1 00:00:01,697 --> 00:00:04,874 [ Crow caws ] 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,050 Axl: Don't turn on the light. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,182 I have something to tell you guys 4 00:00:08,225 --> 00:00:09,487 and it's hard enough as it is. 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,360 I don't wanna have to see your faces. 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,362 [ Exhales deeply ] 7 00:00:14,405 --> 00:00:16,799 I'm taking the job in Denver. 8 00:00:19,758 --> 00:00:22,457 [ Frankie inhales deeply ] 9 00:00:22,500 --> 00:00:23,762 Mike: Are you crying? 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,329 [ Squeals ] 11 00:00:25,373 --> 00:00:28,550 Aw, come on, now. 12 00:00:28,593 --> 00:00:32,336 So...is this, like, a, uh, "hold me" cry 13 00:00:32,380 --> 00:00:34,686 or a "get me a Kleenex" cry, 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,428 or "I'm fine with you goin' in the other room, 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,865 grabbin' a beer, and watching 'SportsCenter'" cry? 16 00:00:39,909 --> 00:00:41,693 Just let me know what you want me to do. 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,913 [ Crying ] Leave me alone. 18 00:00:45,219 --> 00:00:47,960 Wait. Hold me. 19 00:00:48,004 --> 00:00:49,614 Okay. 20 00:00:51,138 --> 00:00:52,095 No, don't hold me. 21 00:00:52,139 --> 00:00:53,966 Okay. 22 00:00:57,013 --> 00:00:58,406 [ Drawer opens ] 23 00:00:58,449 --> 00:01:00,930 [ Plastic crinkling ] 24 00:01:00,973 --> 00:01:03,063 [ Drawer closes ] 25 00:01:03,106 --> 00:01:05,195 [ Crunching ] 26 00:01:05,239 --> 00:01:06,979 [ Sighs ] 27 00:01:07,023 --> 00:01:08,981 So, those cookies you keep in the nightstand there, 28 00:01:09,025 --> 00:01:12,376 wha-- what exactly do those do for ya? 29 00:01:12,420 --> 00:01:15,901 They make the sadness go away, and they help me forget 30 00:01:15,945 --> 00:01:21,733 that my son is planning to move halfway across the world. 31 00:01:21,777 --> 00:01:23,083 I'll try one. 32 00:01:23,126 --> 00:01:25,346 [ Plastic crinkling ] 33 00:01:27,348 --> 00:01:29,915 [ Crunching ] 34 00:01:30,220 --> 00:01:31,787 Yeah, hold me again. 35 00:01:31,830 --> 00:01:33,658 Okay. 36 00:01:33,702 --> 00:01:36,008 [ Crying ] 37 00:01:38,228 --> 00:01:40,230 [ Sighs ] 38 00:01:40,274 --> 00:01:42,232 [ Birds chirping ] 39 00:01:42,276 --> 00:01:49,979 ♪♪ 40 00:01:50,022 --> 00:01:52,416 [ Water running ] 41 00:01:55,767 --> 00:01:56,986 Good morning. 42 00:01:57,029 --> 00:01:58,727 Hey. You're up early. 43 00:01:58,770 --> 00:02:01,164 Yeah. It's a beautiful day. The sun is shining. 44 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 Might as well get up and enjoy it. 45 00:02:02,513 --> 00:02:04,994 You're still high on cookies. 46 00:02:05,037 --> 00:02:06,822 Li'l bit. 47 00:02:06,865 --> 00:02:12,306 ♪♪ 48 00:02:12,349 --> 00:02:13,655 Morning. 49 00:02:13,698 --> 00:02:16,919 Um...hi. 50 00:02:16,962 --> 00:02:21,010 So, you were awake when I opened your door last night? 51 00:02:21,053 --> 00:02:22,446 I sure was. 52 00:02:22,490 --> 00:02:25,014 So you remember about the... 53 00:02:25,057 --> 00:02:27,756 Denver, and the... 54 00:02:27,799 --> 00:02:28,887 going? 55 00:02:28,931 --> 00:02:30,019 I sure do. 56 00:02:30,062 --> 00:02:31,629 And I didn't get to say it last night, 57 00:02:31,673 --> 00:02:33,501 so I'm gonna say it now. 58 00:02:33,544 --> 00:02:36,504 Congratulations, honey. I am so proud of you. 59 00:02:36,547 --> 00:02:39,681 Oh! [ Chuckles ] Hoo! 60 00:02:39,724 --> 00:02:41,900 I think I just breathed for the first time since yesterday. 61 00:02:41,944 --> 00:02:44,076 [ Laughs ] But, look, it's still a ways off. 62 00:02:44,120 --> 00:02:46,209 I mean, they don't even need me to start till June 25th. 63 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 Oh, cool! Great. 64 00:02:47,645 --> 00:02:49,865 That means we have time to get you ready and do stuff. 65 00:02:49,908 --> 00:02:51,345 Hey, do you want me to make you 66 00:02:51,388 --> 00:02:52,911 a homemade breakfast to celebrate? 67 00:02:52,955 --> 00:02:55,131 Huh? Freezer pancakes? Freezer eggs? 68 00:02:55,175 --> 00:02:57,438 I will stick anything in that microwave that you want. 69 00:02:57,481 --> 00:02:59,353 Freezer eggs sound good. 70 00:02:59,396 --> 00:03:01,137 Okay, you got it. 71 00:03:01,181 --> 00:03:04,749 So...have you told your brother and sister the big news? 72 00:03:04,793 --> 00:03:07,056 No, I was thinking maybe I could Snapchat 'em. 73 00:03:07,099 --> 00:03:09,232 You know what? Why don't I knock that off the list right now? 74 00:03:09,276 --> 00:03:12,279 Axl, they're right down the hall. You gotta tell 'em. 75 00:03:12,322 --> 00:03:13,628 Ugh, it's gonna be a whole thing. 76 00:03:13,671 --> 00:03:15,282 Can't we just put on a movie the day of 77 00:03:15,325 --> 00:03:16,805 and I can sneak out past 'em? 78 00:03:16,848 --> 00:03:18,894 That's how Dad would do it.[ Microwave beeping ] 79 00:03:18,937 --> 00:03:20,243 Fine. 80 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 ♪♪ 81 00:03:22,289 --> 00:03:25,117 Pbht. Okay! I have to tell you guys something. 82 00:03:25,161 --> 00:03:27,685 Sue, get in here! 83 00:03:27,729 --> 00:03:29,861 Oh, no. It's Denver, isn't it? 84 00:03:29,905 --> 00:03:31,994 You're going. No! Staying. No! Going! 85 00:03:32,037 --> 00:03:34,388 My heart is beating like a rabbit. Just tell me! 86 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 I've decided to take the job. 87 00:03:37,521 --> 00:03:40,916 [ Sobbing ] Noooo! 88 00:03:43,179 --> 00:03:45,399 I thought I'd be okay once you said it, 89 00:03:45,442 --> 00:03:46,748 but I'm not okay. 90 00:03:46,791 --> 00:03:48,924 I am really not okay with this, Axl. 91 00:03:48,967 --> 00:03:51,753 You know, I know we fight, and you're mean and insult me, 92 00:03:51,796 --> 00:03:54,321 and you spray cheese up my nose when I'm asleep, 93 00:03:54,364 --> 00:03:56,714 but I don't want you to move away. 94 00:03:56,758 --> 00:03:59,630 And Denver's far. It's really far. 95 00:03:59,674 --> 00:04:02,851 [ Sobbing ]Uh...Brick? 96 00:04:02,894 --> 00:04:04,200 Yeah? 97 00:04:04,244 --> 00:04:07,290 Did you hear what I said? I'm going to Denver. 98 00:04:07,334 --> 00:04:08,596 I heard. 99 00:04:08,639 --> 00:04:10,989 Do you know if this is a load-bearing wall? 100 00:04:11,033 --> 00:04:12,077 Brick! 101 00:04:12,121 --> 00:04:13,470 Sorry. 102 00:04:13,514 --> 00:04:15,124 Do you know how long it is before you have to go? 103 00:04:15,167 --> 00:04:16,691 About a month. 104 00:04:16,734 --> 00:04:18,432 That's barely any time! 105 00:04:18,475 --> 00:04:20,303 I know! [ Sobbing ] 106 00:04:20,347 --> 00:04:23,306 I mean, in that time, I bet you wouldn't even miss your bed 107 00:04:23,350 --> 00:04:24,960 if we just moved it down to the basement. 108 00:04:25,003 --> 00:04:26,962 What? I might want to turn this whole area 109 00:04:27,005 --> 00:04:29,443 into a reading lounge, and it seems impractical 110 00:04:29,486 --> 00:04:30,661 notto move the heavy stuff 111 00:04:30,705 --> 00:04:32,402 while we still have the manpower. 112 00:04:32,446 --> 00:04:35,405 Axl. Just [sniffles] 113 00:04:35,449 --> 00:04:37,451 Just promise me that before you go, 114 00:04:37,494 --> 00:04:38,843 we'll have a moment. 115 00:04:38,887 --> 00:04:42,456 You know, like a real brother/sister moment. 116 00:04:42,499 --> 00:04:45,154 Isn't that what we're doing right now? 117 00:04:45,197 --> 00:04:47,504 Whatever you're doing, can you move a scosh to the right? 118 00:04:47,548 --> 00:04:49,332 Brick, do you not get it?! I'm leaving! 119 00:04:49,376 --> 00:04:50,942 Like, moving out of the state! 120 00:04:50,986 --> 00:04:53,554 I know.And you're just worried about moving the bed? 121 00:04:53,597 --> 00:04:55,773 The -- Oh, my God. Ugh![ Sobbing continues ] 122 00:04:55,817 --> 00:04:58,820 The bed I slept next to you in for your whole life? 123 00:04:58,863 --> 00:05:00,082 This is our room, Brick. 124 00:05:00,125 --> 00:05:01,649 We shared secrets and stories and -- 125 00:05:01,692 --> 00:05:04,173 [ Sobbing intensifies ]Sue! Stop crying so loud 126 00:05:04,216 --> 00:05:05,348 so I can hear Brick! 127 00:05:05,392 --> 00:05:07,045 [ Muffled sobbing ] 128 00:05:07,089 --> 00:05:10,135 Frankie: So, Axl had only 30 days to tie up loose ends, 129 00:05:10,179 --> 00:05:13,400 and the first on that list was learning to tie an actual tie. 130 00:05:13,443 --> 00:05:15,053 Oh, Axl. Got a moment for our moment? 131 00:05:15,097 --> 00:05:17,186 Sue, seriously, this is not happening. 132 00:05:17,229 --> 00:05:18,535 We are not making binders. 133 00:05:18,579 --> 00:05:20,537 We are not doing "Axl and Sue the Final Journey." 134 00:05:20,581 --> 00:05:23,061 We are not wearing buttons with our faces on them. 135 00:05:23,105 --> 00:05:25,194 I know all the family is sad about me leaving, 136 00:05:25,237 --> 00:05:26,891 but people are just gonna have to deal with it. 137 00:05:26,935 --> 00:05:29,111 Look, it doesn't have to be a big thing. 138 00:05:29,154 --> 00:05:30,504 Just one moment. 139 00:05:30,547 --> 00:05:33,507 One quality brother-sister moment before you go. 140 00:05:33,550 --> 00:05:34,769 That's all I'm asking for. 141 00:05:34,812 --> 00:05:36,553 Relax, Sue. We got, like, a whole month. 142 00:05:36,597 --> 00:05:37,685 [ Loud thud ] 143 00:05:37,728 --> 00:05:39,339 -Uh-oh. -Brick? 144 00:05:39,382 --> 00:05:40,470 What the hell? 145 00:05:40,514 --> 00:05:42,864 -[ Gasps ] -What the... 146 00:05:42,907 --> 00:05:44,648 I've had my eye on this bookcase 147 00:05:44,692 --> 00:05:46,781 in the back room of the library for years. 148 00:05:46,824 --> 00:05:48,870 I never had space for it, but now I do. 149 00:05:48,913 --> 00:05:50,219 In my zeal to bring it home, 150 00:05:50,262 --> 00:05:52,830 it's possible I may have misjudged the size. 151 00:05:52,874 --> 00:05:55,529 Dude, I still need to get in here! 152 00:05:55,572 --> 00:05:57,269 Oh, my God. 153 00:05:57,313 --> 00:05:58,575 Ugh! 154 00:05:58,619 --> 00:06:00,751 [ Grunting ] 155 00:06:00,795 --> 00:06:02,100 [ Straining ] How did you do this?! 156 00:06:02,144 --> 00:06:04,320 I don't want much, but when I do, 157 00:06:04,364 --> 00:06:06,278 I reallywant it. 158 00:06:06,322 --> 00:06:09,325 [ Grunts ] 159 00:06:09,369 --> 00:06:11,283 Mike: Axl. Axl! 160 00:06:11,327 --> 00:06:13,024 You try. [ Sighs ] 161 00:06:13,068 --> 00:06:15,679 Okay, but this was not our moment! 162 00:06:15,723 --> 00:06:18,247 ♪♪ 163 00:06:18,290 --> 00:06:21,293 [ Sighs ] This e-mail you printed out from Hinterlands 164 00:06:21,337 --> 00:06:22,294 was still in the printer. 165 00:06:22,338 --> 00:06:23,644 Oh, yeah, thanks. 166 00:06:23,687 --> 00:06:24,949 When did you say they need you to start again? 167 00:06:24,993 --> 00:06:27,256 What? I told you, June 25th. 168 00:06:27,299 --> 00:06:28,823 This says 5/25. 169 00:06:28,866 --> 00:06:31,303 Yeah, 5/25, June 25th. 170 00:06:31,347 --> 00:06:32,696 5/25 is May 25th. 171 00:06:32,740 --> 00:06:35,525 [ Scoffs ] I don't think so. 172 00:06:35,569 --> 00:06:36,613 Uh, I do think so. 173 00:06:36,657 --> 00:06:37,832 Are you sure? 174 00:06:37,875 --> 00:06:39,703 Axl, it's not really up for debate. 175 00:06:39,747 --> 00:06:41,052 Five is definitely May. 176 00:06:41,096 --> 00:06:42,271 No, no, no, no, no. That doesn't make sense. 177 00:06:42,314 --> 00:06:45,405 What about Cinco de Mayo?What? 178 00:06:45,448 --> 00:06:47,624 Well, cinco is six in Spanish, so May is the sixth month. 179 00:06:47,668 --> 00:06:48,799 I know 'cause that's how I remember. 180 00:06:48,843 --> 00:06:50,148 Cinco is not six. 181 00:06:50,192 --> 00:06:52,803 Uno, dos, tres, quatro, siete, cinco -- 182 00:06:52,847 --> 00:06:53,848 I don't care what it is in Spanish! 183 00:06:53,891 --> 00:06:54,979 The fifth month is May. 184 00:06:55,023 --> 00:06:56,546 January, February -- No, wait. 185 00:06:56,590 --> 00:06:57,852 30 days has September -- 186 00:06:57,895 --> 00:06:59,593 -It's May. -Just let me tell you my system! 187 00:06:59,636 --> 00:07:01,725 Let me tell you my system! It's May! 188 00:07:01,769 --> 00:07:03,640 Your first day of work is in four days! 189 00:07:03,684 --> 00:07:05,337 Really? What?!Yeah, really. 190 00:07:05,381 --> 00:07:08,036 So, stop standing there like Bobo the Executive Boy, 191 00:07:08,079 --> 00:07:10,473 put some pants on, and start packing. 192 00:07:10,517 --> 00:07:13,128 ♪♪ 193 00:07:17,524 --> 00:07:18,873 -What about this one? -Unh-unh. Not good enough. 194 00:07:18,916 --> 00:07:20,048 You know, when you're moving, 195 00:07:20,091 --> 00:07:21,832 some boxes are better than others. 196 00:07:21,876 --> 00:07:23,486 You want your dry goods -- cereals. 197 00:07:23,530 --> 00:07:26,663 Oh, your toilet-paper boxes are the belle of the box ball. 198 00:07:26,707 --> 00:07:28,535 You see one of those, you snag 'em fast. 199 00:07:28,578 --> 00:07:30,754 You guys, I told you, I don't have that much stuff. 200 00:07:30,798 --> 00:07:32,016 I could just use trash bags. 201 00:07:32,060 --> 00:07:34,628 No way. We're sending our boy off in style. 202 00:07:34,671 --> 00:07:36,064 That's why we're in an alley 203 00:07:36,107 --> 00:07:38,196 behind the Frugal Hoosier trolling for boxes. 204 00:07:38,240 --> 00:07:39,676 [ Sighs ] 205 00:07:39,720 --> 00:07:41,548 This is the only one I could find back there. 206 00:07:41,591 --> 00:07:44,333 [ Scoffs ] Unh-unh, Randy. I am not buyin' it. 207 00:07:44,376 --> 00:07:46,030 I think you're holding out on me. 208 00:07:46,074 --> 00:07:47,597 Now, I didn't want to have to use my pull, 209 00:07:47,641 --> 00:07:50,252 but we are members of your Frugal Hoosier Miser's Club. 210 00:07:50,295 --> 00:07:52,776 Mere points from achieving Tightwad status. 211 00:07:52,820 --> 00:07:54,648 Yeah. You got kids? 212 00:07:54,691 --> 00:07:55,779 Would you want to send your son 213 00:07:55,823 --> 00:07:57,520 off to a prestigious new job 214 00:07:57,564 --> 00:08:00,305 with all his stuff in a cruddy little onion box? 215 00:08:00,349 --> 00:08:03,395 Actually, I thought I'd send my kid off with luggage. 216 00:08:03,439 --> 00:08:05,963 Hey, Randy, check the 'tude.[ Box thuds ] 217 00:08:06,007 --> 00:08:07,791 Now, I don't know if you're saving 'em for sledding 218 00:08:07,835 --> 00:08:09,663 or building a fort for your kids, 219 00:08:09,706 --> 00:08:11,142 but I know you got a secret stash. 220 00:08:11,186 --> 00:08:12,709 So why don't you march yourself 221 00:08:12,753 --> 00:08:14,189 back to wherever you're hiding it 222 00:08:14,232 --> 00:08:16,321 and bring mama the good stuff? 223 00:08:19,194 --> 00:08:20,456 [ Sighs ] 224 00:08:20,500 --> 00:08:23,154 Axl, go watch him. We don't have a lot of time. 225 00:08:23,198 --> 00:08:24,895 We still need to get to Bed Bath and Between. 226 00:08:24,939 --> 00:08:26,549 New job, new sheets. 227 00:08:26,593 --> 00:08:29,509 Gonna send our boy off right! 228 00:08:31,772 --> 00:08:32,947 [ Sighs ] 229 00:08:32,990 --> 00:08:34,949 Frankie, I gotta tell ya, I'm shocked. 230 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 You're handling this really well. 231 00:08:37,342 --> 00:08:39,257 Am I? Am I? 232 00:08:39,301 --> 00:08:41,303 You think I want to be up to my knees in dead fruit, 233 00:08:41,346 --> 00:08:44,088 trying to make it easier for my son to move away from us? 234 00:08:44,132 --> 00:08:47,091 I do not, but I have to. And do you know why? 235 00:08:47,135 --> 00:08:49,485 'Cause boys want to get away from their moms. 236 00:08:49,529 --> 00:08:52,575 Right now, when he's living here, he has to see me, 237 00:08:52,619 --> 00:08:55,883 but the minute he moves away, he holds all the cards. 238 00:08:55,926 --> 00:08:57,972 If I get too clingy or too naggy, 239 00:08:58,015 --> 00:08:59,800 you think he's gonna want to come back for the holidays 240 00:08:59,843 --> 00:09:01,497 or pick up the phone when I call? 241 00:09:01,541 --> 00:09:03,325 No. I gotta be cool. 242 00:09:03,368 --> 00:09:05,414 It's like a freakin' Miss America pageant, 243 00:09:05,457 --> 00:09:08,025 and I am being judged at every turn. 244 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 One wobble, one misstep, and I am out. 245 00:09:10,550 --> 00:09:12,726 My son decides to move halfway across the country, 246 00:09:12,769 --> 00:09:14,466 can I complain? No. 247 00:09:14,510 --> 00:09:17,165 I gotta just glue that bathing suit to my ass, 248 00:09:17,208 --> 00:09:21,517 slap that Vaseline on my teeth, and smile, smile, smile. 249 00:09:21,561 --> 00:09:23,084 Hey! There he is. 250 00:09:23,127 --> 00:09:25,782 Ooh, looks like you scored some winners there. 251 00:09:25,826 --> 00:09:27,044 You know what? We did so well today. 252 00:09:27,088 --> 00:09:28,219 Why don't we celebrate? 253 00:09:28,263 --> 00:09:29,438 How about we grab a brewski 254 00:09:29,481 --> 00:09:31,353 at Goobers on the way back? -Really? 255 00:09:31,396 --> 00:09:33,747 You want to get a drink in the middle of the afternoon? 256 00:09:33,790 --> 00:09:36,358 Uh, yeah, I do! I'm cool. 257 00:09:36,401 --> 00:09:38,186 I'm way cooler than you think I am. 258 00:09:38,229 --> 00:09:44,540 ♪♪ 259 00:09:44,584 --> 00:09:45,889 Sue. 260 00:09:45,933 --> 00:09:48,762 Can I, uh, talk to you a minute? 261 00:09:48,805 --> 00:09:51,547 Yeeees? 262 00:09:51,591 --> 00:09:53,288 [ Sighs ] 263 00:09:53,331 --> 00:09:56,683 You know, obviously, I'm leaving in a couple of days, 264 00:09:56,726 --> 00:09:59,076 and I won't be seeing you guys for a while... 265 00:09:59,120 --> 00:10:02,210 -Uh-huh. -...which is kind of a big deal. 266 00:10:02,253 --> 00:10:03,428 Uh-huh. 267 00:10:03,472 --> 00:10:05,561 So... 268 00:10:05,605 --> 00:10:07,998 [ Sighs ] 269 00:10:08,042 --> 00:10:10,174 Why do you think Brick isn't gonna miss me? 270 00:10:10,218 --> 00:10:12,568 W... 271 00:10:12,612 --> 00:10:13,874 I don't know, Axl. 272 00:10:13,917 --> 00:10:15,832 I'm not really focused on Brick right now. 273 00:10:15,876 --> 00:10:17,181 Kinda more focused on you. 274 00:10:17,225 --> 00:10:19,662 Which you should be. So why isn't Brick? 275 00:10:19,706 --> 00:10:23,231 Axl, I'm pretty devastated that you're leaving, so... 276 00:10:23,274 --> 00:10:24,493 Which is the right response, 277 00:10:24,536 --> 00:10:25,712 so what do you think is up with Brick? 278 00:10:25,755 --> 00:10:28,540 ♪♪ 279 00:10:28,584 --> 00:10:30,804 [ Clears throat ] 280 00:10:30,847 --> 00:10:32,370 Pbht. 281 00:10:32,414 --> 00:10:34,721 So, are you gonna ask him, or... 282 00:10:34,764 --> 00:10:36,244 ♪♪ 283 00:10:36,287 --> 00:10:39,073 With one day to go and the house in chaos, 284 00:10:39,116 --> 00:10:40,509 it seemed the bookcase 285 00:10:40,552 --> 00:10:42,598 was the only thing that wasn't moving. 286 00:10:42,642 --> 00:10:44,513 Damn it! 287 00:10:45,296 --> 00:10:46,733 Frankie: Any luck?[ Sighs ] 288 00:10:46,776 --> 00:10:49,649 The answer to that question will forever be "no." 289 00:10:49,692 --> 00:10:51,041 I don't know how the hell he did it, 290 00:10:51,085 --> 00:10:52,260 but he really wedged this in there. 291 00:10:52,303 --> 00:10:53,783 I may have to take off the doorjamb. 292 00:10:53,827 --> 00:10:55,567 No, you can't! 293 00:10:55,611 --> 00:10:58,570 It has all the markings of the kids' heights as they grew. 294 00:10:58,614 --> 00:11:01,008 That has to stay here forever, especially now 295 00:11:01,051 --> 00:11:02,836 when we're all feeling so sentimental. 296 00:11:02,879 --> 00:11:04,402 [ Whistling ] 297 00:11:04,446 --> 00:11:06,491 Excuse me. Pardon me. 298 00:11:06,535 --> 00:11:13,150 ♪♪ 299 00:11:13,194 --> 00:11:15,587 Look, it's not ideal, but it's not un-ideal. 300 00:11:15,631 --> 00:11:17,851 I say we embrace it and call it a happy accident. 301 00:11:17,894 --> 00:11:19,722 That's true. We embraced you. 302 00:11:19,766 --> 00:11:20,810 Wait, what? 303 00:11:20,854 --> 00:11:22,594 Nothing. Enjoy your library. 304 00:11:22,638 --> 00:11:25,510 Axl: May I please see my siblings in the kitchen?! 305 00:11:29,079 --> 00:11:32,517 [ Muffled ] Oh, everybody. Gather 'round. 306 00:11:32,561 --> 00:11:34,476 All right. Listen. 307 00:11:34,519 --> 00:11:36,565 I don't know if you remember, but Hinterlands 308 00:11:36,608 --> 00:11:41,048 is giving me a sweet company car, which means... 309 00:11:41,091 --> 00:11:42,571 I'm not gonna need my car in Colorado. 310 00:11:42,614 --> 00:11:44,312 Really?Then how are you gonna get there? 311 00:11:44,355 --> 00:11:46,749 We're driving him there. We're all gonna drive him there. 312 00:11:46,793 --> 00:11:49,317 Oh!Uh, nobody talked to me about that. 313 00:11:49,360 --> 00:11:51,188 I can't just pick up and go at a moment's notice. 314 00:11:51,232 --> 00:11:52,494 Do you got plans? 315 00:11:52,537 --> 00:11:55,062 I got books. That's better than plans. 316 00:11:55,105 --> 00:11:56,498 It's gonna be fun, Brick. 317 00:11:56,541 --> 00:11:58,065 We're all going together as a family 318 00:11:58,108 --> 00:11:59,675 to kick your brother out of the nest. 319 00:11:59,719 --> 00:12:01,416 [ Laughs ] 320 00:12:02,373 --> 00:12:04,027 I don't know what this infatuation is 321 00:12:04,071 --> 00:12:05,507 you have with family car trips. 322 00:12:05,550 --> 00:12:08,336 Nobody's happy on them. We like them only in retrospect. 323 00:12:08,379 --> 00:12:10,207 Well, that's true about anything with family. 324 00:12:10,251 --> 00:12:12,427 But...we do it anyway. -Fine. 325 00:12:12,470 --> 00:12:14,516 But I need some assurance that I won't have to sit in the middle. 326 00:12:14,559 --> 00:12:15,909 Axl: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 327 00:12:15,952 --> 00:12:17,171 You gotta sit in the middle, Brick. 328 00:12:17,214 --> 00:12:18,999 That's your spot. -Not anymore. 329 00:12:19,042 --> 00:12:20,565 My feet are on the hump, you two fight 330 00:12:20,609 --> 00:12:22,524 and pass food across me, and I'm sorry, 331 00:12:22,567 --> 00:12:24,961 but a busted seatbelt tied in a bow is not safe. 332 00:12:25,005 --> 00:12:26,354 I officially call the window seat. 333 00:12:26,397 --> 00:12:28,356 You can't call it.And yet I just did. 334 00:12:28,399 --> 00:12:30,010 Yes! Axl has to sit in the middle. 335 00:12:30,053 --> 00:12:32,186 I've been putting together a scrapbook I want to show him, 336 00:12:32,229 --> 00:12:33,578 and this way it can rest on both our laps. 337 00:12:33,622 --> 00:12:35,058 It's long. You'll like it. 338 00:12:35,102 --> 00:12:36,233 Look, we can talk about that later. 339 00:12:36,277 --> 00:12:37,669 The point is, I no longer need my car, 340 00:12:37,713 --> 00:12:39,454 which means one of you two lucky recipients 341 00:12:39,497 --> 00:12:44,154 is about to be the proud owner of a brand-newly acquired, 342 00:12:44,198 --> 00:12:46,243 mid-sized, style-free, gray sedan. 343 00:12:46,287 --> 00:12:47,592 Wait, wait, wait. 344 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 If anyone's getting the car, it should be me. 345 00:12:49,029 --> 00:12:50,726 I'm older.No, I should get it. 346 00:12:50,770 --> 00:12:52,467 You already have Aunt Edie's car. 347 00:12:52,510 --> 00:12:54,686 Whoa, hey! I've already decided who's getting the car. 348 00:12:54,730 --> 00:12:58,168 Okay? The winner of this competition. 349 00:12:58,212 --> 00:13:00,301 Okay, Axl, that is ridiculous. 350 00:13:00,344 --> 00:13:01,911 We're not a couple of trained poodles 351 00:13:01,955 --> 00:13:03,086 just waiting around to dance -- 352 00:13:03,130 --> 00:13:04,435 First question! 353 00:13:04,479 --> 00:13:05,654 What's my favorite sandwich? 354 00:13:05,697 --> 00:13:07,308 I know this one! Cereal on white bread. 355 00:13:07,351 --> 00:13:08,744 Sorry. You didn't buzz in. 356 00:13:08,788 --> 00:13:10,311 Buzz! What is cereal on white bread? 357 00:13:10,354 --> 00:13:11,573 I didn't know I had to buzz in. 358 00:13:11,616 --> 00:13:13,053 What game show do you not buzz in? 359 00:13:13,096 --> 00:13:14,663 Moving on to general family knowledge. 360 00:13:14,706 --> 00:13:18,449 Which hip is the site of Mom's mysterious bruise? 361 00:13:18,493 --> 00:13:19,624 -The left! -The right! 362 00:13:19,668 --> 00:13:21,844 Buzz! You're both wrong. It migrates. 363 00:13:21,888 --> 00:13:23,672 Hey! Mom is on the board! 364 00:13:23,715 --> 00:13:25,195 Hey, Dad, you want to get in on this? 365 00:13:25,239 --> 00:13:26,370 We're playing for my car. 366 00:13:26,414 --> 00:13:28,459 If I want your car, I'll take it. 367 00:13:28,503 --> 00:13:30,331 -I paid for it. -Yeah. 368 00:13:30,374 --> 00:13:32,855 Mike: Well, I paid for your life, so... 369 00:13:34,335 --> 00:13:36,250 All right, next question. 370 00:13:36,293 --> 00:13:39,296 Does Sue or does Sue not keep her old braces 371 00:13:39,340 --> 00:13:40,645 in a drawer next to her bed? 372 00:13:40,689 --> 00:13:41,951 [ Gasps ] How did you know that? 373 00:13:41,995 --> 00:13:43,300 Buzz! Yes. 374 00:13:43,344 --> 00:13:44,519 Wow, Sue. That was supposed to be easy. 375 00:13:44,562 --> 00:13:45,781 I was throwing you a bone on that one. 376 00:13:45,825 --> 00:13:47,261 Speaking of bones, what is my most 377 00:13:47,304 --> 00:13:48,697 clever reference to Sue as a dog? 378 00:13:48,740 --> 00:13:50,351 [ Gasps ] Oh! Licks up my own barf. 379 00:13:50,394 --> 00:13:52,483 Buzz! Licks up my own barf. -That is correct! 380 00:13:52,527 --> 00:13:54,746 And the judges would have also accepted "pees on trees." 381 00:13:54,790 --> 00:13:57,445 Yes!What game did we play when we were out camping 382 00:13:57,488 --> 00:13:59,186 where we used all the old game pieces? 383 00:13:59,229 --> 00:14:00,491 Mike: Battleboggleopoly. 384 00:14:00,535 --> 00:14:02,319 Wha-- Dad, that's not fair! 385 00:14:02,363 --> 00:14:04,278 Are you playing or not?! Is he playing or not? 386 00:14:04,321 --> 00:14:05,540 Also, what's the rule about buzzing in? 387 00:14:05,583 --> 00:14:06,889 'Cause sometimes you only accept buzzes, 388 00:14:06,933 --> 00:14:08,108 and sometimes you don't accept buzzes -- 389 00:14:08,151 --> 00:14:09,457 For the lightning round, 390 00:14:09,500 --> 00:14:11,502 what did I get Sue for her 21st birthday? 391 00:14:11,546 --> 00:14:12,590 Oh! I know the answer! 392 00:14:12,634 --> 00:14:13,678 Nothing. The answer is nothing! 393 00:14:13,722 --> 00:14:15,115 Buzz, nothing! What is nothing? 394 00:14:15,158 --> 00:14:17,291 Ooh, I'm sorry. That's incorrect. 395 00:14:17,334 --> 00:14:19,032 The correct answer is... 396 00:14:19,075 --> 00:14:21,382 my car. -W-What? 397 00:14:21,425 --> 00:14:23,123 Yeah. Brick gets the consolation prize -- 398 00:14:23,166 --> 00:14:24,428 my inflatable palm tree. 399 00:14:24,472 --> 00:14:26,953 And Sue gets the car.[ Keys jingle ] 400 00:14:26,996 --> 00:14:28,519 Ah. Ah! Really? 401 00:14:28,563 --> 00:14:30,260 Oh, my God! Thank you! 402 00:14:30,304 --> 00:14:31,696 Axl, thank you! Thank you so much! 403 00:14:31,740 --> 00:14:34,003 [ Gasps ] Oh! -Yeah, whatever. It makes sense. 404 00:14:34,047 --> 00:14:36,701 It's not a big deal. Don't make it a bigger thing than it is. 405 00:14:36,745 --> 00:14:38,660 I like the inflatable palm tree. 406 00:14:38,703 --> 00:14:41,793 I'm doing a little microfiche niche where your bed used to be, 407 00:14:41,837 --> 00:14:43,708 a "fiche-niche," as it were. 408 00:14:43,752 --> 00:14:45,362 A palm tree will hip it up nicely. 409 00:14:45,406 --> 00:14:46,886 All right, thanks for playing, kiddies! 410 00:14:46,929 --> 00:14:49,236 I'm gonna go pack. I'll see you on the flip side. 411 00:14:49,279 --> 00:14:52,543 ♪♪ 412 00:14:52,587 --> 00:14:54,894 Pbht. [ Squeals ] 413 00:14:56,330 --> 00:14:57,766 Brick. 414 00:14:57,809 --> 00:15:00,812 ♪♪ 415 00:15:00,856 --> 00:15:02,814 Brick? [ Groans ] 416 00:15:02,858 --> 00:15:11,171 ♪♪ 417 00:15:11,214 --> 00:15:17,525 ♪♪ 418 00:15:17,568 --> 00:15:18,656 What are you doing? 419 00:15:18,700 --> 00:15:20,397 I'm saving my seat for tomorrow. 420 00:15:20,441 --> 00:15:22,399 Since you refuse to respect the fact that I called it, 421 00:15:22,443 --> 00:15:24,053 I will occupy it until we go. 422 00:15:24,097 --> 00:15:26,751 [ Lock clicks ] 423 00:15:26,795 --> 00:15:29,972 Brick, it's our last night sleeping in our room. 424 00:15:30,016 --> 00:15:33,193 Don't you want to spend it like we spent the last 16 years? 425 00:15:33,236 --> 00:15:35,630 Side by side, as brothers, talking into the night? 426 00:15:35,673 --> 00:15:37,240 Come on, man. Where's your heart? 427 00:15:37,284 --> 00:15:40,417 With the rest of my body in a window seat, and it's not moving. 428 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 All right, fine, you're not gonna come 429 00:15:41,592 --> 00:15:43,029 to our room, I'll come to you. 430 00:15:43,072 --> 00:15:45,205 [ Dog barking in distance ] 431 00:15:45,248 --> 00:15:47,468 [ Sighs ] 432 00:15:50,993 --> 00:15:52,386 -Smartie? -No, thanks. 433 00:15:52,429 --> 00:15:53,691 Can I say something? 434 00:15:53,735 --> 00:15:55,780 I'm leaving tomorrow, and it kinda feels like 435 00:15:55,824 --> 00:15:57,608 you care more about your bookcase 436 00:15:57,652 --> 00:15:59,828 and your redecorating and your "fiche-niche" 437 00:15:59,871 --> 00:16:01,308 than you care about me. 438 00:16:01,351 --> 00:16:03,701 You had, like, superhuman strength getting my stuff out. 439 00:16:03,745 --> 00:16:05,529 It, um... 440 00:16:05,573 --> 00:16:07,662 [ Sighs deeply ] 441 00:16:07,705 --> 00:16:10,230 ...kinda hurts my feelings. 442 00:16:10,273 --> 00:16:11,796 Axl. 443 00:16:11,840 --> 00:16:14,495 My whole life, I've been breathing your sweaty sneakers, 444 00:16:14,538 --> 00:16:16,845 l-living with cereal bowls everywhere, 445 00:16:16,888 --> 00:16:20,936 your hair everywhere, wet towels on my bed. 446 00:16:20,980 --> 00:16:23,721 I never really had anything that wasn't yours already 447 00:16:23,765 --> 00:16:26,681 or anything that didn't have something to do with you. 448 00:16:26,724 --> 00:16:30,424 And if that's ending, then I'm trying to figure out 449 00:16:30,467 --> 00:16:33,340 what my room is without you in it. 450 00:16:33,383 --> 00:16:35,864 I don't know. You're like my arm or something. 451 00:16:35,907 --> 00:16:40,042 Like having to suddenly learn to write with your left hand. 452 00:16:40,086 --> 00:16:41,217 You get that, right? 453 00:16:41,261 --> 00:16:43,567 Yeah, I do. 454 00:16:44,742 --> 00:16:47,876 Wait. Just explain that arm thing to me again, though. 455 00:16:47,919 --> 00:16:49,399 I'm saying I'll miss you. 456 00:16:49,443 --> 00:16:51,010 Yes, that's what I thought. 457 00:16:51,053 --> 00:16:55,318 Just didn't know if there was another part to it. 458 00:16:55,362 --> 00:16:58,060 [ Sighs ] 459 00:16:58,104 --> 00:17:00,932 I feel the arm thing about you, too. 460 00:17:03,935 --> 00:17:06,721 Are you two having a moment? Seriously?! 461 00:17:06,764 --> 00:17:08,375 [ Door handle rattles ] 462 00:17:08,418 --> 00:17:09,811 [ Groans ] 463 00:17:09,854 --> 00:17:15,904 ♪♪ 464 00:17:15,947 --> 00:17:17,862 I can't believe you! 465 00:17:17,906 --> 00:17:20,648 I have been asking you repeatedly for a moment. 466 00:17:20,691 --> 00:17:22,867 And now I come out and you're just throwing out 467 00:17:22,911 --> 00:17:24,739 moments like they're beads at Mardi Gras! 468 00:17:24,782 --> 00:17:26,567 Oh, my God! Sue, I gave you my car! 469 00:17:26,610 --> 00:17:27,916 What else do you want from me? 470 00:17:27,959 --> 00:17:31,137 This! I have been asking all week! 471 00:17:31,180 --> 00:17:33,748 There are so many memories we have to relive -- 472 00:17:33,791 --> 00:17:35,445 I don't have my pad with me right now 473 00:17:35,489 --> 00:17:37,099 because I didn't know this was happening -- 474 00:17:37,143 --> 00:17:38,579 but the Chancellor's Ball, 475 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 when we got our wisdom teeth out and it was so funny. 476 00:17:41,016 --> 00:17:42,670 You giving me your football jersey 477 00:17:42,713 --> 00:17:44,280 and Woofy Dog and a fork. 478 00:17:44,324 --> 00:17:47,066 You rescuing me off the cow and then us going to Dairy Queen. 479 00:17:47,109 --> 00:17:49,242 And then tonight, you gave me your car -- 480 00:17:49,285 --> 00:17:52,506 which was so nice because I know I didn't have the points -- 481 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 but you don't let me thank you or hug you 482 00:17:54,682 --> 00:17:56,466 and when I try to tell you I'll miss you, 483 00:17:56,510 --> 00:17:58,077 you just run to go get a box, 484 00:17:58,120 --> 00:18:00,601 or you say you have to go to the bathroom, or you -- 485 00:18:00,644 --> 00:18:02,777 Oh, my God, Sue, don't you get it? 486 00:18:02,820 --> 00:18:06,389 The goodbye thing is hard for me, okay? 487 00:18:06,433 --> 00:18:08,826 Maybe hardest to say to you. 488 00:18:11,307 --> 00:18:14,702 Really? 489 00:18:14,745 --> 00:18:16,095 Aww. 490 00:18:16,138 --> 00:18:18,532 Wait. You went to Dairy Queen without me? 491 00:18:18,575 --> 00:18:21,143 We went to a buttload of places without you. 492 00:18:21,187 --> 00:18:22,449 You were born last. 493 00:18:22,492 --> 00:18:24,973 We had, like, a whole life without you. 494 00:18:25,016 --> 00:18:26,540 Yeah, we did, Brick. 495 00:18:26,583 --> 00:18:28,585 But I'm still glad you came along. 496 00:18:28,629 --> 00:18:30,196 Really? You are? 497 00:18:30,239 --> 00:18:32,589 I always heard it was hard being the middle child. 498 00:18:32,633 --> 00:18:35,331 Are you kidding me? I love it. 499 00:18:35,375 --> 00:18:36,854 I always felt lucky in the middle 500 00:18:36,898 --> 00:18:38,726 because I get to have an older brother 501 00:18:38,769 --> 00:18:39,988 and a younger brother. 502 00:18:40,031 --> 00:18:43,078 I get to be a big sister and a little sister. 503 00:18:43,122 --> 00:18:45,689 The middle is the safest place to be. 504 00:18:45,733 --> 00:18:47,561 You got love on both sides of you. 505 00:18:47,604 --> 00:18:49,476 Hey, if you'd like that feeling tomorrow, 506 00:18:49,519 --> 00:18:52,174 I hear the middle seat has just recently become available. 507 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 Oh, nice try, Brick. 508 00:18:54,133 --> 00:18:58,049 Huh. I guess Mom and Dad knew what they were doing after all. 509 00:18:58,093 --> 00:18:59,834 Axl had Sue, Sue had me, 510 00:18:59,877 --> 00:19:01,705 and I had a whole family waiting for me 511 00:19:01,749 --> 00:19:04,969 when the Fergusons finally brought me home. 512 00:19:05,013 --> 00:19:07,146 I guess three's a good number. 513 00:19:07,189 --> 00:19:09,583 Yep. 514 00:19:09,626 --> 00:19:12,063 Three just feels right. 515 00:19:12,107 --> 00:19:13,978 It's all that fits in the back seat. 516 00:19:14,022 --> 00:19:15,937 [ Chuckles ] 517 00:19:15,980 --> 00:19:18,635 ♪♪ 518 00:19:18,679 --> 00:19:23,118 [ Voice breaking ] I think I just had my moment. 519 00:19:23,162 --> 00:19:25,120 [ Sighs ] 520 00:19:25,164 --> 00:19:27,209 ♪♪ 521 00:19:27,253 --> 00:19:29,472 [ Sighs ] 522 00:19:29,516 --> 00:19:33,084 Wow. Think about it. 523 00:19:33,128 --> 00:19:34,173 This is the last night 524 00:19:34,216 --> 00:19:36,523 we're gonna have all three kids 525 00:19:36,566 --> 00:19:39,874 living here under one roof. 526 00:19:39,917 --> 00:19:42,659 Yeah. 527 00:19:42,703 --> 00:19:45,314 I love this feeling. 528 00:19:45,358 --> 00:19:48,622 When your body just knows that they're safe and sound 529 00:19:48,665 --> 00:19:52,495 and right next to you in their beds. 530 00:19:52,539 --> 00:20:01,156 ♪♪ 531 00:20:07,989 --> 00:20:09,425 So, the day was here -- 532 00:20:09,469 --> 00:20:11,122 my oldest son was really leaving the nest. 533 00:20:11,166 --> 00:20:13,124 I was packing sandwiches and pops for the way there 534 00:20:13,168 --> 00:20:16,040 and frosting and tissues for the way back. 535 00:20:16,084 --> 00:20:19,130 Ready to go? 536 00:20:19,174 --> 00:20:20,871 Oh, yes. 537 00:20:20,915 --> 00:20:22,699 Hey, what happened to the blue bag? 538 00:20:22,743 --> 00:20:23,961 It's blue. 539 00:20:24,005 --> 00:20:25,833 I backed over the orange one, 540 00:20:25,876 --> 00:20:27,617 tuna salad rotted in the yellow one, 541 00:20:27,661 --> 00:20:29,445 so I got a new blue one. 542 00:20:29,489 --> 00:20:31,186 You get a fresh bag for the trip! 543 00:20:31,230 --> 00:20:32,883 Mm. 544 00:20:32,927 --> 00:20:34,450 Mom, are you doing okay? 545 00:20:34,494 --> 00:20:37,714 You've been, like, amazingly chill about all this. 546 00:20:37,758 --> 00:20:39,281 Oh, you know, you said you didn't want us 547 00:20:39,325 --> 00:20:41,327 to make a big deal, so no big deal. 548 00:20:41,370 --> 00:20:44,068 No goodbye breakfast. No teary send-off. 549 00:20:44,112 --> 00:20:47,246 And when you come home to visit, this is what you can expect. 550 00:20:47,289 --> 00:20:50,466 More of this. Cool Mom all the time. 551 00:20:50,510 --> 00:20:53,817 Besides, there's one thing I will not miss around here. 552 00:20:53,861 --> 00:20:55,819 Your smelly socks. 553 00:20:55,863 --> 00:20:57,865 -[ Chuckles ] -[ Sniffs, sighs ] 554 00:20:57,908 --> 00:21:00,389 [ Cellphone rings ] 555 00:21:00,433 --> 00:21:01,825 Brick? 556 00:21:01,869 --> 00:21:03,653 No, I will not bring out a book to you. 557 00:21:03,697 --> 00:21:05,873 Come inside and get it. 558 00:21:05,916 --> 00:21:07,396 You called the seat, right? 559 00:21:07,440 --> 00:21:10,486 Yeah, so if you called the seat, it's yours. 560 00:21:10,530 --> 00:21:12,488 Ugh, fine. 561 00:21:12,532 --> 00:21:14,185 ♪♪ 562 00:21:14,229 --> 00:21:17,276 Okay, what exactly am I looking for? 563 00:21:17,319 --> 00:21:19,016 "Rosemary Clooney and Vera-Ellen: 564 00:21:19,060 --> 00:21:21,192 The Ladies of White Christmas"? 565 00:21:21,236 --> 00:21:23,760 Okay, what's it filed under, "B" for "Biographies" 566 00:21:23,804 --> 00:21:26,328 or "O" for "Old Lady Books"? 567 00:21:26,372 --> 00:21:29,113 Okay, car's all packed. 568 00:21:29,157 --> 00:21:30,767 Just tell me you got the nunchucks in there. 569 00:21:30,811 --> 00:21:32,987 I did. But really, Axl, aren't you tired 570 00:21:33,030 --> 00:21:34,771 of hitting yourself in the head? 571 00:21:34,815 --> 00:21:36,512 I don't remember ever doing that. 572 00:21:36,556 --> 00:21:38,775 -Mm. -Mom, let's go! 573 00:21:38,819 --> 00:21:40,777 Hey, uh... hang on a second, Axl. 574 00:21:40,821 --> 00:21:42,736 Look, uh, before we get going, 575 00:21:42,779 --> 00:21:44,781 there's something I wanted to show you. 576 00:21:46,827 --> 00:21:48,568 -Grandpa's old watch. -Yeah. 577 00:21:48,611 --> 00:21:51,353 You know, for years, this was sitting busted on my dresser. 578 00:21:51,397 --> 00:21:53,747 You used to like to come in and wear it and play grown-up. 579 00:21:53,790 --> 00:21:54,965 I remember. Yeah. 580 00:21:55,009 --> 00:21:56,967 Well, now that you are all grown up, 581 00:21:57,011 --> 00:21:59,709 I took it to a place and, uh, got it working again, 582 00:21:59,753 --> 00:22:03,017 and I thought maybe... you'd like to have it. 583 00:22:06,803 --> 00:22:10,024 That's, uh... 584 00:22:10,067 --> 00:22:11,808 Wow. 585 00:22:11,852 --> 00:22:14,376 [ Chuckles ] Okay. 586 00:22:14,420 --> 00:22:16,770 If you look on the back, it's engraved. 587 00:22:16,813 --> 00:22:18,380 It's a bunch of numbers. 588 00:22:18,424 --> 00:22:20,904 It's latitude and longitude of the house. 589 00:22:20,948 --> 00:22:22,776 So you'll always remember where you came from. 590 00:22:22,819 --> 00:22:27,084 Thanks, Dad. I...I love it. 591 00:22:27,128 --> 00:22:28,521 Mm. 592 00:22:28,564 --> 00:22:31,306 Mom, check out this awesome watch Dad gave me. 593 00:22:31,350 --> 00:22:32,829 Oh, awesome. 594 00:22:32,873 --> 00:22:34,440 Everybody has the time on their phones now, 595 00:22:34,483 --> 00:22:36,485 but that's great. 596 00:22:38,139 --> 00:22:40,315 Are you kidding me?! -What? 597 00:22:40,359 --> 00:22:42,622 I'm trying to be cool, so I don't make my son breakfast 598 00:22:42,665 --> 00:22:44,972 or hug him or anything and then you waltz in here 599 00:22:45,015 --> 00:22:46,713 with the most heartfelt gift of all time. 600 00:22:46,756 --> 00:22:48,018 Where was that gift-giving skill 601 00:22:48,062 --> 00:22:49,803 during inflatable footbath season? 602 00:22:49,846 --> 00:22:51,805 -You use it. -Yeah, I have a fungus! 603 00:22:51,848 --> 00:22:53,850 Axl: Come on, guys! Let's go! 604 00:22:53,894 --> 00:22:55,374 [ Sighs ] 605 00:23:01,684 --> 00:23:04,426 ♪♪ 606 00:23:04,470 --> 00:23:05,601 Pbht. 607 00:23:05,645 --> 00:23:08,430 Well... this is it. 608 00:23:08,474 --> 00:23:10,606 [ Sighs ] 609 00:23:10,650 --> 00:23:16,395 ♪♪ 610 00:23:16,438 --> 00:23:20,355 [ Inhales, exhales deeply ] 611 00:23:20,399 --> 00:23:29,190 ♪♪ 612 00:23:29,233 --> 00:23:31,366 [ Cheers and applause ] 613 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 Congratulations, Axl! 614 00:23:33,455 --> 00:23:37,459 ♪♪ 615 00:23:37,503 --> 00:23:39,766 Ohh. Oh, Axl. 616 00:23:39,809 --> 00:23:41,332 You know I never had a brother, 617 00:23:41,376 --> 00:23:43,073 but I always felt like I did whenever you would say, 618 00:23:43,117 --> 00:23:44,814 "Sue, get your dorky friends out of here." 619 00:23:44,858 --> 00:23:47,251 I meant every word of it. 620 00:23:47,295 --> 00:23:48,470 Aww. 621 00:23:48,514 --> 00:23:49,863 So, you takin' 64? 622 00:23:49,906 --> 00:23:51,386 -Yep. -Big mistake. 623 00:23:51,430 --> 00:23:53,388 There's all kinds of construction near Evansville. 624 00:23:53,432 --> 00:23:55,042 They're putting in a big megachurch. 625 00:23:55,085 --> 00:23:56,609 You should probably take Route 22. 626 00:23:56,652 --> 00:23:59,612 Nah, that's a toll road. I'm not payin' 40 cents. 627 00:23:59,655 --> 00:24:01,483 Ah. Makes sense. 628 00:24:01,527 --> 00:24:03,006 -[ Sighs ] -How ya doin', Frankie? 629 00:24:03,050 --> 00:24:04,312 You hanging in there? 630 00:24:04,355 --> 00:24:05,835 I'm trying to be cool for Axl's sake, 631 00:24:05,879 --> 00:24:07,968 but it's really hard. 632 00:24:08,011 --> 00:24:09,404 Is he looking at me? 633 00:24:09,448 --> 00:24:11,580 I'm in agony right now. I wish I were dead. 634 00:24:11,624 --> 00:24:12,886 I know how you feel. 635 00:24:12,929 --> 00:24:14,365 I had a rough time when I dropped Sean off 636 00:24:14,409 --> 00:24:15,889 at the airport this morning. 637 00:24:15,932 --> 00:24:17,978 But at least I know he's coming back in a couple of months. 638 00:24:18,021 --> 00:24:19,806 I can't imagine what you're going through. 639 00:24:19,849 --> 00:24:21,547 Aww, thanks, Nancy. 640 00:24:21,590 --> 00:24:24,463 Well, our sons may leave us, 641 00:24:24,506 --> 00:24:27,770 but at least we'll always have each other. 642 00:24:27,814 --> 00:24:30,556 [ Sighs ] 643 00:24:30,599 --> 00:24:33,254 ♪♪ 644 00:24:33,297 --> 00:24:34,690 Okay, I'm trying to be brave here, 645 00:24:34,734 --> 00:24:36,910 but I don't think I'm very good at being brave. 646 00:24:36,953 --> 00:24:39,086 But you know what I'm good at? Crying. 647 00:24:39,129 --> 00:24:42,132 I'm finding I'm surprisingly good at crying. 648 00:24:42,176 --> 00:24:44,352 I'm gonna try to make it out there in July, though, okay? 649 00:24:44,395 --> 00:24:46,963 That's the seventh month, right? 650 00:24:47,007 --> 00:24:49,357 Right. [ Chuckles ] 651 00:24:49,400 --> 00:24:50,750 I love you. 652 00:24:50,793 --> 00:24:52,229 I love you, too. 653 00:24:53,143 --> 00:24:54,884 Wooooooh! 654 00:24:54,928 --> 00:24:56,538 [ Laughs ] 655 00:24:56,582 --> 00:24:59,410 [ Clears throat ] Oh, we're, uh, not all doing that? 656 00:24:59,454 --> 00:25:05,939 ♪♪ 657 00:25:05,982 --> 00:25:07,593 -[ Gasps ] -Hello, Axl. 658 00:25:07,636 --> 00:25:09,508 Weir-- Ashley. 659 00:25:09,551 --> 00:25:11,771 [ Chuckles ] What are you doing here? 660 00:25:11,814 --> 00:25:13,207 How'd you know I was leaving? 661 00:25:13,250 --> 00:25:15,122 -I just knew. -Oh. 662 00:25:15,165 --> 00:25:17,559 Okay, well, thanks for coming over to say goodbye. 663 00:25:17,603 --> 00:25:18,691 Oh, it's not goodbye. 664 00:25:20,388 --> 00:25:23,260 See you soon. 665 00:25:23,304 --> 00:25:24,827 Oh. 666 00:25:24,871 --> 00:25:29,615 ♪♪ 667 00:25:29,658 --> 00:25:30,833 I thought you... 668 00:25:30,877 --> 00:25:32,487 You can have it. 669 00:25:32,531 --> 00:25:33,532 Really? 670 00:25:33,575 --> 00:25:35,055 Yeah. 671 00:25:35,098 --> 00:25:37,187 I still don't understand how birth order dictates seats, 672 00:25:37,231 --> 00:25:39,973 but I figured this is your last trip with the family. 673 00:25:40,016 --> 00:25:41,975 Besides, I can sit by the window on the way back. 674 00:25:42,018 --> 00:25:48,155 ♪♪ 675 00:25:48,198 --> 00:25:49,504 [ Engine starts ] 676 00:25:49,548 --> 00:25:51,027 But I think I want to sit on Mom's side. 677 00:25:51,071 --> 00:25:52,768 What? Brick, you can't sit behind Mom. 678 00:25:52,812 --> 00:25:53,987 I'm always behind Mom. 679 00:25:54,030 --> 00:25:55,162 This is the girls' side of the car! 680 00:25:55,205 --> 00:25:56,511 I don't know, with Axl gone, 681 00:25:56,555 --> 00:25:57,991 it seems to me every seat's up for grabs. 682 00:25:58,034 --> 00:25:59,514 -It's not up for grabs! -I call it! 683 00:25:59,558 --> 00:26:02,169 Wha-- You can't call it. Mom, tell Brick he can't call it! 684 00:26:02,212 --> 00:26:03,692 Just take me to the bus station! I'd rather take the bus.She already said if it's called, it's called! 685 00:26:03,736 --> 00:26:05,781 Smile and wave. The neighbors are watching. 686 00:26:05,825 --> 00:26:07,696 Bye! Love you! 687 00:26:07,740 --> 00:26:09,002 They're already fighting. 688 00:26:09,045 --> 00:26:17,706 ♪♪ 689 00:26:23,756 --> 00:26:25,453 [ Clears throat ] 690 00:26:28,761 --> 00:26:33,374 When I get a gift, I put your name on it. 691 00:26:33,417 --> 00:26:34,593 What? 692 00:26:34,636 --> 00:26:37,683 When I get a gift, I put your name on it. 693 00:26:37,726 --> 00:26:39,380 -What? -You heard me. 694 00:26:39,423 --> 00:26:41,643 No, actually, I didn't hear you. That's why I'm asking you what. 695 00:26:41,687 --> 00:26:43,340 I'm just saying, when I get a gift 696 00:26:43,384 --> 00:26:45,647 for our children, I put "From Mom and Dad." 697 00:26:45,691 --> 00:26:47,562 Sometimes I even give you top billing 698 00:26:47,606 --> 00:26:49,216 and put "From Dad and Mom." 699 00:26:49,259 --> 00:26:51,087 Yeah, you say that, but everyone knows it's from you. 700 00:26:51,131 --> 00:26:52,393 [ Sighs ] That's not the point. 701 00:26:52,436 --> 00:26:54,134 The point is, I sign it from both of us 702 00:26:54,177 --> 00:26:56,092 because we're a unit. 703 00:26:56,136 --> 00:26:57,398 We're a eunuch? 704 00:26:57,441 --> 00:26:59,443 Unit! You need to get your ears checked. 705 00:26:59,487 --> 00:27:00,836 Maybe I don't want to get my ears checked. 706 00:27:00,880 --> 00:27:02,838 [ Sighs ] Look, it was just the gift to end all gifts, 707 00:27:02,882 --> 00:27:05,624 and it would've been nice if you had included me. That's all. 708 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 So, tell him it's from both of us. I don't care. 709 00:27:07,451 --> 00:27:08,975 I'm not gonna do that. 710 00:27:09,018 --> 00:27:11,368 Hey, Axl! Axl! 711 00:27:11,412 --> 00:27:12,718 I'm so happy you love the watch 712 00:27:12,761 --> 00:27:14,676 that your dad and I both gave you. 713 00:27:14,720 --> 00:27:18,288 He thought of the latitude, but I thought of the longitude. 714 00:27:18,332 --> 00:27:19,725 Anyone in the car believe that? 715 00:27:19,768 --> 00:27:21,814 -No. -No. 716 00:27:25,252 --> 00:27:26,819 Hey. Hey, look over there. 717 00:27:26,862 --> 00:27:28,429 "Emery's Fresh Peaches"! 718 00:27:28,472 --> 00:27:30,257 Mike, pull over. Axl loves peaches. 719 00:27:30,300 --> 00:27:32,302 I'm gonna get him some -- from me. 720 00:27:32,346 --> 00:27:34,696 Hey, Axl! We're stoppin' for peaches! 721 00:27:34,740 --> 00:27:36,350 Car peaches from Mom! 722 00:27:36,393 --> 00:27:38,091 We don't wanna stop.Now? Why?I don't want any peaches. 723 00:27:38,134 --> 00:27:42,138 ♪♪ 724 00:27:42,182 --> 00:27:43,749 Mmm. Actually, these aren't bad. 725 00:27:43,792 --> 00:27:47,230 Yeah. They're not bad. I'm glad you like my gift. 726 00:27:47,274 --> 00:27:48,797 Happy moving day, love Mom. 727 00:27:48,841 --> 00:27:50,146 [ Insect buzzing ] 728 00:27:50,190 --> 00:27:52,540 Oh. Oh, bee. Bee! Bee in the car! 729 00:27:52,583 --> 00:27:54,194 It won't sting you if you're not afraid of them. 730 00:27:54,237 --> 00:27:56,283 Yeah, but I am afraid of them! 731 00:27:56,326 --> 00:27:58,241 Ah! Oh! There's another one. 732 00:27:58,285 --> 00:27:59,503 The peaches are attracting them. 733 00:27:59,547 --> 00:28:00,853 Oh, I didn't even want the peaches! 734 00:28:00,896 --> 00:28:02,463 Why did Mom get me stupid peaches?! 735 00:28:02,506 --> 00:28:04,247 They were from both of us! 736 00:28:04,291 --> 00:28:05,945 Quick, just throw 'em out the window! 737 00:28:05,988 --> 00:28:07,163 No, we can't do that! 738 00:28:07,207 --> 00:28:08,208 That's littering and wasting food! 739 00:28:08,251 --> 00:28:09,339 It's a double sin! 740 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 It's compost! It's fine! 741 00:28:11,428 --> 00:28:12,995 Sorry, America! 742 00:28:13,039 --> 00:28:16,607 ♪♪ 743 00:28:16,651 --> 00:28:19,785 Remember, no liquids, gels, or aerosols! 744 00:28:19,828 --> 00:28:22,962 I don't need a sob story about whatever rash you have, 745 00:28:23,005 --> 00:28:25,312 your ointment is not going on that plane. 746 00:28:25,355 --> 00:28:27,053 You got any laptops or liquids in that bag? 747 00:28:27,096 --> 00:28:29,838 No, ma'am. I follow all TSA rules and regulations. 748 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 That's my good boy. 749 00:28:31,840 --> 00:28:33,494 Come on. 750 00:28:34,800 --> 00:28:36,802 Excuse me. Is this your bag? 751 00:28:36,845 --> 00:28:39,935 Yes, sir.Can you step over here, please? 752 00:28:40,980 --> 00:28:43,373 You know you're not permitted to bring liquids through security? 753 00:28:43,417 --> 00:28:44,505 I didn't. 754 00:28:44,548 --> 00:28:46,115 Oh! Maybe your machine is picking up 755 00:28:46,159 --> 00:28:47,638 on my mom's death-by-fudge brownies 756 00:28:47,682 --> 00:28:49,466 with molten chocolate in the middle? 757 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 They are kind of oozy. 758 00:28:50,772 --> 00:28:52,818 No, this item is not brownie-related. 759 00:28:52,861 --> 00:28:54,297 I'm talking about this. 760 00:28:54,341 --> 00:28:57,213 It seems we have a snow globe here with a winter scene 761 00:28:57,257 --> 00:28:58,737 and a note that says... 762 00:28:58,780 --> 00:29:00,826 "Sean, you always called me your snowflake, 763 00:29:00,869 --> 00:29:02,349 so when I found this snow globe, 764 00:29:02,392 --> 00:29:03,872 the first person I thought of was you. 765 00:29:03,916 --> 00:29:06,309 If you ever get homesick, shake the globe and think of us. 766 00:29:06,353 --> 00:29:07,528 Love, Sue." 767 00:29:07,571 --> 00:29:08,659 What? 768 00:29:08,703 --> 00:29:10,183 Sorry, but I'm gonna have to toss that. 769 00:29:10,226 --> 00:29:12,794 I enjoy a whimsical snow globe as much as the next guy, 770 00:29:12,838 --> 00:29:15,275 but I can't let you get on the plane with it. 771 00:29:15,318 --> 00:29:16,885 Oh, I'm not getting on that plane. 772 00:29:16,929 --> 00:29:18,757 ♪♪ 773 00:29:18,800 --> 00:29:20,062 Excuse me. Sorry. Excuse me. 774 00:29:20,106 --> 00:29:22,282 Excuse me! Excuse me! 775 00:29:26,677 --> 00:29:28,375 Horse. 776 00:29:30,681 --> 00:29:32,466 Cow. 777 00:29:33,902 --> 00:29:35,774 Horse. 778 00:29:37,427 --> 00:29:39,081 You guys missed it. 779 00:29:39,125 --> 00:29:41,475 [ Cellphone chimes ] 780 00:29:41,518 --> 00:29:44,521 "Indiana Mobile Alert: You're almost out of data. 781 00:29:44,565 --> 00:29:47,437 You have 5% of your family plan minutes remaining. 782 00:29:47,481 --> 00:29:51,050 Overage data $15 for each additional gigabyte." 783 00:29:51,093 --> 00:29:53,922 Oh, my God! Everybody off your devices! Off your devices! 784 00:29:53,966 --> 00:29:55,228 What?! Mom! Hey! 785 00:29:55,271 --> 00:29:56,272 We're about to exceed our data plan! 786 00:29:56,316 --> 00:29:57,534 Shut off your phones! 787 00:29:57,578 --> 00:29:59,101 No! I'm on level six of Pizza Man! 788 00:29:59,145 --> 00:30:00,929 I'm up to eight toppings. Brick, shut off your phone. 789 00:30:00,973 --> 00:30:03,149 I'm streaming the "Planet Nowhere Director's Cut." 790 00:30:03,192 --> 00:30:04,628 Sue, you get off yours. -Not yet. 791 00:30:04,672 --> 00:30:06,717 I am watching a dog surf, and he's almost to the shore. 792 00:30:06,761 --> 00:30:09,111 Besides, you said the "Planet Nowhere" movie was terrible. 793 00:30:09,155 --> 00:30:10,809 It is. I'm hate-watching it. 794 00:30:10,852 --> 00:30:12,375 Sue, no one cares about a dog surfing! 795 00:30:12,419 --> 00:30:14,247 What about a dog surfing backwards? 796 00:30:14,290 --> 00:30:16,684 -He's so confident up there! -Ha! He's got a life jacket on. 797 00:30:16,727 --> 00:30:18,947 -Mike. -You heard your mom -- off! 798 00:30:18,991 --> 00:30:20,470 All of you! 799 00:30:20,514 --> 00:30:21,863 And I'm not just talking about the games and videos. 800 00:30:21,907 --> 00:30:23,734 Power your phones down! You don't need 'em. 801 00:30:23,778 --> 00:30:27,564 There's a whole world out there that's plenty exciting. 802 00:30:27,608 --> 00:30:30,045 [ Cellphone beeps ] 803 00:30:33,919 --> 00:30:36,878 Horse. 804 00:30:36,922 --> 00:30:38,706 Cow. 805 00:30:38,749 --> 00:30:41,187 [ Brakes screeching ] 806 00:30:41,230 --> 00:30:42,971 ♪♪ 807 00:30:43,015 --> 00:30:45,234 Sue: Hi! It's Sue. Sorry I'm not here right now. 808 00:30:45,278 --> 00:30:48,020 Please leave your name, number, and a nice wish for the world. 809 00:30:48,063 --> 00:30:49,717 ♪♪ 810 00:30:49,760 --> 00:30:51,197 Sean? 811 00:30:51,240 --> 00:30:52,894 Sean, what are you doing here? 812 00:30:52,938 --> 00:30:54,722 I -- You're supposed to be on a plane. 813 00:30:54,765 --> 00:30:56,419 I need to talk to Sue! 814 00:30:56,463 --> 00:30:58,508 Sue? She's on her way to Denver. 815 00:30:58,552 --> 00:31:00,206 They left over an hour ago. 816 00:31:00,249 --> 00:31:05,385 ♪♪ 817 00:31:05,428 --> 00:31:08,083 -[ Sighs ] -[ Sighs ] 818 00:31:08,779 --> 00:31:12,131 Ooh! "Welcome to Illinois. Land of Lincoln." 819 00:31:12,174 --> 00:31:13,741 Oh, boy. Getting closer! 820 00:31:13,784 --> 00:31:15,612 Only three states left to go! 821 00:31:15,656 --> 00:31:17,963 Ugh. My stomach's not feeling too great. 822 00:31:18,006 --> 00:31:19,965 I think Mom's bee-peaches were bad. 823 00:31:20,008 --> 00:31:22,837 Mom and Dad's bee-peaches were bad. 824 00:31:22,881 --> 00:31:24,621 I know what it is, Axl. 825 00:31:24,665 --> 00:31:27,059 You're nervous. You've got butterflies. 826 00:31:27,102 --> 00:31:28,147 I am not nervous. 827 00:31:28,190 --> 00:31:29,452 It must have been something I ate. 828 00:31:29,496 --> 00:31:30,758 Axl, I've seen you pull a sandwich 829 00:31:30,801 --> 00:31:32,238 out of the disposal and finish it. 830 00:31:32,281 --> 00:31:33,587 It's not anything you ate. 831 00:31:33,630 --> 00:31:36,068 Admit it. You've got butterflies in your tummy. 832 00:31:36,111 --> 00:31:37,765 Oh, yeah? You know what you have? 833 00:31:37,808 --> 00:31:39,332 -What? -A frozen head. 834 00:31:39,375 --> 00:31:41,551 Axl, you're not allowed to talk about my frozen head anymore. 835 00:31:41,595 --> 00:31:43,031 We have a pact! -Point taken. 836 00:31:43,075 --> 00:31:45,164 However, we have no pact about freezing your body. 837 00:31:45,207 --> 00:31:47,427 -You can't do that! -Yep, it's happening. 838 00:31:47,470 --> 00:31:48,776 I'm gonna freeze your body 839 00:31:48,819 --> 00:31:49,995 and toss your head into McCormick's Creek. 840 00:31:50,038 --> 00:31:51,605 You can't toss my head into the creek! 841 00:31:51,648 --> 00:31:53,433 Small children play there, and they'll find it 842 00:31:53,476 --> 00:31:54,651 when they're looking for crayfish! 843 00:31:54,695 --> 00:31:55,957 Actually, change of plans. 844 00:31:56,001 --> 00:31:57,785 I am going to freeze your body 845 00:31:57,828 --> 00:31:59,004 and put a horse head on it. 846 00:31:59,047 --> 00:32:00,962 Fine. Then I'll take that horse's body 847 00:32:01,006 --> 00:32:02,790 and put your stupid head on it! 848 00:32:02,833 --> 00:32:04,792 That'd be awesome. I'd be the coolest horse-man ever. 849 00:32:04,835 --> 00:32:06,011 You're lying. You're lying! 850 00:32:06,054 --> 00:32:07,577 You would not be happy with a horse body! 851 00:32:07,621 --> 00:32:09,362 Sure I would. I would win the Kentucky Derby 852 00:32:09,405 --> 00:32:10,624 and then give interviews afterward. 853 00:32:10,667 --> 00:32:12,191 I wouldn't even need a jockey. 854 00:32:12,234 --> 00:32:13,670 Then I'll take my horse head 855 00:32:13,714 --> 00:32:14,976 and run in the Kentucky Derby, too! 856 00:32:15,020 --> 00:32:16,891 More like the Kendorky Derby. 857 00:32:16,935 --> 00:32:19,763 You couldn't get more than two steps without stumbling around 858 00:32:19,807 --> 00:32:22,070 with a big, heavy horse head on your stupid Sue body. 859 00:32:22,114 --> 00:32:24,551 Stop talking about human heads on animal bodies! 860 00:32:24,594 --> 00:32:26,466 You know that's my 43rd greatest fear! 861 00:32:26,509 --> 00:32:28,207 That's it -- phones back on! 862 00:32:28,250 --> 00:32:30,296 I'll pay for the overage. 863 00:32:30,339 --> 00:32:33,690 Man, this guy is driving nuts. What's your hurry, buddy? 864 00:32:33,734 --> 00:32:35,344 Axl, stop pretending it would be a good thing 865 00:32:35,388 --> 00:32:37,216 to have your head on a horse body! Too late! 866 00:32:37,259 --> 00:32:39,435 You put my head on a horse body, and everybody loves it. 867 00:32:39,479 --> 00:32:40,567 Actually, you know what? 868 00:32:40,610 --> 00:32:42,047 I changed my mind. You're right. 869 00:32:42,090 --> 00:32:45,137 It was wrong of me to put a horse's head on your body. 870 00:32:45,180 --> 00:32:46,660 It's not fair to the horse. [ Chuckles ] 871 00:32:46,703 --> 00:32:49,315 [ Gasps ] Shut up! Shut up your stupid face! 872 00:32:49,358 --> 00:32:51,665 [ Whinnying ] Easy girl! 873 00:32:51,708 --> 00:32:54,059 Somebody go in the blue bag and get her a carrot.[ Car horn honking ] 874 00:32:54,102 --> 00:32:55,016 -Mom! -Mike. 875 00:32:55,060 --> 00:32:56,496 -Axl. -Sean? 876 00:32:56,539 --> 00:32:57,453 [ Honking continue ] 877 00:32:57,497 --> 00:33:06,593 ♪♪ 878 00:33:06,636 --> 00:33:09,074 Sue! Sue! 879 00:33:09,117 --> 00:33:10,466 Sean? 880 00:33:10,510 --> 00:33:13,034 Wha-- What are you doing here? Is everything okay? 881 00:33:13,078 --> 00:33:14,514 I was at the airport to go to Ghana, 882 00:33:14,557 --> 00:33:15,994 and I found this in my bag. 883 00:33:16,037 --> 00:33:18,648 Oh. Uh, yeah, I put it in there as a goodbye gift. 884 00:33:18,692 --> 00:33:20,259 This is a long way to come to thank me, Sean. 885 00:33:20,302 --> 00:33:21,695 No, no, no, no. You don't understand. 886 00:33:21,738 --> 00:33:23,349 I bought this for you last year. 887 00:33:23,392 --> 00:33:24,828 How did you end up with it? 888 00:33:24,872 --> 00:33:26,830 I found it in the trash at my apartment. 889 00:33:26,874 --> 00:33:28,136 That's where I threw it out 890 00:33:28,180 --> 00:33:30,356 after Axl told me you were dating someone. 891 00:33:30,399 --> 00:33:33,054 Axl! Did you tell Sean I was dating someone?! 892 00:33:33,098 --> 00:33:34,621 I thought you were there for Lexie! 893 00:33:34,664 --> 00:33:36,666 I told you I liked Sue on New Year's Eve! 894 00:33:36,710 --> 00:33:38,320 I thought you were drunk! 895 00:33:38,364 --> 00:33:40,192 Why didn't you tell me you liked me on New Year's Eve? 896 00:33:40,235 --> 00:33:41,454 I-I don't know. 897 00:33:41,497 --> 00:33:42,977 I thought you were with that Aidan guy, 898 00:33:43,021 --> 00:33:45,066 so I tried to woo you by leaving you the balloons 899 00:33:45,110 --> 00:33:46,720 and the Sno-drifts and the flowers -- 900 00:33:46,763 --> 00:33:48,983 That was you?! Oh, my bad! 901 00:33:49,027 --> 00:33:50,506 I gave the flowers to Cindy! 902 00:33:50,550 --> 00:33:53,161 That is so frustrating! 903 00:33:53,944 --> 00:33:56,208 Sue, people travel the whole world to find their soul mate, 904 00:33:56,251 --> 00:33:58,340 but mine has been right across the street all along. 905 00:33:58,384 --> 00:34:00,473 I don't know when I started feeling this way, 906 00:34:00,516 --> 00:34:02,170 maybe it was when my mom forced me to hold your hand 907 00:34:02,214 --> 00:34:03,911 at the zoo so you wouldn't get lost, I don't know. 908 00:34:03,954 --> 00:34:06,479 But what I know is that when we kissed, 909 00:34:06,522 --> 00:34:08,829 it was the greatest thing that's ever happened to me. 910 00:34:08,872 --> 00:34:11,136 Everything about you makes me happy -- 911 00:34:11,179 --> 00:34:13,616 the way you think, the way you smile. 912 00:34:13,660 --> 00:34:15,879 You get excited about everything -- 913 00:34:15,923 --> 00:34:18,143 the muffin you just ate, the smell of chalk. 914 00:34:18,186 --> 00:34:21,189 You are walking sunshine, and I feel like a complete idiot 915 00:34:21,233 --> 00:34:23,974 for wasting a single minute by not telling you that. 916 00:34:24,018 --> 00:34:27,500 So, now you know how I feel, but you gotta tell me -- 917 00:34:27,543 --> 00:34:29,197 what does this mean for you? 918 00:34:29,241 --> 00:34:31,460 Did you give this to me 'cause I'm your brother's friend? 919 00:34:31,504 --> 00:34:32,809 Or 'cause I'm your neighbor? 920 00:34:32,853 --> 00:34:34,333 I need you to be super clear with me here, Sue, 921 00:34:34,376 --> 00:34:36,509 because obviously we're not very good about being clear. 922 00:34:36,552 --> 00:34:39,555 Is this clear enough? 923 00:34:39,599 --> 00:34:46,301 ♪♪ 924 00:34:46,345 --> 00:34:48,477 [ Sighs ] 925 00:34:48,521 --> 00:34:49,652 I love you, Sue Heck. 926 00:34:49,696 --> 00:34:53,308 I love you so much back. 927 00:34:53,352 --> 00:34:55,484 [ Camera shutter clicks ] 928 00:34:55,528 --> 00:34:57,007 Wait! Wait, wait, wait. 929 00:34:57,051 --> 00:34:58,574 But aren't they expecting you in Ghana? 930 00:34:58,618 --> 00:35:01,099 Yeah, but it doesn't matter. I'll be back in three months. 931 00:35:01,142 --> 00:35:02,491 I'll be here. 932 00:35:02,535 --> 00:35:04,667 Well, uh, uh, not on this road. I'll be at my house. 933 00:35:04,711 --> 00:35:06,016 Or I might be out when you get home, 934 00:35:06,060 --> 00:35:08,497 but if you just call me, I will be there -- 935 00:35:08,541 --> 00:35:16,288 ♪♪ 936 00:35:16,331 --> 00:35:18,768 Will you hold on to this for me until I get back? 937 00:35:18,812 --> 00:35:20,770 I will. 938 00:35:21,597 --> 00:35:23,643 [ Gasps ] 939 00:35:23,686 --> 00:35:25,558 Are you kidding me?! 940 00:35:25,601 --> 00:35:26,950 Did that really just happen? 941 00:35:26,994 --> 00:35:28,082 Sue. 942 00:35:28,126 --> 00:35:29,779 It doesn't matter. We don't need it. 943 00:35:29,823 --> 00:35:31,041 It did what it was supposed to do. 944 00:35:31,085 --> 00:35:33,218 It -- It brought us to each other. 945 00:35:33,261 --> 00:35:40,138 ♪♪ 946 00:35:43,837 --> 00:35:45,186 [ Sighs ] 947 00:35:45,230 --> 00:35:47,928 Well, I did not see thatcoming at all. 948 00:35:47,971 --> 00:35:49,930 I knew. I've known for a long time. 949 00:35:49,973 --> 00:35:51,932 I was the first, but I was sworn to secrecy. 950 00:35:51,975 --> 00:35:53,934 That's why I knew and the rest of you didn't. 951 00:35:53,977 --> 00:35:54,935 -I knew. -I knew. 952 00:35:54,978 --> 00:35:56,415 Not till after I knew. 953 00:35:56,458 --> 00:35:58,460 I am just floating on air. 954 00:35:58,504 --> 00:36:00,332 You know, I saw movies where people were this happy, 955 00:36:00,375 --> 00:36:02,638 but I never thought it could happen to me. 956 00:36:02,682 --> 00:36:04,249 Oh, isn't it crazy how life works? 957 00:36:04,292 --> 00:36:07,121 There I was at mile marker 15 just living an ordinary life 958 00:36:07,165 --> 00:36:08,862 and then -- Poof! -- mile marker 16, 959 00:36:08,905 --> 00:36:10,342 and I am a woman in love. 960 00:36:10,385 --> 00:36:11,908 [ Gasps ] You know how you just love 961 00:36:11,952 --> 00:36:14,607 someone so much you ache when you're not with them? 962 00:36:14,650 --> 00:36:17,349 You're not gonna ache all the way to Denver, are ya? 963 00:36:17,392 --> 00:36:21,483 I am gonna ache the whole summer until he gets back. 964 00:36:21,527 --> 00:36:22,876 [ Crying ] 965 00:36:22,919 --> 00:36:24,269 I don't know why I'm crying. 966 00:36:24,312 --> 00:36:26,619 I am so freaking happy! 967 00:36:26,662 --> 00:36:28,577 Oh, boy. Okay, hold on. 968 00:36:28,621 --> 00:36:30,057 I think we got some Kleenex in here. 969 00:36:30,100 --> 00:36:31,493 [ Glove box closes ] 970 00:36:31,537 --> 00:36:34,583 Oh, whoa, not that one. That's the new Death Napkin. 971 00:36:34,627 --> 00:36:36,933 What? What do you mean? 972 00:36:36,977 --> 00:36:39,066 You made a new Death Napkin without me? 973 00:36:39,109 --> 00:36:41,242 I was just jotting down some thoughts. 974 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 There was an accident at the quarry last month, 975 00:36:43,288 --> 00:36:44,463 big explosion. 976 00:36:44,506 --> 00:36:45,942 What? There was an explosion? 977 00:36:45,986 --> 00:36:48,118 You didn't tell me you almost got blown up! 978 00:36:48,162 --> 00:36:49,598 Well, there's nothing to tell. 979 00:36:49,642 --> 00:36:52,297 I'm here. If I had blown up, I'd have told you. 980 00:36:52,340 --> 00:36:56,257 Well, not me. Human Resources notifies the next of kin. 981 00:36:56,301 --> 00:36:58,694 And they got a grief counselor if you want it. 982 00:36:58,738 --> 00:37:01,784 You know what? I wouldn't need it. 983 00:37:01,828 --> 00:37:03,786 [ Cellphone chimes ] 984 00:37:03,830 --> 00:37:05,658 There's another alert. 985 00:37:05,701 --> 00:37:07,616 Okay, who's using data? 986 00:37:07,660 --> 00:37:09,488 Now it says we're up to 99%. 987 00:37:09,531 --> 00:37:11,751 Well, I had to tell Brad, and then he put me on 988 00:37:11,794 --> 00:37:12,969 a group text with no-cut a capalla 989 00:37:13,013 --> 00:37:14,362 and now my phone is blowing up. 990 00:37:14,406 --> 00:37:16,451 Data costs money. We can't keep doing this. 991 00:37:16,495 --> 00:37:18,540 Look, just take me off the family plan. 992 00:37:18,584 --> 00:37:20,760 My new job gives me a company phone anyway. 993 00:37:20,803 --> 00:37:22,022 Axl, don't be ridiculous. 994 00:37:22,065 --> 00:37:24,154 We're not taking you off the family plan. 995 00:37:24,198 --> 00:37:26,156 Why not? That makes no sense. 996 00:37:26,200 --> 00:37:28,376 Um, because you're part of the family. 997 00:37:28,420 --> 00:37:30,857 Not really. Not anymore. [ Chuckles ] 998 00:37:32,989 --> 00:37:35,253 Stop the car. Stop the car! 999 00:37:36,906 --> 00:37:38,734 [ Brakes screech, engine shuts off ] 1000 00:37:38,778 --> 00:37:41,911 Sue: I'm gonna take the blue bag. She may need cookies. 1001 00:37:41,955 --> 00:37:45,959 ♪♪ 1002 00:37:46,002 --> 00:37:47,395 Frankie, where are you going? 1003 00:37:47,439 --> 00:37:48,266 No, I can't do this. 1004 00:37:48,309 --> 00:37:50,050 No. I can't do it. 1005 00:37:50,093 --> 00:37:52,487 I am not gonna take my son a million miles away. 1006 00:37:52,531 --> 00:37:55,142 I will not be a part of it. It's just -- It's too much. 1007 00:37:55,185 --> 00:37:57,057 You guys do what you want, but I'm not going. 1008 00:37:57,100 --> 00:37:58,363 I tried, Axl. 1009 00:37:58,406 --> 00:38:00,147 I tried to be cool so that you'd come back 1010 00:38:00,190 --> 00:38:02,105 and visit and I wouldn't lose you forever, 1011 00:38:02,149 --> 00:38:03,455 but you know what? 1012 00:38:03,498 --> 00:38:06,284 I'm not cool. I am not okay with this. 1013 00:38:06,327 --> 00:38:10,244 You know, Indiana Mobile has a family plan for a reason. 1014 00:38:10,288 --> 00:38:12,115 Because families are tied together. 1015 00:38:12,159 --> 00:38:13,334 No matter what. 1016 00:38:13,378 --> 00:38:15,075 We can't all be off using our minutes 1017 00:38:15,118 --> 00:38:16,598 willy-nilly by ourselves. 1018 00:38:16,642 --> 00:38:19,384 The minutes are all connected! They are intertwined! 1019 00:38:19,427 --> 00:38:21,124 'Cause that's the way it's supposed to be. 1020 00:38:21,168 --> 00:38:22,735 Indiana Mobile gets it. 1021 00:38:22,778 --> 00:38:24,302 -Frankie -- -No. 1022 00:38:24,345 --> 00:38:27,348 And you have to appreciate the minutes before they run out. 1023 00:38:27,392 --> 00:38:29,263 [ Voice breaking ] Because this is it. 1024 00:38:29,307 --> 00:38:32,614 It's really it. It's over. [ Sniffles ] 1025 00:38:32,658 --> 00:38:35,617 The five of us are never gonna be together like this again. 1026 00:38:35,661 --> 00:38:39,099 Axl's leaving, Sue's gonna take some hotel job, 1027 00:38:39,142 --> 00:38:40,927 Brick'll be sealed up in his room reading, 1028 00:38:40,970 --> 00:38:44,322 and Dad'll blow up and I'll find out from a grief counselor! 1029 00:38:46,193 --> 00:38:49,109 It's the end of an era. 1030 00:38:49,152 --> 00:38:51,938 And it's never gonna be the same again. 1031 00:38:51,981 --> 00:38:53,896 [ Crying ] 1032 00:38:53,940 --> 00:38:55,898 That's the way it's supposed to be. 1033 00:38:55,942 --> 00:39:03,993 ♪♪ 1034 00:39:04,037 --> 00:39:06,953 Just promise me that no matter what happens 1035 00:39:06,996 --> 00:39:08,955 or -- or where you guys end up, 1036 00:39:08,998 --> 00:39:12,001 we'll always stay on the same family plan. 1037 00:39:12,045 --> 00:39:14,874 We will. Promise. Always. 1038 00:39:14,917 --> 00:39:16,919 [ Sniffles ] 1039 00:39:16,963 --> 00:39:26,494 ♪♪ 1040 00:39:26,538 --> 00:39:30,585 ♪♪ 1041 00:39:30,629 --> 00:39:32,892 [ Engine starts ] 1042 00:39:32,935 --> 00:39:41,509 ♪♪ 1043 00:39:41,553 --> 00:39:43,381 Frankie: I don't know why I worried. 1044 00:39:43,424 --> 00:39:46,079 Axl did eventually move back to Orson. 1045 00:39:46,122 --> 00:39:49,952 ♪♪ 1046 00:39:49,996 --> 00:39:51,301 Seriously? 1047 00:39:51,345 --> 00:39:52,520 I thought I told you when I left for work 1048 00:39:52,564 --> 00:39:54,130 this morning to clean this place up! 1049 00:39:54,174 --> 00:39:56,002 Do you have to leave your socks everywhere? 1050 00:39:56,045 --> 00:39:58,352 Oh, my God! You're always on me! 1051 00:39:58,396 --> 00:40:00,093 Have you been on the couch all day? 1052 00:40:00,136 --> 00:40:02,835 It's called summer, Dad. Look into it. 1053 00:40:02,878 --> 00:40:04,576 Yeah, look into it! 1054 00:40:04,619 --> 00:40:07,143 Hey! What did your mom and I tell you? 1055 00:40:07,187 --> 00:40:08,797 Watch the tone! 1056 00:40:08,841 --> 00:40:11,539 Yep, Mike and I got the greatest revenge. 1057 00:40:11,583 --> 00:40:15,108 He had three boys just like him. 1058 00:40:15,151 --> 00:40:16,892 [ Sighs ] 1059 00:40:16,936 --> 00:40:18,459 Ugh. 1060 00:40:18,503 --> 00:40:20,374 And Brick? 1061 00:40:20,418 --> 00:40:23,377 He created a wildly successful book series about a quirky kid 1062 00:40:23,421 --> 00:40:25,901 who gets sucked into his magical microfiche machine 1063 00:40:25,945 --> 00:40:28,687 and travels through time with his trusty backpack. 1064 00:40:28,730 --> 00:40:31,341 Mr. Heck, I love the part where he licks the car. 1065 00:40:31,385 --> 00:40:33,735 It's so funny. How'd you think of that? 1066 00:40:35,302 --> 00:40:38,740 I had a very interesting childhood. 1067 00:40:40,699 --> 00:40:42,091 And Sue? 1068 00:40:42,135 --> 00:40:44,006 Well, she grew into the amazing woman 1069 00:40:44,050 --> 00:40:45,530 we all knew she'd be. 1070 00:40:45,573 --> 00:40:48,315 Unfortunately, she and Sean broke up. 1071 00:40:48,358 --> 00:40:50,230 Then they got back together. 1072 00:40:50,273 --> 00:40:51,797 Then they broke up again. 1073 00:40:51,840 --> 00:40:56,454 Then they got back together for the last time. 1074 00:40:56,497 --> 00:40:59,457 I now pronounce you husband and wife. 1075 00:40:59,500 --> 00:41:02,547 [ Cheers and applause ] 1076 00:41:06,246 --> 00:41:09,597 [ Guitar plays ] 1077 00:41:09,641 --> 00:41:14,123 ♪ Happy endings are beginnings of a million new stories ♪ 1078 00:41:14,167 --> 00:41:17,779 ♪ A threshold to cross through and seize the new day ♪ 1079 00:41:17,823 --> 00:41:22,523 ♪ Happy endings are beginnings making room for the future ♪ Yep, we finally became Donahues. 1080 00:41:22,567 --> 00:41:28,877 ♪ Like big mile markers on life's happy highway ♪ 1081 00:41:28,921 --> 00:41:30,488 And Mike and I? 1082 00:41:30,531 --> 00:41:33,621 Well, we never won the lottery. 1083 00:41:33,665 --> 00:41:36,537 ♪♪ 1084 00:41:36,581 --> 00:41:38,974 We never fixed the wallpaper. 1085 00:41:39,018 --> 00:41:42,021 ♪♪ 1086 00:41:42,064 --> 00:41:43,936 We never patched the hole. 1087 00:41:43,979 --> 00:41:46,765 [ Washing machine rattling ] 1088 00:41:46,808 --> 00:41:49,071 We never replaced the washing machine. 1089 00:41:49,115 --> 00:41:51,639 ♪♪ 1090 00:41:51,683 --> 00:41:54,990 But for all the things we didn't have, 1091 00:41:55,034 --> 00:41:57,166 we sure had a lot. 1092 00:41:57,210 --> 00:42:06,001 ♪♪ 1093 00:42:06,045 --> 00:42:07,786 ♪♪ 1094 00:42:07,829 --> 00:42:10,528 Axl: I am starving. We need to stop somewhere. 1095 00:42:10,571 --> 00:42:12,312 Mike: You threw perfectly good food out the window. 1096 00:42:12,355 --> 00:42:13,661 We're not stopping. 1097 00:42:13,705 --> 00:42:15,576 Frankie: There's granola bars in the blue bag. 1098 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Wait. Where's the blue bag? 1099 00:42:17,056 --> 00:42:18,361 Oh, Sue left the blue bag! 1100 00:42:18,405 --> 00:42:19,667 Sue: Stop flicking me, Axl! 1101 00:42:19,711 --> 00:42:21,190 You leave the blue bag, you get flicked. 1102 00:42:21,234 --> 00:42:22,714 Don't flick your sister! 1103 00:42:22,757 --> 00:42:25,151 Brick: See? This is why I didn't want to sit in the middle! 1104 00:42:25,194 --> 00:42:27,066 [ Whispers ] The middle. 1105 00:42:28,415 --> 00:42:32,854 ♪ Happy endings are beginnings of a brand-new tomorrow ♪ 1106 00:42:32,898 --> 00:42:37,206 ♪ Like seasons a-changin', like waves on the sea ♪ 1107 00:42:37,250 --> 00:42:41,820 ♪ We pause, post a selfie, but the timeline keeps movin' ♪ 1108 00:42:41,863 --> 00:42:47,608 ♪ Every day is a gift for you and me ♪ 1109 00:42:47,652 --> 00:42:52,221 ♪♪ 1110 00:42:52,265 --> 00:42:54,267 [ Crow caws ]