1
00:02:29,409 --> 00:02:31,411
I'm feeling much better
from this ague, my dear.
2
00:02:31,828 --> 00:02:35,540
My physician says that
I should be on my feet in a week.
3
00:02:35,749 --> 00:02:39,043
I am so relieved, my darling.
4
00:02:47,802 --> 00:02:49,179
Any word from William?
5
00:02:49,846 --> 00:02:52,724
Well, the King's army
have engaged Maud at Lincoln.
6
00:02:54,393 --> 00:02:58,605
Her half-brother, Gloucester,
is away in France, so he can't help her.
7
00:02:58,939 --> 00:03:02,234
She's held it for four years now,
and it's time we took it back.
8
00:03:06,989 --> 00:03:10,868
There's a new knight
fighting for Stephen, William says,
9
00:03:11,285 --> 00:03:13,120
who no one's ever heard of.
10
00:03:13,620 --> 00:03:15,414
Very mysterious fellow.
11
00:03:16,040 --> 00:03:18,458
Learned to fight in France.
12
00:03:18,959 --> 00:03:21,754
But evidently quite extraordinary.
13
00:03:23,005 --> 00:03:25,675
Our sweet William, I fear, is jealous.
14
00:03:27,635 --> 00:03:30,680
He can be so like a child sometimes.
15
00:03:34,100 --> 00:03:35,476
What's this, my dear?
16
00:03:35,893 --> 00:03:40,565
The doctor said you needed to be bled.
He's too busy to do it himself, of course.
17
00:03:40,648 --> 00:03:41,691
Bless you.
18
00:03:51,075 --> 00:03:55,788
William is being held back,
but not by some anonymous knight.
19
00:03:57,248 --> 00:03:58,583
He's nearly 25 years old.
20
00:03:58,666 --> 00:04:00,502
He needs to marry
and give us grandchildren.
21
00:04:00,585 --> 00:04:03,004
There are plenty of women who'd have him.
22
00:04:03,630 --> 00:04:06,716
None of sufficient nobility, my love.
23
00:04:06,799 --> 00:04:10,177
And if he can't marry a title,
he shall have to inherit one.
24
00:04:10,762 --> 00:04:12,889
Are you suggesting that
I retire and give him mine?
25
00:04:14,599 --> 00:04:16,643
I know you'd never agree to that.
26
00:04:16,768 --> 00:04:19,103
Not in my prime, I wouldn't!
27
00:04:21,356 --> 00:04:23,065
There, that's quite enough, my dear.
28
00:04:23,150 --> 00:04:24,734
You drink too much, Percy.
29
00:04:26,569 --> 00:04:28,405
Your tongue's too loose.
30
00:04:29,572 --> 00:04:32,367
- I fear you've cut too deep.
- No, my sweet.
31
00:04:37,205 --> 00:04:38,540
Not deep enough.
32
00:04:42,252 --> 00:04:44,129
Climb up the ladder!
33
00:04:56,474 --> 00:04:58,936
We need more steel and daggers!
34
00:05:38,058 --> 00:05:42,730
Stephen's army has us surrounded.
We've been besieged for weeks.
35
00:05:43,021 --> 00:05:46,942
How am I supposed to eat when
everyone else is starving for my sake?
36
00:05:48,861 --> 00:05:51,572
You must keep up your strength, my queen.
37
00:05:56,535 --> 00:05:57,578
Where is Gloucester?
38
00:05:58,246 --> 00:06:00,998
My brother has never abandoned us before.
39
00:06:01,123 --> 00:06:02,833
He should be arriving soon.
40
00:06:02,958 --> 00:06:05,127
Why isn't he coming?
41
00:06:06,670 --> 00:06:10,758
Gloucester may indeed be raising forces
to rescue his sister, Your Majesty.
42
00:06:10,841 --> 00:06:14,637
But we have surrounded Lincoln Castle,
and shortly they will starve.
43
00:06:14,762 --> 00:06:16,847
Excellent! The end is in sight.
44
00:06:17,515 --> 00:06:20,226
You are to be congratulated, young man.
45
00:06:20,684 --> 00:06:24,647
You hear that, Eustace?
The crown will be yours, after all.
46
00:06:24,688 --> 00:06:26,399
Yes, yes!
47
00:06:28,192 --> 00:06:31,779
My condolences on your father's death.
48
00:06:32,613 --> 00:06:37,243
An ague can be so unpredictable.
He was a loyal subject.
49
00:06:37,743 --> 00:06:41,831
As am I, Your Majesty,
as I hope to be as the new earl.
50
00:06:41,873 --> 00:06:43,416
Yes, quite.
51
00:06:45,043 --> 00:06:48,797
We... We have some problems
regarding the earldom.
52
00:06:49,422 --> 00:06:52,425
- Your Majesty?
- There is another claimant.
53
00:06:52,884 --> 00:06:53,968
Is he here?
54
00:07:02,602 --> 00:07:06,189
Richard of Kingsbridge,
champion of the battlefield.
55
00:07:06,272 --> 00:07:10,694
You have indeed proved your loyalty
against your father's treason.
56
00:07:12,070 --> 00:07:14,781
I will weigh your claim most carefully.
57
00:07:14,906 --> 00:07:16,950
I ask for nothing more, my king.
58
00:07:18,159 --> 00:07:20,369
How did Richard get the money
to become a knight?
59
00:07:20,537 --> 00:07:22,288
The armor alone costs a small fortune!
60
00:07:25,083 --> 00:07:27,711
It seems he has a wealthy sister.
61
00:07:37,596 --> 00:07:40,390
I'm the earl. I'm the rightful earl!
62
00:07:41,015 --> 00:07:43,477
Richard lost that claim
when his father lost his head.
63
00:07:43,810 --> 00:07:47,397
Getting soldiers is all the King cares about.
64
00:07:48,022 --> 00:07:50,734
Raise an army to finish Maud,
he'll give you whatever you want.
65
00:07:50,859 --> 00:07:53,278
Easily said,
but where do we get the means to do it?
66
00:07:53,403 --> 00:07:55,989
The market at Kingsbridge
sucks the money out of Shiring.
67
00:07:56,115 --> 00:07:59,243
Kingsbridge gets the rents and the tolls,
it gets the taxes, the business...
68
00:07:59,701 --> 00:08:03,080
- Close the market.
- How? The King has licensed it.
69
00:08:04,289 --> 00:08:05,665
Yes.
70
00:08:07,042 --> 00:08:09,086
Unfortunately, he has.
71
00:08:10,963 --> 00:08:12,006
What?
72
00:08:12,214 --> 00:08:15,759
If I close the market for you,
will you close the quarry for me?
73
00:08:18,845 --> 00:08:22,724
Still trying to stop that cathedral
so you can build your precious palace?
74
00:08:22,807 --> 00:08:24,018
How will you close the market?
75
00:08:24,143 --> 00:08:27,354
I haven't worked that out yet.
Have you got any brilliant ideas, William?
76
00:08:29,481 --> 00:08:30,524
A fire.
77
00:08:32,902 --> 00:08:34,278
Start a fire.
78
00:08:35,570 --> 00:08:36,822
It's worked for you before.
79
00:08:37,572 --> 00:08:38,699
- Hush, William.
- Mother...
80
00:08:38,783 --> 00:08:40,367
I said quiet!
81
00:08:40,450 --> 00:08:41,869
William might be right.
82
00:08:44,914 --> 00:08:46,165
A fire.
83
00:08:48,333 --> 00:08:49,835
But a small one this time.
84
00:09:11,023 --> 00:09:12,608
Check that windlass, Jack!
85
00:09:13,568 --> 00:09:16,904
Make sure it's well-greased.
That big wheel needs to go up.
86
00:09:43,848 --> 00:09:45,183
I'm impressed, Prior Philip.
87
00:09:46,059 --> 00:09:48,103
You've made astonishing progress
since I left.
88
00:09:48,186 --> 00:09:52,898
And it's not just the church, Richard.
Everyone has the money to buy things.
89
00:09:52,982 --> 00:09:55,318
The town is three times
the size of what it was,
90
00:09:55,443 --> 00:09:57,195
five times on market day.
91
00:09:57,320 --> 00:09:59,530
They want to buy your sister's wool,
that's why.
92
00:09:59,655 --> 00:10:03,076
They come to see the only female
wool merchant in this part of England.
93
00:10:03,201 --> 00:10:05,954
Grown men quake at the sight of me.
94
00:10:08,874 --> 00:10:12,377
- Now, don't hit your thumb. Right? Right?
- Right.
95
00:10:14,796 --> 00:10:15,839
See?
96
00:10:16,256 --> 00:10:19,926
Still working on the transept, sir.
Want me to get it for you?
97
00:10:21,720 --> 00:10:24,472
We're enclosing the east end
while we work on the rest.
98
00:10:24,597 --> 00:10:27,684
This will protect the altar
from weather and dust.
99
00:10:27,976 --> 00:10:32,189
- You look tired and happy, Tom.
- I am. And I am.
100
00:10:32,605 --> 00:10:34,107
Are you free Thursday next?
101
00:10:34,274 --> 00:10:36,777
I wish to give a dinner
in honor of Richard's safe return.
102
00:10:36,860 --> 00:10:38,111
Thank you. It would be my pleasure.
103
00:10:41,448 --> 00:10:43,325
You're invited, too, Jack!
104
00:11:08,976 --> 00:11:10,311
Have you ever killed a giant?
105
00:11:11,019 --> 00:11:13,105
Yes, as a matter of fact, I have.
106
00:11:13,188 --> 00:11:16,317
- How big?
- As big as this house.
107
00:11:17,526 --> 00:11:21,614
- Was there a lot of blood?
- No. No, because I frightened him.
108
00:11:21,947 --> 00:11:24,032
He was afraid of mice,
so I put them down his trousers.
109
00:11:24,116 --> 00:11:26,702
It terrified him so much,
he dropped down dead.
110
00:11:27,661 --> 00:11:29,663
Can I see your dagger?
111
00:11:33,376 --> 00:11:34,543
He's a darling, isn't he?
112
00:11:34,877 --> 00:11:36,795
Better off here than with his real parents.
113
00:11:38,589 --> 00:11:43,094
His da was a cutpurse, most likely,
and his mother, a whore.
114
00:11:44,553 --> 00:11:46,680
A tender trap, the world.
115
00:11:47,723 --> 00:11:51,727
I left my sister to join the priory.
116
00:11:51,810 --> 00:11:56,149
I raised her since infancy,
and she took to the streets.
117
00:11:56,816 --> 00:11:59,068
I'll never forgive myself for that.
118
00:11:59,152 --> 00:12:00,653
This is your love line.
119
00:12:00,736 --> 00:12:03,907
I see you have many female admirers.
120
00:12:04,032 --> 00:12:06,367
What's funny, Martha?
Don't you admire me?
121
00:12:06,700 --> 00:12:08,077
Definitely not.
122
00:12:09,120 --> 00:12:12,040
I do. I think your cathedral work
is lovely, Alfred.
123
00:12:12,373 --> 00:12:14,583
Thank you, Aliena.
124
00:12:17,921 --> 00:12:19,422
Jack's turn.
125
00:12:21,215 --> 00:12:22,759
Come on!
126
00:12:23,593 --> 00:12:26,012
Your hand has healed nicely.
127
00:12:26,137 --> 00:12:29,057
St. Adolphus must have worked a miracle.
128
00:12:29,766 --> 00:12:34,479
How odd. Your love line's split,
marked with little crosses.
129
00:12:35,855 --> 00:12:38,107
You love two women, Jack,
who treat you very badly.
130
00:12:38,357 --> 00:12:39,443
Two?
131
00:12:39,943 --> 00:12:41,653
Mistress Work and Mother Church.
132
00:12:52,331 --> 00:12:53,915
Prior Philip?
133
00:13:07,596 --> 00:13:08,680
Take it to him.
134
00:14:07,156 --> 00:14:08,783
Your Eminence.
135
00:14:32,264 --> 00:14:34,892
My little fire has done its work.
136
00:14:35,351 --> 00:14:38,688
And I'm about to complete
my end of the bargain.
137
00:14:38,771 --> 00:14:41,106
How soon will you close the quarry?
138
00:14:43,568 --> 00:14:45,486
Unfortunately, we have a problem.
139
00:14:45,611 --> 00:14:46,987
Nothing serious, I hope.
140
00:14:49,407 --> 00:14:50,658
A matter of life and death.
141
00:14:50,700 --> 00:14:52,368
Eternal life.
142
00:14:55,830 --> 00:14:59,041
You see, the only way to close the quarry
involves bloodshed.
143
00:14:59,750 --> 00:15:01,211
Innocent lives shall be lost.
144
00:15:01,336 --> 00:15:04,839
My son shall burn in Hell for your sins.
145
00:15:08,593 --> 00:15:11,429
That's why you've been
a reluctant enforcer, William?
146
00:15:13,848 --> 00:15:16,226
Mother's always been afraid of fire.
147
00:15:16,684 --> 00:15:19,354
But the fires of Hell are eternal.
148
00:15:32,033 --> 00:15:33,076
On your knees.
149
00:15:41,752 --> 00:15:42,836
Are you sorry
150
00:15:43,669 --> 00:15:48,174
for all the lives taken by your sword
in the past and in the future?
151
00:15:48,258 --> 00:15:49,425
Yes.
152
00:15:52,178 --> 00:15:54,472
Ego te absolvo.
153
00:15:56,141 --> 00:15:57,934
Do what you must.
154
00:16:02,313 --> 00:16:04,149
Thank you.
155
00:16:32,344 --> 00:16:36,014
My Lord Bishop.
What brings us this great honor?
156
00:16:37,140 --> 00:16:39,393
Save the sarcasm, Philip.
157
00:16:39,518 --> 00:16:41,812
Order from the Sheriff.
158
00:16:41,895 --> 00:16:44,773
You're forbidden to operate a market
without a license from the King.
159
00:16:45,524 --> 00:16:48,152
- But we have a license.
- May I see it?
160
00:17:06,795 --> 00:17:08,172
It's been stolen.
161
00:17:08,339 --> 00:17:11,217
- The Sheriff has no record of it.
- Then he's a liar.
162
00:17:12,927 --> 00:17:14,803
I think you are the liar, Philip.
163
00:17:16,763 --> 00:17:19,809
As of next month,
the market moves to Shiring.
164
00:17:20,476 --> 00:17:22,061
Why should this concern you?
165
00:17:22,144 --> 00:17:25,522
- All Satan's lies concern me.
- I'm not Satan!
166
00:17:25,606 --> 00:17:27,649
You are an obstruction
to God's rule on earth,
167
00:17:27,775 --> 00:17:29,944
which is the Church,
which is Satan's adversary.
168
00:17:30,069 --> 00:17:31,863
I am part of the Church!
169
00:17:31,988 --> 00:17:33,948
Then why do you defy me? Obey me.
170
00:17:34,824 --> 00:17:36,618
I obey God before you!
171
00:17:36,743 --> 00:17:38,995
The Church has rules and hierarchy.
172
00:17:39,120 --> 00:17:43,833
- I obey my heart...
- Kneel before me now.
173
00:17:53,843 --> 00:17:54,928
Proud Philip.
174
00:17:55,053 --> 00:17:56,471
I'll appeal to the King.
175
00:17:57,055 --> 00:17:59,849
The King is preoccupied at the moment.
176
00:18:00,475 --> 00:18:02,602
He's about to win a war.
177
00:20:14,944 --> 00:20:17,363
You're the witch's son, right?
178
00:20:19,240 --> 00:20:20,366
She's not a witch.
179
00:20:21,117 --> 00:20:22,368
Words.
180
00:20:23,453 --> 00:20:26,539
How did you recognize me? We've never met.
181
00:20:26,581 --> 00:20:27,915
The hair.
182
00:20:28,916 --> 00:20:30,876
It's my father's hair, not hers.
183
00:20:33,421 --> 00:20:34,714
You knew him?
184
00:20:35,048 --> 00:20:37,467
- I've heard his story, yes.
- No, more than that.
185
00:20:37,508 --> 00:20:39,177
You saw him.
186
00:20:39,302 --> 00:20:42,638
Was that before or after
he was falsely accused?
187
00:20:44,015 --> 00:20:47,477
Your affection for a father you never met
is touching, but misplaced.
188
00:20:47,560 --> 00:20:51,397
I thought you'd know better by now than
to take your mother's word on his character,
189
00:20:51,522 --> 00:20:54,609
which I know only by hearsay.
190
00:20:54,692 --> 00:20:56,945
But the details are very persuasive.
191
00:20:57,028 --> 00:21:01,157
He stole a chalice,
a vessel who holds the blood of Christ.
192
00:21:01,199 --> 00:21:02,367
Blasphemy.
193
00:21:02,450 --> 00:21:04,661
He impregnated a novice. Blasphemy.
194
00:21:04,745 --> 00:21:08,081
And he died without repenting. Blasphemy.
195
00:21:08,164 --> 00:21:09,666
Words.
196
00:21:09,791 --> 00:21:12,919
Yes, I'm good with words.
197
00:21:13,294 --> 00:21:16,840
We all have our talents.
Yours are just as obvious.
198
00:21:16,923 --> 00:21:18,174
May I?
199
00:21:21,845 --> 00:21:24,222
Breathtaking little devils.
200
00:21:26,307 --> 00:21:29,728
Yes. You seem to know them well.
201
00:21:37,653 --> 00:21:39,279
Who told you to carve this?
202
00:21:54,795 --> 00:21:57,130
Otto dead, and four others!
203
00:21:57,381 --> 00:22:00,467
Good-hearted, God-fearing people,
who deserved the right to peace and justice
204
00:22:00,551 --> 00:22:01,927
from their Lord!
205
00:22:02,052 --> 00:22:03,762
Enough to make angels weep.
206
00:22:03,887 --> 00:22:05,139
You must go to the King.
207
00:22:05,222 --> 00:22:07,266
He can give you back
the quarry and the market.
208
00:22:07,391 --> 00:22:10,727
Richard travels to Lincoln on the morrow.
The King awaits him there.
209
00:22:14,148 --> 00:22:18,860
Can you spare Jack for a week?
He can best explain our construction needs.
210
00:22:29,914 --> 00:22:32,333
No, that's fine. Needs to be a little darker.
211
00:22:34,751 --> 00:22:37,296
Good morning, Jack.
What brings you to town?
212
00:22:37,379 --> 00:22:41,342
I'm here to ask Richard if Prior Philip and I
may accompany him to Lincoln.
213
00:22:42,176 --> 00:22:45,679
Well, I'm sure he'll be very happy for
the company, but he's not here at present.
214
00:22:45,805 --> 00:22:47,932
He's trying to win a kiss
from the blacksmith's daughter.
215
00:22:48,182 --> 00:22:51,811
Would you like to wait for him?
I expect him back soon.
216
00:22:54,396 --> 00:22:58,317
Have you seen my weaving room?
It's not much, but it's all I need.
217
00:23:05,324 --> 00:23:06,576
My new palace.
218
00:23:07,702 --> 00:23:10,705
- Do you miss the old one?
- Oh, Lord, no!
219
00:23:10,830 --> 00:23:14,626
I miss my father
and I miss the people I lived with,
220
00:23:14,751 --> 00:23:17,879
but I don't miss the obligations
or the pretensions.
221
00:23:17,962 --> 00:23:20,965
I certainly don't miss
my innocence or my ignorance,
222
00:23:21,090 --> 00:23:23,259
whatever it is you call it.
223
00:23:23,343 --> 00:23:24,802
I'm happy.
224
00:23:25,553 --> 00:23:27,639
Well, you've earned it.
225
00:23:29,974 --> 00:23:32,059
Are you? Happy?
226
00:23:33,728 --> 00:23:34,771
Am I happy?
227
00:23:36,481 --> 00:23:40,026
I think so. I think...
Especially when I'm at work.
228
00:23:44,489 --> 00:23:46,199
When I work, I hear these voices.
229
00:23:46,699 --> 00:23:49,911
Whose? The voices of angels?
Are you some kind of saint?
230
00:23:50,036 --> 00:23:54,749
No, voices from the stone.
When I carve it, it tells me where to cut it.
231
00:23:55,958 --> 00:23:59,962
- The stone speaks to you?
- No, not the stone, but what it wants to be.
232
00:24:00,047 --> 00:24:03,967
So the saint or the gargoyle
or the tiniest corner of the cathedral...
233
00:24:04,092 --> 00:24:07,345
It doesn't even have to have a face.
It can be
234
00:24:07,470 --> 00:24:12,017
a line or a design or the curve of an arch.
235
00:24:15,812 --> 00:24:19,024
It's not a... It's not a voice. It's a...
236
00:24:19,107 --> 00:24:22,903
It is an image,
but it's the sound of an image, so...
237
00:24:24,822 --> 00:24:27,657
I can't describe it. I'm very sorry.
238
00:24:29,076 --> 00:24:30,786
I just... I know that when my...
239
00:24:31,411 --> 00:24:36,208
When my chisel hits the rock,
that the rock's in tune.
240
00:24:38,127 --> 00:24:39,879
It's a song.
241
00:24:42,214 --> 00:24:46,552
That's it. It's a song of what will be.
242
00:24:49,096 --> 00:24:51,015
How very fortunate you are.
243
00:25:04,612 --> 00:25:06,697
There you are, Jack.
244
00:25:08,949 --> 00:25:10,660
Da wants you.
245
00:25:11,411 --> 00:25:13,371
They're mortaring the arches.
246
00:25:42,108 --> 00:25:44,444
Yeah, go on! Get out of here!
247
00:25:52,327 --> 00:25:54,204
You're a brave fellow.
248
00:25:56,998 --> 00:25:58,041
Come on!
249
00:26:13,974 --> 00:26:16,226
You did well, young Richard.
250
00:26:18,186 --> 00:26:19,312
Put them over there.
251
00:26:19,437 --> 00:26:24,275
Maud now controls only the inner walls.
The bitch won't escape me this time.
252
00:26:25,026 --> 00:26:28,655
Richard of Kingsbridge. Welcome back.
253
00:26:28,739 --> 00:26:30,699
It's good to be back, My Lord King.
254
00:26:31,825 --> 00:26:34,410
- The siege is going well?
- Monstrously well.
255
00:26:34,536 --> 00:26:36,872
Barely a month,
and already the people are starving.
256
00:26:37,205 --> 00:26:39,290
They toss their dead over the wall
by the hour.
257
00:26:39,583 --> 00:26:42,335
The stench is awful,
but the smell of victory is sweet.
258
00:26:44,588 --> 00:26:47,674
I see you've brought a monk with you
as your squire.
259
00:26:48,258 --> 00:26:52,345
- This is the Prior of Kingsbridge, Lord.
- Yes, Prior Philip.
260
00:26:53,347 --> 00:26:55,181
Well, have you come to fight for me?
261
00:26:56,307 --> 00:26:59,436
I am here because God's work needs help,
My Lord King.
262
00:26:59,728 --> 00:27:02,648
If it were God's work,
then He should do it Himself.
263
00:27:02,939 --> 00:27:03,982
I'm busy.
264
00:27:08,194 --> 00:27:09,863
As a boon to me, Your Majesty,
265
00:27:11,282 --> 00:27:13,074
would you hear him out?
266
00:27:22,168 --> 00:27:23,627
Take off your robe.
267
00:27:26,088 --> 00:27:27,631
- Your Majesty?
- You heard me.
268
00:27:28,090 --> 00:27:29,133
Strip.
269
00:27:33,304 --> 00:27:36,098
You're more prideful than you used to be.
270
00:27:36,848 --> 00:27:40,978
I don't wish to see your pasty body.
I wish to wear your filthy clothes.
271
00:27:41,062 --> 00:27:42,396
William of Shiring?
272
00:27:42,521 --> 00:27:45,191
- Yes, My Lord?
- Find him a tunic.
273
00:28:19,892 --> 00:28:22,520
I've wanted to take a look
around the city walls,
274
00:28:23,187 --> 00:28:26,398
and if I'm dressed as a monk,
they won't shoot at me.
275
00:28:26,524 --> 00:28:28,901
While you, on the other hand,
are an easy target.
276
00:28:31,571 --> 00:28:34,073
Perhaps it is God's will
that I should die to save the King.
277
00:28:35,408 --> 00:28:37,827
I've never understood God's will.
278
00:28:50,340 --> 00:28:52,133
Do you think He wills that?
279
00:28:53,050 --> 00:28:54,302
I don't know, My Lord.
280
00:28:59,557 --> 00:29:01,643
I only ask God for one life.
281
00:29:01,684 --> 00:29:03,311
Maud's.
282
00:29:03,395 --> 00:29:06,481
She doesn't even need to be killed,
simply handed over.
283
00:29:06,564 --> 00:29:11,444
But instead they let their children go hungry
and their grandparents waste away to bones.
284
00:29:11,528 --> 00:29:13,446
It's their choice. It's not mine.
285
00:29:14,489 --> 00:29:16,741
And it's certainly not God's.
286
00:29:17,450 --> 00:29:18,618
Look!
287
00:29:23,165 --> 00:29:24,582
Are you frightened, Philip?
288
00:29:24,707 --> 00:29:26,919
- Shall we kill them?
- Call the Captain!
289
00:29:27,044 --> 00:29:28,753
Well, the archers are very good.
290
00:29:30,422 --> 00:29:31,839
Yes, My Lord, I'm very frightened.
291
00:29:33,675 --> 00:29:36,386
If I am killed,
will you re-license Kingsbridge Market?
292
00:29:37,805 --> 00:29:41,266
Well, now we get to the point.
Well, don't you have a license?
293
00:29:41,349 --> 00:29:43,185
- It's been lost.
- Will you pay for a new one?
294
00:29:43,310 --> 00:29:46,688
Yes, unless you're willing
to grant it freely for God's glory.
295
00:29:48,440 --> 00:29:50,233
Well, you're a proud and frugal man.
296
00:29:50,317 --> 00:29:52,861
And will you give me the right
to take stone from the Hamleighs' quarry?
297
00:29:53,946 --> 00:29:57,449
- And didn't I give you that right before?
- Yes, but you took it away.
298
00:29:58,158 --> 00:29:59,618
Yes.
299
00:30:01,787 --> 00:30:05,207
Yes, that's because I was warned about you.
300
00:30:06,667 --> 00:30:09,419
- By whom? By the Bishop?
- It doesn't matter now.
301
00:30:10,713 --> 00:30:11,797
Prior!
302
00:30:15,425 --> 00:30:18,471
Whose hair of flame? An artist boy's.
303
00:30:18,596 --> 00:30:21,974
One king he crowns, one king destroys.
304
00:30:24,602 --> 00:30:27,521
That boy with the red hair.
I want him dead by morning.
305
00:30:27,646 --> 00:30:29,690
My Lord! My Lord King!
306
00:30:30,358 --> 00:30:33,486
Gloucester's army is coming to free Maud.
They'll be here by mid-afternoon.
307
00:30:33,569 --> 00:30:35,153
Good. Prepare for battle.
308
00:30:35,237 --> 00:30:37,948
Your Majesty!
The market license and the quarry?
309
00:30:38,031 --> 00:30:39,408
Denied.
310
00:30:41,994 --> 00:30:44,997
- Prepare your swords!
- Grab your weapons, boys!
311
00:31:34,380 --> 00:31:37,300
Our only hope now is if Stephen is defeated.
312
00:31:40,553 --> 00:31:43,932
Normally at this hour,
I'm on my knees, singing God's praise.
313
00:31:44,015 --> 00:31:45,266
Do you pray, Jack?
314
00:31:47,018 --> 00:31:50,438
My work I think of as a kind of prayer.
315
00:31:51,565 --> 00:31:56,194
Some of God's greatest artists
and writers and musicians were religious.
316
00:31:56,277 --> 00:31:57,571
Pray with me.
317
00:32:00,616 --> 00:32:02,075
Oh, dear. My... My beads.
318
00:32:02,158 --> 00:32:04,369
They must have fallen off
when I had to take off my robe.
319
00:32:04,453 --> 00:32:06,747
Go to the church, would you, Jack?
See if someone's found them.
320
00:32:06,830 --> 00:32:08,248
Yes, Prior.
321
00:33:55,147 --> 00:33:56,899
Gloucester's retreating to the forest.
322
00:33:57,274 --> 00:33:59,068
Stephen is giving chase.
323
00:34:44,656 --> 00:34:45,698
Robert of Gloucester,
324
00:34:45,823 --> 00:34:50,495
I claim you as my prisoner
in the name of King Stephen!
325
00:34:51,997 --> 00:34:54,332
I can't see the King anymore!
326
00:35:04,509 --> 00:35:06,261
We have him!
327
00:35:06,804 --> 00:35:09,181
The King is captured!
328
00:35:14,102 --> 00:35:15,771
They've captured the King.
329
00:35:15,896 --> 00:35:18,440
Gloucester has won! Sound the retreat!
330
00:35:18,481 --> 00:35:20,025
Retreat!
331
00:35:20,317 --> 00:35:21,610
Retreat!
332
00:35:22,861 --> 00:35:24,697
See them run!
333
00:35:28,492 --> 00:35:31,829
- What is it? What's happening?
- Your brother's been taken.
334
00:35:31,870 --> 00:35:33,581
Oh, God!
335
00:35:33,706 --> 00:35:36,917
As has the King.
Our soldiers ambushed him.
336
00:35:37,042 --> 00:35:40,879
Stephen's army is sounding a retreat.
They're running away.
337
00:35:41,254 --> 00:35:44,049
Your brother's men are coming to free us.
338
00:35:44,091 --> 00:35:45,300
We've won!
339
00:35:49,847 --> 00:35:51,349
God save Queen Maud!
340
00:35:52,099 --> 00:35:53,141
Surrender!
341
00:36:10,659 --> 00:36:13,746
Stop! In the name of Christ Jesus, stop!
342
00:36:54,037 --> 00:36:57,081
We'll have to do a bit of a dance,
but God is on our side.
343
00:36:57,206 --> 00:36:58,917
Do you have your story straight, William?
344
00:36:59,959 --> 00:37:01,753
Pray God she believes it.
345
00:37:04,297 --> 00:37:07,551
Why are you here? You sided against us.
346
00:37:07,676 --> 00:37:10,679
Your king lies in our dungeon
to be hanged tomorrow.
347
00:37:10,970 --> 00:37:12,514
Why shouldn't you hang with him?
348
00:37:13,973 --> 00:37:15,058
My lady...
349
00:37:15,141 --> 00:37:17,644
We are not "Your Lady."
We are "Your Majesty."
350
00:37:21,189 --> 00:37:24,734
Your Majesty,
your half-brother, Robert of Gloucester,
351
00:37:24,859 --> 00:37:28,321
is a prisoner also, held by
what remains of Stephen's army.
352
00:37:28,405 --> 00:37:31,658
His captor, one Richard of Kingsbridge,
a bloodthirsty fellow.
353
00:37:31,741 --> 00:37:33,785
I regret to say we know him well.
354
00:37:34,453 --> 00:37:37,914
If Stephen hangs,
Gloucester will hang higher.
355
00:37:38,707 --> 00:37:40,500
You can save him.
356
00:37:41,251 --> 00:37:42,669
By trusting you?
357
00:37:42,794 --> 00:37:46,756
We are closer in sympathy to Your Majesty
than Your Majesty might guess.
358
00:37:48,091 --> 00:37:49,801
I was your brother's confessor,
359
00:37:50,135 --> 00:37:53,680
and Lady Regan served in waiting
to his wife.
360
00:37:54,306 --> 00:37:55,682
Yes.
361
00:37:58,477 --> 00:37:59,561
I remember you.
362
00:38:03,773 --> 00:38:05,442
I remember your face.
363
00:38:08,362 --> 00:38:12,366
My brother, the Prince, and his wife
died in a shipwreck,
364
00:38:12,449 --> 00:38:15,119
the one that started this war of succession.
365
00:38:15,244 --> 00:38:17,287
No one survived.
366
00:38:18,205 --> 00:38:21,375
Weren't you supposed
to be on board with them?
367
00:38:21,500 --> 00:38:25,087
Your Majesty,
I was sent ahead in another ship
368
00:38:25,170 --> 00:38:28,590
- with my young son, who is with me today.
- Your Majesty.
369
00:38:29,008 --> 00:38:32,553
- Who sent you ahead?
- Why, your brother, the Prince.
370
00:38:32,762 --> 00:38:36,098
I was bringing good news
to the King, your father.
371
00:38:36,223 --> 00:38:39,435
My lady, the Princess, was at last with child.
372
00:38:41,603 --> 00:38:43,022
Why didn't we learn of this?
373
00:38:43,147 --> 00:38:47,694
News of the shipwreck reached the courts
before I did, Your Majesty.
374
00:38:47,902 --> 00:38:51,447
I saw no reason
to burden your father any further.
375
00:38:52,364 --> 00:38:54,701
What else are you hiding from us?
376
00:38:55,367 --> 00:38:57,495
Why nothing, Your Majesty.
377
00:38:59,038 --> 00:39:02,917
Then why did you side with Stephen
against us?
378
00:39:05,712 --> 00:39:06,754
William.
379
00:39:08,423 --> 00:39:10,717
I was raised at court, Your Majesty,
380
00:39:11,634 --> 00:39:15,304
and my parents were told that
if they did not support Stephen,
381
00:39:15,430 --> 00:39:16,639
I would be killed.
382
00:39:17,432 --> 00:39:20,768
Your Majesty has a beloved only son
as I do.
383
00:39:20,893 --> 00:39:25,607
What would a mother not do
in order to spare his life?
384
00:39:36,117 --> 00:39:37,244
Very well.
385
00:39:38,578 --> 00:39:42,039
You may deal
with this Richard of Kingsbridge
386
00:39:42,165 --> 00:39:46,669
and exchange our dear Gloucester's life
for that of the traitor, Stephen's.
387
00:39:46,794 --> 00:39:49,422
I assume they would accept no less.
388
00:39:49,506 --> 00:39:53,051
Our secretary, Father Francis,
will accompany you.
389
00:39:53,718 --> 00:39:59,641
Your beloved only son, however,
will remain here as collateral.
390
00:40:01,226 --> 00:40:06,773
Any hint of treachery on your part,
and I'll have your balls on a platter,
391
00:40:08,483 --> 00:40:09,776
all six of them.
392
00:40:22,164 --> 00:40:26,501
I'm here to see the usurper, Stephen,
at the command of the Queen.
393
00:40:31,089 --> 00:40:33,258
Hey! Bring that through!
394
00:40:35,385 --> 00:40:36,887
Give me the key!
395
00:40:36,929 --> 00:40:38,388
No!
396
00:40:38,847 --> 00:40:40,558
Hurry up.
397
00:40:47,690 --> 00:40:49,274
Round them up!
398
00:40:49,983 --> 00:40:53,654
You must understand, Your Majesty,
we only side with Maud to help you.
399
00:40:53,737 --> 00:40:57,366
- Once you regain your throne...
- I'll see her dead.
400
00:40:57,991 --> 00:41:00,953
In time, Majesty.
401
00:41:02,621 --> 00:41:06,917
But first, she requires your allegiance
402
00:41:07,000 --> 00:41:10,338
and public acknowledgment of her
as Queen.
403
00:41:10,796 --> 00:41:12,881
That will never happen.
404
00:41:19,096 --> 00:41:25,018
Rest assured, whatever is writ today
can be scratched tomorrow.
405
00:41:25,769 --> 00:41:28,106
May I tell her you accept?
406
00:41:30,358 --> 00:41:31,817
I'd rather hang.
407
00:41:32,318 --> 00:41:33,569
Then you will.
408
00:41:35,404 --> 00:41:38,032
Once her torturers have finished with you,
409
00:41:38,157 --> 00:41:40,159
you will beg for her forgiveness
from the scaffold,
410
00:41:40,284 --> 00:41:43,829
your neck will snap,
and you will foul yourself.
411
00:41:46,165 --> 00:41:47,791
Nothing noble in a hanging.
412
00:41:47,875 --> 00:41:50,003
Hey! Bring that through!
413
00:41:54,548 --> 00:41:56,009
Do what you must.
414
00:42:03,516 --> 00:42:08,396
In taking my leave,
I must perform an unfortunate familiarity.
415
00:42:24,037 --> 00:42:25,664
Do you see that priest there?
416
00:42:26,205 --> 00:42:29,501
He is the one who betrayed
Bartholomew of Shiring, the Queen's friend,
417
00:42:29,584 --> 00:42:31,670
to Stephen, the usurper.
418
00:42:31,795 --> 00:42:35,924
If you can get him to admit to this,
she will be very, very happy.
419
00:42:41,012 --> 00:42:42,431
Come on.
420
00:42:54,401 --> 00:42:57,696
All the fleece that's fallen out of sacks,
put in the baskets.
421
00:42:57,779 --> 00:43:01,408
Last year when we did this,
we ended up with half a sack extra.
422
00:43:01,491 --> 00:43:04,203
- The profits are yours.
- Thank you!
423
00:43:09,249 --> 00:43:11,293
Alfred. What's wrong?
424
00:43:12,211 --> 00:43:13,587
We received news from Lincoln.
425
00:43:14,379 --> 00:43:16,340
It's Richard. Tell me it's not Richard.
426
00:43:16,423 --> 00:43:20,094
No, no, Richard is well.
It is he who sent word.
427
00:43:21,595 --> 00:43:23,888
The King's army is fallen
and Maud now rules.
428
00:43:24,681 --> 00:43:26,641
- But...
- Prior Philip?
429
00:43:27,726 --> 00:43:31,188
Captured, not dead.
He's among those to be ransomed.
430
00:43:33,065 --> 00:43:34,149
Oh, God!
431
00:43:35,442 --> 00:43:37,987
- It is Jack who is dead.
- No!
432
00:44:09,101 --> 00:44:12,229
It's easy, Philip. You're an honest man.
433
00:44:12,813 --> 00:44:15,650
It's easy for an honest man to tell the truth.
434
00:44:15,733 --> 00:44:18,778
All you have to say
is that you betrayed Bartholomew
435
00:44:18,903 --> 00:44:21,363
and ruined Maud's chances
of an early victory.
436
00:44:21,447 --> 00:44:23,574
Say it. It's easy.
437
00:44:28,746 --> 00:44:30,415
I... I...
438
00:44:31,874 --> 00:44:34,419
I beg God to give me strength.
439
00:44:37,046 --> 00:44:39,799
Spare yourself, Philip. You're not a martyr.
440
00:44:40,716 --> 00:44:42,760
And you are not the Church!
441
00:44:45,971 --> 00:44:48,349
Yes! Yes! Yes!
442
00:44:51,101 --> 00:44:56,357
I betrayed Bartholomew to you,
and you were the one who betrayed Maud.
443
00:44:58,693 --> 00:45:00,486
He has confessed.
444
00:45:02,155 --> 00:45:03,823
He is a traitor.
445
00:45:09,454 --> 00:45:12,498
- See that he's hanged.
- Yes, Eminence.
446
00:45:17,712 --> 00:45:21,007
In order to conserve expenditures,
447
00:45:21,091 --> 00:45:27,013
and God-willing, meet the ransom demands
for our good prior,
448
00:45:27,097 --> 00:45:32,853
I, as sub-prior, order all work
on the Kingsbridge Cathedral
449
00:45:32,936 --> 00:45:34,354
to be stopped!
450
00:45:44,364 --> 00:45:48,535
He's not dead.
I would know it if he were dead.
451
00:45:49,577 --> 00:45:53,290
He can't be dead.
I don't allow him to be dead.
452
00:45:53,373 --> 00:45:56,794
I dreamed this would happen
and I didn't stop it.
453
00:45:59,087 --> 00:46:03,258
- Why? It makes no bloody sense.
- It doesn't have to make sense.
454
00:46:03,383 --> 00:46:06,094
- This is part of God's plan, and we have...
- God's plan?
455
00:46:07,304 --> 00:46:10,724
If God has a plan,
it's not working out very well, is it?
456
00:46:31,787 --> 00:46:33,622
Hang the traitors!
457
00:46:34,832 --> 00:46:36,959
Bring out the rest of them!
458
00:46:47,220 --> 00:46:49,930
Make your peace with God, man.