1 00:00:02,770 --> 00:00:05,039 I understand there are some questions 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,808 about my opponent's hiring and promotion practices 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,078 over at the state's attorney's office. 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,412 I don't intend to speak to that. 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,714 But I do think diversity is a fair... 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,783 "But I do think diversity..." (Alicia sneezing) 7 00:00:16,584 --> 00:00:17,618 (sneezing) 8 00:00:17,651 --> 00:00:19,420 DIANE: A little under the weather? 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,521 Oh, just a little. 10 00:00:20,554 --> 00:00:21,722 You needed me? 11 00:00:21,755 --> 00:00:23,391 Yes, how's it feel to be an equity partner? 12 00:00:23,424 --> 00:00:24,425 Good. 13 00:00:24,458 --> 00:00:25,826 The power surging through you? 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,828 Something's surging through me. (chuckling) 15 00:00:27,861 --> 00:00:29,797 So the, um, Bishop defense. 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,499 I was looking over the billable hours. 17 00:00:31,532 --> 00:00:32,833 They're coming in a bit high. 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,235 That's usually not a problem, 19 00:00:34,268 --> 00:00:36,570 but Bishop is a top legacy client. 20 00:00:36,604 --> 00:00:38,272 We don't want him to think we're padding him. 21 00:00:38,306 --> 00:00:39,440 So, I need you to rein it in. 22 00:00:39,473 --> 00:00:40,608 Um, that's Cary's team. 23 00:00:40,641 --> 00:00:41,842 Do you want me to get him? 24 00:00:41,875 --> 00:00:44,145 No. That's your team. 25 00:00:44,178 --> 00:00:45,779 You're the equity partner in charge, 26 00:00:45,813 --> 00:00:46,847 as of now. 27 00:00:46,880 --> 00:00:48,849 Right, I will get right on that. 28 00:00:48,882 --> 00:00:50,318 Just find out if the hours are being inflated. 29 00:00:50,351 --> 00:00:51,352 And if they're not, 30 00:00:51,385 --> 00:00:53,287 steer the group onto a more conservative path. 31 00:00:53,321 --> 00:00:55,523 What's up? Oh, I need to head out this afternoon. 32 00:00:55,556 --> 00:00:57,758 I was hoping you could look over the civil proposal. 33 00:00:57,791 --> 00:00:59,393 (sneezing) 34 00:00:59,427 --> 00:01:00,594 There's another cold. 35 00:01:00,628 --> 00:01:02,563 You two need to stay away from me. 36 00:01:02,596 --> 00:01:04,698 Um, do you need anything else, Diane? 37 00:01:04,732 --> 00:01:07,568 No, thank you. (Alicia coughing) 38 00:01:10,138 --> 00:01:12,540 (sneezing) 39 00:01:12,573 --> 00:01:14,442 * 40 00:01:16,177 --> 00:01:17,145 Hi. 41 00:01:17,178 --> 00:01:19,613 I was thrilled to get your call. 42 00:01:22,483 --> 00:01:23,484 This is a working lunch. 43 00:01:23,517 --> 00:01:25,186 I know. 44 00:01:25,219 --> 00:01:27,121 But I was thrilled. 45 00:01:27,155 --> 00:01:29,423 Your wiretap has been thrown out, Mr. Perrotti. 46 00:01:29,457 --> 00:01:31,259 Uh, Josh. 47 00:01:31,292 --> 00:01:36,197 Your wiretap has been found inadmissible, Josh. 48 00:01:36,230 --> 00:01:37,731 You have nothing on my client 49 00:01:37,765 --> 00:01:38,699 so we ask the Department of Justice 50 00:01:38,732 --> 00:01:40,901 to cease and desist from harassing Eli Gold. 51 00:01:40,934 --> 00:01:43,137 I ordered for us. 52 00:01:43,171 --> 00:01:45,206 I hope that wasn't presumptuous. 53 00:01:45,239 --> 00:01:47,208 Well, I'm not that hungry. 54 00:01:47,241 --> 00:01:49,843 (clears throat) 55 00:01:49,877 --> 00:01:52,280 You were saying? 56 00:01:52,313 --> 00:01:54,148 I was? What was I...? 57 00:01:54,182 --> 00:01:55,883 Oh. 58 00:01:55,916 --> 00:01:59,253 Here you are in Petra Moritz's column. 59 00:01:59,287 --> 00:02:01,622 Mm-hmm. 60 00:02:01,655 --> 00:02:04,925 "Is Florrick strategist, Eli Gold, off the hook yet? 61 00:02:04,958 --> 00:02:06,294 "Not according to a conversation 62 00:02:06,327 --> 00:02:07,928 "overheard at Parrillan 63 00:02:07,961 --> 00:02:11,632 between a certain unnamed source and AUSA Josh Perrotti." 64 00:02:11,665 --> 00:02:12,866 Well, they misspelled my name. 65 00:02:12,900 --> 00:02:16,170 "I know personally Eli Gold was buying votes. 66 00:02:16,204 --> 00:02:19,240 He's going down; He's going down hard." 67 00:02:19,273 --> 00:02:22,443 So, Josh, are we on a witch hunt? 68 00:02:22,476 --> 00:02:25,313 The problem is, Elsbeth, 69 00:02:25,346 --> 00:02:26,747 you and I are a lot alike. 70 00:02:26,780 --> 00:02:28,216 We're competitive. 71 00:02:28,249 --> 00:02:29,617 Onion naan? 72 00:02:29,650 --> 00:02:31,819 No, thank you. 73 00:02:31,852 --> 00:02:35,223 And I know Eli is guilty. 74 00:02:35,256 --> 00:02:39,660 So, I found another way to prove the charge. 75 00:02:39,693 --> 00:02:40,928 Conspiracy. 76 00:02:40,961 --> 00:02:42,330 Really? 77 00:02:42,363 --> 00:02:43,597 Mm-hmm. 78 00:02:43,631 --> 00:02:49,203 Well, conspiracy requires a coconspirator. 79 00:02:49,237 --> 00:02:50,471 And who might that be? 80 00:02:50,504 --> 00:02:53,574 This unnamed source at Parrillan? 81 00:02:53,607 --> 00:02:57,745 That's for me to know and you to find out. 82 00:02:57,778 --> 00:02:59,613 No, that's for me to know, too. 83 00:02:59,647 --> 00:03:00,781 Discovery. 84 00:03:00,814 --> 00:03:02,883 Then take me to court. 85 00:03:04,752 --> 00:03:07,421 You want me to take you to court? 86 00:03:10,858 --> 00:03:12,493 I can't wait for you to take me to court. 87 00:03:14,528 --> 00:03:16,264 I love the shape of your lips. 88 00:03:16,297 --> 00:03:17,798 You leave my lips out of it. I can't. 89 00:03:17,831 --> 00:03:20,268 They're so pillowy. 90 00:03:34,648 --> 00:03:37,017 PETER: Look... 91 00:03:37,050 --> 00:03:38,452 all you have to do is go to prison once 92 00:03:38,486 --> 00:03:40,954 on a false corruption charge, 93 00:03:40,988 --> 00:03:43,023 and you're going to take it very, very seriously. 94 00:03:43,056 --> 00:03:44,725 MODERATOR: Thank you, Mr. Florrick. 95 00:03:44,758 --> 00:03:47,027 Miss Hayward, you have two minutes to respond. 96 00:03:47,060 --> 00:03:49,029 I don't need two minutes to respond. 97 00:03:49,062 --> 00:03:51,732 I just need two words: "Eli Gold." 98 00:03:51,765 --> 00:03:54,968 Peter's own campaign manager 99 00:03:55,002 --> 00:03:56,069 is accused of corruption... 100 00:03:56,103 --> 00:03:58,539 PETER: Uh, he is no longer my campaign manager. 101 00:03:58,572 --> 00:03:59,973 Eli Gold has resigned. 102 00:04:00,007 --> 00:04:01,575 Yes, but you can understand 103 00:04:01,609 --> 00:04:03,911 why I should take your intolerance 104 00:04:03,944 --> 00:04:05,746 for corruption with a grain of salt. 105 00:04:05,779 --> 00:04:06,914 Well, unlike Miss Hayward, 106 00:04:06,947 --> 00:04:09,750 I like to get all the facts before I make a judgement. 107 00:04:09,783 --> 00:04:12,052 But you said that Eli Gold is off of your campaign. 108 00:04:12,085 --> 00:04:13,787 No, I said he resigned. 109 00:04:13,821 --> 00:04:15,889 So you do accept corruption or you would've fired him. 110 00:04:15,923 --> 00:04:17,725 What I don't accept are having my words 111 00:04:17,758 --> 00:04:18,826 twisted into something Uh, Peter. 112 00:04:18,859 --> 00:04:21,261 Peter. Peter. which is not what I... 113 00:04:22,996 --> 00:04:24,064 Let's take ten. 114 00:04:24,097 --> 00:04:26,300 Peter. 115 00:04:26,334 --> 00:04:27,501 Here's the thing: 116 00:04:27,535 --> 00:04:28,469 You're tall. Uh-huh. 117 00:04:28,502 --> 00:04:30,471 And you're much taller than the actual Maddie. 118 00:04:30,504 --> 00:04:32,072 So, when you go after her like that, 119 00:04:32,105 --> 00:04:33,073 it looks like you're bullying. 120 00:04:33,106 --> 00:04:33,941 Should I crouch? 121 00:04:33,974 --> 00:04:35,743 No, she's the one down in the polls. 122 00:04:35,776 --> 00:04:37,345 Make her look desperate. 123 00:04:37,378 --> 00:04:39,012 Keep your words calm, noncombative. 124 00:04:39,046 --> 00:04:40,013 Don't go aggressive. 125 00:04:40,047 --> 00:04:41,715 You know, absorb the punches. 126 00:04:41,749 --> 00:04:43,451 Like Obama, in his first debate. 127 00:04:43,484 --> 00:04:44,652 No, this is different. 128 00:04:44,685 --> 00:04:45,553 This is about the women's vote. 129 00:04:45,586 --> 00:04:48,389 You go angry, you're going to remind women 130 00:04:48,422 --> 00:04:50,023 of their first husbands. (phone vibrating) 131 00:04:50,057 --> 00:04:51,091 Excuse me. 132 00:04:51,124 --> 00:04:53,627 Yeah. 133 00:04:53,661 --> 00:04:54,728 I hope that was all right. 134 00:04:54,762 --> 00:04:55,863 No, that's why you're here. 135 00:04:55,896 --> 00:04:57,498 Don't let up on me, because she won't. 136 00:04:57,531 --> 00:04:59,333 By the way, thanks for doing this. 137 00:04:59,367 --> 00:05:01,335 Oh, my pleasure. 138 00:05:01,369 --> 00:05:03,337 So, I hear the state's attorney's office 139 00:05:03,371 --> 00:05:04,972 is looking for a new outside firm 140 00:05:05,005 --> 00:05:06,707 to represent it on its civil suits. 141 00:05:06,740 --> 00:05:10,344 You heard about Brandelsky & Turner going bankrupt? 142 00:05:10,378 --> 00:05:12,413 Yeah, that seems to be happening a lot. 143 00:05:12,446 --> 00:05:14,415 I know we were allowed to pitch the first time around. 144 00:05:14,448 --> 00:05:16,116 I hope we're allowed to pitch the second. 145 00:05:16,149 --> 00:05:19,420 Well, unfortunately, it's not up to me. 146 00:05:19,453 --> 00:05:21,922 I've put together a team of ASAs to interview. 147 00:05:21,955 --> 00:05:22,956 But, you know what? 148 00:05:22,990 --> 00:05:24,725 I'm going to... I'm going to 149 00:05:24,758 --> 00:05:25,826 tell them that you're interested. 150 00:05:25,859 --> 00:05:26,827 Thank you. 151 00:05:26,860 --> 00:05:27,895 That'd be great. 152 00:05:27,928 --> 00:05:29,463 Once more into the fray? 153 00:05:29,497 --> 00:05:30,764 Oh, you're going down. 154 00:05:30,798 --> 00:05:31,965 Oh, we'll see. 155 00:05:31,999 --> 00:05:33,100 (laughing) 156 00:05:33,133 --> 00:05:35,403 ELSBETH: How're you going to do this? 157 00:05:35,436 --> 00:05:37,137 KALINDA: Do what? 158 00:05:37,170 --> 00:05:39,473 Find out who this coconspirator is? 159 00:05:39,507 --> 00:05:40,841 I don't know. 160 00:05:40,874 --> 00:05:41,909 You don't know? 161 00:05:41,942 --> 00:05:43,076 Don't you have a plan? 162 00:05:43,110 --> 00:05:44,111 I don't plan. 163 00:05:44,144 --> 00:05:45,379 (gasps) 164 00:05:45,413 --> 00:05:46,414 You're a crazy woman. 165 00:05:46,447 --> 00:05:47,415 Reservation? 166 00:05:47,448 --> 00:05:48,782 Hello. 167 00:05:48,816 --> 00:05:51,018 I'm Mr. Joshua Perrotti's personal assistant, 168 00:05:51,051 --> 00:05:53,654 and he came in here yesterday for lunch. 169 00:05:53,687 --> 00:05:55,889 He was supposed to give his number 170 00:05:55,923 --> 00:05:57,157 to his waitperson 171 00:05:57,190 --> 00:05:58,225 regarding a personal matter. 172 00:05:58,258 --> 00:06:00,428 But he doesn't remember the name of his waitperson. 173 00:06:00,461 --> 00:06:02,396 (giggling) 174 00:06:04,031 --> 00:06:06,166 Um, is there-is there any way 175 00:06:06,199 --> 00:06:07,568 you could find out who served him? 176 00:06:07,601 --> 00:06:09,570 He was here for lunch? 177 00:06:09,603 --> 00:06:11,104 Uh, 12:30, 1:00 reservation. 178 00:06:11,138 --> 00:06:12,139 Perrotti, Perrotti. 179 00:06:12,172 --> 00:06:13,907 I don't see it. 180 00:06:13,941 --> 00:06:15,142 Do you know who he was having lunch with? 181 00:06:15,175 --> 00:06:16,544 May I take a peak? 182 00:06:22,783 --> 00:06:26,386 ELSBETH: Frank Landau of the DNC. 183 00:06:33,226 --> 00:06:35,496 You turned on me? What? 184 00:06:35,529 --> 00:06:36,830 You went to the Feds? 185 00:06:36,864 --> 00:06:38,699 What do you want, Eli? 186 00:06:38,732 --> 00:06:40,768 They're using you to get to me. 187 00:06:40,801 --> 00:06:42,169 Who said that? 188 00:06:42,202 --> 00:06:44,672 You got yourself printed up in Petra Moritz 189 00:06:44,705 --> 00:06:46,707 saying I paid for votes. 190 00:06:46,740 --> 00:06:48,542 They're coming after me, Eli. 191 00:06:48,576 --> 00:06:52,179 So you threw me to them? 192 00:06:52,212 --> 00:06:53,781 My head and my career were on the chopping block. 193 00:06:53,814 --> 00:06:55,449 You'd do the same. 194 00:06:56,149 --> 00:06:58,185 What do they have, Frank, huh? 195 00:06:58,218 --> 00:06:59,720 What did you give them? 196 00:06:59,753 --> 00:07:01,689 (keys fall to floor) 197 00:07:03,223 --> 00:07:04,858 You got to calm down, Eli. 198 00:07:04,892 --> 00:07:06,193 They're coming after me. 199 00:07:06,226 --> 00:07:08,028 You calm the hell down. I don't know you. 200 00:07:08,061 --> 00:07:09,530 Anything I did wrong was at your prompting, Frank. 201 00:07:09,563 --> 00:07:11,164 I don't know you, and this encounter never happened. 202 00:07:11,198 --> 00:07:12,199 I will find a way to bring you down. 203 00:07:12,232 --> 00:07:13,233 I'm going into my office, 204 00:07:13,266 --> 00:07:15,636 and I'm not listening to another word being said. 205 00:07:15,669 --> 00:07:17,671 (door closes) 206 00:07:19,507 --> 00:07:21,141 So all our attempts at bail have failed. 207 00:07:21,174 --> 00:07:23,477 Lemond Bishop is still considered a flight risk. 208 00:07:23,511 --> 00:07:26,480 We have three briefs ready for pretrial hearings. 209 00:07:26,514 --> 00:07:28,115 Hello, Alicia. 210 00:07:28,148 --> 00:07:30,784 Alicia's recently been named equity partner. 211 00:07:30,818 --> 00:07:32,486 Let's give her a hand. 212 00:07:32,520 --> 00:07:34,054 Thank you. 213 00:07:34,087 --> 00:07:36,724 Okay, so, we're good to go on all three briefs. 214 00:07:36,757 --> 00:07:38,058 Everyone should pull on 215 00:07:38,091 --> 00:07:39,259 four or five more associates get to those ready... 216 00:07:39,292 --> 00:07:40,628 Actually... 217 00:07:40,661 --> 00:07:42,162 Yes? 218 00:07:45,533 --> 00:07:47,234 Do we really need all three? 219 00:07:47,267 --> 00:07:50,504 The jurisdictional brief, 220 00:07:50,538 --> 00:07:52,506 it seems like... 221 00:07:52,540 --> 00:07:55,643 Well, it seems the same as brief number two. 222 00:07:58,078 --> 00:07:59,580 Well, last time we were together, 223 00:07:59,613 --> 00:08:01,181 we all thought that was a good idea. 224 00:08:02,816 --> 00:08:05,986 Yes, and I'm wondering now if it's a doubling of effort. 225 00:08:07,621 --> 00:08:09,923 Well, let's vote again. 226 00:08:09,957 --> 00:08:11,825 Who thinks we should pull back on 227 00:08:11,859 --> 00:08:13,026 the jurisdictional brief? 228 00:08:13,060 --> 00:08:14,494 Just raise your hands. 229 00:08:20,968 --> 00:08:22,770 Maybe it's not about dropping the brief. 230 00:08:22,803 --> 00:08:25,539 Is there any way we could be more conservative 231 00:08:25,573 --> 00:08:26,807 in our approach to it? 232 00:08:26,840 --> 00:08:28,576 Sure. 233 00:08:28,609 --> 00:08:30,544 Do you want to take charge of that? 234 00:08:32,946 --> 00:08:35,048 Okay, sure. 235 00:08:36,083 --> 00:08:37,317 ELSBETH: He's playing keep-away. 236 00:08:37,350 --> 00:08:38,251 PERROTTI: We are not withholding. 237 00:08:38,285 --> 00:08:40,287 ELSBETH: Due course passed a long time ago. 238 00:08:40,320 --> 00:08:42,255 We are following the law. No, no, no, that is not... 239 00:08:42,289 --> 00:08:44,257 That is right, we have complied with every request... 240 00:08:44,291 --> 00:08:46,560 They clearly haven't complied with every request 241 00:08:46,594 --> 00:08:47,895 or I wouldn't be... Stop. 242 00:08:47,928 --> 00:08:50,598 Let us stop, please. 243 00:08:50,631 --> 00:08:53,634 Mr. Perrotti, this is not justice by ambush. 244 00:08:53,667 --> 00:08:56,303 We must offer the defense discovery here. 245 00:08:56,336 --> 00:08:58,171 Once we have it, Your Honor. 246 00:08:58,205 --> 00:08:59,873 But any premature release 247 00:08:59,907 --> 00:09:00,941 may damage our case. 248 00:09:00,974 --> 00:09:02,342 How would it damage your case? 249 00:09:02,375 --> 00:09:04,044 JUDGE: Counselor, please. By allowing the defense 250 00:09:04,077 --> 00:09:05,078 to dissuade our witnesses from testifying. 251 00:09:05,112 --> 00:09:06,714 ELSBETH: Excuse me, when did we... 252 00:09:06,747 --> 00:09:08,749 Ah, ah, ah. 253 00:09:08,782 --> 00:09:10,250 Mr. Perrotti, 254 00:09:10,283 --> 00:09:11,919 do you have any reason for this charge? 255 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 We have, Your Honor. 256 00:09:13,987 --> 00:09:16,256 We'd like to call Mr. Frank Landau to the stand. 257 00:09:18,992 --> 00:09:20,794 And you were a witness to Eli Gold purchasing votes? 258 00:09:20,828 --> 00:09:21,962 Yes. 259 00:09:21,995 --> 00:09:24,231 And you conspired with him? Yes. 260 00:09:24,264 --> 00:09:26,767 And you had a pang of conscience and you came to me? 261 00:09:26,800 --> 00:09:29,036 Yes. 262 00:09:29,069 --> 00:09:31,038 Hmm, and what happened yesterday? 263 00:09:31,071 --> 00:09:34,174 LANDAU: Eli Gold discovered that I was going to accuse him. 264 00:09:34,207 --> 00:09:35,676 He showed up at my office. 265 00:09:35,709 --> 00:09:37,678 He was violent and disruptive. 266 00:09:37,711 --> 00:09:39,146 PERROTTI: Did you fear he might hurt you? 267 00:09:39,179 --> 00:09:42,750 Yes, he knocked my keys from my hand. 268 00:09:42,783 --> 00:09:44,785 Oh, my God, he knocked away your keys? 269 00:09:44,818 --> 00:09:45,719 Counselor, please. 270 00:09:45,753 --> 00:09:47,755 PERROTTI: Your Honor, the point is clear. 271 00:09:47,788 --> 00:09:49,723 Defense can't be trusted with discovery, 272 00:09:49,757 --> 00:09:52,660 not at such an early stage, anyway. 273 00:09:52,693 --> 00:09:54,194 Okay, that was my mistake. 274 00:09:54,227 --> 00:09:55,863 What does Landau have on you, Eli? 275 00:09:55,896 --> 00:09:57,130 I don't know, there's nothing. 276 00:09:57,164 --> 00:09:58,331 No scheme to buy votes? 277 00:09:58,365 --> 00:10:00,634 No, and if he says there was, he is lying. 278 00:10:00,668 --> 00:10:03,370 Well, they need some kind of corroboration to convict you. 279 00:10:03,403 --> 00:10:05,272 So we need to know what he's going to say. 280 00:10:05,305 --> 00:10:06,940 And how do we do that? 281 00:10:06,974 --> 00:10:08,709 I don't know. 282 00:10:08,742 --> 00:10:09,777 We have to think. 283 00:10:12,780 --> 00:10:15,148 Yes? What? 284 00:10:15,182 --> 00:10:17,117 You just had a thought. 285 00:10:17,150 --> 00:10:19,653 I think I did. 286 00:10:21,855 --> 00:10:23,156 Hello. 287 00:10:23,190 --> 00:10:25,693 The real estate office is two doors down. 288 00:10:25,726 --> 00:10:26,660 Is this the Democratic headquarters? 289 00:10:26,694 --> 00:10:27,828 Yeah. 290 00:10:27,861 --> 00:10:29,663 And you're Frank Landau? 291 00:10:29,697 --> 00:10:30,964 Yeah, why? 292 00:10:30,998 --> 00:10:32,733 You've been served. 293 00:10:32,766 --> 00:10:33,901 Oh, hell. 294 00:10:33,934 --> 00:10:36,203 What for? 295 00:10:36,236 --> 00:10:37,771 Defamation. 296 00:10:37,805 --> 00:10:38,972 Are you kidding me? 297 00:10:39,006 --> 00:10:41,041 I'm just the messenger. 298 00:10:41,074 --> 00:10:44,044 Damn it, Eli. 299 00:10:56,089 --> 00:10:58,391 So, I hear you want our business. 300 00:10:58,425 --> 00:11:00,293 I want your business? 301 00:11:00,327 --> 00:11:03,130 The state's attorney's business, our civil suits? 302 00:11:03,163 --> 00:11:04,932 Oh, yes, are you on the committee? 303 00:11:04,965 --> 00:11:06,466 Don't sound so surprised. 304 00:11:06,499 --> 00:11:07,935 That wasn't surprise, it was awe. 305 00:11:07,968 --> 00:11:10,971 Here's our application-- please fill it out. 306 00:11:11,004 --> 00:11:12,405 We're starting to hear pitches this afternoon. 307 00:11:12,439 --> 00:11:13,974 (sneezes) 308 00:11:14,007 --> 00:11:16,309 Aw, poor boy, you have a cold. 309 00:11:16,343 --> 00:11:17,444 Ah, getting over it. 310 00:11:17,477 --> 00:11:18,445 And we'll be judged fairly? 311 00:11:18,478 --> 00:11:19,412 Why wouldn't you be? 312 00:11:19,446 --> 00:11:20,714 I don't know, we won 313 00:11:20,748 --> 00:11:21,782 a few cases against you. 314 00:11:21,815 --> 00:11:22,983 Oh, yes, well, we'll just have 315 00:11:23,016 --> 00:11:26,153 to overcome our bitterness at your one-case winning streak. 316 00:11:26,186 --> 00:11:27,320 (elevator bell dings) 317 00:11:27,354 --> 00:11:28,321 Alicia, good, there you are. 318 00:11:28,355 --> 00:11:29,322 Do you have a minute? 319 00:11:29,356 --> 00:11:30,891 I do. 320 00:11:30,924 --> 00:11:33,894 Um, I need some help with the Eli Gold case. 321 00:11:33,927 --> 00:11:36,830 Actually I don't think we can help you in federal court. 322 00:11:36,864 --> 00:11:39,299 Yes-- oh, no, not that; this is in civil court. 323 00:11:39,332 --> 00:11:41,802 Civil court-- how did this end up in civil court? 324 00:11:41,835 --> 00:11:43,804 Well, it's in both courts, actually. (chuckles) 325 00:11:43,837 --> 00:11:45,906 It's not as confusing as it sounds. 326 00:11:45,939 --> 00:11:48,341 We're suing the-- ooh, I like those earrings. 327 00:11:48,375 --> 00:11:49,877 Thanks. So... 328 00:11:49,910 --> 00:11:50,878 We're suing the head 329 00:11:50,911 --> 00:11:53,380 of the Democratic Committee for defamation. 330 00:11:53,413 --> 00:11:54,581 Why? 331 00:11:54,614 --> 00:11:57,885 He said some nasty things about Eli in a gossip column. 332 00:11:57,918 --> 00:12:00,821 Okay, I don't understand the connection. 333 00:12:00,854 --> 00:12:02,890 You know how hard it is to win in defamation. 334 00:12:02,923 --> 00:12:04,424 Yes, we don't want to win. 335 00:12:04,457 --> 00:12:05,492 You don't? 336 00:12:05,525 --> 00:12:09,496 No, we want the defense to ask for a dismissal. 337 00:12:09,529 --> 00:12:10,931 Then we'll be able to put 338 00:12:10,964 --> 00:12:13,801 Frank Landau on the stand in civil court 339 00:12:13,834 --> 00:12:15,235 to find out what he intends to say 340 00:12:15,268 --> 00:12:16,937 against Eli in federal court. 341 00:12:16,970 --> 00:12:19,272 It's not as strange as it sounds. 342 00:12:19,306 --> 00:12:20,440 Really? 343 00:12:20,473 --> 00:12:21,942 (laughs) 344 00:12:21,975 --> 00:12:22,910 You're funny. 345 00:12:22,943 --> 00:12:23,911 (chuckles) 346 00:12:23,944 --> 00:12:26,546 So you'll help us? 347 00:12:26,579 --> 00:12:28,381 You want me to playact a lawyer 348 00:12:28,415 --> 00:12:29,783 in your sham defamation lawsuit? 349 00:12:29,817 --> 00:12:31,885 Pretty much, yes. 350 00:12:31,919 --> 00:12:33,987 This is not a sham, Your Honor. 351 00:12:34,021 --> 00:12:36,924 We take the defamation of our client very seriously. 352 00:12:36,957 --> 00:12:37,925 Their motive is so nakedly obvious, 353 00:12:37,958 --> 00:12:39,459 Your Honor, it's almost comical. 354 00:12:39,492 --> 00:12:41,428 There is nothing comical about the ruining of our client's... 355 00:12:41,461 --> 00:12:43,230 We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice. 356 00:12:43,263 --> 00:12:45,098 I can hear perfectly. 357 00:12:45,132 --> 00:12:46,967 Nobody needs to yell. 358 00:12:47,000 --> 00:12:48,435 Counselor, I've read the petitions. 359 00:12:48,468 --> 00:12:50,103 This is third- party defamation? 360 00:12:50,137 --> 00:12:52,039 Exactly-- Mr. Landau 361 00:12:52,072 --> 00:12:53,406 didn't print this comment. 362 00:12:53,440 --> 00:12:54,908 He didn't scream it from the rooftops. 363 00:12:54,942 --> 00:12:55,742 Yes, because he didn't have to. 364 00:12:55,775 --> 00:12:57,410 He was in a public place-- Parrillan-- 365 00:12:57,444 --> 00:12:58,545 and he should have known 366 00:12:58,578 --> 00:13:00,280 his comments could be easily overheard. 367 00:13:00,313 --> 00:13:01,815 MARX: She's right, Counselor. 368 00:13:01,849 --> 00:13:04,317 Third-party public declaration is still defamatory. 369 00:13:04,351 --> 00:13:05,953 Are you arguing for a dismissal? 370 00:13:05,986 --> 00:13:08,021 Yes, Your Honor, we move for a dismissal with prejudice. 371 00:13:08,055 --> 00:13:10,057 PERROTTI: No. (clears throat) 372 00:13:10,090 --> 00:13:12,225 Excuse me, sir, do you have business here? 373 00:13:12,259 --> 00:13:13,994 I seem to now. 374 00:13:15,095 --> 00:13:15,795 You don't want a dismissal. 375 00:13:15,829 --> 00:13:16,663 Your Honor, the plaintiff asks 376 00:13:16,696 --> 00:13:19,299 to present witnesses against this motion. 377 00:13:19,332 --> 00:13:23,536 Okay, what's going on? 378 00:13:23,570 --> 00:13:26,907 Mr. Perrotti is a Department of Justice lawyer... 379 00:13:28,041 --> 00:13:30,944 ...who wants to use this defamation suit 380 00:13:30,978 --> 00:13:34,147 to fuel his prosecution of our client. 381 00:13:34,181 --> 00:13:35,315 PERROTTI: Wait a minute, 382 00:13:35,348 --> 00:13:36,950 just the opposite. 383 00:13:36,984 --> 00:13:37,951 You're with the Department of Justice? 384 00:13:37,985 --> 00:13:38,952 I am, Your Honor. 385 00:13:38,986 --> 00:13:40,520 Good, well, then, shut up. 386 00:13:40,553 --> 00:13:42,422 Present your witnesses, Counselor. 387 00:13:42,455 --> 00:13:44,992 ALICIA: We call Mr. Frank Landau to the stand. 388 00:13:45,025 --> 00:13:46,026 Damn it. 389 00:13:46,059 --> 00:13:47,027 LANDAU: What? 390 00:13:47,060 --> 00:13:49,196 Did you say the following, sir? 391 00:13:49,229 --> 00:13:52,399 "I know personally Eli Gold was buying votes." 392 00:13:52,432 --> 00:13:54,167 I did. And you still insist 393 00:13:54,201 --> 00:13:56,937 this was not defamatory? 394 00:13:56,970 --> 00:13:58,038 I do. And why is that? 395 00:13:58,071 --> 00:13:59,239 It's true. Really? 396 00:13:59,272 --> 00:14:00,573 And how do you know it's true? 397 00:14:02,009 --> 00:14:03,210 Your Honor, 398 00:14:03,243 --> 00:14:06,046 this testimony will seriously undermine 399 00:14:06,079 --> 00:14:07,114 a current Department of Justice investigation. 400 00:14:07,147 --> 00:14:09,016 We ask that it be delayed. 401 00:14:09,049 --> 00:14:10,918 Mr. Perrotti... 402 00:14:10,951 --> 00:14:12,319 AUSA Perrotti. 403 00:14:12,352 --> 00:14:13,453 (chuckling): Yes. 404 00:14:13,486 --> 00:14:15,655 You have no standing in this court, 405 00:14:15,688 --> 00:14:18,158 and furthermore I don't like the Department of Justice, 406 00:14:18,191 --> 00:14:20,627 so please sit down and stop interrupting. 407 00:14:20,660 --> 00:14:23,063 Again, Mr. Landau, how do you know 408 00:14:23,096 --> 00:14:24,998 this statement to be true? I arranged the meeting 409 00:14:25,032 --> 00:14:27,167 for Eli to buy votes. Any ideas? 410 00:14:27,200 --> 00:14:29,002 ALICIA: And with who did you arrange this meeting? 411 00:14:33,440 --> 00:14:35,542 You must answer, Mr. Landau. 412 00:14:35,575 --> 00:14:38,245 The meeting was with Hugh Saxon. 413 00:14:43,250 --> 00:14:47,054 And what is Mr. Saxon's job description? 414 00:14:47,087 --> 00:14:48,588 He's CEO of Greengate Retirement Centers. 415 00:14:48,621 --> 00:14:49,589 Are you crazy? 416 00:14:49,622 --> 00:14:51,959 That wasn't to buy votes. 417 00:14:51,992 --> 00:14:53,126 Mr. Gold, stop. 418 00:14:53,160 --> 00:14:54,094 ALICIA: And you witnessed this meeting 419 00:14:54,127 --> 00:14:55,695 between Mr. Saxon and Mr. Gold? LANDAU: Yes. 420 00:14:55,728 --> 00:14:57,297 Mr. Florrick's mother was to speak 421 00:14:57,330 --> 00:14:58,698 at one of his convalescent homes. 422 00:14:58,731 --> 00:15:00,367 ALICIA: And in what way were these votes bought? 423 00:15:00,400 --> 00:15:02,002 LANDAU: Mr. Gold was worried 424 00:15:02,035 --> 00:15:03,136 that he wouldn't get enough votes to make 425 00:15:03,170 --> 00:15:05,272 a strong enough showing at the Democratic straw poll, 426 00:15:05,305 --> 00:15:07,474 so Mr. Saxon promised to bus 600 senior citizens 427 00:15:07,507 --> 00:15:09,676 to the straw poll 428 00:15:09,709 --> 00:15:11,511 to pack the vote for Peter Florrick-- 429 00:15:11,544 --> 00:15:14,247 your husband. 430 00:15:14,281 --> 00:15:16,149 Alicia, do you mind giving us a moment? 431 00:15:16,183 --> 00:15:16,950 I do, actually. 432 00:15:16,984 --> 00:15:18,318 This has nothing to do with Peter. 433 00:15:18,351 --> 00:15:19,987 You packed the vote? 434 00:15:20,020 --> 00:15:21,388 I did what everyone does, I... 435 00:15:21,421 --> 00:15:22,655 Wait a minute. 436 00:15:22,689 --> 00:15:25,358 No, Alicia, you may be subject to subpoena in federal court. 437 00:15:25,392 --> 00:15:27,260 No, I enjoy attorney- client privilege. 438 00:15:27,294 --> 00:15:28,261 Only if you have 439 00:15:28,295 --> 00:15:29,296 no previous knowledge of this 440 00:15:29,329 --> 00:15:30,697 as the wife of the candidate. Peter doesn't know 441 00:15:30,730 --> 00:15:32,465 you packed the straw poll? I didn't pack it. 442 00:15:32,499 --> 00:15:35,502 It was a Democratic outreach to involve seniors 443 00:15:35,535 --> 00:15:38,171 in the process. In trade for a discount 444 00:15:38,205 --> 00:15:39,106 on Greengate's crisis management? 445 00:15:39,139 --> 00:15:41,108 Not in trade. 446 00:15:41,141 --> 00:15:43,110 Coincidentally, at the same time. 447 00:15:43,143 --> 00:15:45,078 That's all. 448 00:15:46,646 --> 00:15:48,615 You didn't rein in your hours, Alicia. 449 00:15:48,648 --> 00:15:49,749 We're still working on it. 450 00:15:49,782 --> 00:15:51,351 Well, there are more associates involved 451 00:15:51,384 --> 00:15:52,619 in the Bishop case than before. 452 00:15:52,652 --> 00:15:53,653 You need to assert your authority. 453 00:15:53,686 --> 00:15:56,756 I've gone over the work, Diane, it's all necessary. 454 00:15:56,789 --> 00:15:57,757 Part of asserting my authority 455 00:15:57,790 --> 00:15:59,993 is telling you that. Well, here's another part. 456 00:16:00,027 --> 00:16:02,229 Find a way to cut ten percent of their billable hours. 457 00:16:03,396 --> 00:16:05,398 (elevator bell dings) 458 00:16:09,769 --> 00:16:12,305 It's all right. 459 00:16:21,481 --> 00:16:24,217 You over your cold? 460 00:16:24,251 --> 00:16:26,786 Yes. 461 00:16:26,819 --> 00:16:28,455 You? 462 00:16:28,488 --> 00:16:31,158 Getting there. 463 00:16:32,192 --> 00:16:34,127 Alicia, it's okay. 464 00:16:34,161 --> 00:16:35,662 We're not gonna act on it. 465 00:16:35,695 --> 00:16:37,297 Again. 466 00:16:37,330 --> 00:16:38,231 Yes, again. 467 00:16:38,265 --> 00:16:41,034 It was a mistake, it happened, but that's it. 468 00:16:41,068 --> 00:16:45,572 We can't... avoid each other. 469 00:16:45,605 --> 00:16:46,406 You're right. 470 00:16:46,439 --> 00:16:50,043 (elevator bell dings, doors open) 471 00:16:50,077 --> 00:16:52,212 I'll see you around. See you. 472 00:16:55,382 --> 00:16:57,350 (doors close) 473 00:16:57,384 --> 00:16:59,352 MAN: Yes, I met 474 00:16:59,386 --> 00:17:01,054 with Eli Gold. 475 00:17:01,088 --> 00:17:02,255 You're with his defense team? 476 00:17:02,289 --> 00:17:03,323 I am. 477 00:17:03,356 --> 00:17:06,759 The prosecution says that you met with Mr. Gold 478 00:17:06,793 --> 00:17:08,428 for the purposes of voter fraud. 479 00:17:08,461 --> 00:17:10,297 I have an agreement with the Department of Justice 480 00:17:10,330 --> 00:17:12,132 which prevents me from going into these matters. 481 00:17:12,165 --> 00:17:13,032 Yeah, 482 00:17:13,066 --> 00:17:14,467 is that regarding arranging transport 483 00:17:14,501 --> 00:17:15,702 for seniors staying in your homes? 484 00:17:15,735 --> 00:17:17,570 Again, I really can't say. All right, then, 485 00:17:17,604 --> 00:17:19,172 let me just say this. 486 00:17:19,206 --> 00:17:20,707 I think that the Department of Justice 487 00:17:20,740 --> 00:17:22,542 is trying to scare you... 488 00:17:27,247 --> 00:17:30,283 This, um, this picture, 489 00:17:30,317 --> 00:17:32,719 this one here-- is that taken from the straw poll? Yes. 490 00:17:32,752 --> 00:17:34,254 Do you have any more 491 00:17:34,287 --> 00:17:35,255 from that day? 492 00:17:35,288 --> 00:17:36,556 We probably do. 493 00:17:36,589 --> 00:17:37,657 Why? 494 00:17:37,690 --> 00:17:38,791 PETER: Hey, do you want 495 00:17:38,825 --> 00:17:40,327 to have dinner tonight? 496 00:17:40,360 --> 00:17:41,261 ALICIA: What? 497 00:17:41,294 --> 00:17:43,430 Do you want to have dinner tonight? Why? 498 00:17:43,463 --> 00:17:46,666 What do you mean, why? 499 00:17:46,699 --> 00:17:48,235 No, I mean, who with? 500 00:17:48,268 --> 00:17:50,803 Oh, no, not the campaign, just us. 501 00:17:52,739 --> 00:17:55,308 What? 502 00:17:56,409 --> 00:17:58,378 A date? 503 00:17:58,411 --> 00:18:01,148 No, not a date, 504 00:18:01,181 --> 00:18:04,617 uh... just... 505 00:18:04,651 --> 00:18:06,653 Okay, a date. 506 00:18:09,356 --> 00:18:11,258 Okay. 507 00:18:11,291 --> 00:18:12,659 Good. 508 00:18:12,692 --> 00:18:16,196 You know that Jordan says that if Maddie attacks me 509 00:18:16,229 --> 00:18:18,298 in tomorrow's debate, that I should back off 510 00:18:18,331 --> 00:18:20,333 so that I don't look like a bully. 511 00:18:20,367 --> 00:18:23,570 You think that's smart? 512 00:18:23,603 --> 00:18:25,772 I think you should call Eli and ask him. 513 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 I haven't, uh, been talking to Eli. 514 00:18:31,211 --> 00:18:33,380 I know. 515 00:18:33,413 --> 00:18:35,682 I think you should call Eli. 516 00:18:39,419 --> 00:18:42,322 We book over $55 million in yearly client fees 517 00:18:42,355 --> 00:18:43,423 and we do this by providing 518 00:18:43,456 --> 00:18:45,258 individualized service. 519 00:18:45,292 --> 00:18:47,327 The primary reason we're one of the few large firms 520 00:18:47,360 --> 00:18:49,329 left standing is because we don't forget 521 00:18:49,362 --> 00:18:50,597 it's all about the client. 522 00:18:50,630 --> 00:18:54,234 Now, I was told ten minutes, but I could go on for another 30. 523 00:18:54,267 --> 00:18:55,668 You have any questions? No, this is great. 524 00:18:55,702 --> 00:18:57,404 Good presentation. 525 00:18:57,437 --> 00:18:58,405 Thank you. 526 00:18:58,438 --> 00:18:59,372 Actually I have a question. 527 00:18:59,406 --> 00:19:00,907 Ms. Hellinger. 528 00:19:00,940 --> 00:19:03,943 You represent the drug dealer Lemond Bishop, don't you? 529 00:19:03,976 --> 00:19:05,445 I don't think we need to go into that. 530 00:19:05,478 --> 00:19:06,813 Won't that prove difficult, 531 00:19:06,846 --> 00:19:09,616 representing Chicago's top drug dealer 532 00:19:09,649 --> 00:19:10,717 while at the same time representing us? 533 00:19:10,750 --> 00:19:12,652 Obviously there's always a Chinese wall 534 00:19:12,685 --> 00:19:14,487 between the service I would supply for you 535 00:19:14,521 --> 00:19:15,922 and the service others in our firm 536 00:19:15,955 --> 00:19:17,424 would supply for Mr. Bishop. 537 00:19:17,457 --> 00:19:18,658 Thank you, very helpful. 538 00:19:18,691 --> 00:19:21,361 That's it, a Chinese wall? 539 00:19:23,596 --> 00:19:27,467 Well, if we had to make other adjustments, we'd be willing. 540 00:19:27,500 --> 00:19:29,469 Okay, thank you. 541 00:19:29,502 --> 00:19:31,371 ELSBETH: Have you seen these photos 542 00:19:31,404 --> 00:19:32,972 before, Mr. Saxon? SAXON: Yes, I took them. 543 00:19:33,005 --> 00:19:35,875 And could you tell this court what event is documented 544 00:19:35,908 --> 00:19:36,876 in these photos? 545 00:19:36,909 --> 00:19:38,678 Yes, the Democratic straw poll 546 00:19:38,711 --> 00:19:39,546 four months ago. 547 00:19:39,579 --> 00:19:41,648 ELSBETH: And you arranged transportation 548 00:19:41,681 --> 00:19:44,217 for the seniors pictured here to be at this straw poll? 549 00:19:44,251 --> 00:19:46,219 Yes. 550 00:19:46,253 --> 00:19:47,687 Now, the prosecution, 551 00:19:47,720 --> 00:19:50,890 in the form of the formidable Mr. Perrotti-- 552 00:19:50,923 --> 00:19:52,625 he has suggested that this was 553 00:19:52,659 --> 00:19:55,328 an attempt to stack the deck in favor of Mr. Florrick 554 00:19:55,362 --> 00:19:56,496 at this poll. 555 00:19:56,529 --> 00:19:58,331 Is that true? No. 556 00:19:58,365 --> 00:20:00,667 Uh, as you can see, the seniors involved voted 557 00:20:00,700 --> 00:20:02,001 for all three of the candidates. 558 00:20:02,034 --> 00:20:04,504 You're referring to their T-shirts? 559 00:20:04,537 --> 00:20:05,305 The shirts represented 560 00:20:05,338 --> 00:20:06,973 which candidates they support? Yes. 561 00:20:07,006 --> 00:20:09,376 Only a third of the seniors voted for Mr. Florrick. 562 00:20:09,409 --> 00:20:10,577 Objection-- we don't know how they voted. 563 00:20:10,610 --> 00:20:11,811 We just know what color shirts they wore. 564 00:20:11,844 --> 00:20:14,847 That is true as far as it goes. 565 00:20:14,881 --> 00:20:18,818 Now, the prosecution... Josh Perrotti-- 566 00:20:18,851 --> 00:20:20,587 also has presented a witness. 567 00:20:20,620 --> 00:20:22,355 This witness-- Mr. Landau-- 568 00:20:22,389 --> 00:20:23,856 claims that you had a deal: 569 00:20:23,890 --> 00:20:27,360 that Mr. Gold discounted his services in trade 570 00:20:27,394 --> 00:20:28,895 for this transport of seniors. That is untrue. 571 00:20:28,928 --> 00:20:30,897 Your Honor, Mr. Landau's testimony 572 00:20:30,930 --> 00:20:33,433 swearing to this supposed conversation isn't enough. 573 00:20:33,466 --> 00:20:34,834 He needs corroboration. 574 00:20:34,867 --> 00:20:36,736 Mr. Saxon was that corroboration, 575 00:20:36,769 --> 00:20:38,371 and as you can see, Mr. Saxon insists 576 00:20:38,405 --> 00:20:40,540 that conversation never took place. 577 00:20:40,573 --> 00:20:43,943 Yes, Mr. Perrotti, we are prone to dismiss 578 00:20:43,976 --> 00:20:46,479 this suit. 579 00:20:46,513 --> 00:20:50,783 Actually, Your Honor, Mr. Saxon was not the only eyewitness. 580 00:20:50,817 --> 00:20:53,286 Really, who else? 581 00:20:53,320 --> 00:20:55,488 A witness I will make available 582 00:20:55,522 --> 00:20:56,956 tomorrow, Your Honor. 583 00:20:56,989 --> 00:20:58,758 JACKIE: My father used to have dinner with him 584 00:20:58,791 --> 00:21:00,660 every night-- well, not every night. 585 00:21:00,693 --> 00:21:02,529 MAN: Mrs. Florrick? 586 00:21:02,562 --> 00:21:04,497 Yes, hello. Do I know you? 587 00:21:04,531 --> 00:21:06,799 No, you don't, but you look exactly like my grandmother. 588 00:21:06,833 --> 00:21:08,535 Really? 589 00:21:08,568 --> 00:21:11,738 Yes, and I'm sorry to say this, but you've been served. 590 00:21:17,444 --> 00:21:20,447 Yeah, yeah, I agree. 591 00:21:20,480 --> 00:21:21,914 All right, well, hang in there. 592 00:21:21,948 --> 00:21:23,583 No, I'll be fine. 593 00:21:23,616 --> 00:21:25,318 We'll talk later. 594 00:21:28,120 --> 00:21:30,557 Hey, I'm ready. (clears throat) 595 00:21:30,590 --> 00:21:31,791 Let me have it. 596 00:21:31,824 --> 00:21:33,092 Have what? 597 00:21:33,125 --> 00:21:34,727 Your phone. 598 00:21:34,761 --> 00:21:36,629 Are you feeling threatened? 599 00:21:36,663 --> 00:21:37,697 No. 600 00:21:37,730 --> 00:21:41,834 No, but I do know that there can only be one captain. 601 00:21:41,868 --> 00:21:43,069 Eli will tell you the same thing. 602 00:21:43,102 --> 00:21:45,071 The surest way to screw up a campaign 603 00:21:45,104 --> 00:21:46,873 is to listen to two captains. 604 00:21:46,906 --> 00:21:47,974 Hmm. 605 00:21:48,007 --> 00:21:49,909 Do you trust me? 606 00:21:49,942 --> 00:21:53,346 Yeah. 607 00:21:53,380 --> 00:21:55,114 Then, give me your phone. 608 00:21:55,147 --> 00:21:56,749 I trust you, but I like my phone. 609 00:21:56,783 --> 00:22:00,052 Peter... you can't call Eli. 610 00:22:03,790 --> 00:22:05,758 Okay. 611 00:22:09,161 --> 00:22:11,698 Is this a courting, a stalking or a... 612 00:22:11,731 --> 00:22:12,865 casual drop-by? 613 00:22:12,899 --> 00:22:13,933 What am I missing? 614 00:22:15,034 --> 00:22:17,704 (laughs): What are you missing? With the pitch. 615 00:22:17,737 --> 00:22:18,805 You were a little north of hostile. 616 00:22:18,838 --> 00:22:22,609 You're joking, right? Was this just to show me up, 617 00:22:22,642 --> 00:22:24,944 bring me into the pitch so you can cut me off at the knees 618 00:22:24,977 --> 00:22:26,513 in front of Geneva Pine? 619 00:22:26,546 --> 00:22:29,015 Yep, that's me. Well, thanks a lot. 620 00:22:29,048 --> 00:22:30,517 Are you really this dense? 621 00:22:30,550 --> 00:22:31,851 I got the message. 622 00:22:31,884 --> 00:22:33,686 Geneva Pine was against you. 623 00:22:33,720 --> 00:22:35,488 She wasn't against me until you started asking your questions. 624 00:22:35,522 --> 00:22:37,424 She was being polite. 625 00:22:37,457 --> 00:22:39,459 That's why I was asking the hard questions. 626 00:22:39,492 --> 00:22:40,660 She doesn't want Lockhart-Gardner 627 00:22:40,693 --> 00:22:42,028 because you represent a drug dealer. 628 00:22:42,061 --> 00:22:45,832 That's why I was asking-- I was giving you a chance. 629 00:22:45,865 --> 00:22:48,034 But thanks for your understanding. 630 00:22:53,172 --> 00:22:56,175 * 631 00:22:56,208 --> 00:22:58,010 Hello, Jackie. 632 00:22:58,044 --> 00:22:59,712 I don't think we should be talking, Mr. Gold. 633 00:22:59,746 --> 00:23:02,482 Jackie, I need to know if you're gonna... 634 00:23:02,515 --> 00:23:04,016 what you're gonna say. 635 00:23:04,050 --> 00:23:07,920 I'm going to tell the truth, Mr. Gold. 636 00:23:11,791 --> 00:23:14,160 (phone beeps) 637 00:23:14,193 --> 00:23:16,629 Alicia, I could use your help. 638 00:23:16,663 --> 00:23:18,631 Yes. I am on my way right now. 639 00:23:18,665 --> 00:23:20,433 Mm-hmm. Bye. 640 00:23:20,467 --> 00:23:22,168 Got a second? No. 641 00:23:22,201 --> 00:23:25,137 Got the revised billing statement on the Bishop case. 642 00:23:25,171 --> 00:23:27,139 You cut my hours? It's coming from the top. 643 00:23:27,173 --> 00:23:29,909 Forgive me, but aren't you also a partner on this case? 644 00:23:29,942 --> 00:23:31,578 Let's talk about this later, Cary. 645 00:23:31,611 --> 00:23:32,912 Alicia, you cut my billables, 646 00:23:32,945 --> 00:23:34,080 it screws me come promotion time, 647 00:23:34,113 --> 00:23:37,183 and I prefer not to have the rug yanked out from under me 648 00:23:37,216 --> 00:23:38,618 a second time. Right now 649 00:23:38,651 --> 00:23:40,687 let's just focus on winning for Bishop. 650 00:23:48,160 --> 00:23:49,762 Jacqueline Florrick. 651 00:23:49,796 --> 00:23:51,163 You're the mother 652 00:23:51,197 --> 00:23:53,633 of current Cook County State's Attorney Peter Florrick? 653 00:23:53,666 --> 00:23:55,201 And future Illinois Governor 654 00:23:55,234 --> 00:23:57,604 Peter Florrick, yes. Mm. Mrs. Florrick, 655 00:23:57,637 --> 00:24:00,507 on October 18, 2012, did you give a speech 656 00:24:00,540 --> 00:24:02,575 in support of your son's campaign 657 00:24:02,609 --> 00:24:04,711 to the residents of the Greengate 658 00:24:04,744 --> 00:24:06,613 Retirement Center in Northbrook? 659 00:24:06,646 --> 00:24:08,515 Yes. 660 00:24:08,548 --> 00:24:10,883 Was Eli Gold also present? Yes. 661 00:24:10,917 --> 00:24:12,652 He arranged for me to speak there. 662 00:24:12,685 --> 00:24:15,522 I'm sure he wanted to ensure I stayed on point. 663 00:24:15,555 --> 00:24:17,223 PERROTTI: At the reception afterwards, 664 00:24:17,256 --> 00:24:19,225 did you talk with Mr. Gold 665 00:24:19,258 --> 00:24:21,127 and Greengate CEO Hugh Saxon? 666 00:24:21,160 --> 00:24:23,129 Why, yes. And what was discussed? 667 00:24:23,162 --> 00:24:24,263 Arthritis. 668 00:24:24,296 --> 00:24:25,798 (laughter) 669 00:24:25,832 --> 00:24:27,800 I don't mean to be funny. 670 00:24:27,834 --> 00:24:30,169 Uh, the facility was offering wonderful 671 00:24:30,202 --> 00:24:32,639 new therapy... Was anything else discussed, Mrs. Florrick? 672 00:24:32,672 --> 00:24:35,174 Well... Jewish stuff. 673 00:24:37,109 --> 00:24:38,244 "Jewish stuff." 674 00:24:38,277 --> 00:24:40,112 And-and what is "Jewish stuff"? 675 00:24:40,146 --> 00:24:42,915 Mm, the Sabbath and-and a Seder. 676 00:24:42,949 --> 00:24:44,617 A Seder is a dinner. 677 00:24:44,651 --> 00:24:47,153 She's doing this to get back at me. For what? 678 00:24:47,186 --> 00:24:50,757 For everything. PERROTTI: Was anything of a political nature discussed? 679 00:24:50,790 --> 00:24:53,526 Actually, much of a political nature 680 00:24:53,560 --> 00:24:56,929 was discussed, but Mr. Gold doesn't like it when I discuss politics, 681 00:24:56,963 --> 00:24:58,765 so often I just listen. 682 00:24:58,798 --> 00:25:02,602 When you were listening, did you hear Mr. Gold and Mr. Saxon 683 00:25:02,635 --> 00:25:05,304 agree on a deal? I don't know if I would 684 00:25:05,337 --> 00:25:06,606 call it a deal. 685 00:25:06,639 --> 00:25:07,840 They had an agreement. 686 00:25:07,874 --> 00:25:11,110 PERROTTI: Did Mr. Gold agree to cut his crisis-management fee 687 00:25:11,143 --> 00:25:14,881 in return for Mr. Saxon transporting Greengate residents 688 00:25:14,914 --> 00:25:18,217 to the Cook County straw poll to vote for your son? 689 00:25:21,320 --> 00:25:23,723 That sounds about right. 690 00:25:25,892 --> 00:25:28,060 We need to poke a hole in what she heard. 691 00:25:28,094 --> 00:25:30,763 We could impeach her as a witness. How? 692 00:25:30,797 --> 00:25:32,264 Well, Jackie had a stroke last year. 693 00:25:32,298 --> 00:25:34,233 She's had problems with her memory and orientation. 694 00:25:34,266 --> 00:25:35,568 That's right. Exactly! 695 00:25:35,602 --> 00:25:37,269 She's easily confused? 696 00:25:37,303 --> 00:25:39,105 Like a blind donkey. ALICIA: But she 697 00:25:39,138 --> 00:25:40,072 does not like it being pointed out, 698 00:25:40,106 --> 00:25:42,074 so you have to be very careful. She also 699 00:25:42,108 --> 00:25:44,276 doesn't like me, 'cause I cut down on her speaking schedule. 700 00:25:44,310 --> 00:25:45,878 And the Jewish stuff? 701 00:25:45,912 --> 00:25:47,880 And the Jewish stuff. 702 00:26:02,394 --> 00:26:04,163 Looks expensive. 703 00:26:04,196 --> 00:26:05,297 It is. 704 00:26:05,331 --> 00:26:08,167 You don't know wine. 705 00:26:08,200 --> 00:26:11,337 You bought it 'cause you like the picture on the label. 706 00:26:11,370 --> 00:26:13,372 Pretty mountain. 707 00:26:13,405 --> 00:26:15,241 See the wagon? 708 00:26:15,274 --> 00:26:17,176 It's very lovely. 709 00:26:19,211 --> 00:26:21,280 Okay. I forgive you. 710 00:26:21,313 --> 00:26:23,950 I didn't know I was apologizing. You were... 711 00:26:23,983 --> 00:26:26,185 in your own way. 712 00:26:27,887 --> 00:26:30,289 By the way, you... you didn't get our business. 713 00:26:32,158 --> 00:26:34,326 You were cut after the first round. 714 00:26:36,328 --> 00:26:38,698 You, uh... you want your bottle back? 715 00:26:41,100 --> 00:26:42,902 No. Keep it. 716 00:26:53,245 --> 00:26:55,114 Hello, Mrs. Florrick. Hello. 717 00:26:55,147 --> 00:26:57,684 You testified that you gave a campaign speech 718 00:26:57,717 --> 00:27:00,086 at the Greengate Retirement Center 719 00:27:00,119 --> 00:27:02,388 in Northbrook on October 18? 720 00:27:02,421 --> 00:27:04,423 Yes. What specifically 721 00:27:04,456 --> 00:27:06,759 did you talk about in this speech? Objection. 722 00:27:06,793 --> 00:27:08,427 Relevance. The alleged deal 723 00:27:08,460 --> 00:27:10,763 took place after a speech by Mrs. Florrick. 724 00:27:10,797 --> 00:27:12,298 It's all part of a whole, 725 00:27:12,331 --> 00:27:13,666 Your Honor. Yes, 726 00:27:13,700 --> 00:27:15,134 but the fact that Mrs. Florrick 727 00:27:15,167 --> 00:27:16,836 spoke about the retirement age hardly matters. 728 00:27:16,869 --> 00:27:17,770 Objection, Your Honor. 729 00:27:17,804 --> 00:27:19,706 If the counselor wants to get on the stand, 730 00:27:19,739 --> 00:27:20,807 I'll swear him in. 731 00:27:20,840 --> 00:27:22,408 JUDGE: Okay. You're both overruled. 732 00:27:22,441 --> 00:27:24,176 You can answer, Mrs. Florrick. 733 00:27:24,210 --> 00:27:27,914 I spoke on the retirement age 734 00:27:27,947 --> 00:27:29,682 and other things. 735 00:27:29,716 --> 00:27:33,085 ELSBETH: Mrs. Florrick, you testified that after your speech 736 00:27:33,119 --> 00:27:35,722 you participated in a conversation with Eli Gold 737 00:27:35,755 --> 00:27:37,690 and Greengate CEO Hugh Saxon? 738 00:27:38,725 --> 00:27:40,693 If you say so. 739 00:27:43,129 --> 00:27:44,196 Yes... 740 00:27:44,230 --> 00:27:46,799 you said this, during Mr. Perrotti's questioning. 741 00:27:46,833 --> 00:27:50,202 Well, I-I go to so many of these events, 742 00:27:50,236 --> 00:27:52,438 for Peter, and, uh, they-they all tend 743 00:27:52,471 --> 00:27:54,841 to blur into each other. Mrs. Florrick, 744 00:27:54,874 --> 00:27:57,443 are you saying you don't remember this meeting? 745 00:27:58,878 --> 00:28:00,913 I suffered a stroke 746 00:28:00,947 --> 00:28:04,483 several months ago, and it's left me with, uh, 747 00:28:04,516 --> 00:28:07,453 shall we say... 748 00:28:07,486 --> 00:28:08,921 cognitive... 749 00:28:08,955 --> 00:28:10,356 issues. Did you talk to her about this? 750 00:28:10,389 --> 00:28:12,291 No. ELSBETH: Do you recall if Eli Gold 751 00:28:12,324 --> 00:28:15,094 was even at this event? Objection. Asked and answered. 752 00:28:15,127 --> 00:28:16,796 And the witness may have erred 753 00:28:16,829 --> 00:28:17,964 in that earlier testimony. Overruled. 754 00:28:17,997 --> 00:28:20,132 Again, Mrs. Florrick, do you recall 755 00:28:20,166 --> 00:28:22,101 if Mr. Gold was present when you spoke 756 00:28:22,134 --> 00:28:23,402 at the Greengate Retirement Center? 757 00:28:23,435 --> 00:28:25,071 Ms. Tascioni... 758 00:28:25,104 --> 00:28:28,040 there are days when I can't even recall my own name. 759 00:28:29,275 --> 00:28:32,078 Thank you. No more questions. 760 00:28:39,285 --> 00:28:41,187 So, why'd you do that? 761 00:28:41,220 --> 00:28:43,890 It's the truth, isn't it? 762 00:28:55,101 --> 00:28:56,502 (gavel banging) 763 00:28:56,535 --> 00:28:58,838 The issue on the table 764 00:28:58,871 --> 00:29:02,308 is whether there is sufficient evidence 765 00:29:02,341 --> 00:29:04,376 to demonstrate Mr. Gold 766 00:29:04,410 --> 00:29:07,046 arranged and agreed to 767 00:29:07,079 --> 00:29:08,414 a vote-bribery deal. 768 00:29:08,447 --> 00:29:10,950 I was fully convinced there was, 769 00:29:10,983 --> 00:29:15,121 until Mrs. Florrick's admission about her cognitive challenges. 770 00:29:15,154 --> 00:29:16,522 Which I'm afraid, Mr. Perrotti, 771 00:29:16,555 --> 00:29:19,225 leaves you with only Frank Landau's testimony, 772 00:29:19,258 --> 00:29:22,128 and that is not enough to bring to the jury. 773 00:29:22,161 --> 00:29:24,263 So we have no choice but to disqualify... 774 00:29:24,296 --> 00:29:26,298 Your Honor, we wish to amend out complaint 775 00:29:26,332 --> 00:29:29,802 Objection! and add a new coconspirator to the charge. 776 00:29:29,836 --> 00:29:32,238 I know Mr. Perrotti is highly competitive 777 00:29:32,271 --> 00:29:33,940 and aggressive 778 00:29:33,973 --> 00:29:36,408 and wants to assert himself, but you were about to dismiss. 779 00:29:36,442 --> 00:29:39,145 Your Honor, you previously approved our extension 780 00:29:39,178 --> 00:29:42,081 for the production of our discovery. 781 00:29:42,114 --> 00:29:45,217 We submit that the extension is still in force. 782 00:29:45,251 --> 00:29:48,354 We ask merely for the 24 hours. 783 00:29:50,289 --> 00:29:51,958 Granted. 784 00:29:51,991 --> 00:29:55,227 DIANE: We need to talk about the Bishop case. 785 00:29:55,261 --> 00:29:56,462 Oh. We'll have 786 00:29:56,495 --> 00:29:59,198 all the motions ready well before... 787 00:30:00,232 --> 00:30:02,168 I already revised this bill. 788 00:30:02,201 --> 00:30:04,837 I cut the hours. You cut your hours. 789 00:30:04,871 --> 00:30:07,539 You were instructed to cut the associates' hours. 790 00:30:07,573 --> 00:30:10,342 I thought we were trying to keep the bill down. 791 00:30:10,376 --> 00:30:13,545 Does it make a difference where the hours come from? A considerable one. 792 00:30:13,579 --> 00:30:15,347 Clients like to see partner hours. 793 00:30:15,381 --> 00:30:18,450 It reassures them. A disproportionate 794 00:30:18,484 --> 00:30:21,320 number of associate hours leaves them to wonder whether their case 795 00:30:21,353 --> 00:30:22,621 is still a priority. The associates 796 00:30:22,654 --> 00:30:24,456 are the ones doing all the heavy lifting. 797 00:30:24,490 --> 00:30:25,491 It doesn't seem right 798 00:30:25,524 --> 00:30:26,926 to penalize them. They'll find 799 00:30:26,959 --> 00:30:29,428 other opportunities to make up the hours. 800 00:30:35,467 --> 00:30:37,469 You're management now, Alicia. 801 00:30:37,503 --> 00:30:41,273 You're not an associate-- stop pretending that you are. 802 00:30:41,307 --> 00:30:44,076 Will the other associates grumble about you? Yes. 803 00:30:44,110 --> 00:30:45,611 But if you pretend you're still their peer, 804 00:30:45,644 --> 00:30:49,048 they will grumble all the more, and they will come to hate you. 805 00:30:49,081 --> 00:30:50,917 This is not the Queen's Hamlet. 806 00:30:50,950 --> 00:30:53,585 You cannot dress up as a peasant here. 807 00:30:53,619 --> 00:30:55,354 So stop it. 808 00:30:55,387 --> 00:30:57,223 It is galling to them, 809 00:30:57,256 --> 00:31:00,259 and it is galling to me. 810 00:31:04,630 --> 00:31:06,598 WOMAN: Did Saint Alicia 811 00:31:06,632 --> 00:31:08,000 sign off on the brief? 812 00:31:08,034 --> 00:31:10,136 I didn't get a chance to show it to her. 813 00:31:10,169 --> 00:31:11,403 She's in with Diane. 814 00:31:11,437 --> 00:31:13,339 Any idea what they were talking about? 815 00:31:13,372 --> 00:31:15,241 Probably other ways to shaft us. 816 00:31:15,274 --> 00:31:18,144 She's been the golden girl since the day she got here. 817 00:31:18,177 --> 00:31:21,080 (sighs): Yeah, well, life lesson: be nicer to her, 818 00:31:21,113 --> 00:31:22,548 so she doesn't cut our hours 819 00:31:22,581 --> 00:31:24,183 on the next case. 820 00:31:24,216 --> 00:31:25,918 Hi. Everything good in here? 821 00:31:25,952 --> 00:31:28,387 Yeah. Just plowing away on the Bishop case. 822 00:31:28,420 --> 00:31:29,521 Good. Don't let up. 823 00:31:29,555 --> 00:31:33,359 By the way, the issue with the bill has been resolved. 824 00:31:33,392 --> 00:31:34,626 Alicia cut her own hours 825 00:31:34,660 --> 00:31:36,395 instead of yours. 826 00:31:36,428 --> 00:31:39,665 But keep up the good work. 827 00:31:44,436 --> 00:31:47,506 (instrumental music plays) MAN: All right, we're live in 20 minutes. 828 00:31:49,341 --> 00:31:51,677 MADDIE: Wrong side. 829 00:31:51,710 --> 00:31:53,612 I believe your group 830 00:31:53,645 --> 00:31:56,048 is going to be watching from the other wing. 831 00:31:56,082 --> 00:31:58,417 Thank you. It's not going to work, you know. 832 00:31:58,450 --> 00:32:01,587 What's that? Jordan... 833 00:32:01,620 --> 00:32:04,323 sent you over here to unsettle me before the debate. 834 00:32:04,356 --> 00:32:05,357 It's not going to. 835 00:32:07,126 --> 00:32:09,295 (laughing) 836 00:32:09,328 --> 00:32:12,331 You know, they're always wondering if men and women can really be friends. 837 00:32:12,364 --> 00:32:14,733 But the real question is: 838 00:32:14,766 --> 00:32:16,735 Can women? 839 00:32:16,768 --> 00:32:18,604 I mean, there's no question that immigration 840 00:32:18,637 --> 00:32:20,006 is a complex issue. 841 00:32:20,039 --> 00:32:21,440 But let me just say this-- 842 00:32:21,473 --> 00:32:24,210 we are Illinois, not Arizona. 843 00:32:24,243 --> 00:32:25,677 MODERATOR: Thank you, Mr. States Attorney. 844 00:32:25,711 --> 00:32:28,680 Oh, I'm sorry. I think, according to your... 845 00:32:28,714 --> 00:32:31,217 pre-agreed rules, I'm supposed to refer to you as 846 00:32:31,250 --> 00:32:33,452 Mr. Florrick. That's all right, Petra. 847 00:32:33,485 --> 00:32:34,520 I won't hold it against you. 848 00:32:34,553 --> 00:32:35,754 Thank you. 849 00:32:35,787 --> 00:32:39,992 And I'll let you call me... Petra. 850 00:32:40,026 --> 00:32:43,462 Now, let's see. Ms. Hayward, do you have any response? 851 00:32:43,495 --> 00:32:45,697 I do. 852 00:32:45,731 --> 00:32:48,200 (clears throat) I am thrilled that the state's attorney 853 00:32:48,234 --> 00:32:49,701 has found the Latino vote. 854 00:32:49,735 --> 00:32:52,638 Our state is only 16% Hispanic, 855 00:32:52,671 --> 00:32:56,442 and yet of the nearly 10,000 inmates of Cook County Prison, 856 00:32:56,475 --> 00:32:59,411 which you oversee, 36% are Hispanic. 857 00:32:59,445 --> 00:33:02,481 Wow. She's really going after him. Oh, he's doing fine. 858 00:33:02,514 --> 00:33:04,783 Well, those statistics tell a very frightening story 859 00:33:04,816 --> 00:33:07,353 if you live in Mr. Florrick's county 860 00:33:07,386 --> 00:33:08,654 and your skin is not white. 861 00:33:08,687 --> 00:33:10,422 How many of the lawyers 862 00:33:10,456 --> 00:33:12,358 working under you are African-American, Mr. Florrick? 863 00:33:12,391 --> 00:33:14,460 Less than five percent. 864 00:33:14,493 --> 00:33:17,063 Yes, and that is a problem which we are addressing... 865 00:33:17,096 --> 00:33:18,530 You were told about this lack of diversity 866 00:33:18,564 --> 00:33:21,033 in a staff memo two years ago, and you've done nothing. 867 00:33:21,067 --> 00:33:22,201 PETRA: Thank you. Ms. Hayward... 868 00:33:22,234 --> 00:33:23,402 JORDAN: How did she know that? 869 00:33:23,435 --> 00:33:25,437 From me. She's using it. 870 00:33:25,471 --> 00:33:26,605 PETER: ...the question we were addressing was immigration? 871 00:33:26,638 --> 00:33:30,042 I thought we were encouraging a free range of topics here. 872 00:33:30,076 --> 00:33:31,443 PETRA: Whoa, whoa, whoa. Everyone. 873 00:33:31,477 --> 00:33:34,346 Mr. Florrick, would you like to respond to Miss Hayward 874 00:33:34,380 --> 00:33:36,048 on the issue of preferential hiring? 875 00:33:36,082 --> 00:33:38,117 No, thank you. 876 00:33:38,150 --> 00:33:40,552 Come on, Peter. 877 00:33:40,586 --> 00:33:42,588 We have just one more witness, Your Honor. 878 00:33:42,621 --> 00:33:44,056 Good to hear, Counselor. 879 00:33:44,090 --> 00:33:45,391 We call Josh Perrotti. 880 00:33:45,424 --> 00:33:48,727 ATTORNEY: We object to this witness, Your Honor. 881 00:33:48,760 --> 00:33:50,229 Strenuously. 882 00:33:50,262 --> 00:33:51,397 The defamatory comments that 883 00:33:51,430 --> 00:33:53,065 Frank Landau made about my client-- 884 00:33:53,099 --> 00:33:55,401 they were made to AUSA Perrotti. 885 00:33:55,434 --> 00:33:57,203 His testimony is more than relevant. 886 00:33:57,236 --> 00:34:00,472 Your Honor, the always-creative Ms. Tascioni 887 00:34:00,506 --> 00:34:02,741 is using this suit to obstruct my federal case. 888 00:34:02,774 --> 00:34:05,244 Which is not my problem, Mr. Perrotti. 889 00:34:05,277 --> 00:34:07,113 Here you're a private citizen 890 00:34:07,146 --> 00:34:08,580 who's out of order in my court. 891 00:34:08,614 --> 00:34:12,318 The witness sounds perfectly relevant to this case. 892 00:34:12,351 --> 00:34:14,120 Mr. Perrotti, come get a view from the front. 893 00:34:14,153 --> 00:34:17,189 Enunciate. I want to make sure he hears you. 894 00:34:17,223 --> 00:34:19,191 Oh, he will. 895 00:34:19,225 --> 00:34:21,127 MADDIE: I will fight for you. 896 00:34:21,160 --> 00:34:22,661 That's what your vote means to me. 897 00:34:22,694 --> 00:34:24,330 If you want someone who's polite 898 00:34:24,363 --> 00:34:26,432 and calm, vote for Peter, but 899 00:34:26,465 --> 00:34:28,600 if you want a fighter, vote for me. 900 00:34:28,634 --> 00:34:29,768 PETRA: Thank you, Maddie. 901 00:34:29,801 --> 00:34:31,270 Well, that brings us to our halfway point. 902 00:34:31,303 --> 00:34:32,738 We'll take a short break now. 903 00:34:32,771 --> 00:34:36,442 This is the Illinois Democratic gubernatorial debate. 904 00:34:36,475 --> 00:34:38,244 And we'll be right back. 905 00:34:38,277 --> 00:34:40,279 (instrumental music plays, indistinct shouting) 906 00:34:42,548 --> 00:34:44,516 Oh, she's trying to bait you. 907 00:34:44,550 --> 00:34:46,618 You stick with the plan, we'll be okay. 908 00:34:46,652 --> 00:34:48,187 Hmm. How am I doing? 909 00:34:48,220 --> 00:34:50,189 Mostly good. 910 00:34:50,222 --> 00:34:52,658 That's all we need is mostly good. 911 00:34:54,660 --> 00:34:56,462 (whispering): Tell me the truth. 912 00:34:56,495 --> 00:34:59,265 I don't know strategy, but you need to call Eli. 913 00:34:59,298 --> 00:35:01,467 How much time do I have? Hey, Peter? 914 00:35:01,500 --> 00:35:03,469 Three minutes. Peter? Peter, we need to talk. 915 00:35:03,502 --> 00:35:06,572 Jordan, I actually have to ask you a question. 916 00:35:08,574 --> 00:35:10,576 (talking indistinctly) 917 00:35:12,344 --> 00:35:14,646 ELSBETH: But isn't it true, Mr. Perrotti...? 918 00:35:14,680 --> 00:35:16,182 You can call me Josh. 919 00:35:16,215 --> 00:35:21,187 But isn't it true, Mr. Perrotti, that you failed 920 00:35:21,220 --> 00:35:23,655 to objectively prove this vote-purchasing charge 921 00:35:23,689 --> 00:35:25,157 in federal court? 922 00:35:25,191 --> 00:35:26,392 For the moment. 923 00:35:26,425 --> 00:35:27,593 Time is irrelevant 924 00:35:27,626 --> 00:35:29,328 here, isn't it? You either prove this... 925 00:35:29,361 --> 00:35:30,496 How bad? 926 00:35:30,529 --> 00:35:32,798 PETER: Oh, well, clearly, she's treating this debate 927 00:35:32,831 --> 00:35:34,333 like it's a game changer. 928 00:35:34,366 --> 00:35:35,934 Jordan wants me to stick to policy 929 00:35:35,967 --> 00:35:37,469 and not push back. 930 00:35:37,503 --> 00:35:38,637 Ugh! You can't play rope-a-dope, Peter. 931 00:35:38,670 --> 00:35:40,506 You bland out when you don't punch. 932 00:35:40,539 --> 00:35:42,341 MAN: Back in two minutes, everyone. 933 00:35:42,374 --> 00:35:43,642 And don't let her near you. 934 00:35:43,675 --> 00:35:45,577 My guess is, she got the advice 935 00:35:45,611 --> 00:35:47,813 that she should stand near you when you start bullying. 936 00:35:47,846 --> 00:35:49,381 Don't let her. 937 00:35:49,415 --> 00:35:51,383 Well, I can't have her chasing me around the stage. 938 00:35:51,417 --> 00:35:53,285 Just be aware of the camera frame. There are three cameras. 939 00:35:53,319 --> 00:35:54,653 Keep her from getting in the frame with you. 940 00:35:54,686 --> 00:35:55,821 How do I do that? 941 00:35:55,854 --> 00:35:58,524 Walk the outskirts of the arena, 942 00:35:58,557 --> 00:36:00,526 closest to the bleachers. 943 00:36:00,559 --> 00:36:01,927 The cameras can't get cross-angles. 944 00:36:01,960 --> 00:36:03,495 Sure... 945 00:36:03,529 --> 00:36:04,696 Okay? 946 00:36:04,730 --> 00:36:05,864 Your three minutes are up? 947 00:36:05,897 --> 00:36:06,932 Yeah. 948 00:36:06,965 --> 00:36:08,300 (sighs) 949 00:36:08,334 --> 00:36:09,768 I forgot how good you are at this. 950 00:36:09,801 --> 00:36:12,471 Thank you. 951 00:36:12,504 --> 00:36:14,773 I really miss having you run the show, Eli. 952 00:36:14,806 --> 00:36:17,609 ELSBETH: You can't prove the federal charges against Eli Gold... 953 00:36:17,643 --> 00:36:19,611 I know. 954 00:36:19,645 --> 00:36:21,613 Yeah, I... I miss you, too. 955 00:36:21,647 --> 00:36:23,549 (talking indistinctly) 956 00:36:23,582 --> 00:36:25,717 Okay. Good luck. 957 00:36:25,751 --> 00:36:27,286 Yeah. You, too. 958 00:36:27,319 --> 00:36:29,855 (phone beeps off) 959 00:36:29,888 --> 00:36:31,890 ELSBETH: ...can't prove it at this moment? 960 00:36:31,923 --> 00:36:33,559 PERROTTI: Correct. 961 00:36:33,592 --> 00:36:35,261 And isn't it true that Frank Landau 962 00:36:35,294 --> 00:36:37,696 was disqualified as a coconspirator? 963 00:36:37,729 --> 00:36:40,266 Well, in the judge's opinion, yes, but that doesn't make it 964 00:36:40,299 --> 00:36:41,633 any less true. 965 00:36:41,667 --> 00:36:42,734 (laughing): Really? How is that? 966 00:36:42,768 --> 00:36:44,303 The federal court has decided... 967 00:36:44,336 --> 00:36:45,471 No, it hasn't decided. 968 00:36:45,504 --> 00:36:47,339 It has left the question open. 969 00:36:47,373 --> 00:36:49,608 Until you bring in another coconspirator? 970 00:36:49,641 --> 00:36:50,809 Yes. 971 00:36:50,842 --> 00:36:53,445 And have you found another coconspirator? 972 00:36:53,479 --> 00:36:55,647 Again, Your Honor, this testimony is being used 973 00:36:55,681 --> 00:36:57,449 purely to shake me down. 974 00:36:57,483 --> 00:36:59,451 Again: that's awful. 975 00:36:59,485 --> 00:37:01,653 Please answer. 976 00:37:02,821 --> 00:37:05,424 Yes, I have found another coconspirator. 977 00:37:05,457 --> 00:37:07,426 And who is that? 978 00:37:07,459 --> 00:37:11,830 Mr. Perrotti. Josh? 979 00:37:11,863 --> 00:37:14,032 I'm afraid you need to cough up the name, 980 00:37:14,065 --> 00:37:15,901 or be held in contempt. 981 00:37:15,934 --> 00:37:17,569 Who is the new 982 00:37:17,603 --> 00:37:19,605 coconspirator? 983 00:37:21,573 --> 00:37:23,575 Diane Lockhart. 984 00:37:27,379 --> 00:37:28,814 Simply put, Mr. Florrick has spent 985 00:37:28,847 --> 00:37:30,916 the last dozen years being a politician. 986 00:37:30,949 --> 00:37:33,452 I've spent them building and running a company. 987 00:37:33,485 --> 00:37:34,520 PETRA: Thank you, Maddie. 988 00:37:34,553 --> 00:37:36,755 And thank you for staying within your time limit. 989 00:37:36,788 --> 00:37:38,824 Mr. Florrick, do you have anything here? 990 00:37:38,857 --> 00:37:41,393 Would you like to pass? 991 00:37:45,331 --> 00:37:48,066 Mr. Florrick, you can bank your time if you like. 992 00:37:48,099 --> 00:37:50,736 (quietly): Come on. Come on. Come on. 993 00:37:50,769 --> 00:37:52,738 PETRA: Mr. Florrick? 994 00:37:52,771 --> 00:37:57,609 Um, you know, you... you talk about creating jobs, ma'am, 995 00:37:57,643 --> 00:38:00,312 but isn't it true that recently 996 00:38:00,346 --> 00:38:03,682 you closed your company's semiconductor plant 997 00:38:03,715 --> 00:38:07,353 in Schaumburg and shipped 1,200 jobs to Mexico? 998 00:38:07,386 --> 00:38:08,687 We also opened a distributing center in Aurora, 999 00:38:08,720 --> 00:38:09,755 creating 1,000 new jobs. 1000 00:38:09,788 --> 00:38:12,758 60% of which are part-time and don't see benefits. 1001 00:38:12,791 --> 00:38:14,793 I... I-I... I don't think that's exactly true. 1002 00:38:14,826 --> 00:38:16,027 Oh, it is true. 1003 00:38:16,061 --> 00:38:18,930 62.5, to be exact. 1004 00:38:18,964 --> 00:38:21,633 Added to the 30% of your employees recently furloughed... 1005 00:38:21,667 --> 00:38:22,968 What's he doing? He's trying to win. 1006 00:38:23,001 --> 00:38:24,336 MADDIE: They were furloughed 1007 00:38:24,370 --> 00:38:25,571 because the economy was hit. 1008 00:38:25,604 --> 00:38:27,105 Now that the economy is coming back... 1009 00:38:27,138 --> 00:38:28,607 You'll try to union-bust them. 1010 00:38:28,640 --> 00:38:29,808 Excuse me. 1011 00:38:29,841 --> 00:38:32,110 Last month, in a conference call with Wall Street analysts, 1012 00:38:32,143 --> 00:38:34,946 didn't you say that within five years, 1013 00:38:34,980 --> 00:38:36,848 you would drive the unions from your plants? 1014 00:38:36,882 --> 00:38:39,084 I did not... That is not what I said. 1015 00:38:39,117 --> 00:38:41,019 That is not what I said. I said... I said, 1016 00:38:41,052 --> 00:38:43,989 union costs, union demands, 1017 00:38:44,022 --> 00:38:46,358 were increasing costs and making it difficult to be competitive. 1018 00:38:46,392 --> 00:38:48,727 Uh, so it's okay to cut your employees' wages 1019 00:38:48,760 --> 00:38:51,062 while you renovate your summer home on Lake Geneva? 1020 00:38:51,096 --> 00:38:52,531 Petra, I believe the audience member 1021 00:38:52,564 --> 00:38:53,832 asked a question about over-regulation, 1022 00:38:53,865 --> 00:38:56,768 not... me. PETRA: Yes, but I believe 1023 00:38:56,802 --> 00:38:58,737 we're encouraging a free range of topics here. 1024 00:39:04,776 --> 00:39:06,645 Diane Lockhart, senior partner at Lockhart-Gardner. 1025 00:39:06,678 --> 00:39:09,648 Ms. Lockhart, this is a Lockhart-Gardner invoice 1026 00:39:09,681 --> 00:39:11,517 to Greengate Retirement Centers. 1027 00:39:11,550 --> 00:39:15,421 It includes a 25% discount for Eli Gold's 1028 00:39:15,454 --> 00:39:17,456 crisis management services. 1029 00:39:17,489 --> 00:39:18,924 Would you please read the handwritten initials 1030 00:39:18,957 --> 00:39:20,091 at the bottom? 1031 00:39:20,125 --> 00:39:21,560 D.L. Hmm. 1032 00:39:21,593 --> 00:39:22,561 You initialed this invoice? 1033 00:39:22,594 --> 00:39:24,863 Yes. Will Gardner or I sign off on every bill 1034 00:39:24,896 --> 00:39:26,865 before it is sent to a client. 1035 00:39:26,898 --> 00:39:29,034 Hmm. Your Honor, Ms. Lockhart 1036 00:39:29,067 --> 00:39:31,903 conspired with Eli Gold to offer Greengate services 1037 00:39:31,937 --> 00:39:34,139 at a discount. She's the coconspirator. 1038 00:39:34,172 --> 00:39:35,841 Your Honor, that is a stretch. 1039 00:39:35,874 --> 00:39:37,776 Not at all. 1040 00:39:37,809 --> 00:39:40,779 There are two ways to show conspiracy-- the agreement 1041 00:39:40,812 --> 00:39:43,749 of services received, and the agreement of services offered. 1042 00:39:43,782 --> 00:39:45,551 This is for services offered. 1043 00:39:45,584 --> 00:39:47,185 We would agree. Ms. Lockhart, 1044 00:39:47,218 --> 00:39:49,955 did you approve Eli Gold's 25% discount to Greengate? 1045 00:39:49,988 --> 00:39:51,723 No. 1046 00:39:54,225 --> 00:39:56,562 You just testified you initialed this invoice. 1047 00:39:56,595 --> 00:39:58,864 Yes, but I didn't approve it. 1048 00:39:58,897 --> 00:40:01,800 I only signed off on it because 1049 00:40:01,833 --> 00:40:02,901 my supervisor instructed me to. 1050 00:40:02,934 --> 00:40:05,471 I'm sorry. Aren't you and Will Gardner the bosses? 1051 00:40:05,504 --> 00:40:09,140 When this invoice came due, our firm was in bankruptcy. 1052 00:40:09,174 --> 00:40:11,743 We were under the control of a court-appointed trustee, 1053 00:40:11,777 --> 00:40:14,079 Mr. Clarke Hayden. He was the one in charge. 1054 00:40:14,112 --> 00:40:17,215 He was eager to boost cash flow and 1055 00:40:17,248 --> 00:40:19,150 had us offer clients discounts for quicker payment. 1056 00:40:19,184 --> 00:40:21,487 If Ms. Lockhart did not approve 1057 00:40:21,520 --> 00:40:22,854 that discount, 1058 00:40:22,888 --> 00:40:24,456 it rules her out as a coconspirator, Your Honor. 1059 00:40:24,490 --> 00:40:25,924 No, the charge still stands. 1060 00:40:25,957 --> 00:40:28,059 It will be amended to reflect Lockhart-Gardner 1061 00:40:28,093 --> 00:40:29,595 as the coconspirator... 1062 00:40:29,628 --> 00:40:31,797 Yes, but the trustee, Mr. Hayden, was an employee 1063 00:40:31,830 --> 00:40:33,064 of the creditors, not Lockhart-Gardner. 1064 00:40:33,098 --> 00:40:35,066 Isn't that right, Ms. Lockhart? 1065 00:40:35,100 --> 00:40:36,902 It is. 1066 00:40:36,935 --> 00:40:38,904 So, Mr. Perrotti, are you going to continue 1067 00:40:38,937 --> 00:40:40,839 to play musical coconspirators, 1068 00:40:40,872 --> 00:40:42,874 or are we done here? 1069 00:40:49,080 --> 00:40:51,049 Well done. 1070 00:40:51,082 --> 00:40:53,051 Thank you. 1071 00:40:53,084 --> 00:40:54,886 Do you like the ballet? No. 1072 00:40:54,920 --> 00:40:57,889 Me, neither. Let's not go together. 1073 00:40:57,923 --> 00:40:59,991 Dinner? 1074 00:41:06,998 --> 00:41:08,166 No. 1075 00:41:08,199 --> 00:41:10,168 May I ask why? 1076 00:41:10,201 --> 00:41:11,770 No. 1077 00:41:13,572 --> 00:41:15,641 (door opens) 1078 00:41:15,674 --> 00:41:18,076 CARY: You did right by us 1079 00:41:18,109 --> 00:41:19,244 on those hours. 1080 00:41:19,277 --> 00:41:20,812 Thank you. 1081 00:41:20,846 --> 00:41:23,214 Do I want to know the names I was called? 1082 00:41:23,248 --> 00:41:24,916 (sighs) Ugh. 1083 00:41:24,950 --> 00:41:25,951 Let's just say, 1084 00:41:25,984 --> 00:41:28,620 some of your fairy tale favorites got some play. 1085 00:41:28,654 --> 00:41:30,589 Well, you might want to break 'em out again. 1086 00:41:31,790 --> 00:41:33,659 My notes are in the margins. 1087 00:41:33,692 --> 00:41:35,927 Don't worry about the preamble. 1088 00:41:36,962 --> 00:41:39,030 I thought we were set. 1089 00:41:39,064 --> 00:41:41,266 We were. 1090 00:41:41,299 --> 00:41:43,268 I'll need the revised brief tomorrow. 1091 00:41:43,301 --> 00:41:44,936 No later than 10:00. 1092 00:41:52,878 --> 00:41:54,846 PETER: Well, 1093 00:41:54,880 --> 00:41:59,317 polling says that 56% of the viewers think 1094 00:41:59,350 --> 00:42:01,252 that I won the debate. 1095 00:42:01,286 --> 00:42:03,254 It's probably a couple of points higher. 1096 00:42:03,288 --> 00:42:04,823 They always under-sample younger voters. 1097 00:42:04,856 --> 00:42:06,291 No landlines. 1098 00:42:06,324 --> 00:42:09,060 You're still packing. 1099 00:42:10,095 --> 00:42:12,698 I'm still damaged goods. 1100 00:42:12,731 --> 00:42:15,300 Well, I want you back. 1101 00:42:15,333 --> 00:42:16,301 Kresteva will use this. 1102 00:42:16,334 --> 00:42:18,336 Ugh! Kresteva will use anything and everything. 1103 00:42:18,369 --> 00:42:20,939 You can't be sentimental, Peter. (laughs) 1104 00:42:20,972 --> 00:42:22,974 You think that's sentimental? 1105 00:42:24,776 --> 00:42:26,778 How about this? 1106 00:42:31,282 --> 00:42:33,251 Thank you. 1107 00:42:33,284 --> 00:42:35,854 You're welcome. 1108 00:42:38,824 --> 00:42:40,025 Well, are you gonna stay? 1109 00:42:40,058 --> 00:42:41,326 Because I don't see myself 1110 00:42:41,359 --> 00:42:43,328 getting to Springfield without you. 1111 00:42:43,361 --> 00:42:45,764 Or Washington? 1112 00:42:46,798 --> 00:42:48,800 Or Washington. 1113 00:42:53,271 --> 00:42:55,641 Okay, I'll stay. 1114 00:42:55,674 --> 00:42:58,744 Good. Now, unpack all that crap, and let's get to work. 1115 00:42:58,777 --> 00:43:02,814 Captioning sponsored by CBS