1 00:00:36,953 --> 00:00:38,328 Buio. 2 00:00:39,456 --> 00:00:41,790 È la prima cosa che ricordo. 3 00:00:43,334 --> 00:00:46,462 Era buio e faceva freddo. 4 00:00:47,338 --> 00:00:48,964 E avevo paura. 5 00:00:53,344 --> 00:00:54,678 Ma poi... 6 00:00:55,305 --> 00:00:57,014 poi ho visto la luna. 7 00:00:57,807 --> 00:01:00,350 Era così grande, così luminosa. 8 00:01:01,644 --> 00:01:04,313 Sembrava cacciasse via il buio. 9 00:01:08,818 --> 00:01:10,319 E a quel punto... 10 00:01:11,529 --> 00:01:13,530 non ho avuto più paura. 11 00:01:21,539 --> 00:01:24,541 Perché fossi lì e quale fosse il mio scopo... 12 00:01:25,710 --> 00:01:27,377 non l'ho mai saputo. 13 00:01:29,172 --> 00:01:31,548 E una parte di me si chiede se lo saprò mai. 14 00:03:02,932 --> 00:03:04,808 Ehilà ! Salve ! 15 00:03:05,435 --> 00:03:07,603 'Sera, signora. Signora ? 16 00:03:07,770 --> 00:03:10,606 Scusami, potresti dirmi dove mi trovo ? 17 00:03:18,156 --> 00:03:19,281 Ehilà ! 18 00:03:19,824 --> 00:03:22,451 Mi chiamo Jack Frost. 19 00:03:23,620 --> 00:03:25,120 Come lo so ? 20 00:03:25,788 --> 00:03:27,789 È stata la luna a dirmelo. 21 00:03:28,833 --> 00:03:31,168 Ma è la sola cosa che mi abbia detto. 22 00:03:32,128 --> 00:03:36,131 Ed è successo tanto, tanto tempo fa. 23 00:03:40,178 --> 00:03:45,182 LE 5 LEGGENDE 24 00:03:52,690 --> 00:03:55,150 POLO NORD 300 ANNl DOPO 25 00:04:01,032 --> 00:04:02,157 CATTlVO 26 00:04:02,325 --> 00:04:05,160 Aspetto ancora i biscotti ! 27 00:04:10,583 --> 00:04:11,917 BUONO 28 00:04:20,843 --> 00:04:22,844 Finalmente ! 29 00:04:40,697 --> 00:04:43,699 Quante volte ti ho detto di bussare ? 30 00:04:44,867 --> 00:04:45,867 Cosa ? 31 00:04:46,202 --> 00:04:47,202 ll Globo ? 32 00:04:48,705 --> 00:04:50,914 Sciò, voi e le vostre teste a punta. 33 00:04:51,207 --> 00:04:53,583 Perché mi state sempre sotto gli scarponi ? 34 00:05:03,219 --> 00:05:04,553 Che cosa significa ? 35 00:05:07,724 --> 00:05:11,226 Avete controllato l'asse ? La rotazione è calibrata ? 36 00:05:39,922 --> 00:05:41,757 È mai possibile ? 37 00:05:42,592 --> 00:05:43,633 Din don ! 38 00:05:43,926 --> 00:05:45,594 Fai i preparativi. 39 00:05:45,803 --> 00:05:47,763 Tra poco avremo ospiti. 40 00:06:11,621 --> 00:06:12,829 1 8 incisivi. 41 00:06:12,997 --> 00:06:16,458 Mosca, settore 9. 22 incisivi, 1 8 premolari. 42 00:06:16,793 --> 00:06:20,295 Allerta pioggia. Des Moines, c'è un canino al 23 di Maple. 43 00:06:20,630 --> 00:06:22,464 Aspetta ! È il suo primo dentino. 44 00:06:22,673 --> 00:06:27,677 Si è mai visto un incisivo laterale più carino ? E ha usato anche il filo ! 45 00:06:34,519 --> 00:06:36,103 Miei colleghi Guardiani. 46 00:06:36,270 --> 00:06:40,524 Il nostro compito è proteggere tutti i bambini del mondo 47 00:06:40,691 --> 00:06:42,192 e difenderli. 48 00:06:42,360 --> 00:06:45,612 Portare meraviglia, speranza e sogni. 49 00:06:45,947 --> 00:06:50,283 Perciò ho convocato tutti voi per un solo e unico motivo. 50 00:06:50,618 --> 00:06:52,953 I bambini sono in pericolo. 51 00:07:02,547 --> 00:07:05,632 Un nemico che abbiamo tenuto a bada per secoli... 52 00:07:05,967 --> 00:07:08,635 ha deciso infine di contrattaccare. 53 00:07:08,970 --> 00:07:11,471 Solo noi possiamo fermarlo. 54 00:07:17,395 --> 00:07:19,312 Si gela ! 55 00:07:21,149 --> 00:07:24,734 Non sento più le zampe ! Non sento più le zampe ! 56 00:07:25,153 --> 00:07:27,279 Biscotti ? Zabaione ? Chi vuole ? 57 00:07:27,447 --> 00:07:28,780 Spero sia importante, Nord. 58 00:07:29,157 --> 00:07:30,991 Sandy, grazie di essere qui. 59 00:07:31,325 --> 00:07:32,826 Lo so, lo so. 60 00:07:32,994 --> 00:07:36,746 Ma non vi avrei convocati tutti qui se non fosse stata una cosa seria. 61 00:07:37,832 --> 00:07:41,418 L'Uomo Nero è stato qui ! Al Polo Nord ! 62 00:07:41,961 --> 00:07:43,086 Pitch ? 63 00:07:43,337 --> 00:07:45,005 Pitch Black ? Qui ? 64 00:07:45,089 --> 00:07:46,173 Sì. 65 00:07:46,257 --> 00:07:49,009 C'era sabbia nera che ricopriva il Globo. 66 00:07:49,343 --> 00:07:51,011 Come sarebbe, sabbia nera ? 67 00:07:51,345 --> 00:07:52,846 E poi un'ombra ! 68 00:07:53,097 --> 00:07:54,931 Credevo avessi visto Pitch. 69 00:07:55,183 --> 00:07:57,100 Beh, non esattamente. 70 00:07:57,351 --> 00:07:59,269 Ma tu ci puoi credere ? 71 00:08:01,731 --> 00:08:02,772 Sì, parole sante. 72 00:08:03,024 --> 00:08:06,359 Sentite, ha in mente qualcosa di terribile. 73 00:08:06,694 --> 00:08:09,863 Lo sento... nella pancia. 74 00:08:10,531 --> 00:08:15,535 Mi hai convocato qui tre giorni prima di Pasqua per via della tua pancia ? 75 00:08:15,870 --> 00:08:18,121 Se te l'avessi fatto io tre giorni prima di Natale... 76 00:08:18,372 --> 00:08:21,625 Calmoniglio, Pasqua non è Natale. 77 00:08:21,959 --> 00:08:26,880 Ci risiamo. Non ho tempo da perdere ! Ho due milioni di uova da completare ! 78 00:08:27,215 --> 00:08:29,883 Dipingilo quanto vuoi, è sempre un uovo. 79 00:08:30,134 --> 00:08:31,718 Amico, è materiale deteriorabile. 80 00:08:32,303 --> 00:08:34,137 Tu hai tutto l'anno per prepararti ! 81 00:08:34,472 --> 00:08:36,890 Perché i conigli sono sempre così nervosi ? 82 00:08:37,058 --> 00:08:39,226 E tu perché sei sempre così sbruffone ? 83 00:08:39,560 --> 00:08:41,978 Dentolina ! Non vedi che cerchiamo di litigare ? 84 00:08:42,146 --> 00:08:45,398 Scusa, non tutti lavorano una sola notte l'anno. Giusto, Sandy ? 85 00:08:47,318 --> 00:08:48,401 San Diego, settore 2. 86 00:08:48,569 --> 00:08:52,656 Pitch è un ricordo dei Secoli Bui. L'abbiamo sistemato. 87 00:08:52,823 --> 00:08:56,243 So che era lui. È un problema molto serio. 88 00:08:56,577 --> 00:08:59,246 lo ho un problema serio con le uova. 89 00:09:07,421 --> 00:09:11,841 Uomo nella Luna ! Sandy, perché non hai detto niente ? 90 00:09:14,178 --> 00:09:15,762 È passato tanto tempo, amico mio. 91 00:09:16,514 --> 00:09:18,515 Che notizie ci porti ? 92 00:09:32,863 --> 00:09:34,447 È davvero Pitch. 93 00:09:36,117 --> 00:09:37,450 Manny... 94 00:09:37,952 --> 00:09:39,286 che dobbiamo fare ? 95 00:09:47,044 --> 00:09:48,628 Sapete che significa ? 96 00:09:49,130 --> 00:09:50,964 Sta scegliendo un nuovo Guardiano. 97 00:09:51,132 --> 00:09:52,465 Cosa ? Perché ? 98 00:09:52,717 --> 00:09:55,885 Dev'essere una cosa seria. Pensa che ci serva aiuto. 99 00:09:56,137 --> 00:09:58,096 E da quando ci serve aiuto ? 100 00:09:58,264 --> 00:09:59,598 Chi potrebbe mai essere ? 101 00:10:00,308 --> 00:10:01,641 Forse il Leprecano ? 102 00:10:01,809 --> 00:10:04,144 Ti prego, non la Marmotta, non la Marmotta. 103 00:10:10,901 --> 00:10:12,152 Jack Frost. 104 00:10:13,654 --> 00:10:15,572 Ci ho ripensato, la Marmotta va bene. 105 00:10:16,490 --> 00:10:19,826 Basta che ci aiuti a proteggere i bambini, giusto ? 106 00:10:19,994 --> 00:10:24,581 Non gliene importa niente dei bambini ! Non fa altro che congelare tubature... 107 00:10:24,749 --> 00:10:28,335 e rovinare la mia caccia alle uova ! È un irresponsabile, egoista... 108 00:10:28,753 --> 00:10:29,836 Guardiano. 109 00:10:30,004 --> 00:10:33,840 Jack Frost è tante cose, ma certo non è un Guardiano. 110 00:10:58,366 --> 00:11:01,785 Questo sì che è divertente. Ehi, vento ! 111 00:11:04,038 --> 00:11:05,872 Riportami a casa. 112 00:11:16,384 --> 00:11:18,551 Chiuso per neve ! 113 00:11:23,224 --> 00:11:24,724 Si gela ! 114 00:11:35,986 --> 00:11:37,320 TEMPl MlSTERlOSl SONO TRA NOl ! 115 00:11:39,407 --> 00:11:41,491 Sembra interessante. È un bel libro ? 116 00:11:41,742 --> 00:11:43,243 Urrà ! 117 00:11:43,744 --> 00:11:45,078 Chiuso per neve ! 118 00:11:45,329 --> 00:11:46,579 Non c'è di che. 119 00:11:46,664 --> 00:11:49,999 Venite alla caccia alle uova, domenica ? 120 00:11:50,126 --> 00:11:51,418 Dolci a volontà ! 121 00:11:51,502 --> 00:11:53,586 Speriamo di trovarle, con tutta questa neve ! 122 00:11:55,339 --> 00:11:59,843 Qui dice che hanno trovato dei ciuffi di Bigfoot e il suo DNA, in Michigan ! 123 00:12:00,094 --> 00:12:01,511 È super vicinissimo ! 124 00:12:01,762 --> 00:12:04,848 - Ci risiamo. - Hai visto il video, lui esiste. 125 00:12:05,099 --> 00:12:08,518 - Lo hai detto anche degli alieni. - E del Coniglietto di Pasqua. 126 00:12:08,769 --> 00:12:10,770 ll Coniglietto di Pasqua è vero. 127 00:12:10,938 --> 00:12:13,064 Altroché se è vero ! È un vero antipatico, 128 00:12:13,149 --> 00:12:15,358 un vero scorbutico e un vero presuntuoso. 129 00:12:15,776 --> 00:12:16,943 Voi credete a tutto. 130 00:12:17,111 --> 00:12:18,945 ll Coniglietto di Pasqua ! 131 00:12:19,613 --> 00:12:21,281 Mamma, Sophie è caduta di nuovo ! 132 00:12:21,532 --> 00:12:22,866 Stai bene, Sophie ? 133 00:12:23,117 --> 00:12:26,119 Jamie, il cappello. Non voglio che Jack Frost ti morda il naso. 134 00:12:26,454 --> 00:12:27,954 Chi è Jack Frost ? 135 00:12:28,205 --> 00:12:30,540 Nessuno, tesoro. È un modo di dire. 136 00:12:33,127 --> 00:12:35,128 "Chi è Jack Frost ?" 137 00:12:45,306 --> 00:12:46,973 Okay, chi l'ha tirata ? 138 00:12:47,308 --> 00:12:49,142 Non è stato Bigfoot, piccolo. 139 00:12:52,980 --> 00:12:54,647 Jamie Bennett, non è giusto ! 140 00:12:54,899 --> 00:12:56,649 Hai iniziato tu ! 141 00:12:57,943 --> 00:12:59,360 Tutti contro tutti ! 142 00:13:00,946 --> 00:13:02,322 Servono munizioni ? 143 00:13:04,325 --> 00:13:05,575 Bomba di neve ! 144 00:13:12,666 --> 00:13:14,334 Cavolo ! Ho colpito Cremina ! 145 00:13:14,502 --> 00:13:16,586 - Ha colpito Cremina. - Hai colpito Cremina ? 146 00:13:22,009 --> 00:13:23,343 L'hai lanciata tu ? 147 00:13:23,511 --> 00:13:24,594 Non sono stata io ! 148 00:13:34,021 --> 00:13:35,522 Si scivola ! 149 00:13:35,856 --> 00:13:37,273 Jamie, attento ! 150 00:13:37,691 --> 00:13:40,026 - C'è la strada ! - Fermo ! Le macchine ! 151 00:13:41,445 --> 00:13:44,864 Tranquillo, Jamie, sono qui. Reggiti ! Andrà tutto bene ! 152 00:13:46,534 --> 00:13:48,201 Stammi dietro. Gira a sinistra ! 153 00:13:48,577 --> 00:13:49,619 Rallenta ! 154 00:13:52,623 --> 00:13:54,707 Quello non è Jamie Bennett ? 155 00:13:55,167 --> 00:13:56,918 Ci siamo. 156 00:14:14,895 --> 00:14:16,229 Mamma mia ! 157 00:14:17,398 --> 00:14:19,816 - È una cosa seria. - Jamie, stai bene ? 158 00:14:21,652 --> 00:14:24,028 Avete visto ? Una cosa incredibile ! 159 00:14:24,113 --> 00:14:26,239 Ho fatto un salto e sono passato sotto una... 160 00:14:32,413 --> 00:14:33,746 Fico ! Un dente ! 161 00:14:33,914 --> 00:14:36,749 - Soldi in arrivo, amico ! - La Fata del Dentino ! 162 00:14:38,252 --> 00:14:39,919 Devo metterlo sotto il cuscino. 163 00:14:40,170 --> 00:14:44,924 E tutto il divertimento ? Non è stata la Fata del Dentino, è merito mio ! 164 00:14:45,801 --> 00:14:46,885 Ho le orecchie congelate ! 165 00:14:46,969 --> 00:14:48,803 Che bisogna fare per avere un po' d'attenzione, qui ? 166 00:14:50,890 --> 00:14:52,432 C'era una lastra di ghiaccio. Non capisco come ci è finita. 167 00:14:54,935 --> 00:14:56,936 lnsomma, Pasqua è alle porte ! 168 00:14:58,063 --> 00:14:59,397 È stato fantastico ! 169 00:14:59,481 --> 00:15:01,065 E poi mi sono lanciato dalla collina e in mezzo a quelle auto... 170 00:15:04,361 --> 00:15:08,448 e sono schizzato per aria ! E poi il divano mi ha colpito 171 00:15:08,782 --> 00:15:10,366 e mi è caduto il dente ! 172 00:15:11,785 --> 00:15:13,119 ll dente è sotto il cuscino ? 173 00:15:13,454 --> 00:15:14,787 Sì, sono pronto. 174 00:15:15,122 --> 00:15:18,207 Non restare sveglio per vederla o la Fatina non verrà. 175 00:15:18,459 --> 00:15:20,877 Stavolta posso farcela ! Mi aiuti, Sophie ? 176 00:15:20,961 --> 00:15:23,296 Ci nascondiamo e vediamo la Fata del Dentino ! 177 00:15:23,714 --> 00:15:25,465 Fila a letto, signorino. 178 00:15:39,480 --> 00:15:41,481 Se sto facendo qualcosa di sbagliato... 179 00:15:43,400 --> 00:15:46,819 potresti dirmi che cos'è ? 180 00:15:47,154 --> 00:15:49,822 Perché ho provato a fare di tutto... 181 00:15:50,157 --> 00:15:53,159 e nessuno riesce mai a vedermi. 182 00:15:57,414 --> 00:16:02,085 Tu mi hai messo qui. ll minimo che tu possa fare è dirmi... 183 00:16:02,670 --> 00:16:04,420 dirmi perché. 184 00:16:30,698 --> 00:16:33,032 Puntualissimo, Sandman. 185 00:17:06,650 --> 00:17:11,654 Mi era sembrato di sentire il clop clop di un unicorno. 186 00:17:12,072 --> 00:17:14,407 Ma che sogno adorabile ! 187 00:17:14,742 --> 00:17:17,577 E guardate questa piccolina. 188 00:17:17,995 --> 00:17:19,328 Una bambina preziosa. 189 00:17:20,414 --> 00:17:24,417 Così tenera. Piena di speranza e meraviglia. 190 00:17:24,918 --> 00:17:29,255 Manca soltanto una cosa: un pizzico di paura. 191 00:17:33,594 --> 00:17:35,261 Quella non guasta mai. 192 00:17:35,596 --> 00:17:40,183 Senti la tua paura. Andiamo, così. 193 00:17:40,350 --> 00:17:45,772 Sì ! Che incantevole piccolo incubo. 194 00:17:47,107 --> 00:17:48,024 Ora... 195 00:17:48,108 --> 00:17:52,445 voglio che tu dica agli altri che l'attesa è terminata. 196 00:17:59,495 --> 00:18:01,996 Non guardami così, vecchio mio. 197 00:18:02,331 --> 00:18:04,832 Dovevi sapere che questo giorno sarebbe arrivato. 198 00:18:05,167 --> 00:18:07,418 l miei lncubi sono finalmente pronti. 199 00:18:08,170 --> 00:18:09,837 E i tuoi Guardiani ? 200 00:18:41,120 --> 00:18:42,703 Ciao, amico. 201 00:18:43,956 --> 00:18:46,791 Quanto tempo ! Dalla bufera del '68, credo. 202 00:18:47,626 --> 00:18:49,127 La domenica di Pasqua, giusto ? 203 00:18:49,419 --> 00:18:53,131 Calmoniglio ! Non sarai ancora arrabbiato per quello, vero ? 204 00:18:53,423 --> 00:18:54,799 Sì. 205 00:18:55,884 --> 00:18:57,802 Ma ora si tratta di qualcos'altro. 206 00:18:58,470 --> 00:18:59,595 Ragazzi ? 207 00:19:01,265 --> 00:19:02,390 Mettetemi giù ! 208 00:19:10,065 --> 00:19:11,440 lo ? 209 00:19:11,817 --> 00:19:14,360 Neanche per sogno. Ci rivediamo al Polo. 210 00:19:27,374 --> 00:19:28,457 È qui. 211 00:19:30,169 --> 00:19:31,252 Silenzio. 212 00:19:32,379 --> 00:19:33,838 Eccolo qui ! 213 00:19:34,173 --> 00:19:35,923 Jack Frost ! 214 00:19:37,759 --> 00:19:39,760 Non è possibile. 215 00:19:40,304 --> 00:19:41,304 Mettetemi giù. 216 00:19:41,471 --> 00:19:43,472 Spero che gli yeti ti abbiano trattato bene. 217 00:19:43,849 --> 00:19:47,768 Adoro essere sbattuto in un sacco e lanciato in un portale magico. 218 00:19:48,020 --> 00:19:50,188 Bene. È stata una mia idea ! 219 00:19:50,397 --> 00:19:52,190 Conosci Calmoniglio, ovviamente. 220 00:19:52,316 --> 00:19:53,149 Ovviamente. 221 00:19:53,233 --> 00:19:54,108 E la Fata del Dentino. 222 00:19:54,193 --> 00:19:56,861 Ciao, Jack. Mi hanno parlato tanto di te. E dei tuoi denti ! 223 00:19:57,112 --> 00:19:58,196 l miei cosa ? 224 00:19:58,322 --> 00:20:00,489 Apri la bocca ! Sono davvero bianchi come dicono ? 225 00:20:00,866 --> 00:20:03,701 Brillano davvero come neve appena caduta ! 226 00:20:04,870 --> 00:20:07,872 Ragazze, un po' di contegno ! Non disonoriamo l'uniforme. 227 00:20:08,040 --> 00:20:10,333 E Sandman. Sandy ? 228 00:20:10,792 --> 00:20:13,127 Sandy ? Svegliati ! 229 00:20:13,795 --> 00:20:15,588 Qualcuno mi spiega perché sono qui ? 230 00:20:20,427 --> 00:20:22,970 Non è di grande aiuto, ma grazie, piccoletto. 231 00:20:23,805 --> 00:20:26,349 Devo aver fatto qualcosa di terribile se vi siete riuniti. 232 00:20:26,892 --> 00:20:28,726 Sono nella lista dei cattivi ? 233 00:20:29,353 --> 00:20:31,604 La lista dei cattivi ? Tu hai battuto il record. 234 00:20:31,897 --> 00:20:35,983 Ma non importa, sorvoliamo. Ora ci mettiamo una pietra sopra. 235 00:20:36,235 --> 00:20:37,276 Come mai ? 236 00:20:37,444 --> 00:20:38,527 Ottima domanda. 237 00:20:38,737 --> 00:20:41,572 Come mai ? Ti dico io come mai ! 238 00:20:41,782 --> 00:20:44,825 Perché ora tu sei un Guardiano ! 239 00:20:52,918 --> 00:20:54,210 Giù le zampe ! 240 00:20:54,336 --> 00:20:55,419 Ora viene il meglio ! 241 00:21:26,034 --> 00:21:28,411 Cosa vi fa credere che voglia essere un Guardiano ? 242 00:21:34,960 --> 00:21:37,503 Certo che vuoi esserlo. Musica ! 243 00:21:38,880 --> 00:21:40,298 Niente musica ! 244 00:21:41,591 --> 00:21:43,884 Sono molto lusingato... 245 00:21:44,303 --> 00:21:45,594 ma non faccio per voi. 246 00:21:45,971 --> 00:21:49,140 Voi siete soltanto lavoro e doveri, e io... 247 00:21:49,433 --> 00:21:52,143 palle di neve e piaceri. Non sono un Guardiano. 248 00:21:52,436 --> 00:21:54,145 È quello che ho detto io. 249 00:21:54,354 --> 00:21:57,606 Jack, io non credo tu abbia capito quello che facciamo. 250 00:21:57,983 --> 00:22:00,151 Ognuna di queste luci è un bambino. 251 00:22:00,319 --> 00:22:02,445 Un bambino che crede. 252 00:22:02,696 --> 00:22:05,239 E buoni o cattivi, bravi o somari... 253 00:22:05,449 --> 00:22:07,533 noi li proteggiamo. 254 00:22:08,535 --> 00:22:10,286 Dentolina ! Via le dita dalla bocca. 255 00:22:10,620 --> 00:22:13,164 Scusa, sono bellissimi. 256 00:22:13,457 --> 00:22:17,293 Bando agli indugi. Pitch è là fuori a fare chissà cosa ! 257 00:22:17,627 --> 00:22:19,003 Vuoi dire l'Uomo Nero ? 258 00:22:19,296 --> 00:22:23,632 Sì, Pitch è una minaccia per noi e per loro. 259 00:22:24,009 --> 00:22:25,843 Motivo in più per pescarne uno più capace. 260 00:22:26,011 --> 00:22:27,720 Pescare ? Credi che noi peschiamo ? 261 00:22:28,013 --> 00:22:32,641 No, sei stato scelto, come tutti noi. Dall'Uomo nella Luna. 262 00:22:33,643 --> 00:22:35,644 leri notte, Jack, ti ha scelto lui. 263 00:22:35,854 --> 00:22:36,854 Sembra. 264 00:22:37,105 --> 00:22:40,399 L'Uomo nella Luna... parla con voi ? 265 00:22:42,194 --> 00:22:46,322 Vedi, non puoi dire di no. È destino. 266 00:22:48,200 --> 00:22:50,659 Ma perché non me l'ha detto lui stesso ? 267 00:22:52,496 --> 00:22:56,332 Dopo 300 anni è questa la sua risposta ? Passare l'eternità 268 00:22:56,666 --> 00:22:58,334 come voi, rintanato in qualche... 269 00:22:58,668 --> 00:23:02,338 qualche nascondiglio, pensando a nuovi modi per corrompere i bambini ? 270 00:23:02,672 --> 00:23:06,675 No, non fa per me ! Senza offesa. 271 00:23:07,052 --> 00:23:09,220 Come può non essere offensivo ? 272 00:23:09,888 --> 00:23:12,056 lo penso che l'abbiamo scampata bella. 273 00:23:12,307 --> 00:23:16,310 Che ne sa questo buffone di come si porta la gioia ai bambini ? 274 00:23:16,436 --> 00:23:18,354 Mai sentito dire "chiuso per neve" ? 275 00:23:18,688 --> 00:23:21,899 Lo so che non è come un uovo sodo, ma ai bambini piace quello che faccio. 276 00:23:22,234 --> 00:23:25,903 Ma nessuno crede in te. Tu sei invisibile, amico. 277 00:23:26,238 --> 00:23:28,239 Come se non esistessi. 278 00:23:28,532 --> 00:23:30,241 Ora basta ! 279 00:23:30,367 --> 00:23:31,992 No, il canguro ha ragione. 280 00:23:32,160 --> 00:23:36,080 ll cosa ? Come mi hai chiamato ? lo non sono un canguro, amico. 281 00:23:36,706 --> 00:23:38,707 Per tutto questo tempo ho creduto che lo fossi. 282 00:23:39,084 --> 00:23:42,002 Se non sei un canguro, cosa sei ? 283 00:23:42,337 --> 00:23:45,631 Sono un coniglio. ll Coniglietto di Pasqua. 284 00:23:46,007 --> 00:23:48,342 Le persone credono in me. 285 00:23:55,100 --> 00:23:57,101 Jack, vieni con me. 286 00:23:58,645 --> 00:24:02,565 Niente di personale, ma il vostro lavoro non fa per me. 287 00:24:02,941 --> 00:24:05,484 L'Uomo nella Luna ha detto il contrario ! Vedremo. 288 00:24:05,735 --> 00:24:08,654 Rallenta. Sono anni che cerco di imbucarmi qui. 289 00:24:08,947 --> 00:24:10,281 Che vuol dire "imbucarmi" ? 290 00:24:10,407 --> 00:24:12,575 Tranquillo, non ho mai superato gli yeti. 291 00:24:12,951 --> 00:24:14,118 Ciao, Phil. 292 00:24:14,494 --> 00:24:16,287 Stammi dietro, Jack ! 293 00:24:25,964 --> 00:24:27,756 Pensavo che gli elfi fabbricassero i giocattoli. 294 00:24:28,133 --> 00:24:30,509 È quello che gli lasciamo credere. 295 00:24:33,388 --> 00:24:36,599 Magnifico ! Continuate così. 296 00:24:37,309 --> 00:24:39,310 Non mi piace ! Dipingilo rosso ! 297 00:24:41,480 --> 00:24:43,314 Diamoci da fare, per favore ! 298 00:25:01,541 --> 00:25:02,791 Panfrutto ? 299 00:25:03,168 --> 00:25:04,710 No, grazie. 300 00:25:06,087 --> 00:25:08,547 Ora possiamo andare sodi al dritto. 301 00:25:09,424 --> 00:25:10,424 Quale dritto ? 302 00:25:13,094 --> 00:25:15,471 Chi sei tu, Jack Frost ? 303 00:25:16,181 --> 00:25:18,807 - Qual è il tuo centro ? - ll mio centro ? 304 00:25:19,100 --> 00:25:21,810 Se l'Uomo nella Luna ti ha scelto come Guardiano... 305 00:25:22,103 --> 00:25:25,022 devi avere qualcosa di molto speciale. 306 00:25:31,613 --> 00:25:32,446 Senti... 307 00:25:32,531 --> 00:25:34,657 Tu mi vedi così, giusto ? 308 00:25:35,033 --> 00:25:37,826 Grande e grosso, che incute timore. 309 00:25:38,203 --> 00:25:42,039 Ma se mi conoscessi un poco meglio... Beh, continua tu. 310 00:25:44,834 --> 00:25:47,378 ln realtà sei tutto festoso ? 311 00:25:47,837 --> 00:25:50,506 Non solo festoso ! 312 00:25:50,840 --> 00:25:53,384 Sono anche misterioso... 313 00:25:55,136 --> 00:25:56,929 e impavido... 314 00:25:58,223 --> 00:26:00,516 e premuroso ! 315 00:26:01,059 --> 00:26:02,768 E nel mio centro ? 316 00:26:04,938 --> 00:26:07,314 C'è un minuscolo bambino di legno. 317 00:26:07,482 --> 00:26:10,401 Guarda meglio, cosa vedi ? 318 00:26:11,069 --> 00:26:12,403 Hai dei grandi occhi. 319 00:26:12,612 --> 00:26:15,531 Sì ! Grandi occhi, molto grandi. 320 00:26:15,657 --> 00:26:18,867 Perché sono pieni di meraviglia. 321 00:26:19,244 --> 00:26:21,161 Quello è il mio centro. 322 00:26:21,413 --> 00:26:23,539 Perché è così che sono nato. 323 00:26:23,873 --> 00:26:28,085 Con occhi che hanno sempre percepito la meraviglia in ogni cosa ! 324 00:26:28,420 --> 00:26:32,881 Occhi che vedono luci negli alberi e magia nell'aria. 325 00:26:34,134 --> 00:26:38,262 Questa meraviglia è ciò che io porto nel mondo ! 326 00:26:38,888 --> 00:26:41,724 Ed è quello che proteggo nei bambini. 327 00:26:42,100 --> 00:26:44,560 È ciò che fa di me un Guardiano. 328 00:26:46,563 --> 00:26:48,272 È il mio centro. 329 00:26:48,565 --> 00:26:50,190 Qual è il tuo ? 330 00:26:52,444 --> 00:26:53,819 Non lo so. 331 00:27:02,287 --> 00:27:05,581 Abbiamo un problema, amico. Al Palazzo di Dentolina. 332 00:27:06,291 --> 00:27:09,668 Nord ! Vi ho detto che non vengo con voi. 333 00:27:09,919 --> 00:27:13,589 Mi rifiuto di salire su una vecchia e traballante... 334 00:27:16,551 --> 00:27:17,676 slitta ? 335 00:27:40,158 --> 00:27:42,159 Okay, però una corsa e basta. 336 00:27:42,494 --> 00:27:46,413 Tutti amano la slitta ! Calmoniglio, cosa stai aspettando ? 337 00:27:46,581 --> 00:27:49,333 Credo che le mie gallerie siano più veloci e... 338 00:27:49,584 --> 00:27:50,584 più sicure. 339 00:27:50,877 --> 00:27:51,919 Monta ! 340 00:27:52,253 --> 00:27:53,587 Allacciatevi ! 341 00:27:53,713 --> 00:27:55,047 Dov'è la cintura ? 342 00:27:55,340 --> 00:27:58,342 Era un modo di dire. Siamo pronti ? 343 00:27:58,760 --> 00:28:00,928 Bene. Andiamo ! Pista ! 344 00:28:05,892 --> 00:28:06,892 Fate largo ! 345 00:28:29,207 --> 00:28:30,958 Spero vi piacciano i giri della morte. 346 00:28:31,543 --> 00:28:33,210 E a te le carote. 347 00:28:34,295 --> 00:28:35,462 Ci siamo ! 348 00:28:56,651 --> 00:28:57,985 Ehi, Calmoniglio. 349 00:28:58,319 --> 00:28:59,820 Guarda che panorama. 350 00:29:00,822 --> 00:29:02,573 Nord, lui è... 351 00:29:04,993 --> 00:29:07,244 Allora ti preoccupi. 352 00:29:07,662 --> 00:29:09,788 Falla finita, stupido spaccone ! 353 00:29:10,123 --> 00:29:11,832 Fermi tutti ! Conosco una scorciatoia. 354 00:29:12,667 --> 00:29:14,793 Perdinci ! Lo sapevo che erano meglio le gallerie ! 355 00:29:15,003 --> 00:29:17,963 Destinazione... Palazzo di Dentolina. 356 00:29:25,847 --> 00:29:26,847 Cosa ? 357 00:29:31,352 --> 00:29:32,436 Cosa sono quelli ? 358 00:29:37,859 --> 00:29:39,318 Stanno prendendo le fatine ! 359 00:29:46,701 --> 00:29:48,619 Ehi, Dente da Latte, tutto okay ? 360 00:30:04,719 --> 00:30:06,637 Tieni, prendi le redini. 361 00:30:11,476 --> 00:30:12,893 Stanno rubando i dentini ! 362 00:30:15,563 --> 00:30:16,396 Attento ! 363 00:30:24,489 --> 00:30:26,031 Dentolina ! Stai bene ? 364 00:30:27,742 --> 00:30:29,326 Hanno preso le mie fate. 365 00:30:29,661 --> 00:30:31,495 E i dentini ! Tutti quanti ! 366 00:30:32,080 --> 00:30:33,747 Non hanno lasciato niente. 367 00:30:34,332 --> 00:30:35,666 Niente. 368 00:30:38,753 --> 00:30:42,840 Grazie al cielo ! Una di voi sta bene. 369 00:30:42,924 --> 00:30:46,510 Devo dire che tutto questo è molto emozionante. 370 00:30:46,761 --> 00:30:50,347 l Quattro Grandi, tutti insieme. 371 00:30:50,682 --> 00:30:52,766 Queste "stelle" mi abbagliano. 372 00:30:53,101 --> 00:30:55,227 Ti è piaciuto il mio spettacolo sul Globo, Nord ? 373 00:30:55,603 --> 00:30:57,896 Vi ho riuniti tutti, vero ? 374 00:30:58,356 --> 00:31:01,900 Pitch ! Hai 30 secondi per restituirmi le fate ! 375 00:31:02,068 --> 00:31:05,779 Altrimenti ? Mi metti un soldino sotto il cuscino ? 376 00:31:06,072 --> 00:31:07,531 Perché fai questo ? 377 00:31:07,782 --> 00:31:10,784 Magari voglio quello che avete voi. 378 00:31:11,119 --> 00:31:12,536 Che credano in me. 379 00:31:14,247 --> 00:31:17,541 Magari sono stanco di nascondermi sotto i letti ! 380 00:31:17,792 --> 00:31:20,127 Magari è quello il tuo posto ! 381 00:31:20,545 --> 00:31:21,962 Non rompere le uova, coniglio. 382 00:31:23,715 --> 00:31:26,967 Un momento, quello è Jack Frost ? 383 00:31:29,095 --> 00:31:30,971 Da quand'è che siete tutta una combriccola ? 384 00:31:31,389 --> 00:31:32,139 Non lo siamo. 385 00:31:32,473 --> 00:31:34,808 Bene, sei al di sopra delle parti. 386 00:31:35,560 --> 00:31:37,144 Allora ti ignorerò. 387 00:31:37,562 --> 00:31:39,813 Ma dovresti esserci abituato, ormai. 388 00:31:40,148 --> 00:31:42,566 Pitch, schifosa ombra strisciante, vieni qui ! 389 00:31:50,950 --> 00:31:52,659 Calma, bellezza ! 390 00:31:54,829 --> 00:31:57,122 Ti ricorda qualcosa, Sandman ? 391 00:31:57,498 --> 00:32:00,125 Ci ho messo un po' a perfezionare questo trucchetto. 392 00:32:00,752 --> 00:32:03,587 Trasformare i sogni in incubi. 393 00:32:04,505 --> 00:32:05,589 Non siate nervosi. 394 00:32:05,840 --> 00:32:09,843 Li eccitate ancora di più. Loro sentono la paura, sapete. 395 00:32:10,136 --> 00:32:12,012 Paura di chi ? Di te ? 396 00:32:12,430 --> 00:32:15,015 Nessuno ha più paura di te dai Secoli Bui. 397 00:32:15,183 --> 00:32:17,768 Oh, i Secoli Bui. 398 00:32:17,977 --> 00:32:20,771 Erano tutti terrorizzati. Disperati. 399 00:32:21,022 --> 00:32:25,776 Quelli sì che erano bei tempi. Quanto ero potente, allora ! 400 00:32:26,027 --> 00:32:28,695 Ma poi l'Uomo nella Luna 401 00:32:28,863 --> 00:32:32,991 ha scelto voi per rimpiazzare la mia paura con la meraviglia e la luce. 402 00:32:33,952 --> 00:32:38,038 Per risollevare i loro cuori e dar loro speranza. 403 00:32:38,623 --> 00:32:41,458 Mi hanno spazzato via come un brutto sogno ! 404 00:32:41,626 --> 00:32:45,879 "Oh, non c'è niente di cui aver paura. Non esiste l'Uomo Nero !" 405 00:32:46,714 --> 00:32:49,508 Beh, tutto questo sta per cambiare. 406 00:32:52,845 --> 00:32:54,137 Oh, guardate. 407 00:32:54,555 --> 00:32:56,056 Sta già accadendo. 408 00:32:56,224 --> 00:32:57,557 Cosa ? 409 00:32:59,310 --> 00:33:03,146 I bambini si stanno svegliando e si rendono conto 410 00:33:03,523 --> 00:33:06,066 che la Fata del Dentino non è arrivata. 411 00:33:06,985 --> 00:33:10,237 Non è certo una tragedia, ma per un bambino... 412 00:33:11,364 --> 00:33:12,364 Che succede ? 413 00:33:12,699 --> 00:33:15,534 Non credono più in me. 414 00:33:16,577 --> 00:33:18,412 Non te l'hanno detto, Jack ? 415 00:33:18,746 --> 00:33:22,582 È fantastico essere un Guardiano, ma c'è un inconveniente. 416 00:33:22,917 --> 00:33:24,835 Se tanti bambini smettono di credere... 417 00:33:25,086 --> 00:33:28,380 tutto ciò che i tuoi amici proteggono: meraviglia, speranze e sogni... 418 00:33:28,715 --> 00:33:30,716 svanirà in un baleno. 419 00:33:31,009 --> 00:33:33,218 Un po' alla volta, svaniranno anche loro. 420 00:33:34,762 --> 00:33:37,097 Niente Natale, né Pasqua... 421 00:33:37,724 --> 00:33:40,851 né piccole fate che arrivano di notte. 422 00:33:41,102 --> 00:33:43,729 Non ci sarà altro che paura... 423 00:33:44,022 --> 00:33:45,939 e oscurità. 424 00:33:46,399 --> 00:33:47,858 E me. 425 00:33:48,234 --> 00:33:51,111 Da adesso nessuno crederà più in voi. 426 00:34:11,299 --> 00:34:12,632 È andato via. 427 00:34:16,429 --> 00:34:19,890 Va bene, lo ammetto. Avevi ragione su Pitch. 428 00:34:20,308 --> 00:34:21,892 Mi dispiace per le fate. 429 00:34:22,894 --> 00:34:26,271 Se le avessi viste ! Sapessi come si sono difese. 430 00:34:28,441 --> 00:34:29,983 Perché Pitch ha preso i dentini ? 431 00:34:30,777 --> 00:34:34,071 Non gli interessano i dentini, ma i ricordi che contengono. 432 00:34:35,281 --> 00:34:36,156 Cosa vuoi dire ? 433 00:34:36,908 --> 00:34:38,950 Li raccogliamo 434 00:34:39,494 --> 00:34:41,995 proprio perché contengono i ricordi più importanti dell'infanzia. 435 00:34:45,083 --> 00:34:47,292 Le mie fate e io li custodiamo. 436 00:34:47,627 --> 00:34:49,795 E se qualcuno vuole ricordare qualcosa di importante, 437 00:34:50,630 --> 00:34:51,922 noi lo aiutiamo. 438 00:34:54,092 --> 00:34:55,801 Avevamo i ricordi di tutti. 439 00:34:57,428 --> 00:34:58,762 Anche i tuoi. 440 00:34:59,847 --> 00:35:01,181 l miei ricordi ? 441 00:35:01,474 --> 00:35:04,935 Di quando eri piccolo. Prima di diventare Jack Frost. 442 00:35:05,311 --> 00:35:09,189 Ma non ero nessuno prima di diventare Jack Frost. 443 00:35:09,357 --> 00:35:12,943 Certo che lo eri, lo eravamo tutti prima di essere scelti. 444 00:35:14,946 --> 00:35:15,654 Cosa ? 445 00:35:15,863 --> 00:35:17,489 Avresti dovuto vedere Calmoniglio. 446 00:35:17,824 --> 00:35:19,324 Avevi promesso di non parlarne ! 447 00:35:19,826 --> 00:35:22,953 Quella notte allo stagno, io pensavo che... 448 00:35:23,663 --> 00:35:27,666 Dici che avevo una vita, prima... 449 00:35:28,042 --> 00:35:30,669 con una casa e una famiglia ? 450 00:35:31,712 --> 00:35:33,672 Davvero non ricordi ? 451 00:35:34,132 --> 00:35:36,842 Per tutti questi anni, le risposte erano qui. 452 00:35:37,135 --> 00:35:39,219 Se trovassi i miei ricordi, saprei perché sono qui. 453 00:35:39,554 --> 00:35:41,138 Devi farmeli vedere ! 454 00:35:41,681 --> 00:35:43,557 Non posso, li ha presi Pitch. 455 00:35:44,976 --> 00:35:46,351 Dobbiamo riprenderli ! 456 00:35:51,357 --> 00:35:52,691 l bambini ! 457 00:35:53,526 --> 00:35:54,734 È troppo tardi. 458 00:35:57,155 --> 00:35:58,864 Non esiste troppo tardi ! 459 00:36:02,535 --> 00:36:05,162 Un momento ! 460 00:36:05,997 --> 00:36:06,997 ldea ! 461 00:36:08,708 --> 00:36:10,709 Raccoglieremo i dentini. 462 00:36:10,918 --> 00:36:11,710 Cosa ? 463 00:36:11,919 --> 00:36:14,713 Se raccogliamo i dentini, i bambini continueranno a credere in te ! 464 00:36:14,922 --> 00:36:17,007 Parliamo di 7 continenti e milioni di bambini ! 465 00:36:17,175 --> 00:36:20,552 Non farmi ridere, sai quanti regali consegno in una notte ? 466 00:36:20,887 --> 00:36:23,180 E quante uova nascondo io in un giorno ? 467 00:36:24,390 --> 00:36:27,017 E Jack, se ci aiuti... 468 00:36:27,393 --> 00:36:29,728 ritroveremo i tuoi ricordi. 469 00:36:37,278 --> 00:36:38,737 Ci sto. 470 00:36:40,281 --> 00:36:42,449 Svelti ! Svelti ! 471 00:36:43,117 --> 00:36:45,285 Salta, Calmoniglio ! Sono in vantaggio di 5 dentini ! 472 00:36:45,620 --> 00:36:49,789 Ti direi di starmi lontano, ma tanto non puoi starmi dietro comunque. 473 00:36:50,124 --> 00:36:51,625 È una sfida, coda di cotone ? 474 00:36:51,918 --> 00:36:53,418 Mai fare una corsa con un coniglio. 475 00:36:55,171 --> 00:36:57,464 Una corsa ? Fate una gara ? 476 00:36:57,757 --> 00:36:59,966 Sarà un'esperienza epica ! 477 00:37:00,301 --> 00:37:02,469 Quattro premolari laggiù, un incisivo a est. 478 00:37:02,595 --> 00:37:04,638 Quello è un molare ! Sono ovunque ! 479 00:37:05,640 --> 00:37:06,473 Tutto okay ? 480 00:37:06,682 --> 00:37:10,602 Sto bene, era da tanto che non entravo in azione. 481 00:37:10,937 --> 00:37:11,811 Quanto ? 482 00:37:12,021 --> 00:37:14,189 440 anni, più o meno. 483 00:37:25,493 --> 00:37:26,618 Gemelli ! 484 00:37:28,204 --> 00:37:29,788 Tombola ! 485 00:37:30,831 --> 00:37:33,166 Sembri un bello scavezzacollo, amico. 486 00:37:34,669 --> 00:37:36,503 È una passeggiata. 487 00:37:40,007 --> 00:37:42,634 Quello è il mio dentino ! 488 00:37:48,516 --> 00:37:50,517 Vacci piano, peso piuma. 489 00:37:50,851 --> 00:37:53,812 È dei nostri, fa parte della divisione europea. 490 00:38:06,200 --> 00:38:07,075 Cavolo ! 491 00:38:09,370 --> 00:38:10,203 Sì ! 492 00:38:21,674 --> 00:38:25,885 Siete veloci come le mie fatine a raccogliere dentini e lasciare soldini. 493 00:38:27,013 --> 00:38:28,555 Avete lasciato i soldini, vero ? 494 00:38:33,686 --> 00:38:36,438 PONTE Dl BROOKLYN LAVANDERlA A GETTONl 495 00:39:04,425 --> 00:39:05,967 Le luci. 496 00:39:07,219 --> 00:39:09,471 Perché non si spengono ? 497 00:39:11,057 --> 00:39:13,224 Stanno raccogliendo i dentini ! 498 00:39:17,438 --> 00:39:19,481 Becchi chiusi o vi uso per imbottire cuscini ! 499 00:39:24,445 --> 00:39:26,654 Bene, esultate per l'ultima volta. 500 00:39:27,073 --> 00:39:31,659 Perché da domani, i vostri patetici sforzi saranno inutili. 501 00:39:34,080 --> 00:39:38,083 lncisivo centrale sinistro, caduto in incidente assurdo con lo slittino. 502 00:39:38,417 --> 00:39:40,502 Chissà come è potuto succedere... Jack. 503 00:39:42,088 --> 00:39:43,421 Bambini ! 504 00:39:48,094 --> 00:39:49,677 È sempre stata la mia parte preferita. 505 00:39:51,097 --> 00:39:52,680 Vedere i bambini. 506 00:39:58,270 --> 00:40:00,480 Perché ho smesso di farlo ? 507 00:40:02,525 --> 00:40:04,526 Da vicino è un po' diverso, eh ? 508 00:40:05,861 --> 00:40:07,862 Grazie di essere qui, Jack. 509 00:40:08,280 --> 00:40:11,866 Se avessi saputo dei tuoi ricordi avrei potuto aiutarti. 510 00:40:12,451 --> 00:40:17,455 Già, beh... ora occupiamoci di te. Poi toccherà a Pitch. 511 00:40:17,832 --> 00:40:19,165 Eccovi qua ! 512 00:40:25,131 --> 00:40:27,006 A che punto siete, lumache ? 513 00:40:27,341 --> 00:40:28,675 Come ti senti, Dentolina ? 514 00:40:29,009 --> 00:40:30,677 Credono in me. 515 00:40:31,011 --> 00:40:32,554 È quello che volevo sentire. 516 00:40:32,847 --> 00:40:37,517 Ho capito, siete tutti in combutta per far sì che il coniglio arrivi ultimo. 517 00:40:39,311 --> 00:40:42,564 Credi che non possa batterti da solo ? Guarda qua, coda di cotone ! 518 00:40:42,857 --> 00:40:46,484 E quello sarebbe un sacco di denti ? Questo è un sacco di denti ! 519 00:40:46,694 --> 00:40:51,531 Signori, qui si tratta di Dentolina, non di competizione. Ma se lo fosse... 520 00:40:52,408 --> 00:40:53,741 Ho vinto io ! 521 00:40:58,330 --> 00:40:59,372 Babbo Natale ? 522 00:41:00,332 --> 00:41:01,583 ll Coniglietto di Pasqua ? 523 00:41:02,585 --> 00:41:03,877 Sandman ? 524 00:41:04,336 --> 00:41:06,754 La Fata del Dentino ! Sapevo che saresti venuta ! 525 00:41:07,047 --> 00:41:09,174 Sorpresa ! Siamo venuti insieme. 526 00:41:09,758 --> 00:41:11,217 Può vederci ? 527 00:41:12,761 --> 00:41:14,387 Non tutti. 528 00:41:20,394 --> 00:41:21,936 È ancora sveglio. 529 00:41:22,188 --> 00:41:23,730 Sandy, stendilo. 530 00:41:25,191 --> 00:41:27,233 Con la Sabbia Magica, scemo ! 531 00:41:28,903 --> 00:41:32,197 Ferma ! È il Coniglietto di Pasqua ! Che fai, Abbey ? 532 00:41:32,364 --> 00:41:34,240 D'accordo, niente panico. 533 00:41:34,533 --> 00:41:38,536 Ma è un levriero, sai cosa fanno i levrieri ai conigli ? 534 00:41:38,746 --> 00:41:40,955 Non ha mai visto un coniglio 535 00:41:41,207 --> 00:41:42,790 come me. Alto 1 ,85... 536 00:41:43,083 --> 00:41:46,377 nervi d'acciaio, maestro di tai-chi e dell'antica arte del... 537 00:41:47,087 --> 00:41:48,213 Cavolo ! 538 00:41:48,380 --> 00:41:49,631 Ferma ! Cuccia ! 539 00:41:49,924 --> 00:41:51,257 Giù, bella, giù ! 540 00:42:00,392 --> 00:42:02,393 Ha la rabbia ! Toglietemi di dosso questo dingo ! 541 00:42:07,608 --> 00:42:09,442 Bastoncini di zucchero... 542 00:42:19,662 --> 00:42:22,247 Come vorrei avere una macchina fotografica. 543 00:42:28,837 --> 00:42:30,838 Andiamo ! Possiamo trovare Pitch ! 544 00:42:47,815 --> 00:42:49,023 Carino. 545 00:42:51,151 --> 00:42:53,027 Coniglietto ! 546 00:43:35,362 --> 00:43:35,987 L'ho preso. 547 00:43:41,702 --> 00:43:43,870 Sandy, hai visto ? 548 00:43:44,747 --> 00:43:46,497 Guarda che roba. 549 00:43:47,750 --> 00:43:49,083 Frost ? 550 00:43:50,878 --> 00:43:54,213 Per essere al di sopra delle parti, passi tanto tempo 551 00:43:54,381 --> 00:43:56,341 con quei fenomeni da baraccone. 552 00:43:56,675 --> 00:43:58,509 Non è la tua battaglia, Jack. 553 00:43:58,677 --> 00:44:00,386 Lo è da quando hai rubato quei dentini ! 554 00:44:00,679 --> 00:44:03,931 E a te che importa dei dentini ? 555 00:44:07,770 --> 00:44:09,937 Ecco, era lui che cercavo. 556 00:44:27,373 --> 00:44:29,707 Ricordami di non prenderti per il verso sbagliato. 557 00:44:29,958 --> 00:44:34,796 Non puoi biasimarmi se ci provo. Non sai cosa significhi sentirsi deboli 558 00:44:35,130 --> 00:44:36,547 e detestati. 559 00:44:36,757 --> 00:44:41,386 Sono stato sciocco a immischiarmi nei tuoi sogni, quindi facciamo così... 560 00:44:41,720 --> 00:44:43,388 Te li puoi riprendere. 561 00:44:55,984 --> 00:45:00,279 Tu prendi quelli a sinistra, io prendo quelli a destra ? 562 00:45:17,297 --> 00:45:18,339 Via dalla mia tana ! 563 00:45:45,200 --> 00:45:46,784 Avanti ! 564 00:45:57,421 --> 00:45:58,838 Meglio che ti abbassi. 565 00:46:11,769 --> 00:46:13,019 Dobbiamo aiutare Sandy ! 566 00:46:23,906 --> 00:46:26,616 Non resistere alla paura, piccoletto ! 567 00:46:30,788 --> 00:46:31,788 Forza ! 568 00:46:32,039 --> 00:46:35,875 Direi "sogni d'oro", ma non ne è rimasto neanche uno. 569 00:47:22,923 --> 00:47:25,132 Jack, come hai fatto ? 570 00:47:25,968 --> 00:47:28,678 Non sapevo di esserne capace. 571 00:47:39,314 --> 00:47:40,857 Finalmente ! 572 00:47:41,149 --> 00:47:43,985 Qualcuno che sa come divertirsi ! 573 00:48:42,502 --> 00:48:43,836 Tutto bene ? 574 00:48:44,087 --> 00:48:45,171 Avrei... 575 00:48:46,256 --> 00:48:48,007 avrei voluto fare qualcosa. 576 00:48:48,258 --> 00:48:49,383 Fare qualcosa ? 577 00:48:49,593 --> 00:48:53,095 Hai affrontato Pitch. Ci hai salvati ! 578 00:48:53,513 --> 00:48:56,557 - Ma Sandy... - Sarebbe fiero di ciò che hai fatto. 579 00:49:01,104 --> 00:49:03,272 Non so chi fossi nella tua vita passata. 580 00:49:03,565 --> 00:49:06,192 Ma in questa vita sei un Guardiano. 581 00:49:07,527 --> 00:49:11,948 Ma non saprò mai chi sono finché non scoprirò chi ero. 582 00:49:12,115 --> 00:49:13,574 Lo scoprirai. 583 00:49:14,284 --> 00:49:15,868 Lo sento... 584 00:49:16,286 --> 00:49:17,578 nella pancia. 585 00:49:20,207 --> 00:49:22,291 Guardate come si spengono in fretta. 586 00:49:22,960 --> 00:49:24,377 È la paura. 587 00:49:26,213 --> 00:49:27,713 Li sta conquistando. 588 00:49:30,384 --> 00:49:32,718 Ehi, su col morale, musoni ! 589 00:49:33,720 --> 00:49:36,138 Possiamo ancora ribaltare la situazione. 590 00:49:36,890 --> 00:49:38,891 Domani è Pasqua. 591 00:49:39,142 --> 00:49:42,979 Mi serve il vostro aiuto. Proviamo tutto il possibile... 592 00:49:43,313 --> 00:49:45,731 e facciamo riaccendere quelle piccole luci. 593 00:49:49,736 --> 00:49:50,987 Calmoniglio ha ragione. 594 00:49:51,321 --> 00:49:53,739 Mi dispiace ammetterlo, vecchio amico mio, 595 00:49:53,949 --> 00:49:57,910 ma questa volta Pasqua è più importante di Natale. 596 00:49:58,161 --> 00:49:59,578 Avete sentito tutti ? 597 00:49:59,746 --> 00:50:02,748 Dobbiamo correre alle gallerie. Tutti alla slitta ! 598 00:50:03,583 --> 00:50:06,168 No, amico. Nella mia tana comando io. Allacciatevi. 599 00:50:18,932 --> 00:50:21,434 "Allacciatevi". Molto divertente. 600 00:50:22,602 --> 00:50:24,937 Benvenuti nella mia tana. 601 00:50:29,609 --> 00:50:30,609 Odore di guai. 602 00:50:53,633 --> 00:50:56,052 Cosa ci fa lei qui ? 603 00:50:56,386 --> 00:50:57,970 ll globo di neve. 604 00:50:58,221 --> 00:50:59,972 Cavolo ! Qualcuno faccia qualcosa. 605 00:51:00,223 --> 00:51:02,308 Non guardate me. Sono invisibile, ricordate ? 606 00:51:02,476 --> 00:51:03,851 Elfo ! Elfo ! 607 00:51:04,061 --> 00:51:06,479 Niente paura. Scommetto che è una fan delle fate. 608 00:51:06,813 --> 00:51:08,689 - Tranquilla, piccolina. - Carina. 609 00:51:10,025 --> 00:51:11,901 Ho una cosa per te ! 610 00:51:12,069 --> 00:51:13,069 Eccola qui ! 611 00:51:13,528 --> 00:51:16,989 Guarda quanti bei dentini, col sangue e della gengiva ancora sopra ! 612 00:51:20,327 --> 00:51:22,078 Sangue e gengiva ? 613 00:51:22,412 --> 00:51:25,414 Quand'è stata l'ultima volta che avete passato del tempo coi bambini ? 614 00:51:25,707 --> 00:51:26,707 Cucù ! 615 00:51:27,000 --> 00:51:31,170 Siamo troppo occupati a portare gioia ai bambini, non abbiamo tempo... 616 00:51:33,173 --> 00:51:34,840 per i bambini. 617 00:51:35,842 --> 00:51:38,427 Se una sola bambina può rovinare la Pasqua... 618 00:51:38,845 --> 00:51:41,013 stiamo peggio di quanto pensassi. 619 00:51:50,107 --> 00:51:52,274 Vuoi dipingere delle uova ? 620 00:51:53,110 --> 00:51:54,276 Andiamo. 621 00:52:01,368 --> 00:52:02,701 Sono un bel po' di uova. 622 00:52:03,036 --> 00:52:04,370 Quanto tempo abbiamo ? 623 00:52:10,043 --> 00:52:12,086 Bene, truppe, è ora di controbattere. 624 00:52:12,879 --> 00:52:15,714 ll che significa: uova dappertutto ! 625 00:52:16,049 --> 00:52:20,136 Entrate in massa in ogni palazzo, fattoria e campeggio ! 626 00:52:20,428 --> 00:52:22,721 Nelle scarpe da tennis e nelle tazze dei cereali. 627 00:52:23,056 --> 00:52:26,308 Le mie belle ovette riempiranno le vasche da bagno ! 628 00:52:35,485 --> 00:52:37,486 Okay, è tutto un po' strano. 629 00:52:37,904 --> 00:52:38,571 No, amico. 630 00:52:38,947 --> 00:52:40,239 È adorabile. 631 00:52:42,742 --> 00:52:46,162 Arriverà la primavera ! ln ogni continente ! 632 00:52:46,496 --> 00:52:48,914 E porterò con me la speranza ! 633 00:52:57,924 --> 00:53:00,342 Troppo natalizio, pelosone. Dipingilo di blu. 634 00:53:03,180 --> 00:53:04,930 Cosa c'è laggiù ? 635 00:53:07,100 --> 00:53:08,934 È bellissimo ! 636 00:53:09,186 --> 00:53:13,189 Dobbiamo solo portare lui e i suoi piccoli amici in superficie... 637 00:53:13,523 --> 00:53:15,941 e avremo salvato la Pasqua. 638 00:53:27,287 --> 00:53:28,954 Niente male. 639 00:53:31,208 --> 00:53:33,125 Anche tu te la cavi. 640 00:53:36,379 --> 00:53:38,214 Mi dispiace per la storia... 641 00:53:38,548 --> 00:53:40,382 del canguro. 642 00:53:41,218 --> 00:53:43,135 È per come salto, giusto ? 643 00:53:44,137 --> 00:53:47,806 Povera piccola succhia-pollice. È crollata dal sonno. 644 00:53:47,974 --> 00:53:49,558 La adoro. 645 00:53:51,144 --> 00:53:54,396 - È ora di riportarla a casa. - Ci penso io. 646 00:53:54,564 --> 00:53:57,399 - Jack, no. Pitch non... - Non può battermi con questo. 647 00:53:57,651 --> 00:54:00,402 È il motivo per cui ci servi qui. 648 00:54:00,820 --> 00:54:03,656 Fidatevi, sarò veloce come un coniglio. 649 00:54:18,463 --> 00:54:20,297 Sophie ? Sei tu ? 650 00:54:27,180 --> 00:54:29,014 Meglio tornare indietro. 651 00:54:33,520 --> 00:54:35,688 Conosco quella voce. 652 00:55:00,505 --> 00:55:03,215 Non preoccuparti, c'è ancora tempo. 653 00:55:26,948 --> 00:55:28,699 Dente da Latte, aspetta ! 654 00:55:29,242 --> 00:55:31,243 Devo scoprire cos'è. 655 00:55:45,091 --> 00:55:47,718 Fate piano ! Vi farò uscire di qui, non appena... 656 00:55:52,932 --> 00:55:54,308 ci riuscirò. 657 00:56:00,940 --> 00:56:02,566 Cerchi qualcosa ? 658 00:56:07,405 --> 00:56:10,741 Non aver paura, non ti farò del male. 659 00:56:11,117 --> 00:56:13,994 Paura ? lo non ho paura di te. 660 00:56:14,329 --> 00:56:16,955 Forse no, ma hai paura di qualcosa. 661 00:56:17,290 --> 00:56:19,750 - Credi ? - Lo so ! 662 00:56:19,959 --> 00:56:22,753 È quello che ho sempre conosciuto meglio. 663 00:56:23,129 --> 00:56:25,130 Le più grandi paure della gente. 664 00:56:25,423 --> 00:56:28,425 La tua è che nessuno crederà mai in te. 665 00:56:32,764 --> 00:56:38,102 Ma soprattutto, hai paura di non scoprire mai perché proprio te. 666 00:56:39,145 --> 00:56:42,773 Perché sei stato scelto per essere così ? 667 00:56:43,316 --> 00:56:44,608 Beh, niente paura. 668 00:56:45,360 --> 00:56:47,820 La risposta a tutto è proprio qui. 669 00:56:50,448 --> 00:56:53,992 Li rivuoi, Jack, i tuoi ricordi ? 670 00:57:02,794 --> 00:57:07,005 Tutto quello che volevi sapere, in questa piccola scatola. 671 00:57:08,174 --> 00:57:11,009 Perché sei diventato così ? lnvisibile. 672 00:57:11,344 --> 00:57:13,470 lncapace di comunicare con chiunque. 673 00:57:13,805 --> 00:57:17,224 Vorresti subito delle risposte. Vorresti prenderle 674 00:57:17,517 --> 00:57:19,643 e volare via con loro. Ma hai paura... 675 00:57:20,019 --> 00:57:22,020 di cosa penseranno i Guardiani. 676 00:57:22,355 --> 00:57:24,022 Hai paura di deluderli. 677 00:57:24,357 --> 00:57:26,358 Lascia che ti rassicuri su una cosa. 678 00:57:26,484 --> 00:57:28,819 Non ti accetteranno mai fino in fondo. 679 00:57:29,195 --> 00:57:31,196 Ora basta ! Basta ! 680 00:57:32,198 --> 00:57:35,701 - Dopotutto, non sei uno di loro. - Tu non sai cosa sono io ! 681 00:57:36,035 --> 00:57:38,078 Certo che lo so ! Sei Jack Frost. 682 00:57:38,538 --> 00:57:40,247 Porti il caos ovunque tu vada. 683 00:57:40,415 --> 00:57:42,082 Lo stai facendo anche adesso. 684 00:57:44,377 --> 00:57:45,377 Cosa hai fatto ? 685 00:57:45,545 --> 00:57:48,714 La domanda giusta, Jack, è cos'hai fatto tu ? 686 00:57:57,557 --> 00:57:58,265 Dente da Latte ! 687 00:57:59,058 --> 00:58:01,268 Buona Pasqua, Jack. 688 00:58:08,067 --> 00:58:09,401 Non c'è nessun uovo. 689 00:58:09,903 --> 00:58:10,944 - Non ce n'è neanche uno. - Mi arrendo. 690 00:58:11,571 --> 00:58:13,071 - Non è venuto. - Non capisco. 691 00:58:13,239 --> 00:58:15,532 Forse le ha nascoste meglio, quest'anno. 692 00:58:15,867 --> 00:58:17,868 Ho controllato ovunque, non c'è niente. 693 00:58:18,119 --> 00:58:22,247 Sì che c'è ! Non sono le mie ovette più riuscite, ma funzioneranno. 694 00:58:22,415 --> 00:58:23,707 Non ci posso credere. 695 00:58:23,875 --> 00:58:25,083 Lo so. 696 00:58:25,251 --> 00:58:28,253 Non esiste nessun Coniglietto di Pasqua. 697 00:58:28,463 --> 00:58:29,713 Cosa ? No ! 698 00:58:30,089 --> 00:58:31,715 No ! Non è vero ! 699 00:58:32,091 --> 00:58:33,717 Davanti a te, amico. 700 00:58:35,887 --> 00:58:37,429 Non riescono a vedermi. 701 00:58:39,098 --> 00:58:40,599 Non mi vedono. 702 00:58:44,437 --> 00:58:47,272 Jack, dov'eri finito ? 703 00:58:48,483 --> 00:58:50,901 Gli lncubi hanno attaccato le gallerie... 704 00:58:51,110 --> 00:58:53,278 Hanno spaccato tutte le uova... 705 00:58:53,571 --> 00:58:56,740 distrutto tutti i cesti. Niente è arrivato in superficie. 706 00:59:00,745 --> 00:59:02,287 Dove l'hai presa ? 707 00:59:02,914 --> 00:59:04,331 lo sono... è stato... 708 00:59:04,499 --> 00:59:05,791 Dov'è Dente da Latte ? 709 00:59:07,460 --> 00:59:10,295 Jack, cosa hai fatto ? 710 00:59:10,588 --> 00:59:12,923 Per questo non eri qui ? 711 00:59:13,341 --> 00:59:15,592 Eri insieme a Pitch ? 712 00:59:15,927 --> 00:59:17,469 No, sentite... 713 00:59:17,929 --> 00:59:20,973 Mi dispiace, non volevo questo. 714 00:59:21,140 --> 00:59:22,140 Deve andarsene. 715 00:59:22,976 --> 00:59:25,185 Non dovevamo fidarci di te ! 716 00:59:29,357 --> 00:59:32,818 La Pasqua è un nuovo inizio. Una rinascita. 717 00:59:34,779 --> 00:59:36,780 La Pasqua porta speranza. 718 00:59:37,490 --> 00:59:39,199 E ora non c'è più. 719 01:00:11,858 --> 01:00:13,191 Controlliamo di nuovo il parco. 720 01:00:13,359 --> 01:00:15,694 - Sul serio ? - Per trovare il Coniglietto di Pasqua ? 721 01:00:15,862 --> 01:00:17,529 Ve l'ho detto, io l'ho visto ! 722 01:00:17,864 --> 01:00:21,033 È più grande di quello che pensavo e ha dei boomerang pazzeschi ! 723 01:00:21,659 --> 01:00:24,202 - Cresci, Jamie. - Non dirai sul serio ? 724 01:00:27,540 --> 01:00:29,207 Ma cosa vi è successo ? 725 01:00:30,251 --> 01:00:31,501 È stato un sogno ! 726 01:00:31,586 --> 01:00:35,255 Dovresti essere contento di fare ancora dei sogni così e non... 727 01:00:36,716 --> 01:00:38,216 incubi. 728 01:00:41,429 --> 01:00:42,763 Scordatelo, Jamie. 729 01:00:44,390 --> 01:00:46,391 Niente Pasqua quest'anno. 730 01:00:47,226 --> 01:00:49,102 Esiste davvero ! 731 01:00:51,064 --> 01:00:52,397 Lo so. 732 01:01:20,259 --> 01:01:22,260 Sapevo che sarebbe successo. 733 01:01:23,096 --> 01:01:25,097 Non hanno mai creduto davvero in te. 734 01:01:25,598 --> 01:01:27,766 lo ho cercato di fartelo capire. 735 01:01:27,975 --> 01:01:29,434 Ma ti capisco. 736 01:01:31,270 --> 01:01:33,105 Tu non capisci niente ! 737 01:01:33,898 --> 01:01:37,442 Credi che non sappia cosa significa essere cacciati via ? 738 01:01:42,115 --> 01:01:44,116 Nessuno che crede in te. 739 01:01:45,118 --> 01:01:48,286 Desiderare una famiglia. 740 01:01:50,957 --> 01:01:53,458 Per tutti questi anni bui ho pensato 741 01:01:53,793 --> 01:01:56,461 che nessuno sapesse cosa si prova. 742 01:01:57,171 --> 01:01:58,964 Ma ora so che mi sbagliavo. 743 01:02:01,008 --> 01:02:03,844 Non dobbiamo essere soli, Jack. 744 01:02:04,137 --> 01:02:08,140 lo credo in te. E anche i bambini crederanno in te. 745 01:02:08,850 --> 01:02:10,142 ln me ? 746 01:02:10,435 --> 01:02:11,685 Sì ! 747 01:02:12,103 --> 01:02:14,813 Guarda cosa possiamo fare. 748 01:02:14,981 --> 01:02:18,692 Niente si sposa meglio con il freddo dell'oscurità ! 749 01:02:18,985 --> 01:02:23,989 Noi daremo loro un mondo in cui tutto, tutto è... 750 01:02:24,157 --> 01:02:25,532 Nero come Pitch ? 751 01:02:26,701 --> 01:02:28,994 E freddo come Frost, il gelo. 752 01:02:29,328 --> 01:02:30,829 Crederanno in tutti e due. 753 01:02:30,997 --> 01:02:34,541 No, avranno paura di tutti e due. E non è questo che voglio. 754 01:02:35,376 --> 01:02:36,793 Per l'ultima volta... 755 01:02:37,003 --> 01:02:38,670 voglio restare da solo. 756 01:02:41,007 --> 01:02:46,011 Molto bene, vuoi restare da solo. D'accordo, ma prima... 757 01:02:48,556 --> 01:02:49,890 Dente da Latte ! 758 01:02:52,685 --> 01:02:53,977 ll bastone ! 759 01:02:55,188 --> 01:02:58,356 Hai questa brutta abitudine di interferire. 760 01:02:58,733 --> 01:03:02,736 Dammi il bastone e la lascerò andare. 761 01:03:19,587 --> 01:03:20,378 D'accordo. 762 01:03:20,755 --> 01:03:22,047 Lasciala andare. 763 01:03:25,927 --> 01:03:27,761 Hai detto che volevi restare solo. 764 01:03:28,054 --> 01:03:29,721 E sarai solo ! 765 01:03:58,918 --> 01:04:00,210 Dente da Latte ! 766 01:04:01,087 --> 01:04:02,420 Stai bene ? 767 01:04:06,968 --> 01:04:10,095 Mi dispiace, riesco solo a congelarti. 768 01:04:12,431 --> 01:04:14,224 Pitch aveva ragione. 769 01:04:16,269 --> 01:04:17,811 Rovino sempre ogni cosa. 770 01:04:59,478 --> 01:05:01,855 Andiamo, non puoi stare sempre a giocare. 771 01:05:02,148 --> 01:05:03,690 Scendi da quell'albero. 772 01:05:04,483 --> 01:05:05,984 Sei divertente ! 773 01:05:06,986 --> 01:05:08,361 State attenti. 774 01:05:09,488 --> 01:05:10,989 Fidati. 775 01:05:18,706 --> 01:05:20,498 Tranquilla, non è niente. 776 01:05:20,875 --> 01:05:23,168 Non guardare giù, guarda me. 777 01:05:24,629 --> 01:05:26,713 Jack, ho paura. 778 01:05:28,633 --> 01:05:29,382 Lo so. 779 01:05:31,719 --> 01:05:35,347 Andrà tutto bene, non cadrai lì dentro. 780 01:05:36,307 --> 01:05:38,058 Ci divertiremo un mondo, invece ! 781 01:05:38,309 --> 01:05:39,726 Non è vero ! 782 01:05:40,019 --> 01:05:43,730 - Ti direi mai una bugia ? - Tu dici sempre bugie ! 783 01:05:44,523 --> 01:05:48,652 Beh, non questa volta. Te lo prometto, non succederà. 784 01:05:49,320 --> 01:05:50,654 Andrà tutto bene. 785 01:05:51,197 --> 01:05:52,739 Devi credere in me. 786 01:05:55,076 --> 01:05:59,329 Facciamo un gioco ? Giochiamo a campana ! Come facciamo ogni giorno. 787 01:05:59,538 --> 01:06:01,206 È facilissimo... 788 01:06:01,332 --> 01:06:02,540 Uno... 789 01:06:06,045 --> 01:06:07,212 Due... 790 01:06:08,339 --> 01:06:09,214 Tre ! 791 01:06:10,216 --> 01:06:11,216 Okay. 792 01:06:12,009 --> 01:06:13,259 Ora tocca a te. 793 01:06:13,678 --> 01:06:14,552 Uno... 794 01:06:14,929 --> 01:06:15,929 Così. 795 01:06:16,097 --> 01:06:17,097 Due... 796 01:06:17,682 --> 01:06:18,765 Tre ! 797 01:06:52,425 --> 01:06:54,384 Hai visto anche tu ? 798 01:06:55,970 --> 01:06:57,095 Quello ero io ! 799 01:06:57,263 --> 01:06:59,139 Avevo una famiglia, una sorella ! 800 01:06:59,432 --> 01:07:01,391 Le ho salvato la vita ! 801 01:07:04,270 --> 01:07:06,146 Per questo hai scelto me. 802 01:07:08,607 --> 01:07:10,984 Sono un Guardiano. 803 01:07:16,407 --> 01:07:17,991 Dobbiamo uscire da qui. 804 01:07:49,482 --> 01:07:51,316 Andiamo, ti devo un favore ! 805 01:07:53,444 --> 01:07:54,652 Forza ! 806 01:07:56,155 --> 01:07:57,655 Cosa c'è che non va ? 807 01:08:00,451 --> 01:08:01,785 Non riuscite a volare ? 808 01:08:04,205 --> 01:08:05,497 Le luci. 809 01:08:16,509 --> 01:08:19,344 Siete tutti liberi, ora ! 810 01:08:19,678 --> 01:08:23,807 Non saranno necessari regali di Natale quest'anno, grazie. 811 01:08:24,517 --> 01:08:26,893 Non lo saranno mai più. 812 01:08:32,316 --> 01:08:33,566 Si stanno spegnendo tutte. 813 01:08:34,068 --> 01:08:37,237 Ne restano solo sei. Sei preziosi bambini 814 01:08:37,530 --> 01:08:41,074 che credono ancora nei Guardiani con tutto il cuore. 815 01:08:41,700 --> 01:08:43,076 E ne rimangono... 816 01:08:43,369 --> 01:08:44,536 cinque. 817 01:08:47,081 --> 01:08:48,706 Quattro. 818 01:08:49,375 --> 01:08:51,084 Tre ! 819 01:08:51,377 --> 01:08:53,044 Due ! 820 01:09:00,928 --> 01:09:02,387 Uno. 821 01:09:05,724 --> 01:09:07,058 Jamie. 822 01:09:13,107 --> 01:09:14,732 Okay, senti... 823 01:09:15,276 --> 01:09:18,528 tu e io ci troviamo davanti a una specie di bivio. 824 01:09:18,863 --> 01:09:20,864 Perciò, ecco cosa faremo. 825 01:09:21,532 --> 01:09:24,951 Se non è stato un sogno ed esisti davvero... 826 01:09:25,578 --> 01:09:29,581 allora devi darmi una prova, adesso, subito. 827 01:09:38,299 --> 01:09:41,426 lo ho creduto in te per tanto tempo. 828 01:09:41,719 --> 01:09:44,137 Tipo, per tutta la vita. 829 01:09:44,430 --> 01:09:46,306 Quindi me lo devi. 830 01:09:46,599 --> 01:09:50,435 Non ti sto chiedendo molto. Mi basta solo un segno. 831 01:09:52,980 --> 01:09:54,314 Uno. 832 01:09:54,982 --> 01:09:56,441 Un segno qualsiasi. 833 01:10:03,324 --> 01:10:04,782 Lo sapevo. 834 01:10:36,357 --> 01:10:37,815 Esiste davvero ! 835 01:10:57,211 --> 01:10:58,670 Neve ? 836 01:11:06,971 --> 01:11:09,180 Jack Frost... 837 01:11:09,807 --> 01:11:11,182 Per caso ha detto... 838 01:11:11,350 --> 01:11:12,850 Jack Frost ? 839 01:11:13,686 --> 01:11:16,062 L'ha detto di nuovo. Ha detto... 840 01:11:16,355 --> 01:11:17,313 Hai detto... 841 01:11:19,692 --> 01:11:21,401 Jack Frost ! 842 01:11:21,694 --> 01:11:23,069 Esatto ! 843 01:11:23,237 --> 01:11:26,990 Ma sono io ! Jack Frost ! È il mio nome ! 844 01:11:27,658 --> 01:11:28,992 Hai detto il mio nome ! 845 01:11:32,538 --> 01:11:34,539 Aspetta... tu mi senti ? 846 01:11:36,000 --> 01:11:37,208 Tu puoi... 847 01:11:37,418 --> 01:11:39,085 Puoi vedermi ? 848 01:11:41,422 --> 01:11:44,549 Riesce a vedermi ! Lui può vedermi ! 849 01:11:47,094 --> 01:11:49,095 - Hai fatto cadere la neve ! - Lo so ! 850 01:11:49,263 --> 01:11:50,722 - ln camera mia ! - Lo so ! 851 01:11:51,098 --> 01:11:52,265 Sei vero ? 852 01:11:52,683 --> 01:11:55,435 Secondo te chi porta tutte le bufere e le giornate di neve ? 853 01:11:55,728 --> 01:11:57,729 Ricordi quando hai volato sulla slitta ? 854 01:11:57,896 --> 01:11:59,731 - Sei stato tu ? - Sono stato io ! 855 01:11:59,898 --> 01:12:01,107 Forte ! 856 01:12:01,275 --> 01:12:04,027 Che mi dici del Coniglietto di Pasqua e della Fata del Dentino ? 857 01:12:04,403 --> 01:12:07,030 Veri ! Tutti noi esistiamo davvero. 858 01:12:07,281 --> 01:12:08,281 Lo sapevo ! 859 01:12:08,449 --> 01:12:10,450 Jamie, con chi stai parlando ? 860 01:12:13,120 --> 01:12:14,912 Con Jack Frost ? 861 01:12:30,054 --> 01:12:32,055 Moi deti ! Tornate qua ! 862 01:12:32,931 --> 01:12:37,769 - Nord, tutto okay ? - È ufficiale, i miei poteri sono kaputt. 863 01:12:38,312 --> 01:12:39,479 Guarda ! 864 01:12:44,151 --> 01:12:45,485 Stai bene ? 865 01:12:46,737 --> 01:12:48,112 Cosa ci fai qui ? 866 01:12:48,614 --> 01:12:50,114 Quello che fai tu. 867 01:12:52,910 --> 01:12:54,452 L'ultima luce. 868 01:12:54,745 --> 01:12:58,623 Sei tu ! lnsomma, siete proprio voi ! 869 01:12:59,958 --> 01:13:01,793 Sapevo che non era un sogno ! 870 01:13:02,795 --> 01:13:05,922 Jack, lui può vederti. 871 01:13:07,633 --> 01:13:10,176 Aspetta, ma dov'è Calmoniglio ? 872 01:13:10,594 --> 01:13:13,638 Perdere la Pasqua è stato un colpo per tutti. 873 01:13:13,972 --> 01:13:15,306 Ma soprattutto per Calmoniglio. 874 01:13:24,191 --> 01:13:25,983 Quello è il Coniglietto di Pasqua ? 875 01:13:26,527 --> 01:13:29,821 Qualcuno che riesce a vedermi ! Dov'eri un'ora fa ? 876 01:13:29,988 --> 01:13:31,364 Cosa gli è successo ? 877 01:13:31,657 --> 01:13:34,367 Prima era grande e forte. E ora è... 878 01:13:34,827 --> 01:13:36,202 carino. 879 01:13:36,495 --> 01:13:37,829 Che bello ! 880 01:13:38,831 --> 01:13:43,000 Gli hai detto tu di dirlo ? Va bene, fatti sotto ! lo e te ! 881 01:13:43,377 --> 01:13:45,628 No, lui mi ha detto che esistevi davvero. 882 01:13:45,712 --> 01:13:48,381 Proprio quando iniziavo a non crederci più. 883 01:13:49,675 --> 01:13:51,843 Lui ti ha convinto a credere ? 884 01:13:52,219 --> 01:13:53,553 ln me ? 885 01:14:08,402 --> 01:14:09,861 Portate via Jamie. 886 01:14:10,487 --> 01:14:12,196 Stai attento, Jack. 887 01:14:17,703 --> 01:14:20,204 Facciamola finita. 888 01:14:22,708 --> 01:14:26,210 Questo trucchetto non funziona più con me. 889 01:14:32,009 --> 01:14:33,426 Di qua, seguitemi. 890 01:14:34,887 --> 01:14:36,596 Un vicolo cieco. Di là ! 891 01:14:43,770 --> 01:14:46,230 Bella prova, Jack. "1 0" per la buona volontà. 892 01:14:46,565 --> 01:14:49,233 È più forte, non posso batterlo. 893 01:14:55,532 --> 01:14:57,783 Tutta questa confusione per un bambino 894 01:14:58,076 --> 01:15:01,078 che ancora si ostina a credere in voi. 895 01:15:01,705 --> 01:15:03,789 Molto bene, ci sono altri modi 896 01:15:04,082 --> 01:15:06,083 per spegnere una luce. 897 01:15:08,754 --> 01:15:10,755 Se vuoi lui, dovrai prima vedertela con me. 898 01:15:12,549 --> 01:15:14,550 Che pelo morbido che hai. 899 01:15:14,801 --> 01:15:16,969 Vuoi i grattini dietro le orecchie ? 900 01:15:17,137 --> 01:15:18,763 Non ci pensare nemmeno. 901 01:15:18,972 --> 01:15:23,726 Non sapete quanto mi renda felice vedervi tutti in queste condizioni. 902 01:15:25,437 --> 01:15:27,730 Avete un aspetto... orrendo. 903 01:15:34,738 --> 01:15:43,162 Jack, ho paura. 904 01:15:43,789 --> 01:15:45,581 Lo so. 905 01:15:46,166 --> 01:15:47,833 Ma andrà tutto bene. 906 01:15:49,586 --> 01:15:53,005 Ci divertiremo un mondo, invece ! 907 01:15:54,174 --> 01:15:56,842 Ma certo ! È il mio centro ! 908 01:16:00,597 --> 01:16:03,015 Allora cosa ne pensi, Jamie ? 909 01:16:04,810 --> 01:16:07,311 Ci credi nell'Uomo N... 910 01:16:13,610 --> 01:16:15,152 Andiamo a prendere i tuoi amici. 911 01:16:29,668 --> 01:16:31,043 Fantastico ! 912 01:16:55,485 --> 01:16:57,069 Jamie, come fai a volare così ? 913 01:16:57,362 --> 01:17:00,031 Jack Frost ! Vieni, ci serve il tuo aiuto ! 914 01:17:02,075 --> 01:17:04,035 Ehi, quello è... 915 01:17:10,375 --> 01:17:13,252 - Buon Natale ! - Buona Pasqua ! 916 01:17:13,670 --> 01:17:14,920 Usate il filo interdentale ! 917 01:17:17,341 --> 01:17:18,674 Cremina ? 918 01:17:21,261 --> 01:17:22,678 Jamie, avevi ragione ! 919 01:17:22,929 --> 01:17:24,513 ll Coniglietto di Pasqua è vero ! 920 01:17:24,723 --> 01:17:26,057 - E anche la Fata del Dentino ! - E Babbo Natale ! 921 01:17:26,224 --> 01:17:27,600 Sono tutti veri ! 922 01:17:41,239 --> 01:17:45,117 Credete che una manciata di bambini possano aiutarvi ? Contro questo ? 923 01:17:53,293 --> 01:17:55,961 Sono solo brutti sogni, Jamie. 924 01:17:56,588 --> 01:17:58,089 E noi vi proteggeremo. 925 01:17:58,256 --> 01:18:00,424 Voi li proteggerete. 926 01:18:02,594 --> 01:18:04,720 Ma chi proteggerà voi ? 927 01:18:12,771 --> 01:18:14,105 Lo farò io. 928 01:18:14,898 --> 01:18:15,981 Anche io. 929 01:18:17,567 --> 01:18:19,318 - Anche io. - Anche io. 930 01:18:20,612 --> 01:18:21,946 E io pure. 931 01:18:22,322 --> 01:18:23,739 lo ci proverò. 932 01:18:28,453 --> 01:18:32,164 Pensate ancora che l'Uomo Nero non esista ? 933 01:18:39,589 --> 01:18:43,968 lo credo che tu esista, ma non mi fai paura. 934 01:19:04,948 --> 01:19:06,991 Sì ! Fata del Dentino ! 935 01:19:12,372 --> 01:19:14,039 Prendeteli ! 936 01:19:14,583 --> 01:19:16,208 Fate il vostro dovere ! 937 01:19:16,501 --> 01:19:18,210 Andiamo ! 938 01:19:18,503 --> 01:19:19,587 Cavolo ! 939 01:19:25,177 --> 01:19:26,552 Non ci credo ! 940 01:19:29,222 --> 01:19:30,848 Sono solo un coniglio ! 941 01:19:33,935 --> 01:19:35,186 'Giorno, bello ! 942 01:19:45,197 --> 01:19:47,031 Forza ! 943 01:19:50,035 --> 01:19:52,036 Prendiamoli ! 944 01:19:54,206 --> 01:19:56,540 Coraggio, possiamo farcela ! 945 01:20:07,385 --> 01:20:09,053 È tutto tuo, amico. 946 01:20:13,767 --> 01:20:14,475 Grazie, Dentolina. 947 01:20:20,732 --> 01:20:21,649 Tetto sbagliato. 948 01:20:38,458 --> 01:20:39,917 Guardate ! 949 01:20:40,293 --> 01:20:44,755 Ho capito ! So cosa dobbiamo fare. Andiamo ! 950 01:20:45,590 --> 01:20:46,757 È finita, Pitch. 951 01:20:46,925 --> 01:20:48,676 Non puoi più nasconderti. 952 01:20:56,935 --> 01:20:57,768 Attento ! 953 01:21:18,123 --> 01:21:19,456 Sandman ! 954 01:21:28,300 --> 01:21:30,801 Vederti è un balsamo per gli occhi. 955 01:21:56,369 --> 01:21:57,411 Carino ! 956 01:22:47,212 --> 01:22:48,796 ll tuo centro ? 957 01:22:50,423 --> 01:22:51,924 Ci ho messo un po'... 958 01:22:52,634 --> 01:22:54,051 ma alla fine ho capito. 959 01:23:06,731 --> 01:23:08,440 Siete tutti sulla lista dei cattivi ! 960 01:23:08,566 --> 01:23:09,942 Calmoniglio, pensa in fretta ! 961 01:23:20,954 --> 01:23:24,123 Osate divertirvi in mia presenza ? 962 01:23:24,457 --> 01:23:28,752 lo sono l'Uomo Nero e voi dovete avere paura di me ! 963 01:23:46,479 --> 01:23:48,480 Lasci la festa così presto ? 964 01:23:48,606 --> 01:23:50,482 E senza nemmeno salutare. 965 01:23:51,860 --> 01:23:53,277 Un soldino ? 966 01:23:58,783 --> 01:24:00,451 E questo è per le mie fate ! 967 01:24:01,619 --> 01:24:04,621 Non potete liberarvi di me ! Non per sempre. 968 01:24:04,789 --> 01:24:07,166 Ci sarà sempre la paura. 969 01:24:07,459 --> 01:24:11,503 E con questo ? Finché un solo bambino crederà ancora... 970 01:24:11,796 --> 01:24:14,339 noi saremo qui a combattere la paura. 971 01:24:15,008 --> 01:24:18,510 Davvero ? E loro cosa ci fanno qui ? 972 01:24:22,557 --> 01:24:24,975 Non possono essere miei incubi, io non ho paura. 973 01:24:27,520 --> 01:24:30,022 A quanto pare sentono la tua paura. 974 01:25:07,352 --> 01:25:10,687 Sei pronto, Jack, a renderlo ufficiale ? 975 01:25:15,360 --> 01:25:17,611 È tempo di fare il giuramento. 976 01:25:21,533 --> 01:25:23,367 Giuri tu, Jack Frost... 977 01:25:23,952 --> 01:25:27,538 di proteggere i bambini di tutto il mondo... 978 01:25:27,956 --> 01:25:29,790 di difendere a costo della tua vita, loro, 979 01:25:29,958 --> 01:25:33,210 le loro speranze, desideri e sogni, 980 01:25:33,545 --> 01:25:37,506 perché sono tutto ciò che abbiamo, che siamo e 981 01:25:37,799 --> 01:25:39,883 che saremo per sempre ? 982 01:25:44,264 --> 01:25:45,556 Lo giuro. 983 01:25:45,723 --> 01:25:50,269 Allora congratulazioni, Jack Frost, perché adesso sei... 984 01:25:50,520 --> 01:25:52,521 e sarai per sempre... 985 01:25:52,730 --> 01:25:54,106 un Guardiano. 986 01:26:09,998 --> 01:26:11,665 Un po' di contegno, ragazze. 987 01:26:16,212 --> 01:26:17,754 Ragazzi, guardate ! 988 01:26:22,552 --> 01:26:23,677 Avete visto ? 989 01:26:26,014 --> 01:26:28,223 Tutti amano la slitta. 990 01:26:30,560 --> 01:26:32,019 È ora di andare. 991 01:26:45,158 --> 01:26:49,036 Buona Pasqua, piccola succhia-pollici. Mi mancherai. 992 01:26:49,412 --> 01:26:51,246 Ciao, Coniglietto di Pasqua. 993 01:26:52,415 --> 01:26:53,373 Ve ne andate ? 994 01:26:53,791 --> 01:26:55,167 E se Pitch dovesse tornare ? 995 01:26:55,501 --> 01:26:58,962 Se smettessimo di credere in voi ? Se non posso più vederti... 996 01:26:59,339 --> 01:27:04,259 Un attimo ! Di solito smetti di credere alla luna quando sorge il sole ? 997 01:27:05,511 --> 01:27:09,598 Smetti di credere al sole perché le nuvole lo coprono ? 998 01:27:11,267 --> 01:27:15,062 Noi ci saremo sempre Jamie. E ora... 999 01:27:15,730 --> 01:27:17,522 saremo sempre qui. 1000 01:27:18,733 --> 01:27:22,444 Questo in qualche modo rende anche te un Guardiano. 1001 01:27:56,104 --> 01:27:58,480 Mi chiamo Jack Frost. 1002 01:27:58,773 --> 01:28:00,107 E sono un Guardiano. 1003 01:28:00,400 --> 01:28:01,942 Come lo so ? 1004 01:28:02,235 --> 01:28:04,486 È stata la luna a dirmelo. 1005 01:28:05,238 --> 01:28:07,781 Perciò quando la luna ti dice qualcosa... 1006 01:28:09,242 --> 01:28:10,701 credici. 1007 01:28:16,249 --> 01:28:20,335 LE 5 LEGGENDE 1008 01:28:26,426 --> 01:28:28,468 DEDlCATO A MARY KATHERlNE JOYCE 1009 01:28:28,553 --> 01:28:30,971 UNA GUARDlANA FlERA E LEALE