookies at your Wednesday night basketball... 365 00:14:50,357 --> 00:14:51,658 Objection, relevance. 366 00:14:51,691 --> 00:14:53,994 Isn't Judge Wynter relevant? 367 00:14:54,027 --> 00:14:55,929 The man who awarded you $25 million? 368 00:14:55,963 --> 00:14:56,964 Isn't he one of the judges 369 00:14:56,997 --> 00:14:58,398 you introduced to bookies? 370 00:14:58,431 --> 00:15:00,000 Objection. And weren't you confronted 371 00:15:00,033 --> 00:15:01,301 about this at the grand jury? 372 00:15:01,334 --> 00:15:03,003 Excuse me, Ms. Nyholm, 373 00:15:03,036 --> 00:15:04,571 you have referenced proceedings 374 00:15:04,604 --> 00:15:06,239 that resulted in a sealed transcript. 375 00:15:06,273 --> 00:15:09,342 Yes, but Mr. Gardner can answer to his own testimony. 376 00:15:09,376 --> 00:15:10,944 This question requires your knowledge 377 00:15:10,978 --> 00:15:11,979 of the grand jury investigation. 378 00:15:12,012 --> 00:15:13,680 No, it merely requires Mr. Gardner's knowledge 379 00:15:13,713 --> 00:15:15,983 of the grand jury investigation. 380 00:15:16,016 --> 00:15:18,085 All right, we're taking this to the judge. 381 00:15:18,118 --> 00:15:20,120 (overlapping arguing) 382 00:15:21,388 --> 00:15:23,490 Okay, okay, okay. 383 00:15:23,523 --> 00:15:25,258 You are all new to me, 384 00:15:25,292 --> 00:15:27,560 so my apologies if I need to be reminded of your names, 385 00:15:27,594 --> 00:15:28,962 but Ms.-- 386 00:15:28,996 --> 00:15:30,597 Lockhart. You are arguing 387 00:15:30,630 --> 00:15:33,200 the only way these questions could be asked 388 00:15:33,233 --> 00:15:36,003 is if they were taken from sealed transcripts? 389 00:15:36,036 --> 00:15:37,537 Yes, Your Honor, someone is leaking them 390 00:15:37,570 --> 00:15:39,039 grand jury testimony, 391 00:15:39,072 --> 00:15:41,541 and we would argue this line of questioning 392 00:15:41,574 --> 00:15:43,610 should be stricken. 393 00:15:46,613 --> 00:15:49,649 If I may interject, Your Honor, we're merely asking questions 394 00:15:49,682 --> 00:15:51,584 based on our own knowledge. 395 00:15:51,618 --> 00:15:53,286 And if you can allow me an explanation, 396 00:15:53,320 --> 00:15:54,654 these movements that you see, 397 00:15:54,687 --> 00:15:56,189 uh, these random movements, 398 00:15:56,223 --> 00:15:57,524 they're the consequence of a neurological disorder 399 00:15:57,557 --> 00:16:00,727 I suffer from called tardive dyskinesia. 400 00:16:02,295 --> 00:16:04,064 And I just didn't want you 401 00:16:04,097 --> 00:16:06,366 to misinterpret any of movements. 402 00:16:06,399 --> 00:16:07,600 Okay, I won't. 403 00:16:09,136 --> 00:16:10,703 I've had this condition since childhood. 404 00:16:10,737 --> 00:16:13,106 Are you going somewhere with this, Mr. Canning? No, 405 00:16:13,140 --> 00:16:15,575 I just wanted to explain. Okay, thanks. 406 00:16:15,608 --> 00:16:17,310 I will allow these questions to proceed. 407 00:16:17,344 --> 00:16:18,711 WILL & DIANE: Your Honor... 408 00:16:18,745 --> 00:16:21,014 But if you produce evidence these questions are based 409 00:16:21,048 --> 00:16:23,116 on sealed grand jury evidence, 410 00:16:23,150 --> 00:16:25,452 I will exclude all such testimony 411 00:16:25,485 --> 00:16:27,187 from this suit. 412 00:16:27,220 --> 00:16:29,489 We need to get Kalinda to follow Patti and find out 413 00:16:29,522 --> 00:16:31,124 who's leaking this grand jury testimony. No. 414 00:16:32,492 --> 00:16:34,761 We need to talk settlement. 415 00:16:34,794 --> 00:16:37,664 Will, we're vulnerable. 416 00:16:38,698 --> 00:16:40,300 No, we're not. 417 00:16:40,333 --> 00:16:42,469 There's nothing there. 418 00:16:42,502 --> 00:16:44,404 But what is there doesn't look good. 419 00:16:44,437 --> 00:16:46,206 You played basketball with him, 420 00:16:46,239 --> 00:16:47,507 you introduced him 421 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 to a bookie, and he awarded us 422 00:16:49,542 --> 00:16:52,045 seven million above our ask. 423 00:16:53,446 --> 00:16:55,482 Here's what I suggest. 424 00:16:55,515 --> 00:16:56,816 We offer to drop the Veriscene class action. 425 00:16:56,849 --> 00:16:59,052 It's what they want, anyway. 426 00:17:00,820 --> 00:17:02,122 Damn it. 427 00:17:02,155 --> 00:17:03,556 I know, but it's the smart move. 428 00:17:03,590 --> 00:17:05,358 We need to get this behind us. 429 00:17:05,392 --> 00:17:08,128 This balloon payment, our clients... 430 00:17:08,161 --> 00:17:10,330 Patric Edelstein is making noise. 431 00:17:10,363 --> 00:17:12,765 I mean, he's 20% of our quarter. 432 00:17:12,799 --> 00:17:15,468 Everything's falling apart as we fight this. 433 00:17:16,769 --> 00:17:18,771 Uh, do you want me... 434 00:17:18,805 --> 00:17:20,773 No, it's all right, we've just been... 435 00:17:20,807 --> 00:17:23,276 riding close to the edge this whole year. 436 00:17:23,310 --> 00:17:24,411 It's not for anyone to know. 437 00:17:24,444 --> 00:17:25,678 I understand. 438 00:17:28,815 --> 00:17:30,183 Okay. 439 00:17:30,217 --> 00:17:31,684 Let's make this go away. 440 00:17:34,821 --> 00:17:36,756 They brought out the buffet. 441 00:17:36,789 --> 00:17:38,525 This must be serious. 442 00:17:38,558 --> 00:17:40,827 You drop the lawsuit, 443 00:17:40,860 --> 00:17:42,595 and we drop the Veriscene class action. 444 00:17:42,629 --> 00:17:45,064 That's our offer; take it or leave it. 445 00:17:45,832 --> 00:17:47,200 Fruit? 446 00:17:47,234 --> 00:17:48,568 Please. 447 00:17:49,402 --> 00:17:52,139 Uh, no. 448 00:17:52,172 --> 00:17:53,473 But thank you. Don't you want 449 00:17:53,506 --> 00:17:54,607 to take it back to your client? 450 00:17:54,641 --> 00:17:56,509 No. We're not caving on the appeal. 451 00:17:56,543 --> 00:17:57,777 We know. DIANE: You have no case. 452 00:17:57,810 --> 00:18:00,380 Not without some grand jury leak. You don't understand. 453 00:18:00,413 --> 00:18:01,781 This isn't about a case. 454 00:18:01,814 --> 00:18:03,783 You-you want to tell them? 455 00:18:03,816 --> 00:18:04,684 No, no. 456 00:18:04,717 --> 00:18:06,819 You're much better at the nasty stuff. 457 00:18:06,853 --> 00:18:09,222 CANNING: We're not here to settle. 458 00:18:09,256 --> 00:18:11,124 We're here to destroy you. 459 00:18:12,292 --> 00:18:14,594 PATTI: Our clients are tired of being sued by you. 460 00:18:14,627 --> 00:18:16,796 Four class actions in two years? 461 00:18:16,829 --> 00:18:18,465 They've taken it personally. 462 00:18:18,498 --> 00:18:19,799 (brightly): Look at you. 463 00:18:19,832 --> 00:18:20,833 Hi, boo-boo. They've set aside 464 00:18:20,867 --> 00:18:23,636 a large sum of money to put you out of business. 465 00:18:23,670 --> 00:18:25,905 That's why we're here, to make an example of you. 466 00:18:25,938 --> 00:18:27,674 You've seen Butch Cassidy and the Sundance Kid. 467 00:18:27,707 --> 00:18:29,842 We're the Super-posse. 468 00:18:29,876 --> 00:18:31,511 So, thank you for the offer, 469 00:18:31,544 --> 00:18:32,745 but no. 470 00:18:32,779 --> 00:18:35,382 We're getting paid a lot of money to make you go bankrupt. 471 00:18:35,415 --> 00:18:36,816 Thank you for the fruit, though. 472 00:18:37,817 --> 00:18:39,786 PATTI: Peanut. 473 00:18:39,819 --> 00:18:42,322 (muffled talking) 474 00:18:42,355 --> 00:18:44,357 (muffled): Hello, hello. 475 00:18:54,667 --> 00:18:57,370 (children chattering nearby) 476 00:19:26,666 --> 00:19:28,668 Hi. That's pretty. 477 00:19:53,626 --> 00:19:56,263 Well, Kalinda, funny seeing you here. 478 00:19:56,296 --> 00:19:58,831 Yeah, almost as funny as seeing you here, 479 00:19:58,865 --> 00:20:01,768 with Ms. Nyholm, leaking grand jury testimony. 480 00:20:01,801 --> 00:20:03,436 Mr. Wiley is legally sharing 481 00:20:03,470 --> 00:20:06,005 his o testimony before the grand jury. 482 00:20:06,038 --> 00:20:07,940 Really? Yeah, the state's attorney 483 00:20:07,974 --> 00:20:10,543 wasn't interested in pursuing the case against Will Gardner. 484 00:20:10,577 --> 00:20:11,744 Ms. Nyholm is. 485 00:20:11,778 --> 00:20:13,646 And our kids love playing together. 486 00:20:13,680 --> 00:20:16,516 So it's all perfectly legal. 487 00:20:20,953 --> 00:20:22,989 Hi. 488 00:20:23,022 --> 00:20:26,593 Cary, we're having some trouble with Andrew Wiley, 489 00:20:26,626 --> 00:20:29,362 an investigator from the state's attorney's office. 490 00:20:29,396 --> 00:20:30,530 Yes, I know him. He's the one working 491 00:20:30,563 --> 00:20:31,831 with Nyholm and Canning. 492 00:20:31,864 --> 00:20:34,434 I doubt that. 493 00:20:34,467 --> 00:20:36,669 Wiley doesn't break the rules. 494 00:20:36,703 --> 00:20:39,839 Unless he's using his own testimony. 495 00:20:39,872 --> 00:20:42,275 Yep. So we need something from you. 496 00:20:42,309 --> 00:20:43,976 Well, you know that I can't share what I know 497 00:20:44,010 --> 00:20:45,612 about the grand jury because that would be unethical. 498 00:20:45,645 --> 00:20:46,479 Yes, but you 499 00:20:46,513 --> 00:20:49,382 can use your knowledge in another way. 500 00:20:53,720 --> 00:20:56,356 Thank you for coming. 501 00:20:56,389 --> 00:20:58,391 It means so much to me. 502 00:20:58,425 --> 00:20:59,959 I didn't come here to visit, Jackie. 503 00:20:59,992 --> 00:21:02,895 I came to recommend that you retain a lawyer. 504 00:21:02,929 --> 00:21:04,764 You... Why? 505 00:21:04,797 --> 00:21:06,065 You took money 506 00:21:06,098 --> 00:21:08,635 from my children's trust so that you could outbid me 507 00:21:08,668 --> 00:21:10,570 on my family home. 508 00:21:10,603 --> 00:21:12,372 I intend to sue you. 509 00:21:14,641 --> 00:21:16,776 I'm sorry, Alicia. 510 00:21:16,809 --> 00:21:20,613 This family's been through so much, and I... 511 00:21:20,647 --> 00:21:22,849 I thought I knew best. 512 00:21:22,882 --> 00:21:24,884 I'm so sorry. 513 00:21:26,419 --> 00:21:27,687 Jackie, please. 514 00:21:27,720 --> 00:21:28,988 What do you want? 515 00:21:29,021 --> 00:21:31,691 I want you to accept my apology. 516 00:21:31,724 --> 00:21:33,960 No, you don't. I want to make things right. 517 00:21:33,993 --> 00:21:35,662 It'll be good 518 00:21:35,695 --> 00:21:38,331 for Zach and Grace and... and Peter. 519 00:21:40,600 --> 00:21:42,034 (chuckles softly) 520 00:21:42,068 --> 00:21:44,337 You want Peter to win. 521 00:21:44,371 --> 00:21:46,105 That's what you want. 522 00:21:46,138 --> 00:21:48,107 Eli was here, wasn't he? 523 00:21:48,140 --> 00:21:50,710 I-I-I don't know. 524 00:21:50,743 --> 00:21:52,712 I... 525 00:21:53,746 --> 00:21:56,683 (suspenseful music playing) 526 00:21:58,718 --> 00:22:00,687 He... 527 00:22:00,720 --> 00:22:03,423 He can't do it without you. 528 00:22:07,927 --> 00:22:09,896 Here's what I want, Jackie. 529 00:22:09,929 --> 00:22:12,131 You sign the house over to the kids, 530 00:22:12,164 --> 00:22:15,067 you put it in their names, I won't sue. 531 00:22:22,609 --> 00:22:27,447 You want me to accept your apology, show me you mean it. 532 00:22:27,480 --> 00:22:29,649 Sign the house over to the kids. 533 00:22:32,752 --> 00:22:34,521 (clamoring) 534 00:22:34,554 --> 00:22:35,588 Excuse me. 535 00:22:35,622 --> 00:22:37,056 Watch your toes. 536 00:22:37,089 --> 00:22:40,660 Everyone, please, indoor voices. 537 00:22:40,693 --> 00:22:42,795 Your Honor, like you, I look at life a little differently-- 538 00:22:42,829 --> 00:22:43,830 with a little more caution, 539 00:22:43,863 --> 00:22:45,732 a little more quiet. Why like me? 540 00:22:45,765 --> 00:22:46,733 I'm sorry, I... 541 00:22:46,766 --> 00:22:47,900 You said "like me." 542 00:22:47,934 --> 00:22:48,968 What do you mean? 543 00:22:49,001 --> 00:22:50,503 What we mean, Your Honor, 544 00:22:50,537 --> 00:22:52,138 is that the defense's motion is a desperate ploy 545 00:22:52,171 --> 00:22:53,473 to avoid responsibility. 546 00:22:53,506 --> 00:22:54,774 CARY: Mr. Canning asked 547 00:22:54,807 --> 00:22:56,576 Ms. Sharma one question that couldn't have been 548 00:22:56,609 --> 00:22:57,910 in Mr. Wiley's grand jury testimony, 549 00:22:57,944 --> 00:22:59,746 Your Honor. 550 00:22:59,779 --> 00:23:02,449 The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge-- 551 00:23:02,482 --> 00:23:03,750 money that was supposedly for UNICEF. 552 00:23:03,783 --> 00:23:05,151 Was for UNICEF. 553 00:23:05,184 --> 00:23:06,453 This was evidence that Mr. Wiley 554 00:23:06,486 --> 00:23:07,454 personally witnessed, Your Honor. 555 00:23:07,487 --> 00:23:08,421 Yes, but the question isn't 556 00:23:08,455 --> 00:23:09,489 whether he personally witnessed it or not. 557 00:23:09,522 --> 00:23:13,793 Andrew, did you testify to it or did you witness it? 558 00:23:13,826 --> 00:23:16,095 Wait a minute, you can't talk to our client. 559 00:23:16,128 --> 00:23:17,697 Andrew, which one did you do? 560 00:23:17,730 --> 00:23:19,599 Oh, my God. Andrew, no, stop right there! 561 00:23:19,632 --> 00:23:20,433 He's right, I just 562 00:23:20,467 --> 00:23:22,535 witnessed it. Due to this admission, 563 00:23:22,569 --> 00:23:24,471 Your Honor, all the evidence regarding Mr. Gardner's 564 00:23:24,504 --> 00:23:26,873 bribing of a judge should be excluded. 565 00:23:26,906 --> 00:23:28,575 Your Honor, I'd like to add another name 566 00:23:28,608 --> 00:23:30,409 to our witness list: Alicia Florrick. 567 00:23:34,481 --> 00:23:36,816 I have to witness prep you. 568 00:23:36,849 --> 00:23:37,917 They're coming after you, 569 00:23:37,950 --> 00:23:41,153 trying to get to Will bribing judges another way. 570 00:23:41,187 --> 00:23:43,189 I know. 571 00:23:45,257 --> 00:23:46,759 F&E Construction. 572 00:23:49,796 --> 00:23:51,798 What is it? 573 00:23:53,800 --> 00:23:55,001 Why? 574 00:23:55,034 --> 00:23:57,770 I found a check in your file from Canada. 575 00:23:57,804 --> 00:24:00,006 An un-cashed check from 2007. 576 00:24:00,039 --> 00:24:01,808 Yeah. That-that shouldn't be there. 577 00:24:01,841 --> 00:24:03,676 That should be in my personal file. 578 00:24:03,710 --> 00:24:05,144 It's for $21,000. 579 00:24:05,177 --> 00:24:07,113 That would go a long way to pay your tax bill. 580 00:24:07,146 --> 00:24:08,981 I know. Do you have the check? 581 00:24:10,216 --> 00:24:12,852 Thanks. 582 00:24:12,885 --> 00:24:14,687 It's-it's complicated. 583 00:24:14,721 --> 00:24:16,188 I called the number on it. 584 00:24:19,225 --> 00:24:21,027 As part of your tax work, 585 00:24:21,060 --> 00:24:24,731 I called employers for updated checks. 586 00:24:24,764 --> 00:24:25,865 When? 587 00:24:25,898 --> 00:24:27,233 When did I call? Tuesday. 588 00:24:27,266 --> 00:24:29,902 Did you speak to anyone? 589 00:24:29,936 --> 00:24:30,903 Yes. 590 00:24:30,937 --> 00:24:32,138 Who? 591 00:24:32,171 --> 00:24:33,272 I don't know. 592 00:24:33,305 --> 00:24:34,841 He wouldn't give me his name. 593 00:24:34,874 --> 00:24:36,576 He asked for the number on your check. 594 00:24:36,609 --> 00:24:37,677 Did you give it? 595 00:24:37,710 --> 00:24:40,146 No. 596 00:24:42,181 --> 00:24:43,850 Thanks. 597 00:24:43,883 --> 00:24:46,185 He called me back. 598 00:24:50,757 --> 00:24:52,725 What's going on, Kalinda? 599 00:24:52,759 --> 00:24:56,228 It's just something from an old thing. 600 00:24:56,262 --> 00:24:57,664 "An old thing"? 601 00:24:57,697 --> 00:24:58,865 Is it Lemond Bishop? 602 00:24:58,898 --> 00:25:01,601 No. I'm gonna go and take care of it. 603 00:25:01,634 --> 00:25:02,902 Kalinda. 604 00:25:02,935 --> 00:25:04,837 Yeah? 605 00:25:07,239 --> 00:25:08,908 Nothing. 606 00:25:08,941 --> 00:25:10,176 I'll be back. 607 00:25:10,209 --> 00:25:12,011 I'm-I'm gonna go take care of it. 608 00:25:44,076 --> 00:25:45,845 That might be too big for you. 609 00:25:45,878 --> 00:25:46,378 I've got some lighter ones around the corner. 610 00:25:46,412 --> 00:25:47,714 No, this one's fine. 611 00:25:47,747 --> 00:25:48,948 You sure? 612 00:25:48,981 --> 00:25:50,983 You need anything else, let me know. 613 00:25:52,985 --> 00:25:54,987 (elevator bell dings) 614 00:26:24,717 --> 00:26:26,285 * 615 00:26:54,781 --> 00:26:56,783 * 616 00:27:26,478 --> 00:27:29,782 ZACH: And it's not just the sink, the shower, too. 617 00:27:29,816 --> 00:27:31,217 Okay, I'll call down, but we're probably on our own. 618 00:27:31,250 --> 00:27:33,720 They go out of their way not to fix things 619 00:27:33,753 --> 00:27:35,922 when they're converting to condos, so it forces you to buy. 620 00:27:35,955 --> 00:27:38,224 Are you gonna? 621 00:27:38,257 --> 00:27:39,959 Buy? 622 00:27:39,992 --> 00:27:41,828 I don't know. 623 00:27:41,861 --> 00:27:44,430 I like it here, but maybe there's better. 624 00:27:44,463 --> 00:27:46,432 Dad wants you to buy the house. 625 00:27:46,465 --> 00:27:48,167 He... He told you 626 00:27:48,200 --> 00:27:50,236 he wanted to sell it, didn't he? 627 00:27:50,269 --> 00:27:51,237 Would you? 628 00:27:51,270 --> 00:27:53,039 Buy the house? Yeah. 629 00:27:53,072 --> 00:27:54,273 No. Why not? 630 00:27:54,306 --> 00:27:55,274 You were going to. 631 00:27:55,307 --> 00:27:56,275 I know, but everything's 632 00:27:56,308 --> 00:27:57,409 up in the air right now. 633 00:27:57,443 --> 00:27:59,111 You got a raise. 634 00:27:59,145 --> 00:28:01,113 Yes. But sometimes getting a raise 635 00:28:01,147 --> 00:28:03,115 means that you cost more, so when they're looking 636 00:28:03,149 --> 00:28:05,885 to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. 637 00:28:05,918 --> 00:28:07,219 And they're looking to downsize? 638 00:28:07,253 --> 00:28:09,956 No, but we're just going through a bad spell. 639 00:28:09,989 --> 00:28:11,123 GRACE: You should move in. 640 00:28:11,157 --> 00:28:15,161 We should all live in one house. 641 00:28:15,194 --> 00:28:17,096 What? 642 00:28:17,129 --> 00:28:19,198 Not like you guys are married. 643 00:28:19,231 --> 00:28:20,867 Like a commune. 644 00:28:20,900 --> 00:28:21,868 Hmm. 645 00:28:21,901 --> 00:28:24,136 (both laugh) 646 00:28:24,170 --> 00:28:26,238 I've kind of grown to like you. 647 00:28:26,272 --> 00:28:28,074 Yeah? Not Zach? 648 00:28:28,107 --> 00:28:29,175 No, not Zach. 649 00:28:29,208 --> 00:28:30,209 He's getting too big. 650 00:28:30,242 --> 00:28:32,244 (chuckles): Hey. 651 00:28:32,278 --> 00:28:34,013 (cell phone ringing) 652 00:28:34,046 --> 00:28:35,281 You shouldn't answer it. 653 00:28:35,314 --> 00:28:36,816 It's probably work. 654 00:28:36,849 --> 00:28:38,851 They can't fire you if they can't find you. 655 00:28:38,885 --> 00:28:40,019 Very funny. 656 00:28:45,557 --> 00:28:46,525 (sighs) 657 00:28:46,558 --> 00:28:47,526 Hello? 658 00:28:47,559 --> 00:28:50,529 MAN: Alicia Florrick? 659 00:28:50,562 --> 00:28:52,131 (phone beeps) 660 00:28:52,164 --> 00:28:53,299 GRACE: Is it work? 661 00:28:53,332 --> 00:28:55,334 No. Wrong number. 662 00:28:59,105 --> 00:29:01,874 (phone keypad beeping) 663 00:29:03,409 --> 00:29:05,912 KALINDA (recorded): This is Kalinda. Please leave a message. 664 00:29:05,945 --> 00:29:07,246 (voicemail beeps) 665 00:29:09,348 --> 00:29:11,317 WILL: You ready for this? 666 00:29:11,350 --> 00:29:12,418 I hope so. 667 00:29:12,451 --> 00:29:13,920 Don't worry, it'll all be about me. 668 00:29:13,953 --> 00:29:14,787 Just tell the truth. 669 00:29:14,821 --> 00:29:16,823 (toy playing "Mary Had a Little Lamb") 670 00:29:16,856 --> 00:29:18,124 Have you seen Kalinda? 671 00:29:18,157 --> 00:29:19,125 No, why? 672 00:29:19,158 --> 00:29:20,192 She's not in today. 673 00:29:20,226 --> 00:29:22,194 She's probably just late. 674 00:29:22,228 --> 00:29:24,230 PATTI: You were second chair 675 00:29:24,263 --> 00:29:26,966 on the Veriscene case, right, Mrs. Florrick? 676 00:29:26,999 --> 00:29:28,334 Yes. 677 00:29:28,367 --> 00:29:30,036 Did you have ex parte communication 678 00:29:30,069 --> 00:29:31,270 with Judge Wynter during the trial? 679 00:29:31,303 --> 00:29:33,339 No. And you have no personal 680 00:29:33,372 --> 00:29:35,041 relationship with Judge Wynter? That's correct. 681 00:29:35,074 --> 00:29:37,176 But someone you know does? 682 00:29:37,209 --> 00:29:39,178 You mean Will? 683 00:29:39,211 --> 00:29:40,179 No. 684 00:29:40,212 --> 00:29:42,514 I mean your husband. 685 00:29:43,315 --> 00:29:45,017 Peter Florrick. 686 00:29:47,053 --> 00:29:48,254 I-I have no idea. 687 00:29:48,287 --> 00:29:49,956 CANNING: You have no idea whether 688 00:29:49,989 --> 00:29:51,523 your husband has a personal relationship with Judge Wynter? 689 00:29:51,557 --> 00:29:53,025 I mean, I know that 690 00:29:53,059 --> 00:29:54,393 he knows him, but I don't know 691 00:29:54,426 --> 00:29:55,995 the extent of their relationship. 692 00:29:56,028 --> 00:29:57,329 Did you know that your husband 693 00:29:57,363 --> 00:29:59,231 met with Judge Wynter three times 694 00:29:59,265 --> 00:30:03,235 in the week leading up to the Veriscene verdict? 695 00:30:03,269 --> 00:30:04,303 No. Really? 696 00:30:04,336 --> 00:30:07,006 On the eve of Judge Wynter's decision to award you 697 00:30:07,039 --> 00:30:10,342 $25 million, your husband met with him three times, 698 00:30:10,376 --> 00:30:12,344 and you had no idea? That's correct. 699 00:30:12,378 --> 00:30:14,380 DIANE: Are we working off the assumption 700 00:30:14,413 --> 00:30:16,448 they did, in fact, meet? How do we know this? 701 00:30:16,482 --> 00:30:18,484 Because we're going to subpoena Peter Florrick. 702 00:30:20,519 --> 00:30:23,255 DIANE: You're going to subpoena the state's attorney? 703 00:30:23,289 --> 00:30:24,891 We already have. 704 00:30:30,629 --> 00:30:33,966 Hold the door, please. 705 00:30:34,000 --> 00:30:35,467 Thanks. 706 00:30:35,501 --> 00:30:37,269 No problem. 28th? 707 00:30:37,303 --> 00:30:39,305 Yeah. 708 00:30:47,980 --> 00:30:50,983 (elevator buzzing) 709 00:30:56,956 --> 00:31:00,259 So, you seeing Alicia? 710 00:31:00,292 --> 00:31:02,128 Am I seeing Alicia? 711 00:31:02,161 --> 00:31:03,662 No, actually, I'm being deposed. 712 00:31:03,695 --> 00:31:05,064 Oh. Really? 713 00:31:05,097 --> 00:31:06,332 Although it occurred to me 714 00:31:06,365 --> 00:31:08,167 I've never seen where Alicia works. 715 00:31:08,200 --> 00:31:10,336 Does she know you're coming? 716 00:31:10,369 --> 00:31:13,672 Not that it matters either way. 717 00:31:13,705 --> 00:31:15,407 I don't know. 718 00:31:15,441 --> 00:31:18,444 So you must be looking forward to getting back to the law, huh? 719 00:31:18,477 --> 00:31:20,246 I am. 720 00:31:20,279 --> 00:31:22,514 I think convicts call it "short time." 721 00:31:22,548 --> 00:31:23,682 Really? 722 00:31:23,715 --> 00:31:25,918 I never did. 723 00:31:28,320 --> 00:31:29,321 (elevator bell dings) 724 00:31:34,226 --> 00:31:36,528 Well, hi. 725 00:31:36,562 --> 00:31:38,097 Hi. 726 00:31:38,130 --> 00:31:39,531 Look who I found. 727 00:31:39,565 --> 00:31:41,367 Yes. Welcome. 728 00:31:41,400 --> 00:31:43,402 I thought I would come and meet you. 729 00:31:43,435 --> 00:31:44,336 Which one? 730 00:31:44,370 --> 00:31:46,705 You, Peter. 731 00:31:46,738 --> 00:31:48,274 Thought you might want to see my office. 732 00:31:48,307 --> 00:31:49,608 WILL: Hello, Eli. Yeah. 733 00:31:49,641 --> 00:31:52,244 I... 734 00:31:52,278 --> 00:31:53,512 Hi. 735 00:31:53,545 --> 00:31:55,247 H-Hello, everyone. 736 00:31:55,281 --> 00:31:57,416 Hi. I was just 737 00:31:57,449 --> 00:31:58,584 showing Peter my office. 738 00:31:58,617 --> 00:32:00,386 He's here for a deposition. 739 00:32:00,419 --> 00:32:01,620 Really? 740 00:32:01,653 --> 00:32:04,090 Good. Great. 741 00:32:04,123 --> 00:32:05,091 Cary. 742 00:32:05,124 --> 00:32:06,392 Hey, Cary. Hello. 743 00:32:06,425 --> 00:32:08,494 Hello, Mr. Florrick. How you doing? 744 00:32:08,527 --> 00:32:09,328 Hey, how you guys doing? Hi. 745 00:32:09,361 --> 00:32:10,562 So how's it going here? 746 00:32:10,596 --> 00:32:12,264 At Lockhart-Gardner? It's good. 747 00:32:12,298 --> 00:32:14,200 I mean, I loved the state's attorney's office, 748 00:32:14,233 --> 00:32:16,302 but there's a lot of smart people here, too. 749 00:32:16,335 --> 00:32:18,337 (toy playing "Mary Had a Little Lamb") 750 00:32:20,339 --> 00:32:22,141 One of our new associates. 751 00:32:22,174 --> 00:32:23,175 (elevator bell dings) 752 00:32:24,143 --> 00:32:26,378 Hey, Kalinda. 753 00:32:28,180 --> 00:32:30,449 It's a surprise party for you. 754 00:32:30,482 --> 00:32:34,120 I'm impressed. 755 00:32:34,153 --> 00:32:36,488 What you have done in three years is amazing. 756 00:32:36,522 --> 00:32:38,257 Thank you. 757 00:32:38,290 --> 00:32:39,225 Okay. 758 00:32:39,258 --> 00:32:42,161 I guess I should go meet my executioners. 759 00:32:42,194 --> 00:32:44,096 Oh, Peter, you didn't have to do this. 760 00:32:44,130 --> 00:32:45,331 You could've blown it off. 761 00:32:45,364 --> 00:32:46,498 It's a stupid nuisance suit. 762 00:32:46,532 --> 00:32:48,567 I wanted to get out and stretch my legs. 763 00:32:48,600 --> 00:32:51,003 Hey. Come over tonight. 764 00:32:51,037 --> 00:32:53,005 I'll have to work. Just to see the house. 765 00:32:53,039 --> 00:32:54,640 Stay for five minutes, tops. I wish I could. 766 00:32:54,673 --> 00:32:57,476 Peter? 767 00:32:57,509 --> 00:32:59,078 Have you checked in on Jackie lately? 768 00:32:59,111 --> 00:33:00,246 Have I? 769 00:33:00,279 --> 00:33:01,480 Yeah. Why? 770 00:33:01,513 --> 00:33:02,614 I'm worried. 771 00:33:02,648 --> 00:33:04,216 She seems confused. 772 00:33:04,250 --> 00:33:06,518 She's getting older. 773 00:33:06,552 --> 00:33:08,654 Hey... 774 00:33:08,687 --> 00:33:11,123 congratulations. 775 00:33:12,424 --> 00:33:13,692 You made it. 776 00:33:23,769 --> 00:33:26,405 You need money? 777 00:33:26,438 --> 00:33:29,541 Just an advance on the work so far. 778 00:33:29,575 --> 00:33:31,477 Why? 779 00:33:34,346 --> 00:33:35,581 Kalinda, what's going on? 780 00:33:35,614 --> 00:33:37,683 I-I have to go. 781 00:33:37,716 --> 00:33:40,752 You have to... Why? 782 00:33:40,786 --> 00:33:43,155 I thought you were liking it here. 783 00:33:43,189 --> 00:33:45,357 I am liking it here. 784 00:33:45,391 --> 00:33:46,758 Okay, then you would understand 785 00:33:46,792 --> 00:33:49,328 my confusion. 786 00:33:52,331 --> 00:33:54,766 Look... 787 00:33:54,800 --> 00:33:56,468 we're in a bit of trouble. 788 00:33:56,502 --> 00:33:58,837 We're short on receivables. 789 00:33:58,870 --> 00:34:01,340 Patric Edelstein is delaying his monthly, 790 00:34:01,373 --> 00:34:04,110 and we have some long-term suits that haven't paid out yet. 791 00:34:05,244 --> 00:34:06,812 I can get you some. 792 00:34:06,845 --> 00:34:08,480 Not everything. 793 00:34:10,516 --> 00:34:13,085 Okay. 794 00:34:14,720 --> 00:34:15,854 This is good-bye? 795 00:34:15,887 --> 00:34:17,689 Just for a little bit. 796 00:34:17,723 --> 00:34:20,392 You're gonna make me cry. 797 00:34:21,660 --> 00:34:23,729 (wry laugh) I don't know. 798 00:34:23,762 --> 00:34:27,566 It feels like things are falling apart. 799 00:34:27,599 --> 00:34:30,669 You'll build them up again, that's what you do. 800 00:34:42,881 --> 00:34:43,949 And you met with Judge Wynter three times 801 00:34:43,982 --> 00:34:47,153 before this last Thursday, the day of the verdict? 802 00:34:47,186 --> 00:34:48,320 Yes. 803 00:34:48,354 --> 00:34:49,521 Is that a lot for you? 804 00:34:49,555 --> 00:34:51,190 Yeah. 805 00:34:51,223 --> 00:34:53,492 In fact, before these three meetings, 806 00:34:53,525 --> 00:34:55,394 you had only met him once... 807 00:34:55,427 --> 00:34:56,628 in 2008 808 00:34:56,662 --> 00:34:58,364 at a judge's lunch, 809 00:34:58,397 --> 00:35:01,267 with 12 other judges. 810 00:35:01,300 --> 00:35:02,634 Yeah, that sounds about right. 811 00:35:02,668 --> 00:35:05,337 So why'd you meet with him? 812 00:35:05,371 --> 00:35:06,305 PETER: Those three times? 813 00:35:06,338 --> 00:35:08,440 I like him. 814 00:35:09,741 --> 00:35:11,477 Did the subject of your wife's lawsuit 815 00:35:11,510 --> 00:35:12,744 come up at these meetings? 816 00:35:12,778 --> 00:35:14,346 No. Really? 817 00:35:14,380 --> 00:35:16,315 At the same time you were meeting with this judge, 818 00:35:16,348 --> 00:35:18,484 your wife had a suit in front of him, 819 00:35:18,517 --> 00:35:20,352 and the subject never came up? 820 00:35:20,386 --> 00:35:21,653 That's correct. This grand jury investigation 821 00:35:21,687 --> 00:35:23,789 into Will Gardner's supposed bribing 822 00:35:23,822 --> 00:35:25,591 of three judges, including Judge Wynters... 823 00:35:25,624 --> 00:35:26,658 Objection. 824 00:35:26,692 --> 00:35:27,793 PATTI: We are not referring 825 00:35:27,826 --> 00:35:29,328 to the content of that investigation, 826 00:35:29,361 --> 00:35:32,164 just to Mr. Florrick's supervision of it. 827 00:35:32,198 --> 00:35:33,199 But just to correct you, 828 00:35:33,232 --> 00:35:35,401 uh, Ms. Scott-Carr had supervision over it. Yes, 829 00:35:35,434 --> 00:35:36,502 until you removed her. I removed her 830 00:35:36,535 --> 00:35:38,337 because the grand jury had concluded. 831 00:35:38,370 --> 00:35:40,172 But the state's attorney can bring charges again? 832 00:35:40,206 --> 00:35:41,840 He can. I chose not to. 833 00:35:41,873 --> 00:35:43,475 You also chose not to bring charges against 834 00:35:43,509 --> 00:35:45,877 the three judges involved in this bribery scheme. 835 00:35:45,911 --> 00:35:48,347 The supposed bribery scheme? Yes. 836 00:35:48,380 --> 00:35:49,481 Why not? I didn't want to. 837 00:35:49,515 --> 00:35:52,351 I thought Ms. Scott-Carr had gone beyond her directive. 838 00:35:52,384 --> 00:35:54,520 So when you met with Judge Wynter... 839 00:35:54,553 --> 00:35:55,787 he owed you? 840 00:35:57,989 --> 00:35:59,691 Did you not want to answer? 841 00:35:59,725 --> 00:36:02,328 Oh, I'm sorry. I didn't know that was a question. 842 00:36:02,361 --> 00:36:04,463 CANNING: Didn't you ask Judge Wynter to decide 843 00:36:04,496 --> 00:36:07,433 this verdict for your wife as a quid pro quo 844 00:36:07,466 --> 00:36:08,700 for dropping his investigation? No. 845 00:36:08,734 --> 00:36:10,469 But isn't that a fair conclusion? 846 00:36:10,502 --> 00:36:12,538 No. And how is that? 847 00:36:14,506 --> 00:36:17,175 Because my wife and I are separated. 848 00:36:20,011 --> 00:36:21,513 Then I... 849 00:36:21,547 --> 00:36:23,282 (laughs) 850 00:36:24,683 --> 00:36:26,285 That is news to me. 851 00:36:27,386 --> 00:36:28,487 Then what other reason 852 00:36:28,520 --> 00:36:29,955 could there be for these meetings? 853 00:36:29,988 --> 00:36:33,259 His support for my campaign. 854 00:36:34,560 --> 00:36:36,995 So I guess you could accuse me 855 00:36:37,028 --> 00:36:40,299 of being corrupt for myself, 856 00:36:40,332 --> 00:36:42,468 but not for my wife. 857 00:36:48,039 --> 00:36:49,475 How's it going? 858 00:36:49,508 --> 00:36:51,477 Good. You? 859 00:36:51,510 --> 00:36:52,578 Good. 860 00:36:52,611 --> 00:36:55,414 I have to head out. I just wanted to say good night. 861 00:36:55,447 --> 00:36:57,416 That man who called me, 862 00:36:57,449 --> 00:36:59,418 F&E Construction, 863 00:36:59,451 --> 00:37:01,787 he called me at home, 864 00:37:01,820 --> 00:37:03,655 and he said my name. 865 00:37:06,458 --> 00:37:08,427 He said your name? Yes. 866 00:37:08,460 --> 00:37:10,496 Did you give your name? 867 00:37:10,529 --> 00:37:12,230 No. 868 00:37:12,964 --> 00:37:16,034 Kalinda, who is this man? 869 00:37:16,067 --> 00:37:18,604 We said we would be up front with each other. 870 00:37:18,637 --> 00:37:20,439 I know. 871 00:37:20,472 --> 00:37:22,541 Is this man dangerous? 872 00:37:22,574 --> 00:37:24,443 Yeah. 873 00:37:24,476 --> 00:37:27,413 Well, who is he? 874 00:37:29,515 --> 00:37:31,417 He's my husband. 875 00:37:34,052 --> 00:37:36,755 Come on. You don't have anything. 876 00:37:36,788 --> 00:37:38,857 The state's attorney just told you 877 00:37:38,890 --> 00:37:41,460 there's no way he could have done this for his wife 878 00:37:41,493 --> 00:37:43,028 because they're separated. 879 00:37:43,061 --> 00:37:45,964 And he's done this with some considerable expense 880 00:37:45,997 --> 00:37:47,733 to his own political career... 881 00:37:47,766 --> 00:37:50,302 because it's now in the record that they've separated. 882 00:37:50,336 --> 00:37:52,471 So, what do you have? 883 00:37:52,504 --> 00:37:54,072 PATTI: A passion to see this through. 884 00:37:54,105 --> 00:37:57,543 WILL: We take back our offer to drop the class action. 885 00:37:57,576 --> 00:37:59,678 You lost. Face it. 886 00:37:59,711 --> 00:38:01,079 They're right. 887 00:38:01,112 --> 00:38:02,981 We lost. 888 00:38:03,014 --> 00:38:04,550 We should probably just head out. 889 00:38:04,583 --> 00:38:06,852 You think? 890 00:38:06,885 --> 00:38:08,554 Here's the thing, though. 891 00:38:08,587 --> 00:38:10,656 We were the distraction. 892 00:38:10,689 --> 00:38:12,558 You were the distraction? What does that mean? 893 00:38:12,591 --> 00:38:15,794 CANNING: Have you checked on your top client, Patric Edelstein? 894 00:38:15,827 --> 00:38:17,629 He's no longer your top client. 895 00:38:17,663 --> 00:38:18,597 He's ours. 896 00:38:18,630 --> 00:38:20,332 PATTI: We just got the text. 897 00:38:20,366 --> 00:38:21,700 He's been unhappy with Will's suspension, 898 00:38:21,733 --> 00:38:24,570 and with your distraction with this lawsuit. 899 00:38:24,603 --> 00:38:26,538 CANNING: Sleight of hand. You were watching the right, 900 00:38:26,572 --> 00:38:28,507 you should've been watching the left. 901 00:38:28,540 --> 00:38:29,675 Mommy! That's right, 902 00:38:29,708 --> 00:38:31,109 we're done here. 903 00:38:31,142 --> 00:38:33,044 Mommy's coming home. 904 00:38:33,078 --> 00:38:34,546 CANNING: After you. 905 00:38:34,580 --> 00:38:35,847 PATTI: No, no, after you. 906 00:38:35,881 --> 00:38:36,848 Please. 907 00:38:36,882 --> 00:38:38,650 Mommy! Hello! 908 00:38:38,684 --> 00:38:40,552 PATTI: Let's go. Come on. 909 00:38:40,586 --> 00:38:42,554 Oops. 910 00:38:44,890 --> 00:38:47,025 And it's too late to call him. 911 00:38:47,058 --> 00:38:49,361 They planned on that, too. 912 00:38:49,395 --> 00:38:51,397 (sighs) 913 00:38:52,964 --> 00:38:55,100 So... 914 00:38:55,133 --> 00:38:57,636 tomorrow? 915 00:38:57,669 --> 00:39:00,071 Tomorrow. 916 00:39:12,684 --> 00:39:14,653 How you doing? 917 00:39:14,686 --> 00:39:17,656 Me? I'm, uh... 918 00:39:17,689 --> 00:39:19,958 okay. 919 00:39:19,991 --> 00:39:21,159 You? 920 00:39:21,192 --> 00:39:23,662 Same. 921 00:39:23,695 --> 00:39:25,531 That was weird. 922 00:39:25,564 --> 00:39:27,666 With Peter today? 923 00:39:27,699 --> 00:39:29,668 Yes, it was. 924 00:39:44,883 --> 00:39:46,952 Do you think it was a mistake? 925 00:39:48,720 --> 00:39:50,922 No. 926 00:39:51,957 --> 00:39:53,792 (elevator bell dings) 927 00:39:56,595 --> 00:39:58,497 Good night, Alicia. 928 00:39:58,530 --> 00:40:00,699 Good night, Will. 929 00:40:00,732 --> 00:40:02,734 (elevator doors close) 930 00:40:04,235 --> 00:40:06,171 * In the hell 931 00:40:06,204 --> 00:40:08,974 * Beneath the stairs 932 00:40:11,677 --> 00:40:13,712 * There's someone 933 00:40:13,745 --> 00:40:16,748 * In that room 934 00:40:18,750 --> 00:40:20,852 * That frightens you 935 00:40:20,886 --> 00:40:23,755 * When they go boom 936 00:40:25,857 --> 00:40:29,194 * Boom, boom, boom 937 00:40:29,227 --> 00:40:31,463 * Boom, boom 938 00:40:31,497 --> 00:40:32,498 * Boom 939 00:40:33,599 --> 00:40:35,133 * Boom, boom, boom... 940 00:40:35,166 --> 00:40:37,869 GRACE: Mom,my doorknob's still broken. 941 00:40:37,903 --> 00:40:39,671 PETER: How about some wine? 942 00:40:39,705 --> 00:40:41,707 No, I have to get back. 943 00:40:42,774 --> 00:40:44,476 They didn't change much. 944 00:40:44,510 --> 00:40:46,545 The house? Yeah. 945 00:40:46,578 --> 00:40:47,679 They tried to flip it, 946 00:40:47,713 --> 00:40:49,180 but they didn't put any work into it 947 00:40:49,214 --> 00:40:50,649 so nobody wanted it. 948 00:40:52,183 --> 00:40:53,852 Thanks for today. 949 00:40:53,885 --> 00:40:55,220 I think you stopped the suit. 950 00:40:55,253 --> 00:40:56,855 (sighs) 951 00:40:56,888 --> 00:40:58,590 I guess I just told the truth. 952 00:40:58,624 --> 00:41:00,258 That's bigger than you think. 953 00:41:00,291 --> 00:41:02,027 (timer beeps) 954 00:41:02,060 --> 00:41:03,829 GRACE: Dad, the pizza's ready. 955 00:41:03,862 --> 00:41:05,130 Okay. 956 00:41:05,163 --> 00:41:07,098 Pizza? No, I have to 957 00:41:07,132 --> 00:41:10,769 get up early for work tomorrow. Things are in flux. 958 00:41:10,802 --> 00:41:13,972 When aren't things in flux? 959 00:41:17,809 --> 00:41:20,145 Hey, come say good-bye to your mom. 960 00:41:20,178 --> 00:41:21,179 She's leaving. 961 00:41:23,148 --> 00:41:26,685 * I... 962 00:41:26,718 --> 00:41:30,656 * Met you 963 00:41:30,689 --> 00:41:34,125 * I... 964 00:41:34,159 --> 00:41:37,829 * Met you 965 00:41:37,863 --> 00:41:39,831 * Boom... 966 00:41:49,174 --> 00:41:51,042 ALICIA: I love you both. 967 00:41:51,076 --> 00:41:52,778 I'll see you in a few days. 968 00:41:55,781 --> 00:41:56,615 Stay, Mom. 969 00:41:56,648 --> 00:41:59,017 No one will think it means anything. 970 00:41:59,050 --> 00:42:00,586 Just... 971 00:42:00,619 --> 00:42:01,720 have some pizza. 972 00:42:01,753 --> 00:42:02,954 Then you can go. 973 00:42:07,926 --> 00:42:09,795 You're getting big. 974 00:42:11,630 --> 00:42:14,099 I love you. 975 00:42:15,100 --> 00:42:18,236 Love you, too. 976 00:42:22,240 --> 00:42:25,811 * Ooh, oh 977 00:42:25,844 --> 00:42:28,780 * Oh, oh 978 00:42:28,814 --> 00:42:30,749 * Oh, ooh, oh 979 00:42:30,782 --> 00:42:32,818 * Oh 980 00:42:32,851 --> 00:42:34,753 * Oh, oh 981 00:42:34,786 --> 00:42:38,657 * I... 982 00:42:38,690 --> 00:42:42,227 * Met you 983 00:42:42,260 --> 00:42:46,665 * I... met you 984 00:42:46,698 --> 00:42:48,366 (three slow knocks) 985 00:42:48,399 --> 00:42:51,136 * Oh 986 00:42:58,910 --> 00:43:00,912 * 987 00:43:08,687 --> 00:43:12,658 Captioning sponsored by CBS 988 00:43:12,691 --> 00:43:14,693 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org