1 00:00:07,702 --> 00:00:10,575 [eerie music] 2 00:00:10,662 --> 00:00:17,538 ♪ ♪ 3 00:00:25,068 --> 00:00:27,722 [upbeat music] 4 00:00:27,809 --> 00:00:29,985 ♪ ♪ 5 00:00:30,073 --> 00:00:31,291 [gasping] 6 00:00:31,378 --> 00:00:38,298 ♪ ♪ 7 00:00:40,039 --> 00:00:42,563 [cheering] - Awesome! 8 00:00:42,650 --> 00:00:43,651 ♪ ♪ 9 00:00:43,738 --> 00:00:45,262 - Whoo! 10 00:00:46,872 --> 00:00:48,221 - Dude, look out! 11 00:00:48,308 --> 00:00:50,136 - Oh, no--[grunts] - [laughs] 12 00:00:50,223 --> 00:00:51,137 [all gasping] 13 00:00:53,618 --> 00:00:54,749 - Whoops. 14 00:00:54,836 --> 00:00:56,186 - Doggie? - Hi. 15 00:00:56,273 --> 00:00:59,319 - [screams] 16 00:00:59,406 --> 00:01:01,495 - That's my cue. 17 00:01:01,582 --> 00:01:06,979 ♪ ♪ 18 00:01:07,066 --> 00:01:10,548 - Which way? - Did you see it? 19 00:01:10,635 --> 00:01:12,071 - Where did it go? 20 00:01:12,158 --> 00:01:13,507 - I don't see it. It's gone. 21 00:01:13,594 --> 00:01:15,379 - That was crazy. - Did you guys hear something? 22 00:01:15,466 --> 00:01:17,250 - What was that thing? - Was that a girl? 23 00:01:17,337 --> 00:01:19,948 - It wasn't a girl. It was an animal. 24 00:01:20,035 --> 00:01:21,472 - Come on, let's go. - That was crazy. 25 00:01:21,559 --> 00:01:23,038 - It looked like a werewolf. - Whatever, 26 00:01:23,126 --> 00:01:24,910 let's get out of here. - It was terrifying. 27 00:01:24,997 --> 00:01:27,913 [soft music] 28 00:01:28,000 --> 00:01:33,875 ♪ ♪ 29 00:01:33,962 --> 00:01:35,268 - [grunts] 30 00:01:43,276 --> 00:01:45,800 - No, no, no, no! [crashing] 31 00:01:45,887 --> 00:01:47,454 - Dad? - Clawdeen! 32 00:01:47,541 --> 00:01:50,153 Freeze! Right there! Close your eyes. 33 00:01:50,240 --> 00:01:52,590 Okay. - Huh, Dad? 34 00:01:52,677 --> 00:01:54,026 - Sorry, sorry. No, no, no, you're fine. 35 00:01:54,113 --> 00:01:55,419 You're fine, right. - What is happening? 36 00:01:55,506 --> 00:01:57,899 - Nothing, just, just you wait for it. 37 00:01:57,986 --> 00:02:00,815 And okay, all right. 38 00:02:00,902 --> 00:02:03,122 Okay, open them. Surprise! 39 00:02:03,209 --> 00:02:04,950 [party horn honks] 40 00:02:05,037 --> 00:02:06,821 - You threw me a birthday party? 41 00:02:06,908 --> 00:02:08,519 - I tried to, 42 00:02:08,606 --> 00:02:10,521 but you came back so early from your hike. 43 00:02:10,608 --> 00:02:12,218 Look, I made a cake. 44 00:02:12,305 --> 00:02:13,872 Don't judge. - [chuckles] 45 00:02:13,959 --> 00:02:15,090 Thanks, Dad. 46 00:02:15,178 --> 00:02:17,267 Really nice of you. 47 00:02:17,354 --> 00:02:19,660 - You okay? - Yeah. 48 00:02:19,747 --> 00:02:21,140 - Okay, good. 49 00:02:21,227 --> 00:02:23,447 So I made that tofu jalapeno casserole you like 50 00:02:23,534 --> 00:02:25,405 with extra almonds this time. 51 00:02:25,492 --> 00:02:27,929 - Dad, listen. 52 00:02:28,016 --> 00:02:29,888 There's something I've gotta talk to you about. 53 00:02:29,975 --> 00:02:33,065 ♪ ♪ 54 00:02:33,152 --> 00:02:34,806 - What's this? 55 00:02:34,893 --> 00:02:37,896 - That is my acceptance letter to Monster High. 56 00:02:37,983 --> 00:02:40,768 - Honey, we talked about this. 57 00:02:40,855 --> 00:02:42,596 - Mom had an amazing time when she went there. 58 00:02:42,683 --> 00:02:45,469 - Your mother was a full monster. 59 00:02:45,556 --> 00:02:47,993 I'm human, and I'm sorry, sweetie. 60 00:02:48,080 --> 00:02:49,168 They don't accept half monsters. 61 00:02:49,255 --> 00:02:50,735 - Well, they accepted me. 62 00:02:50,822 --> 00:02:53,694 I have been living my whole life in hiding. 63 00:02:53,781 --> 00:02:55,783 I mean, I can't even go to the park without getting chased. 64 00:02:55,870 --> 00:02:57,481 - You were chased? 65 00:02:57,568 --> 00:03:01,093 - Yes, and maybe I'll have better luck 66 00:03:01,180 --> 00:03:03,051 in the monster world. 67 00:03:03,138 --> 00:03:06,838 That's all I want, a chance to belong somewhere. 68 00:03:06,925 --> 00:03:09,971 ♪ ♪ 69 00:03:10,058 --> 00:03:11,669 - You've gotta find your place in the world. 70 00:03:11,756 --> 00:03:13,975 I get it. 71 00:03:14,062 --> 00:03:19,372 ♪ ♪ 72 00:03:19,459 --> 00:03:22,201 My little girl is growing up. 73 00:03:22,288 --> 00:03:25,248 - So is that a yes? 74 00:03:25,335 --> 00:03:26,466 - Make a wish. 75 00:03:26,553 --> 00:03:29,643 - [chuckles] [inhales] 76 00:03:29,730 --> 00:03:32,646 [exciting music] 77 00:03:32,733 --> 00:03:39,305 ♪ ♪ 78 00:03:54,146 --> 00:03:55,495 - It's here? 79 00:03:55,582 --> 00:03:59,543 - Yes, it's right here somewhere. 80 00:03:59,630 --> 00:04:02,110 - Monster High is a bunch of trees? 81 00:04:02,197 --> 00:04:04,156 Fun. 82 00:04:04,243 --> 00:04:06,463 - No, there's a--a thing. 83 00:04:06,550 --> 00:04:09,770 It glows. Your mother showed me. 84 00:04:09,857 --> 00:04:13,121 - Where, Dad? 85 00:04:13,208 --> 00:04:16,821 [leaves rustling] 86 00:04:16,908 --> 00:04:19,171 [shimmering tone] 87 00:04:19,258 --> 00:04:23,784 ♪ ♪ 88 00:04:23,871 --> 00:04:25,395 - Right here. 89 00:04:25,482 --> 00:04:29,007 - Whoa, you found it. 90 00:04:29,094 --> 00:04:31,357 - No... 91 00:04:31,444 --> 00:04:33,359 it found you. 92 00:04:35,492 --> 00:04:36,580 This is as far as I can go 93 00:04:36,667 --> 00:04:38,277 being full-blown Homo sapien and all. 94 00:04:38,364 --> 00:04:41,019 Oh, you need your stuff. 95 00:04:41,106 --> 00:04:43,543 Don't forget to wear your re-fanger every night. 96 00:04:43,630 --> 00:04:45,153 Did you remember your claw clippers? 97 00:04:45,240 --> 00:04:46,503 - Yes. - School supplies? 98 00:04:46,590 --> 00:04:47,895 - Uh-huh. - Your phone charger? 99 00:04:47,982 --> 00:04:49,680 - Mm-hmm. - And all your clothes? 100 00:04:49,767 --> 00:04:51,856 - My clothes, I forgot all my clothes. 101 00:04:51,943 --> 00:04:54,119 - Really? - [laughs] No, Dad. 102 00:04:54,206 --> 00:04:57,078 I've got everything. You don't need to worry. 103 00:04:57,165 --> 00:04:59,516 - You say that like there's a button 104 00:04:59,603 --> 00:05:01,387 I can push to turn it off. 105 00:05:01,474 --> 00:05:03,258 Oh, sweetie. 106 00:05:04,956 --> 00:05:09,482 I'm gonna miss you a lot, like, an unhealthy amount. 107 00:05:09,569 --> 00:05:13,791 ♪ ♪ 108 00:05:13,878 --> 00:05:17,098 - All right, I'm doing this. 109 00:05:17,185 --> 00:05:19,797 ♪ ♪ 110 00:05:19,884 --> 00:05:21,712 - Remember, 111 00:05:21,799 --> 00:05:24,584 the school is serious about keeping humans out. 112 00:05:24,671 --> 00:05:26,978 You've really gotta keep that part of you secret. 113 00:05:27,065 --> 00:05:28,980 And if anything goes wrong, you can always come home. 114 00:05:29,067 --> 00:05:32,940 I'll be awake, like, until you graduate. 115 00:05:33,027 --> 00:05:34,246 ♪ ♪ 116 00:05:34,333 --> 00:05:36,944 - I know, Dad. 117 00:05:37,031 --> 00:05:39,338 ♪ ♪ 118 00:05:39,425 --> 00:05:41,862 - I love you! 119 00:05:41,949 --> 00:05:48,565 ♪ ♪ 120 00:05:51,872 --> 00:05:54,309 - ♪ I've spent my life in the shadows ♪ 121 00:05:54,397 --> 00:05:58,357 ♪ Creeping 'round the corners, trying to find a home to land ♪ 122 00:05:58,444 --> 00:06:00,533 ♪ I've spent my nights feeling lonely ♪ 123 00:06:00,620 --> 00:06:02,361 ♪ Dreaming of what could be ♪ 124 00:06:02,448 --> 00:06:05,190 ♪ But this is where I take my stand ♪ 125 00:06:05,277 --> 00:06:09,150 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 126 00:06:09,237 --> 00:06:12,066 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 127 00:06:12,153 --> 00:06:15,374 ♪ Looking for monsters, looking for family ♪ 128 00:06:15,461 --> 00:06:18,464 ♪ Could this be what I've been waiting for? ♪ 129 00:06:18,551 --> 00:06:22,163 [clock chiming] 130 00:06:22,250 --> 00:06:23,556 Oh, shoot, I'm late! 131 00:06:29,954 --> 00:06:33,479 [indistinct monster chatter] 132 00:06:33,566 --> 00:06:37,222 ♪ This is what I've been waiting for ♪ 133 00:06:37,309 --> 00:06:38,832 ♪ Here I am ♪ 134 00:06:38,919 --> 00:06:43,968 ♪ I'm coming out of the dark ♪ 135 00:06:44,055 --> 00:06:49,277 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 136 00:06:49,364 --> 00:06:51,236 ♪ ♪ 137 00:06:51,323 --> 00:06:54,718 ♪ This is where I'm finally free ♪ 138 00:06:54,805 --> 00:06:58,199 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 139 00:06:58,286 --> 00:07:02,508 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 140 00:07:02,595 --> 00:07:05,032 ♪ Out of the dark ♪ 141 00:07:06,686 --> 00:07:08,906 - No, Draculaura, 142 00:07:08,993 --> 00:07:10,864 your performance here must be exemplary. 143 00:07:10,951 --> 00:07:13,084 I was top of my class here, as was-- 144 00:07:13,171 --> 00:07:15,565 - Your father, and his father, and his father 145 00:07:15,652 --> 00:07:16,827 going back a thousand years. 146 00:07:16,914 --> 00:07:19,003 I got it, Dad, no pressure. 147 00:07:19,090 --> 00:07:21,919 - No, there is pressure. They're all still undead. 148 00:07:22,006 --> 00:07:23,877 And don't think they won't call me 149 00:07:23,964 --> 00:07:26,793 all the time asking how you're doing. 150 00:07:26,880 --> 00:07:28,752 - ♪ So this is it back at school ♪ 151 00:07:28,839 --> 00:07:30,449 ♪ Still living by his rules ♪ 152 00:07:30,536 --> 00:07:33,713 ♪ How can I find some air to breathe? ♪ 153 00:07:33,800 --> 00:07:35,628 ♪ I'm not a king, that's him ♪ 154 00:07:35,715 --> 00:07:37,369 ♪ And no one tells him no ♪ 155 00:07:37,456 --> 00:07:40,938 ♪ I just need a chance to find my wings ♪ 156 00:07:41,025 --> 00:07:44,071 - Hi, name's Frankie, Frankie Stein. 157 00:07:44,158 --> 00:07:45,899 Mabuhay! Kumusta ka? 158 00:07:45,986 --> 00:07:48,119 Name's Frankie. Shalom. 159 00:07:48,206 --> 00:07:50,600 I'm 15 days old. 160 00:07:50,687 --> 00:07:54,212 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 161 00:07:54,299 --> 00:07:57,694 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 162 00:07:57,781 --> 00:08:00,784 ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 163 00:08:00,871 --> 00:08:05,179 all: ♪ This is what I've been waiting for ♪ 164 00:08:05,266 --> 00:08:11,142 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 165 00:08:11,229 --> 00:08:16,843 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 166 00:08:16,930 --> 00:08:19,106 ♪ ♪ 167 00:08:19,193 --> 00:08:22,022 ♪ This is where I'm finally free ♪ 168 00:08:22,109 --> 00:08:25,460 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 169 00:08:25,548 --> 00:08:30,814 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 170 00:08:30,901 --> 00:08:32,816 ♪ Out of the dark ♪ 171 00:08:32,903 --> 00:08:38,648 ♪ ♪ 172 00:08:38,735 --> 00:08:41,433 - Cleo! - Lagoona! 173 00:08:41,520 --> 00:08:44,523 - Welcome back, bestie. I just saw Deuce. 174 00:08:44,610 --> 00:08:46,525 - I don't care. We broke up over the summer. 175 00:08:46,612 --> 00:08:48,092 - What? I'm sorry. 176 00:08:48,179 --> 00:08:50,050 You need me to eat him? [roars] 177 00:08:50,137 --> 00:08:53,488 - No, it's fine. I'm so over him. 178 00:08:53,576 --> 00:08:55,708 Completely and totally over him. 179 00:08:55,795 --> 00:08:57,144 - Deuce, bro, welcome back. 180 00:08:57,231 --> 00:08:59,059 - Keith, what up, man? 181 00:08:59,146 --> 00:09:01,366 - I got a feeling this year is gonna be hot. 182 00:09:01,453 --> 00:09:03,934 Hey, ready to make some more mischief? 183 00:09:04,021 --> 00:09:05,675 - [yelps] - Yeah, I, uh-- 184 00:09:05,762 --> 00:09:07,459 I missed you, man, but I'm actually 185 00:09:07,546 --> 00:09:08,852 switching things up this year, 186 00:09:08,939 --> 00:09:11,419 trying to avoid mischief. 187 00:09:11,506 --> 00:09:14,988 - Yeah, that sounds terrible. [laughs] 188 00:09:15,075 --> 00:09:21,952 ♪ ♪ 189 00:09:25,477 --> 00:09:28,611 - ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 190 00:09:28,698 --> 00:09:32,179 - ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 191 00:09:32,266 --> 00:09:35,661 - ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 192 00:09:35,748 --> 00:09:39,491 all: ♪ This is what I've been waiting for ♪ 193 00:09:39,578 --> 00:09:44,452 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 194 00:09:44,539 --> 00:09:46,019 ♪ ♪ 195 00:09:46,106 --> 00:09:50,937 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 196 00:09:51,024 --> 00:09:53,070 ♪ ♪ 197 00:09:53,157 --> 00:09:56,508 ♪ This is where I'm finally free ♪ 198 00:09:56,595 --> 00:10:00,033 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 199 00:10:00,120 --> 00:10:04,995 ♪ Here I am I'm coming out of the dark ♪ 200 00:10:05,082 --> 00:10:08,433 ♪ Out of the dark ♪ 201 00:10:08,520 --> 00:10:11,915 ♪ ♪ 202 00:10:12,002 --> 00:10:14,831 - Hi, Abbey Bominable, freshman. 203 00:10:14,918 --> 00:10:19,226 ♪ ♪ 204 00:10:19,313 --> 00:10:21,620 - Clawdeen Wolf, freshman. 205 00:10:21,707 --> 00:10:23,491 - Mr. Gorgon! 206 00:10:23,578 --> 00:10:26,103 I've got my eye on you this year, Deuce. 207 00:10:26,190 --> 00:10:28,888 - Won't be any trouble from me this year, headmistress. 208 00:10:28,975 --> 00:10:31,848 - Gorgons are always trouble. 209 00:10:31,935 --> 00:10:34,938 - Oh, my uncle Stan got turned to stone by Gorgon. 210 00:10:35,025 --> 00:10:36,766 Aunt Rita had to put him in the yard. 211 00:10:36,853 --> 00:10:38,637 - Hm. 212 00:10:38,724 --> 00:10:41,858 - I'm just psyched to be here, headmistress, changing lives-- 213 00:10:41,945 --> 00:10:43,381 - [clears throat] 214 00:10:43,468 --> 00:10:45,688 - And changing undeads. 215 00:10:45,775 --> 00:10:47,951 We're making a difference. - Mm-hmm, well, 216 00:10:48,038 --> 00:10:49,822 let's see how you feel after a few hundred years 217 00:10:49,909 --> 00:10:51,650 of classes, Mr. Komos. 218 00:10:51,737 --> 00:10:54,435 Now, if you'll excuse me, I have to chat up 219 00:10:54,522 --> 00:10:57,351 a rich alumnus so we can pay our salaries. 220 00:10:57,438 --> 00:11:02,139 Drac, welcome back to campus. You look so dead. 221 00:11:02,226 --> 00:11:04,358 - No time for flattery, Bloodgood. 222 00:11:04,445 --> 00:11:07,231 The founder's council has heard credible reports 223 00:11:07,318 --> 00:11:10,669 that witchcraft is secretly being practiced on campus. 224 00:11:10,756 --> 00:11:12,671 - Oh, dear, that's very serious. 225 00:11:12,758 --> 00:11:14,717 - It is an abomination! 226 00:11:17,850 --> 00:11:22,550 We must do all we can to keep this disgusting human practice 227 00:11:22,637 --> 00:11:24,509 away from our children. 228 00:11:24,596 --> 00:11:27,425 - I assure you we'll do everything in our power 229 00:11:27,512 --> 00:11:29,732 to root out this abhorrent behavior. 230 00:11:29,819 --> 00:11:31,472 Oh, and thank you very much 231 00:11:31,559 --> 00:11:32,909 for the generous donation last year. 232 00:11:36,086 --> 00:11:38,001 Always a delight. 233 00:11:38,088 --> 00:11:39,567 [feedback squealing] 234 00:11:39,654 --> 00:11:42,570 - Attention, students, class schedules will be 235 00:11:42,657 --> 00:11:45,225 delivered to dorm rooms tonight by gargoyle. 236 00:11:45,312 --> 00:11:47,140 If you are unhappy with your schedule... 237 00:11:47,227 --> 00:11:48,489 - Hi. 238 00:11:48,576 --> 00:11:50,361 - Do not provoke your gargoyle. 239 00:11:50,448 --> 00:11:52,755 They will bite. 240 00:11:52,842 --> 00:11:56,149 - Excuse me, how are we supposed to find our dorm room? 241 00:11:56,236 --> 00:11:57,890 Did they email us something or-- 242 00:11:57,977 --> 00:12:01,067 - You don't find your room. Your room finds you. 243 00:12:01,154 --> 00:12:03,069 School is alive. 244 00:12:03,156 --> 00:12:06,072 [cackles] 245 00:12:06,159 --> 00:12:09,336 ♪ ♪ 246 00:12:09,423 --> 00:12:11,991 Okay, that always gets the freshmen. 247 00:12:12,078 --> 00:12:15,778 - Sorry, it's just you have some dirt in your teeth. 248 00:12:15,865 --> 00:12:18,824 I'm Clawdeen. - I'm Ghoulia. 249 00:12:18,911 --> 00:12:20,783 - Hi, Ghoulia. Can you help me find-- 250 00:12:20,870 --> 00:12:23,263 - Okay, school is alive. Ask. 251 00:12:23,350 --> 00:12:25,788 - Oh. 252 00:12:25,875 --> 00:12:27,790 School's alive. 253 00:12:27,877 --> 00:12:29,748 ♪ ♪ 254 00:12:29,835 --> 00:12:31,794 Um... 255 00:12:31,881 --> 00:12:35,841 Can you help me find my-- 256 00:12:35,928 --> 00:12:38,844 [dramatic music] 257 00:12:38,931 --> 00:12:45,851 ♪ ♪ 258 00:13:01,388 --> 00:13:03,390 Wow, this is for me? 259 00:13:03,477 --> 00:13:05,349 - I know, right? 260 00:13:05,436 --> 00:13:07,742 This school totally customizes our rooms for us. 261 00:13:07,830 --> 00:13:09,614 It's so cozy. 262 00:13:09,701 --> 00:13:11,659 I'm Frankie, pronouns they/them. 263 00:13:11,746 --> 00:13:13,139 I'm only 15 days old. 264 00:13:13,226 --> 00:13:15,533 - Hi, Clawdeen, she/her. Nice to meet ya. 265 00:13:15,620 --> 00:13:17,143 - My full name is Frankie Stein. 266 00:13:17,230 --> 00:13:18,231 I was just created by my parents, 267 00:13:18,318 --> 00:13:20,320 but not in the way that others are created 268 00:13:20,407 --> 00:13:21,800 by their parents, like werewolves. 269 00:13:21,887 --> 00:13:23,541 I was actually made in the lab using some 270 00:13:23,628 --> 00:13:26,587 of the world's most impressive historical figures as parts. 271 00:13:26,674 --> 00:13:28,589 Did you know that the word werewolf comes 272 00:13:28,676 --> 00:13:29,982 from the old English "werwulf," 273 00:13:30,069 --> 00:13:31,636 although many believe the original origin 274 00:13:31,723 --> 00:13:33,594 is the Norse "varúlfur," which is hard to say. 275 00:13:33,681 --> 00:13:35,509 It means "one in wolf's skin." 276 00:13:35,596 --> 00:13:37,468 - I did not know any of that. [laughs] 277 00:13:37,555 --> 00:13:39,557 - I didn't know I knew any of that. 278 00:13:39,644 --> 00:13:41,689 I've got a bunch of famous brain parts in my head, 279 00:13:41,776 --> 00:13:45,563 like Einstein, Marie Curie, Plato, some lady named Liz 280 00:13:45,650 --> 00:13:46,869 who apparently invented the internet 281 00:13:46,956 --> 00:13:48,261 but didn't get any credit. 282 00:13:48,348 --> 00:13:51,047 I guess I've got all the knowledge too. 283 00:13:51,134 --> 00:13:55,660 Oh, sorry, loose joints. 284 00:13:55,747 --> 00:13:58,619 - So is it just us creeps in here? 285 00:13:58,706 --> 00:14:01,187 - I don't think so 'cause there's 286 00:14:01,274 --> 00:14:02,710 there's also that. 287 00:14:02,797 --> 00:14:06,889 [dramatic organ music] 288 00:14:06,976 --> 00:14:08,629 - How can you tell if they're home? 289 00:14:08,716 --> 00:14:10,457 - Maybe we knock. 290 00:14:10,544 --> 00:14:12,895 - Never knock on a closed coffin. 291 00:14:12,982 --> 00:14:15,462 - Hi, I'm Clawdeen, and this is Frankie. 292 00:14:15,549 --> 00:14:17,508 And we are your new-- - Roommates. 293 00:14:17,595 --> 00:14:19,553 Welcome, I'm Draculaura. 294 00:14:19,640 --> 00:14:21,164 Is this your first time sharing a dorm room? 295 00:14:21,251 --> 00:14:22,382 - Yeah. - Yes, it is. 296 00:14:22,469 --> 00:14:24,950 - Okay, great. Let's talk ground rules. 297 00:14:25,037 --> 00:14:26,734 And don't take this the wrong way. 298 00:14:26,821 --> 00:14:29,824 I'm just a private person. This side of the room is mine. 299 00:14:29,912 --> 00:14:32,001 That side is yours. Got it? 300 00:14:32,088 --> 00:14:34,133 - Yeah. - Wow. 301 00:14:34,220 --> 00:14:36,614 Do you think of this as, like, a house or a bed? 302 00:14:36,701 --> 00:14:39,660 - Okay, okay, out. My side. Remember? 303 00:14:39,747 --> 00:14:41,271 You know, the type of monster 304 00:14:41,358 --> 00:14:42,925 who loves to be surrounded with others 305 00:14:43,012 --> 00:14:44,883 so they feel a real sense of connection and community? 306 00:14:44,970 --> 00:14:46,406 - Yes, that's why I'm here. 307 00:14:46,493 --> 00:14:48,931 - Yeah, I'm not one of those monsters. 308 00:14:49,018 --> 00:14:50,802 So please, keep to your side of the room 309 00:14:50,889 --> 00:14:55,111 and I won't have to suck all your blood out. 310 00:14:55,198 --> 00:14:58,288 And no garlic, even garlic powder or anchovies 311 00:14:58,375 --> 00:14:59,942 because they're gross. 312 00:15:01,030 --> 00:15:03,119 - She's fun. 313 00:15:03,206 --> 00:15:05,382 - I'm not even sure I have blood. 314 00:15:06,339 --> 00:15:08,559 Well, first day of class tomorrow. 315 00:15:08,646 --> 00:15:12,650 I'm all charged up, or I will be. 316 00:15:12,737 --> 00:15:15,392 [electricity zapping] 317 00:15:15,479 --> 00:15:20,049 [soft music] 318 00:15:20,136 --> 00:15:22,007 - Remember, the school is serious 319 00:15:22,094 --> 00:15:24,227 about keeping humans out. 320 00:15:24,314 --> 00:15:31,234 ♪ ♪ 321 00:15:32,670 --> 00:15:35,412 - Good morning, Monster High! 322 00:15:35,499 --> 00:15:37,631 Classes begin today. 323 00:15:37,718 --> 00:15:41,635 A reminder to all amphibious students to hydrate often. 324 00:15:41,722 --> 00:15:43,637 [bell ringing] 325 00:15:43,724 --> 00:15:45,944 - I can't believe it, school! 326 00:15:46,031 --> 00:15:48,033 Here we are, walking down a hallway 327 00:15:48,120 --> 00:15:50,775 with other kids like in the movies. 328 00:15:50,862 --> 00:15:52,907 This is so cool, Frankie. 329 00:15:52,995 --> 00:15:55,214 - This is all very confusing. 330 00:15:55,301 --> 00:15:56,999 Most of my human parts were self-taught 331 00:15:57,086 --> 00:15:58,609 or grew up before schools existed. 332 00:15:58,696 --> 00:16:00,741 Am I walking right, high school-ish? 333 00:16:00,828 --> 00:16:02,526 What kind of movies did you watch to prepare for this? 334 00:16:02,613 --> 00:16:05,964 Also, what's a movie? 335 00:16:06,051 --> 00:16:08,967 - Cool, these are our lockers. 336 00:16:09,054 --> 00:16:11,317 - ♪ 'Cause this is who I am, this is who I am ♪ 337 00:16:11,404 --> 00:16:13,624 - I cannot wait to decorate mine. 338 00:16:13,711 --> 00:16:16,366 - ♪ Someone who can understand ♪ 339 00:16:16,453 --> 00:16:18,672 - I'm so happy we're locker buddies. 340 00:16:18,759 --> 00:16:20,805 - ♪ 'Cause I can be my true self, yeah ♪ 341 00:16:20,892 --> 00:16:23,895 - Look! How fun is that? 342 00:16:23,982 --> 00:16:26,593 A vending machine with, like, snacks. 343 00:16:28,030 --> 00:16:30,249 Jellied Newt Eyeballs, 344 00:16:30,336 --> 00:16:33,774 okay, not my jam, but still fun. 345 00:16:33,861 --> 00:16:36,299 - Look alive, ghouls. 346 00:16:36,386 --> 00:16:38,083 [pounds] 347 00:16:38,170 --> 00:16:41,217 ♪ ♪ 348 00:16:41,304 --> 00:16:42,783 both: Wow. 349 00:16:42,870 --> 00:16:44,394 - Hey, broski. - Hey, man. 350 00:16:44,481 --> 00:16:46,004 - What's going on? 351 00:16:46,091 --> 00:16:47,745 - Lagoona, how do I look? 352 00:16:47,832 --> 00:16:50,052 - As spooktastic as always. 353 00:16:50,139 --> 00:16:52,402 - Knew it. 354 00:16:52,489 --> 00:16:54,230 - Hey, Deuce. 355 00:16:54,317 --> 00:16:55,840 - Hey, Cleo. 356 00:16:55,927 --> 00:16:59,409 - Your hair is fire, Heath. 357 00:16:59,496 --> 00:17:01,628 - Thanks, totally ignited my pillow this morning. 358 00:17:01,715 --> 00:17:03,195 Smelled like burnt cheese. 359 00:17:03,282 --> 00:17:05,502 - It wasn't a compliment. It's scorching my gauze. 360 00:17:05,589 --> 00:17:07,199 Please step back. 361 00:17:07,286 --> 00:17:09,549 - Happy to. 362 00:17:09,636 --> 00:17:10,942 - What's up? 363 00:17:11,029 --> 00:17:13,162 - Oh, I just wanted to say 364 00:17:13,249 --> 00:17:15,599 I'm officially totally good with our breakup. 365 00:17:15,686 --> 00:17:17,644 Fabulous, actually. 366 00:17:17,731 --> 00:17:19,777 I have a long list of other interested creatures 367 00:17:19,864 --> 00:17:22,171 just waiting to date me. 368 00:17:22,258 --> 00:17:23,737 - It's good to see that you've moved on, Cleo, 369 00:17:23,824 --> 00:17:26,175 and that you're still the same impressively 370 00:17:26,262 --> 00:17:28,394 self-involved monster I broke up with. 371 00:17:28,481 --> 00:17:30,135 Hey, Heath, wait up, man. 372 00:17:30,222 --> 00:17:32,224 - He totally wants you back. 373 00:17:34,487 --> 00:17:36,315 - Check out the walking jigsaw puzzle. 374 00:17:36,402 --> 00:17:38,317 - Hi, I'm Frankie. 375 00:17:38,404 --> 00:17:40,319 I'm made from a collection of dead people's body parts. 376 00:17:40,406 --> 00:17:42,278 - And that hair, there's a reason 377 00:17:42,365 --> 00:17:44,106 a dead person let you have it. 378 00:17:44,193 --> 00:17:47,805 - I totally disagree. I love the hair. 379 00:17:47,892 --> 00:17:51,852 - Aww, who's this lost little doggy with her purple claws? 380 00:17:51,939 --> 00:17:54,464 - Who you calling little? [growls] 381 00:17:54,551 --> 00:17:56,814 - Okay, let's go before she gives us mange. 382 00:17:56,901 --> 00:18:00,513 [soft music] 383 00:18:00,600 --> 00:18:03,037 - Clawdeen, there is a very attractive monster 384 00:18:03,125 --> 00:18:05,214 staring at you. 385 00:18:05,301 --> 00:18:07,955 - Oh. Uh-- - Hey. 386 00:18:08,042 --> 00:18:09,783 Standing up to Cleo like that? 387 00:18:09,870 --> 00:18:11,133 Courageous move. 388 00:18:11,220 --> 00:18:12,830 I'm Deuce. [snake rattles] 389 00:18:12,917 --> 00:18:14,440 - You're a Gorgon. 390 00:18:14,527 --> 00:18:17,443 - Oh, yeah, but not necessarily that kind of Gorgon. 391 00:18:17,530 --> 00:18:19,402 I've got a strict no snake bites 392 00:18:19,489 --> 00:18:21,491 or turning anyone to stone policy. 393 00:18:21,578 --> 00:18:23,319 Thus, the slightly pretentious glasses. 394 00:18:23,406 --> 00:18:25,321 - It's a good look. I'm Clawdeen. 395 00:18:25,408 --> 00:18:27,105 - I'm Frankie. I'm 16 days old. 396 00:18:27,192 --> 00:18:28,933 - Nice to meet you both. 397 00:18:29,020 --> 00:18:31,805 And don't listen to Cleo. She's got mummy issues. 398 00:18:31,892 --> 00:18:34,025 She was wrapped in linen for a thousand years. 399 00:18:34,112 --> 00:18:36,070 Not great for the heart. 400 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 I should know. I dated her. 401 00:18:37,768 --> 00:18:39,900 - My heart belonged to a dead fisherman named Earl. 402 00:18:39,987 --> 00:18:42,164 - You dated her? 403 00:18:42,251 --> 00:18:44,557 - Uh, yeah, but I'm trying not to be 404 00:18:44,644 --> 00:18:47,865 who I was anymore, if that makes any sense. 405 00:18:47,952 --> 00:18:50,868 - Weirdly, it does. 406 00:18:50,955 --> 00:18:52,957 - Anyways, I'll see you around. 407 00:18:54,437 --> 00:18:57,788 - Clawdeen Wolf, please report to the headmistress's office. 408 00:18:57,875 --> 00:19:01,879 - Ooh, the headmistress, she is so terrifying. 409 00:19:01,966 --> 00:19:04,534 - I said Clawdeen Wolf, to the headmistress's office! 410 00:19:04,621 --> 00:19:07,493 - I got this. - Cool. 411 00:19:07,580 --> 00:19:10,366 [clock chiming] [screaming] 412 00:19:13,020 --> 00:19:15,588 [deep growling] 413 00:19:22,769 --> 00:19:26,295 - I hate Mondays, too. So early in the week. 414 00:19:26,382 --> 00:19:29,733 - 100% pure ogre bone, very rare. 415 00:19:29,820 --> 00:19:32,388 It was given to me by Joan of Arc after her death, 416 00:19:32,475 --> 00:19:34,781 of course, which was on a Monday. 417 00:19:34,868 --> 00:19:36,870 [laughs] 418 00:19:36,957 --> 00:19:40,004 - Is there a reason I'm here, Headmistress Bloodgood? 419 00:19:40,091 --> 00:19:41,919 - Yes, right. 420 00:19:42,006 --> 00:19:44,182 I just wanted to welcome you personally. 421 00:19:44,269 --> 00:19:46,706 Your mother, well, 422 00:19:46,793 --> 00:19:48,752 a true monster heart if there ever was one. 423 00:19:48,839 --> 00:19:50,493 Out of respect for her, 424 00:19:50,580 --> 00:19:53,104 I would like to bestow upon you a great honor. 425 00:19:53,191 --> 00:19:54,888 Founder's Day is in a few weeks, 426 00:19:54,975 --> 00:19:57,108 the day we celebrate the opening of the school 427 00:19:57,195 --> 00:19:58,457 when we liberated ourselves 428 00:19:58,544 --> 00:20:00,503 from the tyranny of human society. 429 00:20:00,590 --> 00:20:03,593 There's an annual dinner, very exclusive, 430 00:20:03,680 --> 00:20:06,944 for the school's most important and generous officers, 431 00:20:07,031 --> 00:20:10,861 and I've selected you to be the student ambassador to it. 432 00:20:10,948 --> 00:20:13,037 - Really, me? 433 00:20:13,124 --> 00:20:15,648 - Yes, many of the guests were friends with your mother. 434 00:20:15,735 --> 00:20:17,607 You'll represent the student body, 435 00:20:17,694 --> 00:20:20,044 say a few words about yourself, your family. 436 00:20:20,131 --> 00:20:21,611 - I'd be honored. 437 00:20:21,698 --> 00:20:25,136 Wait, uh, my family? - Which reminds me, 438 00:20:25,223 --> 00:20:27,747 you didn't mention your father on your application. 439 00:20:27,834 --> 00:20:29,401 [tense music] [heart pounding] 440 00:20:29,488 --> 00:20:31,795 You do have a father, don't you? 441 00:20:31,882 --> 00:20:35,668 - Oh, yes, his name is... 442 00:20:35,755 --> 00:20:37,061 Pierre. 443 00:20:37,148 --> 00:20:38,541 - Pierre? 444 00:20:38,628 --> 00:20:42,022 That's not a very monstrous name. 445 00:20:42,109 --> 00:20:43,981 He isn't human, is he? 446 00:20:44,068 --> 00:20:45,852 [heart pounding faster] 447 00:20:45,939 --> 00:20:48,551 [laughs] 448 00:20:48,638 --> 00:20:50,509 Humans are the enemy, always have been. 449 00:20:50,596 --> 00:20:52,163 We can't have any at Monster High, 450 00:20:52,250 --> 00:20:54,296 only true monster hearts. 451 00:20:54,383 --> 00:20:57,908 - No, not human. He is all werewolf. 452 00:20:57,995 --> 00:21:03,130 Pierre Wolf, he's French. 453 00:21:03,217 --> 00:21:06,612 - Hmm, French werewolf, 454 00:21:06,699 --> 00:21:11,269 that's pretty rare and very fascinating. 455 00:21:11,356 --> 00:21:15,142 - Yep, huge teeth, great cook. 456 00:21:15,229 --> 00:21:18,058 Oh, and his growl has this adorable French twang to it. 457 00:21:18,145 --> 00:21:20,278 - I do love a monster with an accent. 458 00:21:20,365 --> 00:21:21,323 I look forward to meeting him. 459 00:21:21,410 --> 00:21:23,890 - Wonderful. 460 00:21:23,977 --> 00:21:27,198 If you'll excuse me, I need to go to bed. 461 00:21:27,285 --> 00:21:29,374 - Oh. - Yes. 462 00:21:29,461 --> 00:21:32,290 ♪ ♪ 463 00:21:32,377 --> 00:21:35,075 - Strange girl. [slurps] 464 00:21:35,162 --> 00:21:38,992 ♪ ♪ 465 00:21:39,079 --> 00:21:41,821 [both screaming] 466 00:21:41,908 --> 00:21:43,257 - Hello, bathroom! 467 00:21:43,345 --> 00:21:45,564 - Sorry! [toilet flushing] 468 00:21:45,651 --> 00:21:48,175 Deep breaths. You're a monster. 469 00:21:48,262 --> 00:21:50,308 You're-- 470 00:21:50,395 --> 00:21:52,441 - Knock much? - I'm sorry. 471 00:21:52,528 --> 00:21:57,402 ♪ ♪ 472 00:21:57,489 --> 00:22:00,405 [heart pounding] 473 00:22:03,190 --> 00:22:05,454 What is happening to me? 474 00:22:05,541 --> 00:22:08,848 - Yeah, I used to work on Maul Street, private eekquity. 475 00:22:08,935 --> 00:22:10,763 It's good money, but just wasn't for me. 476 00:22:10,850 --> 00:22:12,504 I wanted to give back, you know, 477 00:22:12,591 --> 00:22:15,028 so I quit, and I came here. 478 00:22:15,115 --> 00:22:21,731 ♪ ♪ 479 00:22:34,439 --> 00:22:36,398 [school bell ringing] 480 00:22:40,358 --> 00:22:43,056 - Hey, dude! - Broski? 481 00:22:43,143 --> 00:22:46,016 [light music] 482 00:22:46,103 --> 00:22:47,452 - Hi, Frankie. 483 00:22:47,539 --> 00:22:49,802 - Oh, hey, roomie. I got a phone. 484 00:22:49,889 --> 00:22:51,238 It'll help me build a healthy social network, 485 00:22:51,325 --> 00:22:52,544 which is essential 486 00:22:52,631 --> 00:22:53,937 to a successful high school experience 487 00:22:54,024 --> 00:22:56,113 according to several hundred articles I just read. 488 00:22:56,200 --> 00:22:57,201 - Yeah, go long, Abbey! 489 00:22:57,288 --> 00:22:59,508 - Yeah, heads up! 490 00:22:59,595 --> 00:23:01,205 All right, sweet catch. 491 00:23:01,292 --> 00:23:03,207 - Yes, I love football! 492 00:23:03,294 --> 00:23:04,817 Do we eat this now? 493 00:23:04,904 --> 00:23:08,299 - After the game, Abbey. We eat the foot after the game. 494 00:23:08,386 --> 00:23:11,868 - Oh, good that's not my foot. - All right! 495 00:23:11,955 --> 00:23:15,088 - Um, listen, in that amazing brain of yours. 496 00:23:15,175 --> 00:23:17,917 Have you ever heard of the monsters randomly changing? 497 00:23:18,004 --> 00:23:19,571 [chuckles] Like, I don't know, 498 00:23:19,658 --> 00:23:22,574 maybe into something crazy, like a human or something? 499 00:23:22,661 --> 00:23:24,315 - Nope, don't think so. 500 00:23:24,402 --> 00:23:26,622 Actually, yes, I do. I know all about it. 501 00:23:26,709 --> 00:23:28,014 It only happens to part monsters. 502 00:23:28,101 --> 00:23:29,625 As they get older, usually during adolescence, 503 00:23:29,712 --> 00:23:31,670 their true nature starts to appear 504 00:23:31,757 --> 00:23:33,324 when they experience fear or anger, 505 00:23:33,411 --> 00:23:34,717 the fight or flight response 506 00:23:34,804 --> 00:23:36,806 can temporarily transform them into human form. 507 00:23:36,893 --> 00:23:39,722 Wow, I know so much. It's awesome. 508 00:23:39,809 --> 00:23:42,246 - Yeah. - Oh, hey, fellow students! 509 00:23:42,333 --> 00:23:47,599 Hello, fellow students. I also have a phone. 510 00:23:47,686 --> 00:23:50,123 I said I also have a phone. 511 00:23:50,210 --> 00:23:52,561 - I think they actually communicate with each other 512 00:23:52,648 --> 00:23:56,216 using the phone, you know, social media and stuff. 513 00:23:56,303 --> 00:24:01,483 - Oh, that makes sense. I need some social media. 514 00:24:01,570 --> 00:24:04,442 You're a genius, just like me. 515 00:24:04,529 --> 00:24:07,532 [bell rings] - [snoring] 516 00:24:07,619 --> 00:24:09,273 - Heath! - Ah! [farts] 517 00:24:09,360 --> 00:24:11,144 - Ugh! - Dude! 518 00:24:11,231 --> 00:24:12,102 [laughter] 519 00:24:12,189 --> 00:24:14,452 - Excuse me. 520 00:24:14,539 --> 00:24:17,977 - Okay, I'm Mr. Komos, and I know what you're thinking. 521 00:24:18,064 --> 00:24:21,503 History, supes boring, right? Wrong. 522 00:24:21,590 --> 00:24:24,157 Why don't we start with some fun local history, 523 00:24:24,244 --> 00:24:28,335 the history of Monster High itself? 524 00:24:28,422 --> 00:24:30,599 [laughs] 525 00:24:34,080 --> 00:24:37,083 Who can tell me when Monster High was built? 526 00:24:37,170 --> 00:24:38,389 Yes, you. 527 00:24:38,476 --> 00:24:40,522 - Name's Frankie, pronouns they/them. 528 00:24:40,609 --> 00:24:42,480 The school was built in 1071. 529 00:24:42,567 --> 00:24:44,090 - Frankie, point you. 530 00:24:44,177 --> 00:24:46,266 And who can tell me why Monster High was built? 531 00:24:46,353 --> 00:24:47,441 - Frankie, again. 532 00:24:47,529 --> 00:24:48,834 - To be a safe place for all monsters 533 00:24:48,921 --> 00:24:49,966 to be their true selves. 534 00:24:50,053 --> 00:24:52,359 - Wow, you all are killing this. 535 00:24:52,446 --> 00:24:53,839 Who can tell me 536 00:24:53,926 --> 00:24:56,363 what the greatest threat to monster kind is? 537 00:24:56,450 --> 00:24:57,800 Oh! 538 00:24:59,584 --> 00:25:02,500 Could we give Frankie a hand? Would you mind? 539 00:25:02,587 --> 00:25:04,284 Okay, Frankie, I'm just gonna assume 540 00:25:04,371 --> 00:25:05,503 that you know all the answers 541 00:25:05,590 --> 00:25:06,983 before I even ask the questions. 542 00:25:07,070 --> 00:25:09,289 Let's hear from you. 543 00:25:09,376 --> 00:25:12,162 - Humans. Humans are the greatest threat to monster kind. 544 00:25:12,249 --> 00:25:14,860 - Exactly right, which is why 545 00:25:14,947 --> 00:25:17,602 they are banned from Monster High. 546 00:25:17,689 --> 00:25:20,039 Here, we only accept those 547 00:25:20,126 --> 00:25:26,829 of true monster heart. 548 00:25:26,916 --> 00:25:30,310 - Mr. Komos, quick question. Are all humans bad? 549 00:25:30,397 --> 00:25:31,834 [laughter] 550 00:25:31,921 --> 00:25:33,400 - Thank you, Clawdeen. 551 00:25:33,487 --> 00:25:35,881 That actually brings me exactly back to my point. 552 00:25:35,968 --> 00:25:37,274 I'm gonna share a little history 553 00:25:37,361 --> 00:25:39,276 about how bad humans can be. 554 00:25:39,363 --> 00:25:41,060 - Please tell me he's not gonna sing. 555 00:25:41,147 --> 00:25:43,585 - [strums guitar] Have you ever heard the story 556 00:25:43,672 --> 00:25:45,064 of dear old Mr. Hyde? 557 00:25:45,151 --> 00:25:46,718 - And he's singing. 558 00:25:46,805 --> 00:25:51,767 - Half-human and half monster, whom everyone despised. 559 00:25:51,854 --> 00:25:56,641 It's a cautionary tale that should never be forgotten. 560 00:25:56,728 --> 00:25:58,469 His secret was his undoing. 561 00:25:58,556 --> 00:26:01,298 Then things turned out really rotten. 562 00:26:01,385 --> 00:26:02,778 Give me a beat! 563 00:26:02,865 --> 00:26:05,128 [stomping to beat] 564 00:26:05,215 --> 00:26:08,044 ♪ ♪ 565 00:26:08,131 --> 00:26:13,963 ♪ Mr. Hyde, he tried and tried to fit in with his kind ♪ 566 00:26:14,050 --> 00:26:16,008 ♪ Monsters hated human Jekyll ♪ 567 00:26:16,095 --> 00:26:19,446 ♪ And humans hated the Monster High ♪ 568 00:26:19,533 --> 00:26:22,449 ♪ Could you imagine being both and neither at the same time? ♪ 569 00:26:22,536 --> 00:26:25,452 ♪ Mr. Hyde, he was truly cursed ♪ 570 00:26:25,539 --> 00:26:28,325 ♪ 'Cause we know monsters are the best, yeah ♪ 571 00:26:28,412 --> 00:26:31,633 ♪ And humans are the worst ♪ Bleh! 572 00:26:31,720 --> 00:26:34,331 ♪ Humans are scariest, smelliest, and hairiest ♪ 573 00:26:34,418 --> 00:26:37,464 ♪ They're all a bunch of creepy freaks ♪ 574 00:26:37,551 --> 00:26:39,205 ♪ We're the coolest of the cool ♪ 575 00:26:39,292 --> 00:26:40,206 ♪ We all know that monsters rule ♪ 576 00:26:40,293 --> 00:26:42,687 ♪ Clap along if you agree ♪ 577 00:26:42,774 --> 00:26:44,384 ♪ Don't be afraid to show ♪ 578 00:26:44,471 --> 00:26:48,693 ♪ Your true monster heart ♪ 579 00:26:48,780 --> 00:26:49,955 ♪ Don't be afraid to show ♪ 580 00:26:50,042 --> 00:26:54,351 ♪ Your true monster heart ♪ 581 00:26:54,438 --> 00:26:57,615 ♪ Okay, okay, okay, yeah, go ahead and let it out ♪ 582 00:26:57,702 --> 00:26:59,486 ♪ You know it's time to shout ♪ 583 00:26:59,573 --> 00:27:04,013 ♪ Do what us monsters do and show your true ♪ 584 00:27:04,100 --> 00:27:07,843 ♪ Show your true monster heart ♪ 585 00:27:07,930 --> 00:27:10,541 all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ 586 00:27:10,628 --> 00:27:13,152 ♪ Show them who you really are ♪ 587 00:27:13,239 --> 00:27:16,199 - ♪ I said ♪ all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 588 00:27:16,286 --> 00:27:19,419 ♪ Humans are the worst, and we're the best ♪ 589 00:27:19,506 --> 00:27:24,163 - ♪ Mr. Hyde was put on trial, his crime, hiding the truth ♪ 590 00:27:24,250 --> 00:27:27,601 all: ♪ The truth ♪ - ♪ No one would believe him ♪ 591 00:27:27,689 --> 00:27:29,560 ♪ 'Cause his heart was half untrue ♪ 592 00:27:29,647 --> 00:27:31,257 - ♪ Untrue ♪ 593 00:27:31,344 --> 00:27:33,346 - ♪ Rules are rules and when monsters chose ♪ 594 00:27:33,433 --> 00:27:35,348 ♪ To enforce the rules, it got gruesome ♪ 595 00:27:35,435 --> 00:27:37,655 - It got gruesome! - ♪ No one ever had his back ♪ 596 00:27:37,742 --> 00:27:39,309 ♪ Hyde was shunned, that's a fact ♪ 597 00:27:39,396 --> 00:27:40,963 ♪ They were scared 'cause he was half-human ♪ 598 00:27:41,050 --> 00:27:42,660 - Wow. - Ugh. 599 00:27:42,747 --> 00:27:45,228 - ♪ Humans are unbearable, all together terrible ♪ 600 00:27:45,315 --> 00:27:48,318 - ♪ Just a bunch of freaky creeps ♪ 601 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 - ♪ Humans smell like dirty socks ♪ 602 00:27:49,798 --> 00:27:51,234 - ♪ We all know that monsters rock ♪ 603 00:27:51,321 --> 00:27:53,323 - ♪ Clap along if you agree ♪ 604 00:27:53,410 --> 00:27:57,414 - ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 605 00:27:57,501 --> 00:27:59,851 ♪ True monster heart ♪ 606 00:27:59,938 --> 00:28:02,724 ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 607 00:28:02,811 --> 00:28:05,509 ♪ Your true monster heart ♪ 608 00:28:05,596 --> 00:28:07,337 ♪ Okay, okay, okay, yeah ♪ 609 00:28:07,424 --> 00:28:10,296 ♪ Go ahead and let it out, you know it's time to shout ♪ 610 00:28:10,383 --> 00:28:15,171 ♪ Do what these monsters do and show your true ♪ 611 00:28:15,258 --> 00:28:18,565 ♪ Show your true monster heart ♪ 612 00:28:18,652 --> 00:28:21,743 all: ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ - Monster! 613 00:28:21,830 --> 00:28:23,962 all: ♪ Show them who you really are ♪ 614 00:28:24,049 --> 00:28:26,922 - Let's go! all: ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 615 00:28:27,009 --> 00:28:28,140 - Ugh. all: ♪ Humans are the worst ♪ 616 00:28:28,227 --> 00:28:30,186 ♪ And we're the best, hey ♪ 617 00:28:30,273 --> 00:28:32,014 - Hey! 618 00:28:32,101 --> 00:28:33,493 - Yes, Clawdeen. 619 00:28:33,580 --> 00:28:36,235 - So what happened to him? 620 00:28:36,322 --> 00:28:37,584 - Great question. 621 00:28:37,671 --> 00:28:39,499 After he was kicked out of Monster High, 622 00:28:39,586 --> 00:28:42,894 he was hunted down by an angry mob of humans and killed. 623 00:28:42,981 --> 00:28:45,941 See, who says history isn't cool? 624 00:28:46,028 --> 00:28:48,944 [bell rings] Oh, okay, awesome class. 625 00:28:49,031 --> 00:28:51,250 Do not forget, your first report is due in two weeks. 626 00:28:51,337 --> 00:28:53,252 - See ya. - Two weeks, not three. 627 00:28:53,339 --> 00:28:54,993 - Later, later. - Later, hey. 628 00:28:55,080 --> 00:28:56,647 - That was awesome. - Hey, thank you. 629 00:28:56,734 --> 00:28:58,823 Frankie, high five. 630 00:28:58,910 --> 00:29:00,520 - Sorry, I don't know what that means. 631 00:29:00,607 --> 00:29:02,784 - Oh, it's an act of celebration. 632 00:29:02,871 --> 00:29:04,611 You just put your hands together. 633 00:29:06,091 --> 00:29:08,006 - High five! 634 00:29:08,093 --> 00:29:10,835 - Good enough, okay. 635 00:29:10,922 --> 00:29:14,708 - Hi, question, for the first report, 636 00:29:14,796 --> 00:29:16,972 I was wondering if I could do it on that Hyde guy? 637 00:29:17,059 --> 00:29:18,495 - Mr. Komos, can I just say 638 00:29:18,582 --> 00:29:20,889 how excited I am to be in your class? 639 00:29:20,976 --> 00:29:23,021 - Oh, and that's great, Cleo, thanks. 640 00:29:23,108 --> 00:29:24,762 - You wanna do your report on Hyde? 641 00:29:24,849 --> 00:29:26,764 I think that's really cool. 642 00:29:26,851 --> 00:29:28,548 - I also have some questions about the report I was-- 643 00:29:28,635 --> 00:29:30,072 - I'm just gonna help Clawdeen here for a sec, 644 00:29:30,159 --> 00:29:31,682 but I'll be in my office after lunch. 645 00:29:31,769 --> 00:29:33,466 Why don't you stop by then? 646 00:29:33,553 --> 00:29:35,251 - Thanks. - No, thank you. 647 00:29:38,515 --> 00:29:39,864 You were saying? 648 00:29:39,951 --> 00:29:42,127 - Yeah, this whole Hyde story seems cool. 649 00:29:42,214 --> 00:29:44,129 I'd love to learn more. 650 00:29:44,216 --> 00:29:46,479 - The magic words that every teacher loves to hear. 651 00:29:46,566 --> 00:29:50,179 He was super smart, had this incredible scientific mind. 652 00:29:50,266 --> 00:29:52,572 He was always trying to cure his humanness. 653 00:29:52,659 --> 00:29:54,966 Rumor has it that he built a secret lab 654 00:29:55,053 --> 00:29:56,446 right here on campus. 655 00:29:56,533 --> 00:29:59,449 Though, no one ever found it. 656 00:29:59,536 --> 00:30:03,105 - Did he ever figure it out, how to be fully monster? 657 00:30:03,192 --> 00:30:04,846 - According to legend, yep. 658 00:30:04,933 --> 00:30:07,022 Made a potion that could ixnay his human side, 659 00:30:07,109 --> 00:30:09,198 but he was kicked out of school before he could take it. 660 00:30:09,285 --> 00:30:11,156 It's probably still there in his lab, 661 00:30:11,243 --> 00:30:13,289 along with all his other cool research. 662 00:30:13,376 --> 00:30:15,465 - Imagine finding it. 663 00:30:15,552 --> 00:30:18,163 - I love that you're so into this. 664 00:30:18,250 --> 00:30:20,687 You know, he kept meticulous lab journals. 665 00:30:20,774 --> 00:30:22,124 - He did? - Yep. 666 00:30:22,211 --> 00:30:24,343 Marked by his signature clasped hands. 667 00:30:24,430 --> 00:30:26,693 I've heard they're still in the science archives. 668 00:30:26,780 --> 00:30:29,696 Might be a good place to start researching that report. 669 00:30:29,783 --> 00:30:32,221 - Okay, perfect. Thank you. 670 00:30:35,572 --> 00:30:38,488 [curious music] 671 00:30:38,575 --> 00:30:44,581 ♪ ♪ 672 00:30:53,851 --> 00:30:56,941 - Clasped hands, Hyde's symbol. 673 00:30:57,028 --> 00:31:04,035 ♪ ♪ 674 00:31:06,908 --> 00:31:09,998 [faint whispering] 675 00:31:14,828 --> 00:31:17,483 Hello? Somebody there? 676 00:31:17,570 --> 00:31:24,316 ♪ ♪ 677 00:31:24,403 --> 00:31:27,798 Okay, Ghoulia, you got me. 678 00:31:27,885 --> 00:31:29,800 Seriously, this isn't funny. [heart pounding] 679 00:31:29,887 --> 00:31:34,065 ♪ ♪ 680 00:31:34,152 --> 00:31:36,763 Oh, no, no, no, no, no, no. 681 00:31:36,850 --> 00:31:39,636 ♪ ♪ 682 00:31:39,723 --> 00:31:41,594 Ah, ah, ah, ah. 683 00:31:41,681 --> 00:31:45,729 [panting] 684 00:31:45,816 --> 00:31:47,557 What? 685 00:31:47,644 --> 00:31:50,429 [heart pounding louder] 686 00:31:50,516 --> 00:31:57,393 ♪ ♪ 687 00:32:00,744 --> 00:32:02,398 - Hello? - [screams] 688 00:32:02,485 --> 00:32:03,965 - [screams] 689 00:32:08,360 --> 00:32:09,753 - What is this? 690 00:32:09,840 --> 00:32:12,886 - Magnesium carbonate. It's very calming. 691 00:32:12,974 --> 00:32:15,237 Honestly, I don't see what the big deal is. 692 00:32:15,324 --> 00:32:19,545 - I am a real, live, living human. 693 00:32:19,632 --> 00:32:21,808 Half of me is. 694 00:32:21,895 --> 00:32:25,029 - This is why you asked about monsters transforming? 695 00:32:25,116 --> 00:32:29,033 - Yes, and you heard what Mr. Komos said. 696 00:32:29,120 --> 00:32:31,079 It didn't turn out so great for Hyde. 697 00:32:31,166 --> 00:32:34,082 - Wow, this is a pickle. 698 00:32:34,169 --> 00:32:35,909 How can I help? 699 00:32:35,997 --> 00:32:37,781 - Okay. 700 00:32:37,868 --> 00:32:40,349 So this Hyde guy, he might have a cure 701 00:32:40,436 --> 00:32:42,916 for humanness hidden in a secret lab somewhere 702 00:32:43,004 --> 00:32:44,701 if I can just find it. 703 00:32:44,788 --> 00:32:46,659 I hoped his old lab journals might have some clues, 704 00:32:46,746 --> 00:32:48,574 but there's just full of gobbledygook. 705 00:32:48,661 --> 00:32:52,404 - No idea what gobbledygook is, but it sounds delicious. 706 00:32:52,491 --> 00:32:56,147 Oh, that's not handwriting. That's code. 707 00:32:56,234 --> 00:32:59,063 - How did you-- - Alan Turing's cortex. 708 00:32:59,150 --> 00:33:00,847 He cracked the German code in World War II 709 00:33:00,934 --> 00:33:02,110 and saved the world. 710 00:33:02,197 --> 00:33:03,894 He was awesome. 711 00:33:03,981 --> 00:33:05,722 This is definitely Hyde's diary. 712 00:33:05,809 --> 00:33:08,768 ♪ ♪ 713 00:33:08,855 --> 00:33:12,946 "I've never felt so happy. 714 00:33:13,034 --> 00:33:15,775 I feel like I finally belong." 715 00:33:15,862 --> 00:33:18,648 - I can relate to that. 716 00:33:18,735 --> 00:33:20,563 - "I need to hide my work. 717 00:33:20,650 --> 00:33:24,219 It's too dangerous working in the school lab." 718 00:33:24,306 --> 00:33:26,221 - Where did he hide it? - What's this? 719 00:33:26,308 --> 00:33:28,788 Delimited degrees, minutes, seconds. 720 00:33:28,875 --> 00:33:30,964 They're map coordinates. 721 00:33:31,052 --> 00:33:31,748 Yes. 722 00:33:31,835 --> 00:33:33,402 ♪ ♪ 723 00:33:33,489 --> 00:33:35,143 Nah. 724 00:33:35,230 --> 00:33:37,536 No. 725 00:33:37,623 --> 00:33:38,798 Here. 726 00:33:38,885 --> 00:33:45,153 ♪ ♪ 727 00:33:45,240 --> 00:33:47,720 Coordinates point here, the campus graveyard, 728 00:33:47,807 --> 00:33:49,722 but that's strictly off-limits. 729 00:33:49,809 --> 00:33:51,681 - True. 730 00:33:51,768 --> 00:33:54,727 So we sneak in under the cover of night, baby. 731 00:33:54,814 --> 00:33:56,990 High five! 732 00:33:57,078 --> 00:33:59,254 We'll need to work on that. 733 00:34:02,866 --> 00:34:04,607 [howling in distance] 734 00:34:04,694 --> 00:34:06,870 - Is that written in blood? Who does that? 735 00:34:06,957 --> 00:34:08,654 - It's not coming off. 736 00:34:08,741 --> 00:34:10,700 - Scrub harder, Greigor. 737 00:34:10,787 --> 00:34:13,485 - Thanks, that's useful. 738 00:34:13,572 --> 00:34:15,270 - I'm so confused. 739 00:34:15,357 --> 00:34:16,619 I thought our students were above this type 740 00:34:16,706 --> 00:34:18,360 of pathetic vandalism. 741 00:34:18,447 --> 00:34:20,318 Not cool. 742 00:34:20,405 --> 00:34:24,235 - Let's hope it was only a student. 743 00:34:24,322 --> 00:34:26,150 - Oh, who else would it be? 744 00:34:26,237 --> 00:34:28,935 Looking good, Greigor. Headmistress? 745 00:34:31,460 --> 00:34:32,983 - The school sent an invitation 746 00:34:33,070 --> 00:34:34,245 to parents' weekend. 747 00:34:34,332 --> 00:34:36,639 It was addressed to Pierre Wolf. 748 00:34:36,726 --> 00:34:40,425 - Oh, yeah, about that, we definitely need 749 00:34:40,512 --> 00:34:43,907 to keep the fact of, you know, you under wraps. 750 00:34:43,994 --> 00:34:45,430 - I dig it. 751 00:34:45,517 --> 00:34:47,215 This is, like, the first time in my life 752 00:34:47,302 --> 00:34:49,042 I'm actually dangerous. - [laughs] 753 00:34:49,130 --> 00:34:51,567 - An international man of mystery. 754 00:34:51,654 --> 00:34:53,482 - Hm. 755 00:34:53,569 --> 00:34:55,571 - Otherwise, you okay? 756 00:34:55,658 --> 00:34:57,529 - Yeah, I made a friend. 757 00:34:57,616 --> 00:34:59,618 In fact, we have plans later tonight, 758 00:34:59,705 --> 00:35:02,447 and I'm even giving a speech at a big alumni dinner. 759 00:35:02,534 --> 00:35:04,536 - Wow! 760 00:35:04,623 --> 00:35:05,929 - Yeah, apparently, it's a big honor. 761 00:35:06,016 --> 00:35:07,278 They chose me because of Mom. 762 00:35:07,365 --> 00:35:08,627 - That's very nice. - Yeah. 763 00:35:08,714 --> 00:35:11,239 [door shuts] Gotta go to bed, Dad. Love you. 764 00:35:11,326 --> 00:35:13,676 - I love you too, Clawd. 765 00:35:13,763 --> 00:35:17,549 ♪ ♪ 766 00:35:17,636 --> 00:35:19,377 - Oh, hey, Frankie. 767 00:35:19,464 --> 00:35:22,337 - Oh, hey! This thing is so inventive. 768 00:35:22,424 --> 00:35:24,295 All of the genius parts of my brain love it. 769 00:35:24,382 --> 00:35:26,036 It has a flashlight and compass. 770 00:35:26,123 --> 00:35:27,559 We'll need that tonight. 771 00:35:27,646 --> 00:35:29,387 And who invented the selfie cam? 772 00:35:29,474 --> 00:35:32,477 It's like a mirror in a camera. 773 00:35:32,564 --> 00:35:35,306 And I love being constantly connected. 774 00:35:35,393 --> 00:35:38,396 I've signed up for eight social media platforms. 775 00:35:38,483 --> 00:35:40,137 Of course, I haven't actually figured out 776 00:35:40,224 --> 00:35:42,357 the whole connected part yet. 777 00:35:42,444 --> 00:35:44,054 I don't have any followers. 778 00:35:44,141 --> 00:35:45,751 [screaming] 779 00:35:45,838 --> 00:35:47,884 Wait, I just got one. 780 00:35:47,971 --> 00:35:50,843 - Oh, yeah, that'd be me. Now, we can beasties online. 781 00:35:50,930 --> 00:35:52,628 Fun. 782 00:35:52,715 --> 00:35:55,021 Night-night, ghouls. 783 00:35:55,108 --> 00:35:58,286 ♪ ♪ 784 00:35:58,373 --> 00:36:00,157 - You know what? Forget about her. 785 00:36:00,244 --> 00:36:02,333 I'm gonna follow you right now. 786 00:36:02,420 --> 00:36:04,030 - That doesn't count. - Oh. 787 00:36:04,117 --> 00:36:05,423 - Ooh, cute Gorgon. 788 00:36:05,510 --> 00:36:07,120 - Hey, Clawdeen, Frankie. How's it going? 789 00:36:07,208 --> 00:36:09,253 - Deuce, hi, good. [heart pounding] 790 00:36:09,340 --> 00:36:10,559 - Hey, you're giving the speech 791 00:36:10,646 --> 00:36:12,387 at the Founders' Day dinner, right? 792 00:36:12,474 --> 00:36:14,824 - Yes, right. - I usually help out at it. 793 00:36:14,911 --> 00:36:16,913 So I've heard a bunch of student ambassador talks. 794 00:36:17,000 --> 00:36:18,871 If you wanted to jam on your speech sometime, 795 00:36:18,958 --> 00:36:20,438 maybe I could help. 796 00:36:20,525 --> 00:36:22,092 [heart pounding faster] Wow, that sounds... 797 00:36:22,179 --> 00:36:23,789 - No pressure. 798 00:36:23,876 --> 00:36:27,010 Just, you know, if you wanna hang out-- 799 00:36:27,097 --> 00:36:30,013 - Gotta go, bye. 800 00:36:30,100 --> 00:36:31,275 - I'm with her, so-- 801 00:36:33,538 --> 00:36:35,584 Hey. 802 00:36:35,671 --> 00:36:36,976 - Okay. 803 00:36:37,063 --> 00:36:39,065 - You okay? 804 00:36:39,152 --> 00:36:42,025 - You know that whole strong emotion fight or flight thing? 805 00:36:42,112 --> 00:36:45,246 Apparently, Deuce triggers it. He really triggers it. 806 00:36:45,333 --> 00:36:48,858 - Oh. I wonder why. Oh, is it because you like him? 807 00:36:48,945 --> 00:36:51,208 - What--no! Stop! 808 00:36:51,295 --> 00:36:55,168 ♪ ♪ 809 00:36:55,256 --> 00:36:58,520 - Your intense emotional reaction makes perfect sense. 810 00:36:58,607 --> 00:37:00,130 It's so interesting when monsters 811 00:37:00,217 --> 00:37:01,566 are attracted to each other. 812 00:37:01,653 --> 00:37:03,568 My spleen wrote a lot about it, actually. 813 00:37:03,655 --> 00:37:06,092 It was Shakespeare's. - I'm not attracted to him. 814 00:37:06,179 --> 00:37:08,660 - I mean, I totally get it. He's handsome, nice-- 815 00:37:08,747 --> 00:37:11,184 - No, no, no, no, no-- - A little dangerous-- 816 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 - No, I don't like him. 817 00:37:13,361 --> 00:37:17,408 - Too loud. - Not like that. 818 00:37:17,495 --> 00:37:21,543 He's, you know, just a nice guy. 819 00:37:21,630 --> 00:37:25,982 - Hi, I couldn't help but overhear 820 00:37:26,069 --> 00:37:27,679 you have a crush on Deuce. 821 00:37:27,766 --> 00:37:30,639 - Much too loud. - No, I don't. 822 00:37:30,726 --> 00:37:32,641 And it's none of your business anyways, Cleo. 823 00:37:32,728 --> 00:37:34,860 - Well, allow me to offer a little advice. 824 00:37:34,947 --> 00:37:36,688 - Please, don't. 825 00:37:36,775 --> 00:37:38,603 - Forget him. Don't get me wrong. 826 00:37:38,690 --> 00:37:40,736 I know how you're feeling. 827 00:37:40,823 --> 00:37:43,173 Even I was once a little naive mummy's girl, 828 00:37:43,260 --> 00:37:44,043 believe it or not. 829 00:37:44,130 --> 00:37:46,089 - Not. 830 00:37:46,176 --> 00:37:49,658 - You can trust me, okay? I don't bite, but Deuce will. 831 00:37:49,745 --> 00:37:51,747 - I don't like Deuce. - Okay. 832 00:37:51,834 --> 00:37:54,924 Well, good, 'cause he's way out of your league. 833 00:37:55,011 --> 00:37:58,188 - Perfect skin in its place, put a pimple on her face. 834 00:37:58,275 --> 00:38:01,191 - You don't stand a chance, little puppy. 835 00:38:01,278 --> 00:38:02,845 - Cleo, oh, my. 836 00:38:02,932 --> 00:38:05,195 It looks like you've got a new friend there. 837 00:38:05,282 --> 00:38:07,023 - What? - Whoa. 838 00:38:07,110 --> 00:38:11,157 ♪ ♪ 839 00:38:11,244 --> 00:38:13,943 - How did-- [screams] 840 00:38:14,030 --> 00:38:17,120 I never get pimples! I have perfect skin! 841 00:38:17,207 --> 00:38:19,775 [sobbing] 842 00:38:19,862 --> 00:38:23,431 - Attention. Curfew is now in effect. 843 00:38:23,518 --> 00:38:25,998 Students, for your safety, please report 844 00:38:26,085 --> 00:38:28,218 to your dorm rooms and stay there. 845 00:38:28,305 --> 00:38:29,698 Nocturnal feeders, 846 00:38:29,785 --> 00:38:31,221 please report to the cafeteria. 847 00:38:31,308 --> 00:38:32,657 No more eating in the halls. 848 00:38:34,093 --> 00:38:36,357 - That's our cue. 849 00:38:36,444 --> 00:38:39,185 [adventurous music] 850 00:38:39,272 --> 00:38:43,189 [howling in distance] 851 00:38:43,276 --> 00:38:50,458 ♪ ♪ 852 00:38:53,330 --> 00:38:55,767 [rattling fence] 853 00:38:55,854 --> 00:38:57,116 Okay. 854 00:38:57,203 --> 00:38:58,857 [grunts] 855 00:39:00,685 --> 00:39:03,253 - What? - I know. [laughs] 856 00:39:03,340 --> 00:39:05,734 ♪ ♪ 857 00:39:05,821 --> 00:39:08,432 - Wow, werewolf powers are cool. 858 00:39:08,519 --> 00:39:09,999 What else can you do? 859 00:39:10,086 --> 00:39:13,045 - Well, there's super-hearing, super-night vision, 860 00:39:13,132 --> 00:39:17,267 super-smell, though that's not always so great. 861 00:39:17,354 --> 00:39:19,704 - Oh, hey, it's my uncle Phil's grave. 862 00:39:19,791 --> 00:39:21,358 He died sad and alone. 863 00:39:21,445 --> 00:39:23,882 I have his thigh. 864 00:39:23,969 --> 00:39:26,058 I wonder if I have his social skills, too. 865 00:39:28,104 --> 00:39:30,759 Can I tell you something personal, Clawdeen? 866 00:39:30,846 --> 00:39:36,155 - Frankie, you literally know my deepest, darkest secret. 867 00:39:36,242 --> 00:39:38,201 - My parents designed me to be brilliant 868 00:39:38,288 --> 00:39:40,725 at everything, and I am, 869 00:39:40,812 --> 00:39:42,640 except this whole making friends thing. 870 00:39:42,727 --> 00:39:45,251 My brain has all these parts. - Mm-hmm. 871 00:39:45,338 --> 00:39:47,515 - I know it works differently from everyone else's, 872 00:39:47,602 --> 00:39:50,735 but I feel like there's a rule book for all this 873 00:39:50,822 --> 00:39:52,520 that I never got to read. 874 00:39:52,607 --> 00:39:54,260 All of my social media apps, 875 00:39:54,347 --> 00:39:57,873 I've literally made one friend beside you, and it's Cleo, 876 00:39:57,960 --> 00:40:00,049 and that's only to make fun of me. 877 00:40:00,136 --> 00:40:03,139 - Frankie, I've been alone my whole life 878 00:40:03,226 --> 00:40:04,836 so I don't know anything about that rule book either. 879 00:40:04,923 --> 00:40:08,361 All I know is I'm your friend, 880 00:40:08,449 --> 00:40:12,540 and I like you, and your brain, and all your parts. 881 00:40:12,627 --> 00:40:17,022 - Thanks, I think all my parts needed to hear that. 882 00:40:17,109 --> 00:40:20,983 - [groaning] 883 00:40:21,070 --> 00:40:24,465 Will you get off my bed? I'm trying to sleep. 884 00:40:24,552 --> 00:40:28,251 - Sorry, Ghoulia. - [groans] 885 00:40:28,338 --> 00:40:31,036 ♪ ♪ 886 00:40:31,123 --> 00:40:35,258 - Okay, the coordinates point right inside this 887 00:40:35,345 --> 00:40:37,956 very secure-looking stone structure. 888 00:40:38,043 --> 00:40:40,306 - Hm. 889 00:40:40,393 --> 00:40:43,266 ♪ ♪ 890 00:40:43,353 --> 00:40:46,574 - There's no knob or handle. - Or even a keyhole. 891 00:40:46,661 --> 00:40:48,314 ♪ ♪ 892 00:40:48,401 --> 00:40:50,491 - Wait. 893 00:40:50,578 --> 00:40:53,537 - What is it? - [sniffs] 894 00:40:53,624 --> 00:40:58,020 ♪ ♪ 895 00:40:58,107 --> 00:41:00,588 - Power potion, bring me motion. 896 00:41:00,675 --> 00:41:02,590 ♪ ♪ 897 00:41:02,677 --> 00:41:05,244 - Unexpected. 898 00:41:05,331 --> 00:41:06,419 ♪ ♪ 899 00:41:06,507 --> 00:41:08,509 - [sniffs] 900 00:41:08,596 --> 00:41:11,163 [shimmering tone] 901 00:41:11,250 --> 00:41:14,123 - What? 902 00:41:14,210 --> 00:41:16,995 - Uh. 903 00:41:17,082 --> 00:41:19,171 Come on. 904 00:41:19,258 --> 00:41:20,433 Uh. 905 00:41:20,521 --> 00:41:22,479 Holy mother of Minotaur! 906 00:41:22,566 --> 00:41:24,350 - What are you doing here? - What are you doing here? 907 00:41:24,437 --> 00:41:25,743 Is that witchcraft? 908 00:41:25,830 --> 00:41:26,918 - What? No, definitely not. 909 00:41:27,005 --> 00:41:28,441 - It is, isn't it? 910 00:41:28,529 --> 00:41:30,356 Wait, you made that pimple appear on Cleo's face. 911 00:41:30,443 --> 00:41:33,098 - No--yes, yes. 912 00:41:33,185 --> 00:41:35,187 Just please don't tell my dad. 913 00:41:35,274 --> 00:41:37,276 Vampires have been at war with witches for centuries. 914 00:41:37,363 --> 00:41:38,930 He'd kill me if I wasn't undead. 915 00:41:39,017 --> 00:41:40,584 - Our lips are sealed. 916 00:41:40,671 --> 00:41:42,325 - You can actually stitch mine shut if you'd like. 917 00:41:42,412 --> 00:41:43,979 - Really? 918 00:41:44,066 --> 00:41:46,459 - How did you learn how to do this? 919 00:41:46,547 --> 00:41:50,159 - Well, it's not easy. You've got to practice a lot. 920 00:41:50,246 --> 00:41:52,944 - And smelling it makes you float? 921 00:41:53,031 --> 00:41:55,077 - Yeah, it's called a power potion. 922 00:41:55,164 --> 00:41:57,253 It's supposed to lift you way off the ground. 923 00:41:57,340 --> 00:42:00,604 Though, right now it's more of a pathetic potion. 924 00:42:00,691 --> 00:42:02,911 It's missing something. I just don't know what. 925 00:42:04,652 --> 00:42:06,523 I'm not very good yet. 926 00:42:06,610 --> 00:42:07,785 - You seem pretty good. 927 00:42:09,831 --> 00:42:11,615 I know everyone says witchcraft's 928 00:42:11,702 --> 00:42:14,792 a filthy human habit, but I love it. 929 00:42:14,879 --> 00:42:16,925 - [chuckles] 930 00:42:17,012 --> 00:42:19,449 - Wait, what are you doing here? 931 00:42:19,536 --> 00:42:22,800 - Uh-- 932 00:42:22,887 --> 00:42:26,151 - So you're half-human, and you need to find a potion 933 00:42:26,238 --> 00:42:27,849 made by a dead half-monster scientist 934 00:42:27,936 --> 00:42:29,633 that may or may not be in a secret lab 935 00:42:29,720 --> 00:42:31,330 behind that locked door, 936 00:42:31,417 --> 00:42:33,942 all before the Founders' Day dinner next week? 937 00:42:34,029 --> 00:42:35,465 - Yup. - Wow, you summed it up 938 00:42:35,552 --> 00:42:37,162 really nicely there, yeah. - Hm. 939 00:42:37,249 --> 00:42:39,600 - That is complicated. 940 00:42:39,687 --> 00:42:44,039 Man, my secret is big, but yours is apocalyptic big. 941 00:42:44,126 --> 00:42:46,694 - Yeah, I'd get kicked out of the only place 942 00:42:46,781 --> 00:42:48,217 I've ever really belonged. 943 00:42:49,392 --> 00:42:51,220 - What's this? 944 00:42:51,307 --> 00:42:56,094 [mysterious music] 945 00:42:56,181 --> 00:42:59,924 - A palm print? There is a lock. 946 00:43:00,011 --> 00:43:02,405 It's just some kind of biometric hand-reading lock. 947 00:43:02,492 --> 00:43:05,321 If Hyde made this, he was ahead of his time. 948 00:43:05,408 --> 00:43:07,236 - We did it. 949 00:43:07,323 --> 00:43:12,763 ♪ ♪ 950 00:43:12,850 --> 00:43:14,635 Um, okay. 951 00:43:14,722 --> 00:43:17,725 Your parents didn't happen to give you Hyde's hand, did they? 952 00:43:17,812 --> 00:43:19,161 - Frida Kahlo's. 953 00:43:19,248 --> 00:43:20,728 You should see my self-portraits. 954 00:43:20,815 --> 00:43:24,166 - You know, there's probably a spell for that door. 955 00:43:24,253 --> 00:43:26,603 - Wait, you'd help me? 956 00:43:26,690 --> 00:43:29,562 - Here, the perfect spell, mist of releasing. 957 00:43:29,650 --> 00:43:31,913 - Sounds like a laxative. - It does. 958 00:43:32,000 --> 00:43:35,046 - Oh, no, it's a powder spell. Seriously advanced. 959 00:43:35,133 --> 00:43:38,006 I can't even pull off basic cauldron work yet. 960 00:43:38,093 --> 00:43:39,529 I'm not sure I'm gonna be able to do this. 961 00:43:39,616 --> 00:43:41,226 - So you practice. 962 00:43:41,313 --> 00:43:42,445 You put your mind to it, you can do anything. 963 00:43:42,532 --> 00:43:44,273 You've got this. 964 00:43:44,360 --> 00:43:46,667 And we're here to help. 965 00:43:46,754 --> 00:43:48,320 - Really? - Yeah. 966 00:43:48,407 --> 00:43:50,801 ♪ ♪ 967 00:43:50,888 --> 00:43:52,498 - What's wrong? 968 00:43:54,413 --> 00:43:56,807 - It's just, I never thought I'd see another monster 969 00:43:56,894 --> 00:44:00,071 actually be supportive of this. 970 00:44:00,158 --> 00:44:02,378 It's cool. 971 00:44:02,465 --> 00:44:04,989 Okay, so we practice. 972 00:44:05,076 --> 00:44:07,470 Let's give it a shot. 973 00:44:07,557 --> 00:44:09,341 ♪ So I've been hiding the truth ♪ 974 00:44:09,428 --> 00:44:10,995 ♪ 'Cause I know they don't approve ♪ 975 00:44:11,082 --> 00:44:14,042 ♪ But now I'm spilling my secrets around you ♪ 976 00:44:14,129 --> 00:44:17,262 - ♪ Felt like I didn't belong, part of a pack, now it's on ♪ 977 00:44:17,349 --> 00:44:21,005 ♪ Goodbye to living a lie now I found you ♪ 978 00:44:21,092 --> 00:44:24,052 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 979 00:44:24,139 --> 00:44:26,532 ♪ So good to finally say ♪ 980 00:44:26,619 --> 00:44:28,447 all: ♪ It's like, oh ♪ 981 00:44:28,534 --> 00:44:30,536 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 982 00:44:30,623 --> 00:44:33,757 ♪ So, yeah, we can own it just by being us ♪ 983 00:44:33,844 --> 00:44:36,847 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 984 00:44:36,934 --> 00:44:39,676 ♪ No messing with the three of us ♪ 985 00:44:39,763 --> 00:44:41,112 - ♪ Taking the sum of our parts ♪ 986 00:44:41,199 --> 00:44:43,027 ♪ Using our brains and our hearts ♪ 987 00:44:43,114 --> 00:44:46,074 ♪ Now finally someone who's speaking my language ♪ 988 00:44:46,161 --> 00:44:47,597 - ♪ I like not being afraid ♪ 989 00:44:47,684 --> 00:44:49,599 - ♪ We're gonna do it our way ♪ 990 00:44:49,686 --> 00:44:51,253 - ♪ Don't need permission from no one to ♪ 991 00:44:51,340 --> 00:44:53,342 all: ♪ Change it ♪ 992 00:44:53,429 --> 00:44:56,127 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 993 00:44:56,214 --> 00:44:58,695 ♪ So good to finally say ♪ 994 00:44:58,782 --> 00:45:00,523 all: ♪ It's like, oh ♪ 995 00:45:00,610 --> 00:45:02,873 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 996 00:45:02,960 --> 00:45:05,876 ♪ So yeah, we can own it just by being us ♪ 997 00:45:05,963 --> 00:45:08,836 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 998 00:45:08,923 --> 00:45:11,490 ♪ No messing with the three of us ♪ 999 00:45:11,577 --> 00:45:15,756 ♪ It's like yeah, after everything we've been through ♪ 1000 00:45:15,843 --> 00:45:18,802 ♪ Yeah, taking the power back to live our truth ♪ 1001 00:45:18,889 --> 00:45:21,587 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 1002 00:45:21,674 --> 00:45:24,895 ♪ No messing with the three of us ♪ 1003 00:45:24,982 --> 00:45:28,203 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 1004 00:45:28,290 --> 00:45:30,292 - ♪ Put us all together ♪ 1005 00:45:30,379 --> 00:45:31,510 all: ♪ There's no getting in our ♪ 1006 00:45:31,597 --> 00:45:33,338 - ♪ Put us all together ♪ 1007 00:45:33,425 --> 00:45:36,689 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 1008 00:45:36,777 --> 00:45:42,783 all: ♪ There's no getting in our way, way, way ♪ 1009 00:45:42,870 --> 00:45:47,265 ♪ Yeah, put us all together, there's no getting in our way ♪ 1010 00:45:47,352 --> 00:45:50,878 ♪ No messing with the three of us ♪ 1011 00:45:50,965 --> 00:45:53,271 - Ahh! [laughter] 1012 00:45:53,358 --> 00:45:55,752 - Okay. 1013 00:45:55,839 --> 00:45:57,928 - It's totally fine if it was an accident. 1014 00:45:58,015 --> 00:45:59,974 - Oh, I mean, it still looked like it was part of the spell. 1015 00:46:00,061 --> 00:46:01,540 - Oh! - Right. 1016 00:46:01,627 --> 00:46:03,194 - Why didn't you just fly with your bat powers though? 1017 00:46:03,281 --> 00:46:04,587 - I didn't think of that. 1018 00:46:04,674 --> 00:46:06,589 [all laughing] 1019 00:46:06,676 --> 00:46:12,116 [ominous music] 1020 00:46:15,119 --> 00:46:17,600 - Good morning, Monster High. 1021 00:46:17,687 --> 00:46:20,124 The casketball tournament pep rally has been moved 1022 00:46:20,211 --> 00:46:21,996 to the clawditorium. 1023 00:46:22,083 --> 00:46:24,912 [water splashing] - Go Demons! 1024 00:46:24,999 --> 00:46:27,001 - ♪ Used to flying solo ♪ 1025 00:46:27,088 --> 00:46:29,873 ♪ It feels strange and fun and new ♪ 1026 00:46:29,960 --> 00:46:32,658 ♪ Trusting in a trio ♪ 1027 00:46:32,745 --> 00:46:35,400 ♪ And joining in a crew ♪ 1028 00:46:35,487 --> 00:46:37,881 ♪ 'Cause you know the truth in my secrets ♪ 1029 00:46:37,968 --> 00:46:40,101 ♪ And you've got the words when I'm speechless ♪ 1030 00:46:40,188 --> 00:46:42,233 - Okay, for the mist of releasing spell, 1031 00:46:42,320 --> 00:46:44,105 there's a few ingredients we need to find. 1032 00:46:44,192 --> 00:46:45,889 - Like a scavenger hunt? I love it. 1033 00:46:45,976 --> 00:46:47,630 - Okay, most of these are easy. - Mm-hmm. 1034 00:46:47,717 --> 00:46:50,198 - Witch hazel, rosemary, mayonnaise-- 1035 00:46:50,285 --> 00:46:51,460 but a couple are harder. 1036 00:46:51,547 --> 00:46:54,028 Powdered mace wing, ogre bone-- 1037 00:46:54,115 --> 00:46:55,812 - Ogre bone? - Yeah, why? 1038 00:46:55,899 --> 00:46:58,380 - Bloodgood's mug, it's pure ogre bone. 1039 00:46:58,467 --> 00:47:00,338 - We just need to find a time when she's out of her office, 1040 00:47:00,425 --> 00:47:01,992 then shave a little bone off the mug. 1041 00:47:02,079 --> 00:47:04,516 - 9:17 a.m. 1042 00:47:04,603 --> 00:47:07,171 - Huh? - Every morning at exactly 9:17, 1043 00:47:07,258 --> 00:47:09,130 she leaves her office and uses the bathroom. 1044 00:47:09,217 --> 00:47:11,219 She's very regular. 1045 00:47:11,306 --> 00:47:13,525 Okay, don't worry, it's not like I have a thing 1046 00:47:13,612 --> 00:47:16,485 for tracking everyone's bathroom habits or anything. 1047 00:47:16,572 --> 00:47:18,269 My brain just remembers everything, 1048 00:47:18,356 --> 00:47:21,229 including everything that everyone does ever. 1049 00:47:21,316 --> 00:47:22,839 Did you know that you moisten your lips 1050 00:47:22,926 --> 00:47:24,406 every 32 to 34 seconds? 1051 00:47:24,493 --> 00:47:26,277 - What? 1052 00:47:26,364 --> 00:47:29,933 - So tomorrow, Bloodgood hits the lavatory at 9:17, 1053 00:47:30,020 --> 00:47:32,936 we sneak in and shave the mug. 1054 00:47:33,023 --> 00:47:37,723 - There, you just did it. 34 seconds. 1055 00:47:37,810 --> 00:47:41,640 [clock ticking] [birds cawing] 1056 00:47:41,727 --> 00:47:44,600 [tense music] 1057 00:47:44,687 --> 00:47:50,693 ♪ ♪ 1058 00:47:50,780 --> 00:47:53,261 [stomach growls] - Oh. 1059 00:47:53,348 --> 00:47:58,657 ♪ ♪ 1060 00:47:58,744 --> 00:48:02,052 - So weird, 9:17 exactly. 1061 00:48:02,139 --> 00:48:04,837 - Okay, you have five to seven minutes. 1062 00:48:04,925 --> 00:48:06,970 It varies, naturally. 1063 00:48:07,057 --> 00:48:09,016 - Okay, you two keep watch. 1064 00:48:10,582 --> 00:48:15,979 ♪ ♪ 1065 00:48:16,066 --> 00:48:17,720 [exhales] 1066 00:48:17,807 --> 00:48:22,507 ♪ ♪ 1067 00:48:22,594 --> 00:48:26,033 [clock growls] 1068 00:48:26,120 --> 00:48:33,040 ♪ ♪ 1069 00:48:40,482 --> 00:48:43,006 - Four minutes. - What's taking so long? 1070 00:48:43,093 --> 00:48:46,140 [toilet flushes] - [humming] 1071 00:48:46,227 --> 00:48:48,055 Oh. Good morning, Scary. 1072 00:48:48,142 --> 00:48:49,534 - Not Bloodgood! 1073 00:48:49,621 --> 00:48:51,101 - What? Stall her. - How? 1074 00:48:51,188 --> 00:48:54,887 - Chat her up, make conversation. 1075 00:48:54,975 --> 00:48:56,454 Go! - Okay. 1076 00:48:56,541 --> 00:49:01,633 ♪ ♪ 1077 00:49:01,720 --> 00:49:03,679 - Headmistress! - Oh, hello. 1078 00:49:03,766 --> 00:49:06,247 - How was the bathroom? Was it fun? 1079 00:49:06,334 --> 00:49:07,770 - That's a personal matter, Frankie. 1080 00:49:07,857 --> 00:49:09,337 Now, if you'll excuse me. 1081 00:49:09,424 --> 00:49:11,513 - Oh, wait. - Yes? 1082 00:49:11,600 --> 00:49:12,993 - Speaking of bathrooms, 1083 00:49:13,080 --> 00:49:14,385 did you know that the flushable toilet 1084 00:49:14,472 --> 00:49:18,085 was invented in 1596 by Sir John Harington? 1085 00:49:18,172 --> 00:49:21,001 He happened to be the godson of Queen Elizabeth I, 1086 00:49:21,088 --> 00:49:23,525 who, as we all know, became one heck of a ghost. 1087 00:49:23,612 --> 00:49:25,048 - Fascinating. 1088 00:49:25,135 --> 00:49:26,615 Headmistress Bloodgood, I have the minutes 1089 00:49:26,702 --> 00:49:28,051 from today's student council meeting. 1090 00:49:28,138 --> 00:49:29,531 - Please just put them on my desk, Cleo. 1091 00:49:29,618 --> 00:49:30,706 - Certainly. - Mm-hmm. 1092 00:49:30,793 --> 00:49:32,882 ♪ ♪ 1093 00:49:32,969 --> 00:49:36,973 - No-- - Well, that was informative. 1094 00:49:37,060 --> 00:49:39,845 - And did you know... 1095 00:49:39,932 --> 00:49:42,413 that the oldest toilet in the world 1096 00:49:42,500 --> 00:49:44,850 is still functioning, 4,000 years after it was built? 1097 00:49:44,937 --> 00:49:46,722 ♪ ♪ 1098 00:49:46,809 --> 00:49:51,553 [clock growls] 1099 00:49:51,640 --> 00:49:53,946 - Hey, Cleo! 1100 00:49:54,034 --> 00:49:55,426 You're in the wrong place. 1101 00:49:55,513 --> 00:49:56,993 All the helpless kids you like to insult 1102 00:49:57,080 --> 00:49:58,603 to make yourself feel better are elsewhere. 1103 00:49:58,690 --> 00:50:00,562 - Don't Cleo-patronize me. 1104 00:50:00,649 --> 00:50:02,825 I need to drop this off on Bloodgood's desk. 1105 00:50:02,912 --> 00:50:04,696 - In her office? 1106 00:50:04,783 --> 00:50:06,829 - Yes, as that's where her desk is. 1107 00:50:06,916 --> 00:50:10,572 Now, out of my way, bat girl. 1108 00:50:10,659 --> 00:50:12,617 - Okay, Cleo. 1109 00:50:12,704 --> 00:50:19,885 ♪ ♪ 1110 00:50:29,025 --> 00:50:30,244 [gasps quietly] Oh, no. 1111 00:50:31,593 --> 00:50:34,161 [clock groaning] 1112 00:50:34,248 --> 00:50:35,771 - What? 1113 00:50:35,858 --> 00:50:37,338 - Change your body, change your face, 1114 00:50:37,425 --> 00:50:39,253 put another in your place, though inside the same, 1115 00:50:39,340 --> 00:50:41,907 you'll be changed outside while others see. 1116 00:50:41,994 --> 00:50:44,562 ♪ ♪ 1117 00:50:44,649 --> 00:50:46,912 - What? 1118 00:50:46,999 --> 00:50:49,785 ♪ ♪ 1119 00:50:49,872 --> 00:50:51,743 - Who's there? 1120 00:50:54,311 --> 00:50:55,878 [both scream] 1121 00:50:55,965 --> 00:50:59,186 - Oh, my gauze. Headmistress Bloodgood. 1122 00:51:01,013 --> 00:51:03,190 - Yes, it's me--I. 1123 00:51:03,277 --> 00:51:06,236 It is I, Headmistress Bloodgood in the flesh. 1124 00:51:06,323 --> 00:51:07,759 What are you doing in my office? 1125 00:51:07,846 --> 00:51:09,805 - You just told me to drop these on your desk. 1126 00:51:09,892 --> 00:51:13,200 - I did? - Yes, just now in the hall. 1127 00:51:13,287 --> 00:51:17,291 - Oh, sure. Totally--I mean right. 1128 00:51:19,423 --> 00:51:21,860 - How did you get in here so fast? 1129 00:51:21,947 --> 00:51:24,689 - Uh, well, uh-- 1130 00:51:24,776 --> 00:51:27,736 I've had lots of highly caffeinated scorpion blood. 1131 00:51:27,823 --> 00:51:29,868 Speeds me up. 1132 00:51:31,087 --> 00:51:33,742 [slurps] Mmm, that's nasty. 1133 00:51:33,829 --> 00:51:36,484 Hoo. Anyway, run along. 1134 00:51:36,571 --> 00:51:38,573 I have important headmistress business to attend to. 1135 00:51:38,660 --> 00:51:40,749 [soft music] 1136 00:51:40,836 --> 00:51:44,231 And, Cleo? - Yes? 1137 00:51:44,318 --> 00:51:46,668 - Be nicer. - What? 1138 00:51:46,755 --> 00:51:50,280 - Be nicer in life. 1139 00:51:50,367 --> 00:51:52,848 This whole mean mummy queen of the school thing, 1140 00:51:52,935 --> 00:51:54,806 it's not cool. 1141 00:51:54,893 --> 00:51:57,679 Cut it out. I'm watching you. 1142 00:51:57,766 --> 00:51:59,985 Got it? - Yes, ma'am. 1143 00:52:00,072 --> 00:52:05,252 ♪ ♪ 1144 00:52:05,339 --> 00:52:07,297 - Beat it. [clock growls] 1145 00:52:09,821 --> 00:52:11,780 ♪ ♪ 1146 00:52:11,867 --> 00:52:12,955 - This is weird. 1147 00:52:13,042 --> 00:52:14,870 - Imagine how I feel. 1148 00:52:14,957 --> 00:52:16,872 [exhaling] Oh. 1149 00:52:18,526 --> 00:52:20,223 - Be nicer? 1150 00:52:20,310 --> 00:52:22,834 - Worth a shot. [laughter] 1151 00:52:22,921 --> 00:52:25,097 - And, since manufactured paper didn't appear in Europe 1152 00:52:25,185 --> 00:52:26,838 until the 15th century, 1153 00:52:26,925 --> 00:52:30,581 it wasn't until 1857 when manufactured toilet paper 1154 00:52:30,668 --> 00:52:33,323 became available and--can't talk, see you. 1155 00:52:33,410 --> 00:52:35,020 - Ah-- 1156 00:52:36,848 --> 00:52:39,068 - Ms. Wolf? - Yes? 1157 00:52:39,155 --> 00:52:40,417 - How's your speech coming along 1158 00:52:40,504 --> 00:52:41,940 for the Founders' Day dinner? 1159 00:52:42,027 --> 00:52:46,031 - Oh, right, yes. Amazing. Gonna be a big hit. 1160 00:52:46,118 --> 00:52:49,774 - Excellent. 1161 00:52:49,861 --> 00:52:51,907 - Which is why dragons were so misunderstood 1162 00:52:51,994 --> 00:52:53,517 until the treaty of 1375, 1163 00:52:53,604 --> 00:52:55,389 which is when people realized... 1164 00:52:55,476 --> 00:52:57,565 - How we doing? - We're almost there. 1165 00:52:57,652 --> 00:53:00,307 Powdered mace wing, witch hazel, rosemary. 1166 00:53:00,394 --> 00:53:02,526 Who knew mayonnaise would be so hard to find? 1167 00:53:02,613 --> 00:53:05,094 - Mayonnaise? On it. [bell rings] 1168 00:53:05,181 --> 00:53:06,878 - Oh, okay, guys, awesome class. 1169 00:53:06,965 --> 00:53:09,098 Do not forget, for your research reports, 1170 00:53:09,185 --> 00:53:13,407 please take notes so that you can cite your sources. 1171 00:53:13,494 --> 00:53:16,192 Frankie? 1172 00:53:16,279 --> 00:53:20,283 Hey, Clawdeen, your report outline was due yesterday. 1173 00:53:20,370 --> 00:53:21,719 You okay? You still writing about Hyde? 1174 00:53:21,806 --> 00:53:23,765 - Oh, yeah. 1175 00:53:23,852 --> 00:53:27,595 Sorry, I just--there've been some setbacks in my research. 1176 00:53:27,682 --> 00:53:30,293 - Well, look, I need it on my desk by tomorrow, okay? 1177 00:53:30,380 --> 00:53:32,382 - Thanks. Yes, tomorrow for sure. 1178 00:53:34,558 --> 00:53:37,518 - You got this. - Thank you. 1179 00:53:37,605 --> 00:53:40,347 - Your portrait has been quiet, Draculaura. 1180 00:53:40,434 --> 00:53:42,479 Why haven't you called? 1181 00:53:42,566 --> 00:53:44,742 - Kids use the phones nowadays, Dad. 1182 00:53:44,829 --> 00:53:46,918 - Ah, phones. How's school, princess? 1183 00:53:47,005 --> 00:53:49,573 - Everything's going good. I'm learning a lot. 1184 00:53:49,660 --> 00:53:51,793 - What score did you get on your first exam? 1185 00:53:51,880 --> 00:53:54,317 - Oh, you know, good. 1186 00:53:54,404 --> 00:53:56,711 - What exactly constitutes good? 1187 00:53:56,798 --> 00:53:58,365 - A 92. 1188 00:53:58,452 --> 00:54:00,758 - 92? You may as well have failed. 1189 00:54:00,845 --> 00:54:02,847 - I tried, Dad. I really did. 1190 00:54:02,934 --> 00:54:06,024 - You must apply yourself more diligently, Draculaura. 1191 00:54:06,111 --> 00:54:09,201 Shape up, or there will be consequences. 1192 00:54:11,421 --> 00:54:13,467 - Nice talking to you too, Dad. 1193 00:54:13,554 --> 00:54:15,730 - He's tough. - Just a bit. 1194 00:54:15,817 --> 00:54:18,820 - He'll come around eventually. 1195 00:54:18,907 --> 00:54:21,213 You're plotting your own course here, not his. 1196 00:54:21,301 --> 00:54:23,694 ♪ ♪ 1197 00:54:23,781 --> 00:54:26,610 - I'm gonna tell him, look him right in the eye 1198 00:54:26,697 --> 00:54:29,004 and say, "Dad, I practice witchcraft. 1199 00:54:29,091 --> 00:54:31,441 "Yes, I know vampires and witches have been at war 1200 00:54:31,528 --> 00:54:35,097 for centuries, but it's who I am." 1201 00:54:35,184 --> 00:54:39,449 - Wow, I could never do that. 1202 00:54:39,536 --> 00:54:43,018 For the first time in my life, I feel like I belong somewhere. 1203 00:54:43,105 --> 00:54:46,369 I'd lose everything if they knew the real me. 1204 00:54:46,456 --> 00:54:49,241 - We are quite a pair. - [chuckles] 1205 00:54:49,329 --> 00:54:51,940 So what do we do? 1206 00:54:52,027 --> 00:54:55,204 ♪ ♪ 1207 00:54:55,291 --> 00:54:57,511 - We fix it, all of it. 1208 00:54:57,598 --> 00:54:59,077 We're gonna find this potion, 1209 00:54:59,164 --> 00:55:02,385 and I'll tell my dad the truth on my own terms somehow. 1210 00:55:02,472 --> 00:55:04,779 - Yeah, we will. 1211 00:55:04,866 --> 00:55:08,652 But until then, I do know one thing, 1212 00:55:08,739 --> 00:55:11,829 being able to talk about it makes it better. 1213 00:55:11,916 --> 00:55:15,093 - It does. 1214 00:55:15,180 --> 00:55:17,095 - I found mayonnaise! 1215 00:55:17,182 --> 00:55:19,271 [upbeat music] 1216 00:55:19,359 --> 00:55:22,100 [bell rings] - Attention, all students. 1217 00:55:22,187 --> 00:55:25,365 Monster biology is canceled until further notice. 1218 00:55:25,452 --> 00:55:30,065 Please return all stolen limbs to the biology department, 1219 00:55:30,152 --> 00:55:32,459 and if you've eaten the limb and cannot return it, 1220 00:55:32,546 --> 00:55:35,375 please digest it and disregard this message. 1221 00:55:35,462 --> 00:55:37,464 - Okay, let's see. 1222 00:55:37,551 --> 00:55:39,988 Just one more ingredient left to find, and it's a doozy. 1223 00:55:40,075 --> 00:55:41,511 Snake venom. 1224 00:55:41,598 --> 00:55:43,121 - The only native snake species 1225 00:55:43,208 --> 00:55:45,036 to Monster High's ecosystem is a giant swamp viper, 1226 00:55:45,123 --> 00:55:46,951 but they're 40 feet long 1227 00:55:47,038 --> 00:55:48,866 and tend to bite your head off if you get too close, 1228 00:55:48,953 --> 00:55:52,000 but I could probably get another head, so I'm game. 1229 00:55:52,087 --> 00:55:56,308 - No, I know where we can find some. 1230 00:55:56,396 --> 00:55:59,224 It's just not gonna be easy. 1231 00:55:59,311 --> 00:56:01,488 - ♪ Here I am ♪ 1232 00:56:01,575 --> 00:56:05,274 - ♪ Pretty sure this is better than sunlight ♪ 1233 00:56:05,361 --> 00:56:07,798 ♪ What's the opposite of panic attack? ♪ 1234 00:56:07,885 --> 00:56:10,540 - Hi. - Hi. 1235 00:56:10,627 --> 00:56:13,108 You gonna run away again? 1236 00:56:13,195 --> 00:56:16,851 - Not this time, hopefully. [chuckles] 1237 00:56:16,938 --> 00:56:19,593 I was wondering since you have the inside scoop 1238 00:56:19,680 --> 00:56:21,377 on these Founders' dinner speeches, 1239 00:56:21,464 --> 00:56:23,684 maybe I'd take you up on that offer to work on mine? 1240 00:56:25,033 --> 00:56:26,513 - Deal. 1241 00:56:26,600 --> 00:56:31,213 [creature growling] 1242 00:56:31,300 --> 00:56:33,345 - Cool spot. - Right? 1243 00:56:33,433 --> 00:56:34,738 There's no cell signal, 1244 00:56:34,825 --> 00:56:36,261 so nobody comes up here anymore. 1245 00:56:36,348 --> 00:56:37,567 It's peaceful. 1246 00:56:37,654 --> 00:56:39,961 - So you come here to gather your thoughts? 1247 00:56:40,048 --> 00:56:42,572 - Yeah, I do. [both chuckle] 1248 00:56:42,659 --> 00:56:46,837 Monster High can definitely be a little intense at times. 1249 00:56:46,924 --> 00:56:49,100 Your mom was a big deal here, right? 1250 00:56:49,187 --> 00:56:51,755 - Uh, yeah. 1251 00:56:51,842 --> 00:56:54,323 - See, I'm the first one in my family 1252 00:56:54,410 --> 00:56:55,933 to ever go to Monster High. 1253 00:56:56,020 --> 00:56:57,935 Gorgons aren't exactly the most beloved of monsters. 1254 00:56:58,022 --> 00:56:59,589 - Maybe it's the deadly snake hair. 1255 00:56:59,676 --> 00:57:01,417 - Are people that shallow? 1256 00:57:01,504 --> 00:57:03,201 - Yes. [both laugh] 1257 00:57:03,288 --> 00:57:05,421 - Yeah, they are. 1258 00:57:05,508 --> 00:57:08,598 - So are they really super poisonous? 1259 00:57:08,685 --> 00:57:10,339 Think I could see them for a sec? 1260 00:57:10,426 --> 00:57:12,733 - Not a great idea. 1261 00:57:12,820 --> 00:57:14,822 You know, that's the thing. 1262 00:57:14,909 --> 00:57:17,302 You know, deadly hair, deadly eyes. 1263 00:57:17,389 --> 00:57:19,783 Everyone makes assumptions about me, you know? 1264 00:57:19,870 --> 00:57:22,003 - I get it. Believe me. 1265 00:57:22,090 --> 00:57:24,353 - In the last few years, I was headed down a dark path 1266 00:57:24,440 --> 00:57:26,007 so I changed things up. 1267 00:57:26,094 --> 00:57:27,878 It's like I know what I don't wanna be. 1268 00:57:27,965 --> 00:57:29,750 Now, I just gotta figure out who I am. 1269 00:57:29,837 --> 00:57:33,057 - A guy like you, you can be anything. 1270 00:57:33,144 --> 00:57:34,798 Heck, you could run for student council. 1271 00:57:34,885 --> 00:57:36,800 - Well, who'd ever vote for a gorgon? 1272 00:57:36,887 --> 00:57:39,890 - Well, me. You can totally do it. 1273 00:57:39,977 --> 00:57:42,502 "Vote for the candidate with killer hair." 1274 00:57:42,589 --> 00:57:44,591 It has bite. 1275 00:57:44,678 --> 00:57:46,941 If you want it, go for it. 1276 00:57:47,028 --> 00:57:49,117 Just believe in who you really are, 1277 00:57:49,204 --> 00:57:50,553 not who people expect you to be. 1278 00:57:50,640 --> 00:57:52,381 [upbeat music] 1279 00:57:52,468 --> 00:57:55,384 - Easier said than done. 1280 00:57:55,471 --> 00:58:00,128 ♪ Asking for a friend who's got some insecurities ♪ 1281 00:58:00,215 --> 00:58:04,741 ♪ Acts like he's so confident, but it's just make-believe ♪ 1282 00:58:04,828 --> 00:58:08,832 ♪ Wanting to be myself, but, no, it ain't easy for me ♪ 1283 00:58:08,919 --> 00:58:10,312 - You mean your friend. - Right. 1284 00:58:10,399 --> 00:58:14,098 ♪ He wants to feel less like he's some kind of freak ♪ 1285 00:58:14,185 --> 00:58:17,972 ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1286 00:58:18,059 --> 00:58:19,887 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1287 00:58:19,974 --> 00:58:21,453 - You? - Yeah. 1288 00:58:21,541 --> 00:58:24,979 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1289 00:58:25,066 --> 00:58:29,723 ♪ Oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1290 00:58:29,810 --> 00:58:32,987 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1291 00:58:33,074 --> 00:58:35,076 Now, imagine never taking these glasses off. 1292 00:58:35,163 --> 00:58:37,513 No one trusts me. Teachers think I'm sleeping. 1293 00:58:37,600 --> 00:58:39,907 - Could I see you without them? - Ooh, dangerous. 1294 00:58:39,994 --> 00:58:41,822 - I just wanna see the real you. 1295 00:58:41,909 --> 00:58:43,998 - ♪ Had a lot of fake friends in my life ♪ 1296 00:58:44,085 --> 00:58:46,522 ♪ Who never had my back ♪ - Oh, yeah? 1297 00:58:46,609 --> 00:58:48,263 - ♪ But I can tell that ain't you ♪ 1298 00:58:48,350 --> 00:58:51,266 - ♪ Who would ever, who would ever do a thing like that? 1299 00:58:51,353 --> 00:58:54,095 - ♪ Ooh ♪ 1300 00:58:54,182 --> 00:58:56,837 ♪ Feel like I can count on you ♪ 1301 00:58:56,924 --> 00:58:59,883 - ♪ Yeah, I feel the same way, too ♪ 1302 00:58:59,970 --> 00:59:04,235 - ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1303 00:59:04,322 --> 00:59:07,282 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1304 00:59:07,369 --> 00:59:11,025 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1305 00:59:11,112 --> 00:59:16,160 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1306 00:59:16,247 --> 00:59:19,555 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1307 00:59:19,642 --> 00:59:21,165 So how's the real me? 1308 00:59:21,252 --> 00:59:22,819 - It must be so hard 1309 00:59:22,906 --> 00:59:24,865 never being able to stare into somebody's eyes. 1310 00:59:24,952 --> 00:59:27,171 - Especially a wolf like you. 1311 00:59:27,258 --> 00:59:30,305 both: ♪ Ay-yi-yi ♪ 1312 00:59:30,392 --> 00:59:34,875 ♪ Something about when I look in your eye-eye-eyes ♪ 1313 00:59:34,962 --> 00:59:38,705 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1314 00:59:38,792 --> 00:59:43,492 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1315 00:59:43,579 --> 00:59:46,843 ♪ Can I tell you the truth, feel like I can trust you ♪ 1316 00:59:51,152 --> 00:59:53,676 - I have to admit something. 1317 00:59:54,546 --> 00:59:57,941 I didn't just wanna work on my speech and hang out. 1318 00:59:58,028 --> 01:00:02,816 I did, I did, but there's also something else I need. 1319 01:00:02,903 --> 01:00:05,514 - What? 1320 01:00:05,601 --> 01:00:07,821 - Snake venom. 1321 01:00:07,908 --> 01:00:11,128 I can't really talk about it, but it's important. 1322 01:00:11,215 --> 01:00:13,565 - Snake venom from my snakes? 1323 01:00:13,653 --> 01:00:15,742 - Yeah. 1324 01:00:15,829 --> 01:00:17,308 - Well, why didn't you just say so? 1325 01:00:17,395 --> 01:00:20,660 Sure. All you had to do is ask. 1326 01:00:20,747 --> 01:00:23,010 Okay, the trick is not to look them in the eye. 1327 01:00:23,097 --> 01:00:25,273 They're a little feisty. - Really? Oh. 1328 01:00:25,360 --> 01:00:27,449 - Yep. All right, guys, be nice. 1329 01:00:27,536 --> 01:00:30,234 She's a friend. [snakes rattling, hissing] 1330 01:00:30,321 --> 01:00:33,063 - Hi. [laughs] 1331 01:00:33,150 --> 01:00:35,631 - He has a snake named Mo? 1332 01:00:35,718 --> 01:00:39,417 - Yeah, and let me tell you, you don't wanna mess with Mo. 1333 01:00:39,504 --> 01:00:40,984 - So he just gave you the venom? 1334 01:00:41,071 --> 01:00:42,986 - Yeah. - It was that easy? 1335 01:00:43,073 --> 01:00:45,815 - Yes, we're friends. - He is so into you. 1336 01:00:45,902 --> 01:00:48,165 - What? - Totally into you. 1337 01:00:48,252 --> 01:00:50,341 - No. 1338 01:00:50,428 --> 01:00:52,648 - Definitely into you. 1339 01:00:52,735 --> 01:00:55,869 - Really? - Yes. 1340 01:00:55,956 --> 01:00:57,218 Now let's open that door. 1341 01:00:57,305 --> 01:00:59,568 - [groans] 1342 01:01:01,178 --> 01:01:03,180 - Okay, mace wing. 1343 01:01:03,267 --> 01:01:05,835 Now the ogre bone. Mm, just a pinch. 1344 01:01:06,923 --> 01:01:09,491 - And now it just says, "Mix ingredients well." 1345 01:01:09,578 --> 01:01:12,755 ♪ ♪ 1346 01:01:12,842 --> 01:01:14,670 - Okay, let's hope this works. 1347 01:01:16,672 --> 01:01:18,152 Bring the power to my fist, 1348 01:01:18,239 --> 01:01:20,458 release the hold with gathered mist. 1349 01:01:20,545 --> 01:01:27,465 ♪ ♪ 1350 01:01:29,206 --> 01:01:31,121 - Try again. 1351 01:01:31,208 --> 01:01:33,733 ♪ ♪ 1352 01:01:33,820 --> 01:01:35,473 - Bring the power to my fist, 1353 01:01:35,560 --> 01:01:37,606 release the hold with gathered mist. 1354 01:01:37,693 --> 01:01:44,613 ♪ ♪ 1355 01:01:48,051 --> 01:01:50,924 I guess I'm just not good enough. 1356 01:01:51,011 --> 01:01:52,882 - Oh. 1357 01:01:52,969 --> 01:01:57,365 - So we try again tomorrow. - Right, right. 1358 01:01:57,452 --> 01:02:04,328 ♪ ♪ 1359 01:02:04,415 --> 01:02:08,463 - Well, well, what do we have here? 1360 01:02:08,550 --> 01:02:10,639 - Oh, sparks. 1361 01:02:10,726 --> 01:02:12,206 - What's the punishment 1362 01:02:12,293 --> 01:02:14,730 for students out after curfew, Mr. Komos? 1363 01:02:14,817 --> 01:02:17,124 - Per ghoul code, one month detention. 1364 01:02:17,211 --> 01:02:19,082 - That's right. 1365 01:02:19,169 --> 01:02:22,738 But we have a much more serious problem, don't we, students? 1366 01:02:22,825 --> 01:02:24,392 The fundamental values of Monster High 1367 01:02:24,479 --> 01:02:25,915 have been betrayed. 1368 01:02:26,002 --> 01:02:28,700 Our unnatural order has been offended. 1369 01:02:28,788 --> 01:02:30,572 - Headmistress, I can explain-- 1370 01:02:30,659 --> 01:02:32,792 - Witchcraft. 1371 01:02:32,879 --> 01:02:34,968 - Wait, what? 1372 01:02:35,055 --> 01:02:38,058 - It has been reported that you, Draculaura, 1373 01:02:38,145 --> 01:02:40,408 have been practicing witchcraft. 1374 01:02:40,495 --> 01:02:42,802 - In my mortal life, I studied with Heka, 1375 01:02:42,889 --> 01:02:44,716 god of magic and medicine. 1376 01:02:44,804 --> 01:02:48,546 I know an incantation when one's thrown at me. 1377 01:02:48,633 --> 01:02:50,244 - Thank you, Cleo. 1378 01:02:52,159 --> 01:02:54,030 Open your bag, please. 1379 01:02:55,902 --> 01:02:57,381 - [sighs] 1380 01:02:57,468 --> 01:03:00,341 [tense music] 1381 01:03:00,428 --> 01:03:03,257 - Witchcraft will not be tolerated at Monster High. 1382 01:03:03,344 --> 01:03:05,389 - I'm so sorry. I'll never do it again. 1383 01:03:05,476 --> 01:03:07,870 - What will your father think? - Please, you can't tell him. 1384 01:03:07,957 --> 01:03:11,613 - You've left me no choice. And you two, encouraging her. 1385 01:03:11,700 --> 01:03:13,180 You should be ashamed 1386 01:03:13,267 --> 01:03:15,225 for not living up to the standards expected of you. 1387 01:03:15,312 --> 01:03:19,403 [growling and shrieking] 1388 01:03:19,490 --> 01:03:21,405 - What is that? 1389 01:03:21,492 --> 01:03:23,059 - It's like the school is screaming! 1390 01:03:23,146 --> 01:03:24,669 ♪ ♪ 1391 01:03:24,756 --> 01:03:26,062 - Oh! - Look out! 1392 01:03:26,149 --> 01:03:28,586 - [screams] 1393 01:03:31,807 --> 01:03:34,810 - Is everyone all right? Is anyone hurt? 1394 01:03:34,897 --> 01:03:37,030 - I'm all right. 1395 01:03:37,117 --> 01:03:39,989 - [panting] 1396 01:03:40,076 --> 01:03:43,297 - You saved me. 1397 01:03:43,384 --> 01:03:45,429 - You're welcome. - Go to your rooms now. 1398 01:03:45,516 --> 01:03:48,084 Use the south stairs. 1399 01:03:48,171 --> 01:03:50,391 I didn't wanna believe that this could happen again, 1400 01:03:50,478 --> 01:03:54,525 but these signs, it's the school itself crying out, 1401 01:03:54,612 --> 01:03:57,180 and it can only mean one thing. 1402 01:03:57,267 --> 01:03:59,400 There's an untrue monster heart among us. 1403 01:03:59,487 --> 01:04:01,054 - A human? - Yes. 1404 01:04:01,141 --> 01:04:02,577 And if we don't find out who it is 1405 01:04:02,664 --> 01:04:04,535 and get rid of the threat, 1406 01:04:04,622 --> 01:04:08,061 the school could tear itself apart. 1407 01:04:08,148 --> 01:04:10,150 - The Founders' Day dinner is tomorrow. 1408 01:04:10,237 --> 01:04:13,066 Do we postpone? - It's such an important event. 1409 01:04:13,153 --> 01:04:16,852 The donors that keep this school open. 1410 01:04:16,939 --> 01:04:19,072 - Keep the dinner, headmistress. 1411 01:04:19,159 --> 01:04:21,030 I'll help find the human. 1412 01:04:21,117 --> 01:04:26,993 ♪ ♪ 1413 01:04:27,080 --> 01:04:29,125 - Bloodgood really is terrifying. 1414 01:04:29,212 --> 01:04:32,607 - Draculaura, I'm sorry. It's me. 1415 01:04:32,694 --> 01:04:34,087 I'm the one destroying the school. 1416 01:04:34,174 --> 01:04:36,306 I'm putting everyone in danger. 1417 01:04:36,393 --> 01:04:38,526 I'm sorry for all of it. 1418 01:04:41,746 --> 01:04:43,792 - She'll be okay. 1419 01:04:45,489 --> 01:04:49,145 [somber music] 1420 01:04:49,232 --> 01:04:52,888 [howling in distance] 1421 01:04:52,975 --> 01:04:59,851 ♪ ♪ 1422 01:05:02,419 --> 01:05:07,555 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 1423 01:05:07,642 --> 01:05:09,644 ♪ ♪ 1424 01:05:09,731 --> 01:05:12,212 ♪ Was it all a mistake ♪ 1425 01:05:12,299 --> 01:05:16,216 ♪ To show my beating heart? ♪ 1426 01:05:16,303 --> 01:05:18,609 - Goodbye. 1427 01:05:18,696 --> 01:05:22,048 - ♪ Is there nowhere I can be free? ♪ 1428 01:05:22,135 --> 01:05:26,269 ♪ Is there no place I'm meant to be? ♪ 1429 01:05:26,356 --> 01:05:31,883 ♪ Here I am, I'm crawling back into the dark ♪ 1430 01:05:31,971 --> 01:05:35,104 ♪ Back into the dark ♪ 1431 01:05:35,191 --> 01:05:38,934 ♪ ♪ 1432 01:05:41,545 --> 01:05:44,461 [soft music] 1433 01:05:44,548 --> 01:05:47,508 ♪ ♪ 1434 01:05:47,595 --> 01:05:49,162 [wings flapping] 1435 01:05:52,121 --> 01:05:54,254 - Ow, sunlight. 1436 01:05:54,341 --> 01:05:57,648 Not my favorite. - What are you doing here? 1437 01:05:57,735 --> 01:05:59,694 - Nice, you get me busted, 1438 01:05:59,781 --> 01:06:01,609 and you're the one with the attitude. 1439 01:06:01,696 --> 01:06:04,133 ♪ ♪ 1440 01:06:04,220 --> 01:06:05,047 - I'm sorry about your dad. 1441 01:06:07,571 --> 01:06:10,705 - He'll forgive me someday. I have eternity on my side. 1442 01:06:10,792 --> 01:06:14,317 ♪ ♪ 1443 01:06:14,404 --> 01:06:17,364 - I think we've almost caught up to her. 1444 01:06:17,451 --> 01:06:19,192 Oh, hi. 1445 01:06:21,063 --> 01:06:23,587 - How did you find me? 1446 01:06:23,674 --> 01:06:25,937 - You didn't turn off your "Find my Fiends App." 1447 01:06:26,025 --> 01:06:27,809 It's alarmingly accurate. 1448 01:06:27,896 --> 01:06:31,334 - That's right. We're friends, remember? 1449 01:06:31,421 --> 01:06:33,815 We're not letting you run away when you need us the most. 1450 01:06:33,902 --> 01:06:35,686 [heartbeat pounding] - If I go back, 1451 01:06:35,773 --> 01:06:37,601 I just put everyone in danger. 1452 01:06:37,688 --> 01:06:39,342 Let's face it. 1453 01:06:39,429 --> 01:06:42,302 I'm not monster enough for Monster High. 1454 01:06:42,389 --> 01:06:44,782 [heart beating faster] 1455 01:06:44,869 --> 01:06:46,436 Look at me. 1456 01:06:46,523 --> 01:06:49,135 I don't belong here. I don't belong anywhere. 1457 01:06:49,222 --> 01:06:51,006 - You belong with us, Clawdeen. 1458 01:06:51,093 --> 01:06:54,966 - But I don't know how to stay with you! 1459 01:06:55,054 --> 01:06:57,273 [grunts] both: Clawdeen! 1460 01:06:57,360 --> 01:06:59,754 ♪ ♪ 1461 01:06:59,841 --> 01:07:03,497 - Wait, is that... 1462 01:07:03,584 --> 01:07:06,761 - It looks like... - It sure does. 1463 01:07:06,848 --> 01:07:09,198 - So you think? - I don't know. 1464 01:07:09,285 --> 01:07:11,679 - It's worth a shot, right? 1465 01:07:11,766 --> 01:07:13,724 ♪ ♪ 1466 01:07:13,811 --> 01:07:15,683 [gate creaking] 1467 01:07:15,770 --> 01:07:20,470 ♪ ♪ 1468 01:07:20,557 --> 01:07:23,473 Clawdeen! 1469 01:07:23,560 --> 01:07:25,606 - Look at you. You are so handsome. 1470 01:07:25,693 --> 01:07:28,391 - The Founders' Dinner. I totally forgot. 1471 01:07:28,478 --> 01:07:30,437 - My dad's coming. 1472 01:07:30,524 --> 01:07:32,003 Aren't you supposed to give a speech? 1473 01:07:32,091 --> 01:07:35,006 - Yes, to honor my mother. 1474 01:07:35,094 --> 01:07:38,271 Let's just get this done. 1475 01:07:38,358 --> 01:07:41,665 - Madam, silver is your color. Drinks inside. 1476 01:07:41,752 --> 01:07:44,103 Enjoy your evening. 1477 01:07:44,190 --> 01:07:45,843 Any trace of the human? 1478 01:07:45,930 --> 01:07:48,411 - No, not yet. 1479 01:07:48,498 --> 01:07:51,849 - Hello, welcome back. So wonderful to see you again. 1480 01:07:51,936 --> 01:07:53,503 ♪ ♪ 1481 01:07:53,590 --> 01:07:54,983 - Now, what? 1482 01:07:55,070 --> 01:07:56,332 Do we need to freak you out so you turn human? 1483 01:07:56,419 --> 01:07:58,117 - Pretend I'm Deuce. - What? 1484 01:07:58,204 --> 01:08:00,858 No, I think I've got this now. 1485 01:08:00,945 --> 01:08:05,994 [heartbeat pounding] 1486 01:08:06,081 --> 01:08:08,736 - It's like you have a superpower 1487 01:08:08,823 --> 01:08:10,955 that makes you less powerful. 1488 01:08:12,261 --> 01:08:14,872 - Hopefully not for long. 1489 01:08:14,959 --> 01:08:19,399 ♪ ♪ 1490 01:08:19,486 --> 01:08:21,966 [clanking] 1491 01:08:22,053 --> 01:08:25,100 ♪ ♪ 1492 01:08:25,187 --> 01:08:28,364 [chuckles] Holy headless horsewoman! 1493 01:08:28,451 --> 01:08:31,150 It worked! - It just needed a human hand. 1494 01:08:31,237 --> 01:08:33,804 - Hyde's secret half. 1495 01:08:33,891 --> 01:08:36,372 - Let's do this. 1496 01:08:36,459 --> 01:08:42,770 ♪ ♪ 1497 01:08:42,857 --> 01:08:45,120 What is this? 1498 01:08:45,207 --> 01:08:48,384 - It's just a tomb. 1499 01:08:48,471 --> 01:08:50,865 - An ogre's tomb, from the looks of it. 1500 01:08:50,952 --> 01:08:53,607 Hey, it's Agmon the terrible. 1501 01:08:53,694 --> 01:08:56,566 - No. No, no, Hyde's lab is here. 1502 01:08:56,653 --> 01:08:58,002 It has to be. 1503 01:08:58,089 --> 01:08:59,221 He locked that door to protect it. 1504 01:08:59,308 --> 01:09:00,744 There's gotta be another door. 1505 01:09:00,831 --> 01:09:03,051 ♪ ♪ 1506 01:09:03,138 --> 01:09:04,661 - Hey, look at this. 1507 01:09:04,748 --> 01:09:08,361 Under the monocle, it's Hyde's code. 1508 01:09:08,448 --> 01:09:11,364 - What does it say? - It says "push." 1509 01:09:11,451 --> 01:09:13,279 - It's a button! - It's an eye. 1510 01:09:13,366 --> 01:09:15,019 - It's a button. - It's an eye. 1511 01:09:15,106 --> 01:09:17,413 - It's a button. Try it. 1512 01:09:17,500 --> 01:09:18,980 [eyeball squishes] - It's an eye. 1513 01:09:19,067 --> 01:09:20,982 [rumbling] 1514 01:09:21,069 --> 01:09:23,202 ♪ ♪ 1515 01:09:23,289 --> 01:09:25,116 - And a button. 1516 01:09:25,204 --> 01:09:26,466 - We're both right. 1517 01:09:28,816 --> 01:09:30,687 - Great. 1518 01:09:30,774 --> 01:09:37,390 ♪ ♪ 1519 01:09:39,957 --> 01:09:42,830 - We did it. 1520 01:09:42,917 --> 01:09:50,098 ♪ ♪ 1521 01:09:56,278 --> 01:09:59,020 - There's a switch. 1522 01:09:59,107 --> 01:10:00,369 ♪ ♪ 1523 01:10:00,456 --> 01:10:02,153 [electricity zapping] 1524 01:10:02,241 --> 01:10:05,809 [machinery whirring] 1525 01:10:05,896 --> 01:10:07,855 - Wow. 1526 01:10:07,942 --> 01:10:15,079 ♪ ♪ 1527 01:10:16,124 --> 01:10:18,300 - Hyde kept busy. 1528 01:10:18,387 --> 01:10:21,216 - Is that calcium chloride? 1529 01:10:21,303 --> 01:10:23,044 Ammonium nitrate? 1530 01:10:23,131 --> 01:10:26,961 Oh, is this plutonium? 1531 01:10:27,048 --> 01:10:30,486 Oh, have I died again and gone to mad scientist monster heaven? 1532 01:10:30,573 --> 01:10:33,097 - Stay on mission, Frankie. 1533 01:10:33,184 --> 01:10:35,752 - Can I just make one teensy inteensy little explosion first? 1534 01:10:35,839 --> 01:10:41,018 ♪ ♪ 1535 01:10:41,105 --> 01:10:43,020 - Hyde's code. 1536 01:10:43,107 --> 01:10:44,892 It's his formula. 1537 01:10:44,979 --> 01:10:46,285 No more human. 1538 01:10:46,372 --> 01:10:48,939 ♪ ♪ 1539 01:10:49,026 --> 01:10:52,160 I'm free. 1540 01:10:52,247 --> 01:10:54,641 - Remember, the school 1541 01:10:54,728 --> 01:10:55,946 is serious about keeping humans out. 1542 01:10:56,033 --> 01:11:03,214 ♪ ♪ 1543 01:11:10,439 --> 01:11:12,354 - We found it. 1544 01:11:12,441 --> 01:11:14,748 - That's fangtastic! 1545 01:11:14,835 --> 01:11:15,705 - High five! 1546 01:11:17,359 --> 01:11:20,057 - What's wrong? 1547 01:11:20,144 --> 01:11:23,409 - If I drink this... 1548 01:11:23,496 --> 01:11:24,714 it's like I'm erasing him. 1549 01:11:24,801 --> 01:11:27,587 - Erasing who? 1550 01:11:27,674 --> 01:11:29,110 - My dad. 1551 01:11:29,197 --> 01:11:32,069 My secret half is him. 1552 01:11:32,156 --> 01:11:37,423 Do I really wanna just give up who I am? 1553 01:11:37,510 --> 01:11:38,598 - No, you don't. [all gasp] 1554 01:11:38,685 --> 01:11:39,816 What? 1555 01:11:39,903 --> 01:11:41,470 - No-- - Mr. Komos, we can explain. 1556 01:11:41,557 --> 01:11:42,645 - There's no need to explain, Frankie. 1557 01:11:42,732 --> 01:11:44,604 I was worried this was your plan. 1558 01:11:44,691 --> 01:11:45,996 Clawdeen, do not take that potion. 1559 01:11:46,083 --> 01:11:47,781 Trust me. 1560 01:11:47,868 --> 01:11:50,523 I know what it's like to feel like an outsider, 1561 01:11:50,610 --> 01:11:52,916 to have to keep secrets. 1562 01:11:53,003 --> 01:11:55,049 ♪ ♪ 1563 01:11:55,136 --> 01:11:58,357 I'm part human, too. 1564 01:11:58,444 --> 01:11:59,706 - What? - Really? 1565 01:11:59,793 --> 01:12:02,578 - Yes, and giving up who you are, 1566 01:12:02,665 --> 01:12:04,101 this isn't the answer. 1567 01:12:04,188 --> 01:12:06,321 ♪ ♪ 1568 01:12:06,408 --> 01:12:08,541 I know a better way. 1569 01:12:08,628 --> 01:12:15,504 ♪ ♪ 1570 01:12:22,206 --> 01:12:25,949 Thank you. 1571 01:12:26,036 --> 01:12:27,037 all: No! 1572 01:12:27,124 --> 01:12:29,126 - No! - What are you doing? 1573 01:12:29,213 --> 01:12:32,826 - [grunts] 1574 01:12:32,913 --> 01:12:35,219 I haven't been entirely forthcoming with you. 1575 01:12:35,306 --> 01:12:37,831 [retches] - Mr. Komos? 1576 01:12:37,918 --> 01:12:39,615 - Nope. 1577 01:12:39,702 --> 01:12:41,617 Komos was my mother's maiden name. 1578 01:12:43,184 --> 01:12:45,186 My name is Hyde. 1579 01:12:45,273 --> 01:12:47,536 Hyde Junior, technically. 1580 01:12:47,623 --> 01:12:50,017 I was named after my father. [grunts] 1581 01:12:50,104 --> 01:12:51,932 - You're Hyde's son? 1582 01:12:52,019 --> 01:12:54,848 - That's what I just said. Try to keep up, Clawdeen. 1583 01:12:54,935 --> 01:12:58,068 You listen so well in class. 1584 01:12:58,155 --> 01:12:59,940 I have been looking 1585 01:13:00,027 --> 01:13:02,682 for this place ever since I arrived this year. 1586 01:13:02,769 --> 01:13:05,467 I found the lab journals, of course. 1587 01:13:05,554 --> 01:13:08,122 Cracking that code-- [laughs] 1588 01:13:08,209 --> 01:13:11,865 I've got to admit, I was stumped. Whew! 1589 01:13:11,952 --> 01:13:14,128 That was pretty genius there, Frankie. 1590 01:13:14,215 --> 01:13:17,174 [groaning] 1591 01:13:17,261 --> 01:13:20,003 [dramatic music] 1592 01:13:20,090 --> 01:13:22,136 And opening that door was clever. 1593 01:13:22,223 --> 01:13:24,355 Dad didn't pass down his alter ego. 1594 01:13:24,443 --> 01:13:29,273 So without a true human hand, I was never gonna open it. 1595 01:13:29,360 --> 01:13:32,973 Clawdeen, you get an A+. 1596 01:13:33,060 --> 01:13:35,715 - So you just wanted to turn a monster, too? 1597 01:13:35,802 --> 01:13:37,368 - So you could stay at Monster High? 1598 01:13:37,456 --> 01:13:40,328 - [laughs] Oh, I don't wanna stay at Monster High. 1599 01:13:40,415 --> 01:13:42,678 [grunts] 1600 01:13:42,765 --> 01:13:45,594 I'm going to destroy Monster High. 1601 01:13:45,681 --> 01:13:49,990 [screaming] 1602 01:13:50,077 --> 01:13:53,515 [yelping] [clothes ripping] 1603 01:13:53,602 --> 01:14:00,479 ♪ ♪ 1604 01:14:01,828 --> 01:14:04,700 [laughs] Ohh. 1605 01:14:08,269 --> 01:14:11,925 See, this potion doesn't just turn you into a monster. 1606 01:14:12,012 --> 01:14:15,537 It turns you into the ultimate monster. 1607 01:14:15,624 --> 01:14:18,932 My dad was a smart man. 1608 01:14:19,019 --> 01:14:20,760 His formula was gonna be his revenge 1609 01:14:20,847 --> 01:14:23,371 against all those monsters that ruined his life. 1610 01:14:23,458 --> 01:14:24,851 Though, of course, he was expelled 1611 01:14:24,938 --> 01:14:26,417 before he could take it, 1612 01:14:26,505 --> 01:14:30,117 so I'm here to finish the job. 1613 01:14:30,204 --> 01:14:31,292 - Ahh! 1614 01:14:31,379 --> 01:14:32,772 - Draculaura! 1615 01:14:34,556 --> 01:14:36,471 - [laughs] 1616 01:14:36,558 --> 01:14:39,039 [bat screeching] 1617 01:14:40,562 --> 01:14:42,999 [laughs] 1618 01:14:43,086 --> 01:14:44,914 Neat! - What have you done to her? 1619 01:14:45,001 --> 01:14:46,437 - I've stolen her powers. 1620 01:14:46,525 --> 01:14:49,310 Her very monster essence. 1621 01:14:49,397 --> 01:14:52,226 It's perfect. 1622 01:14:52,313 --> 01:14:55,838 And tonight is the perfect night. 1623 01:14:55,925 --> 01:14:58,537 They're all here-- Bloodgood 1624 01:14:58,624 --> 01:15:01,496 and all the school's most prestigious officers. 1625 01:15:01,583 --> 01:15:04,194 Once I've brought down Monster High, 1626 01:15:04,281 --> 01:15:07,284 I'll move on to those that actually killed my father. 1627 01:15:07,371 --> 01:15:09,112 Humans. 1628 01:15:10,766 --> 01:15:13,290 Oh, man, I feel good! 1629 01:15:13,377 --> 01:15:14,770 Look at this rockin' bod! 1630 01:15:14,857 --> 01:15:16,816 - Quick, run! - Ahh! Ahh! 1631 01:15:16,903 --> 01:15:19,427 Go! - [groaning] 1632 01:15:19,514 --> 01:15:22,212 ♪ ♪ 1633 01:15:22,299 --> 01:15:24,998 - Hurry. 1634 01:15:25,085 --> 01:15:28,131 - He's not gonna stop. - I'm so weak. 1635 01:15:28,218 --> 01:15:30,351 - We need to get her help and warn everyone. 1636 01:15:30,438 --> 01:15:33,180 [Hyde Jr. screams] [glass shattering] 1637 01:15:33,267 --> 01:15:36,662 - Wait, no! He locked the door. We can't get out. 1638 01:15:36,749 --> 01:15:38,620 - Very smart, Frankie! 1639 01:15:38,707 --> 01:15:40,013 You can't get out. [pounding door] 1640 01:15:40,100 --> 01:15:41,492 - Draculaura! No, no, no, no, no. 1641 01:15:41,580 --> 01:15:43,059 [thudding] 1642 01:15:43,146 --> 01:15:45,714 - What do we do? - Quick, call someone. 1643 01:15:45,801 --> 01:15:46,759 - Okay. - Clawdeen! 1644 01:15:46,846 --> 01:15:48,325 - How? 1645 01:15:48,412 --> 01:15:50,240 - You haven't used your phone as a phone yet? 1646 01:15:50,327 --> 01:15:52,068 - I just thought it was for social media. 1647 01:15:52,155 --> 01:15:54,375 And the only friends I have in here are you two. 1648 01:15:54,462 --> 01:15:56,682 And well...Cleo. 1649 01:15:56,769 --> 01:15:59,032 - Cleo? Go live! 1650 01:15:59,119 --> 01:16:00,816 - Okay-- [slams door] 1651 01:16:02,078 --> 01:16:03,340 [phone chimes] 1652 01:16:03,427 --> 01:16:04,733 - What's this? 1653 01:16:04,820 --> 01:16:06,474 - Cleo, we need your help. 1654 01:16:06,561 --> 01:16:08,737 Mr. Komos is actually Hyde's son. 1655 01:16:08,824 --> 01:16:10,478 He's gone psycho! 1656 01:16:10,565 --> 01:16:12,915 He's here for revenge to destroy Monster High. 1657 01:16:13,002 --> 01:16:14,613 We're trapped, and Draculaura's hurt. 1658 01:16:14,700 --> 01:16:16,092 Please get help. 1659 01:16:16,179 --> 01:16:23,056 ♪ ♪ 1660 01:16:29,149 --> 01:16:30,411 [slams table] [gasping] 1661 01:16:30,498 --> 01:16:31,542 - Bloodgood, 1662 01:16:31,630 --> 01:16:33,849 I find it highly disrespectful... 1663 01:16:33,936 --> 01:16:35,808 [cell phone buzzes] - That she would be so late. 1664 01:16:35,895 --> 01:16:37,810 - I know. I'm mortified. 1665 01:16:37,897 --> 01:16:40,943 Clawdeen's been such a conscientious student. 1666 01:16:41,030 --> 01:16:42,510 Any word from her? 1667 01:16:42,597 --> 01:16:44,817 - Uh, no. I'm sorry. 1668 01:16:44,904 --> 01:16:48,951 [phone buzzing] 1669 01:16:49,038 --> 01:16:52,607 Cleo, I can't talk right now. 1670 01:16:52,694 --> 01:16:53,869 What? 1671 01:16:53,956 --> 01:16:55,349 [pounding on door] 1672 01:16:55,436 --> 01:16:57,481 - That door's not gonna hold. 1673 01:16:57,568 --> 01:16:58,831 - All right! - Gotta get out of here. 1674 01:16:58,918 --> 01:17:00,441 - Enough fun and games! 1675 01:17:00,528 --> 01:17:02,443 - Hey? - Huh? 1676 01:17:02,530 --> 01:17:03,923 - I can try the spell it again. 1677 01:17:04,010 --> 01:17:05,576 The mist of releasing, I have some left. 1678 01:17:05,664 --> 01:17:07,230 - Your powers are gone. 1679 01:17:07,317 --> 01:17:09,580 - My monster powers. Witchcraft is different. 1680 01:17:09,668 --> 01:17:11,582 Help me. 1681 01:17:11,670 --> 01:17:13,106 Come on. 1682 01:17:13,193 --> 01:17:15,108 [shouting, pounding] 1683 01:17:17,414 --> 01:17:19,373 Bring the power to my fist, 1684 01:17:19,460 --> 01:17:22,158 release the hold with gathered mist. 1685 01:17:22,245 --> 01:17:29,122 ♪ ♪ 1686 01:17:33,256 --> 01:17:35,737 - You did it! 1687 01:17:35,824 --> 01:17:39,610 Draculaura! [pounding on door] 1688 01:17:39,698 --> 01:17:42,744 - Clawdeen, Clawdeen! 1689 01:17:42,831 --> 01:17:44,964 Is she okay? - I don't know. 1690 01:17:45,051 --> 01:17:47,053 Komos did this. He can take our powers. 1691 01:17:47,140 --> 01:17:48,619 - What? - Oh, my Ra! 1692 01:17:48,707 --> 01:17:50,317 - Where's Komos? - Why is he doing this? 1693 01:17:50,404 --> 01:17:53,320 ♪ ♪ 1694 01:17:53,407 --> 01:17:56,976 - You know, you kids are really starting to annoy me. 1695 01:17:57,063 --> 01:17:59,805 [cracking neck] 1696 01:17:59,892 --> 01:18:03,069 - Is that Komos? - Yes. 1697 01:18:03,156 --> 01:18:05,593 - Oh, good, we have company. 1698 01:18:05,680 --> 01:18:08,552 [wind shrieking] 1699 01:18:08,639 --> 01:18:09,989 - What is that? 1700 01:18:10,076 --> 01:18:12,992 - The school is alive! 1701 01:18:13,079 --> 01:18:14,689 - Ugh, and it's not happy. 1702 01:18:14,776 --> 01:18:16,517 - Wow, that is loud. 1703 01:18:16,604 --> 01:18:18,301 This school is so weird. 1704 01:18:18,388 --> 01:18:20,608 - I wouldn't do anything you don't want the world to see. 1705 01:18:20,695 --> 01:18:22,175 - Oh, don't you worry. 1706 01:18:22,262 --> 01:18:24,090 I'm gonna do exactly what I want the world to see, 1707 01:18:24,177 --> 01:18:25,961 destroy this school. 1708 01:18:26,048 --> 01:18:27,223 - You'll have to get by us first. 1709 01:18:27,310 --> 01:18:28,747 - Not a problem. 1710 01:18:28,834 --> 01:18:31,662 - Mr. Komos--Hyde, please. 1711 01:18:31,750 --> 01:18:34,448 You don't have to do this. 1712 01:18:34,535 --> 01:18:37,930 - Clawdeen, I'm sorry you got mixed up in all this. 1713 01:18:38,017 --> 01:18:39,583 You're just like me, 1714 01:18:39,670 --> 01:18:42,978 an innocent victim with no place in the world. 1715 01:18:43,065 --> 01:18:44,937 But what can you do? 1716 01:18:45,024 --> 01:18:46,155 - Leave her alone! 1717 01:18:47,766 --> 01:18:48,810 [snakes hissing, rattling] 1718 01:18:48,897 --> 01:18:50,725 - Ohh-hoo-hoo-hoo. Close. 1719 01:18:50,812 --> 01:18:52,553 ♪ ♪ 1720 01:18:52,640 --> 01:18:54,555 - [groaning] 1721 01:18:57,166 --> 01:18:59,081 - No. 1722 01:18:59,168 --> 01:19:02,737 ♪ ♪ 1723 01:19:02,824 --> 01:19:03,956 [grunts] 1724 01:19:04,043 --> 01:19:06,654 - Deuce! - Deuce, no! 1725 01:19:06,741 --> 01:19:08,177 No. 1726 01:19:08,264 --> 01:19:09,875 ♪ ♪ 1727 01:19:09,962 --> 01:19:13,879 No, no, no, no. 1728 01:19:13,966 --> 01:19:16,795 - At least I finally got to stare into your eyes. 1729 01:19:16,882 --> 01:19:19,449 - No. [sobbing] 1730 01:19:19,536 --> 01:19:21,016 No. [heartbeat pounding] 1731 01:19:21,103 --> 01:19:23,671 [panting] 1732 01:19:25,847 --> 01:19:28,545 [pounding intensifies] 1733 01:19:28,632 --> 01:19:31,113 Ah! [grunts] 1734 01:19:31,200 --> 01:19:33,202 [snakes hissing, rattling] 1735 01:19:35,857 --> 01:19:37,293 [all gasp] 1736 01:19:39,861 --> 01:19:42,037 - I knew there was something about her. 1737 01:19:42,124 --> 01:19:45,954 [wind shrieking] 1738 01:19:46,041 --> 01:19:47,434 - One less thing to destroy. 1739 01:19:51,481 --> 01:19:53,179 - [sobbing] 1740 01:19:53,266 --> 01:19:54,702 - Clawdeen. 1741 01:19:54,789 --> 01:19:58,445 ♪ ♪ 1742 01:19:58,532 --> 01:19:59,881 For Deuce. 1743 01:20:01,709 --> 01:20:04,146 - Oh, my gosh! 1744 01:20:04,233 --> 01:20:06,192 Friendship, sacrifice. 1745 01:20:06,279 --> 01:20:08,890 This is all so touching. 1746 01:20:08,977 --> 01:20:11,806 All my dad wanted was to stay here, 1747 01:20:11,893 --> 01:20:13,416 where he thought he belonged, 1748 01:20:13,503 --> 01:20:15,810 but everyone betrayed him 1749 01:20:15,897 --> 01:20:18,378 just because his blood wasn't true enough. 1750 01:20:18,465 --> 01:20:21,729 Well, it's vengeance time. So if you'll excuse me. 1751 01:20:21,816 --> 01:20:23,078 - No. 1752 01:20:23,165 --> 01:20:24,906 - Clawdeen? 1753 01:20:24,993 --> 01:20:31,565 ♪ ♪ 1754 01:20:31,652 --> 01:20:36,787 - Kinda hard to take my monster powers when I'm only human. 1755 01:20:36,875 --> 01:20:39,007 - What are you gonna do? 1756 01:20:39,094 --> 01:20:42,228 Don't you understand what kind of powers I have? 1757 01:20:42,315 --> 01:20:45,709 - Yeah, I know exactly what powers you have. 1758 01:20:45,796 --> 01:20:47,320 Smile. 1759 01:20:47,407 --> 01:20:49,931 - No, no. 1760 01:20:50,018 --> 01:20:53,239 ♪ ♪ 1761 01:20:53,326 --> 01:20:57,156 No, no! What have you done? 1762 01:20:57,243 --> 01:21:00,028 ♪ ♪ 1763 01:21:00,115 --> 01:21:02,030 - Think of it as extra credit. 1764 01:21:02,117 --> 01:21:04,511 - Yes! [laughter] 1765 01:21:04,598 --> 01:21:06,382 - That's what I'm talkin' about! 1766 01:21:06,469 --> 01:21:12,214 ♪ ♪ 1767 01:21:12,301 --> 01:21:13,955 - [gasps] 1768 01:21:14,042 --> 01:21:15,870 - She's okay! 1769 01:21:15,957 --> 01:21:17,828 ♪ ♪ 1770 01:21:17,916 --> 01:21:19,830 - [gasps] 1771 01:21:19,918 --> 01:21:21,876 - Deuce! 1772 01:21:21,963 --> 01:21:26,011 ♪ ♪ 1773 01:21:26,098 --> 01:21:27,838 - Clawdeen? 1774 01:21:27,926 --> 01:21:29,144 - Yeah. 1775 01:21:31,103 --> 01:21:33,018 - Wow. 1776 01:21:33,105 --> 01:21:35,063 - This way! 1777 01:21:35,150 --> 01:21:38,284 ♪ ♪ 1778 01:21:38,371 --> 01:21:39,894 Clawdeen. 1779 01:21:39,981 --> 01:21:43,202 - Draculaura! 1780 01:21:43,289 --> 01:21:45,334 Oh, my little demon. 1781 01:21:45,421 --> 01:21:47,162 - I'm okay, Dad. I'm okay. 1782 01:21:47,249 --> 01:21:48,903 - Thank bats. 1783 01:21:48,990 --> 01:21:51,471 - Headmistress Bloodgood, it was Mr. Komos, he-- 1784 01:21:51,558 --> 01:21:53,516 ♪ ♪ 1785 01:21:53,603 --> 01:21:55,692 - You're human? 1786 01:21:57,346 --> 01:22:00,393 - Yes, I am. 1787 01:22:00,480 --> 01:22:02,438 I'm monster, and I'm human. 1788 01:22:02,525 --> 01:22:05,354 ♪ ♪ 1789 01:22:05,441 --> 01:22:07,574 This is the real me. 1790 01:22:11,665 --> 01:22:14,537 [soft music] 1791 01:22:14,624 --> 01:22:16,452 ♪ ♪ 1792 01:22:16,539 --> 01:22:18,846 [whirring] 1793 01:22:21,675 --> 01:22:25,200 - Clawdeen! 1794 01:22:25,287 --> 01:22:27,811 You okay, sweetheart? 1795 01:22:27,898 --> 01:22:31,206 - It's all right, Dad. I'm ready to go. 1796 01:22:31,293 --> 01:22:32,991 I'm not gonna hide who I am anymore. 1797 01:22:33,078 --> 01:22:35,645 The world's gonna see me as I am. 1798 01:22:35,732 --> 01:22:37,082 It'll be okay. 1799 01:22:39,127 --> 01:22:41,825 Just gonna say goodbye to my friends. 1800 01:22:41,912 --> 01:22:44,437 [indistinct chatter] 1801 01:22:44,524 --> 01:22:46,917 - There she is. 1802 01:22:47,005 --> 01:22:49,268 Hey. - Hey. 1803 01:22:49,355 --> 01:22:50,617 - Clawdeen. - What did they say? 1804 01:22:50,704 --> 01:22:53,707 ♪ ♪ 1805 01:22:53,794 --> 01:22:56,971 - Clawdeen Wolf, please stop. 1806 01:22:57,058 --> 01:22:59,452 ♪ ♪ 1807 01:22:59,539 --> 01:23:00,844 - Headmistress Bloodgood-- 1808 01:23:00,931 --> 01:23:03,151 - Your father's not here to take you home. 1809 01:23:03,238 --> 01:23:05,980 - Wait, what? - You were never the problem. 1810 01:23:06,067 --> 01:23:07,460 Komos was. 1811 01:23:07,547 --> 01:23:10,898 The school is clearly now fine. 1812 01:23:10,985 --> 01:23:13,683 We've been wrong all these years. 1813 01:23:13,770 --> 01:23:17,470 An impure monster heart was never about being human. 1814 01:23:17,557 --> 01:23:21,082 You've demonstrated as much true monster heart 1815 01:23:21,169 --> 01:23:23,911 as any student I've ever known. 1816 01:23:23,998 --> 01:23:26,740 Your mother would be proud. 1817 01:23:26,827 --> 01:23:28,916 - She would be so proud. 1818 01:23:30,613 --> 01:23:33,660 - Today we are rewriting the school charter. 1819 01:23:33,747 --> 01:23:35,836 We no longer revile humans, 1820 01:23:35,923 --> 01:23:38,056 at least not all of them, 1821 01:23:38,143 --> 01:23:41,059 no matter how tasty their veins may look. 1822 01:23:41,146 --> 01:23:43,322 - We're honored to have you as a student here. 1823 01:23:43,409 --> 01:23:45,715 That is, if that is what you want. 1824 01:23:45,802 --> 01:23:48,196 - Really? Yes, that's what I want. 1825 01:23:48,283 --> 01:23:50,285 [all cheering] 1826 01:23:50,372 --> 01:23:52,331 - Silence! 1827 01:23:52,418 --> 01:23:54,855 Headmistress Bloodgood would like to make an announcement. 1828 01:23:54,942 --> 01:23:57,336 [upbeat music] 1829 01:23:57,423 --> 01:23:59,860 [phones beeping] Again with the phones. 1830 01:23:59,947 --> 01:24:02,689 Does nobody paint anymore? 1831 01:24:02,776 --> 01:24:04,473 - Hello, Monster High. 1832 01:24:04,560 --> 01:24:06,258 I am proud to announce 1833 01:24:06,345 --> 01:24:09,609 that a new moon has risen over these hallowed halls. 1834 01:24:09,696 --> 01:24:13,526 From now on, true monster heart will mean exactly that, 1835 01:24:13,613 --> 01:24:16,442 who you truly are on the inside. 1836 01:24:16,529 --> 01:24:20,837 And so I ask you to join me in welcoming our first--well, 1837 01:24:20,924 --> 01:24:24,493 second, but first officially known student with human blood, 1838 01:24:24,580 --> 01:24:26,539 Clawdeen Wolf! 1839 01:24:26,626 --> 01:24:30,586 [cheers and applause] 1840 01:24:30,673 --> 01:24:31,761 ♪ ♪ 1841 01:24:31,848 --> 01:24:34,938 [howling together] 1842 01:24:35,025 --> 01:24:36,636 ♪ ♪ 1843 01:24:36,723 --> 01:24:42,424 - ♪ Won't hide behind a lie another single day ♪ 1844 01:24:42,511 --> 01:24:47,690 ♪ Won't run away I won't pretend ♪ 1845 01:24:47,777 --> 01:24:53,609 ♪ I'm confident and strong, I'll always be okay ♪ 1846 01:24:53,696 --> 01:24:59,006 ♪ I'll never doubt myself again ♪ 1847 01:24:59,093 --> 01:25:01,269 - You changed the world, baby cub. 1848 01:25:01,356 --> 01:25:03,053 - Come on. Let me show you my school. 1849 01:25:03,141 --> 01:25:05,360 - Okay. - Hi, I'm Frankie. 1850 01:25:05,447 --> 01:25:07,449 - Hi, Frankie. I'm Apollo. 1851 01:25:07,536 --> 01:25:10,887 - ♪ This is me so here I am ♪ 1852 01:25:10,974 --> 01:25:16,502 ♪ Not ashamed, come and catch me if you can ♪ 1853 01:25:16,589 --> 01:25:19,331 ♪ What you see is what you get now ♪ 1854 01:25:19,418 --> 01:25:22,203 ♪ And I won't change a thing ♪ 1855 01:25:22,290 --> 01:25:25,511 ♪ Yeah, I'm sorry, I ain't sorry ♪ 1856 01:25:25,598 --> 01:25:28,253 ♪ 'Cause I like being me ♪ [all yelping] 1857 01:25:28,340 --> 01:25:30,864 - Frankie, be in my story? 1858 01:25:30,951 --> 01:25:34,128 - ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1859 01:25:34,215 --> 01:25:36,913 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1860 01:25:37,000 --> 01:25:39,394 ♪ No apologies ♪ 1861 01:25:39,481 --> 01:25:42,005 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1862 01:25:42,092 --> 01:25:45,487 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1863 01:25:45,574 --> 01:25:50,579 ♪ What for, breaking all the rules so no apologies ♪ 1864 01:25:50,666 --> 01:25:53,800 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1865 01:25:53,887 --> 01:25:57,717 - A vampire practicing witchcraft is simply not done. 1866 01:25:57,804 --> 01:26:03,331 So you must be the very best witch ever. 1867 01:26:03,418 --> 01:26:05,464 - Yes! 1868 01:26:05,551 --> 01:26:10,338 - ♪ No one's built quite perfectly ♪ 1869 01:26:10,425 --> 01:26:15,517 ♪ But who cares, I am everything I need ♪ 1870 01:26:15,604 --> 01:26:18,607 - ♪ Fitting in is overrated ♪ 1871 01:26:18,694 --> 01:26:21,262 ♪ So don't just play some part ♪ 1872 01:26:21,349 --> 01:26:24,483 - ♪ Never copied, duplicated ♪ 1873 01:26:24,570 --> 01:26:26,920 ♪ Just be who you are ♪ 1874 01:26:27,007 --> 01:26:30,358 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1875 01:26:30,445 --> 01:26:33,056 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1876 01:26:33,143 --> 01:26:35,537 ♪ No apologies ♪ 1877 01:26:35,624 --> 01:26:39,454 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1878 01:26:39,541 --> 01:26:41,848 - Hey, I'm running for Student Council. 1879 01:26:41,935 --> 01:26:43,806 - Oh, you're gonna kill it. 1880 01:26:43,893 --> 01:26:45,591 I mean, be great. 1881 01:26:45,678 --> 01:26:47,157 [laughs] 1882 01:26:47,245 --> 01:26:50,335 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1883 01:26:50,422 --> 01:26:52,946 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1884 01:26:53,033 --> 01:26:55,775 ♪ No apologies ♪ 1885 01:26:55,862 --> 01:26:58,865 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1886 01:26:58,952 --> 01:27:01,694 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1887 01:27:01,781 --> 01:27:04,218 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1888 01:27:04,305 --> 01:27:06,873 ♪ No apologies ♪ 1889 01:27:06,960 --> 01:27:10,268 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1890 01:27:10,355 --> 01:27:11,921 - I think I've cracked the code 1891 01:27:12,008 --> 01:27:13,445 to this whole having friends business. 1892 01:27:13,532 --> 01:27:15,011 - Yeah? What is it? 1893 01:27:15,098 --> 01:27:17,840 - It's simple. You just need really good ones. 1894 01:27:17,927 --> 01:27:21,409 all: ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1895 01:27:21,496 --> 01:27:24,151 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1896 01:27:24,238 --> 01:27:26,675 ♪ No apologies ♪ 1897 01:27:26,762 --> 01:27:29,809 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1898 01:27:29,896 --> 01:27:32,594 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1899 01:27:32,681 --> 01:27:35,336 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1900 01:27:35,423 --> 01:27:38,078 ♪ No apologies ♪ 1901 01:27:38,165 --> 01:27:41,560 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1902 01:27:44,171 --> 01:27:46,826 [upbeat music] 1903 01:27:46,913 --> 01:27:48,958 - ♪ I'm addicted to the madness ♪ 1904 01:27:49,045 --> 01:27:51,004 - She's the one, 1905 01:27:51,091 --> 01:27:55,313 the key to destroying the vampires once and for all. 1906 01:27:55,400 --> 01:27:57,793 Bring her to me. 1907 01:27:57,880 --> 01:27:59,839 - ♪ Yeah, we run to the thunder ♪ 1908 01:28:02,276 --> 01:28:05,323 - ♪ Here I am ♪ 1909 01:28:05,410 --> 01:28:09,109 ♪ There's no turning back ♪ 1910 01:28:09,196 --> 01:28:13,200 ♪ Here I am ♪ 1911 01:28:13,287 --> 01:28:16,812 ♪ I know where I'm at ♪ 1912 01:28:16,899 --> 01:28:20,163 ♪ Nothing left to hide, I'm coming alive ♪ 1913 01:28:20,250 --> 01:28:23,123 ♪ These are my monsters and this is my vibe ♪ 1914 01:28:23,210 --> 01:28:26,126 ♪ Here I am ♪ 1915 01:28:26,213 --> 01:28:28,737 ♪ Oh, yeah ♪ 1916 01:28:28,824 --> 01:28:31,784 ♪ Here I am ♪ 1917 01:28:35,614 --> 01:28:38,573 ♪ Here I am ♪ [cheering] 1918 01:28:43,186 --> 01:28:46,494 - ♪ I know what it's like to hide in the shadows ♪ 1919 01:28:48,453 --> 01:28:50,150 ♪ Never let anyone ♪ 1920 01:28:50,237 --> 01:28:53,632 ♪ Open up the doors or look through the windows ♪ 1921 01:28:55,634 --> 01:29:00,334 ♪ All my life I have been waiting so long ♪ 1922 01:29:00,421 --> 01:29:03,903 ♪ To embrace the light that I find somewhere ♪ 1923 01:29:03,990 --> 01:29:07,646 ♪ That I can belong ♪ 1924 01:29:07,733 --> 01:29:12,390 ♪ And come out of the darkness ♪ 1925 01:29:12,477 --> 01:29:14,479 ♪ I'm ready now ♪ 1926 01:29:14,566 --> 01:29:19,614 ♪ ♪ 1927 01:29:19,701 --> 01:29:21,355 ♪ Ready now ♪ - Action! 1928 01:29:21,442 --> 01:29:23,531 ♪ ♪ 1929 01:29:23,618 --> 01:29:25,054 - Whoops! I-- 1930 01:29:25,141 --> 01:29:27,535 ♪ ♪ 1931 01:29:27,622 --> 01:29:29,711 ♪ I look around and see ♪ 1932 01:29:29,798 --> 01:29:31,365 ♪ A world that's waiting for me ♪ 1933 01:29:31,452 --> 01:29:33,149 ♪ Where I can fit in ♪ 1934 01:29:33,236 --> 01:29:35,021 ♪ And make some real friends ♪ - What? 1935 01:29:35,108 --> 01:29:36,414 - ♪ I'm gonna run through your halls ♪ 1936 01:29:36,501 --> 01:29:37,850 ♪ I wanna do it all ♪ 1937 01:29:37,937 --> 01:29:39,504 ♪ This is my moment ♪ 1938 01:29:39,591 --> 01:29:41,331 ♪ I wanna own it ♪ 1939 01:29:41,419 --> 01:29:44,117 ♪ I always dreamed ♪ 1940 01:29:44,204 --> 01:29:46,554 ♪ Of a perfect place like this ♪ 1941 01:29:46,641 --> 01:29:48,774 ♪ Where I'm not afraid ♪ 1942 01:29:48,861 --> 01:29:50,602 ♪ To be seen ♪ 1943 01:29:50,689 --> 01:29:53,605 ♪ Oh, and I can just be me ♪ 1944 01:29:55,563 --> 01:29:59,219 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1945 01:29:59,306 --> 01:30:02,309 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1946 01:30:02,396 --> 01:30:06,574 ♪ My life can begin ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1947 01:30:06,661 --> 01:30:10,056 - Action! - Deuce, no! 1948 01:30:10,143 --> 01:30:13,102 - ♪ This is where I'm meant to be ♪ 1949 01:30:13,189 --> 01:30:16,236 ♪ And I don't have to hide ♪ 1950 01:30:16,323 --> 01:30:19,674 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1951 01:30:19,761 --> 01:30:22,590 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1952 01:30:22,677 --> 01:30:26,159 ♪ I fit in ♪ - ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪ 1953 01:30:26,246 --> 01:30:28,291 [laughter] 1954 01:30:28,378 --> 01:30:30,772 - Draculaura! 1955 01:30:30,859 --> 01:30:33,079 - Draculaura! - Draculaura! 1956 01:30:33,166 --> 01:30:34,776 - Draculaura! 1957 01:30:34,863 --> 01:30:38,214 - Draculaura! - Draculaura! 1958 01:30:38,301 --> 01:30:39,477 - Draculaura! 1959 01:30:39,564 --> 01:30:43,219 - Draculaura! That's how you do it. 1960 01:30:43,306 --> 01:30:47,267 - [laughs] Here's the entrance to the graveyard. 1961 01:30:47,354 --> 01:30:48,703 They're setting up a bunch of stuff, 1962 01:30:48,790 --> 01:30:53,316 but this is what it takes to film a movie, 1963 01:30:53,403 --> 01:30:57,582 especially this one. 1964 01:30:57,669 --> 01:31:00,019 - ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪ 1965 01:31:00,106 --> 01:31:03,326 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1966 01:31:03,413 --> 01:31:05,198 ♪ Whoa, oh ♪ 1967 01:31:05,285 --> 01:31:07,722 - ♪ I feel so high off the ground ♪ 1968 01:31:07,809 --> 01:31:11,683 ♪ And I feel my heartbeat is pounding ♪ 1969 01:31:11,770 --> 01:31:14,990 ♪ Finally, you don't wanna ever leave ♪ 1970 01:31:15,077 --> 01:31:19,691 ♪ 'Cause now I know where I'm supposed to be ♪ 1971 01:31:19,778 --> 01:31:21,519 ♪ This is who I am ♪ 1972 01:31:21,606 --> 01:31:23,695 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1973 01:31:23,782 --> 01:31:27,046 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1974 01:31:27,133 --> 01:31:28,961 ♪ My life can begin ♪ 1975 01:31:29,048 --> 01:31:30,963 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1976 01:31:31,050 --> 01:31:35,315 ♪ So I step out into the light ♪ 1977 01:31:35,402 --> 01:31:38,797 ♪ 'Cause this is where I'm meant to be ♪ 1978 01:31:38,884 --> 01:31:41,800 ♪ And I don't have to hide ♪ 1979 01:31:41,887 --> 01:31:44,063 ♪ This is who I am ♪ 1980 01:31:44,150 --> 01:31:46,152 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1981 01:31:46,239 --> 01:31:49,372 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1982 01:31:49,459 --> 01:31:51,070 ♪ I fit in ♪