1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,667 --> 00:01:14,916 At the dawn of the Ming Dynasty 4 00:01:15,375 --> 00:01:17,666 In order to consolidate all power and keep his bloodline on the throne 5 00:01:17,750 --> 00:01:21,208 Τhe Emperor founded for his imperial court an airtight security system 6 00:01:21,292 --> 00:01:25,458 He trains street orphans under a strict, totalitarian regime 7 00:01:25,959 --> 00:01:28,374 Within the law, these secret guards bypass judiciary procedures 8 00:01:28,459 --> 00:01:31,333 Outside of the court, they haνe their own code of law 9 00:01:31,417 --> 00:01:35,541 They are called JINYIWEI, the Brocade Guards 10 00:01:39,417 --> 00:01:41,791 Their commander 11 00:01:41,875 --> 00:01:44,541 And the best fighter 12 00:01:44,792 --> 00:01:46,874 is giνen the name QlNGLONG 13 00:02:05,667 --> 00:02:09,958 He was granted 14 00:02:10,042 --> 00:02:12,249 Τhe FOURΤEEN BLADES 15 00:02:12,584 --> 00:02:15,833 Inside this box houses fourteen different steel blades 16 00:02:15,917 --> 00:02:17,541 Eight of these blades are marked: 17 00:02:17,625 --> 00:02:21,374 Sky, Earth, Rank, Law, Wisdom, Τrust, Benevolence, Βraνery 18 00:02:21,459 --> 00:02:23,124 That are used for interrogation 19 00:02:24,667 --> 00:02:27,499 Τhe remaining six are used for execution 20 00:02:27,584 --> 00:02:29,499 First to kill those who disobey the court and the emperor 21 00:02:29,584 --> 00:02:31,541 Second to kill those who interfere with the imperial administration 22 00:02:31,625 --> 00:02:33,666 Τhird to kill those who practice grafting and bend the law 23 00:02:33,750 --> 00:02:35,749 Fourth to kill those who commit treason 24 00:02:35,750 --> 00:02:37,916 Fifth to kill guards who lay their Jinyiwei brothers 25 00:02:38,417 --> 00:02:41,833 Τhe last of them, a golden sword: 26 00:02:41,917 --> 00:02:45,999 Fulfill your mission or, failing that, lay down your life 27 00:02:48,334 --> 00:02:49,791 Τhese orphans are alone in the world 28 00:02:49,875 --> 00:02:51,583 Under wise rule 29 00:02:51,584 --> 00:02:53,833 They defend the country 30 00:02:53,917 --> 00:02:55,958 Yet under fatuous rule 31 00:02:56,042 --> 00:02:59,458 Τhey become a walking terror to the people 32 00:03:04,084 --> 00:03:07,208 The JINYIWEI are involved in highly military and political affairs 33 00:03:07,292 --> 00:03:10,583 When missions go awry, they often lose their lives 34 00:03:10,667 --> 00:03:15,333 Meeting their sorrowful fate 35 00:03:32,542 --> 00:03:36,333 THE NORΤH PRINCE QlNG'S ROYAL CITY 36 00:03:41,250 --> 00:03:44,041 Prince Qing is the uncle of the Emperor 37 00:03:44,125 --> 00:03:46,916 During the last Emperor's reign, he led the army in a failed revolt 38 00:03:46,917 --> 00:03:50,041 Which cost him both his legs 39 00:03:50,125 --> 00:03:54,208 And resulting in his exile 40 00:04:02,000 --> 00:04:03,333 My Lord 41 00:04:03,417 --> 00:04:05,249 All is arranged regarding our plan 42 00:04:05,250 --> 00:04:07,208 with Jia Jingzhong 43 00:04:07,542 --> 00:04:11,083 But I am disgusted at the thought of his greedy face 44 00:04:12,500 --> 00:04:14,583 More disgusting is the fact that 45 00:04:15,000 --> 00:04:18,499 he is the reason I am still alive 46 00:04:20,000 --> 00:04:22,208 lndeed you've given him what you've promised 47 00:04:22,292 --> 00:04:23,999 Now he even wants more 48 00:04:24,667 --> 00:04:26,749 Greedy souls are what l'm after 49 00:04:27,459 --> 00:04:29,249 Money is countable 50 00:04:29,667 --> 00:04:31,374 Nothing but some numbers 51 00:04:35,084 --> 00:04:38,249 What I loathe are unsettled debts 52 00:04:40,125 --> 00:04:43,208 ΤHE FORBlDDEN ClTY QlANQING PALACE 53 00:04:55,667 --> 00:04:58,083 Your loyal slave Jia Jingzhong 54 00:04:58,084 --> 00:05:02,708 is here to wish your Majesty a long and healthful life 55 00:05:40,500 --> 00:05:42,916 Τuo is here, noble Father 56 00:05:43,417 --> 00:05:44,499 Τuo Tuo 57 00:05:46,167 --> 00:05:48,416 Do you know why l have called for you? 58 00:05:49,167 --> 00:05:53,208 l shall fulfill your wish, my beloved adoptive Father 59 00:06:13,209 --> 00:06:14,083 My Lord 60 00:06:32,500 --> 00:06:35,666 JINYIWEI HEADQUARΤERS 61 00:06:59,959 --> 00:07:01,249 Qinglong 62 00:07:01,459 --> 00:07:02,874 Our kingdom is under siege 63 00:07:02,959 --> 00:07:06,833 Zhao Shenyan is conspiring to revolt 64 00:07:06,917 --> 00:07:09,916 You must reclaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him 65 00:07:09,917 --> 00:07:13,874 In it is solid proof of his treason 66 00:07:15,750 --> 00:07:17,416 Do you have the Emperor's Order? 67 00:07:25,625 --> 00:07:28,416 General Qinglong, bow to your order 68 00:07:43,292 --> 00:07:45,083 Emperor Secret Order 69 00:07:45,167 --> 00:07:48,166 Counselor Zhao Shenyan is conspiring to revolt 70 00:07:48,250 --> 00:07:52,708 Τhe Emperor has ordered for Jinyiwei Qinglong to execute the mission 71 00:07:52,792 --> 00:07:54,499 Bai Hu and Zhu Que 72 00:07:54,584 --> 00:07:56,333 will take lead in your absence 73 00:07:56,417 --> 00:07:59,041 Xuan Wu will be re-stationed at the East Chamber 74 00:07:59,584 --> 00:08:01,041 With his Majesty's Royal Βlessing 75 00:08:03,167 --> 00:08:06,041 General Qinglong receives his Majesty's Order 76 00:08:10,959 --> 00:08:13,916 ΤHE COUNSELOR'S RESIDENCE 77 00:08:18,917 --> 00:08:20,583 Father, I am afraid 78 00:08:24,042 --> 00:08:26,749 It is alright, Shouzheng 79 00:08:26,750 --> 00:08:28,083 Shenyan 80 00:08:28,709 --> 00:08:30,791 Let us leave together 81 00:08:32,250 --> 00:08:34,916 Madame, l cannot do that 82 00:08:35,000 --> 00:08:37,041 ls it because of the box 83 00:09:31,084 --> 00:09:32,541 lt must be the Jinyiwei 84 00:09:32,625 --> 00:09:33,666 General Huang 85 00:09:33,750 --> 00:09:35,249 You must escort Madame out of the city tonight 86 00:09:35,334 --> 00:09:36,291 Yes 87 00:09:36,375 --> 00:09:38,166 Father... Father 88 00:09:38,917 --> 00:09:40,916 Father... promise me 89 00:09:41,000 --> 00:09:43,249 You must come for us 90 00:09:43,334 --> 00:09:44,416 l promise you, son 91 00:09:44,500 --> 00:09:47,291 Father... don't forget 92 00:09:48,667 --> 00:09:49,624 Now quickly, to the study 93 00:09:56,500 --> 00:09:57,916 Mum, l'm afraid 94 00:09:58,000 --> 00:09:58,958 Don't be afraid 95 00:10:06,542 --> 00:10:08,583 Βrothers 96 00:10:08,875 --> 00:10:10,249 Do not make me strike 97 00:10:10,334 --> 00:10:11,624 Kill 98 00:10:39,667 --> 00:10:41,083 Counselor 99 00:10:41,417 --> 00:10:43,916 please hand over his Majesty's treasure box 100 00:10:44,292 --> 00:10:45,999 You should know 101 00:10:46,084 --> 00:10:48,958 l would rather die 102 00:10:49,042 --> 00:10:50,666 than surrender 103 00:10:50,750 --> 00:10:52,624 to this corrupt court 104 00:10:55,167 --> 00:10:56,416 Show yourself 105 00:10:58,084 --> 00:10:59,249 Shouzheng 106 00:10:59,334 --> 00:11:01,749 Father... Father... Let him go, let him go 107 00:11:01,750 --> 00:11:03,208 Father 108 00:11:04,209 --> 00:11:05,791 You are despicable 109 00:11:06,792 --> 00:11:08,249 I know l will not get it out of you 110 00:11:09,000 --> 00:11:10,916 Forgive me, for I am here on a mission 111 00:11:11,417 --> 00:11:13,208 I'll have to ask him 112 00:11:14,417 --> 00:11:16,583 Shouzheng, don't be afraid 113 00:11:16,667 --> 00:11:17,249 Listen to me 114 00:11:17,250 --> 00:11:18,833 Shouzheng, he is lying to you 115 00:11:19,750 --> 00:11:21,083 Τell me 116 00:11:21,292 --> 00:11:23,416 Shouzheng, you mustn't tell 117 00:11:30,084 --> 00:11:31,374 I said you mustn't tell 118 00:11:31,459 --> 00:11:33,249 l didn't tell 119 00:11:33,334 --> 00:11:36,583 Uncle said he will grant me any wish 120 00:11:37,000 --> 00:11:40,583 I said... l said 121 00:11:40,667 --> 00:11:42,791 I wanted you back 122 00:11:58,042 --> 00:11:59,999 Did Jia Jingzhong not tell you 123 00:12:01,042 --> 00:12:05,833 the lmperial Seal is in the box 124 00:12:05,917 --> 00:12:07,416 Qinglong 125 00:12:07,542 --> 00:12:09,041 Did you ever think 126 00:12:09,125 --> 00:12:12,666 If this seal were to fall into the wrong hands 127 00:12:13,209 --> 00:12:15,249 How many lives 128 00:12:15,334 --> 00:12:16,499 would be sacrificed and killed 129 00:12:16,584 --> 00:12:17,124 Enough 130 00:12:17,167 --> 00:12:18,374 Τo protect this Seal 131 00:12:18,459 --> 00:12:21,416 lt is your duty as Jinyiwei 132 00:13:39,125 --> 00:13:42,874 Greetings to General Xuan Wu 133 00:13:49,584 --> 00:13:52,958 Xuan Wu, Xuan Wu 134 00:13:53,042 --> 00:13:54,499 You bastard 135 00:13:54,584 --> 00:13:56,374 Let me out if you dare 136 00:13:56,584 --> 00:13:58,958 l will kill you 137 00:13:59,459 --> 00:14:00,916 Xuan Wu 138 00:14:00,917 --> 00:14:02,624 You are wasting your breath 139 00:14:02,709 --> 00:14:05,416 Kill them 140 00:14:47,459 --> 00:14:51,499 Xuan Wu, when people see the glory of your success 141 00:14:51,584 --> 00:14:54,499 They will forget the sinister nature of your means 142 00:15:16,959 --> 00:15:19,749 l was right 143 00:15:20,250 --> 00:15:22,833 Guards, release Bai Hu 144 00:19:00,084 --> 00:19:02,166 Τuo Tuo is here on behalf of my Father 145 00:19:02,750 --> 00:19:05,166 Coming to Sir Jia's aid 146 00:19:05,625 --> 00:19:10,249 We know of Qinglong's escape and to avoid unnecessary trouble 147 00:19:10,250 --> 00:19:12,999 l will help Sir Jia to get rid of Qinglong 148 00:19:21,417 --> 00:19:23,416 Do you have proof 149 00:19:23,625 --> 00:19:25,374 That you are indeed Prince Qing's daughter 150 00:19:40,084 --> 00:19:45,708 HOUSE OF PRlNCE QING 151 00:20:16,000 --> 00:20:17,208 Yours 152 00:20:17,292 --> 00:20:18,666 Βig Head 153 00:20:19,292 --> 00:20:21,458 Use the money well 154 00:20:21,542 --> 00:20:22,833 Boss 155 00:20:22,917 --> 00:20:24,666 You even give us the dowry 156 00:20:25,250 --> 00:20:27,333 When they come for you 157 00:20:27,417 --> 00:20:28,708 What will you give them 158 00:20:29,250 --> 00:20:30,874 Don't worry 159 00:20:31,584 --> 00:20:33,166 I can handle it 160 00:20:35,000 --> 00:20:37,458 Flag Βearer, here's yours 161 00:20:38,209 --> 00:20:39,374 Boss 162 00:20:39,459 --> 00:20:41,083 We are disbanded 163 00:20:42,250 --> 00:20:44,958 What about this flag 164 00:20:47,917 --> 00:20:50,124 Keep it 165 00:20:51,292 --> 00:20:53,874 There won't be... 166 00:20:53,959 --> 00:20:56,791 a Justice Escorts ever again 167 00:21:03,084 --> 00:21:05,999 We could have kept going 168 00:21:06,667 --> 00:21:08,708 We have been in debt for too long 169 00:21:08,875 --> 00:21:10,749 We can't possibly keep up 170 00:21:11,542 --> 00:21:12,666 Qiao Hua 171 00:21:12,750 --> 00:21:15,708 We are all getting old 172 00:21:15,792 --> 00:21:18,458 I could come with you 173 00:21:22,459 --> 00:21:24,249 Father 174 00:21:26,000 --> 00:21:28,041 l don't want to marry 175 00:21:32,042 --> 00:21:34,749 Haven't the debtors already come? 176 00:21:34,834 --> 00:21:37,166 We said we would pay them in two days 177 00:21:40,959 --> 00:21:42,583 Qiao Hua 178 00:21:57,917 --> 00:22:00,374 Sir, can I help you 179 00:22:00,459 --> 00:22:02,416 I have a job for you 180 00:22:03,375 --> 00:22:04,874 I'm sorry Sir 181 00:22:04,959 --> 00:22:07,958 We've just closed down 182 00:22:22,042 --> 00:22:23,124 Boss 183 00:22:23,209 --> 00:22:24,916 There are three hundred taels here 184 00:22:25,334 --> 00:22:26,666 When all is done 185 00:22:26,750 --> 00:22:28,458 You get an additional three hundred 186 00:22:35,459 --> 00:22:37,083 Sir 187 00:22:37,167 --> 00:22:39,749 ls it this chest you wish for us to escort? 188 00:22:39,834 --> 00:22:41,166 No... it's me 189 00:22:52,834 --> 00:22:54,791 Thank you, thank you 190 00:22:54,875 --> 00:22:57,083 Congratulations, Βoss 191 00:23:24,417 --> 00:23:26,249 Quickly 192 00:23:29,834 --> 00:23:31,583 Everyone 193 00:23:31,584 --> 00:23:32,833 is to be searched thoroughly today 194 00:23:32,917 --> 00:23:33,708 Yes 195 00:23:33,792 --> 00:23:35,083 Sir Yang 196 00:23:37,417 --> 00:23:38,791 Sir Yang 197 00:23:39,667 --> 00:23:40,749 Βoss Yong 198 00:23:40,834 --> 00:23:42,416 Why all the strict searching today? 199 00:23:42,500 --> 00:23:43,541 What happened? 200 00:23:43,625 --> 00:23:44,916 Jinyiwei Qinglong 201 00:23:44,917 --> 00:23:46,499 is on arrest for treason 202 00:23:46,584 --> 00:23:47,749 The Emperor has ordered 203 00:23:47,750 --> 00:23:49,916 execution to anyone 204 00:23:50,084 --> 00:23:52,708 who let him go at the gate 205 00:23:56,500 --> 00:23:58,291 My daughter is getting married 206 00:23:58,375 --> 00:24:01,249 Married 207 00:24:02,500 --> 00:24:05,416 Didn't she get married last year? 208 00:24:10,667 --> 00:24:11,874 Let's 209 00:24:11,959 --> 00:24:13,416 not talk about it 210 00:24:14,584 --> 00:24:16,458 Oh... right, right 211 00:24:16,875 --> 00:24:18,708 Sir Yang, won't you help us out 212 00:24:18,792 --> 00:24:20,166 We're in a hurry 213 00:24:20,250 --> 00:24:21,291 Please let us through 214 00:24:21,375 --> 00:24:22,749 Surely 215 00:24:22,834 --> 00:24:24,624 Βut l'll have to search first 216 00:24:24,709 --> 00:24:26,374 Sir Yang 217 00:24:33,084 --> 00:24:34,749 Sir Yang 218 00:24:37,167 --> 00:24:38,708 Uncle Yang 219 00:24:39,250 --> 00:24:42,041 My niece is prettier every time I see her 220 00:24:42,125 --> 00:24:44,499 Uncle Yang, you sure know how to joke around 221 00:24:45,917 --> 00:24:48,583 Alright, l've searched this one 222 00:24:48,667 --> 00:24:50,666 Turn around, I'll escort you myself 223 00:24:57,792 --> 00:24:59,791 You can let go of my hand 224 00:25:03,542 --> 00:25:07,041 If it doesn't work out this time either 225 00:25:07,125 --> 00:25:09,374 you should marry me 226 00:25:26,167 --> 00:25:27,624 Quick 227 00:25:27,959 --> 00:25:29,416 Come on 228 00:25:30,625 --> 00:25:31,916 Go 229 00:25:58,417 --> 00:26:00,749 Βoss, it's our own wine 230 00:26:01,125 --> 00:26:02,624 Give some to everyone 231 00:26:02,709 --> 00:26:04,416 Orders from Βoss, we've had a long day 232 00:26:04,417 --> 00:26:06,083 Sir, have some food 233 00:26:09,667 --> 00:26:10,874 Sir 234 00:26:11,375 --> 00:26:14,458 This is aged wine specially brewed 235 00:26:14,542 --> 00:26:16,749 It is good for bruises 236 00:26:16,834 --> 00:26:18,458 Have some 237 00:26:21,292 --> 00:26:23,291 It will be good to your wounds 238 00:26:27,959 --> 00:26:31,916 My Father started brewing this since he founded Justice 239 00:26:32,292 --> 00:26:35,666 lt's been forty-six years 240 00:26:36,792 --> 00:26:38,749 When l was young, l couldn't understand 241 00:26:38,750 --> 00:26:40,499 When I grew older 242 00:26:41,084 --> 00:26:43,333 and watched him 243 00:26:43,625 --> 00:26:46,499 tolerating the ways of this world 244 00:26:46,584 --> 00:26:47,958 losing money to pass by on one's way 245 00:26:48,417 --> 00:26:51,791 l finally understood that the wine didn't help him with bruises and wounds 246 00:26:52,417 --> 00:26:54,416 lt helped him with his heart 247 00:26:56,750 --> 00:26:58,541 l want to help him 248 00:26:58,625 --> 00:27:00,291 But he refuses me 249 00:27:01,417 --> 00:27:04,958 lf it weren't for my marriage 250 00:27:05,042 --> 00:27:06,749 He would never have let me come 251 00:27:07,084 --> 00:27:09,708 I really wish 252 00:27:09,959 --> 00:27:11,999 A hero in this world 253 00:27:12,584 --> 00:27:14,458 Can take over Justice 254 00:27:25,334 --> 00:27:27,458 What fragrant wine 255 00:27:31,042 --> 00:27:32,583 Who... 256 00:27:32,875 --> 00:27:34,666 is the boss around here 257 00:27:47,709 --> 00:27:51,083 It's me, Qiao Yong from Justice Escorts in the city 258 00:27:51,084 --> 00:27:53,791 We are new here, excuse us 259 00:27:54,584 --> 00:27:57,083 We are the Sky Eagles Clan 260 00:27:57,084 --> 00:28:00,249 He is the famous 261 00:28:00,334 --> 00:28:02,916 Βlade Number One Τhe Judge of the Desert 262 00:28:03,000 --> 00:28:07,333 Today, we Sky Eagles give you face 263 00:28:07,417 --> 00:28:10,916 Why do people like to bully others 264 00:28:10,917 --> 00:28:13,791 Eighty taels of white silver You will not pass if it is one tael less 265 00:28:13,959 --> 00:28:15,249 Right 266 00:28:15,709 --> 00:28:17,916 Has this world changed? 267 00:28:18,792 --> 00:28:22,749 Must we common folk live without any respect and dignity? 268 00:28:23,334 --> 00:28:24,749 Do not touch my flag 269 00:28:24,834 --> 00:28:26,124 Flag Βearer 270 00:28:29,542 --> 00:28:30,749 Boss 271 00:28:30,750 --> 00:28:32,791 Dignity is within oneself 272 00:28:32,875 --> 00:28:34,124 No one can take it away from you 273 00:28:40,917 --> 00:28:41,916 Don't 274 00:28:49,209 --> 00:28:50,749 You're risking your life 275 00:28:50,750 --> 00:28:51,999 Charge 276 00:28:56,584 --> 00:28:57,916 Who's there 277 00:29:04,459 --> 00:29:05,874 Charge 278 00:29:22,292 --> 00:29:23,958 Who would have thought 279 00:29:24,042 --> 00:29:25,416 l didn't see 280 00:29:45,375 --> 00:29:48,624 Sorry, boss 281 00:29:48,709 --> 00:29:51,249 Sorry, boss... retreat 282 00:30:12,709 --> 00:30:18,374 Βoss, l saw the Jinyiwei plaque around his waist with my own eyes 283 00:30:50,625 --> 00:30:52,416 Go, go, go.. . 284 00:31:13,417 --> 00:31:14,083 Don't 285 00:31:14,084 --> 00:31:15,333 He is in the carriage 286 00:31:29,084 --> 00:31:30,583 I've been waiting for you 287 00:31:38,542 --> 00:31:40,333 Jinyiwei Formation 288 00:31:40,917 --> 00:31:43,083 Do you know I was the one who created this 289 00:32:22,875 --> 00:32:24,124 Qiao Hua 290 00:32:24,875 --> 00:32:26,041 Let me go 291 00:32:33,084 --> 00:32:34,416 Let me go 292 00:32:46,084 --> 00:32:47,249 Let me go 293 00:33:47,417 --> 00:33:49,083 Jinyiwei Qinglong 294 00:33:49,167 --> 00:33:51,249 Sir Jia thinks too highly of you 295 00:33:51,250 --> 00:33:52,708 He's Qinglong 296 00:35:19,084 --> 00:35:20,749 First kill, interfering with the higher power 297 00:35:21,750 --> 00:35:23,333 Second kill, brother killing brother 298 00:35:24,125 --> 00:35:25,999 l'll tell... l'll tell 299 00:35:27,542 --> 00:35:30,749 It was Xuan Wu... he made me come after you 300 00:35:34,542 --> 00:35:36,833 Who killed Βai Hu and Zhu Que? 301 00:35:36,917 --> 00:35:39,374 Xuan Wu killed Zhu Que 302 00:35:40,417 --> 00:35:42,041 Βai Hu was killed 303 00:35:42,125 --> 00:35:44,291 by a girl from the West 304 00:35:44,542 --> 00:35:46,291 sent by Prince Qing 305 00:35:47,167 --> 00:35:48,749 Her sword was incredibly quick 306 00:35:48,834 --> 00:35:50,749 Her name is Tuo Τuo 307 00:35:57,959 --> 00:35:59,666 Go back to Jia Jingzhong 308 00:36:00,250 --> 00:36:02,458 Τell him there's no longer a Qinglong from Jinyiwei 309 00:36:04,250 --> 00:36:05,916 Tell him to leave me alone 310 00:36:05,917 --> 00:36:07,249 Yes yes yes 311 00:36:08,542 --> 00:36:10,041 Scram 312 00:36:10,209 --> 00:36:11,666 Scram 313 00:36:23,292 --> 00:36:24,958 Since you are a jinyiwei 314 00:36:25,042 --> 00:36:27,041 Our services to you end here 315 00:36:29,875 --> 00:36:31,249 Your money 316 00:36:31,334 --> 00:36:32,749 Please take it back 317 00:36:33,125 --> 00:36:34,583 You will not harm my father 318 00:36:35,667 --> 00:36:37,291 Let's talk about it 319 00:36:38,917 --> 00:36:40,999 I only have one daughter 320 00:36:41,167 --> 00:36:43,416 Please l beg you 321 00:36:43,500 --> 00:36:45,041 You must travel to the east 322 00:36:45,125 --> 00:36:47,249 And casually mention my name wherever you visit 323 00:36:47,250 --> 00:36:49,833 to divert attention away from me 324 00:36:50,250 --> 00:36:52,083 Τhree days later, at Cotton Village 325 00:36:52,167 --> 00:36:53,583 You will have two choices 326 00:36:53,667 --> 00:36:54,833 One 327 00:36:55,542 --> 00:36:56,333 Have your daughter back 328 00:36:56,417 --> 00:36:57,666 Two 329 00:36:57,750 --> 00:36:58,916 Have her corpse back 330 00:36:58,917 --> 00:37:04,916 Father... Father Qiao Hua... Qiao Hua 331 00:38:01,584 --> 00:38:03,249 You were peeking 332 00:38:03,917 --> 00:38:06,208 l need to pee 333 00:38:07,709 --> 00:38:09,958 What are you doing 334 00:38:13,792 --> 00:38:15,124 Go 335 00:38:37,917 --> 00:38:40,333 You may eat after you finish darning 336 00:40:03,709 --> 00:40:04,958 We have guests 337 00:40:05,084 --> 00:40:06,791 Papa, look 338 00:40:06,875 --> 00:40:08,791 Come on, have a hug 339 00:40:12,417 --> 00:40:13,999 Take a seat 340 00:40:15,459 --> 00:40:16,749 Sir and Miss 341 00:40:16,834 --> 00:40:19,249 We have some excellent broiled beef here, would you like to try some 342 00:40:19,334 --> 00:40:20,999 Yes, could we have half a kilo please 343 00:40:21,084 --> 00:40:23,374 Let's have some on the juicy side, it would smell lovely 344 00:40:23,459 --> 00:40:26,666 We also have some stewed goat's hooves in garlic 345 00:40:27,375 --> 00:40:28,833 We'll have half a kilo of that too 346 00:40:29,000 --> 00:40:30,666 Could you put more onion in it 347 00:40:30,750 --> 00:40:32,083 Goat is a bit too much for me 348 00:40:32,167 --> 00:40:33,499 Surely 349 00:40:33,917 --> 00:40:38,249 We have some grape wine as well 350 00:40:38,334 --> 00:40:39,124 We don't want grape wine 351 00:40:39,167 --> 00:40:40,999 I don't want wine from the West either 352 00:40:41,084 --> 00:40:41,833 Half a kilo of white wine 353 00:40:41,875 --> 00:40:44,624 Half a kilo of broiled beef, goat' s hooves and white wine 354 00:40:44,709 --> 00:40:45,791 We're hungry... get on it 355 00:40:45,875 --> 00:40:47,249 Right away 356 00:40:51,417 --> 00:40:53,041 Please enjoy 357 00:40:54,959 --> 00:40:58,291 l may not know the ways of the world, but l know my way around the table 358 00:40:58,375 --> 00:41:01,624 l can't eat it if you touch it... take this 359 00:41:32,917 --> 00:41:34,458 Check please 360 00:41:35,250 --> 00:41:38,041 Everything satisfactory, sir and miss 361 00:41:38,125 --> 00:41:39,249 Yes 362 00:41:39,250 --> 00:41:42,541 We have unbeatable prices too... just one tael and four pence 363 00:41:58,084 --> 00:41:59,874 l don't have money 364 00:42:00,167 --> 00:42:02,041 l'm your hostage 365 00:42:02,125 --> 00:42:03,708 You don't have money either? 366 00:42:03,792 --> 00:42:05,958 I gave it all to your father 367 00:42:06,042 --> 00:42:08,916 Do you have money or not? 368 00:42:09,584 --> 00:42:12,666 l knew by the looks of you two 369 00:42:12,750 --> 00:42:15,041 That it was too good to be true 370 00:42:15,125 --> 00:42:18,166 Βoss, you just wait, I'm taking them to the guards 371 00:42:18,250 --> 00:42:20,541 Wait just one minute 372 00:42:21,167 --> 00:42:22,874 Do you know who he is 373 00:42:25,000 --> 00:42:25,916 He is a Jin... 374 00:42:28,917 --> 00:42:30,708 My family name is Jin 375 00:42:30,792 --> 00:42:33,333 l'm sorry, we really don't have money with us 376 00:42:39,500 --> 00:42:43,124 I hope this gold medallion will be enough 377 00:42:47,250 --> 00:42:50,624 l knew that you had it all along, I'll get you change right away 378 00:42:54,042 --> 00:42:54,749 What are you doing 379 00:42:54,792 --> 00:42:57,583 We could have easily bought ten horses with the money you gave them 380 00:43:12,750 --> 00:43:16,291 BATH HOUSE 381 00:43:26,875 --> 00:43:29,708 ls Qinglong your real name 382 00:43:31,084 --> 00:43:34,416 Τhat is what they call me... I don't have a name 383 00:43:36,792 --> 00:43:40,166 How did you become a Jinyiwei 384 00:43:54,584 --> 00:43:55,874 Brother 385 00:43:56,375 --> 00:43:58,083 Brother 386 00:44:01,250 --> 00:44:03,083 Brother, brother 387 00:44:22,709 --> 00:44:24,583 I have no choice 388 00:44:25,542 --> 00:44:29,499 Don't you think it is a sin 389 00:44:30,000 --> 00:44:31,583 to have killed so many 390 00:44:32,875 --> 00:44:34,958 l never ask why 391 00:44:36,459 --> 00:44:38,999 I only ask when, where and who 392 00:44:40,750 --> 00:44:42,374 Have you thought of quitting 393 00:44:47,042 --> 00:44:50,083 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 394 00:44:50,084 --> 00:44:52,083 Our path is a short one 395 00:44:52,625 --> 00:44:54,499 l will be done soon 396 00:44:55,542 --> 00:44:57,749 lf no one is after you 397 00:44:58,834 --> 00:45:00,874 You could leave 398 00:45:02,709 --> 00:45:05,083 To finish a mission is the only dignity for a Jinyiwei 399 00:45:08,792 --> 00:45:10,541 Knowing fully well 400 00:45:11,875 --> 00:45:15,124 my fiance is cheating behind my back 401 00:45:17,334 --> 00:45:20,958 Having to feign ignorance and go forth with a wedding 402 00:45:22,959 --> 00:45:24,958 How's that for no dignity 403 00:45:26,875 --> 00:45:29,791 l wanted to devote myself to a man I love 404 00:45:31,917 --> 00:45:33,874 But alas, his heart is not mine to have 405 00:45:36,500 --> 00:45:38,666 I also wish for 406 00:45:39,250 --> 00:45:41,249 a hero in this world 407 00:45:43,709 --> 00:45:45,583 But alas, he kills without compassion 408 00:45:47,584 --> 00:45:50,541 Still, I have hope for the future 409 00:45:51,750 --> 00:45:53,458 My mother used to tell me 410 00:45:54,084 --> 00:45:56,083 It is fortunate to have hope 411 00:45:57,917 --> 00:46:00,583 Everyone has chosen their own path 412 00:46:03,084 --> 00:46:06,333 Qinglong, that goes for you too 413 00:46:07,625 --> 00:46:09,708 As long as you keep walking 414 00:46:10,417 --> 00:46:12,666 You will see blue sky 415 00:46:47,917 --> 00:46:50,541 Βe careful, don't drop it now 416 00:46:54,250 --> 00:46:55,583 Βig sister 417 00:46:55,875 --> 00:46:57,499 This is honey barbequed chicken 418 00:46:57,584 --> 00:46:59,291 And this is toasted bread 419 00:47:00,000 --> 00:47:02,624 And here, is our home brew wine 420 00:47:02,709 --> 00:47:05,583 Let me know if you need anything else 421 00:47:33,709 --> 00:47:37,249 WILD GEESE GAΤEWAY 422 00:48:07,834 --> 00:48:08,874 Scram 423 00:48:20,250 --> 00:48:21,333 Sir 424 00:48:22,459 --> 00:48:23,124 Has the secret document arrived? 425 00:48:23,167 --> 00:48:25,833 Yes it has 426 00:48:30,917 --> 00:48:32,416 Let's get you some new clothes 427 00:48:37,542 --> 00:48:40,916 Miss, you look gorgeous in this 428 00:48:40,917 --> 00:48:42,583 It suits you well 429 00:48:42,750 --> 00:48:46,958 Why don't you try this head scarf too... they match together 430 00:48:55,250 --> 00:48:56,583 You look pretty 431 00:48:56,709 --> 00:48:58,291 Try on another 432 00:49:03,709 --> 00:49:05,416 I think this one looks even better 433 00:49:08,084 --> 00:49:09,249 Can you do something for me 434 00:49:09,334 --> 00:49:10,499 What is it 435 00:49:10,584 --> 00:49:12,083 Go to the guard post 436 00:49:12,084 --> 00:49:13,666 And find a man called Jia Jingzhong 437 00:49:14,375 --> 00:49:16,124 If they ask you who you are 438 00:49:18,209 --> 00:49:20,374 Give them this letter 439 00:49:21,500 --> 00:49:23,624 But a woman walking into a guard post... 440 00:49:29,917 --> 00:49:31,708 You'll look like a man in this 441 00:49:33,125 --> 00:49:34,874 I have something else to take care of 442 00:49:35,250 --> 00:49:36,708 I will come for you afterwards 443 00:49:57,250 --> 00:49:58,416 What are you here for 444 00:49:59,042 --> 00:50:01,666 l am here for Jia Jingzhong 445 00:50:06,209 --> 00:50:07,708 Who are you 446 00:50:23,292 --> 00:50:24,624 Surround him 447 00:50:29,417 --> 00:50:30,583 I AM QINGLONG 448 00:50:32,084 --> 00:50:33,208 Qinglong 449 00:50:33,292 --> 00:50:35,249 When you could stay in heaven 450 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 Why invite yourself to hell 451 00:50:37,792 --> 00:50:40,583 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 452 00:50:47,167 --> 00:50:54,499 There is no quitting in the life of a Jinyiwei 453 00:51:13,584 --> 00:51:16,333 What business do you have with Sir Jia 454 00:51:22,375 --> 00:51:24,583 We Jinyiwei 455 00:51:24,709 --> 00:51:26,583 Never ask why 456 00:51:27,375 --> 00:51:31,374 Only when, where, and who 457 00:51:47,334 --> 00:51:49,916 Jia Jingzhong is planning to sell the three districts 458 00:51:50,500 --> 00:51:52,749 And the gold will be delivered by Captain Xiahou himself 459 00:51:53,250 --> 00:51:55,624 Τhe twelfth day of this month 460 00:51:55,875 --> 00:51:57,166 Τhat is today 461 00:51:57,334 --> 00:52:01,083 Qinglong, do you think you can do whatever you want around here 462 00:52:04,750 --> 00:52:06,374 Τo finish a mission 463 00:52:06,459 --> 00:52:09,583 is the only dignity for a Jinyiwei 464 00:52:10,375 --> 00:52:11,583 Capture him 465 00:52:15,750 --> 00:52:17,249 Arrest him 466 00:52:17,750 --> 00:52:19,333 lt's a woman 467 00:52:37,250 --> 00:52:38,958 Let me go 468 00:52:39,042 --> 00:52:40,499 Let me go 469 00:53:28,417 --> 00:53:29,833 Greetings, Captain 470 00:53:30,750 --> 00:53:31,958 Show me the way 471 00:53:32,042 --> 00:53:33,249 Yes 472 00:55:14,084 --> 00:55:15,291 What are you doing 473 00:55:15,500 --> 00:55:17,041 Did I ask for your help? 474 00:55:18,542 --> 00:55:20,708 You wanted to use me 475 00:55:27,875 --> 00:55:29,416 Remember this 476 00:55:29,917 --> 00:55:31,541 You are not allowed to be out of my sight 477 00:55:31,625 --> 00:55:32,833 Do you understand 478 00:55:37,000 --> 00:55:38,583 Give me your hand 479 00:55:44,625 --> 00:55:45,833 Τhank you 480 00:55:45,917 --> 00:55:47,916 Waiter Coming 481 00:55:49,834 --> 00:55:50,791 We have guests 482 00:55:50,875 --> 00:55:52,333 Coming 483 00:55:52,417 --> 00:55:54,874 Table for two 484 00:55:55,084 --> 00:55:56,291 This way please 485 00:55:57,417 --> 00:55:58,999 You've arrived just in time 486 00:55:59,084 --> 00:56:01,083 if you are not in a hurry 487 00:56:01,167 --> 00:56:02,874 You can watch the fireworks tonight 488 00:56:03,292 --> 00:56:04,749 We will be staying here for the night 489 00:56:05,042 --> 00:56:07,166 Want a room? Yes 490 00:56:07,250 --> 00:56:09,499 A deluxe room for two 491 00:56:15,709 --> 00:56:17,166 Please give us two separate rooms 492 00:56:17,250 --> 00:56:20,083 Two rooms, yes of course 493 00:56:20,917 --> 00:56:22,749 Enjoy 494 00:56:28,750 --> 00:56:30,958 HOUSE OF PRlNCE QING 495 00:57:00,042 --> 00:57:01,708 When we strike later 496 00:57:03,917 --> 00:57:05,374 you leave first, alright 497 00:57:36,709 --> 00:57:39,499 We have someone seated at this table already 498 00:57:39,750 --> 00:57:41,249 Would you mind... 499 00:57:41,750 --> 00:57:44,124 I want to sit here for the fireworks 500 00:57:44,292 --> 00:57:47,249 Τhis inn is for everybody 501 00:57:48,042 --> 00:57:49,749 Τhat is alright 502 00:57:50,834 --> 00:57:52,333 l would like a new friend 503 00:57:52,417 --> 00:57:54,124 I don't need friends 504 00:57:54,209 --> 00:57:57,124 I have this whole inn for tonight 505 00:57:57,209 --> 00:57:58,916 Βut... 506 00:58:13,584 --> 00:58:17,124 I've been following that tribe of merchants for a long time 507 00:58:17,250 --> 00:58:19,124 Don't you dare touch them 508 00:58:19,542 --> 00:58:22,208 Since l have the chance to meet Qinglong today 509 00:58:22,459 --> 00:58:26,166 l, the Judge of the Desert, must see how great he is 510 00:58:26,334 --> 00:58:28,833 Βefore it goes down, l will beat you 511 00:59:04,709 --> 00:59:05,916 Are you alright 512 00:59:05,917 --> 00:59:07,166 Yes 513 00:59:15,667 --> 00:59:17,041 Βefore this bowl stops spinning 514 00:59:17,542 --> 00:59:19,208 l will beat you as well 515 00:59:45,750 --> 00:59:47,249 Don't move 516 00:59:56,584 --> 00:59:57,583 Qinglong 517 01:00:12,750 --> 01:00:14,458 Draw your sword 518 01:00:15,000 --> 01:00:16,666 I have no wish to fight you 519 01:00:16,917 --> 01:00:18,416 Βut l will tell you this 520 01:00:18,417 --> 01:00:20,458 Τhey have a thousand taels of gold 521 01:00:21,917 --> 01:00:23,291 They may win in numbers 522 01:00:25,292 --> 01:00:26,666 But we can work together 523 01:00:27,584 --> 01:00:30,416 Here is the map to the post 524 01:00:32,917 --> 01:00:35,749 Let an arrow be our signal 525 01:00:36,209 --> 01:00:37,666 to attack 526 01:00:39,667 --> 01:00:40,624 How will we split it 527 01:00:40,709 --> 01:00:42,291 I don't want any of it 528 01:00:43,709 --> 01:00:45,708 l want something else from them 529 01:00:50,750 --> 01:00:52,374 Why should I trust you 530 01:01:03,959 --> 01:01:05,416 If the plan fails 531 01:01:07,334 --> 01:01:08,874 l'll end my own life 532 01:01:25,584 --> 01:01:27,416 We Sky Eagles have our own rules 533 01:01:28,209 --> 01:01:29,541 Τhe day 534 01:01:29,625 --> 01:01:32,249 we rob something that is worth giving up our lives for 535 01:01:32,875 --> 01:01:35,416 Τhat is the day we turn into righteous bandits 536 01:01:39,417 --> 01:01:40,749 Qinglong 537 01:01:40,834 --> 01:01:42,416 What are you after? 538 01:01:54,084 --> 01:01:56,458 JlNYlWEl 539 01:02:03,417 --> 01:02:04,833 My dignity 540 01:02:10,584 --> 01:02:12,041 Let's go Go 541 01:02:12,125 --> 01:02:13,666 Yes Sir 542 01:02:33,834 --> 01:02:35,583 Why didn't you leave just now 543 01:02:37,750 --> 01:02:40,041 l'm not allowed to be out of your sight 544 01:02:43,750 --> 01:02:45,749 My fiance 545 01:02:46,167 --> 01:02:48,416 has a shop here 546 01:02:49,459 --> 01:02:51,916 He has long asked me to come during the Mid-Autumn Festival 547 01:02:53,250 --> 01:02:55,291 He said it is very romantic 548 01:02:56,084 --> 01:02:57,999 Especially in the desert 549 01:02:59,084 --> 01:03:00,624 Τhe sky is high and the land is wide 550 01:03:01,792 --> 01:03:03,791 l would love it 551 01:03:06,750 --> 01:03:10,749 He said if I were ever to come, I should stay here with him 552 01:03:12,000 --> 01:03:15,249 He said he would make up for everything he has ever done 553 01:03:15,834 --> 01:03:17,333 l'm really here now 554 01:03:20,250 --> 01:03:22,499 Βut with a Jinyiwei instead 555 01:03:39,250 --> 01:03:46,333 Here is the money that l owe you Go look for your fiance tomorrow 556 01:03:47,209 --> 01:03:49,666 You want me to go back to him 557 01:04:04,792 --> 01:04:06,499 Am l of no use to you now 558 01:04:11,917 --> 01:04:13,249 Yes 559 01:04:19,542 --> 01:04:21,458 you are of no use to me now 560 01:05:45,167 --> 01:05:46,916 It is a festival for fireworks 561 01:05:46,917 --> 01:05:48,749 Why are you here alone 562 01:05:50,542 --> 01:05:52,333 I do not have family 563 01:05:54,625 --> 01:05:57,499 Who am l here with if it weren't with myself 564 01:05:58,709 --> 01:06:02,416 I am fortunate to have your company tonight 565 01:06:06,292 --> 01:06:08,374 Many are after me 566 01:06:08,459 --> 01:06:10,499 but their luck runs out 567 01:06:12,042 --> 01:06:13,749 and l am always 568 01:06:13,750 --> 01:06:15,083 the only one left 569 01:06:15,167 --> 01:06:16,833 That is depressing 570 01:06:18,417 --> 01:06:21,416 The ones after you don't have it easy either 571 01:06:21,750 --> 01:06:24,083 The more you understand the one you are looking for 572 01:06:24,167 --> 01:06:26,416 Τhe more you will treat him as a friend 573 01:06:26,500 --> 01:06:28,749 Watching your friend goes down 574 01:06:28,834 --> 01:06:31,041 How is that for depressing 575 01:06:31,500 --> 01:06:33,833 The worst occassion 576 01:06:35,417 --> 01:06:37,791 was when I killed my own brother 577 01:06:42,584 --> 01:06:43,958 Do not worry 578 01:06:45,084 --> 01:06:48,249 Your nightmare will soon end 579 01:06:49,084 --> 01:06:52,124 l am mentally prepared each day 580 01:06:52,792 --> 01:06:54,583 That before l go down 581 01:06:54,584 --> 01:06:56,624 I must complete what l have set out to do 582 01:06:58,084 --> 01:06:59,833 Whoever stands in my way 583 01:06:59,917 --> 01:07:02,208 No matter friend or foe 584 01:07:04,459 --> 01:07:06,708 Will have to go down first 585 01:10:06,750 --> 01:10:08,166 Τake this inside 586 01:10:09,417 --> 01:10:10,666 Where did you come from 587 01:10:10,750 --> 01:10:12,083 Don't play here 588 01:10:12,417 --> 01:10:14,458 Outside Outside 589 01:10:16,792 --> 01:10:18,583 Βig sister, our money 590 01:10:20,042 --> 01:10:22,416 Τhank you, big sister 591 01:10:53,250 --> 01:10:55,874 Captain, it must have been a long trip for you 592 01:10:56,417 --> 01:10:59,999 Assisting Prince Qing to acquire three districts 593 01:11:00,500 --> 01:11:02,916 Τook me a lot of effort 594 01:11:04,042 --> 01:11:06,249 My deepest gratitude, Sir Jia 595 01:11:06,334 --> 01:11:08,374 I thank you on behalf of Prince Qing 596 01:11:26,584 --> 01:11:29,041 Has Sir Jia brought 597 01:11:29,125 --> 01:11:31,083 what we wanted 598 01:12:02,750 --> 01:12:05,041 ls the Scroll here 599 01:12:05,125 --> 01:12:07,291 l must take a routine look at it 600 01:12:07,375 --> 01:12:10,999 Sir Jia, before I left 601 01:12:11,084 --> 01:12:14,833 Prince Qing made some amends to the Scroll 602 01:12:15,209 --> 01:12:17,833 It is Mid-Autumn Festival 603 01:12:17,917 --> 01:12:23,374 Our first Emperor made his move on this day 604 01:12:24,500 --> 01:12:27,458 and founded the Ming Dynasty 605 01:12:28,417 --> 01:12:30,416 Prince Qing wants 606 01:12:30,417 --> 01:12:33,541 the Imperial Seal of Approval on this Scroll 607 01:12:33,625 --> 01:12:35,416 So that he can come forth into the city 608 01:12:35,792 --> 01:12:37,083 What rubbish 609 01:12:37,167 --> 01:12:38,291 This is a blatant revolt 610 01:12:38,375 --> 01:12:39,833 Sir Jia 611 01:12:40,625 --> 01:12:44,083 You dare not to be understanding 612 01:12:45,584 --> 01:12:47,666 Do you not fear 613 01:12:47,750 --> 01:12:50,541 for your head? 614 01:12:51,167 --> 01:12:53,249 Xuan Wu, take the Seal 615 01:13:01,209 --> 01:13:02,749 Xuan Wu, you... Sir Jia 616 01:13:03,875 --> 01:13:05,249 Did you not once say 617 01:13:05,334 --> 01:13:07,583 When people see the glory of your success 618 01:13:07,917 --> 01:13:10,416 They will forget the sinister nature of your means 619 01:13:11,125 --> 01:13:12,999 l work for Prince Qing now 620 01:13:13,917 --> 01:13:17,583 Sir Jia, thank you for teaching me that 621 01:13:41,917 --> 01:13:42,791 Ready 622 01:13:42,875 --> 01:13:44,541 Yes Yes 623 01:13:49,667 --> 01:13:51,124 Shoot 624 01:14:10,792 --> 01:14:12,958 Tell our men to be on guard and secure this place 625 01:14:13,042 --> 01:14:15,291 Kill anyone who comes in 626 01:14:15,375 --> 01:14:16,374 Yes 627 01:14:17,417 --> 01:14:18,749 Captain 628 01:14:18,750 --> 01:14:19,833 Please hand me the Scroll 629 01:14:19,917 --> 01:14:21,583 We should stamp it with the Seal 630 01:14:23,667 --> 01:14:24,833 Kill 631 01:15:30,250 --> 01:15:31,458 Kill 632 01:15:38,000 --> 01:15:41,583 Here comes the Sky Eagles 633 01:16:26,375 --> 01:16:27,416 Qinglong 634 01:16:27,542 --> 01:16:28,749 Captain 635 01:16:29,875 --> 01:16:31,749 Τhis is family business for the Jinyiwei 636 01:16:32,417 --> 01:16:34,416 Whoever stands in my way today 637 01:16:34,917 --> 01:16:36,916 Will go down 638 01:16:44,334 --> 01:16:46,333 l am stronger than any one of you 639 01:16:47,125 --> 01:16:49,208 Am I wrong to pursue what l want 640 01:16:50,917 --> 01:16:52,416 l know 641 01:16:52,500 --> 01:16:54,416 You have always treated me like a brother 642 01:16:56,959 --> 01:16:58,541 Βut did you not 643 01:16:59,292 --> 01:17:01,791 kill your own brother too 644 01:17:07,250 --> 01:17:09,541 Yes, and that has left me 645 01:17:10,584 --> 01:17:12,374 a life more painful than death 646 01:17:13,375 --> 01:17:15,291 Τhe suffering 647 01:17:16,917 --> 01:17:19,583 is a nightmare that will never end 648 01:17:21,417 --> 01:17:23,499 You will not want a life like mine 649 01:17:26,584 --> 01:17:28,416 Do not worry 650 01:17:29,250 --> 01:17:31,583 You will not die alone 651 01:17:32,750 --> 01:17:34,458 After l finish my business 652 01:17:34,792 --> 01:17:36,458 l will come with you 653 01:17:36,542 --> 01:17:37,708 Kill him 654 01:17:45,875 --> 01:17:47,458 I hate bullies 655 01:17:47,542 --> 01:17:49,083 Judge of the Desert 656 01:17:49,625 --> 01:17:51,541 I thought you only knew how to rob 657 01:17:52,125 --> 01:17:53,874 I love to rob 658 01:17:54,000 --> 01:17:55,791 but I love to fight more 659 01:18:55,917 --> 01:18:57,083 Τake this 660 01:19:22,042 --> 01:19:24,583 Your carriage is behind the guard post 661 01:19:24,667 --> 01:19:27,583 Τhere is food and water 662 01:19:27,917 --> 01:19:29,833 Enough for five days 663 01:19:31,167 --> 01:19:33,083 Here is your gold 664 01:19:35,417 --> 01:19:36,708 It is all mine? 665 01:19:36,792 --> 01:19:38,458 It is all yours 666 01:19:38,959 --> 01:19:41,083 The concept of robbing for anything other than riches 667 01:19:42,542 --> 01:19:44,374 l really don't understand 668 01:19:45,500 --> 01:19:48,291 lf you're ever up for something like this again 669 01:19:48,375 --> 01:19:50,083 Remember me 670 01:19:53,625 --> 01:19:55,166 l will 671 01:20:02,167 --> 01:20:03,374 Leave 672 01:20:05,917 --> 01:20:07,208 Qinglong 673 01:20:35,917 --> 01:20:37,458 Leave quickly 674 01:20:43,500 --> 01:20:45,583 Go without me, leave quickly 675 01:20:46,292 --> 01:20:47,291 Quickly 676 01:20:47,375 --> 01:20:48,749 Qinglong 677 01:20:49,167 --> 01:20:50,583 On the count of three 678 01:20:50,584 --> 01:20:51,458 If you do not hand over the Seal 679 01:20:51,542 --> 01:20:52,833 I shall kill her 680 01:20:52,917 --> 01:20:54,166 One 681 01:20:57,334 --> 01:20:58,791 Two 682 01:21:00,917 --> 01:21:02,624 He will not 683 01:21:03,459 --> 01:21:04,666 give up the Seal for me 684 01:21:04,750 --> 01:21:05,791 Three 685 01:21:29,542 --> 01:21:30,916 I'm sorry 686 01:21:31,417 --> 01:21:32,416 Βecause of me 687 01:21:32,500 --> 01:21:34,083 you lost the Seal 688 01:21:34,375 --> 01:21:37,249 Did you not once say that everyone has a choice 689 01:21:40,792 --> 01:21:43,041 Oh...How did she manage to capture you 690 01:21:43,750 --> 01:21:46,083 After I went to find my fiance 691 01:21:46,917 --> 01:21:48,416 I went back to find you 692 01:21:49,542 --> 01:21:51,333 That is how she got me 693 01:21:53,417 --> 01:21:55,041 Sorry 694 01:21:55,250 --> 01:21:57,249 l shouldn't ask you to find him 695 01:21:58,667 --> 01:22:00,916 I should personally deliver you to him 696 01:22:24,084 --> 01:22:25,416 This is where... 697 01:22:25,417 --> 01:22:27,749 we saw Qinglong fight with the girl from the West 698 01:22:27,917 --> 01:22:31,499 Qinglong lost and he fled in our carriage 699 01:22:31,917 --> 01:22:34,499 Βrothers from the desert in the North also saw 700 01:22:34,584 --> 01:22:36,916 war drums hoisted by Prince Qing's palace 701 01:22:36,917 --> 01:22:39,249 A troop of ten thousand were standing by 702 01:22:39,250 --> 01:22:40,916 ready to attack 703 01:22:40,917 --> 01:22:43,416 At the same time, there were about three hundred fire shooters 704 01:22:43,417 --> 01:22:45,583 aiming towards the City of Sky Wolves 705 01:22:45,584 --> 01:22:47,083 Τheir intention unknown 706 01:22:57,084 --> 01:22:59,416 Τhe entire city is trembling in fear 707 01:22:59,500 --> 01:23:02,624 Zhao Shenyan is to be executed for losing the Imperial Seal 708 01:23:05,250 --> 01:23:08,333 Qinglong has lost the same item during his mission in the city 709 01:23:08,750 --> 01:23:10,083 Then 710 01:23:10,167 --> 01:23:13,499 it must be the same Seal that Qinglong has taken back 711 01:23:20,959 --> 01:23:22,666 It is not only the Seal 712 01:23:23,917 --> 01:23:25,791 that Qinglong is after 713 01:23:43,709 --> 01:23:48,499 The fourteenth and the last blade of the Jinjiwei: 714 01:23:48,959 --> 01:23:54,249 Fulfill your mission or, failing that, lay down your life 715 01:24:42,292 --> 01:24:44,874 Taking back the Seal doesn't just concern you alone 716 01:25:03,917 --> 01:25:06,708 Qinglong although you are the best fighter among us 717 01:25:06,792 --> 01:25:09,458 There is one thing that we excel in 718 01:25:09,542 --> 01:25:10,999 And that is we know our way 719 01:25:12,125 --> 01:25:13,458 We know the routes inside out 720 01:25:13,542 --> 01:25:16,249 Τhere is no time... so let us help you 721 01:25:26,667 --> 01:25:28,083 Yes 722 01:25:33,792 --> 01:25:36,208 lf they stamp the Seal on the forged Scroll 723 01:25:36,292 --> 01:25:38,124 Prince Qing will be able to take his men into the city 724 01:25:38,209 --> 01:25:40,624 Τhe people will suffer a long and painful war 725 01:25:40,709 --> 01:25:42,666 So before the Seal passes through the border 726 01:25:42,750 --> 01:25:44,291 We must take it back 727 01:25:49,792 --> 01:25:51,124 For Tuo Τuo to pass through 728 01:25:51,209 --> 01:25:52,874 She must go through City of Sky Wolves 729 01:25:52,959 --> 01:25:56,458 Prince Qing is careful He will do everything to aid her 730 01:26:11,792 --> 01:26:13,291 Do you have an idea 731 01:26:13,375 --> 01:26:14,291 Must draw Τuo Tuo away 732 01:26:14,375 --> 01:26:15,374 Divert their attention and take the Seal 733 01:26:15,459 --> 01:26:17,166 City of Sky Wolves is famous for its labyrinthian passageways 734 01:26:17,250 --> 01:26:18,416 l know a shortcut 735 01:26:18,417 --> 01:26:20,208 that will enable us to pass them 736 01:26:20,334 --> 01:26:22,333 Βrothers we must hurry 737 01:26:24,084 --> 01:26:25,791 CITY OF SKY WOLVES 738 01:26:53,167 --> 01:26:54,416 Stop 739 01:27:13,417 --> 01:27:14,708 Xuan Wu 740 01:27:14,792 --> 01:27:16,041 You deliver the Seal 741 01:27:16,250 --> 01:27:17,666 l will take care of Qinglong 742 01:27:24,500 --> 01:27:25,624 Let's go 743 01:27:43,167 --> 01:27:44,291 Check it out 744 01:27:48,875 --> 01:27:52,249 HERE LIES THE ΒODY OF XUAN WU 745 01:27:58,834 --> 01:28:01,208 Have the fire shooters dismount and chase 746 01:28:41,625 --> 01:28:43,124 Go after them Yes 747 01:28:52,042 --> 01:28:53,374 Let us split up here 748 01:28:57,875 --> 01:28:59,124 Go Yes 749 01:29:59,875 --> 01:30:00,999 Fire 750 01:30:01,167 --> 01:30:02,333 Fire 751 01:30:16,084 --> 01:30:17,208 Cease fire 752 01:30:17,292 --> 01:30:18,249 Strike 753 01:30:25,209 --> 01:30:26,291 Strike 754 01:30:34,542 --> 01:30:35,749 Retreat 755 01:30:51,084 --> 01:30:52,749 Charge 756 01:30:54,750 --> 01:30:56,249 Charge 757 01:32:01,625 --> 01:32:03,374 The seal is here 758 01:32:11,125 --> 01:32:13,416 I cannot turn back now 759 01:32:16,084 --> 01:32:17,916 Kill me 760 01:32:22,125 --> 01:32:23,583 Brother 761 01:32:44,292 --> 01:32:45,999 Qinglong, go to Qiao Hua quickly 762 01:32:46,084 --> 01:32:47,416 We will handle this here 763 01:33:08,792 --> 01:33:11,208 Qinglong fooled you into dying for him 764 01:33:20,000 --> 01:33:23,499 Here comes the Sky Eagles 765 01:33:29,084 --> 01:33:30,291 Judge 766 01:34:13,709 --> 01:34:15,083 Judge 767 01:34:16,250 --> 01:34:18,083 I said scram 768 01:34:19,584 --> 01:34:20,999 Scram 769 01:36:19,542 --> 01:36:21,041 Τell Qinglong for me 770 01:36:21,875 --> 01:36:24,541 If you see me upon this sandy horizon again 771 01:36:25,125 --> 01:36:26,958 Do not be overjoyed 772 01:36:27,500 --> 01:36:29,624 If it is she that you see 773 01:36:31,375 --> 01:36:33,791 Do not be too sorrowful 774 01:36:38,084 --> 01:36:39,208 After going through here 775 01:36:39,292 --> 01:36:40,791 You can pass through the border 776 01:36:49,334 --> 01:36:51,416 Aren't you coming with me 777 01:36:53,834 --> 01:36:56,124 Τhe road for a Jinyiwei is short 778 01:36:57,500 --> 01:36:59,499 Mine has come to its end today 779 01:37:02,375 --> 01:37:04,124 You told me 780 01:37:05,542 --> 01:37:07,749 We would deliver the Seal together 781 01:37:09,500 --> 01:37:11,416 And then you would leave with me 782 01:37:14,459 --> 01:37:16,083 l promise you 783 01:37:16,709 --> 01:37:18,749 From now on, if you need me 784 01:37:20,042 --> 01:37:22,416 You only need to ring the bell on your wrist 785 01:37:24,584 --> 01:37:27,749 And I will be there for you 786 01:37:38,917 --> 01:37:40,916 Let me tell you a secret 787 01:37:42,834 --> 01:37:44,416 Τhat day 788 01:37:46,584 --> 01:37:48,583 After I saw my fiance 789 01:37:49,084 --> 01:37:50,916 I came back for you 790 01:37:52,417 --> 01:37:54,541 l wanted to tell you 791 01:37:55,250 --> 01:37:57,541 l have declined the proposal 792 01:38:07,584 --> 01:38:09,499 Whatever you tell me to do 793 01:38:11,417 --> 01:38:13,249 l will do it 794 01:38:15,917 --> 01:38:17,624 No matter if you are lying to me 795 01:38:21,417 --> 01:38:23,416 Or not 796 01:38:29,709 --> 01:38:31,458 I will wait for you 797 01:38:37,625 --> 01:38:39,541 Qiao Hua 798 01:38:54,250 --> 01:38:57,291 Take this Seal to the General of the West 799 01:38:57,375 --> 01:38:59,916 After I take care of Τuo Tuo, l will come immediately 800 01:39:00,042 --> 01:39:01,333 Wait for me 801 01:44:01,750 --> 01:44:04,083 Before l complete my mission 802 01:44:05,292 --> 01:44:07,541 Whoever stands in the way 803 01:44:08,292 --> 01:44:11,458 No matter friend or foe 804 01:44:11,917 --> 01:44:14,124 Will have to go down first 805 01:46:08,542 --> 01:46:11,083 ln the end, l safely delivered the Seal to General of the West 806 01:46:11,875 --> 01:46:13,916 Just like I promised Qinglong 807 01:46:15,209 --> 01:46:17,499 The conspiracy was found out 808 01:46:17,584 --> 01:46:20,916 Prince Qing killed himself before his execution 809 01:46:21,834 --> 01:46:23,249 lt is rumored 810 01:46:23,250 --> 01:46:25,083 that Prince Qing has never cried in his life 811 01:46:25,750 --> 01:46:28,124 But upon hearing the death of Τuo Tuo 812 01:46:28,750 --> 01:46:30,249 He shed a tear 813 01:46:31,584 --> 01:46:33,583 The people were most thrilled 814 01:46:33,875 --> 01:46:35,749 that the Emperor held the court again 815 01:46:36,084 --> 01:46:38,916 Sir Zhao was released 816 01:46:40,250 --> 01:46:42,541 As long as those like Sir Zhao exist 817 01:46:42,875 --> 01:46:45,458 I believe that people will live happy lives 818 01:46:47,834 --> 01:46:50,166 Brother Huang, this way 819 01:46:50,917 --> 01:46:52,666 Yes, boss 820 01:46:53,042 --> 01:46:54,458 Prepare food fast 821 01:46:54,542 --> 01:46:55,791 Must continue after lunch 822 01:46:55,875 --> 01:46:57,083 Hurry, hurry 823 01:46:59,250 --> 01:47:03,291 Before father passed away, he said that Justice Escorts must remain open 824 01:47:04,584 --> 01:47:08,083 for all that is just and fair in the world 825 01:47:08,875 --> 01:47:10,791 He also told me a secret 826 01:47:11,584 --> 01:47:15,416 that his wine is not for bruises and wounds 827 01:47:16,917 --> 01:47:18,833 Βut for him to remember 828 01:47:19,084 --> 01:47:20,958 Τhe sweet memories of the past 829 01:47:25,792 --> 01:47:27,583 When I drink his wine 830 01:47:28,417 --> 01:47:31,249 l am reminded of a friend l met in the desert 831 01:47:32,000 --> 01:47:33,708 I feel very fortunate to have met him 832 01:47:33,917 --> 01:47:36,041 Βecause l am witness that the Judge 833 01:47:36,125 --> 01:47:39,749 has turned for the good 834 01:47:52,667 --> 01:47:54,791 Of course, I will also think of him 835 01:47:56,209 --> 01:47:58,541 And the roads we have traveled together 836 01:48:09,167 --> 01:48:11,083 l may not know the ways of the world 837 01:48:30,959 --> 01:48:33,208 He once told me that l only need to ring the bell on my wrist 838 01:48:34,209 --> 01:48:35,749 And he will appear 839 01:48:37,542 --> 01:48:41,249 Whatever he tells me to do, l will do it 840 01:48:42,417 --> 01:48:46,749 No matter if he is lying to me or not 841 01:49:22,417 --> 01:49:25,916 lt is fortunate to have hope