1 00:00:01,469 --> 00:00:03,471 Previously on The Good Wife: ELI: We should replace her. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,738 I can't fire someone because they're too pretty. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,474 Then don't. Promote her. Move her laterally. 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,641 I'm in. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 With Agos, Florrick. 6 00:00:09,543 --> 00:00:10,611 Florrick, Agos. 7 00:00:10,644 --> 00:00:12,513 Look, we can't keep skulking around. 8 00:00:12,546 --> 00:00:14,448 We have to cut the cord at some point. 9 00:00:14,482 --> 00:00:15,749 People want to wait for bonuses. 10 00:00:15,783 --> 00:00:16,617 DIANE: An interview? 11 00:00:16,650 --> 00:00:18,319 On what subject? 12 00:00:18,352 --> 00:00:20,154 There will be questions about Will. 13 00:00:20,188 --> 00:00:23,191 Peter really needs you to get the chief justice on your side. 14 00:00:23,224 --> 00:00:25,493 So I trash Will, or I'm not nominated? 15 00:00:45,646 --> 00:00:49,517 My life is taken up with client maintenance these days. 16 00:00:49,550 --> 00:00:52,420 Why is everybody so unhappy? 17 00:00:54,388 --> 00:00:58,426 I gave an interview to the Law Advocate. 18 00:00:58,459 --> 00:00:59,827 Just now. 19 00:00:59,860 --> 00:01:03,331 I talked about you. 20 00:01:03,364 --> 00:01:04,532 Okay. 21 00:01:04,565 --> 00:01:07,668 They asked about your suspension. 22 00:01:07,701 --> 00:01:11,439 No, I-I talked about your suspension. 23 00:01:11,472 --> 00:01:13,507 What did you say? 24 00:01:13,541 --> 00:01:16,577 That we were lucky. 25 00:01:16,610 --> 00:01:19,713 We thought you were going to be... disbarred. 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,419 I talked about the money. 27 00:01:25,453 --> 00:01:29,790 The $45,000 that you took. 28 00:01:29,823 --> 00:01:32,226 How we agreed that it was wrong. 29 00:01:37,431 --> 00:01:39,300 Why? 30 00:01:41,802 --> 00:01:44,672 The chief justice would only support my judgeship 31 00:01:44,705 --> 00:01:47,408 if I made a clear statement. 32 00:01:51,579 --> 00:01:54,648 You talked about the money? 33 00:01:56,517 --> 00:01:58,519 I was sitting there and I realized... 34 00:01:58,552 --> 00:02:01,322 I... I'm sorry. 35 00:02:01,355 --> 00:02:04,358 I was wrong. The interv... 36 00:02:17,405 --> 00:02:19,640 Ms. Lockhart? 37 00:02:19,673 --> 00:02:22,743 Ms. Lockhart, Lisa asked me to give you a message. 38 00:02:22,776 --> 00:02:24,778 Eli Gold called and wanted you to know: 39 00:02:24,812 --> 00:02:26,747 Don't worry about giving the interview. 40 00:02:26,780 --> 00:02:28,382 He found another way. 41 00:02:36,257 --> 00:02:37,391 (camera squeals) 42 00:02:37,425 --> 00:02:39,560 WOMAN: And you have said, Mr. Florrick, 43 00:02:39,593 --> 00:02:42,496 that your governorship will be the most ethical 44 00:02:42,530 --> 00:02:44,265 in the history of Illinois. 45 00:02:44,298 --> 00:02:46,634 I mean, that's a bit of a low bar, isn't it? 46 00:02:46,667 --> 00:02:48,302 Given that four of the last eight 47 00:02:48,336 --> 00:02:50,438 governors have been to prison? 48 00:02:50,471 --> 00:02:52,206 Well, I've already been to prison myself, 49 00:02:52,240 --> 00:02:53,607 so I guess I'm pre-inoculated. 50 00:02:53,641 --> 00:02:55,243 (all laugh) 51 00:02:55,276 --> 00:02:56,710 That's good. 52 00:02:56,744 --> 00:02:58,479 So why don't we try one 53 00:02:58,512 --> 00:03:00,614 with you two kissing arm in arm? 54 00:03:00,648 --> 00:03:01,815 Oh, no, that's all right. 55 00:03:01,849 --> 00:03:02,783 Just for variety. No. 56 00:03:02,816 --> 00:03:04,685 These are good. Shall I bring in the children? 57 00:03:04,718 --> 00:03:06,354 Yeah. Mrs. Florrick, can you address 58 00:03:06,387 --> 00:03:08,789 the rumors that you two are still living 59 00:03:08,822 --> 00:03:09,623 in separate apartments? 60 00:03:09,657 --> 00:03:12,726 I can. My career is here in Chicago, 61 00:03:12,760 --> 00:03:14,995 and Peter's is in Chicago and Springfield, 62 00:03:15,028 --> 00:03:16,964 so we have residences in both. We use both. 63 00:03:16,997 --> 00:03:19,400 So when you're both in town, you stay together? 64 00:03:19,433 --> 00:03:20,268 Anne. 65 00:03:20,301 --> 00:03:21,669 What? That is a fair question, Eli. 66 00:03:21,702 --> 00:03:22,736 Yes, we do. 67 00:03:22,770 --> 00:03:26,574 In fact, I understand that you're taking a week off 68 00:03:26,607 --> 00:03:28,776 to go to Hawaii to renew your vows. 69 00:03:28,809 --> 00:03:30,778 Okay, Anne, are those really the issues that we want 70 00:03:30,811 --> 00:03:33,247 to be talking about? 71 00:03:33,281 --> 00:03:35,349 Well, there is concern that you are handpicking members 72 00:03:35,383 --> 00:03:36,750 of the ethics commission, 73 00:03:36,784 --> 00:03:38,386 replacing good people with yes-men. 74 00:03:38,419 --> 00:03:39,487 ELI: Really? Concern? From whom? 75 00:03:39,520 --> 00:03:41,389 Well, you fired Marilyn Garbanza, 76 00:03:41,422 --> 00:03:44,825 one of the most widely respected ethical watchdogs 77 00:03:44,858 --> 00:03:46,827 (phone rings) in the Quinn administration. 78 00:03:46,860 --> 00:03:48,662 Alicia Florrick. 79 00:03:48,696 --> 00:03:49,863 Alicia, it's Kathy. 80 00:03:49,897 --> 00:03:52,666 I'm not calling for me. It's for Tara. 81 00:03:52,700 --> 00:03:53,934 Oh, Kathy, hi. Is everything all right? 82 00:03:53,967 --> 00:03:55,803 No. There's been a complication. 83 00:03:55,836 --> 00:03:58,372 We're at Dr. Tuft's office, and Tara's headed over here now. 84 00:03:58,406 --> 00:04:00,808 Can you come? I think she'll need you. 85 00:04:00,841 --> 00:04:03,677 Sure. Are you okay? 86 00:04:03,711 --> 00:04:05,313 I'll see you in a minute. 87 00:04:07,815 --> 00:04:10,318 Zach, where's your sister? I have to head out. 88 00:04:10,351 --> 00:04:11,785 She's right there. 89 00:04:11,819 --> 00:04:14,054 Grace? 90 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 Mom, hey. 91 00:04:15,789 --> 00:04:17,525 Oh, Grandma got it for me. 92 00:04:17,558 --> 00:04:18,659 Do you like it? 93 00:04:18,692 --> 00:04:21,429 It's... Wow. 94 00:04:21,462 --> 00:04:22,830 Is that a good wow? 95 00:04:22,863 --> 00:04:25,766 It's a "You don't look like yourself" wow. 96 00:04:25,799 --> 00:04:27,335 (chuckles) 97 00:04:27,368 --> 00:04:28,536 (rock music playing) 98 00:04:31,439 --> 00:04:33,641 (rock music continues over headphones, phone ringing) 99 00:04:33,674 --> 00:04:34,975 (lower music volume) 100 00:04:35,008 --> 00:04:36,410 Yes. 101 00:04:36,444 --> 00:04:38,346 Mr. Gardner, this is Mandy Post. 102 00:04:38,379 --> 00:04:39,647 I'm fact-checking an article 103 00:04:39,680 --> 00:04:40,881 I'm writing about your partner, Diane Lockhart. 104 00:04:40,914 --> 00:04:42,015 (turns off music) 105 00:04:42,049 --> 00:04:44,785 And I was wondering if I could ask you a few questions. 106 00:04:44,818 --> 00:04:46,687 Sure. Go for it. 107 00:04:46,720 --> 00:04:49,757 Have you stolen any more money from clients since the $45,000 108 00:04:49,790 --> 00:04:52,426 you took ten years ago? 109 00:04:52,460 --> 00:04:53,794 Actually, that's another call, Ms. Post. 110 00:04:53,827 --> 00:04:55,729 Can I call you back? 111 00:04:55,763 --> 00:04:56,930 Certainly. 112 00:04:56,964 --> 00:04:58,766 (music resumes playing) 113 00:04:58,799 --> 00:05:02,536 * Ah... we won't be quiet 114 00:05:02,570 --> 00:05:04,705 * Ah... we're gonna get wild! 115 00:05:04,738 --> 00:05:06,840 Kalinda, I need you 116 00:05:06,874 --> 00:05:09,643 to look into Diane's work on her cases. 117 00:05:09,677 --> 00:05:11,379 What am I looking for? 118 00:05:11,412 --> 00:05:13,581 Any lapses. Any complaints. Anything she mishandled. 119 00:05:13,614 --> 00:05:15,716 Why? What's going on? 120 00:05:15,749 --> 00:05:18,452 Nothing. I just need it done. 121 00:05:18,886 --> 00:05:19,920 Wait. 122 00:05:24,758 --> 00:05:26,894 Diane hurt us with an interview. 123 00:05:26,927 --> 00:05:29,497 We need to ask her to step away from the firm. 124 00:05:29,530 --> 00:05:32,433 And you need her lapses? 125 00:05:32,466 --> 00:05:34,101 In case it grows contentious. 126 00:05:34,134 --> 00:05:35,903 Will, one thing I know, 127 00:05:35,936 --> 00:05:38,038 you look into her lapses, it will grow contentious. 128 00:05:39,873 --> 00:05:41,575 I need it by tomorrow. 129 00:05:43,076 --> 00:05:46,414 * We're not gonna fight their way * 130 00:05:46,447 --> 00:05:48,816 * Never ever, ever, gonna take us down... * 131 00:05:48,849 --> 00:05:50,684 Tara. Hmm? 132 00:05:50,718 --> 00:05:53,120 Alicia, there you are. 133 00:05:53,153 --> 00:05:54,488 Is it another amnio? 134 00:05:54,522 --> 00:05:56,390 'Cause I have class in, like, an hour. 135 00:05:56,424 --> 00:05:58,926 Uh, no, I think there's been some complications. 136 00:05:58,959 --> 00:06:00,894 Oh. Are Kathy and Brian here? 137 00:06:00,928 --> 00:06:01,862 Yes, they called me. 138 00:06:01,895 --> 00:06:03,063 Red Vine? 139 00:06:03,096 --> 00:06:05,933 No, thank you. 140 00:06:05,966 --> 00:06:07,935 I wasn't sure after the first amniocentesis, 141 00:06:07,968 --> 00:06:11,138 that's why I requested a second. 142 00:06:11,171 --> 00:06:14,775 The screening detected an 85% likelihood 143 00:06:14,808 --> 00:06:16,544 of Patau syndrome. 144 00:06:16,577 --> 00:06:18,946 It's a chromosomal abnormality. 145 00:06:18,979 --> 00:06:21,549 It's very rare. 146 00:06:21,582 --> 00:06:24,117 And I'm sorry, but very severe. 147 00:06:24,151 --> 00:06:26,053 What is it? 148 00:06:26,086 --> 00:06:28,155 It's a surfeit of chromosomes. 149 00:06:28,188 --> 00:06:31,959 Most babies with Patau survive only a few days after birth. 150 00:06:31,992 --> 00:06:34,495 And some less than a year. 151 00:06:34,528 --> 00:06:35,896 All have major developmental disabilities. 152 00:06:35,929 --> 00:06:37,431 TARA: But I don't get it. 153 00:06:37,465 --> 00:06:38,499 I felt him kicking. 154 00:06:38,532 --> 00:06:39,867 Last night, all night. 155 00:06:39,900 --> 00:06:41,535 And he will continue to kick. 156 00:06:41,569 --> 00:06:43,070 There's nothing anyone did wrong, Tara. 157 00:06:43,103 --> 00:06:45,005 This is not about the surrogacy. 158 00:06:45,038 --> 00:06:46,206 And what do we do now? 159 00:06:46,239 --> 00:06:49,977 Well, that's why I wanted to get to you as early as possible, 160 00:06:50,010 --> 00:06:51,979 so you'll have options. 161 00:06:52,012 --> 00:06:55,583 You're in the second trimester, so... termination 162 00:06:55,616 --> 00:06:58,051 is still a possibility. 163 00:06:58,085 --> 00:07:00,588 I am so sorry. Shh... 164 00:07:03,657 --> 00:07:04,825 BRIAN: We'll pay for everything. 165 00:07:04,858 --> 00:07:07,528 Not just the clinic, but the full amount for the surrogacy. 166 00:07:07,561 --> 00:07:08,428 It's okay. 167 00:07:08,462 --> 00:07:11,499 No, Tara, you're part of this family now. 168 00:07:11,532 --> 00:07:13,467 We'll deal with this together. 169 00:07:13,501 --> 00:07:14,602 Dr. Tuft suggested a clinic. 170 00:07:14,635 --> 00:07:15,603 We'll make an appointment. 171 00:07:15,636 --> 00:07:16,804 And I'll go with you. 172 00:07:16,837 --> 00:07:17,938 No, it's fine. 173 00:07:17,971 --> 00:07:19,940 (phone rings) 174 00:07:19,973 --> 00:07:21,875 (whispers): Um, Will, can I call you back? 175 00:07:21,909 --> 00:07:23,010 Actually, we need you 176 00:07:23,043 --> 00:07:24,144 for an emergency committee meeting. 177 00:07:24,177 --> 00:07:25,546 We're short of a quorum. 178 00:07:25,579 --> 00:07:26,647 How far away are you? 179 00:07:26,680 --> 00:07:27,715 Ten minutes, but I'm with a client. 180 00:07:27,748 --> 00:07:30,117 Come to the office but go to empty floor on 16th. 181 00:07:30,150 --> 00:07:32,019 Make it when you can. 182 00:07:32,052 --> 00:07:35,155 Of course, the governor-elect chooses his own commission. 183 00:07:35,188 --> 00:07:36,624 I'll call you back. 184 00:07:36,657 --> 00:07:37,625 Ethics commission? 185 00:07:37,658 --> 00:07:38,892 It'll die down. 186 00:07:38,926 --> 00:07:41,228 They're just probing for a chink in the armor. 187 00:07:41,261 --> 00:07:43,130 I don't think so. Bring Marilyn back. 188 00:07:43,163 --> 00:07:44,865 Peter, that will look just as weak. 189 00:07:44,898 --> 00:07:46,233 No, I made a mistake. 190 00:07:46,266 --> 00:07:47,568 It looks like I replaced her 191 00:07:47,601 --> 00:07:48,769 because she was too ethical, 192 00:07:48,802 --> 00:07:50,003 not because of how she looked. 193 00:07:50,037 --> 00:07:51,204 Bring her back. 194 00:07:51,238 --> 00:07:53,240 (elevator bell dings) 195 00:07:59,647 --> 00:08:02,215 (people conversing in distance) 196 00:08:02,249 --> 00:08:05,586 DAVID: Ah, here's our quorum. How'd you come here, by bicycle? 197 00:08:05,619 --> 00:08:08,556 HOWARD: What size exit package are we talking about here? 198 00:08:08,589 --> 00:08:10,123 WILL: That's what we have to discuss. 199 00:08:10,157 --> 00:08:12,025 DAVID: Well, if she damaged the firm, I say 200 00:08:12,059 --> 00:08:13,060 discount whatever that amount... 201 00:08:13,093 --> 00:08:14,061 With overhead. 202 00:08:14,094 --> 00:08:15,228 I got a call from... 203 00:08:15,262 --> 00:08:16,329 What's going on? Diane. 204 00:08:16,363 --> 00:08:18,065 ...Charlotte Clapton, one of my biggest divorces. 205 00:08:18,098 --> 00:08:20,200 She got a call from this reporter 206 00:08:20,233 --> 00:08:21,635 who wanted to fact-check her article. 207 00:08:21,669 --> 00:08:24,872 Diane, is out for herself. 208 00:08:24,905 --> 00:08:26,607 HOWARD: So cut her off. 209 00:08:26,640 --> 00:08:28,942 No, we negotiate an exit package. What happened? 210 00:08:28,976 --> 00:08:31,178 Diane gave an interview that exposed the firm to criticism. 211 00:08:31,211 --> 00:08:32,580 We're getting calls from clients. 212 00:08:32,613 --> 00:08:33,681 We vote. How many want Diane gone? 213 00:08:33,714 --> 00:08:35,649 She wants herself gone. 214 00:08:35,683 --> 00:08:38,151 We just ask her to leave two months early. 215 00:08:38,185 --> 00:08:40,554 All those in favor of negotiating 216 00:08:40,588 --> 00:08:43,123 Diane's exit package, raise your hand. 217 00:08:43,156 --> 00:08:44,725 Who's taking minutes? 218 00:08:44,758 --> 00:08:47,828 It-It doesn't matter. We just count. 219 00:08:50,197 --> 00:08:51,231 Eight to six. 220 00:08:51,264 --> 00:08:54,067 Good. Appointments to the negotiating committee? 221 00:08:54,101 --> 00:08:55,068 I appoint myself. 222 00:08:55,102 --> 00:08:56,069 You can't appoint yourself. 223 00:08:56,103 --> 00:08:57,104 I appoint David Lee. 224 00:08:57,137 --> 00:08:59,006 I appoint Howard Lyman and Will. 225 00:08:59,039 --> 00:09:00,908 And I appoint Alicia. 226 00:09:00,941 --> 00:09:02,743 No. Thank you, though. 227 00:09:02,776 --> 00:09:04,778 We need someone who voted against the exit. 228 00:09:04,812 --> 00:09:05,713 You're the balance. 229 00:09:05,746 --> 00:09:07,781 (overlapping chatter) 230 00:09:07,815 --> 00:09:10,784 CAREY: Everybody uses Classic Roman Standard. 231 00:09:10,818 --> 00:09:12,119 We're not saying anything 232 00:09:12,152 --> 00:09:15,355 if you use a font that everybody else uses. 233 00:09:15,388 --> 00:09:17,658 All of those in favor of the better-looking font. 234 00:09:17,691 --> 00:09:19,026 Oh! I'm joking, I'm joking. 235 00:09:19,059 --> 00:09:22,295 All those in favor of Classic Roman Standard? 236 00:09:22,329 --> 00:09:25,899 And all those in favor of Trajan Pro? Congrats. 237 00:09:25,933 --> 00:09:28,669 Our law firm now has a font. Any new business? 238 00:09:28,702 --> 00:09:30,938 CAREY: I heard a rumor I wanted to share with the group. 239 00:09:30,971 --> 00:09:34,007 Heard that Diane was being pushed out. 240 00:09:34,041 --> 00:09:35,242 The partners got together 241 00:09:35,275 --> 00:09:37,611 and they're arranging an exit package. 242 00:09:37,645 --> 00:09:39,613 Which would leave her clients open for poaching. 243 00:09:39,647 --> 00:09:40,848 If it's true. 244 00:09:40,881 --> 00:09:44,718 As a partner, I am bound by my confidentiality. 245 00:09:44,752 --> 00:09:46,086 I can't say anything. 246 00:09:46,119 --> 00:09:49,389 Okay. So I'll count to ten and, 247 00:09:49,422 --> 00:09:51,291 if you don't sit down by ten, 248 00:09:51,324 --> 00:09:52,726 Diane is being pushed out. One... 249 00:09:52,760 --> 00:09:54,094 Guys, I can't. I can't even hint. 250 00:09:54,127 --> 00:09:55,796 Well, you did more than hint when you 251 00:09:55,829 --> 00:09:57,064 told us about the partners tracing our texts. 252 00:09:57,097 --> 00:10:00,734 Yes. And I'm not so sure that was a good thing. Three, four... 253 00:10:00,768 --> 00:10:02,703 Alicia, we're two weeks away from leaving. 254 00:10:02,736 --> 00:10:04,772 Getting a jump on her clients would mean everything. 255 00:10:04,805 --> 00:10:08,776 Six, seven, eight, nine... 256 00:10:08,809 --> 00:10:10,844 ten. 257 00:10:10,878 --> 00:10:12,312 You can't read anything into this. 258 00:10:12,345 --> 00:10:14,181 (phone rings) 259 00:10:14,214 --> 00:10:15,816 Who does Diane have as clients? 260 00:10:15,849 --> 00:10:17,417 CARY: Ushkov Industries. 261 00:10:17,450 --> 00:10:19,286 It's $13 million in billables. 262 00:10:19,319 --> 00:10:20,721 Hello. 263 00:10:20,754 --> 00:10:22,656 KATHY: Alicia, what did you say to her? 264 00:10:22,690 --> 00:10:24,725 What? Uh, Kathy? 265 00:10:24,758 --> 00:10:27,427 Yes. What did you tell Tara? 266 00:10:27,460 --> 00:10:29,730 Uh, I didn't say anything. What do you mean? 267 00:10:29,763 --> 00:10:32,099 She wasn't at the clinic. 268 00:10:32,132 --> 00:10:34,802 I don't want to do it. 269 00:10:34,835 --> 00:10:37,070 You don't want to terminate the pregnancy? Yeah. 270 00:10:37,104 --> 00:10:42,776 You understand that Kathy and Brian will feel 271 00:10:42,810 --> 00:10:45,245 like you're the surrogate in this equation, 272 00:10:45,278 --> 00:10:46,880 that they're the parents. 273 00:10:46,914 --> 00:10:48,415 Yeah. Alicia, I can feel him kicking. 274 00:10:48,448 --> 00:10:50,818 I don't think he really is what the doctor says he is. 275 00:10:50,851 --> 00:10:51,819 Would you like me 276 00:10:51,852 --> 00:10:53,754 to set up another appointment with Dr. Tuft? 277 00:10:53,787 --> 00:10:57,691 No, he'll just say what he said again. 278 00:10:57,725 --> 00:11:00,427 Tara, he has birth defects. I know 279 00:11:00,460 --> 00:11:02,796 it feels like he's healthy, but he'll be in pain 280 00:11:02,830 --> 00:11:04,732 when he's born, and he won't survive. 281 00:11:04,765 --> 00:11:06,433 He has a 15% chance. 282 00:11:06,466 --> 00:11:07,801 That's what the doctor said. 283 00:11:07,835 --> 00:11:09,703 That's not a real chance. 284 00:11:09,737 --> 00:11:11,271 My parents said I had a 10% chance 285 00:11:11,304 --> 00:11:13,907 of getting into DePaul, but I'm here. 286 00:11:13,941 --> 00:11:15,308 Tara... 287 00:11:15,342 --> 00:11:17,110 it's not your baby. 288 00:11:17,144 --> 00:11:19,412 And you are not my lawyer. 289 00:11:20,948 --> 00:11:21,849 Not really. 290 00:11:21,882 --> 00:11:22,950 They're paying you. 291 00:11:22,983 --> 00:11:24,317 Yes, but I represent your interests. 292 00:11:24,351 --> 00:11:26,353 I represent the surrogate's interests. 293 00:11:28,221 --> 00:11:30,190 Then start. 294 00:11:30,223 --> 00:11:31,725 It's not your decision. 295 00:11:31,759 --> 00:11:33,093 Tara. 296 00:11:33,126 --> 00:11:34,361 Tara has decided that 297 00:11:34,394 --> 00:11:36,964 in the best interest of the fetus, 298 00:11:36,997 --> 00:11:38,298 she will carry the baby to term. 299 00:11:38,331 --> 00:11:39,399 Excuse me. 300 00:11:39,432 --> 00:11:40,934 This isn't... 301 00:11:40,968 --> 00:11:41,935 We talked about this. 302 00:11:41,969 --> 00:11:43,303 I know. 303 00:11:43,336 --> 00:11:45,806 Kathy, I can't. 304 00:11:45,839 --> 00:11:47,040 He's not sick. 305 00:11:47,074 --> 00:11:48,809 I can feel him. You're not a doctor! 306 00:11:48,842 --> 00:11:49,676 SCHMIDT: Okay, hold on. 307 00:11:49,709 --> 00:11:51,779 Page 18 of the surrogacy contract, Tara, 308 00:11:51,812 --> 00:11:53,380 you specifically agreed to terminate 309 00:11:53,413 --> 00:11:54,915 if there were substantial signs of birth defects. 310 00:11:54,948 --> 00:11:57,050 Yes, Tara believes these do not 311 00:11:57,084 --> 00:11:58,485 constitute substantial signs... What? You have got to be kidding me. 312 00:11:58,518 --> 00:11:59,920 Tara, this... You can't do this. 313 00:11:59,953 --> 00:12:01,889 Kathy, Brian, okay. 314 00:12:01,922 --> 00:12:03,090 Really? 315 00:12:03,123 --> 00:12:05,025 And have you explained to her how she will be in breach? 316 00:12:05,058 --> 00:12:06,226 I have explained to her her options. 317 00:12:06,259 --> 00:12:07,227 BRIAN: We're paying you, Alicia. 318 00:12:07,260 --> 00:12:09,196 She's not paying you. 319 00:12:09,229 --> 00:12:11,464 Yes, and as part of the surrogacy agreement 320 00:12:11,498 --> 00:12:13,366 you agreed to pay me to act in her best interests 321 00:12:13,400 --> 00:12:15,102 during the course of the surrogacy. 322 00:12:15,135 --> 00:12:17,070 Tara... 323 00:12:17,104 --> 00:12:20,073 you're hurting us. 324 00:12:20,107 --> 00:12:22,075 You don't agree with Tara. It's not about what I agree with. 325 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 So you're just cashing a paycheck? No... 326 00:12:23,977 --> 00:12:25,913 I am faithfully representing 327 00:12:25,946 --> 00:12:27,180 the interests of my client. And the interests of your client 328 00:12:27,214 --> 00:12:29,316 involve being the mother of a child 329 00:12:29,349 --> 00:12:30,550 with major birth defects? No. 330 00:12:30,583 --> 00:12:32,185 Ah. So Tara wants to give birth, 331 00:12:32,219 --> 00:12:35,188 and then force my clients to raise the child? 332 00:12:35,222 --> 00:12:36,857 My client has made the choice not to have... No. No. 333 00:12:36,890 --> 00:12:39,126 ...an abortion. You don't get to use the word "choice." 334 00:12:39,159 --> 00:12:40,193 That fetus is wholly 335 00:12:40,227 --> 00:12:41,461 my clients' genetic material: 336 00:12:41,494 --> 00:12:43,363 their egg, their sperm. 337 00:12:43,396 --> 00:12:45,065 The only one who gets to choose 338 00:12:45,098 --> 00:12:46,466 is the actual mother. 339 00:12:46,499 --> 00:12:47,500 We would disagree. Ah. 340 00:12:47,534 --> 00:12:48,836 And that settles that, then? 341 00:12:48,869 --> 00:12:50,137 We're suing. 342 00:12:50,170 --> 00:12:52,172 Today. 343 00:12:52,205 --> 00:12:55,208 W-Wha... you're suing for what? 344 00:12:55,242 --> 00:12:56,409 To force my client to have an abortion? 345 00:12:56,443 --> 00:12:58,145 How does that work? Economic devastation. 346 00:12:58,178 --> 00:13:00,513 Your client breached her contract. 347 00:13:00,547 --> 00:13:02,215 The Isenstadts put over half a million 348 00:13:02,249 --> 00:13:03,383 into this surrogacy. Oh, come on. 349 00:13:03,416 --> 00:13:04,584 Searching for a surrogate, 350 00:13:04,617 --> 00:13:08,055 fertility fees, Tara's weekly payments. 351 00:13:08,088 --> 00:13:09,556 A half million is going to bankrupt your client. 352 00:13:09,589 --> 00:13:11,524 Unless she decides to honor 353 00:13:11,558 --> 00:13:13,160 the terms of her contract. 354 00:13:13,193 --> 00:13:14,161 Wow. 355 00:13:14,194 --> 00:13:15,195 Then we'll see you in court. 356 00:13:15,228 --> 00:13:17,097 No, I won't be seeing you anywhere. 357 00:13:17,130 --> 00:13:18,098 You're fired. 358 00:13:18,131 --> 00:13:20,367 The Isenstadts are terminating 359 00:13:20,400 --> 00:13:22,102 your employment as Tara's lawyer. 360 00:13:22,135 --> 00:13:23,270 Well, they can't do that 361 00:13:23,303 --> 00:13:24,337 until the surrogacy is concluded. 362 00:13:24,371 --> 00:13:26,073 No, they can't do that 363 00:13:26,106 --> 00:13:27,440 until the contract is concluded, 364 00:13:27,474 --> 00:13:30,110 and you've decided the contract is concluded. 365 00:13:30,143 --> 00:13:33,180 So unless you're into doing this case pro bono, 366 00:13:33,213 --> 00:13:34,381 it was nice meeting you. 367 00:13:42,622 --> 00:13:44,824 (Will and Diane arguing) 368 00:13:49,296 --> 00:13:50,998 WILL: Not in this context. 369 00:13:51,031 --> 00:13:51,999 DIANE: Are you serious? 370 00:13:52,032 --> 00:13:52,900 You put your interests 371 00:13:52,933 --> 00:13:54,234 over the interests of the firm, Diane. 372 00:13:54,267 --> 00:13:55,235 This is my firm! 373 00:13:55,268 --> 00:13:56,369 It was your firm. 374 00:13:56,403 --> 00:13:57,370 Then get the security guards. 375 00:13:57,404 --> 00:13:58,972 Carry me out. No. 376 00:13:59,006 --> 00:14:00,373 We have enough respect for you 377 00:14:00,407 --> 00:14:02,009 not to make this a public spectacle. 378 00:14:08,916 --> 00:14:11,451 You want to end it this way? 379 00:14:11,484 --> 00:14:13,453 Diane, you ended it. 380 00:14:13,486 --> 00:14:15,555 Now, go be a judge. 381 00:14:15,588 --> 00:14:17,590 We have work to do here. 382 00:14:43,116 --> 00:14:44,084 (phone ringing) Hello. 383 00:14:44,117 --> 00:14:45,085 BOY: Is Grace there? 384 00:14:45,118 --> 00:14:47,587 No, this is her mother. May I ask who's calling? 385 00:14:47,620 --> 00:14:48,588 Jimmy Lawrence. 386 00:14:48,621 --> 00:14:49,522 She should be back in an hour. 387 00:14:49,556 --> 00:14:51,391 What is this regarding? 388 00:14:51,424 --> 00:14:52,559 Was that for me? 389 00:14:52,592 --> 00:14:53,560 No, Grace. 390 00:14:53,593 --> 00:14:55,328 Who's Jimmy Lawrence? 391 00:14:55,362 --> 00:14:56,930 Someone from school. 392 00:14:56,964 --> 00:14:57,965 Why? 393 00:14:57,998 --> 00:15:00,000 Well, he was calling for Grace. 394 00:15:04,504 --> 00:15:05,472 Zach, is something 395 00:15:05,505 --> 00:15:08,308 going on with your sister? 396 00:15:08,341 --> 00:15:09,442 No. 397 00:15:09,476 --> 00:15:11,478 But something's going on? 398 00:15:13,346 --> 00:15:15,515 Zach, what? 399 00:15:15,548 --> 00:15:17,250 Grace has nothing to do with this, Mom. 400 00:15:17,284 --> 00:15:18,285 It's... it's not her. 401 00:15:20,553 --> 00:15:21,554 (sighs) 402 00:15:36,769 --> 00:15:39,106 But Grace... 403 00:15:39,139 --> 00:15:40,107 I don't understand. 404 00:15:40,140 --> 00:15:41,141 Where...? 405 00:15:44,244 --> 00:15:46,579 So that's why this kid is calling? 406 00:15:46,613 --> 00:15:48,281 Lots of kids. 407 00:15:51,784 --> 00:15:53,286 ELI: We want you back, Marilyn. 408 00:15:53,320 --> 00:15:55,655 PETER: Yes, I thought that we were 409 00:15:55,688 --> 00:15:56,990 a bit hasty in moving you 410 00:15:57,024 --> 00:15:57,957 to the Transit Authority Board. 411 00:15:57,991 --> 00:15:59,759 Promoting me to the Transit Authority Board. 412 00:15:59,792 --> 00:16:01,661 PETER: Yes, well, 413 00:16:01,694 --> 00:16:03,363 we heard you weren't very happy there. 414 00:16:03,396 --> 00:16:05,665 Yeah, I didn't feel... qualified. Then come back to us. 415 00:16:05,698 --> 00:16:07,634 We're reorganizing the ethics commission, 416 00:16:07,667 --> 00:16:09,169 giving it more power. 417 00:16:09,202 --> 00:16:10,637 We'd like you to head it up. 418 00:16:10,670 --> 00:16:14,574 PETER: And we'd like to announce today. 419 00:16:14,607 --> 00:16:16,043 In what way, reorganizing? 420 00:16:16,076 --> 00:16:17,777 Well, the ethics commission 421 00:16:17,810 --> 00:16:19,712 has always seemed isolated here in Chicago. 422 00:16:19,746 --> 00:16:22,649 We want to move your offices into the governor's suite 423 00:16:22,682 --> 00:16:24,551 in Springfield-- more in the... 424 00:16:24,584 --> 00:16:25,752 heat of the action. 425 00:16:31,658 --> 00:16:33,193 No, thank you. 426 00:16:33,226 --> 00:16:34,794 Wait a minute. Wait, whoa, whoa. 427 00:16:34,827 --> 00:16:36,596 Why not? 428 00:16:36,629 --> 00:16:40,167 Pat Quinn governed from Springfield. 429 00:16:40,200 --> 00:16:42,435 Rod Blagojevich governed from Chicago. 430 00:16:42,469 --> 00:16:44,271 Each governor is different. 431 00:16:44,304 --> 00:16:45,805 Where are you gonna be, Mr. Florrick? 432 00:16:45,838 --> 00:16:48,741 ELI: Oh, he'll be both here and Springfield. 433 00:16:48,775 --> 00:16:50,743 Then why are you adding all the offices here? 434 00:16:53,580 --> 00:16:56,683 I'll be in Chicago. And you want the ethics offices 435 00:16:56,716 --> 00:16:59,586 isolated out in Springfield? 436 00:16:59,619 --> 00:17:01,088 No, thank you. 437 00:17:01,121 --> 00:17:02,722 What if the offices were here? 438 00:17:02,755 --> 00:17:05,792 Along with unfettered access-- yes, I'd consider it. 439 00:17:05,825 --> 00:17:07,694 (chuckles): No one gets unfettered access. 440 00:17:07,727 --> 00:17:10,163 Give us a day to think about it. 441 00:17:10,197 --> 00:17:13,366 Okay? Thank you, Mr. Florrick. 442 00:17:16,303 --> 00:17:17,737 They hate me, don't they? No, I don't think 443 00:17:17,770 --> 00:17:18,805 they hate you. 444 00:17:18,838 --> 00:17:20,773 They want you to consider all the repercussions. 445 00:17:20,807 --> 00:17:23,743 And they can do that? Take all my money? 446 00:17:23,776 --> 00:17:25,512 I don't even have that much. Well, you have 447 00:17:25,545 --> 00:17:27,714 the $120,000 coming from your parents' trust 448 00:17:27,747 --> 00:17:29,149 when you turn 21. 449 00:17:29,182 --> 00:17:31,484 They can take that. 450 00:17:32,319 --> 00:17:34,154 Excuse me one second, Tara. 451 00:17:35,722 --> 00:17:38,558 Is that her? Is that the surrogate? 452 00:17:38,591 --> 00:17:42,295 Yes. Look, David, I'm doing this pro bono, one of mine. 453 00:17:42,329 --> 00:17:44,464 I will not exceed 30 billable... I'm taking first chair with you. 454 00:17:44,497 --> 00:17:46,333 You're what? Tara? 455 00:17:46,366 --> 00:17:49,802 Hi. I'm David Lee. 456 00:17:49,836 --> 00:17:52,172 I am in awe of your courage, 457 00:17:52,205 --> 00:17:54,407 young lady. Life is such (laughs) 458 00:17:54,441 --> 00:17:57,644 a precious commodity... isn't it? 459 00:18:00,913 --> 00:18:02,282 What are you on? 460 00:18:02,315 --> 00:18:04,384 Something for Will. 461 00:18:04,417 --> 00:18:06,786 I need you to... No, come to think of it, 462 00:18:06,819 --> 00:18:07,854 you're still friends with Cary 463 00:18:07,887 --> 00:18:09,422 and the fourth years, aren't you? 464 00:18:09,456 --> 00:18:11,658 What do you need, David? 465 00:18:11,691 --> 00:18:14,294 No, that's okay. 466 00:18:14,327 --> 00:18:16,796 Robyn, I want you to look into this Dr. Tuft... 467 00:18:16,829 --> 00:18:19,799 ALICIA And you've been seeing 468 00:18:19,832 --> 00:18:21,801 Tara Bach for how long? 469 00:18:21,834 --> 00:18:24,204 I've been her ob-gyn for about seven months now. 470 00:18:24,237 --> 00:18:25,905 I see. And when is she due? 471 00:18:25,938 --> 00:18:27,840 In approximately 12 weeks. 472 00:18:27,874 --> 00:18:29,876 ALICIA: And in your professional opinion, 473 00:18:29,909 --> 00:18:32,245 is Tara's fetus viable? Objection, Your Honor. Relevance. 474 00:18:32,279 --> 00:18:33,813 This is a breach of contract suit. 475 00:18:33,846 --> 00:18:35,782 Well, let's find out the relevance. What's the relevance, 476 00:18:35,815 --> 00:18:38,418 Counselor? If Tara's fetus is viable, Your Honor, 477 00:18:38,451 --> 00:18:40,787 then she can't abort, and there is no breach of contract. 478 00:18:40,820 --> 00:18:42,822 JUDGE: Well, that makes sense to me, Counselor. 479 00:18:42,855 --> 00:18:43,823 No further questions. 480 00:18:43,856 --> 00:18:45,758 Just a few more for the defense. 481 00:18:45,792 --> 00:18:46,826 Thank you, Alicia. 482 00:18:46,859 --> 00:18:48,428 What... 483 00:18:48,461 --> 00:18:49,762 (clears throat softly) 484 00:18:49,796 --> 00:18:52,199 Why was the amnio performed so late 485 00:18:52,232 --> 00:18:54,534 in the pregnancy, Doctor? Why? 486 00:18:54,567 --> 00:18:56,303 Uh, I-I didn't perform it. I know. 487 00:18:56,336 --> 00:18:57,604 Dr. Tuft did. 488 00:18:57,637 --> 00:18:59,806 But do you know why the amnio was performed 489 00:18:59,839 --> 00:19:01,208 so late in the second trimester? 490 00:19:01,241 --> 00:19:02,609 DOCTOR: Well, this was the second amnio. 491 00:19:02,642 --> 00:19:05,178 The first was performed in April. 492 00:19:05,212 --> 00:19:06,579 DAVID: And did you find that 493 00:19:06,613 --> 00:19:08,448 Tara had spotting after the first amnio? 494 00:19:08,481 --> 00:19:09,916 Yes. And could this have come 495 00:19:09,949 --> 00:19:11,584 from a poorly performed amnio? 496 00:19:11,618 --> 00:19:13,820 JUDGE: Okay, let's hold up here. I'm not sure why 497 00:19:13,853 --> 00:19:15,888 the plaintiff isn't objecting, 498 00:19:15,922 --> 00:19:18,225 but what is the relevance? Pure curiosity, Your Honor. 499 00:19:18,258 --> 00:19:19,826 Well, let's satisfy our curiosity 500 00:19:19,859 --> 00:19:21,761 on our own time, shall we? 501 00:19:21,794 --> 00:19:26,233 I sustain the objection that never came. 502 00:19:26,266 --> 00:19:28,968 (sighs) So, you want to sue the hospital. 503 00:19:29,001 --> 00:19:31,471 I don't want to; I will sue the hospital. 504 00:19:31,504 --> 00:19:33,740 Their amnio caused these birth defects. 505 00:19:33,773 --> 00:19:35,642 And you want the child born? 506 00:19:35,675 --> 00:19:37,844 No. Your client wants the child born. 507 00:19:37,877 --> 00:19:41,214 Yes, but it means more to a suit if the child is born? 508 00:19:41,248 --> 00:19:43,216 (chuckles) $8 million more. 509 00:19:43,250 --> 00:19:44,717 It's pain and suffering. 510 00:19:44,751 --> 00:19:47,854 $2 million if Tara aborts, $10 million if she doesn't. 511 00:19:47,887 --> 00:19:49,856 Does Tara know that? 512 00:19:49,889 --> 00:19:51,691 What, that we're suing? 513 00:19:51,724 --> 00:19:54,727 No. She's doing it because she believes it. 514 00:19:54,761 --> 00:19:56,496 HOWARD: I'm pro-choice. 515 00:19:56,529 --> 00:19:58,565 It gives you the most options. 516 00:19:58,598 --> 00:20:00,800 HECT: Abortion is a sin. DAVID: You're a Republican; you have to say that. 517 00:20:00,833 --> 00:20:01,868 HECT: No, I'm not a Republican. 518 00:20:01,901 --> 00:20:03,370 I just look at photos of fetuses 519 00:20:03,403 --> 00:20:04,804 and think, how can we flush them 520 00:20:04,837 --> 00:20:06,339 down the drain? DAVID: No one's flushing anything 521 00:20:06,373 --> 00:20:07,740 down the drain. 522 00:20:07,774 --> 00:20:09,876 I met this Rockette back the '50s. 523 00:20:09,909 --> 00:20:12,312 Looked just like Cyd Charisse. 524 00:20:12,345 --> 00:20:13,913 Oh, God, Cyd Charisse! 525 00:20:13,946 --> 00:20:15,882 Those legs! Oh! WALLIS: If men could get pregnant, 526 00:20:15,915 --> 00:20:17,850 abortion would be a sacrament. HECT: It's legal. 527 00:20:17,884 --> 00:20:19,652 What else do you want? We were messing around, 528 00:20:19,686 --> 00:20:21,521 you know, backstage, the green room. 529 00:20:21,554 --> 00:20:23,990 She came to me three months later, pregnant. 530 00:20:24,023 --> 00:20:25,925 Are you kidding me?! 531 00:20:25,958 --> 00:20:27,860 Took her to Canada. 532 00:20:27,894 --> 00:20:29,296 HECT: This is what I don't get about abortion. 533 00:20:29,329 --> 00:20:32,432 Where do you think the personality went. If it had been aborted... 534 00:20:32,465 --> 00:20:33,933 (all talking at once) 535 00:20:33,966 --> 00:20:35,735 Hold on. Hold on! 536 00:20:35,768 --> 00:20:36,703 Quiet down. 537 00:20:36,736 --> 00:20:38,971 We're here to negotiate Diane's exit package. 538 00:20:39,005 --> 00:20:40,172 DAVID: And I have some research. 539 00:20:40,206 --> 00:20:43,343 This is what we offered Jonas Stern when he exited in 2009. 540 00:20:43,376 --> 00:20:45,512 Are you friggin' kidding me? We were in better 541 00:20:45,545 --> 00:20:46,546 financial straits back then. 542 00:20:46,579 --> 00:20:47,880 We should offer her half of this 543 00:20:47,914 --> 00:20:49,882 and she'd still be lucky. I don't disagree. 544 00:20:49,916 --> 00:20:51,784 Jonas Stern was 545 00:20:51,818 --> 00:20:53,453 a founding partner... So is Diane. 546 00:20:53,486 --> 00:20:54,954 So was Diane. She's leaving. 547 00:20:54,987 --> 00:20:56,956 There's no difference between Jonas's impact 548 00:20:56,989 --> 00:20:58,558 on the firm and Diane's. DAVID: That may have 549 00:20:58,591 --> 00:21:00,860 been true back then, but the firm has changed. 550 00:21:00,893 --> 00:21:02,362 What has Diane done but move us 551 00:21:02,395 --> 00:21:04,897 toward bankruptcy? David, she's going to be 552 00:21:04,931 --> 00:21:07,033 a Supreme Court justice. WILL: I agree with Alicia. 553 00:21:07,066 --> 00:21:09,869 Here's the other problem-- Diane has good clients. 554 00:21:09,902 --> 00:21:11,838 We anger her with a lowball offer, we lose them. 555 00:21:11,871 --> 00:21:13,340 DAVID: How will we lose them? 556 00:21:13,373 --> 00:21:15,375 She suggests they go somewhere else. 557 00:21:15,408 --> 00:21:16,943 Let's be practical. 558 00:21:16,976 --> 00:21:22,815 We offer a fair amount; we keep her clients with us. 559 00:21:22,849 --> 00:21:26,018 Tara's fetus won't be viable until the third trimester. 560 00:21:26,052 --> 00:21:27,887 And that's in 48 hours? 561 00:21:27,920 --> 00:21:30,457 Yes, that's why the decision to terminate 562 00:21:30,490 --> 00:21:31,724 has to be made quickly. 563 00:21:31,758 --> 00:21:35,928 Now, Tara's ob-gyn has suggested that the fetus is viable now. 564 00:21:35,962 --> 00:21:37,464 Yes, I heard that. She's wrong. 565 00:21:37,497 --> 00:21:39,031 Viability is based on survivability 566 00:21:39,065 --> 00:21:40,567 outside Tara's womb. 567 00:21:40,600 --> 00:21:42,034 And that's why the Supreme Court 568 00:21:42,068 --> 00:21:44,937 in Roe v. Wade established the beginning of the third trimester 569 00:21:44,971 --> 00:21:47,407 as an inviolable line? Yes, exactly. 570 00:21:47,440 --> 00:21:48,941 Thank you, Doctor. 571 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 Nothing further. 572 00:21:52,879 --> 00:21:56,449 Dr. Tuft, isn't survivability based on current technology? 573 00:21:56,483 --> 00:21:58,885 Of course. And given the current improvements 574 00:21:58,918 --> 00:22:00,953 in postnatal technology, 575 00:22:00,987 --> 00:22:03,956 can't the fetus survive outside Tara's womb earlier? 576 00:22:03,990 --> 00:22:05,091 Not in my opinion, no. 577 00:22:05,124 --> 00:22:06,893 This is a very special case. 578 00:22:06,926 --> 00:22:09,562 Doctor, don't you have a reason for wanting the fetus aborted? 579 00:22:09,596 --> 00:22:10,663 SCHMIDT: Excuse me, objection, Your Honor. 580 00:22:10,697 --> 00:22:12,131 Who's questioning the witness? 581 00:22:12,164 --> 00:22:14,434 If the fetus is aborted, then the malpractice lawsuit 582 00:22:14,467 --> 00:22:16,403 against you will be reduced. Objection, Your Honor! 583 00:22:16,436 --> 00:22:18,538 The defense is turning this into an argument about malpractice. 584 00:22:18,571 --> 00:22:20,206 No, no, no, you don't have... We all know you're excited to be in big boy court. 585 00:22:20,239 --> 00:22:22,909 If you have a problem with me... You might want to check the laws on slander, sir. 586 00:22:22,942 --> 00:22:25,778 I'm not slandering the witness, I'm asking him a... You're saying... 587 00:22:27,013 --> 00:22:29,582 JUDGE: The question before me 588 00:22:29,616 --> 00:22:32,018 is whether this contract is moot. 589 00:22:32,051 --> 00:22:33,986 Due to fetal viability, 590 00:22:34,020 --> 00:22:36,022 there's no way not to be in breach. 591 00:22:36,055 --> 00:22:38,658 Given the conflicting testimony of the doctors, 592 00:22:38,691 --> 00:22:40,427 I have no way to split this... 593 00:22:40,460 --> 00:22:42,161 uh, dilemma. 594 00:22:42,194 --> 00:22:45,398 So I fall back on the Supreme Court's decision. 595 00:22:45,432 --> 00:22:46,766 Damn it. 596 00:22:46,799 --> 00:22:49,402 JUDGE: With respect to the contract in question, 597 00:22:49,436 --> 00:22:51,971 the fetus is ruled nonviable 598 00:22:52,004 --> 00:22:54,407 and will remain so for 40 more hours. Your Honor? 599 00:22:54,441 --> 00:22:57,076 Given that, we move that these proceedings continue apace. 600 00:22:57,109 --> 00:22:59,111 Uh, Your Honor, we don't have our next witness until Friday. 601 00:22:59,145 --> 00:23:00,580 Mrs. Florrick. 602 00:23:00,613 --> 00:23:02,949 Have your witnesses available this afternoon. 603 00:23:02,982 --> 00:23:04,884 Or we will proceed without them. 604 00:23:04,917 --> 00:23:06,385 (gavel bangs) 605 00:23:08,688 --> 00:23:10,923 No. 606 00:23:10,957 --> 00:23:12,124 HOWARD: What does that mean? 607 00:23:12,158 --> 00:23:15,127 It means I don't accept your exit package. 608 00:23:15,161 --> 00:23:17,697 We can shove you out, you know. 609 00:23:17,730 --> 00:23:18,931 Yes, I do know that. 610 00:23:18,965 --> 00:23:21,534 And my clients, too. 611 00:23:21,568 --> 00:23:22,802 What is that-- a threat? 612 00:23:22,835 --> 00:23:23,970 It is a fact. 613 00:23:24,003 --> 00:23:25,872 Don't act innocent. 614 00:23:25,905 --> 00:23:28,174 You already have some of the associates calling my clients, 615 00:23:28,207 --> 00:23:31,110 trying to split them off. 616 00:23:31,143 --> 00:23:32,244 You're paranoid, Diane. 617 00:23:32,278 --> 00:23:34,547 These are similar to the terms offered to Jonas Stern. 618 00:23:34,581 --> 00:23:36,015 And I am not Jonas Stern. 619 00:23:38,851 --> 00:23:39,819 What do you want, Diane? 620 00:23:39,852 --> 00:23:41,854 I want what I'm worth. 621 00:23:41,888 --> 00:23:44,023 You want me to not bad talk you to my clients, 622 00:23:44,056 --> 00:23:45,157 rethink your offer. 623 00:23:45,191 --> 00:23:48,027 Now get out of my office. 624 00:23:48,060 --> 00:23:49,762 This isn't your office. 625 00:23:49,796 --> 00:23:50,863 It is. 626 00:23:50,897 --> 00:23:53,032 Until you have the security guards escort me out. 627 00:23:58,237 --> 00:24:00,172 Alicia? 628 00:24:00,206 --> 00:24:01,207 Do you have a minute? 629 00:24:01,240 --> 00:24:03,442 I... Sure. 630 00:24:06,613 --> 00:24:08,881 I can't decide this by myself. 631 00:24:08,915 --> 00:24:11,083 But I can sway most of the partners. 632 00:24:11,117 --> 00:24:13,019 And I think you'll enjoy a honeymoon period 633 00:24:13,052 --> 00:24:14,120 as the governor's wife. 634 00:24:14,153 --> 00:24:16,856 Oh... okay. I'm not... 635 00:24:16,889 --> 00:24:20,126 I want you to consider replacing Diane as managing partner. 636 00:24:29,268 --> 00:24:32,071 Tara asked a lot of questions about the contract. 637 00:24:32,104 --> 00:24:34,507 We listened, made changes at her request. 638 00:24:34,541 --> 00:24:37,109 We wanted her to feel part of the process. 639 00:24:37,143 --> 00:24:38,945 SCHMIDT: And who represented Ms. Bach? 640 00:24:38,978 --> 00:24:40,246 Alicia Florrick. I see. 641 00:24:40,279 --> 00:24:43,750 And did Mrs. Florrick ever raise any concerns 642 00:24:43,783 --> 00:24:46,252 that the surrogacy contract was coercive in any way? 643 00:24:46,285 --> 00:24:48,621 Your Honor, respondent would stipulate 644 00:24:48,655 --> 00:24:50,823 that the contract as a whole is not coercive. 645 00:24:50,857 --> 00:24:53,225 This is about a single provision. Yes. 646 00:24:53,259 --> 00:24:54,661 Now that Mrs. Florrick has given herself cover 647 00:24:54,694 --> 00:24:55,662 against a malpractice suit, 648 00:24:55,695 --> 00:24:57,296 may I continue? 649 00:24:57,329 --> 00:25:00,099 The provision regarding your right 650 00:25:00,132 --> 00:25:01,734 to terminate the pregnancy, 651 00:25:01,768 --> 00:25:04,070 that wasn't part of the standard agency contract. 652 00:25:04,103 --> 00:25:05,271 Was it? No. 653 00:25:05,304 --> 00:25:06,272 My husband and I insisted on it. 654 00:25:06,305 --> 00:25:08,741 Why? 655 00:25:08,775 --> 00:25:11,611 Because our first child, Caleb, had a heart defect. 656 00:25:11,644 --> 00:25:13,212 He lived six months. 657 00:25:13,245 --> 00:25:15,181 Five operations. 658 00:25:15,214 --> 00:25:16,382 And in the end, we just... 659 00:25:16,415 --> 00:25:19,218 we couldn't bring another child into the world to suffer. 660 00:25:19,251 --> 00:25:21,988 And is that why you want to terminate this pregnancy? 661 00:25:23,923 --> 00:25:25,925 Yes. 662 00:25:28,027 --> 00:25:30,730 I wish I were the one that were pregnant. 663 00:25:30,763 --> 00:25:34,567 But I'm not. 664 00:25:34,601 --> 00:25:36,869 But it's our child. 665 00:25:36,903 --> 00:25:38,170 Our choice. 666 00:25:39,338 --> 00:25:42,208 No one should be allowed to take that from us. 667 00:25:42,241 --> 00:25:43,710 PETER: What I want 668 00:25:43,743 --> 00:25:45,344 is a proposed budget before the state assembly... 669 00:25:45,377 --> 00:25:48,247 So, Barry Rovinski's company owns the building 670 00:25:48,280 --> 00:25:51,718 that Alicia's new firm just leased space in? 671 00:25:51,751 --> 00:25:55,287 Yes, an obvious conflict of interest. 672 00:25:55,321 --> 00:25:58,024 I assure you neither Peter nor Alicia knew that 673 00:25:58,057 --> 00:26:00,292 when he appointed Barry to the water board. 674 00:26:00,326 --> 00:26:01,360 Yes, but the terms of the lease might be 675 00:26:01,393 --> 00:26:02,962 considered preferential. 676 00:26:02,995 --> 00:26:04,964 25 a square foot in an area 677 00:26:04,997 --> 00:26:07,066 where 40's the market rate? 678 00:26:07,099 --> 00:26:08,735 What would you have Peter do? 679 00:26:08,768 --> 00:26:10,236 The lease has already been executed. 680 00:26:10,269 --> 00:26:12,204 I think he should reconsider 681 00:26:12,238 --> 00:26:14,240 Barry's candidacy. 682 00:26:16,242 --> 00:26:17,644 He'll look into it. 683 00:26:19,111 --> 00:26:21,848 I was promised unfettered access. 684 00:26:21,881 --> 00:26:23,149 All due respect, 685 00:26:23,182 --> 00:26:24,150 you are not the governor-elect. 686 00:26:24,183 --> 00:26:25,384 Yes, thank you for your respect. 687 00:26:25,417 --> 00:26:27,253 And this is unfettered access 688 00:26:27,286 --> 00:26:28,320 to the governor's chief of staff. 689 00:26:29,756 --> 00:26:31,323 We should be on the same side, Eli. 690 00:26:31,357 --> 00:26:32,892 We are on the same side. 691 00:26:32,925 --> 00:26:34,326 You can't keep disagreeing with me 692 00:26:34,360 --> 00:26:35,261 and pretend it's an agreement. 693 00:26:35,294 --> 00:26:37,096 I agree. (laughs) 694 00:26:37,129 --> 00:26:39,198 Okay. 695 00:26:39,231 --> 00:26:41,000 Ethical issues are never obvious 696 00:26:41,033 --> 00:26:42,168 and they never go away. 697 00:26:42,201 --> 00:26:44,203 That's why I raise them. 698 00:26:44,236 --> 00:26:45,872 Because I like Peter and want to see him succeed. 699 00:26:45,905 --> 00:26:47,173 You mean, Mr. Florrick? 700 00:26:48,708 --> 00:26:50,710 Of course. 701 00:26:52,211 --> 00:26:53,880 ALICIA: Mrs. Isenstadt, 702 00:26:53,913 --> 00:26:56,916 you believe you and your husband have absolute autonomy 703 00:26:56,949 --> 00:26:58,050 over the fate of this... 704 00:26:58,084 --> 00:26:59,285 fetus, right? 705 00:26:59,318 --> 00:27:01,220 Yes, I do. 706 00:27:01,253 --> 00:27:03,089 Why is that? 707 00:27:03,122 --> 00:27:04,390 Because it's ours. 708 00:27:04,423 --> 00:27:05,391 And what about your body? 709 00:27:05,424 --> 00:27:06,859 Do you think you should have control over that? 710 00:27:06,893 --> 00:27:08,160 Over my body? 711 00:27:08,194 --> 00:27:09,261 Yes, I do. 712 00:27:09,295 --> 00:27:10,863 So, you're pro-choice? 713 00:27:10,897 --> 00:27:13,199 Yes, but this is different. 714 00:27:13,232 --> 00:27:15,134 How? How is it different? 715 00:27:15,167 --> 00:27:17,136 You want this contract imposed 716 00:27:17,169 --> 00:27:18,805 even though Tara 717 00:27:18,838 --> 00:27:20,372 doesn't want an abortion. It's different 718 00:27:20,406 --> 00:27:22,441 because Tara is not the mother. 719 00:27:22,474 --> 00:27:25,077 I'm the mother. But it's her body. 720 00:27:25,111 --> 00:27:26,779 Objection, argumentative. It's okay, I... 721 00:27:26,813 --> 00:27:27,780 I want to answer. 722 00:27:27,814 --> 00:27:30,349 Yes, it's her body, 723 00:27:30,382 --> 00:27:33,119 but she has agreed to subject her body 724 00:27:33,152 --> 00:27:35,421 to my needs as a mother. 725 00:27:35,454 --> 00:27:39,058 The mother-- that's what this contract was. 726 00:27:39,091 --> 00:27:41,961 This is about my choice, not hers. 727 00:27:41,994 --> 00:27:45,364 So you would drag Tara to a clinic 728 00:27:45,397 --> 00:27:47,366 and have this fetus 729 00:27:47,399 --> 00:27:49,668 forcibly removed? 730 00:27:54,106 --> 00:27:56,442 Withdrawn. 731 00:27:56,475 --> 00:27:57,676 No more questions. 732 00:28:01,113 --> 00:28:03,716 I'll have a ruling on the contract's enforceability 733 00:28:03,750 --> 00:28:05,184 within the hour. 734 00:28:14,293 --> 00:28:15,995 (exhales) 735 00:28:24,436 --> 00:28:25,738 (knocking) 736 00:28:25,772 --> 00:28:27,840 Yeah. 737 00:28:27,874 --> 00:28:29,375 Uh, Cary, I have to be in court in ten minutes. 738 00:28:29,408 --> 00:28:31,410 What do you need? 739 00:28:32,544 --> 00:28:34,346 Are taking the managing partnership? 740 00:28:35,848 --> 00:28:37,216 Where'd you hear that? 741 00:28:37,249 --> 00:28:38,484 Is it true? 742 00:28:41,954 --> 00:28:43,756 Will offered it to me. 743 00:28:43,790 --> 00:28:45,024 But it's not a sure thing. 744 00:28:45,057 --> 00:28:47,159 And I don't know even if I would take it. 745 00:28:47,193 --> 00:28:49,395 But you're considering it? 746 00:28:49,428 --> 00:28:50,797 Don't you think that would've been 747 00:28:50,830 --> 00:28:51,998 a good thing to tell us? 748 00:28:52,031 --> 00:28:54,066 It just happened. Alicia. 749 00:28:55,567 --> 00:28:58,370 Staying is a mistake. 750 00:28:58,404 --> 00:29:01,207 You'll always be under Will. 751 00:29:04,076 --> 00:29:06,345 You finally have a chance to get out from under him, take it. 752 00:29:06,378 --> 00:29:07,880 Managing partnership is not 753 00:29:07,914 --> 00:29:09,949 under him. It is. 754 00:29:09,982 --> 00:29:12,351 Why do you think he's offering it to you? 755 00:29:12,384 --> 00:29:14,020 He wants someone he can influece. 756 00:29:14,053 --> 00:29:15,354 Someone that he knows. 757 00:29:15,387 --> 00:29:16,388 Okay, thanks, Cary. 758 00:29:17,824 --> 00:29:19,358 Alicia, this is your chance. 759 00:29:19,391 --> 00:29:21,393 Take it. 760 00:29:22,428 --> 00:29:24,396 After much consideration-- 761 00:29:24,430 --> 00:29:26,498 actually, 30 minutes of consideration-- 762 00:29:26,532 --> 00:29:29,135 I have concluded that control of one's body is an absolute. 763 00:29:29,168 --> 00:29:32,038 This principle is enshrined 764 00:29:32,071 --> 00:29:34,473 in our Constitution and jurisprudence. 765 00:29:34,506 --> 00:29:37,443 Parties may not contract around it. 766 00:29:37,476 --> 00:29:40,246 A provision empowering the Isenstadts 767 00:29:40,279 --> 00:29:44,416 to compel an abortion is an affront to public policy. 768 00:29:44,450 --> 00:29:47,386 The application for specific performance is denied. 769 00:29:47,419 --> 00:29:49,188 (gavel bangs) Your Honor, my client 770 00:29:49,221 --> 00:29:50,522 moves for a declaratory judgment 771 00:29:50,556 --> 00:29:52,491 that the contract has been breached. 772 00:29:52,524 --> 00:29:55,027 ALICIA: Excuse me, Your Honor. 773 00:29:55,061 --> 00:29:58,530 By denying petitioners' motion for specific performance... The court has ruled only 774 00:29:58,564 --> 00:30:01,400 that the provision related to abortion is unenforceable. 775 00:30:01,433 --> 00:30:04,403 Plaintiffs allege a number of other contractual breaches. DAVID: What a load 776 00:30:04,436 --> 00:30:07,106 of bunk. They're trying to extort this lovely young mother-to-be 777 00:30:07,139 --> 00:30:08,574 into an abortion. Uh, uh... 778 00:30:08,607 --> 00:30:11,410 (Schmidt and David arguing) 779 00:30:11,443 --> 00:30:12,879 Gentlemen! (arguing stops) 780 00:30:12,912 --> 00:30:14,480 No! 781 00:30:14,513 --> 00:30:16,515 Mr. Schmidt, what breaches 782 00:30:16,548 --> 00:30:18,050 are you referring to? 783 00:30:18,084 --> 00:30:20,552 The defendant failed to live up to various... 784 00:30:20,586 --> 00:30:22,088 performance sections of the contract. 785 00:30:22,121 --> 00:30:24,356 Oh, come on. Your Honor, if Mr. Schmidt's clients 786 00:30:24,390 --> 00:30:25,858 wish to bring a separate suit... 787 00:30:25,892 --> 00:30:28,094 No, no. No need. In the interest 788 00:30:28,127 --> 00:30:30,562 of judicial economy, I will 789 00:30:30,596 --> 00:30:33,900 hear the motion for declaratory judgment. 790 00:30:33,933 --> 00:30:35,267 (gavel bangs) 791 00:30:35,301 --> 00:30:38,104 They lost, right? What are they doing now? 792 00:30:38,137 --> 00:30:42,841 DAVID: Scorching the earth and poisoning the wells. 793 00:30:47,113 --> 00:30:49,048 (knocking) 794 00:30:51,117 --> 00:30:53,953 Hi, I'm, uh... I'm Cam. 795 00:30:53,986 --> 00:30:57,023 Is Grace here? 796 00:30:57,056 --> 00:30:59,225 She... 797 00:30:59,258 --> 00:31:01,193 Uh, I'm sorry, you're...? 798 00:31:01,227 --> 00:31:03,562 Cam. 799 00:31:03,595 --> 00:31:04,630 You must be Mrs. Florrick. 800 00:31:04,663 --> 00:31:08,134 Uh, I-I told Grace I might swing by after dinner. 801 00:31:08,167 --> 00:31:10,436 I'm, uh... I'm running a little late. She's out. 802 00:31:10,469 --> 00:31:14,440 Um, but maybe you'd like to come in and have a beer. 803 00:31:14,473 --> 00:31:15,541 Yeah, that'd be great. 804 00:31:15,574 --> 00:31:17,609 Thanks. Are you insane? 805 00:31:17,643 --> 00:31:19,378 My daughter is 16 years old. 806 00:31:19,411 --> 00:31:22,081 You do not come knocking at her door again. 807 00:31:22,114 --> 00:31:23,515 Do you understand, Cam? 808 00:31:23,549 --> 00:31:25,151 Now is the time to say "yes." 809 00:31:25,184 --> 00:31:26,385 Yes. 810 00:31:26,418 --> 00:31:27,987 Good! 811 00:31:28,020 --> 00:31:30,122 Express elevator is right behind you. 812 00:31:30,156 --> 00:31:31,357 Turn around. 813 00:31:35,361 --> 00:31:38,230 (sighs) 814 00:31:40,532 --> 00:31:43,369 ROBYN: Why does David Lee not trust you? 815 00:31:43,402 --> 00:31:46,538 He thinks I'm doing what you're doing. 816 00:31:46,572 --> 00:31:48,074 What am I doing? 817 00:31:48,107 --> 00:31:49,408 Leaving with Cary 818 00:31:49,441 --> 00:31:51,077 and the other fourth years. 819 00:31:51,110 --> 00:31:53,946 Oh. Well... (chuckles) 820 00:31:53,980 --> 00:31:55,948 All right, I need help. 821 00:31:55,982 --> 00:31:57,950 I think this doctor on the surrogacy case 822 00:31:57,984 --> 00:32:00,019 has a drinking problem, but I need someone 823 00:32:00,052 --> 00:32:02,688 at the SA's office to confirm rumors of a DUI. 824 00:32:02,721 --> 00:32:06,192 Do you have suggestions? Yes. 825 00:32:06,225 --> 00:32:08,060 Can you tell me them? 826 00:32:08,094 --> 00:32:09,128 No. 827 00:32:09,161 --> 00:32:10,196 Why not? 828 00:32:10,229 --> 00:32:11,730 Robyn, you're leaving. Yeah. 829 00:32:11,763 --> 00:32:13,199 Well, so is Alicia, but you help her. 830 00:32:15,067 --> 00:32:16,235 What? 831 00:32:16,268 --> 00:32:20,272 So is Alicia, but you helped her on the death penalty case. 832 00:32:20,306 --> 00:32:21,740 Alicia's leaving? 833 00:32:21,773 --> 00:32:24,143 Yeah, I thought you knew. 834 00:32:26,612 --> 00:32:28,147 What... 835 00:32:31,417 --> 00:32:33,185 She didn't say anything. 836 00:32:33,219 --> 00:32:34,186 Yeah. 837 00:32:34,220 --> 00:32:36,055 It's supposed to be a secret. 838 00:32:36,088 --> 00:32:37,523 (chuckles) 839 00:32:38,557 --> 00:32:41,160 Check with the clinic's medical rep. 840 00:32:41,193 --> 00:32:43,462 They usually know all the doctor's problems. 841 00:32:43,495 --> 00:32:46,332 Thank you. 842 00:32:48,400 --> 00:32:50,602 PETER: So, Eli tells me 843 00:32:50,636 --> 00:32:53,605 you have a-a concern over my choice for the water board. 844 00:32:53,639 --> 00:32:56,442 I do. The problem is, sir, one of appearances. 845 00:32:56,475 --> 00:32:57,776 Appearances. Uh-huh. 846 00:32:57,809 --> 00:32:59,145 So who would you choose? 847 00:32:59,178 --> 00:33:00,612 The current water board head. 848 00:33:00,646 --> 00:33:01,713 Grabowski? 849 00:33:01,747 --> 00:33:03,415 He's an idiot. (chuckles) 850 00:33:03,449 --> 00:33:05,084 Well, I can't speak to that, sir. 851 00:33:05,117 --> 00:33:06,452 Continuity, of course, is to be valued. 852 00:33:06,485 --> 00:33:09,088 And there would be no hint of a conflict of interest. 853 00:33:09,121 --> 00:33:10,489 Yes. So what you're saying 854 00:33:10,522 --> 00:33:12,491 is that you would hire someone second-rate 855 00:33:12,524 --> 00:33:13,759 because they're more ethical? 856 00:33:13,792 --> 00:33:14,826 No, I'm just saying 857 00:33:14,860 --> 00:33:17,496 that a conflict of interest is a matter of law, 858 00:33:17,529 --> 00:33:19,131 and second-rate is a matter of opinion. 859 00:33:19,165 --> 00:33:20,366 Hmm. 860 00:33:20,399 --> 00:33:22,401 Who do you like better, Hemingway or Dan Brown? 861 00:33:22,434 --> 00:33:25,037 I'm not a good judge of literature, sir. 862 00:33:26,172 --> 00:33:27,639 Uh, who's Dan Brown? 863 00:33:27,673 --> 00:33:29,075 Da Vinci Code. 864 00:33:29,108 --> 00:33:30,276 Ah. 865 00:33:30,309 --> 00:33:31,410 Oh, okay. 866 00:33:31,443 --> 00:33:32,711 Well, I haven't read it; I-I've seen it. 867 00:33:32,744 --> 00:33:34,513 And I really like Tom Hanks. 868 00:33:34,546 --> 00:33:37,149 Who doesn't? 869 00:33:39,118 --> 00:33:42,121 Um, well, I don't think I can take your advice, Marilyn. 870 00:33:42,154 --> 00:33:44,790 And I really do appreciate it, but I just... 871 00:33:44,823 --> 00:33:47,259 can't choose Dan Brown over Hemingway. 872 00:33:47,293 --> 00:33:49,428 Well, thank you for listening to me, sir. 873 00:33:49,461 --> 00:33:50,829 Sure. 874 00:33:50,862 --> 00:33:54,100 And I'll make sure I take a look at Da Vinci Code. 875 00:33:54,133 --> 00:33:56,168 (laughing): Oh, don't do it on my account. 876 00:33:56,202 --> 00:33:57,469 No. 877 00:33:57,503 --> 00:33:59,305 I spent too many years in law school 878 00:33:59,338 --> 00:34:01,307 with my eyes glued to LexisNexis. 879 00:34:01,340 --> 00:34:04,510 I should... uh, probably broaden my horizons. 880 00:34:13,885 --> 00:34:15,521 Yes, I read the contract. 881 00:34:15,554 --> 00:34:18,724 Could you please read the highlighted provision? 882 00:34:18,757 --> 00:34:20,492 "During the course of the pregnancy, 883 00:34:20,526 --> 00:34:21,393 "the surrogate agrees 884 00:34:21,427 --> 00:34:23,429 "not to engage in any sexual activity 885 00:34:23,462 --> 00:34:26,132 that would constitute a risk to the fetus." 886 00:34:26,165 --> 00:34:27,566 SCHMIDT: How many sexual partners 887 00:34:27,599 --> 00:34:29,368 have you had since your pregnancy? 888 00:34:29,401 --> 00:34:30,769 Four, I guess. 889 00:34:30,802 --> 00:34:32,204 But they always used a condom. 890 00:34:32,238 --> 00:34:33,439 SCHMIDT: And did you and any 891 00:34:33,472 --> 00:34:34,840 of these upstanding gentlemen 892 00:34:34,873 --> 00:34:36,542 ever engage in a threesome? 893 00:34:36,575 --> 00:34:37,609 ALICIA: Objection, Your Honor. 894 00:34:37,643 --> 00:34:38,744 This is character assassination. 895 00:34:38,777 --> 00:34:40,212 SCHMIDT: An orgy is a 896 00:34:40,246 --> 00:34:42,581 per se violation of her contractual commitment 897 00:34:42,614 --> 00:34:43,849 not to engage in risky 898 00:34:43,882 --> 00:34:45,684 sexual behavior. Overruled. 899 00:34:45,717 --> 00:34:47,553 Ms. Bach, you may answer. 900 00:34:47,586 --> 00:34:50,222 No, I never engaged in a threesome. 901 00:34:50,256 --> 00:34:51,790 MAN: It was her idea. 902 00:34:51,823 --> 00:34:53,592 SCHMIDT: The threesome was? 903 00:34:53,625 --> 00:34:55,894 Yes. Um, we were in this bar 904 00:34:55,927 --> 00:34:57,463 called Chesterfield's, 905 00:34:57,496 --> 00:34:59,631 and she saw this guy with tattoos-- 906 00:34:59,665 --> 00:35:02,334 Evan-- and Tara said that we should 907 00:35:02,368 --> 00:35:03,669 bring him back to her place. 908 00:35:03,702 --> 00:35:05,504 And did you? Yes. 909 00:35:05,537 --> 00:35:07,139 Okay, that's a lie. You're a liar. 910 00:35:07,173 --> 00:35:08,574 I haven't seen you in a year. 911 00:35:08,607 --> 00:35:09,508 JUDGE: Mrs. Florrick, 912 00:35:09,541 --> 00:35:11,543 if your client can't restrain herself... 913 00:35:11,577 --> 00:35:14,580 I'm sorry, Your Honor. It won't happen again. 914 00:35:16,348 --> 00:35:18,550 And what happened after you brought Evan back? 915 00:35:18,584 --> 00:35:19,718 Well, we double... 916 00:35:23,289 --> 00:35:24,656 I mean, we had a threesome. 917 00:35:24,690 --> 00:35:26,558 SCHMIDT: And did anyone use protection? 918 00:35:26,592 --> 00:35:28,527 MAN: Uh, no. None of us. 919 00:35:28,560 --> 00:35:30,596 DAVID: It doesn't matter if he was lying. 920 00:35:30,629 --> 00:35:31,763 The judge believed him. 921 00:35:31,797 --> 00:35:33,299 So, what do we... 922 00:35:33,332 --> 00:35:34,433 (clamoring) 923 00:35:34,466 --> 00:35:36,435 What is going on? 924 00:35:36,468 --> 00:35:37,336 Hello. 925 00:35:37,369 --> 00:35:40,272 Mr. Florrick, it is so good to meet you. 926 00:35:40,306 --> 00:35:42,474 I'm David Lee, one of your earlier fans. 927 00:35:42,508 --> 00:35:43,609 Alicia and I work together. 928 00:35:43,642 --> 00:35:45,244 Oh, hello, Mr. Lee. How are you? 929 00:35:45,277 --> 00:35:46,445 Good, good. 930 00:35:46,478 --> 00:35:47,546 You have quite a wife here. 931 00:35:47,579 --> 00:35:48,647 (chuckles) 932 00:35:48,680 --> 00:35:49,881 What's up, Peter? 933 00:35:49,915 --> 00:35:51,517 Nothing. I, uh... I had a break. 934 00:35:51,550 --> 00:35:52,551 I thought I'd come say hello. 935 00:35:52,584 --> 00:35:54,253 It was supposed to be a surprise. 936 00:35:54,286 --> 00:35:55,721 A little difficult with the security detail. 937 00:35:55,754 --> 00:35:57,623 It's still a surprise to us. 938 00:35:57,656 --> 00:35:58,757 Yeah. 939 00:35:58,790 --> 00:36:00,659 Um, okay, excuse me. 940 00:36:00,692 --> 00:36:03,262 (quietly): Um, I booked a suite in Wailea. 941 00:36:03,295 --> 00:36:05,431 They have a package for renewing your vows. 942 00:36:06,765 --> 00:36:08,767 Um, Peter, I thought you said... 943 00:36:08,800 --> 00:36:11,503 I mean, I thought we had to wait until after the inauguration. 944 00:36:11,537 --> 00:36:13,505 I thought we did, too, but it will be 945 00:36:13,539 --> 00:36:14,806 just as difficult after the inauguration, 946 00:36:14,840 --> 00:36:16,608 so I think we should do it now. 947 00:36:16,642 --> 00:36:18,644 What's going on? 948 00:36:19,845 --> 00:36:21,580 Nothing's going on. 949 00:36:21,613 --> 00:36:22,948 I love you. 950 00:36:23,982 --> 00:36:25,617 I love you, too. I... 951 00:36:25,651 --> 00:36:26,918 I'm sorry to bother you, Mr. Florrick. 952 00:36:26,952 --> 00:36:28,520 Alicia, the judge wants us back in. 953 00:36:28,554 --> 00:36:30,222 (sighs) 954 00:36:30,256 --> 00:36:31,623 Your Honor, 30 minutes ago, 955 00:36:31,657 --> 00:36:33,559 Ms. Bach approached my client and offered 956 00:36:33,592 --> 00:36:34,993 to abort the fetus for $100,000. 957 00:36:35,026 --> 00:36:37,296 DAVID: Judge, that is a preposterous lie. 958 00:36:37,329 --> 00:36:38,664 It constitutes blackmail, Your Honor. 959 00:36:38,697 --> 00:36:39,598 Wait a minute. 960 00:36:39,631 --> 00:36:41,633 You've ruled that my client has the right 961 00:36:41,667 --> 00:36:43,502 to decide whether to have an abortion. 962 00:36:43,535 --> 00:36:45,537 There's nothing illegal about monetizing that right. 963 00:36:45,571 --> 00:36:48,307 So you're saying that she made this offer? 964 00:36:48,340 --> 00:36:50,276 No, I'm saying, if she did make this offer-- 965 00:36:50,309 --> 00:36:51,877 and I have no knowledge that she did-- 966 00:36:51,910 --> 00:36:54,346 she was merely using money as a carrot, 967 00:36:54,380 --> 00:36:55,847 just as the Isenstadts used it as a stick. 968 00:36:55,881 --> 00:36:57,383 Judge, if tying 969 00:36:57,416 --> 00:36:58,717 the destruction of a fetus 970 00:36:58,750 --> 00:37:00,586 to the payment of money isn't blackmail, nothing is. 971 00:37:00,619 --> 00:37:02,621 JUDGE: Okay. I'll hear from Ms. Bach 972 00:37:02,654 --> 00:37:03,955 on this question first thing tomorrow. 973 00:37:03,989 --> 00:37:06,425 ALICIA: Judge, even if she were to make the offer, 974 00:37:06,458 --> 00:37:07,359 it was nothing more 975 00:37:07,393 --> 00:37:09,428 than a permissible settlement negotiation 976 00:37:09,461 --> 00:37:10,896 in a civil case. Or a crime. 977 00:37:10,929 --> 00:37:12,831 If I find your client's committed one, 978 00:37:12,864 --> 00:37:14,566 I'll refer her to the state's attorney. 979 00:37:21,307 --> 00:37:24,976 Mom, did you tell Cam to leave me alone? 980 00:37:25,010 --> 00:37:26,978 Good morning, Grace. 981 00:37:27,012 --> 00:37:28,614 Did you tell Cam to get lost? 982 00:37:28,647 --> 00:37:31,049 You mean the man with the motorcycle helmet, 983 00:37:31,082 --> 00:37:33,719 the man who came to my door, who wanted to come in 984 00:37:33,752 --> 00:37:34,886 and have a beer and wait for you? 985 00:37:34,920 --> 00:37:36,522 Mom, he's my pastor. 986 00:37:37,556 --> 00:37:40,292 He's the head of Campus Faith. 987 00:37:40,326 --> 00:37:42,294 He was supposed to pick up some reading plans. 988 00:37:43,329 --> 00:37:47,065 Okay... Grace, he didn't look like a... 989 00:37:47,098 --> 00:37:48,767 I don't know what he looked like, 990 00:37:48,800 --> 00:37:51,370 but just because they're pastors 991 00:37:51,403 --> 00:37:53,905 doesn't mean anything. 992 00:37:54,906 --> 00:37:57,042 Mom, what's going on? 993 00:37:59,077 --> 00:38:01,813 I saw the Web site-- the ten hottest daughters. 994 00:38:01,847 --> 00:38:03,949 Zach showed you. No, I forced him to show me. 995 00:38:03,982 --> 00:38:07,052 Mom, that doesn't mean anything. 996 00:38:07,085 --> 00:38:08,354 I'm not after all of that. 997 00:38:08,387 --> 00:38:10,489 I know, honey, but boys are. 998 00:38:10,522 --> 00:38:12,391 So? So... 999 00:38:12,424 --> 00:38:14,626 you're dressing differently. 1000 00:38:14,660 --> 00:38:16,528 You're taking dresses from my closet. 1001 00:38:16,562 --> 00:38:17,496 You said I could. 1002 00:38:17,529 --> 00:38:20,031 I know, but, Grace, I'm your mom, and this... 1003 00:38:20,065 --> 00:38:24,503 Mom... I want to be pretty. 1004 00:38:27,773 --> 00:38:30,942 Just let me be pretty. 1005 00:38:30,976 --> 00:38:34,446 Oh, honey, you a pretty. 1006 00:38:34,480 --> 00:38:36,482 No, you have to say that. 1007 00:38:39,150 --> 00:38:42,053 I want other people to think that I'm pretty. 1008 00:38:50,095 --> 00:38:52,798 Did you tell my clients that you'd only have an abortion 1009 00:38:52,831 --> 00:38:55,066 if they paid you $100,000? 1010 00:38:55,100 --> 00:38:57,102 No, I did not. If the court would please instruct 1011 00:38:57,135 --> 00:38:58,069 the witness she's under oath... 1012 00:38:58,103 --> 00:38:59,738 Objection, Your Honor. 1013 00:38:59,771 --> 00:39:02,441 The witness has been sworn and is fully aware of that. 1014 00:39:03,475 --> 00:39:05,644 You are under oath, 1015 00:39:05,677 --> 00:39:06,778 ma'am. (gasps) 1016 00:39:07,613 --> 00:39:08,547 ROBYN: Psst. 1017 00:39:08,580 --> 00:39:11,383 TARA: I might have said that $100,000... 1018 00:39:11,417 --> 00:39:13,952 I was looking into the possibility 1019 00:39:13,985 --> 00:39:15,153 that Dr. Tuft has a DUI. 1020 00:39:15,186 --> 00:39:16,655 Really? Yeah. 1021 00:39:16,688 --> 00:39:18,824 He doesn't, but I was checking with his medical reps 1022 00:39:18,857 --> 00:39:20,759 and I did find out something else. 1023 00:39:22,127 --> 00:39:24,430 SCHMIDT: So, what do you have? 1024 00:39:24,463 --> 00:39:27,466 DAVID: As Dr. Tuft's notes show, he cultured the embryo 1025 00:39:27,499 --> 00:39:29,501 48 hours prior to implantation. 1026 00:39:29,535 --> 00:39:31,537 Meaning there's been a miscalculation of fetal age. 1027 00:39:31,570 --> 00:39:32,938 Let me see that. 1028 00:39:32,971 --> 00:39:35,040 We're in the third trimester, Mr. Schmidt, 1029 00:39:35,073 --> 00:39:38,444 meaning the fetus is viable. 1030 00:39:38,477 --> 00:39:39,811 DAVID: Which means you won't be able to pressure 1031 00:39:39,845 --> 00:39:41,847 our client to terminate. 1032 00:39:43,449 --> 00:39:45,451 Okay. 1033 00:39:51,690 --> 00:39:53,659 You're selfish, Tara. 1034 00:39:53,692 --> 00:39:56,695 It'd be one thing if you said I'm adopting him, 1035 00:39:56,728 --> 00:39:59,197 but you're walking away. 1036 00:39:59,230 --> 00:40:02,501 Remember what you said, Kathy, after the first sonogram? 1037 00:40:02,534 --> 00:40:05,170 "Do everything you can to protect my baby." 1038 00:40:05,203 --> 00:40:06,838 (scoffs) This isn't protecting. 1039 00:40:06,872 --> 00:40:08,073 It's owning. 1040 00:40:08,106 --> 00:40:09,508 I'm keeping him alive. 1041 00:40:09,541 --> 00:40:12,143 That's the only way I know how to protect him. 1042 00:40:12,177 --> 00:40:14,546 Feel him kicking, Kathy. 1043 00:40:14,580 --> 00:40:16,815 Just feel him. 1044 00:40:22,187 --> 00:40:24,189 No. 1045 00:40:34,232 --> 00:40:36,835 DAVID: It's the final offer, Diane. 1046 00:40:36,868 --> 00:40:39,037 No, it's the final offer when I accept it. 1047 00:40:43,975 --> 00:40:45,744 No. 1048 00:40:45,777 --> 00:40:48,547 Howard, David, could you please give us a moment? 1049 00:40:48,580 --> 00:40:49,548 HOWARD: We got a problem? 1050 00:40:49,581 --> 00:40:52,718 No, just something between Diane and myself. 1051 00:40:53,885 --> 00:40:55,854 Alicia, you stay. 1052 00:40:55,887 --> 00:40:58,557 I'm going to want you to run a change in the contract. 1053 00:41:03,294 --> 00:41:05,497 What do you want? 1054 00:41:05,531 --> 00:41:06,498 More than this. 1055 00:41:06,532 --> 00:41:09,267 No, this isn't about money. 1056 00:41:09,300 --> 00:41:10,769 This is about us. 1057 00:41:10,802 --> 00:41:12,804 So, what do you want from me? 1058 00:41:16,608 --> 00:41:19,177 I put my life into this place. 1059 00:41:20,178 --> 00:41:21,146 My whole life. 1060 00:41:21,179 --> 00:41:22,147 And it's appreciated. 1061 00:41:22,180 --> 00:41:23,214 No, it's not-- 1062 00:41:23,248 --> 00:41:26,017 not with ghouls like that shoving me out the door. 1063 00:41:26,051 --> 00:41:27,753 Well, I can't negotiate appreciation. 1064 00:41:27,786 --> 00:41:29,054 That's right. 1065 00:41:29,087 --> 00:41:32,123 That's why you'd better do it with money. 1066 00:41:38,263 --> 00:41:42,133 And how much appreciation are you looking for, Your Honor? 1067 00:41:47,939 --> 00:41:50,709 I must have really hurt you... 1068 00:41:50,742 --> 00:41:52,578 to make you want to hurt me like this. 1069 00:41:52,611 --> 00:41:55,280 That was the deal from the beginning, Diane, remember? 1070 00:41:56,715 --> 00:41:59,017 We work together until it's not fun or profitable 1071 00:41:59,050 --> 00:42:00,586 anymore. 1072 00:42:00,619 --> 00:42:02,253 Well, here we are. 1073 00:42:02,287 --> 00:42:04,590 Are you having fun? 1074 00:42:08,960 --> 00:42:12,263 Bump the package up by 20% and I'll leave. 1075 00:42:12,297 --> 00:42:13,632 I can't do that. 1076 00:42:13,665 --> 00:42:14,733 Then find another way. 1077 00:42:14,766 --> 00:42:16,768 I'll be at home. 1078 00:42:23,842 --> 00:42:25,811 (sighs) 1079 00:42:25,844 --> 00:42:26,912 She'll come around. 1080 00:42:26,945 --> 00:42:29,314 She knows 1081 00:42:29,347 --> 00:42:31,182 she can't be sworn in with a partnership dispute 1082 00:42:31,216 --> 00:42:32,317 hanging over her head. 1083 00:42:46,798 --> 00:42:48,800 We need to leave this week. 1084 00:42:51,202 --> 00:42:53,171 You're sure? 1085 00:42:54,205 --> 00:42:54,272 Yes.