1 00:00:03,337 --> 00:00:04,705 Hey, I'm sorry, buddy. Are you all right? 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,507 I hope I didn't ruin your suit! 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,509 (grunts) 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,344 (grunting continues) 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,780 What is that? Calvin Klein?! 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,249 (rain continues) 7 00:00:15,283 --> 00:00:16,784 (rain fades away) 8 00:00:16,817 --> 00:00:19,787 (waves lapping, birds squawking) 9 00:00:22,490 --> 00:00:25,126 (indistinct chatter, gavel banging) 10 00:00:25,159 --> 00:00:26,560 OWEN: What happened? 11 00:00:26,594 --> 00:00:29,163 O-Okay. O-Okay. 12 00:00:29,197 --> 00:00:32,133 Yeah, I... I will tell her. 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,735 I love you, Mom. Good luck. 14 00:00:34,768 --> 00:00:36,770 ...you didn't know he had committed fraud? 15 00:00:36,804 --> 00:00:39,607 I've done a full inventory since fall. 16 00:00:39,640 --> 00:00:42,676 I resolved to give investigators my memos and e-mails. 17 00:00:42,710 --> 00:00:44,678 And you think that's the extent 18 00:00:44,712 --> 00:00:46,680 of your responsibility? Look, 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,682 I run a software company, that's all. 20 00:00:48,716 --> 00:00:50,518 I'm involved in the big picture, 21 00:00:50,551 --> 00:00:52,553 not all these details. You mean details 22 00:00:52,586 --> 00:00:55,823 like defrauding the IRS for $430 million? 23 00:00:55,856 --> 00:00:57,725 BOTH: Objection! Yes. Thank you. 24 00:00:57,758 --> 00:00:58,726 In stereo. 25 00:00:58,759 --> 00:01:00,561 Sustained, AUSA Stabler. 26 00:01:00,594 --> 00:01:01,795 Bucky, Your Honor. 27 00:01:02,830 --> 00:01:04,632 Bucky. 28 00:01:04,665 --> 00:01:07,401 You are the CEO of TaxLaunch.com, 29 00:01:07,435 --> 00:01:10,171 a company that allows taxpayers to file 30 00:01:10,204 --> 00:01:13,141 online returns and to receive online refunds. 31 00:01:13,174 --> 00:01:15,543 That's correct. Two years ago, you began to file 32 00:01:15,576 --> 00:01:18,246 fraudulent claims from criminals using stolen 33 00:01:18,279 --> 00:01:20,414 Social Security numbers? We didn't know they were fraudulent. 34 00:01:20,448 --> 00:01:21,682 Oh, really? 35 00:01:21,715 --> 00:01:22,716 BUCKY: You sent 86 36 00:01:22,750 --> 00:01:25,253 tax refunds to a single address. 37 00:01:25,286 --> 00:01:27,488 Tax refunds totaling three million 38 00:01:27,521 --> 00:01:29,657 two hundred and sixty-seven thousand dollars, all sent 39 00:01:29,690 --> 00:01:31,525 to the same South Side address. I was 40 00:01:31,559 --> 00:01:32,593 the CEO of a company, sir. 41 00:01:32,626 --> 00:01:35,596 I didn't have time to check every single envelope. 42 00:01:35,629 --> 00:01:37,298 I trusted the people under me. 43 00:01:37,331 --> 00:01:38,166 People like... 44 00:01:38,199 --> 00:01:39,500 Dale. BOTH: Objection, Your Honor! 45 00:01:39,533 --> 00:01:41,735 Okay, we need just one lawyer 46 00:01:41,769 --> 00:01:44,672 to object at a time. Please. Mr. Stabler 47 00:01:44,705 --> 00:01:47,841 is again attempting to use our codefendant against us, 48 00:01:47,875 --> 00:01:50,578 and we again ask Your Honor to sever our two defenses. 49 00:01:50,611 --> 00:01:52,746 As long as they are combined, the new AUSA 50 00:01:52,780 --> 00:01:55,416 will use us against each other. JUDGE: Is that 51 00:01:55,449 --> 00:01:57,785 what you're doing, Mr.... Bucky? 52 00:01:57,818 --> 00:01:59,553 Never, Your Honor. Your motion is again acknowledged 53 00:01:59,587 --> 00:02:02,156 and denied. Your client comes after us like that again, 54 00:02:02,190 --> 00:02:03,357 we'll come after you. 55 00:02:03,391 --> 00:02:04,425 BUCKY: This government wiretap, 56 00:02:04,458 --> 00:02:07,161 dated March 3, 2011-- would you listen, please, 57 00:02:07,195 --> 00:02:08,529 and identify your own voice. 58 00:02:08,562 --> 00:02:09,530 WOMAN: Hello? 59 00:02:09,563 --> 00:02:10,531 MAN: It's me, babe. You up? 60 00:02:10,564 --> 00:02:11,532 WOMAN: Yeah, I was just... 61 00:02:11,565 --> 00:02:13,501 Objection, Your Honor. 62 00:02:13,534 --> 00:02:15,903 This is a wiretap of my client speaking with his wife. 63 00:02:15,936 --> 00:02:18,706 Therefore, it is subject to spousal privilege. Your Honor, 64 00:02:18,739 --> 00:02:20,874 Mrs. Foster was a coconspirator. 65 00:02:20,908 --> 00:02:22,543 Therefore, the spousal shield... 66 00:02:22,576 --> 00:02:25,379 Mr. Stabler can assert conspiracy all he wants, 67 00:02:25,413 --> 00:02:27,715 but there has been no evidence. The evidence 68 00:02:27,748 --> 00:02:28,949 is being gathered. Well, then gather it, 69 00:02:28,982 --> 00:02:30,918 and then submit the tap. Stop, stop. 70 00:02:30,951 --> 00:02:33,421 It's gratifying that you all feel so comfortable 71 00:02:33,454 --> 00:02:36,224 to talk over each other in my court, but... 72 00:02:36,257 --> 00:02:37,691 sustained, Bucky. 73 00:02:37,725 --> 00:02:39,427 This wiretap of the defendant speaking 74 00:02:39,460 --> 00:02:40,861 with his wife must not be used. 75 00:02:40,894 --> 00:02:42,663 Bring me evidence 76 00:02:42,696 --> 00:02:44,932 of a conspiracy, and I'll reconsider. 77 00:02:44,965 --> 00:02:45,899 You're trying to blame me? 78 00:02:45,933 --> 00:02:48,402 No. I was just stating a fact. 79 00:02:48,436 --> 00:02:50,771 I was the CEO; you were the CFO. 80 00:02:50,804 --> 00:02:52,640 I am not going to jail for you. 81 00:02:52,673 --> 00:02:54,775 Okay, that's enough. We're on the same side here. 82 00:02:54,808 --> 00:02:56,677 ALICIA: You seem to be everywhere these days, 83 00:02:56,710 --> 00:02:58,679 Bucky. Yeah. I got rich, 84 00:02:58,712 --> 00:03:00,648 I got old, got bored. 85 00:03:00,681 --> 00:03:02,816 I thought I'd help out my Uncle Sam 86 00:03:02,850 --> 00:03:05,653 at the Department of Justice nail some bad guys. 87 00:03:05,686 --> 00:03:07,321 Like yours. 88 00:03:07,355 --> 00:03:08,856 So we're zero-one. 89 00:03:08,889 --> 00:03:10,491 We're...? 90 00:03:10,524 --> 00:03:12,793 Zero, one. 91 00:03:12,826 --> 00:03:15,263 Ah, wow. We'll have to change that, won't we? 92 00:03:15,296 --> 00:03:16,497 Hm. 93 00:03:17,531 --> 00:03:18,699 Alicia. 94 00:03:19,733 --> 00:03:21,702 Owen! Hi! 95 00:03:21,735 --> 00:03:23,437 What are you doing here? 96 00:03:23,471 --> 00:03:25,406 I came to see you kicking ass. 97 00:03:25,439 --> 00:03:27,575 Wow, you were great out there, sis. Really. 98 00:03:27,608 --> 00:03:29,810 I haven't done anything yet. Well, 99 00:03:29,843 --> 00:03:30,911 take the compliment seriously. 100 00:03:30,944 --> 00:03:32,546 Look what came. 101 00:03:32,580 --> 00:03:35,483 Ugh! Where's it from? The Caribbean. 102 00:03:35,516 --> 00:03:36,750 She's getting closer. 103 00:03:36,784 --> 00:03:38,486 Yeah. She's flying in tonight. 104 00:03:38,519 --> 00:03:40,588 Flying in where? 105 00:03:40,621 --> 00:03:43,457 Uh, here. Home. 106 00:03:43,491 --> 00:03:45,293 Why? Malcolm wants to see family? 107 00:03:45,326 --> 00:03:47,528 Uh, well, I don't... I don't think so. 108 00:03:47,561 --> 00:03:50,864 The last time I talked to her, she said she had met someone-- 109 00:03:50,898 --> 00:03:53,267 Henry from Alaska, an oilman-- 110 00:03:53,301 --> 00:03:55,969 on the last cruise. Do they even have oilmen anymore? 111 00:03:56,003 --> 00:03:57,905 Apparently, in Alaska. 112 00:03:57,938 --> 00:03:59,773 Maybe she wants a divorce from Malcolm. 113 00:03:59,807 --> 00:04:02,410 Maybe she needs your expertise. Oh, dear Lord. 114 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 So, what's next? 115 00:04:03,777 --> 00:04:05,746 More objections? I love the objections. 116 00:04:05,779 --> 00:04:08,416 Maybe a few. There should be some fireworks after lunch. 117 00:04:08,449 --> 00:04:10,918 Don't you have school? Mm, it's a furlough day. 118 00:04:10,951 --> 00:04:13,454 One of the great things about a bad economy. 119 00:04:19,593 --> 00:04:23,331 CARY: Mr. Saverese. 120 00:04:23,364 --> 00:04:24,965 Nick. 121 00:04:24,998 --> 00:04:25,833 Wow. 122 00:04:25,866 --> 00:04:27,668 What happened to you? Look at that. 123 00:04:27,701 --> 00:04:30,338 Basketball injury. Really? 124 00:04:30,371 --> 00:04:31,672 Yeah. 125 00:04:31,705 --> 00:04:33,707 You'll want to get some ice on that. Thanks. 126 00:04:33,741 --> 00:04:35,809 Sorry to interrupt your work here, Nick, 127 00:04:35,843 --> 00:04:39,413 but we have a problem with this potential suit against Streckler Automotive. 128 00:04:39,447 --> 00:04:41,382 We do? Yeah. 129 00:04:41,415 --> 00:04:43,551 I used to work for the State's Attorney's office. 130 00:04:43,584 --> 00:04:45,553 Don't know if you knew that. 131 00:04:45,586 --> 00:04:48,088 Anyway... I still have friends there, 132 00:04:48,121 --> 00:04:51,992 and they came to me, warning me about this red flag. And what's that? 133 00:04:52,025 --> 00:04:54,828 Your second in command-- 134 00:04:54,862 --> 00:04:57,431 what's his name, Bill? 135 00:04:57,465 --> 00:05:00,468 (jet engine whining overhead) 136 00:05:01,502 --> 00:05:03,837 What about him? He has a record. 137 00:05:03,871 --> 00:05:06,039 Drugs-- just like you. 138 00:05:06,073 --> 00:05:09,677 And that's why I'm here, as your lawyer, to warn you. 139 00:05:09,710 --> 00:05:11,779 They'll probably use that against you 140 00:05:11,812 --> 00:05:13,747 to rebut your lawsuit. 141 00:05:13,781 --> 00:05:15,015 Now, to prepare myself 142 00:05:15,048 --> 00:05:18,118 for these upcoming depositions, I looked into other legal issues 143 00:05:18,151 --> 00:05:20,854 with your tow trucks-- there were none. Thank God. 144 00:05:20,888 --> 00:05:23,824 Thank God. 145 00:05:23,857 --> 00:05:26,794 But 80 grams of heroine was found in the trunk of a car 146 00:05:26,827 --> 00:05:29,062 being towed by one of your tow trucks just last week. 147 00:05:29,096 --> 00:05:32,700 It could look bad for your lawsuit. (sighs) 148 00:05:32,733 --> 00:05:34,968 And why is that? Well... 149 00:05:35,002 --> 00:05:36,970 it's a way to transport drugs. 150 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 And the tow truck driver, he can't be implicated 151 00:05:40,040 --> 00:05:42,109 because he was just moving the car. 152 00:05:42,142 --> 00:05:45,112 And what do you suggest I do? 153 00:05:45,145 --> 00:05:47,080 Well, nothing. 154 00:05:47,114 --> 00:05:49,750 That's why I'm here as your lawyer. 155 00:05:49,783 --> 00:05:52,052 I've looked into everything there is to know 156 00:05:52,085 --> 00:05:53,721 about your business. 157 00:05:53,754 --> 00:05:56,857 So in case of any trouble, I'll know what you know. 158 00:05:56,890 --> 00:05:59,159 And I can use my friends at the State's Attorney's office 159 00:05:59,192 --> 00:06:00,828 to find out more. 160 00:06:00,861 --> 00:06:02,896 I hope I haven't disturbed you unduly. 161 00:06:02,930 --> 00:06:04,765 It's all been taken care of. 162 00:06:04,798 --> 00:06:06,767 Oh, that's good to know. 163 00:06:06,800 --> 00:06:09,803 And just so you know, Cary, as your client, 164 00:06:09,837 --> 00:06:12,940 I take this stuff very seriously. 165 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 (jet engine whining) It's life and death to me. 166 00:06:19,580 --> 00:06:21,549 BUCKY: So you speak very carefully 167 00:06:21,582 --> 00:06:23,551 on the phone with your workmates, Mr. Foster? 168 00:06:23,584 --> 00:06:25,686 By "careful," do you mean I had no knowledge 169 00:06:25,719 --> 00:06:27,120 of a scheme to defraud the government, 170 00:06:27,154 --> 00:06:29,189 therefore never mentioned it on the phone? 171 00:06:29,222 --> 00:06:31,191 Yes. Okay. 172 00:06:31,224 --> 00:06:34,495 Let me play you another wiretap. 173 00:06:34,528 --> 00:06:36,997 DALE: Hey, Warren. How you doing? 174 00:06:37,030 --> 00:06:39,099 WARREN: Good. Just seeing what time you're heading out. 175 00:06:39,132 --> 00:06:41,902 DALE: Well, I think I... Objection, Your Honor. 176 00:06:41,935 --> 00:06:44,171 You have already ruled on spousal shield. 177 00:06:44,204 --> 00:06:46,540 The AUSA is attempting to circumvent... 178 00:06:46,574 --> 00:06:48,976 BUCKY: This is a completely different government wiretap 179 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 on Mr. Lamborne and Mr. Lamborne's 180 00:06:51,044 --> 00:06:53,447 live-in boyfriend, Mr. Warren Nemec. Mr. Nemec is not 181 00:06:53,481 --> 00:06:54,948 a "live-in boyfriend." 182 00:06:54,982 --> 00:06:56,149 He is a legally married spouse, 183 00:06:56,183 --> 00:06:57,818 wed in the state of... Vermont. 184 00:06:57,851 --> 00:07:01,054 ...Vermont, after that state legalized same-sex marriage. 185 00:07:01,088 --> 00:07:02,556 Your Honor's already determined 186 00:07:02,590 --> 00:07:04,124 that spousal shield applies. 187 00:07:04,157 --> 00:07:05,993 Therefore, that same shield must apply 188 00:07:06,026 --> 00:07:08,729 to Mr. Lamborne's conversation with his spouse. No, Your Honor. 189 00:07:08,762 --> 00:07:11,064 The Defense of Marriage Act clearly states that 190 00:07:11,098 --> 00:07:14,167 there is one true marriage, that between a man and a woman. It is 191 00:07:14,201 --> 00:07:16,904 a reactionary law. Perhaps, but it is a law, and it's been 192 00:07:16,937 --> 00:07:18,706 on the books since 1996. 193 00:07:18,739 --> 00:07:20,474 And since there is no recognition 194 00:07:20,508 --> 00:07:22,776 of same-sex marriage in the federal courts, 195 00:07:22,810 --> 00:07:24,978 there can be no spousal shield 196 00:07:25,012 --> 00:07:26,947 for Mr. Lamborne. 197 00:07:26,980 --> 00:07:27,981 JUDGE: Well... 198 00:07:28,015 --> 00:07:29,517 (sighs) 199 00:07:29,550 --> 00:07:31,184 This is a tricky one. 200 00:07:31,218 --> 00:07:33,954 (several talking at once) No, no, 201 00:07:33,987 --> 00:07:38,191 no, no, no, this one doesn't go to the loudest arguer. 202 00:07:38,225 --> 00:07:40,828 I will review precedent on this. 203 00:07:40,861 --> 00:07:42,530 Prepare your briefs and witnesses for tomorrow. 204 00:07:42,563 --> 00:07:43,564 (bangs gavel) 205 00:07:49,970 --> 00:07:52,540 So, they can't use the straight couple's wiretap, 206 00:07:52,573 --> 00:07:53,574 but they can use 207 00:07:53,607 --> 00:07:54,575 the gay couple's? 208 00:07:54,608 --> 00:07:56,109 Unless we fight it. Good. 209 00:07:56,143 --> 00:07:58,946 I'm glad you're doing this, sis. 210 00:08:01,849 --> 00:08:04,017 MAN: Justice Lamb called an hour ago. 211 00:08:04,051 --> 00:08:06,820 Would you like to return? No. Afterward. 212 00:08:06,854 --> 00:08:09,156 I have a dentist appointment arranged for Thursday. 213 00:08:09,189 --> 00:08:12,893 Does that still work? No, we'll need to clear the schedule. 214 00:08:14,928 --> 00:08:17,064 Excuse me, Mr. Breslow? 215 00:08:18,599 --> 00:08:19,967 Yes? 216 00:08:20,000 --> 00:08:22,536 Excuse me, I... I heard you speak at Harvard. 217 00:08:22,570 --> 00:08:23,871 It was a highlight 218 00:08:23,904 --> 00:08:25,172 of my time there. Oh. 219 00:08:25,205 --> 00:08:27,575 I'm Cary Agos. Jeremy. This is my assistant, 220 00:08:27,608 --> 00:08:29,677 Hal. Hey. I'm... 221 00:08:29,710 --> 00:08:32,913 sorry to be... I'm just so in awe. 222 00:08:32,946 --> 00:08:34,782 Ooh! May-may I help you? 223 00:08:34,815 --> 00:08:36,950 Is there something that you... you need here? 224 00:08:36,984 --> 00:08:39,186 Yes, in fact. 225 00:08:39,219 --> 00:08:41,288 ALICIA: He's innocent, but he 226 00:08:41,321 --> 00:08:43,290 speaks honestly on the phone to his spouse, 227 00:08:43,323 --> 00:08:44,758 and it doesn't look good. 228 00:08:44,792 --> 00:08:46,259 Well, with the other tap thrown out, 229 00:08:46,293 --> 00:08:47,895 in fact, it looks even worse, 230 00:08:47,928 --> 00:08:49,663 because we don't hear about the orders 231 00:08:49,697 --> 00:08:50,864 the CEO gives to him. 232 00:08:50,898 --> 00:08:52,866 (door opens) Then we need to keep it out. 233 00:08:52,900 --> 00:08:54,702 Hi. 234 00:08:56,003 --> 00:08:58,739 Oh, yeah, from basketball. 235 00:08:58,772 --> 00:09:00,808 Guy caught me with his elbow. 236 00:09:00,841 --> 00:09:02,910 Someone is out in reception to see you. 237 00:09:02,943 --> 00:09:03,911 Okay. Who? 238 00:09:03,944 --> 00:09:06,013 Jeremy Breslow. 239 00:09:06,046 --> 00:09:08,148 Yes, him, the Supreme Court super lawyer. 240 00:09:08,181 --> 00:09:11,719 He's just sitting out there. 241 00:09:11,752 --> 00:09:15,088 Why? He wants to see you about your case, 242 00:09:15,122 --> 00:09:16,624 the TaxLaunch case. 243 00:09:16,657 --> 00:09:18,025 This case? Why? 244 00:09:18,058 --> 00:09:20,694 DOMA. 245 00:09:20,728 --> 00:09:22,663 This ruling could set precedent for years, 246 00:09:22,696 --> 00:09:24,064 maybe decades to come. 247 00:09:24,097 --> 00:09:26,600 It isn't simply a matter of your client's innocence 248 00:09:26,634 --> 00:09:29,603 or guilt-- it's a... doorway 249 00:09:29,637 --> 00:09:32,072 to the overturning of the Defense of Marriage Act. 250 00:09:32,105 --> 00:09:33,841 That's why I'm here-- and that's why 251 00:09:33,874 --> 00:09:35,609 I intend to help you in court tomorrow. 252 00:09:35,643 --> 00:09:38,011 This is my right hand. 253 00:09:38,045 --> 00:09:40,113 I want you to look at it. 254 00:09:40,147 --> 00:09:43,050 It is with this hand that I promised my brother-- 255 00:09:43,083 --> 00:09:45,953 dying of AIDS-- that I would defend the rights of gays 256 00:09:45,986 --> 00:09:47,721 to my very last breath, 257 00:09:47,755 --> 00:09:51,058 I would use all my talents, my strengths, my treasure 258 00:09:51,091 --> 00:09:53,894 to advance the cause of Stonewall, Harvey Milk, 259 00:09:53,927 --> 00:09:55,128 Lawrence v. Texas, 260 00:09:55,162 --> 00:09:57,030 and now Will Gardner. 261 00:09:57,064 --> 00:09:58,331 Diane Lockhart. 262 00:09:58,365 --> 00:10:01,401 Names that will mean as much in two decades as those two. 263 00:10:01,434 --> 00:10:02,903 For we, right here, 264 00:10:02,936 --> 00:10:04,304 right now... 265 00:10:04,337 --> 00:10:06,807 we are making decisions that will impact the future 266 00:10:06,840 --> 00:10:08,075 of gay rights. 267 00:10:08,108 --> 00:10:11,879 And all you have to do is say yes. 268 00:10:11,912 --> 00:10:13,914 Let me help you. 269 00:10:17,885 --> 00:10:18,986 He's full of it. 270 00:10:19,019 --> 00:10:20,153 DIANE: What? No. 271 00:10:20,187 --> 00:10:21,989 He's Barnum and Bailey. 272 00:10:22,022 --> 00:10:23,423 He's a liberal lion. He's a giant. 273 00:10:23,456 --> 00:10:25,058 Who will swallow this case whole. 274 00:10:25,092 --> 00:10:26,694 It'll all be about him, 275 00:10:26,727 --> 00:10:28,095 not about the client. He's also free. 276 00:10:28,128 --> 00:10:29,196 There's another reason we want him. 277 00:10:29,229 --> 00:10:32,099 They just dropped the charges against our codefendant. 278 00:10:32,132 --> 00:10:33,667 What? When? Just now. 279 00:10:33,701 --> 00:10:36,203 Without the other wiretap, 280 00:10:36,236 --> 00:10:38,371 they don't have enough against the CEO. 281 00:10:38,405 --> 00:10:40,040 He'll testify against us. 282 00:10:40,073 --> 00:10:41,041 Damn it. 283 00:10:50,083 --> 00:10:52,052 Guess who? 284 00:10:52,085 --> 00:10:54,087 Here? 285 00:10:55,122 --> 00:10:57,124 (sighs) 286 00:11:00,060 --> 00:11:02,095 It's a gift for Grace. 287 00:11:02,129 --> 00:11:04,397 WOMAN (in other room): Oh, that's it. A little more. A little more. Keep going. 288 00:11:04,431 --> 00:11:07,067 WOMAN: A little more over there. That's it, Gracie. You got it. 289 00:11:07,100 --> 00:11:08,702 Oh, Gracie, that's... perfect. 290 00:11:08,736 --> 00:11:09,970 ALICIA: Hi, Mom. 291 00:11:10,003 --> 00:11:11,739 Oh, Alicia. 292 00:11:11,772 --> 00:11:12,773 Alicia. 293 00:11:12,806 --> 00:11:14,074 Mom. 294 00:11:14,107 --> 00:11:15,475 Your hair. 295 00:11:15,508 --> 00:11:17,044 What are you doing to your hair? What? 296 00:11:17,077 --> 00:11:18,145 I like it longer. 297 00:11:18,178 --> 00:11:19,780 I like it shorter. Oh. 298 00:11:19,813 --> 00:11:21,114 And what's going on here? 299 00:11:21,148 --> 00:11:22,049 The table. 300 00:11:22,082 --> 00:11:23,250 You need to move it over there. 301 00:11:23,283 --> 00:11:25,185 Then you'll have more room. Grandma bought us presents. 302 00:11:25,218 --> 00:11:26,954 Oh, they've gotten so big. 303 00:11:26,987 --> 00:11:28,055 Zach's taller than I am. 304 00:11:28,088 --> 00:11:29,189 Happens after two years. 305 00:11:29,222 --> 00:11:30,791 Has it been two years? No, it hasn't. 306 00:11:30,824 --> 00:11:32,726 And look. Look what I got you for Thanksgiving. 307 00:11:32,760 --> 00:11:33,827 There's not enough room 308 00:11:33,861 --> 00:11:35,162 in the fridge. So, Owen tells me 309 00:11:35,195 --> 00:11:36,063 you met someone, Mom. OWEN: Um, 310 00:11:36,096 --> 00:11:38,198 actually... Kids, come here, come here. 311 00:11:38,231 --> 00:11:39,933 Hold me. 312 00:11:39,967 --> 00:11:41,835 (whispers): Malcolm died. (gasps) 313 00:11:41,869 --> 00:11:43,103 She brought him back to bury him. 314 00:11:43,136 --> 00:11:44,938 A stroke while they were on the cruise. 315 00:11:44,972 --> 00:11:46,940 Oh, Mom. I'm so sorry. Are you all right? 316 00:11:46,974 --> 00:11:48,809 Malcolm was always such a beautiful man. 317 00:11:48,842 --> 00:11:50,778 So full of life. 318 00:11:50,811 --> 00:11:52,279 Zach, get me my purse, will you? 319 00:11:52,312 --> 00:11:55,115 Uh, Mom's run into some legal trouble. 320 00:11:55,148 --> 00:11:57,117 Here's the will. 321 00:11:57,150 --> 00:11:59,119 Malcolm left everything to me, 322 00:11:59,152 --> 00:12:00,253 but his son never liked me. 323 00:12:00,287 --> 00:12:01,421 Mom, this is a subpoena. 324 00:12:01,454 --> 00:12:03,456 Oh? 325 00:12:03,490 --> 00:12:05,192 Yes, for yesterday. 326 00:12:05,225 --> 00:12:06,794 Really? Oh. And... 327 00:12:06,827 --> 00:12:07,861 I got you this book. 328 00:12:07,895 --> 00:12:09,229 You have to read it. This says 329 00:12:09,262 --> 00:12:10,463 Malcolm's son says the will is invalid. 330 00:12:10,497 --> 00:12:12,199 They amended it. Here it is. 331 00:12:12,232 --> 00:12:14,067 Vagina: A New 332 00:12:14,101 --> 00:12:15,168 Biography. 333 00:12:15,202 --> 00:12:17,237 It's very powerful. Mom, 334 00:12:17,270 --> 00:12:19,406 this says Malcolm left you nothing. Oh. 335 00:12:19,439 --> 00:12:22,509 (chuckles) Well, then I'll really need you, Alicia. 336 00:12:22,542 --> 00:12:24,912 Owen says you're such a good lawyer now. 337 00:12:28,448 --> 00:12:30,417 * 338 00:12:39,860 --> 00:12:43,030 I am honored, Mr. Breslow. Thank you, Judge Friend. 339 00:12:43,063 --> 00:12:44,231 But I am the one honored 340 00:12:44,264 --> 00:12:46,800 to be representing such a fine young man as Mr. Lamborne. 341 00:12:46,834 --> 00:12:48,869 You're a little crowded over there at the defense table. 342 00:12:48,902 --> 00:12:51,071 Ben, why don't you get them an extra table? 343 00:12:51,104 --> 00:12:53,874 Is the government fine with the addition of Mr. Breslow? 344 00:12:53,907 --> 00:12:55,008 BUCKY: Of course, Your Honor. 345 00:12:55,042 --> 00:12:56,977 As long as our underdog status 346 00:12:57,010 --> 00:12:58,278 is now formalized. (chuckles) 347 00:12:58,311 --> 00:13:00,413 The United States as underdog. 348 00:13:00,447 --> 00:13:02,515 I think that's the first time since the Revolutionary War. 349 00:13:02,549 --> 00:13:03,450 (gallery laughs) 350 00:13:03,483 --> 00:13:07,020 Do you have a first witness, Mr. Breslow? 351 00:13:07,054 --> 00:13:08,421 And, of course, by extension, I mean 352 00:13:08,455 --> 00:13:11,925 Ms. Lockhart and Ms., uh... 353 00:13:11,959 --> 00:13:13,894 Yes, thank you, Your Honor. I would like to call 354 00:13:13,927 --> 00:13:15,795 former Attorney General, Arthur Shipton. 355 00:13:16,629 --> 00:13:17,931 MAN: Do you swear the testimony 356 00:13:17,965 --> 00:13:19,232 you're about to give is the truth, 357 00:13:19,266 --> 00:13:21,234 the whole truth, and nothing but the truth? 358 00:13:21,268 --> 00:13:23,070 SHIPTON: I do. 359 00:13:23,103 --> 00:13:25,072 BRESLOW: What is the United States government 360 00:13:25,105 --> 00:13:26,239 view of DOMA? 361 00:13:26,273 --> 00:13:28,141 It is the current United States policy 362 00:13:28,175 --> 00:13:29,609 to not enforce the Defense 363 00:13:29,642 --> 00:13:30,878 of Marriage Act. I see. 364 00:13:30,911 --> 00:13:33,080 And why is that, Attorney General Shipton? BUCKY: Objection. 365 00:13:33,113 --> 00:13:34,281 Former 366 00:13:34,314 --> 00:13:36,383 Attorney General. Bucky, please. 367 00:13:36,416 --> 00:13:39,252 You may continue. SHIPTON: Because the current administration 368 00:13:39,286 --> 00:13:41,188 believes the law to be unconstitutional. 369 00:13:41,221 --> 00:13:43,590 It is discriminatory to define a marriage 370 00:13:43,623 --> 00:13:46,193 as only between a man and a woman. And therefore, 371 00:13:46,226 --> 00:13:47,594 it would be the opinion 372 00:13:47,627 --> 00:13:49,229 of the government 373 00:13:49,262 --> 00:13:51,498 that Mr. Lamborne and his husband 374 00:13:51,531 --> 00:13:53,600 are, in fact, legally married, 375 00:13:53,633 --> 00:13:56,236 and that this wiretap should be excluded 376 00:13:56,269 --> 00:13:58,105 based on spousal shield? 377 00:13:58,138 --> 00:14:00,340 Yes. That would follow. 378 00:14:00,373 --> 00:14:02,642 Thank you, Art, for rushing over here on such short notice. 379 00:14:02,675 --> 00:14:04,878 No problem, Jer. I tender the witness, Your Honor. 380 00:14:04,912 --> 00:14:05,979 Thank you, Jer. 381 00:14:06,013 --> 00:14:08,181 So, Mr. Shipton, 382 00:14:08,215 --> 00:14:11,051 it is the opinion of the current administration 383 00:14:11,084 --> 00:14:13,053 that the Defense of Marriage Act 384 00:14:13,086 --> 00:14:15,655 discriminates against same-sex marriage, 385 00:14:15,688 --> 00:14:18,258 and it should not be enforced? 386 00:14:18,291 --> 00:14:19,392 Yes, sir, as I said. 387 00:14:19,426 --> 00:14:20,660 And this would apply to 388 00:14:20,693 --> 00:14:22,295 every level of the government? 389 00:14:22,329 --> 00:14:24,064 Yes, sir. 390 00:14:24,097 --> 00:14:25,632 Social Security benefits? 391 00:14:25,665 --> 00:14:28,936 Well, I will admit the Social Security Administration 392 00:14:28,969 --> 00:14:30,270 has been slow to modernize. 393 00:14:30,303 --> 00:14:32,439 Meaning that same-sex spouses 394 00:14:32,472 --> 00:14:35,175 do not receive Social Security benefits. 395 00:14:35,208 --> 00:14:36,443 SHIPTON: That is correct, currently. BUCKY: What about 396 00:14:36,476 --> 00:14:38,912 federal estate tax deductions? 397 00:14:38,946 --> 00:14:41,114 Are they available to same-sex spouses? 398 00:14:41,148 --> 00:14:42,649 No, regrettably. Spousal 399 00:14:42,682 --> 00:14:45,052 medical benefits for government employees? 400 00:14:45,085 --> 00:14:47,287 No, not yet. Medical and dental insurance 401 00:14:47,320 --> 00:14:49,189 for military spouses, 402 00:14:49,222 --> 00:14:51,058 discounted housing, surviving 403 00:14:51,091 --> 00:14:52,292 spousal benefits? 404 00:14:52,325 --> 00:14:53,426 Anything? 405 00:14:53,460 --> 00:14:55,428 Again, not yet. 406 00:14:55,462 --> 00:14:57,197 So, let me get this straight. 407 00:14:57,230 --> 00:14:58,065 The current administration 408 00:14:58,098 --> 00:15:00,300 considers the Defense of Marriage Act 409 00:15:00,333 --> 00:15:02,102 to be unconstitutional 410 00:15:02,135 --> 00:15:03,236 and discriminatory 411 00:15:03,270 --> 00:15:05,105 and it should not be enforced 412 00:15:05,138 --> 00:15:06,573 except when it comes to money. 413 00:15:06,606 --> 00:15:08,641 Objection. Counselor is testifying. 414 00:15:08,675 --> 00:15:12,279 Uh, ma'am, Mr. Breslow questioned the witness. 415 00:15:12,312 --> 00:15:14,214 Only he is allowed to object. 416 00:15:14,247 --> 00:15:15,182 Mr. Breslow, 417 00:15:15,215 --> 00:15:16,683 do you have an objection? 418 00:15:16,716 --> 00:15:18,418 Uh, no, Your Honor. This is too entertaining. 419 00:15:18,451 --> 00:15:20,287 Don't do that again. 420 00:15:20,320 --> 00:15:22,189 I determine the pace and rhythm of questioning. 421 00:15:22,222 --> 00:15:24,257 BUCKY: So, Mr. Shipton, 422 00:15:24,291 --> 00:15:26,626 have you heard the biblical imperative, 423 00:15:26,659 --> 00:15:30,030 "Where your treasure is, there your heart will be"? 424 00:15:30,063 --> 00:15:32,165 Yes. Matthew 6:21. Well, 425 00:15:32,199 --> 00:15:34,334 wouldn't the inaction of the current administration 426 00:15:34,367 --> 00:15:36,069 on these issues indicate 427 00:15:36,103 --> 00:15:38,171 where their heart really is 428 00:15:38,205 --> 00:15:40,007 on the Defense of Marriage Act? JUDGE: Okay. 429 00:15:40,040 --> 00:15:42,075 I'll interrupt there. Thank you. 430 00:15:42,109 --> 00:15:44,077 You can sit down now, Bucky. 431 00:15:44,111 --> 00:15:46,513 It seems to me there are mixed signals 432 00:15:46,546 --> 00:15:49,116 on the constitutionality of DOMA, 433 00:15:49,149 --> 00:15:51,251 and it is left up to the individual courts 434 00:15:51,284 --> 00:15:55,188 to decide on the veracity of a marriage. 435 00:15:55,222 --> 00:15:57,224 So please present me with evidence 436 00:15:57,257 --> 00:15:58,725 on Mr. Lamborne's marriage. 437 00:15:58,758 --> 00:16:00,060 (gavel bangs) 438 00:16:01,094 --> 00:16:02,529 DAVID: Ms. Loy? Yes? 439 00:16:02,562 --> 00:16:04,164 I'm David Lee, family law. 440 00:16:04,197 --> 00:16:06,166 Alicia asked that I help with your probate. 441 00:16:06,199 --> 00:16:07,334 Oh, lovely to meet you. 442 00:16:07,367 --> 00:16:09,269 Would you like some M&M'S? Oh! 443 00:16:09,302 --> 00:16:10,403 (laughs) 444 00:16:10,437 --> 00:16:12,005 Yes, I-I would, actually. 445 00:16:12,439 --> 00:16:13,406 Ooh. 446 00:16:13,440 --> 00:16:14,441 Thank you very much. 447 00:16:14,474 --> 00:16:16,009 So, you're Alicia's mother? 448 00:16:16,043 --> 00:16:17,010 Yes, 449 00:16:17,044 --> 00:16:18,345 and you're Alicia's boss. 450 00:16:18,378 --> 00:16:19,179 Well, one of them. 451 00:16:19,212 --> 00:16:21,381 I'm so sorry about your recent loss. 452 00:16:22,415 --> 00:16:24,384 Thank you very much. 453 00:16:24,417 --> 00:16:27,154 Uh, do you think there will be any difficulty with this? Depends. 454 00:16:27,187 --> 00:16:30,090 The other claimant says that you were cheating on his dad-- 455 00:16:30,123 --> 00:16:31,724 that's why the deceased changed his will 456 00:16:31,758 --> 00:16:33,293 to exclude you. That's a lie. 457 00:16:33,326 --> 00:16:35,195 Unfortunately, a convincing one. 458 00:16:35,228 --> 00:16:37,030 So I've lost then? 459 00:16:37,064 --> 00:16:39,132 Not necessarily. Why not? 460 00:16:39,166 --> 00:16:40,400 I'm good. 461 00:16:40,433 --> 00:16:42,369 Oh! (laughing) 462 00:16:42,402 --> 00:16:44,104 My hero. 463 00:16:44,137 --> 00:16:46,373 Will your finances be devastated 464 00:16:46,406 --> 00:16:48,075 if you lose this probate, Ms. Loy? 465 00:16:48,108 --> 00:16:49,142 Uh, Veronica. 466 00:16:49,176 --> 00:16:51,511 Yes, they will. Mmm. 467 00:16:51,544 --> 00:16:53,213 Does that matter? It can. 468 00:16:53,246 --> 00:16:54,314 Destitution plays well 469 00:16:54,347 --> 00:16:55,415 to a court. 470 00:16:55,448 --> 00:16:56,816 This is your second marriage? Third. 471 00:16:56,849 --> 00:16:59,319 Really? I never found anyone 472 00:16:59,352 --> 00:17:00,653 to satisfy me, I guess. 473 00:17:00,687 --> 00:17:02,055 They either bore me or die. 474 00:17:02,089 --> 00:17:03,756 (laughing) 475 00:17:03,790 --> 00:17:05,558 Um... (chuckles) 476 00:17:05,592 --> 00:17:08,061 Mm. David Lee. 477 00:17:08,095 --> 00:17:09,296 That doesn't sound Jewish. 478 00:17:09,329 --> 00:17:10,297 It sounds Chinese. 479 00:17:10,330 --> 00:17:11,564 Ellis Island. Oh. 480 00:17:11,598 --> 00:17:14,134 Lee for Liebenbaum. Oh. 481 00:17:14,167 --> 00:17:15,435 I've always liked Jewish men. 482 00:17:15,468 --> 00:17:17,304 I always thought a penis never looked quite right 483 00:17:17,337 --> 00:17:18,338 unless it was circumcised. 484 00:17:19,372 --> 00:17:22,442 (chuckling) 485 00:17:24,177 --> 00:17:25,478 Oh! 486 00:17:25,512 --> 00:17:26,546 Excuse me. 487 00:17:26,579 --> 00:17:28,581 So, when are you gonna make my sister a partner? 488 00:17:28,615 --> 00:17:29,616 Unfortunately, 489 00:17:29,649 --> 00:17:31,451 it all comes down to who you know, 490 00:17:31,484 --> 00:17:32,719 and Alicia knows so 491 00:17:32,752 --> 00:17:33,486 few people. 492 00:17:33,520 --> 00:17:34,587 Owen. 493 00:17:34,621 --> 00:17:35,688 I thought I'd lost you. 494 00:17:35,722 --> 00:17:36,789 Hello, Ms...? 495 00:17:36,823 --> 00:17:37,790 Loy. 496 00:17:37,824 --> 00:17:38,791 Veronica. 497 00:17:38,825 --> 00:17:39,792 Will Gardner. 498 00:17:39,826 --> 00:17:41,828 And you're a friend of Owen's? 499 00:17:41,861 --> 00:17:43,730 No, I work here. With your daughter. 500 00:17:43,763 --> 00:17:45,865 Alicia and Will went to school together, Mom. 501 00:17:45,898 --> 00:17:46,999 Ooh, isn't that lovely? 502 00:17:47,033 --> 00:17:50,637 My son always talks very loudly when he patronizes me. 503 00:17:50,670 --> 00:17:52,305 Uh, I saw you two standing out here laughing, 504 00:17:52,339 --> 00:17:53,573 and I assumed you knew each other. 505 00:17:53,606 --> 00:17:55,575 We go back a long way. 506 00:17:55,608 --> 00:17:56,743 It's best not to joke with her. 507 00:17:56,776 --> 00:17:58,245 She doesn't understand. 508 00:17:58,278 --> 00:17:59,846 Will and I met the last time I was here. 509 00:17:59,879 --> 00:18:00,847 Oh. 510 00:18:00,880 --> 00:18:02,149 (elevator bell dings) 511 00:18:02,182 --> 00:18:03,750 WILL: Really? VERONICA: Yes. 512 00:18:03,783 --> 00:18:06,286 She still swam the entire race. 513 00:18:06,319 --> 00:18:07,854 (laughing) 514 00:18:08,888 --> 00:18:11,124 Hi, Mom. 515 00:18:11,158 --> 00:18:12,024 Hi, Alicia. 516 00:18:12,058 --> 00:18:13,826 What a lovely mother you have, Alicia. 517 00:18:14,861 --> 00:18:15,895 Thank you. 518 00:18:15,928 --> 00:18:17,597 She was just telling us about 519 00:18:17,630 --> 00:18:18,631 swimming class 520 00:18:18,665 --> 00:18:19,666 in third grade. 521 00:18:19,699 --> 00:18:20,900 You got here early, Mom. Yes. 522 00:18:20,933 --> 00:18:22,535 I thought I'd see where you work. 523 00:18:22,569 --> 00:18:23,503 And Owen let you talk. 524 00:18:23,536 --> 00:18:25,638 I got here late as well. Nice work in court, 525 00:18:25,672 --> 00:18:26,806 by the way. DAVID: Veronica. 526 00:18:26,839 --> 00:18:28,441 Mm-hmm? Is that him? 527 00:18:28,475 --> 00:18:30,777 VERONICA: Yes. That's Malcolm's son. 528 00:18:30,810 --> 00:18:32,612 Didn't skimp on the lawyer. 529 00:18:32,645 --> 00:18:35,148 Let me do all the talking, okay? 530 00:18:35,182 --> 00:18:39,186 (all arguing) 531 00:18:40,253 --> 00:18:41,788 Rein in your client! 532 00:18:41,821 --> 00:18:43,156 My client? He says 533 00:18:43,190 --> 00:18:44,891 that I didn't love Malcolm. I spent 534 00:18:44,924 --> 00:18:46,359 five years with Malcolm. You cheated on him, 535 00:18:46,393 --> 00:18:47,660 you were divorcing him! Is that 536 00:18:47,694 --> 00:18:49,329 what you told your father? That she was a cheater? 537 00:18:49,362 --> 00:18:50,663 Yes. DAVID: And divorcing him? 538 00:18:50,697 --> 00:18:51,898 Yes. DAVID: And after that, 539 00:18:51,931 --> 00:18:52,899 he wrote up an amendment 540 00:18:52,932 --> 00:18:53,833 leaving everything to you? 541 00:18:53,866 --> 00:18:54,734 Wait a minute, Brian... You're damn right! 542 00:18:54,767 --> 00:18:56,403 He was so angry, he wrote it right then! 543 00:18:56,436 --> 00:18:58,805 Good. Then, sir, we are suing you 544 00:18:58,838 --> 00:19:01,608 for intentional interference with expected inheritance. 545 00:19:01,641 --> 00:19:03,410 LAWYER: Oh, come on. DAVID: You told your father 546 00:19:03,443 --> 00:19:04,777 a lie to get him to change 547 00:19:04,811 --> 00:19:06,613 his will. It wasn't a lie! She was cheating on him! 548 00:19:06,646 --> 00:19:07,947 Do you have photos? LAWYER: Okay. 549 00:19:07,980 --> 00:19:08,848 That's enough. 550 00:19:08,881 --> 00:19:10,383 DAVID: You can't do that! LAWYER: Brian. 551 00:19:10,417 --> 00:19:11,884 You can't lie to somebody to get them 552 00:19:11,918 --> 00:19:13,320 to change their will. 553 00:19:13,353 --> 00:19:16,189 We'll be sending over our subpoena. 554 00:19:16,223 --> 00:19:17,924 (door shuts) (chuckling) 555 00:19:18,958 --> 00:19:20,960 You are gonna get everything. 556 00:19:20,993 --> 00:19:22,929 Every cent, Veronica. (Veronica chuckles) 557 00:19:22,962 --> 00:19:25,865 He told his father you were cheating on him. 558 00:19:25,898 --> 00:19:27,667 He has no proof. 559 00:19:28,701 --> 00:19:31,471 David, do you have a minute? 560 00:19:34,507 --> 00:19:36,243 My mother... 561 00:19:36,276 --> 00:19:37,610 cheated on him. 562 00:19:38,645 --> 00:19:39,812 How do you know that? 563 00:19:39,846 --> 00:19:41,581 She told my brother. And your brother told you? 564 00:19:41,614 --> 00:19:42,815 Yes. And have you told anyone else? 565 00:19:42,849 --> 00:19:43,816 You. 566 00:19:43,850 --> 00:19:45,752 Then we'll be fine. 567 00:19:45,785 --> 00:19:48,355 But she'll be deposed, and she'll lie. 568 00:19:48,388 --> 00:19:49,956 She'll be deposed and she'll tell the truth 569 00:19:49,989 --> 00:19:51,958 as she remembers it, and she remembers she did not cheat. 570 00:19:51,991 --> 00:19:54,794 My mother remembers things creatively. 571 00:19:54,827 --> 00:19:56,763 Just don't tell anybody else, and we'll be fine. 572 00:19:57,797 --> 00:19:58,931 Oh, no. 573 00:20:00,967 --> 00:20:03,503 DALE: I love Warren. 574 00:20:03,536 --> 00:20:05,505 How do I know? 575 00:20:05,538 --> 00:20:07,474 If he died, I would die. 576 00:20:07,507 --> 00:20:08,608 That's why you married him? 577 00:20:08,641 --> 00:20:10,777 Not for any tax or health benefit, 578 00:20:10,810 --> 00:20:12,312 but because you loved him? 579 00:20:12,345 --> 00:20:13,346 DALE: Yes. 580 00:20:13,380 --> 00:20:14,381 Shakespeare said, 581 00:20:14,414 --> 00:20:16,015 "A man in hue, 582 00:20:16,048 --> 00:20:18,551 all 'hues' in his controlling." 583 00:20:19,586 --> 00:20:20,953 Warren is that to me. 584 00:20:20,987 --> 00:20:22,822 Thank you. Tender the witness. 585 00:20:22,855 --> 00:20:24,657 BUCKY: Well, that was very moving. 586 00:20:24,691 --> 00:20:26,526 You must be very committed to Warren. 587 00:20:26,559 --> 00:20:27,827 DALE: I am. BUCKY: Good. 588 00:20:27,860 --> 00:20:29,862 Sounds like a solid marriage. 589 00:20:29,896 --> 00:20:31,564 What are Free Fridays? 590 00:20:32,599 --> 00:20:34,567 BRESLOW: Objection, Your Honor. 591 00:20:34,601 --> 00:20:36,269 Relevance. 592 00:20:36,303 --> 00:20:37,937 JUDGE: I'm not sure how to rule on that, Mr. Breslow. 593 00:20:37,970 --> 00:20:39,005 How is this relevant? 594 00:20:39,038 --> 00:20:41,941 Well, Mr. Lamborne was very convincing in his... 595 00:20:41,974 --> 00:20:43,042 Shakespearian portrayal 596 00:20:43,075 --> 00:20:45,011 of a devoted and happy marriage. 597 00:20:45,044 --> 00:20:48,381 I just want to see how devoted it really is. 598 00:20:48,415 --> 00:20:50,650 Overruled. You may answer. 599 00:20:50,683 --> 00:20:53,753 What do you mean, Free Fridays? You tell me. 600 00:20:53,786 --> 00:20:56,556 You and Warren talked a great deal about Free Fridays 601 00:20:56,589 --> 00:20:58,024 on one of the wiretaps. 602 00:20:58,057 --> 00:21:01,994 All I want to know is, what are Free Fridays? 603 00:21:02,028 --> 00:21:03,996 They're date nights. Oh, I see. 604 00:21:04,030 --> 00:21:06,966 So, you have dinner with Warren, go to a show. 605 00:21:06,999 --> 00:21:10,570 Wait. Maybe that's not what you meant. 606 00:21:10,603 --> 00:21:13,005 Who are you dating on these date nights? 607 00:21:15,041 --> 00:21:17,644 BUCKY: Mr. Lamborne? 608 00:21:17,677 --> 00:21:18,945 Other people. 609 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 BUCKY: Ah, I see. So Free Fridays 610 00:21:21,013 --> 00:21:23,049 are free because you allow your spouse 611 00:21:23,082 --> 00:21:25,652 and your spouse allows you to have sex 612 00:21:25,685 --> 00:21:27,587 with other men? 613 00:21:27,620 --> 00:21:30,056 (sighs) 614 00:21:30,089 --> 00:21:32,725 Mr. Lamborne, 615 00:21:32,759 --> 00:21:35,328 you must answer. 616 00:21:35,362 --> 00:21:37,930 Yes. 617 00:21:37,964 --> 00:21:41,468 And if Warren were to die on one of these dates, 618 00:21:41,501 --> 00:21:42,969 would you die, too? 619 00:21:43,002 --> 00:21:44,103 BRESLOW: Objection. Argumentative. 620 00:21:44,136 --> 00:21:45,338 Withdrawn. 621 00:21:45,372 --> 00:21:46,506 Tender the witness. 622 00:21:46,539 --> 00:21:48,040 Mr. Breslow, I think you should see this. 623 00:21:48,074 --> 00:21:50,677 Not now. Nothing further, Your Honor. No, Mr. Breslow. 624 00:21:50,710 --> 00:21:52,445 You want to see this now. 625 00:21:52,479 --> 00:21:54,981 We had our investigator look into the CEO. 626 00:21:58,050 --> 00:22:00,353 BRESLOW: Mr. Foster, how long have you been married? 627 00:22:00,387 --> 00:22:01,921 20 years. 628 00:22:01,954 --> 00:22:03,590 And how many affairs have you had in that time? 629 00:22:03,623 --> 00:22:04,791 Objection, Your Honor! Relevance. 630 00:22:04,824 --> 00:22:07,827 Mrs. Florrick, would you like to explain the relevance? 631 00:22:07,860 --> 00:22:09,829 Yes. 632 00:22:09,862 --> 00:22:11,931 Mr. Stabler has questioned Dale and Warren's marriage 633 00:22:11,964 --> 00:22:13,900 based on their affairs. 634 00:22:13,933 --> 00:22:15,435 We are intending to show equivalence. 635 00:22:15,468 --> 00:22:20,139 Mr. Foster, please excuse our impertinence. 636 00:22:20,172 --> 00:22:22,141 How many affairs have you had? 637 00:22:22,174 --> 00:22:24,076 Oh. 638 00:22:24,110 --> 00:22:26,913 Mr. Foster, it is now an issue of fact. 639 00:22:26,946 --> 00:22:28,548 Please answer. 640 00:22:28,581 --> 00:22:29,716 (sighs) 641 00:22:29,749 --> 00:22:32,018 Five affairs. 642 00:22:32,051 --> 00:22:33,653 BRESLOW (laughing): Oh, come. 643 00:22:33,686 --> 00:22:35,121 Remind him he's under oath. 644 00:22:35,154 --> 00:22:36,856 We have a record of 12. 645 00:22:36,889 --> 00:22:38,858 Okay. Enough. Thank you. 646 00:22:38,891 --> 00:22:39,926 I'm ready to rule. 647 00:22:39,959 --> 00:22:42,128 It is true 648 00:22:42,161 --> 00:22:44,030 that the courts have been allowed leeway 649 00:22:44,063 --> 00:22:48,401 to discern whether individual marriages are legitimate, 650 00:22:48,435 --> 00:22:50,870 but I find the facts here 651 00:22:50,903 --> 00:22:52,839 to suggest nothing more than equivalence. 652 00:22:52,872 --> 00:22:54,173 Some 653 00:22:54,206 --> 00:22:57,410 heterosexual marriages are... messy. 654 00:22:57,444 --> 00:22:59,712 Some homosexual marriages are equally so. 655 00:22:59,746 --> 00:23:01,781 That proves nothing. 656 00:23:01,814 --> 00:23:05,885 DOMA is the law of the land. 657 00:23:05,918 --> 00:23:08,621 That is all I can depend on. 658 00:23:08,655 --> 00:23:12,525 For that reason, I must rule the wiretap 659 00:23:12,559 --> 00:23:14,627 is admissible. (gavel bangs) 660 00:23:14,661 --> 00:23:17,029 So now what? 661 00:23:17,063 --> 00:23:18,765 We lost the battle. 662 00:23:18,798 --> 00:23:20,800 We haven't lost the war. 663 00:23:28,475 --> 00:23:29,976 Mom, you cheated. 664 00:23:30,009 --> 00:23:32,144 You can't say you didn't cheat when you did. 665 00:23:32,178 --> 00:23:34,146 I didn't cheat. 666 00:23:34,180 --> 00:23:36,082 You know me. 667 00:23:36,115 --> 00:23:38,184 I talked, I flirted. 668 00:23:38,217 --> 00:23:41,754 Malcolm knows I flirt. 669 00:23:41,788 --> 00:23:43,756 His son never liked me. 670 00:23:43,790 --> 00:23:45,592 That is why he filled his head 671 00:23:45,625 --> 00:23:47,660 with all this... Why is the TV over there? 672 00:23:47,694 --> 00:23:49,061 Shouldn't it be in that corner? 673 00:23:49,095 --> 00:23:50,229 I like it over there. 674 00:23:50,262 --> 00:23:52,231 Hmm. 675 00:23:52,264 --> 00:23:54,867 Is this about me being away? 676 00:23:54,901 --> 00:23:56,836 Is what about you being away? 677 00:23:56,869 --> 00:23:58,170 Well, this parental talking-to. 678 00:23:59,071 --> 00:24:01,040 You were away for two years, Mom. 679 00:24:01,073 --> 00:24:02,775 Malcolm wanted to. 680 00:24:02,809 --> 00:24:04,611 He had the soul of a vagabond. 681 00:24:06,646 --> 00:24:09,248 I called. 682 00:24:09,281 --> 00:24:11,718 I know. 683 00:24:13,753 --> 00:24:15,955 I'm sorry. 684 00:24:21,260 --> 00:24:23,229 I love you. 685 00:24:23,262 --> 00:24:25,464 You know that, don't you? 686 00:24:32,905 --> 00:24:35,107 You know, you really should read 687 00:24:35,141 --> 00:24:36,643 this vagina book. 688 00:24:36,676 --> 00:24:38,277 She talks about the profound connection 689 00:24:38,310 --> 00:24:39,979 between the brain and the vagina. 690 00:24:40,012 --> 00:24:41,714 It really explains a lot. 691 00:24:41,748 --> 00:24:43,650 Sounds great, Mom. 692 00:24:43,683 --> 00:24:46,553 You know, you've gotten a lot more ironical lately. 693 00:24:46,586 --> 00:24:48,555 Did you know that? 694 00:24:48,588 --> 00:24:50,156 Is it about Will? 695 00:24:50,189 --> 00:24:52,525 What? Will? 696 00:24:52,559 --> 00:24:54,561 Your boss. Will? 697 00:24:54,594 --> 00:24:56,629 Is that what this is about? 698 00:24:57,664 --> 00:24:59,832 Oh, my God. 699 00:24:59,866 --> 00:25:01,267 (sighs, sniffles) 700 00:25:01,300 --> 00:25:04,604 Don't get in a fight. 701 00:25:04,637 --> 00:25:06,272 I had to tell her something. 702 00:25:06,305 --> 00:25:09,008 She thought Will was gay, and he was into me. 703 00:25:09,041 --> 00:25:11,043 So you told her I slept with him? 704 00:25:11,077 --> 00:25:12,679 No. No, I would never tell her that. 705 00:25:12,712 --> 00:25:14,747 I told her you had a crush on him. 706 00:25:14,781 --> 00:25:15,915 Oh! 707 00:25:15,948 --> 00:25:17,550 She thought we were gay! 708 00:25:17,584 --> 00:25:19,318 So, you just say, "It's none of your business." 709 00:25:19,351 --> 00:25:21,588 Have you ever tried that with Mom? 710 00:25:21,621 --> 00:25:24,090 It's not his fault, Alicia. 711 00:25:24,123 --> 00:25:25,592 We're family. 712 00:25:25,625 --> 00:25:27,694 We don't hide things from each other. 713 00:25:34,667 --> 00:25:35,768 DALE: Well, that's the thing. 714 00:25:35,802 --> 00:25:38,571 I-I don't know if I didn't do anything wrong. 715 00:25:38,605 --> 00:25:40,106 Okay. 716 00:25:40,139 --> 00:25:42,709 And that was your boyfriend, Mr. Lamborne, admitting 717 00:25:42,742 --> 00:25:43,943 that he committed fraud? 718 00:25:43,976 --> 00:25:45,645 Objection, Your Honor. Sustained. 719 00:25:45,678 --> 00:25:48,547 Nothing further, Your Honor. Tender the witness. 720 00:25:50,349 --> 00:25:51,884 JUDGE: Mr. Breslow, any questions? 721 00:25:51,918 --> 00:25:53,052 Uh, nothing, Your Honor. 722 00:25:53,085 --> 00:25:54,787 Uh, Excuse me, Your Honor. 723 00:25:54,821 --> 00:25:56,723 Could you, uh, give us a minute? 724 00:25:56,756 --> 00:25:57,924 Certainly. 725 00:25:57,957 --> 00:25:59,258 (whispering): You can't let that stand. 726 00:25:59,291 --> 00:26:01,360 The tap makes it sound like Dale admitted guilt. 727 00:26:01,393 --> 00:26:03,029 No. The judge is smart enough to see 728 00:26:03,062 --> 00:26:03,963 he was just being a conscientious CFO. 729 00:26:03,996 --> 00:26:05,264 Dale, let us cross-examine. 730 00:26:05,297 --> 00:26:07,934 The judge has to have this underlined. No. 731 00:26:07,967 --> 00:26:08,868 We underline at the closing. 732 00:26:08,901 --> 00:26:10,903 Dale, you brought me on for my experience. 733 00:26:10,937 --> 00:26:13,906 My experience tells me we wait. 734 00:26:15,775 --> 00:26:18,210 Sorry, Diane, Alicia. 735 00:26:19,912 --> 00:26:21,914 You want him to lose. 736 00:26:21,948 --> 00:26:24,283 I want him to lose? 737 00:26:24,316 --> 00:26:25,852 What are we talking about here? 738 00:26:25,885 --> 00:26:27,253 You want Dale to lose. 739 00:26:27,286 --> 00:26:29,021 You want to take this DOMA issue 740 00:26:29,055 --> 00:26:31,223 to the Supreme Court, and you can't do it if he wins. 741 00:26:31,257 --> 00:26:32,391 You can't appeal a win! 742 00:26:32,424 --> 00:26:33,860 This is my right hand. 743 00:26:33,893 --> 00:26:35,862 Oh, don't give me that crap! 744 00:26:35,895 --> 00:26:37,897 I'm here to win. 745 00:26:39,666 --> 00:26:41,634 How many times have you argued 746 00:26:41,668 --> 00:26:43,102 before the Supreme Court? 747 00:26:43,135 --> 00:26:46,205 How many times have you gone toe-to-toe with Justice Scalia? 748 00:26:48,140 --> 00:26:50,910 I don't need to justify my defense to you. 749 00:26:52,979 --> 00:26:55,047 I am here to win. 750 00:26:55,081 --> 00:26:57,917 I am here to win it all! 751 00:26:57,950 --> 00:27:01,187 Everything. 752 00:27:01,220 --> 00:27:03,756 For all of us. 753 00:27:05,892 --> 00:27:08,928 (door opens and closes, crowd chatter) 754 00:27:10,797 --> 00:27:12,865 He has answered all of your questions 755 00:27:12,899 --> 00:27:14,033 completely and honestly. 756 00:27:14,066 --> 00:27:15,301 BUCKY: So you're saying 757 00:27:15,334 --> 00:27:16,869 it was Mr. Lamborne's idea 758 00:27:16,903 --> 00:27:18,771 to commit this fraud? 759 00:27:18,805 --> 00:27:21,874 Yes. A CEO has to rely on his CFO, 760 00:27:21,908 --> 00:27:24,043 and I guess I just couldn't rely on Dale. 761 00:27:24,076 --> 00:27:26,145 I'm sorry that makes you angry, Dale, 762 00:27:26,178 --> 00:27:27,313 but you know it's true. 763 00:27:27,346 --> 00:27:29,348 Thank you. Nothing further. 764 00:27:31,050 --> 00:27:32,685 JUDGE FRIEND Mr. Breslow, anything? 765 00:27:32,719 --> 00:27:33,786 No, Your Honor. 766 00:27:33,820 --> 00:27:35,922 We'll save our rebuttal for the closing arguments. 767 00:27:35,955 --> 00:27:38,090 I have a few questions, Your Honor. Ma'am, no. 768 00:27:39,125 --> 00:27:41,193 I have a few questions. 769 00:27:41,227 --> 00:27:44,030 I'm leading the defense, and I say, no questions. 770 00:27:44,063 --> 00:27:44,997 He just lied about you, Dale. 771 00:27:45,031 --> 00:27:47,700 He was your friend, and he lied to your face. 772 00:27:47,734 --> 00:27:48,868 BRESLOW: That's why we wait 773 00:27:48,901 --> 00:27:50,036 for the summation. 774 00:27:50,069 --> 00:27:51,738 No. You answer a lie now, or it sticks. 775 00:27:51,771 --> 00:27:53,039 Ladies and gentlemen of the defense? 776 00:27:53,072 --> 00:27:54,406 Just a second, Your Honor. 777 00:27:54,440 --> 00:27:56,008 Dale, we don't want our defense to seem unorganized. 778 00:27:56,042 --> 00:27:57,176 He wants you to lose. 779 00:27:57,209 --> 00:27:59,045 To him, it's not about you. 780 00:27:59,078 --> 00:28:00,179 It's about the issue. 781 00:28:00,212 --> 00:28:02,815 Where do we stand over there? 782 00:28:05,985 --> 00:28:07,286 It's a mistake. 783 00:28:07,319 --> 00:28:10,356 Mr. Foster, you testified 784 00:28:10,389 --> 00:28:12,992 that the fraud started with Dale, not you. 785 00:28:13,025 --> 00:28:15,194 Yes. I trusted him. 786 00:28:15,227 --> 00:28:17,196 Mm-hmm. Let me play you this tap. 787 00:28:17,229 --> 00:28:19,331 MRS. FOSTER: Well, that's not your fault, Vance. 788 00:28:19,365 --> 00:28:21,033 VANCE: It is my fault... 789 00:28:21,067 --> 00:28:22,068 if it's discovered. 790 00:28:22,101 --> 00:28:24,036 Excuse me. Objection. 791 00:28:24,070 --> 00:28:26,839 The court has already excluded this tap due 792 00:28:26,873 --> 00:28:28,374 to spousal shield laws. 793 00:28:28,407 --> 00:28:29,976 JUDGE: Yes, Mrs. Florrick, I thought my ruling was clear. 794 00:28:30,009 --> 00:28:32,111 It certainly was clear, Your Honor. 795 00:28:32,144 --> 00:28:34,046 When Mr. Foster was a defendant, the tap could not be played. 796 00:28:34,080 --> 00:28:36,015 But he's no longer a defendant. 797 00:28:36,048 --> 00:28:38,517 He's a witness, and I am using this tap for impeachment. 798 00:28:38,550 --> 00:28:41,220 There is no spousal privilege with impeachment. 799 00:28:41,253 --> 00:28:45,057 That seems to be eminently clear, Bucky. 800 00:28:45,091 --> 00:28:47,326 Doesn't it? 801 00:28:47,359 --> 00:28:51,063 We would preserve our objection for the record, Your Honor. 802 00:28:51,097 --> 00:28:53,332 JUDGE: Please continue, Mrs. Florrick. 803 00:28:53,365 --> 00:28:57,536 VANCE: If it's discovered, the extent of this fraud, 804 00:28:57,569 --> 00:29:01,307 I could find myself facing a grand jury. 805 00:29:06,412 --> 00:29:08,347 I have been authorized to offer you four months. 806 00:29:08,380 --> 00:29:09,515 Admission of complicity. 807 00:29:09,548 --> 00:29:14,053 $500,000 in restitution. 808 00:29:14,086 --> 00:29:16,388 I think you would all agree that this is 809 00:29:16,422 --> 00:29:19,491 a difficult plea bargain for the Department of Justice to make. 810 00:29:19,525 --> 00:29:21,560 You have ten hours to give us a yes 811 00:29:21,593 --> 00:29:23,029 or no. Thank you, sir. 812 00:29:23,062 --> 00:29:24,530 We'll give it its due consideration. 813 00:29:28,600 --> 00:29:30,502 (door opening) 814 00:29:30,536 --> 00:29:32,771 Wait till he turns the corner. 815 00:29:34,974 --> 00:29:36,943 Now. 816 00:29:36,976 --> 00:29:38,544 Congratulations, Dale. 817 00:29:38,577 --> 00:29:41,280 I thought he was going to say, "Four years." 818 00:29:41,313 --> 00:29:42,414 (laughing) 819 00:29:42,448 --> 00:29:45,217 (elevator bell dings) 820 00:29:47,920 --> 00:29:51,257 Thank you, Mr. Nemec. 821 00:29:51,290 --> 00:29:53,559 I... Do I know you? 822 00:29:53,592 --> 00:29:56,128 No. I, uh, saw you in court. 823 00:29:56,162 --> 00:29:57,830 What you and your husband are doing-- 824 00:29:57,864 --> 00:30:00,366 as a gay man-- I thank you. 825 00:30:00,399 --> 00:30:02,401 You're welcome. 826 00:30:03,435 --> 00:30:05,404 MAN: Mr. Nemec? 827 00:30:05,437 --> 00:30:07,439 (Dale laughing) 828 00:30:07,473 --> 00:30:08,440 DIANE: That's fantastic. 829 00:30:08,474 --> 00:30:10,409 DALE: I still can't believe this is happening. 830 00:30:10,442 --> 00:30:12,111 I mean, look at me. I'm still shaking. 831 00:30:12,144 --> 00:30:13,846 Come on, Mr. Breslow. We won. 832 00:30:13,880 --> 00:30:15,882 No, ma'am, we didn't. 833 00:30:15,915 --> 00:30:17,349 I wouldn't take it, Dale. 834 00:30:17,383 --> 00:30:18,617 You're innocent. 835 00:30:18,650 --> 00:30:20,853 But they're coming after me for 12 years. 836 00:30:20,887 --> 00:30:21,954 And they have the evidence. 837 00:30:21,988 --> 00:30:24,857 Mr. Breslow, you have an agenda here. 838 00:30:24,891 --> 00:30:26,492 You have a reason to reject this. 839 00:30:26,525 --> 00:30:28,360 Tell him. Gladly. 840 00:30:28,394 --> 00:30:29,395 (door opening) Uh, come on in. 841 00:30:31,497 --> 00:30:34,533 Your husband has been offered a four-month sentence 842 00:30:34,566 --> 00:30:36,102 and a half-million-dollar fine. 843 00:30:36,135 --> 00:30:37,870 I can't promise better. 844 00:30:37,904 --> 00:30:40,873 In fact, my guess is, if Dale doesn't take this plea, 845 00:30:40,907 --> 00:30:43,509 he'll be found guilty. 846 00:30:43,542 --> 00:30:45,511 I take no solace in that. 847 00:30:45,544 --> 00:30:48,180 I just think you've been treated unjustly. 848 00:30:48,214 --> 00:30:50,382 And you have been treated unjustly for one reason: 849 00:30:50,416 --> 00:30:51,517 you are gay men. 850 00:30:51,550 --> 00:30:54,921 Now, with clever maneuvers, we can limit your sentence. 851 00:30:54,954 --> 00:30:56,655 Alicia and Diane-- they're clever. 852 00:30:56,688 --> 00:30:58,190 They can manipulate the law, 853 00:30:58,224 --> 00:30:59,525 and they will succeed, because they're good. 854 00:30:59,558 --> 00:31:02,328 But the law would not change, 855 00:31:02,361 --> 00:31:06,032 and same-sex couples would still struggle under DOMA. 856 00:31:08,000 --> 00:31:09,535 You're asking us to lose? 857 00:31:09,568 --> 00:31:12,538 Yes. I'm asking you to force the court to face its hypocrisy. 858 00:31:12,571 --> 00:31:14,907 We want to take this to the Supreme Court. 859 00:31:14,941 --> 00:31:17,409 You are two picturesque 860 00:31:17,443 --> 00:31:20,312 upper-middle-class gay men who can't be dismissed easily. 861 00:31:20,346 --> 00:31:22,514 You are exactly what we need 862 00:31:22,548 --> 00:31:25,617 to pull Justice Kennedy to our side. 863 00:31:25,651 --> 00:31:27,086 It's not just about you anymore. 864 00:31:27,119 --> 00:31:28,654 It's about the entire gay community. 865 00:31:28,687 --> 00:31:32,458 It's about you two sacrificing so that we can overturn DOMA. 866 00:31:39,131 --> 00:31:41,133 What do you think? 867 00:31:42,368 --> 00:31:44,603 I don't think you're gonna like what I think. 868 00:31:47,139 --> 00:31:48,507 I can't believe it. 869 00:31:48,540 --> 00:31:50,276 He's a good salesman. 870 00:31:50,309 --> 00:31:51,410 Okay, it's not over yet. 871 00:31:51,443 --> 00:31:54,380 If they're not taking the plea, we have one option left. 872 00:31:54,413 --> 00:31:55,647 Winning? 873 00:31:55,681 --> 00:31:57,049 Yup. 874 00:31:58,150 --> 00:32:00,519 ALICIA: Owen. Hi. 875 00:32:00,552 --> 00:32:01,988 What are you doing here? 876 00:32:02,021 --> 00:32:03,222 I've been subpoenaed. 877 00:32:03,255 --> 00:32:04,356 You... 878 00:32:07,059 --> 00:32:08,727 I'll be outside. 879 00:32:08,760 --> 00:32:09,962 Thanks, Cary. 880 00:32:10,997 --> 00:32:12,298 (door closes) 881 00:32:12,331 --> 00:32:14,666 It's Malcolm's son-- they want to question me. 882 00:32:14,700 --> 00:32:17,103 You talked to him about Mom cheating? 883 00:32:17,136 --> 00:32:18,570 He brought up Henry the oilman. 884 00:32:18,604 --> 00:32:20,272 I-I said I'd never met him. 885 00:32:20,306 --> 00:32:21,974 They're gonna ask you what Mom told you, 886 00:32:22,008 --> 00:32:23,409 and she told you she was cheating with Henry? 887 00:32:23,442 --> 00:32:26,012 What-what do I do? I mean, if I tell the truth... 888 00:32:26,045 --> 00:32:27,679 Then Mom's perjured herself. Yes. 889 00:32:27,713 --> 00:32:30,216 And she loses the inheritance, she loses everything. 890 00:32:30,249 --> 00:32:32,318 But if you lie, you're perjuring yourself. 891 00:32:32,351 --> 00:32:34,753 What is that? That's a Class 3 Felony. 892 00:32:34,786 --> 00:32:36,688 Two to five years. You're-you're kidding me. 893 00:32:36,722 --> 00:32:37,656 (knocking) 894 00:32:37,689 --> 00:32:39,125 Damn it. 895 00:32:39,158 --> 00:32:40,759 I have to get to court. 896 00:32:40,792 --> 00:32:42,694 Well, um... 897 00:32:42,728 --> 00:32:44,463 okay, what-what would you do? 898 00:32:44,496 --> 00:32:47,199 What would I do? The same thing as you. 899 00:32:47,233 --> 00:32:48,734 You tell the truth. 900 00:32:51,670 --> 00:32:53,672 So you're saying, Mr. Collegio, 901 00:32:53,705 --> 00:32:55,441 that it is a fact that 902 00:32:55,474 --> 00:32:56,675 Mr. Lamborne is innocent? 903 00:32:56,708 --> 00:32:58,477 Yes. And how do you know this? 904 00:32:58,510 --> 00:32:59,578 I'm the head I.T. guy at TaxLaunch. 905 00:32:59,611 --> 00:33:02,581 I mean, the, uh, Chief Departmental Software Officer, 906 00:33:02,614 --> 00:33:04,716 and I know that the server went down 907 00:33:04,750 --> 00:33:06,018 during the time in question. 908 00:33:06,052 --> 00:33:08,720 Mr. Lamborne couldn't have seen or impacted the fraudulent 909 00:33:08,754 --> 00:33:10,556 returns in question. Thank you, sir. 910 00:33:10,589 --> 00:33:12,558 No further questions, Your Honor. 911 00:33:12,591 --> 00:33:14,360 Just one from me, Your Honor. 912 00:33:15,561 --> 00:33:17,696 Mr. Collegio, in your opinion, 913 00:33:17,729 --> 00:33:20,199 is our client, Dale Lamborne, an honest man? 914 00:33:20,232 --> 00:33:21,533 Oh, yes, definitely. 915 00:33:21,567 --> 00:33:22,768 I've known him for ten years. 916 00:33:22,801 --> 00:33:24,403 I'd trust him with my life. 917 00:33:24,436 --> 00:33:27,339 Thank you. Uh, just a few questions, Mr. Collegio. 918 00:33:27,373 --> 00:33:29,175 So, Mr. Collegio, 919 00:33:29,208 --> 00:33:31,410 you know the client, Mr. Lamborne, personally? 920 00:33:31,443 --> 00:33:33,779 I do. Have you ever had a personal sexual 921 00:33:33,812 --> 00:33:36,182 relationship with him? Objection, Your Honor. Beyond the scope. 922 00:33:36,215 --> 00:33:38,717 Your Honor, the defense, in its questioning of Mr. Collegio 923 00:33:38,750 --> 00:33:41,720 about Mr. Lamborne's honesty, used him as a character witness. 924 00:33:41,753 --> 00:33:43,822 They opened the door to my questions about personal bias. 925 00:33:43,855 --> 00:33:46,692 (whispers): You are really screwing us. 926 00:33:46,725 --> 00:33:49,595 Just playing long ball, ma'am. 927 00:33:52,798 --> 00:33:54,766 Did you hear me? 928 00:33:54,800 --> 00:33:56,535 Did I... What? 929 00:33:56,568 --> 00:33:59,238 The tap-- it had an overhear. 930 00:33:59,271 --> 00:34:01,240 What's an overhear? 931 00:34:01,273 --> 00:34:04,176 When the CEO hung up after Vance hung up, 932 00:34:04,210 --> 00:34:06,278 there were two clicks on the wiretap. 933 00:34:06,312 --> 00:34:07,646 There were two tap disconnects. 934 00:34:07,679 --> 00:34:09,848 It's not just the feds-- there was somebody else 935 00:34:09,881 --> 00:34:10,616 tapping in. You're talking 936 00:34:10,649 --> 00:34:12,418 about the two wiretaps? Yeah. 937 00:34:12,451 --> 00:34:13,652 It's not just the feds. 938 00:34:13,685 --> 00:34:15,321 Somebody else was investigating the CEO. 939 00:34:15,354 --> 00:34:17,823 Who else would be investigating Vance? 940 00:34:17,856 --> 00:34:19,725 My guess is State. 941 00:34:19,758 --> 00:34:21,059 You need to subpoena what they have. 942 00:34:21,093 --> 00:34:25,164 They have to give it to you; you have an ongoing trial. Yeah. 943 00:34:25,197 --> 00:34:27,433 Thank you. 944 00:34:27,466 --> 00:34:29,501 (Will chuckles) 945 00:34:29,535 --> 00:34:31,237 I wouldn't lie to you. 946 00:34:31,270 --> 00:34:34,506 VERONICA: You really haven't read it? Mm-mm. 947 00:34:34,540 --> 00:34:36,408 Well, basically what she says is that our obsession 948 00:34:36,442 --> 00:34:38,644 with the clitoris is unhealthy, 'cause... Mom. 949 00:34:38,677 --> 00:34:40,812 Oh. Hi. I was just telling Will 950 00:34:40,846 --> 00:34:43,215 about the vagina book we're reading. I'm not 951 00:34:43,249 --> 00:34:44,416 reading it. No, it sounds interesting. 952 00:34:44,450 --> 00:34:45,817 VERONICA: Well, I'll get you a copy. 953 00:34:45,851 --> 00:34:47,153 You're really not seeing anyone? 954 00:34:47,186 --> 00:34:48,487 I'm really not seeing anyone. 955 00:34:48,520 --> 00:34:49,788 Okay, Mom, right this way. 956 00:34:49,821 --> 00:34:51,190 Talk to you later. (mouthing) 957 00:34:51,223 --> 00:34:52,791 VERONICA: I'm getting you that book! 958 00:34:52,824 --> 00:34:55,827 MAN: Shall we get started, Mr. Cavanaugh? 959 00:34:55,861 --> 00:34:56,728 Yes, okay. 960 00:34:56,762 --> 00:34:59,498 My client claims he discussed an affair 961 00:34:59,531 --> 00:35:01,800 between your mother and another man. 962 00:35:01,833 --> 00:35:03,135 Isn't that true? 963 00:35:06,472 --> 00:35:07,906 No, it's not. 964 00:35:07,939 --> 00:35:09,808 You liar! Restrain your client. 965 00:35:09,841 --> 00:35:10,609 He's the one who lied. 966 00:35:10,642 --> 00:35:12,711 He's the one who got the will amended 967 00:35:12,744 --> 00:35:13,912 so that he could cheat 968 00:35:13,945 --> 00:35:16,182 a poor widow out of her property. 969 00:35:16,215 --> 00:35:18,684 (two lawyers speaking at once) 970 00:35:21,287 --> 00:35:23,922 (two lawyers continue arguing) 971 00:35:23,955 --> 00:35:27,459 There were two wiretaps, Bucky. 972 00:35:27,493 --> 00:35:29,595 And that should impress me why? 973 00:35:29,628 --> 00:35:31,663 Your key witness, Vance Foster, 974 00:35:31,697 --> 00:35:33,332 he was being investigated 975 00:35:33,365 --> 00:35:35,334 by State on embezzlement charges. 976 00:35:35,367 --> 00:35:37,169 Are you involved with this? 977 00:35:37,203 --> 00:35:38,270 Involved with what? 978 00:35:38,304 --> 00:35:40,206 Keeping things from your cocounsel, Ms. Lockhart? 979 00:35:40,239 --> 00:35:42,308 We subpoenaed a second wiretap from State. 980 00:35:42,341 --> 00:35:44,376 It gives a clearer picture of Foster. 981 00:35:44,410 --> 00:35:46,478 DIANE: He bought a yacht-- he admits it in the call 982 00:35:46,512 --> 00:35:47,479 with his mistress. 983 00:35:47,513 --> 00:35:49,248 The yacht came from a kickback 984 00:35:49,281 --> 00:35:50,649 on the fraudulent tax returns. 985 00:35:52,218 --> 00:35:54,186 I'll get back to you. 986 00:35:54,220 --> 00:35:55,454 We're not taking a plea bargain. 987 00:35:55,487 --> 00:35:57,189 On that we agree, Bucky. 988 00:35:57,223 --> 00:35:58,290 Drop these charges, 989 00:35:58,324 --> 00:35:59,858 or we will present them in court. 990 00:35:59,891 --> 00:36:02,828 You'll lose, and expose some embarrassing 991 00:36:02,861 --> 00:36:04,596 interagency confusion. 992 00:36:06,232 --> 00:36:08,734 Like I said, I'll get back to you. 993 00:36:15,241 --> 00:36:16,875 Congratulations. 994 00:36:16,908 --> 00:36:18,744 Thank you. You just stuck us 995 00:36:18,777 --> 00:36:21,247 with DOMA for another decade. 996 00:36:28,887 --> 00:36:31,857 (thunder rumbling) 997 00:36:31,890 --> 00:36:36,928 VERONICA: Not a bad oven for such a small kitchen. 998 00:36:36,962 --> 00:36:38,930 You still grumpy? Nope. 999 00:36:38,964 --> 00:36:40,466 Well, the turkey's almost done. 1000 00:36:40,499 --> 00:36:44,436 Okay, so, I got three whites and two reds. 1001 00:36:44,470 --> 00:36:46,738 You think that'll be enough? 1002 00:36:46,772 --> 00:36:48,407 Apparently not. 1003 00:36:48,440 --> 00:36:49,575 Have you been talking here? 1004 00:36:49,608 --> 00:36:51,543 Mom won her probate fight. 1005 00:36:51,577 --> 00:36:53,245 Congratulations. Your sister thinks 1006 00:36:53,279 --> 00:36:54,380 (doorbell rings) we're liars. 1007 00:36:54,413 --> 00:36:55,447 Grace, can you get that? 1008 00:36:55,481 --> 00:36:57,716 VERONICA: After the years I put in with Malcolm, 1009 00:36:57,749 --> 00:36:59,418 I deserve that money. I'm fine. 1010 00:36:59,451 --> 00:37:01,453 I didn't say anything. You don't have to say anything 1011 00:37:01,487 --> 00:37:02,654 with that look of yours. 1012 00:37:02,688 --> 00:37:04,590 GRACE: Mom! It's Grandma! 1013 00:37:04,623 --> 00:37:06,024 The other one! 1014 00:37:06,057 --> 00:37:07,993 Oh, dear God. I didn't know she was coming. 1015 00:37:08,026 --> 00:37:10,529 She's coming. 1016 00:37:10,562 --> 00:37:11,563 And Peter, too? 1017 00:37:11,597 --> 00:37:14,600 Yep. (sighs) 1018 00:37:16,468 --> 00:37:18,504 What is this called again, Cristian? 1019 00:37:18,537 --> 00:37:19,638 Saoco. (whispers): Socko. 1020 00:37:19,671 --> 00:37:21,640 Pow. Saoco is a Cuban drink. 1021 00:37:21,673 --> 00:37:23,008 It just needs ice. 1022 00:37:23,041 --> 00:37:24,376 It's perfect for this weather. 1023 00:37:25,444 --> 00:37:26,812 I love these Cuban names. 1024 00:37:26,845 --> 00:37:29,047 They're so tropical. Happy Thanksgiving. 1025 00:37:29,080 --> 00:37:30,882 Welcome. Have you met Cristian? 1026 00:37:30,916 --> 00:37:33,385 You have a lovely home. Why, thank you. 1027 00:37:33,419 --> 00:37:35,454 Ooh. Let me get some glasses 1028 00:37:35,487 --> 00:37:36,522 for this... Socko. 1029 00:37:36,555 --> 00:37:37,523 ...socko. 1030 00:37:37,556 --> 00:37:39,758 ZACH: Hey, Mom, they're talking about your case. 1031 00:37:39,791 --> 00:37:41,460 I'll be right there. 1032 00:37:41,493 --> 00:37:42,928 Mom's in the kitchen. 1033 00:37:42,961 --> 00:37:45,431 I'm sure she'd love to talk to you, Jackie. 1034 00:37:45,464 --> 00:37:46,998 (thunder rumbling in distance) 1035 00:37:48,033 --> 00:37:49,535 (quietly): Okay. 1036 00:37:49,568 --> 00:37:50,836 Only one pill. 1037 00:37:50,869 --> 00:37:53,539 And no alcohol. 1038 00:37:53,572 --> 00:37:54,873 (quietly): I cross my... 1039 00:37:54,906 --> 00:37:57,443 MAN (on TV): So, I looked at this case, 1040 00:37:57,476 --> 00:37:59,678 and when I saw it, all I saw was that you were 1041 00:37:59,711 --> 00:38:01,747 taking this to the Supreme Court. (laughs) 1042 00:38:01,780 --> 00:38:04,616 Not every case is built for the Supreme Court. 1043 00:38:04,650 --> 00:38:06,685 Sometimes you just have to win it. 1044 00:38:06,718 --> 00:38:08,787 And that's what I decided here. 1045 00:38:08,820 --> 00:38:11,089 We discussed the possibility 1046 00:38:11,122 --> 00:38:14,526 of a... of a test case, but in the final analysis 1047 00:38:14,560 --> 00:38:16,662 Mr. Lamborne's freedom was key. 1048 00:38:16,695 --> 00:38:18,697 (chuckling) 1049 00:38:19,898 --> 00:38:21,567 (doorbell rings) 1050 00:38:22,968 --> 00:38:25,404 Hi. 1051 00:38:25,437 --> 00:38:27,639 Hey. Having fun? 1052 00:38:27,673 --> 00:38:29,107 Got anything stronger? 1053 00:38:29,140 --> 00:38:31,777 Yeah, if we raid the evidence locker. 1054 00:38:31,810 --> 00:38:34,546 Don't tempt me. Hm. 1055 00:38:34,580 --> 00:38:36,682 Oh, whoa, whoa, no. 1056 00:38:36,715 --> 00:38:38,450 (sighs): Yep. 1057 00:38:38,484 --> 00:38:40,652 Oh, Cristian, brought that. 1058 00:38:40,686 --> 00:38:42,521 Oh. What is Saoco? 1059 00:38:42,554 --> 00:38:43,822 Ay... 1060 00:38:43,855 --> 00:38:46,725 JACKIE: I'm so glad you decided to visit. 1061 00:38:46,758 --> 00:38:50,629 Zach and Grace were wondering about their other grandmother. 1062 00:38:50,662 --> 00:38:53,031 I heard you nearly died, Jackie. 1063 00:38:53,064 --> 00:38:57,002 A stroke from helping out with the kids, 1064 00:38:57,035 --> 00:38:59,070 by myself. Well, at least 1065 00:38:59,104 --> 00:39:01,440 you got a young companion out of it. 1066 00:39:01,473 --> 00:39:03,442 How much does he charge? 1067 00:39:03,475 --> 00:39:05,544 $40 an hour. 1068 00:39:05,577 --> 00:39:07,379 You should consider it. 1069 00:39:07,413 --> 00:39:09,781 You won't have to go begging for male attention. 1070 00:39:09,815 --> 00:39:10,982 Yes. 1071 00:39:11,016 --> 00:39:14,019 Paying for it seems to run in your family. 1072 00:39:14,052 --> 00:39:15,721 Hi, Mom. 1073 00:39:16,755 --> 00:39:18,490 Hi, Veronica. 1074 00:39:18,524 --> 00:39:20,926 Hi, darling. 1075 00:39:20,959 --> 00:39:24,129 How are you two doing? 1076 00:39:24,162 --> 00:39:26,131 So, how's she doing? 1077 00:39:26,164 --> 00:39:27,833 Much better. Good. 1078 00:39:27,866 --> 00:39:30,168 She seems happy. Yes. 1079 00:39:30,201 --> 00:39:31,703 Very happy. 1080 00:39:31,737 --> 00:39:33,539 She's a funny lady. 1081 00:39:33,572 --> 00:39:35,941 What do you mean by that? (laughs) 1082 00:39:35,974 --> 00:39:38,677 She's funny; she makes me laugh. 1083 00:39:38,710 --> 00:39:40,712 Ah. Well, you've been spending 1084 00:39:40,746 --> 00:39:42,481 a lot of time with her, huh? 1085 00:39:42,514 --> 00:39:45,617 Yeah. She has extended my hours. 1086 00:39:45,651 --> 00:39:46,985 Really? 1087 00:39:47,018 --> 00:39:49,120 What... Is that necessary? 1088 00:39:50,522 --> 00:39:52,658 No. 1089 00:39:52,691 --> 00:39:54,626 (chuckles softly) 1090 00:39:54,660 --> 00:39:57,563 * Be sure it's true, when you say I love you... * 1091 00:39:57,596 --> 00:39:59,431 Uh, no, thanks. 1092 00:39:59,465 --> 00:40:01,533 * A double sin to tell a lie 1093 00:40:01,567 --> 00:40:02,634 * What'd I say! 1094 00:40:02,668 --> 00:40:03,969 (thunder rumbling) 1095 00:40:04,002 --> 00:40:05,971 (Baroque music playing) 1096 00:40:06,004 --> 00:40:08,507 So... he's over here a lot? 1097 00:40:08,540 --> 00:40:10,509 Peter? Sometimes. 1098 00:40:10,542 --> 00:40:12,177 And you go over to his place? 1099 00:40:14,880 --> 00:40:18,750 Is this because of me? 1100 00:40:18,784 --> 00:40:20,752 Of course, Mother. 1101 00:40:20,786 --> 00:40:22,754 Everything is because of you. 1102 00:40:22,788 --> 00:40:25,090 You know what I mean. You can't let go. 1103 00:40:25,123 --> 00:40:26,257 Even as a little kid, 1104 00:40:26,291 --> 00:40:29,227 you never could let go of friends or old schoolbooks. 1105 00:40:29,260 --> 00:40:32,731 Even your dad-- you never wanted to let go of his hand. 1106 00:40:32,764 --> 00:40:37,068 And now, there's this person at work-- Will-- 1107 00:40:37,102 --> 00:40:39,738 and you want him but you won't let yourself have him, 1108 00:40:39,771 --> 00:40:41,239 because then you'll be like me. 1109 00:40:41,272 --> 00:40:43,775 (thunder rumbling in distance) (exhales) 1110 00:40:45,711 --> 00:40:48,914 I look at you sometimes, Mom... 1111 00:40:48,947 --> 00:40:50,916 and I am just amazed. 1112 00:40:50,949 --> 00:40:53,852 I'm happy, Alicia. I never do anything I don't want to do. 1113 00:40:53,885 --> 00:40:56,021 Are you happy? 1114 00:40:56,054 --> 00:40:58,757 Can you say you are? I can say that I'm living 1115 00:40:58,790 --> 00:41:00,792 the life I want. 1116 00:41:00,826 --> 00:41:03,795 And I can say there are a lot bigger things. 1117 00:41:03,829 --> 00:41:04,930 No, there aren't. 1118 00:41:04,963 --> 00:41:08,133 The older you get, the more you realize 1119 00:41:08,166 --> 00:41:09,968 there's only one thing: 1120 00:41:10,001 --> 00:41:11,737 happiness. 1121 00:41:11,770 --> 00:41:13,972 (thunder crashing in distance) 1122 00:41:14,005 --> 00:41:16,041 (Baroque music continues) 1123 00:41:29,688 --> 00:41:31,990 She's never gonna divorce you, you know. 1124 00:41:32,023 --> 00:41:34,660 Hi, Veronica. It's nice to see you, too. 1125 00:41:34,693 --> 00:41:35,994 She's a good person. 1126 00:41:36,027 --> 00:41:37,195 You're exploiting her. 1127 00:41:37,228 --> 00:41:39,865 How? By not divorcing her? 1128 00:41:39,898 --> 00:41:41,667 Yes. 1129 00:41:41,700 --> 00:41:43,869 You're leading her on. 1130 00:41:45,136 --> 00:41:46,838 Let her go. 1131 00:41:46,872 --> 00:41:49,140 What if I don't want to let her go? 1132 00:41:49,174 --> 00:41:51,009 Well, then you're just being selfish. 1133 00:41:51,042 --> 00:41:53,712 (clears throat) 1134 00:41:53,745 --> 00:41:55,714 PETER: Do you need any help? 1135 00:41:55,747 --> 00:41:57,215 Please. 1136 00:41:57,248 --> 00:42:00,318 Excuse me... Veronica. 1137 00:42:00,351 --> 00:42:02,688 (Baroque music continues) 1138 00:42:04,990 --> 00:42:06,958 What do you need? 1139 00:42:06,992 --> 00:42:09,227 Don't tell me it's the bathroom window again. 1140 00:42:10,261 --> 00:42:12,798 (siren wailing in distance) 1141 00:42:16,234 --> 00:42:18,570 What are you doing? Getting undressed. 1142 00:42:18,604 --> 00:42:20,038 (thunder rumbling) 1143 00:42:20,071 --> 00:42:23,541 Are you serious? I've never been more serious in my life. 1144 00:42:27,779 --> 00:42:29,715 (gasps) 1145 00:42:29,748 --> 00:42:31,717 * (fire truck horn blowing) 1146 00:42:31,750 --> 00:42:33,719 (siren continues wailing) 1147 00:42:33,752 --> 00:42:35,120 Door's unlocked. I don't give a... 1148 00:42:35,153 --> 00:42:37,122 (fire truck horn blowing) 1149 00:42:37,155 --> 00:42:39,591 (Baroque music continues, siren fading) 1150 00:42:39,625 --> 00:42:40,759 (thunder rumbling) 1151 00:42:40,792 --> 00:42:42,093 (panting) 1152 00:42:42,127 --> 00:42:44,162 This is about your mother? 1153 00:42:44,195 --> 00:42:46,031 Yes. 1154 00:42:46,064 --> 00:42:51,269 Captioning sponsored by CBS 1155 00:42:51,302 --> 00:42:52,871 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org