1 00:01:00,644 --> 00:01:01,955 Little monsters: J the neck bone's connected 2 00:01:01,979 --> 00:01:03,344 > to the head bone 3 00:01:03,438 --> 00:01:05,975 j the head bone's connected to the horn bone 4 00:01:06,066 --> 00:01:08,648 j the horn bones right above the wing bones j 5 00:01:13,365 --> 00:01:14,365 _ah! 6 00:01:14,449 --> 00:01:15,985 - I scared you! - No, you didn't. 7 00:01:16,159 --> 00:01:18,024 Okay! Remember our field trip rules, everyone. 8 00:01:18,203 --> 00:01:20,819 Uh, no pushing, no biting, and no fire breathing! 9 00:01:21,373 --> 00:01:22,954 What did I just say? 10 00:01:23,208 --> 00:01:24,539 Eighteen, nineteen... 11 00:01:24,626 --> 00:01:26,833 Okay, we're missing one. Who are we missing? 12 00:01:28,505 --> 00:01:30,336 Oh. Mike Wazowski. 13 00:01:31,258 --> 00:01:32,338 Thanks, Joe. 14 00:01:32,426 --> 00:01:34,166 Good luck finishing your crossword puzzle. 15 00:01:34,428 --> 00:01:37,340 - Sorry, Michael. I didn't see you. - That's okay. 16 00:01:37,514 --> 00:01:40,005 When I was on the bus, I found a nickel! 17 00:01:40,350 --> 00:01:41,760 I wish I had pockets. 18 00:01:41,935 --> 00:01:44,893 Okay, everyone, partner up. Get your field trip buddy. 19 00:01:46,148 --> 00:01:49,265 Jeremy! You and me? Okay, no biggie. 20 00:01:49,443 --> 00:01:53,402 Hailey? No? Pairing up with Claire? Great choice. She's a good egg. 21 00:01:53,572 --> 00:01:54,778 Russell. 22 00:01:55,449 --> 00:01:57,280 Mike? Wazowski? 23 00:01:58,201 --> 00:01:59,361 We car-pool? 24 00:02:00,329 --> 00:02:02,240 - We're cousins. - Both: Hey! 25 00:02:02,331 --> 00:02:04,447 Okay. Good catching up. 26 00:02:04,625 --> 00:02:07,412 Well, Michael, it looks like it's you and me again. 27 00:02:13,258 --> 00:02:14,873 Come on, Karen. We're falling behind. 28 00:02:14,968 --> 00:02:16,629 Please don't call me Karen. 29 00:02:22,059 --> 00:02:23,549 Tour guide: Now, stay close together. 30 00:02:23,852 --> 00:02:26,639 We're entering a very dangerous area. 31 00:02:26,813 --> 00:02:29,475 Welcome to the scare floor. 32 00:02:29,733 --> 00:02:30,973 Little monsters: Wow! 33 00:02:34,237 --> 00:02:36,819 Tour guide: This is where we collect the scream energy 34 00:02:36,990 --> 00:02:38,821 to power our whole world. 35 00:02:38,909 --> 00:02:42,117 And can anyone tell me whose job it is to go get that scream? 36 00:02:42,412 --> 00:02:44,494 - All: Scarers! - That's right! 37 00:02:44,581 --> 00:02:46,993 Now, which one of you can give me the scariest roar? 38 00:02:47,167 --> 00:02:48,282 All: Me, me, me! 39 00:02:48,502 --> 00:02:50,663 Oh! Sir! Right here! Little green guy, 40 00:02:50,754 --> 00:02:52,039 two o'clock! 41 00:02:52,130 --> 00:02:53,711 No, it's like this. 42 00:02:53,799 --> 00:02:55,193 Hey, guys, watch this one. 43 00:02:55,217 --> 00:02:56,297 Hey, I got a really good... 44 00:02:59,930 --> 00:03:01,386 All: Wow! 45 00:03:13,360 --> 00:03:14,566 Whoa. 46 00:03:16,113 --> 00:03:18,650 Well, hey there, kids. Are you on a tour with your school? 47 00:03:18,782 --> 00:03:19,822 - Yeah! - Mrs. graves: Yes. 48 00:03:19,950 --> 00:03:23,863 We're here to learn about scream energy and what it takes to be a scarer. 49 00:03:24,121 --> 00:03:28,114 Well, hey, you're in luck, because I just happen to be a scarer. 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,199 I learned everything I know from my school, 51 00:03:30,377 --> 00:03:32,038 monsters university. 52 00:03:32,129 --> 00:03:33,369 Whoa. 53 00:03:33,630 --> 00:03:34,774 It's the best scaring school there is. 54 00:03:34,798 --> 00:03:36,959 You wish! Fear tech's the best. 55 00:03:37,300 --> 00:03:41,009 Okay. You guys watch us and tell me which school's the best. All right? 56 00:03:41,555 --> 00:03:42,670 Mu is. 57 00:03:45,517 --> 00:03:46,869 Male scarer supervisor: Let's go, everybody! 58 00:03:46,893 --> 00:03:48,621 Female monster on pa: West coast coming online. 59 00:03:48,645 --> 00:03:50,260 Scarers coming out. 60 00:03:50,480 --> 00:03:51,880 Tour guide: Oops. Stop right there. 61 00:03:51,982 --> 00:03:53,768 Don't cross over that safety line. 62 00:03:53,817 --> 00:03:56,479 Human children are extremely toxic. 63 00:03:57,654 --> 00:03:59,298 Look at that! 64 00:03:59,322 --> 00:04:01,529 Whoa! Hey, guys, watch the eye! Ow! 65 00:04:01,658 --> 00:04:03,094 Little monster 1: Look at that! It's amazing! 66 00:04:03,118 --> 00:04:04,324 Little monster 2: I know! 67 00:04:04,911 --> 00:04:06,139 All: Wow! Mike: Excuse me. Fellas. 68 00:04:06,163 --> 00:04:08,404 How about we do tallest in the back? 69 00:04:10,250 --> 00:04:11,740 Little monster 3: Look, he's going to 70 00:04:11,835 --> 00:04:13,075 do a real scare! 71 00:04:15,589 --> 00:04:18,001 - Cool. I want to be a scarer. - Yeah. Me, too. 72 00:04:18,133 --> 00:04:19,339 Come on, guys. I want to see. 73 00:04:19,551 --> 00:04:21,507 Out of the way, Wazowski. 74 00:04:21,595 --> 00:04:23,506 You don't belong on a scare floor. 75 00:04:32,189 --> 00:04:34,646 Brian! Do not step over the line. 76 00:04:34,691 --> 00:04:37,524 Mrs. graves, Michael went over the line. 77 00:04:39,029 --> 00:04:40,860 Michael! 78 00:05:16,900 --> 00:05:18,561 Mother: See? I told you. He's fine. 79 00:05:18,819 --> 00:05:20,935 Father: Well, I thought I heard something. 80 00:05:46,096 --> 00:05:47,176 What? 81 00:05:51,434 --> 00:05:53,174 Are you okay? 82 00:05:53,395 --> 00:05:55,351 Female monster: You could have gotten hurt! 83 00:05:55,856 --> 00:05:58,188 I don't understand how this could happen! 84 00:06:00,193 --> 00:06:03,356 That was real dangerous, kid. I didn't even know you were in there. 85 00:06:07,033 --> 00:06:10,366 Wow. I didn't even know you were in there. 86 00:06:12,247 --> 00:06:13,612 Not bad, kid. 87 00:06:15,792 --> 00:06:17,953 Michael, what do you have to say for yourself? 88 00:06:20,630 --> 00:06:23,588 How do I become a scarer? 89 00:07:13,767 --> 00:07:15,367 Monsters university! Anybody getting off? 90 00:07:19,356 --> 00:07:21,472 Well, everyone, I don't mean to get emotional, 91 00:07:21,524 --> 00:07:24,015 but everything in my life has led to this moment. 92 00:07:24,110 --> 00:07:25,850 Let it not be just the beginning of my dream 93 00:07:25,904 --> 00:07:27,565 but the beginning of all of our dreams. 94 00:07:27,656 --> 00:07:29,647 Gladys, promise me you'll keep auditioning. 95 00:07:29,699 --> 00:07:31,781 Marie, Mr. right is out there somewhere. 96 00:07:32,035 --> 00:07:34,235 Phil, keep using the ointment till that thing goes away. 97 00:07:34,412 --> 00:07:37,028 I wish you all the best. Thank you all so much! 98 00:07:41,211 --> 00:07:44,499 I'm welling up with tears. Now, get off. 99 00:08:13,535 --> 00:08:15,429 Hello. How are you doing? 100 00:08:24,045 --> 00:08:25,045 Ah! 101 00:08:26,798 --> 00:08:28,163 \whoo-hoo! 102 00:08:32,387 --> 00:08:33,968 Coach: Stroke! Stroke! 103 00:08:34,264 --> 00:08:35,624 Come on, put all you have into it! 104 00:08:36,349 --> 00:08:37,839 Stroke! Stroke! 105 00:08:39,728 --> 00:08:41,184 Okay! First thing on my list, 106 00:08:41,938 --> 00:08:42,768 get registered. 107 00:08:42,856 --> 00:08:45,017 Hey there, freshman. I'm Jay the r.A, 108 00:08:45,108 --> 00:08:47,941 and I'm here to say that registration is thataway! 109 00:08:47,986 --> 00:08:50,819 - Okay, Jay. - Have a great first day. 110 00:08:51,114 --> 00:08:53,730 Hey, I'm Kay! Here's your orientation packet. 111 00:08:53,950 --> 00:08:55,030 Thanks, Kay. 112 00:08:55,285 --> 00:08:58,005 You can drop your bags off here and get your picture taken with Trey. 113 00:08:58,204 --> 00:08:59,785 - Say hooray! - Hooray! 114 00:09:00,415 --> 00:09:01,700 I can't believe it. 115 00:09:01,958 --> 00:09:04,950 I'm officially a college student! 116 00:09:05,003 --> 00:09:06,789 Okay, everyone, I'm fay, 117 00:09:06,838 --> 00:09:10,296 and I'll be giving you your orientation tour on this perfect day! 118 00:09:14,763 --> 00:09:16,719 Fay: Here are the labs where students learn 119 00:09:16,806 --> 00:09:18,967 to design and build the doors to the human world. 120 00:09:25,774 --> 00:09:28,356 Looks like the professor is about to test a door! 121 00:09:37,202 --> 00:09:40,820 The mu cafeteria serves a full buffet, three meals a day. 122 00:09:41,706 --> 00:09:45,073 I personally believe we have some of the best chefs in the world. 123 00:09:46,920 --> 00:09:49,332 - Oh! Yeah! - Yeah! 124 00:09:49,839 --> 00:09:52,546 The campus offers a wide variety of majors, 125 00:09:52,634 --> 00:09:57,344 but the crown Jewel of mu is the scaring school. 126 00:10:11,402 --> 00:10:13,422 Welcome to the debate team. We're happy to have you. 127 00:10:13,446 --> 00:10:15,528 I disagree for the following reasons. 128 00:10:15,573 --> 00:10:17,134 True happiness is a theoretical construct... 129 00:10:17,158 --> 00:10:20,025 Hey there! Keep your eye on the sky 130 00:10:20,078 --> 00:10:21,943 at the astronomy club! 131 00:10:26,709 --> 00:10:28,540 Hey, hey, hey! Come join the improv club. 132 00:10:28,586 --> 00:10:30,872 You'll wish you were a... Never... always... 133 00:10:30,922 --> 00:10:31,922 Ah, dang it! 134 00:10:32,215 --> 00:10:35,833 Mu's Greek council. We sponsor the annual scare games. 135 00:10:36,511 --> 00:10:37,796 The scare what now? 136 00:10:37,887 --> 00:10:39,047 The scare games! 137 00:10:39,097 --> 00:10:41,179 A super-intense scaring competition! 138 00:10:41,224 --> 00:10:44,182 They're crazy dangerous, so anything could happen. 139 00:10:44,227 --> 00:10:47,014 A bunch of guys went to the hospital last year! 140 00:10:47,397 --> 00:10:49,604 - You could totally die. - And it's worth it. 141 00:10:49,983 --> 00:10:52,645 You get a chance to prove that you are the best! 142 00:10:53,528 --> 00:10:54,608 Mike: Cool. 143 00:10:55,530 --> 00:10:57,010 Male dorm proctor: Wazowski, room 319. 144 00:10:58,324 --> 00:11:00,235 You know, your roommate is a scaring major, too. 145 00:11:01,744 --> 00:11:04,201 "Hello, I'm your roommate." Oh, that's too bland. 146 00:11:04,247 --> 00:11:06,203 Don't force it. Just let it happen. 147 00:11:06,249 --> 00:11:10,413 Your lifelong best friend is right behind this door. 148 00:11:17,594 --> 00:11:19,255 Hey there. I'm your roomie. 149 00:11:19,304 --> 00:11:20,919 Name's Randy boggs. Scaring major. 150 00:11:21,264 --> 00:11:23,755 Oh! Mike Wazowski, scaring major. 151 00:11:24,058 --> 00:11:25,786 I can tell we're going to be best chums, Mike. 152 00:11:25,810 --> 00:11:27,391 Take whichever bed you want. 153 00:11:27,437 --> 00:11:28,973 I wanted you to have first dibs. 154 00:11:29,063 --> 00:11:30,063 Ahh! 155 00:11:30,273 --> 00:11:31,604 You just disappeared. 156 00:11:31,858 --> 00:11:35,146 Sorry. If I do that in scaring class, I'll be a joke. 157 00:11:35,236 --> 00:11:37,943 No, it's totally great. You got to use it. 158 00:11:37,989 --> 00:11:39,425 - Really? - Yeah, but lose the glasses. 159 00:11:39,449 --> 00:11:41,110 - They give it away. - Huh. 160 00:11:49,834 --> 00:11:50,869 Mike: Okay! 161 00:11:51,085 --> 00:11:53,918 Unpack. Check. Hang posters. Check. 162 00:11:53,963 --> 00:11:56,375 Now I just need to Ace my classes, graduate with honors, 163 00:11:56,466 --> 00:11:57,906 and become the greatest scarer ever. 164 00:11:58,468 --> 00:12:00,299 Boy, I wish I had your confidence, Mike. 165 00:12:00,386 --> 00:12:01,967 Aren't you even a little nervous? 166 00:12:02,055 --> 00:12:03,636 Actually, no. 167 00:12:04,724 --> 00:12:06,840 I've been waiting for this my whole life. 168 00:12:10,021 --> 00:12:12,512 I just can't wait to get started. 169 00:12:28,081 --> 00:12:31,323 Oh, man! I can't be late on the first day! 170 00:12:59,195 --> 00:13:00,195 Wow. 171 00:13:17,380 --> 00:13:18,836 You got to be kidding me. 172 00:13:19,382 --> 00:13:20,792 I'm so nervous! 173 00:13:20,883 --> 00:13:22,214 Relax. It will be fine. 174 00:13:22,302 --> 00:13:23,862 Good morning, students. 175 00:13:23,886 --> 00:13:25,751 Welcome to scaring 101. 176 00:13:26,222 --> 00:13:27,758 I am professor knight. 177 00:13:28,141 --> 00:13:31,474 Now I'm sure all of you were the scariest monster in your town. 178 00:13:32,020 --> 00:13:34,932 Well, bad news, kids. You're in my town now, 179 00:13:35,023 --> 00:13:37,355 and I do not scare easily. 180 00:13:49,078 --> 00:13:51,990 Dean hardscrabble. This is a pleasant surprise. 181 00:13:55,418 --> 00:13:56,418 She's a legend. 182 00:13:56,502 --> 00:13:59,994 She broke the all-time scare record with the scream in that very can! 183 00:14:01,257 --> 00:14:02,997 I don't mean to interrupt. 184 00:14:03,092 --> 00:14:04,707 I just thought I'd drop by 185 00:14:04,761 --> 00:14:08,253 to see the terrifying faces joining my program. 186 00:14:10,516 --> 00:14:11,744 Well, I'm sure my students would love to hear 187 00:14:11,768 --> 00:14:13,599 a few words of inspiration. 188 00:14:14,103 --> 00:14:17,266 Inspiration? Very well. 189 00:14:18,941 --> 00:14:23,810 Scariness is the true measure of a monster. 190 00:14:23,905 --> 00:14:25,270 If you're not scary 191 00:14:26,532 --> 00:14:28,614 what kind of a monster are you? 192 00:14:30,703 --> 00:14:33,740 It's my job to make great students greater, 193 00:14:35,333 --> 00:14:38,917 not make mediocre students less mediocre. 194 00:14:39,754 --> 00:14:43,417 That is why at the end of the semester there will be a final exam. 195 00:14:44,801 --> 00:14:49,761 Fail that exam and you are out of the scaring program. 196 00:14:53,684 --> 00:14:58,098 So, I should hope you're all properly inspired. 197 00:15:04,487 --> 00:15:05,818 Knight: All right. All right. 198 00:15:06,155 --> 00:15:09,898 Who can tell me the properties of an effective roar? 199 00:15:10,785 --> 00:15:11,785 Yes? 200 00:15:12,495 --> 00:15:14,531 There are actually five. 201 00:15:14,622 --> 00:15:16,783 Those include the roar's resonance, 202 00:15:16,833 --> 00:15:18,994 the duration of the roar, and the... 203 00:15:23,297 --> 00:15:24,582 Whoops. Sorry. 204 00:15:24,674 --> 00:15:27,507 I heard someone say "roar," so I just kind of went for it. 205 00:15:27,885 --> 00:15:29,500 Oh, excuse me, sorry. 206 00:15:29,554 --> 00:15:32,091 I didn't mean to scare you there. Hey, how you doing? 207 00:15:32,348 --> 00:15:34,054 Very impressive, mister... 208 00:15:34,142 --> 00:15:35,848 Sullivan. Jimmy Sullivan. 209 00:15:36,227 --> 00:15:37,262 Sullivan. 210 00:15:37,353 --> 00:15:39,435 Like bill Sullivan, the scarer? 211 00:15:39,689 --> 00:15:41,270 Yeah. He's my dad. 212 00:15:41,607 --> 00:15:43,518 He's a Sullivan! 213 00:15:44,068 --> 00:15:46,980 I should have known. I expect big things from you. 214 00:15:47,321 --> 00:15:49,687 Well, you won't be disappointed. 215 00:15:50,199 --> 00:15:52,110 Uh... I'm sorry. Should I keep going? 216 00:15:52,368 --> 00:15:54,609 No, no. Mr. Sullivan's covered it. 217 00:15:56,456 --> 00:15:57,536 Huh. 218 00:15:57,623 --> 00:15:59,784 Everyone take out your scaring textbooks 219 00:15:59,876 --> 00:16:01,707 and open them to chapter one. 220 00:16:01,794 --> 00:16:03,785 Hey, bub. Can I borrow a pencil? 221 00:16:03,880 --> 00:16:05,495 I forgot all my stuff. 222 00:16:05,548 --> 00:16:08,665 Ah! All right. Yes. There we go. That will get it. 223 00:16:09,051 --> 00:16:10,382 Mmm... yeah. 224 00:16:11,053 --> 00:16:12,759 Randy: Come on, Mike. It's a fraternity 225 00:16:13,055 --> 00:16:15,341 and sorority party. We have to go! 226 00:16:15,391 --> 00:16:17,882 If we flunk that scaring final, we are done. 227 00:16:18,561 --> 00:16:19,676 I'm not taking any chances. 228 00:16:19,729 --> 00:16:21,165 Randy: You've got the whole semester to study, 229 00:16:21,189 --> 00:16:22,895 but this might be our only chance 230 00:16:22,982 --> 00:16:24,722 to get in good with the cool kids. 231 00:16:24,817 --> 00:16:26,523 That's why I made these cupcakes. Oops. 232 00:16:26,861 --> 00:16:28,897 That could have been embarrassing. 233 00:16:29,530 --> 00:16:31,441 When I'm a scarer, life will be a nonstop party. 234 00:16:31,532 --> 00:16:32,718 Stay out of trouble, wild man. 235 00:16:32,742 --> 00:16:33,777 Wild man. 236 00:16:46,923 --> 00:16:47,923 What the... 237 00:16:49,717 --> 00:16:51,628 Archiel 238 00:16:53,429 --> 00:16:54,669 boo! 239 00:16:54,889 --> 00:16:56,249 Hey! What are you... 240 00:16:56,766 --> 00:16:59,508 Wait... you're shushing me? Hey! Hey! You can't... 241 00:17:01,103 --> 00:17:02,581 Monster 1: Where did he go? Monster 2: He's dead meat. 242 00:17:02,605 --> 00:17:04,641 - That guy's in big trouble. - Yeah, he is. 243 00:17:05,399 --> 00:17:07,230 Monster 3: Hey, guys! Over here! 244 00:17:08,611 --> 00:17:10,088 Fear tech dummies. 245 00:17:10,112 --> 00:17:11,568 Oh, oh! 246 00:17:11,781 --> 00:17:14,067 - Sorry about that, buddy. - Why are you in my room? 247 00:17:14,116 --> 00:17:15,276 Your room? This is my... 248 00:17:16,619 --> 00:17:18,280 This is not my room. 249 00:17:18,371 --> 00:17:19,486 Archie! Come here, boy. 250 00:17:19,580 --> 00:17:20,615 Archie? 251 00:17:20,706 --> 00:17:22,822 Archie the scare pig. He's fear tech's mascot. 252 00:17:23,167 --> 00:17:24,407 Why is it here? 253 00:17:24,460 --> 00:17:26,667 I stole it. Going to take it to the rors. 254 00:17:26,754 --> 00:17:27,834 The what? 255 00:17:27,922 --> 00:17:31,506 Roar omega roar. The top fraternity on campus. 256 00:17:31,592 --> 00:17:33,958 They only accept the highly elite. 257 00:17:34,011 --> 00:17:35,691 Okay, I'll lift the bed, you grab the pig. 258 00:17:35,763 --> 00:17:37,824 - Ready? One, two, three. - What? No, no... oh! What... 259 00:17:37,848 --> 00:17:38,928 That's it. Don't let go. 260 00:17:39,141 --> 00:17:40,494 Careful. He's a biter. 261 00:17:42,311 --> 00:17:44,643 Whoa! Whoa, hey... whoa! 262 00:17:47,108 --> 00:17:48,143 I got him! 263 00:17:48,234 --> 00:17:49,895 Uh-oh! Whoa! 264 00:17:52,738 --> 00:17:54,524 That was awesome! 265 00:17:54,615 --> 00:17:57,573 What am I doing? James p. Sullivan. 266 00:17:57,660 --> 00:17:59,150 Mike Wazowski. 267 00:17:59,662 --> 00:18:01,265 Listen, it was quite delightful meeting you 268 00:18:01,289 --> 00:18:02,369 and whatever that is, 269 00:18:02,456 --> 00:18:04,492 but if you don't mind, I have to study my scaring. 270 00:18:04,792 --> 00:18:06,270 You don't need to study scaring. 271 00:18:06,294 --> 00:18:07,329 You just do it. 272 00:18:07,587 --> 00:18:09,999 Really? I think there's a little more to it than that. 273 00:18:10,339 --> 00:18:11,829 But, hey, thanks for stopping by. 274 00:18:11,924 --> 00:18:13,334 Let go of that! 275 00:18:15,011 --> 00:18:16,126 - My hat! - My pig! 276 00:18:17,763 --> 00:18:18,763 Ooh! 277 00:18:20,057 --> 00:18:21,513 Hey! Come here! 278 00:18:21,601 --> 00:18:23,683 Hey! 279 00:18:23,769 --> 00:18:24,849 Catch it! 280 00:18:25,938 --> 00:18:27,018 Come back here! 281 00:18:28,107 --> 00:18:29,222 Ooh! Yeah! 282 00:18:29,317 --> 00:18:31,023 Ride it to frat row! 283 00:18:33,362 --> 00:18:36,024 J tentacles and serpent's wings, they... 284 00:18:36,073 --> 00:18:37,073 Hey! 285 00:18:37,617 --> 00:18:39,903 Whoa... ow! 286 00:18:45,541 --> 00:18:46,656 Wow! 287 00:18:49,420 --> 00:18:51,581 “Whoa! 288 00:18:52,882 --> 00:18:54,793 Go, go, go! 289 00:18:54,884 --> 00:18:55,884 Hey... 290 00:18:55,968 --> 00:18:57,799 - Come on! Hey! - Ooh! 291 00:18:58,054 --> 00:18:59,089 Cupcake? 292 00:19:02,475 --> 00:19:03,681 Whoa... 293 00:19:13,402 --> 00:19:14,733 Ooh! 294 00:19:21,911 --> 00:19:23,401 Got it! 295 00:19:27,708 --> 00:19:31,246 Fear tech's mascot! Mu rules! 296 00:19:36,384 --> 00:19:38,045 All: M-u! M-u! M-u! 297 00:19:38,969 --> 00:19:41,130 Jtc president: Did you see him catch that pig? 298 00:19:41,222 --> 00:19:43,338 You are jaws theta chi material, freshman. 299 00:19:43,599 --> 00:19:44,660 Oh, thanks. I don't know... 300 00:19:44,684 --> 00:19:46,800 No, no, no. He's an omega howl guy. 301 00:19:46,894 --> 00:19:49,351 - Back off. We saw him first. - No way. We did! 302 00:19:49,438 --> 00:19:51,770 Johnny: I'll take it from here, gentlemen. 303 00:19:52,566 --> 00:19:55,649 Johnny Worthington, president of roar omega roar. 304 00:19:56,320 --> 00:19:57,435 What's your name, big blue? 305 00:19:57,530 --> 00:19:59,441 Jimmy Sullivan. Friends call me sulley. 306 00:19:59,824 --> 00:20:02,065 This guy's a Sullivan? Like the famous Sullivan? 307 00:20:02,159 --> 00:20:03,845 I can't believe it! That is crazy! 308 00:20:03,869 --> 00:20:05,450 - Chet, calm down. - I'm sorry. 309 00:20:05,496 --> 00:20:08,363 Sulley, any freshman with the guts to pull off a stunt like that 310 00:20:08,624 --> 00:20:10,910 has got "future scarer" written all over him. 311 00:20:11,252 --> 00:20:13,459 Hey, did you see me ride the pig? That took guts. 312 00:20:13,713 --> 00:20:16,045 Slow down, squirt. This party is for scare students only. 313 00:20:16,924 --> 00:20:19,506 Oh, sorry, killer, but you might want to hang out 314 00:20:19,593 --> 00:20:21,299 with someone a little more your speed. 315 00:20:21,345 --> 00:20:23,131 Uh... they look fun! 316 00:20:23,597 --> 00:20:25,804 Oh, hey there. Want to join oozma kappa? 317 00:20:25,850 --> 00:20:27,010 We have cake. 318 00:20:30,521 --> 00:20:31,886 Go crazy. 319 00:20:31,981 --> 00:20:34,017 Is that a joke? 320 00:20:34,108 --> 00:20:36,815 Sulley, talk to your friend. 321 00:20:36,861 --> 00:20:39,022 Oh, he's not really my friend, but sure. 322 00:20:39,113 --> 00:20:41,354 You heard him. This is a party for scare students. 323 00:20:41,782 --> 00:20:43,067 I am a scare student. 324 00:20:43,325 --> 00:20:45,236 I mean for scare students who actually, 325 00:20:45,327 --> 00:20:47,318 you know, have a chance. 326 00:20:47,580 --> 00:20:49,036 Aw, snap! 327 00:20:49,665 --> 00:20:51,872 My chances are just as good as yours. 328 00:20:52,126 --> 00:20:53,832 You're not even in the same league with me. 329 00:20:54,712 --> 00:20:55,827 Just wait, hotshot. 330 00:20:55,921 --> 00:20:58,162 I'm going to scare circles around you this year. 331 00:20:58,382 --> 00:21:00,373 Oh, okay. I'd like to see that. 332 00:21:01,093 --> 00:21:03,835 Oh, don't worry. You will. 333 00:21:09,310 --> 00:21:10,345 Knight: Ready position. 334 00:21:10,895 --> 00:21:12,180 Common crouch. 335 00:21:12,229 --> 00:21:16,347 I want to see matted fur and yellow teeth. Basic snarl. 336 00:21:16,650 --> 00:21:18,515 Show me some slobber. 337 00:21:18,569 --> 00:21:20,685 Drool is a tool, kids. Use it. 338 00:21:22,531 --> 00:21:24,738 Now here is a monster who looks like a scarer. 339 00:21:25,826 --> 00:21:28,238 You want a hope of passing this class, you better eat, 340 00:21:28,329 --> 00:21:30,536 breathe, and sleep scaring. 341 00:21:57,483 --> 00:21:58,598 Yeah! 342 00:21:58,692 --> 00:21:59,852 Mike: Give me another one. 343 00:21:59,902 --> 00:22:01,262 - Fear of spiders. - Arachnophobia. 344 00:22:01,320 --> 00:22:02,672 - Fear of thunder. - Keraunophobia. 345 00:22:02,696 --> 00:22:04,732 - Fear of chopsticks! - Consecotaleophobia. 346 00:22:04,782 --> 00:22:06,622 What is this, kindergarten? Give me a hard one. 347 00:22:07,910 --> 00:22:10,697 Cheerleaders: Go monsters u! You know what to do! 348 00:22:20,548 --> 00:22:21,754 The answer is c, fangs. 349 00:22:22,091 --> 00:22:23,126 Well done, Mr. Wazowski. 350 00:22:23,592 --> 00:22:25,128 - A bowl of spiders! - Correct! 351 00:22:25,427 --> 00:22:27,338 - A clown running in the dark! - Right again. 352 00:22:27,596 --> 00:22:29,507 Warts, boils, and moles, in that order. 353 00:22:29,598 --> 00:22:31,008 Knight: Outstanding! 354 00:22:43,863 --> 00:22:46,104 Ah! Whoa! 355 00:22:46,156 --> 00:22:47,942 Whoa, whoa, whoa, whoa! 356 00:23:13,058 --> 00:23:14,058 Ah! 357 00:23:21,984 --> 00:23:23,128 Ogre slump. 358 00:23:23,152 --> 00:23:24,483 Zombie snarl. 359 00:23:24,528 --> 00:23:26,644 Dominant silverback gorilla. 360 00:23:26,739 --> 00:23:29,606 That is some remarkable improvement, Michael. 361 00:23:31,493 --> 00:23:34,985 One frightening face does not a scarer make, Mr. Sullivan. 362 00:23:49,178 --> 00:23:50,918 A tauntaun grimace with extra slobber. 363 00:23:51,013 --> 00:23:52,533 - You got it! - That's what I'm saying. 364 00:23:53,057 --> 00:23:55,844 I am going to wipe the floor with that little know-it-all. 365 00:23:55,893 --> 00:23:57,474 Yes, you are, big blue. 366 00:23:58,020 --> 00:23:59,510 Hey, wait. What are you guys... 367 00:23:59,730 --> 00:24:01,266 It's just a precaution. 368 00:24:01,357 --> 00:24:03,518 Rors are the best scarers on campus, Sullivan. 369 00:24:03,609 --> 00:24:05,689 Can't have a member getting shown up by a beach ball. 370 00:24:05,945 --> 00:24:07,185 Whoo-hoo! I am on a roll. 371 00:24:07,488 --> 00:24:08,773 I'm going to destroy that guy. 372 00:24:09,281 --> 00:24:11,192 Well, then you'll get this back right away. 373 00:24:11,283 --> 00:24:14,571 It's time to start delivering on that Sullivan name. 374 00:24:18,332 --> 00:24:21,074 Today's final will judge your ability to assess a child's fear 375 00:24:21,168 --> 00:24:25,286 and perform the appropriate scare in the scare simulator. 376 00:24:30,803 --> 00:24:33,545 The child sensitivity level will be raised 377 00:24:33,597 --> 00:24:36,555 from bed-wetter to heavy sleeper, 378 00:24:36,600 --> 00:24:39,216 so give it everything you've got. 379 00:24:39,269 --> 00:24:41,055 Dean hardscrabble is with us this morning 380 00:24:41,730 --> 00:24:43,891 to see who will be moving on in the scaring program 381 00:24:44,566 --> 00:24:45,772 and who will not. 382 00:24:51,448 --> 00:24:52,608 Let's get started. 383 00:24:53,575 --> 00:24:57,568 I am a five-year-old girl afraid of spiders and Santa claus. 384 00:24:58,372 --> 00:24:59,703 Which scare do you use? 385 00:25:00,499 --> 00:25:01,614 Uh... 386 00:25:05,754 --> 00:25:07,415 That's a seasonal creep and crawl. 387 00:25:07,756 --> 00:25:08,836 Demonstrate. 388 00:25:17,099 --> 00:25:20,341 Results will be posted outside my office. Next. 389 00:25:20,436 --> 00:25:22,643 Focus. 390 00:25:22,730 --> 00:25:25,767 Johnson, crackle and howl. Yes! 391 00:25:40,622 --> 00:25:42,078 Hey. Do you mind? 392 00:25:42,791 --> 00:25:43,791 Don't mind at all. 393 00:25:47,212 --> 00:25:50,124 Come on, Mike. Let's just move. 394 00:25:52,760 --> 00:25:54,125 Stay out of my way. 395 00:25:54,219 --> 00:25:57,586 Unlike you, I had to work hard to get into the scare program. 396 00:25:59,141 --> 00:26:01,097 That's because you don't belong here. 397 00:26:10,652 --> 00:26:11,983 That's what I thought. 398 00:26:28,962 --> 00:26:30,327 Whoa! Whoa... 399 00:27:15,217 --> 00:27:16,457 I'm so sorry. 400 00:27:16,552 --> 00:27:18,417 It was an accident. 401 00:27:19,138 --> 00:27:20,844 What? This? 402 00:27:20,931 --> 00:27:24,594 My one souvenir from a lifetime of scaring? 403 00:27:25,394 --> 00:27:28,010 Accidents happen, don't they. 404 00:27:28,605 --> 00:27:31,517 The important thing is no one got hurt. 405 00:27:32,901 --> 00:27:34,857 You're taking this remarkably well. 406 00:27:35,487 --> 00:27:37,603 Now, let's continue the exams. 407 00:27:38,282 --> 00:27:40,739 Mr. Wazowski, I'm a five-year-old girl 408 00:27:40,826 --> 00:27:42,782 on a farm in Kansas afraid of lightning. 409 00:27:43,120 --> 00:27:44,530 Which scare do you use? 410 00:27:45,747 --> 00:27:47,408 Shouldn't I go up on the... 411 00:27:47,624 --> 00:27:49,740 Which scare do you use? 412 00:27:50,627 --> 00:27:53,118 That is a shadow approach with a crackle holler. 413 00:27:53,338 --> 00:27:54,373 Demonstrate. 414 00:27:56,633 --> 00:27:58,419 - Stop. Thank you. - But I didn't get to... 415 00:27:58,510 --> 00:27:59,920 I've seen enough. 416 00:28:01,221 --> 00:28:02,506 I'm a seven-year-old boy... 417 00:28:05,392 --> 00:28:06,552 I wasn't finished. 418 00:28:07,019 --> 00:28:08,899 I don't need to know any of that stuff to scare. 419 00:28:09,438 --> 00:28:11,895 That "stuff" would've informed you 420 00:28:11,940 --> 00:28:14,602 that this particular child is afraid of snakes. 421 00:28:15,152 --> 00:28:18,110 So a roar wouldn't make him scream, it would make him cry, 422 00:28:18,155 --> 00:28:21,022 alerting his parents, exposing the monster world, 423 00:28:21,116 --> 00:28:22,697 destroying life as we know it, 424 00:28:22,784 --> 00:28:24,524 and of course we can't have that. 425 00:28:24,620 --> 00:28:26,781 So I'm afraid I cannot recommend that you continue 426 00:28:26,830 --> 00:28:29,367 in the scaring program. Good day. 427 00:28:29,458 --> 00:28:31,574 Wait, what? But I'm a Sullivan. 428 00:28:32,169 --> 00:28:34,285 Well then, I'm sure your family 429 00:28:34,379 --> 00:28:36,335 will be very disappointed. 430 00:28:51,563 --> 00:28:55,101 And, Mr. wazowskki, what you lack is something 431 00:28:55,150 --> 00:28:56,765 that cannot be taught. 432 00:28:58,237 --> 00:28:59,773 You're not scary. 433 00:29:02,115 --> 00:29:04,982 You will not be continuing in the scaring program. 434 00:29:06,286 --> 00:29:08,868 Please. Let me try the simulator. I'll surprise you. 435 00:29:09,623 --> 00:29:13,366 Surprise me? I doubt that very much. 436 00:29:25,514 --> 00:29:26,874 Scream-can professor: Welcome back. 437 00:29:27,891 --> 00:29:30,507 I hope everyone had a pleasant break. 438 00:29:31,853 --> 00:29:36,267 Some say that a career as a scream-can designer is boring, 439 00:29:36,358 --> 00:29:41,068 unchallenging, a waste of a monster's potential. 440 00:29:43,782 --> 00:29:46,865 Open your textbooks to chapter three. 441 00:29:46,910 --> 00:29:49,868 We will now plunge into the rich history 442 00:29:50,163 --> 00:29:52,370 of scream-can design. 443 00:30:38,295 --> 00:30:39,535 Out of my way! 444 00:30:40,297 --> 00:30:42,162 Coming through! Oh, sorry. Ha-ha! 445 00:30:43,091 --> 00:30:47,084 Welcome fo this year's Greek scare games kickoff 446 00:30:47,346 --> 00:30:49,837 the scare games! Yeah! 447 00:30:50,932 --> 00:30:53,048 Okay, relax. 448 00:30:53,101 --> 00:30:57,185 We have a special guest, the founder of the games, 449 00:30:57,272 --> 00:30:59,513 Dean hardscrabble. 450 00:31:01,526 --> 00:31:02,561 Good afternoon. 451 00:31:03,445 --> 00:31:06,187 As a student, I created these games 452 00:31:06,281 --> 00:31:07,942 as a friendly competition, 453 00:31:08,617 --> 00:31:10,608 but be prepared. 454 00:31:10,702 --> 00:31:12,192 To take home the trophy, 455 00:31:12,287 --> 00:31:15,620 you must be the most fearsome monsters on campus. 456 00:31:17,125 --> 00:31:20,788 So good luck, and may the best monsters win. 457 00:31:20,879 --> 00:31:22,190 All right, everybody. 458 00:31:22,214 --> 00:31:24,254 We're closing down sign-ups, so we'll see you all... 459 00:31:24,633 --> 00:31:25,633 Mike: Wait! 460 00:31:27,677 --> 00:31:28,883 I'm signing up! 461 00:31:30,847 --> 00:31:32,257 What? 462 00:31:34,059 --> 00:31:35,970 Uh... you have fo be in a fraternity to compete. 463 00:31:36,228 --> 00:31:39,641 Behold the next winning fraternity of the scare games, 464 00:31:39,689 --> 00:31:44,399 the brothers, my brothers, of oozma kappa! 465 00:31:46,154 --> 00:31:47,485 Hi. 466 00:31:49,491 --> 00:31:51,607 Mr. Wazowski, what are you doing? 467 00:31:51,910 --> 00:31:54,305 You just said the winners are the most fearsome monsters on campus. 468 00:31:54,329 --> 00:31:56,786 If I win, it means you kicked out the best scarer 469 00:31:57,082 --> 00:31:58,572 in the whole school. 470 00:31:58,667 --> 00:31:59,747 That won't happen. 471 00:32:00,335 --> 00:32:01,791 How about a little wager? 472 00:32:02,421 --> 00:32:05,254 If I win, you let me back in the scaring program. 473 00:32:07,509 --> 00:32:09,295 And what would that prove? 474 00:32:09,928 --> 00:32:11,134 That you were wrong. 475 00:32:15,016 --> 00:32:16,176 Very well. 476 00:32:16,351 --> 00:32:19,843 If you win, I will let your entire team 477 00:32:19,896 --> 00:32:21,432 into the scare program. 478 00:32:25,694 --> 00:32:28,151 You will leave monsters university. 479 00:32:31,950 --> 00:32:33,360 Deal. 480 00:32:33,452 --> 00:32:37,036 Now all you need to do is find enough members to compete. 481 00:32:37,122 --> 00:32:38,157 We need six guys, right? 482 00:32:38,206 --> 00:32:39,366 Male announcer: Sorry, chief. 483 00:32:39,499 --> 00:32:42,866 We count bodies, not heads. That dude counts as one. 484 00:32:44,379 --> 00:32:46,540 Anybody else want to join our team? Anyone at all? 485 00:32:46,631 --> 00:32:47,746 Excuse me. Sorry. I'm late. 486 00:32:48,049 --> 00:32:49,277 - Can I squeeze by you? - Randy! 487 00:32:49,301 --> 00:32:51,087 Randy, thank goodness. I need you on my team. 488 00:32:51,386 --> 00:32:54,002 Oh. Sorry. I'm already on a team. 489 00:32:54,055 --> 00:32:55,055 Boggs. 490 00:32:55,140 --> 00:32:57,381 I'm finally in with the cool kids, Mike. 491 00:32:57,476 --> 00:32:59,057 Don't blow this for me. 492 00:33:00,645 --> 00:33:01,725 Do the thing. 493 00:33:02,230 --> 00:33:03,970 Oh! Where did he go? 494 00:33:04,357 --> 00:33:05,357 Please, anybody. 495 00:33:05,400 --> 00:33:07,561 I need one more monster. Just one more! 496 00:33:07,986 --> 00:33:09,647 Yeah, sorry. Doesn't look good. 497 00:33:09,738 --> 00:33:12,229 We have fo move on. Your team doesn't qualify. 498 00:33:12,282 --> 00:33:13,567 Yes, it does! 499 00:33:14,910 --> 00:33:17,026 The star player has just arrived. 500 00:33:17,496 --> 00:33:20,112 No way! Someone else! Please! Anyone else. 501 00:33:20,540 --> 00:33:22,980 We're shutting down sign-ups, okay? Is he on your team or not? 502 00:33:25,754 --> 00:33:27,085 Female monster: Come on! Let's go! 503 00:33:29,299 --> 00:33:30,914 Fine! Yes, he's on my team. 504 00:33:32,093 --> 00:33:33,128 Good luck. 505 00:33:35,680 --> 00:33:38,092 All right, Wazowski, what's the plan? 506 00:33:43,313 --> 00:33:45,269 This is a fraternity house? 507 00:33:45,315 --> 00:33:49,058 Hey there, teammateys! Come on aboard! 508 00:33:49,986 --> 00:33:52,102 As the president of oozma kappa, 509 00:33:52,155 --> 00:33:54,862 it is my honor to welcome you to your new home. 510 00:33:56,368 --> 00:33:58,450 We call this room "party central." 511 00:33:58,745 --> 00:34:00,906 Technically, we haven't actually had a party here yet. 512 00:34:00,956 --> 00:34:03,288 But when we do, we'll be ready! 513 00:34:09,464 --> 00:34:10,544 Whoo! 514 00:34:10,632 --> 00:34:14,090 The hot cocoa train is coming through! Whoa! 515 00:34:14,135 --> 00:34:15,966 Next stop... you! 516 00:34:16,054 --> 00:34:18,090 I would like to start us off first by... 517 00:34:18,473 --> 00:34:20,509 So, you guys are scaring majors? 518 00:34:20,934 --> 00:34:23,926 We were! None of us lasted very long. 519 00:34:23,979 --> 00:34:27,392 I guess we just weren't what old hardscrabble was looking for. 520 00:34:27,482 --> 00:34:29,473 Don Carlton, mature student. 521 00:34:30,402 --> 00:34:32,643 Thirty years in the textile industry 522 00:34:32,821 --> 00:34:34,812 and then old dandy Don got downsized. 523 00:34:34,906 --> 00:34:36,817 Figured I could throw myself a pity party, 524 00:34:36,908 --> 00:34:38,990 or go back to school and learn the computers. 525 00:34:39,911 --> 00:34:41,013 Hello. I'm Terry with a "y"... 526 00:34:41,037 --> 00:34:43,995 And I'm Terri with an "I"! I'm a dance major! 527 00:34:44,082 --> 00:34:45,242 And I'm not. 528 00:34:45,333 --> 00:34:47,244 Five, six, seven, eight! 529 00:34:47,335 --> 00:34:49,747 Seven, eight, turn! And... Why didn't you turn? 530 00:34:49,838 --> 00:34:51,578 Because we never agreed to do this! 531 00:34:51,881 --> 00:34:54,402 - You said this was going to be cool! - No one said this was gonna be cool. 532 00:34:54,426 --> 00:34:55,736 - Now I'm embarrassed. - Now you're embarrassed? 533 00:34:55,760 --> 00:34:57,154 Yes, because it's in front of people! 534 00:34:57,178 --> 00:34:58,634 You should wake up embarrassed. 535 00:34:58,680 --> 00:34:59,840 Hey, hey, hey! 536 00:35:00,265 --> 00:35:03,132 I'm art! New age philosophy major. 537 00:35:03,184 --> 00:35:05,425 Excited to live with you and laugh with you, 538 00:35:06,438 --> 00:35:07,769 and cry with you. 539 00:35:09,441 --> 00:35:11,602 Thought you might like to keep a dream journal. 540 00:35:13,862 --> 00:35:15,102 - Guess that leaves me. - Ah! 541 00:35:15,196 --> 00:35:16,652 My name's Scott squibbles. 542 00:35:16,698 --> 00:35:18,313 My friends call me squishy. 543 00:35:18,366 --> 00:35:20,527 I'm undeclared, unattached, 544 00:35:20,577 --> 00:35:24,240 and unwelcome pretty much everywhere but here. 545 00:35:24,706 --> 00:35:27,018 Now that we've all been introduced, as captain of our team... 546 00:35:27,042 --> 00:35:29,658 So, basically, you guys have no scaring experience? 547 00:35:30,045 --> 00:35:32,707 Not a lot! But now we've got you! 548 00:35:32,922 --> 00:35:35,288 You're about the scariest fella I've ever seen. 549 00:35:35,383 --> 00:35:36,964 Even with them pink polka dots. 550 00:35:37,052 --> 00:35:38,087 Aw, thanks. 551 00:35:38,720 --> 00:35:40,440 Actually, I think I bring the whole package. 552 00:35:40,680 --> 00:35:42,011 Your hands are as big as my face! 553 00:35:42,349 --> 00:35:43,555 He's like a mountain with fur! 554 00:35:44,017 --> 00:35:45,973 Oh, come on. I don't even work out. 555 00:35:46,227 --> 00:35:49,515 - Yeah, me neither. - I don't want to get too big. 556 00:35:50,315 --> 00:35:53,352 We thought our dreams were over, but Mike said if we win, 557 00:35:53,401 --> 00:35:55,081 they're letting us in the scaring program. 558 00:35:55,153 --> 00:35:57,018 We're going to be real scarers! 559 00:35:57,280 --> 00:35:58,986 - The best! - You betcha! 560 00:35:59,074 --> 00:36:00,689 Yeah! Right. 561 00:36:03,036 --> 00:36:05,527 And here's what you've been waiting for, fellas. 562 00:36:05,580 --> 00:36:07,741 Your very own oozma kappa bedroom. 563 00:36:08,750 --> 00:36:12,038 Oh... great! We're sharing this room? 564 00:36:12,087 --> 00:36:13,827 We'll let you guys get settled. 565 00:36:13,922 --> 00:36:16,334 Anything you need, you just give a big holler-oonie! 566 00:36:16,424 --> 00:36:19,291 Okay, thanks, buddy. Are you kidding me? 567 00:36:19,594 --> 00:36:22,239 Look, they don't need to be good. I'm going to carry the whole team. 568 00:36:22,263 --> 00:36:24,379 Really? And who's going to carry you? 569 00:36:24,766 --> 00:36:26,243 Hey, if you want to go back to can design, 570 00:36:26,267 --> 00:36:27,552 you know where the door is. 571 00:36:30,188 --> 00:36:31,428 Great. 572 00:36:33,817 --> 00:36:34,932 Guys? 573 00:36:35,944 --> 00:36:37,275 Anybody home? 574 00:36:43,493 --> 00:36:44,528 Um... 575 00:36:44,619 --> 00:36:45,984 Hello? 576 00:36:46,788 --> 00:36:47,823 Fellas? 577 00:36:53,962 --> 00:36:56,704 Do you pledge your souls 578 00:36:56,798 --> 00:36:58,538 to the oozma kappa brotherhood? 579 00:36:58,800 --> 00:37:00,085 - Ow! - Do you swear to 580 00:37:00,135 --> 00:37:02,376 - keep secret... - All that you learn here? 581 00:37:02,470 --> 00:37:05,212 No matter how horrifying? 582 00:37:05,432 --> 00:37:06,638 Hey! 583 00:37:06,933 --> 00:37:08,844 Will you take the sacred oath of the... 584 00:37:08,977 --> 00:37:10,968 - For crying out loud. - Sweetie! 585 00:37:11,020 --> 00:37:12,931 Turn the lights on while you're down here! 586 00:37:12,981 --> 00:37:14,471 You're going to ruin your eyes! 587 00:37:14,899 --> 00:37:17,481 Mom! We're doing an initiation! 588 00:37:17,819 --> 00:37:20,652 Oh, scary. Well, carry on. 589 00:37:20,697 --> 00:37:22,653 Just pretend I'm not here. 590 00:37:22,741 --> 00:37:23,856 This is my mom's house. 591 00:37:25,660 --> 00:37:27,651 Do you promise to look out for your brothers... 592 00:37:30,331 --> 00:37:32,071 No matter what the peril? 593 00:37:34,502 --> 00:37:38,495 Will you defend oozma kappa no matter how dangerous? 594 00:37:38,548 --> 00:37:41,915 No matter how insurmountable the odds may be? 595 00:37:42,010 --> 00:37:44,626 From evils both great and small? 596 00:37:44,679 --> 00:37:46,920 In the face of unending pain and... 597 00:37:47,766 --> 00:37:50,473 Oh, forget it! You're in. 598 00:37:50,727 --> 00:37:52,592 Look, we know we're no one's first choice 599 00:37:52,687 --> 00:37:53,847 for a fraternity, 600 00:37:53,897 --> 00:37:56,183 so it means a lot to have you here with us. 601 00:37:56,274 --> 00:38:00,142 Can't wait to start scaring with you, brothers. 602 00:38:09,245 --> 00:38:11,031 Time for a celebration! Yeah! 603 00:38:11,247 --> 00:38:13,033 Grab the couch cushions, gentlemen, 604 00:38:13,124 --> 00:38:14,739 because we're building a fort! 605 00:38:16,461 --> 00:38:18,372 Mom, can we stay up late tonight? 606 00:38:34,479 --> 00:38:37,095 Mmm, I know you're a Princess and I'm just a stable boy. 607 00:38:38,525 --> 00:38:39,981 Yuck! 608 00:38:40,527 --> 00:38:43,894 - Mom! What are you doing? - Your grubby paw was in my bed! 609 00:38:43,947 --> 00:38:45,347 Were you kissing my hand? 610 00:38:46,699 --> 00:38:48,260 No. And what about you with all your shedding? 611 00:38:48,284 --> 00:38:49,740 - I don't shed. - Really. 612 00:38:50,745 --> 00:38:51,745 Uh... 613 00:38:51,955 --> 00:38:53,432 - Excuse me. - I just want to get my stuff. 614 00:38:53,456 --> 00:38:54,558 - Would you just... - Oh, hey. Come on! 615 00:38:54,582 --> 00:38:55,992 Let me get my stuff! 616 00:38:59,462 --> 00:39:00,998 First morning in the house. 617 00:39:01,089 --> 00:39:02,795 That's going in the album! 618 00:39:02,882 --> 00:39:05,749 - Guys! We got a letter! - A letter? 619 00:39:05,844 --> 00:39:07,300 Terri: We never get mail. 620 00:39:07,387 --> 00:39:09,719 - Onh! Sorry. It's stuck. - Would you... give me that! 621 00:39:10,765 --> 00:39:12,117 Tentacles. They're sticky. 622 00:39:12,141 --> 00:39:14,348 It's the first event of the scare games. 623 00:39:15,770 --> 00:39:18,011 "A child's room is where you scare, 624 00:39:18,106 --> 00:39:20,643 "but avoid the toxicity lurking there." 625 00:39:20,733 --> 00:39:22,940 Wait a minute. Where do they want us to meet? 626 00:39:26,281 --> 00:39:30,445 Of all the sewers on campus, this one has always been my favorite. 627 00:39:30,493 --> 00:39:31,949 Art, you've been here before? 628 00:39:31,995 --> 00:39:34,702 I have a life outside of the house, you know. 629 00:39:36,624 --> 00:39:39,866 Welcome to your worst nightmare, 630 00:39:39,961 --> 00:39:41,451 the scare games! 631 00:39:44,257 --> 00:39:46,088 Crowd: Scare games! Scare games! 632 00:39:50,305 --> 00:39:52,967 Yes! Yes, I love it! 633 00:39:53,391 --> 00:39:54,881 I love this energy! 634 00:39:55,685 --> 00:39:57,425 Okay. Okay, everybody. 635 00:39:57,478 --> 00:40:00,015 Female announcer: Let's hear it for the frats and sororities 636 00:40:00,440 --> 00:40:02,476 competing in this year's games... 637 00:40:02,567 --> 00:40:05,479 Jaws theta chi! 638 00:40:05,820 --> 00:40:07,606 Male announcer: Python nu kappa! 639 00:40:07,947 --> 00:40:09,027 Slugma slugma kappa! 640 00:40:10,325 --> 00:40:12,486 Male announcer: Roar omega roar! 641 00:40:14,245 --> 00:40:15,525 Female announcer: Eta hiss hiss! 642 00:40:16,915 --> 00:40:19,702 And finally, oozma kappa. 643 00:40:22,670 --> 00:40:25,036 Yay! Whoo-hoo! 644 00:40:25,548 --> 00:40:26,879 Hi, mom! 645 00:40:27,300 --> 00:40:28,836 Smilel - 646 00:40:31,512 --> 00:40:32,615 let's begin the first competition, 647 00:40:32,639 --> 00:40:35,506 the toxicity challenge! 648 00:40:35,600 --> 00:40:38,342 Human children are toxic! 649 00:40:38,853 --> 00:40:42,266 And anything they touch is toxic. 650 00:40:42,357 --> 00:40:44,473 Male announcer: We don't have any human toys, 651 00:40:44,776 --> 00:40:47,188 but thanks to mu's biology department, 652 00:40:47,278 --> 00:40:49,109 we found a close second, 653 00:40:51,950 --> 00:40:53,531 the stinging glow urchin! 654 00:40:54,869 --> 00:40:55,904 Trust me when I say, 655 00:40:55,995 --> 00:40:57,860 you are not gonna want to touch this bad boy! 656 00:40:58,122 --> 00:40:59,202 I want to touch it. 657 00:40:59,624 --> 00:41:02,616 And you certainly don't want to touch any of its friends. 658 00:41:05,964 --> 00:41:07,044 Yeah, I want to touch them. 659 00:41:07,382 --> 00:41:09,088 This is the starting line. 660 00:41:09,175 --> 00:41:12,463 The light at the end of the tunnel is the finish line. 661 00:41:12,553 --> 00:41:16,216 And whoever comes in last is eliminated from the games. 662 00:41:17,392 --> 00:41:19,053 - Mike... - What is it? 663 00:41:19,352 --> 00:41:20,621 Does that mean if we lose, we're out? 664 00:41:20,645 --> 00:41:22,010 - Don't worry, smoothie. - Squishy! 665 00:41:22,063 --> 00:41:23,599 Squishy. We're not going to lose, 666 00:41:23,690 --> 00:41:27,399 because we have everything we need to win right here. 667 00:41:28,111 --> 00:41:29,111 Heart. 668 00:41:29,404 --> 00:41:31,144 No! Me. I'm going to win the race for us. 669 00:41:31,239 --> 00:41:32,800 Sulley: All right, all right. That's very cute, 670 00:41:32,824 --> 00:41:34,906 but move, move, move. I'm going to win this. 671 00:41:34,993 --> 00:41:37,433 It's an obstacle course. What are you going to do? Roar at it? 672 00:41:37,495 --> 00:41:39,295 I can get through faster than you, little guy. 673 00:41:40,832 --> 00:41:43,164 Take your place at the starting line! 674 00:41:43,626 --> 00:41:45,412 This is all about teamwork. 675 00:41:46,004 --> 00:41:47,960 Everybody, stick together. 676 00:41:48,840 --> 00:41:51,172 I'm going to beat you over that finish line. 677 00:41:51,259 --> 00:41:52,715 Get ready to eat my dust. 678 00:41:52,760 --> 00:41:54,500 Hey, guys, should we huddle up? 679 00:41:55,054 --> 00:41:58,217 Attention, teams. One last thing. 680 00:41:58,266 --> 00:42:00,097 Scarers work in the dark. 681 00:42:06,190 --> 00:42:07,976 - I want to go home! - On your marks... 682 00:42:08,735 --> 00:42:10,441 Hey, uh, good luck, ladies. 683 00:42:10,486 --> 00:42:13,228 Thanks! We're going to rip you to pieces! 684 00:42:13,489 --> 00:42:14,489 What? 685 00:42:16,659 --> 00:42:17,819 Male announcer: Get set... 686 00:42:19,287 --> 00:42:21,118 Go! 687 00:42:21,330 --> 00:42:22,536 I'm going to touch them! 688 00:42:34,594 --> 00:42:35,709 Ow! 689 00:42:36,012 --> 00:42:37,127 Come on! 690 00:42:39,682 --> 00:42:42,173 Uh, guys! We're falling behind a little! Fellas! 691 00:42:43,394 --> 00:42:45,680 Cheese and crackers! 692 00:42:45,772 --> 00:42:47,103 Son of a moustache! 693 00:42:47,440 --> 00:42:49,180 Salisbury steak, that hurts! 694 00:42:49,567 --> 00:42:50,807 Is that as fast as you can go? 695 00:42:50,860 --> 00:42:52,475 - Just getting started! - What the... 696 00:42:56,199 --> 00:42:57,234 Whoa! Ah! 697 00:42:57,700 --> 00:42:58,815 Oh... ah! 698 00:43:00,119 --> 00:43:01,325 That's got to hurt! 699 00:43:05,583 --> 00:43:07,494 Ow, ow, ow... 700 00:43:07,543 --> 00:43:08,874 - Oonh! - Terry! 701 00:43:09,170 --> 00:43:10,751 Don't worry, we'll be fi... 702 00:43:24,769 --> 00:43:26,009 Ha-ha! 703 00:43:27,188 --> 00:43:28,598 On... 704 00:43:28,856 --> 00:43:30,346 Uh-oh. Yikes! 705 00:43:30,399 --> 00:43:32,435 Ow! Ow, ow, ow... 706 00:43:36,864 --> 00:43:38,525 Male announcer: Roar omega roar wins! 707 00:43:52,296 --> 00:43:54,207 Take that, Wazowski! 708 00:43:54,507 --> 00:43:56,213 Are you delirious? I beat you! 709 00:43:56,467 --> 00:43:57,752 Get your eye checked! 710 00:43:58,261 --> 00:43:59,341 Oh, way to blow it, oozmas! 711 00:43:59,637 --> 00:44:01,377 Hey! Second place ain't bad. 712 00:44:01,472 --> 00:44:03,200 Male announcer: Second place, jaws theta chi! 713 00:44:03,224 --> 00:44:04,224 What? 714 00:44:04,517 --> 00:44:06,974 Your whole team has to cross the finish line. 715 00:44:07,228 --> 00:44:08,372 Male announcer: Third place, eekss! 716 00:44:08,396 --> 00:44:09,886 - Fourth place, pnks! - Mike: No. 717 00:44:10,815 --> 00:44:12,305 - Fifth place, hss! - No, no, no! 718 00:44:12,400 --> 00:44:13,760 Male announcer: And in last place, 719 00:44:14,443 --> 00:44:16,274 oozma kappa. 720 00:44:17,905 --> 00:44:19,941 I can't feel my anything. 721 00:44:21,200 --> 00:44:24,363 Oh... shocker! Oozma kappa has been eliminated! 722 00:44:25,121 --> 00:44:26,236 No. 723 00:44:29,917 --> 00:44:32,374 Don't look so surprised, Mr. Wazowski. 724 00:44:33,087 --> 00:44:35,078 It would have taken a miracle for you to... 725 00:44:36,340 --> 00:44:38,422 Attention, everyone. We have an announcement. 726 00:44:38,509 --> 00:44:41,421 Jaws theta chi has been disqualified. 727 00:44:43,139 --> 00:44:47,098 The use of illegal protective gel is cause for elimination. 728 00:44:47,143 --> 00:44:48,428 What! 729 00:44:51,689 --> 00:44:54,522 Which means oozma kappa is back in the games! 730 00:44:54,942 --> 00:44:56,478 It's a miracle! 731 00:44:57,445 --> 00:45:00,812 Your luck will run out, eventually. 732 00:45:07,455 --> 00:45:09,616 This is going to be harder than I thought. 733 00:45:14,212 --> 00:45:15,272 Mike: Okay! Listen up, oozmas. 734 00:45:15,296 --> 00:45:17,774 Now, we're going to have to start winning these things together, 735 00:45:17,798 --> 00:45:19,038 so that means I'm going to need 736 00:45:19,133 --> 00:45:20,794 each of you guys to pull your own weight. 737 00:45:20,843 --> 00:45:22,049 - Mike? - What is it? 738 00:45:22,136 --> 00:45:24,468 We've made a list of our strengths and weaknesses. 739 00:45:24,513 --> 00:45:27,721 In high school, I was the master of the silent scare. 740 00:45:27,808 --> 00:45:29,799 I could sneak up on a field mouse 741 00:45:29,852 --> 00:45:32,218 in a pillow factory. 742 00:45:32,313 --> 00:45:34,599 Sorry! They get stickier when I'm sweaty. 743 00:45:35,524 --> 00:45:37,310 Oh, my gosh, that's terrible. 744 00:45:37,401 --> 00:45:40,643 We're experts in the ancient craft of close-up magic. 745 00:45:42,657 --> 00:45:45,524 It's all about misdirection. 746 00:45:47,036 --> 00:45:49,743 - Uh... - I have an extra toe. 747 00:45:49,830 --> 00:45:50,990 Not with me, of course. 748 00:45:51,791 --> 00:45:54,407 Guys, one slip-up on the next event, and we're goners. 749 00:45:54,502 --> 00:45:55,617 So for this to work, 750 00:45:55,670 --> 00:45:58,332 I'm gonna need you to take every instinct you have 751 00:45:58,422 --> 00:45:59,912 and bury it deep, deep down. 752 00:46:00,216 --> 00:46:02,332 - Done. - From now on, we are of one mind. 753 00:46:02,385 --> 00:46:03,385 My mind. 754 00:46:03,552 --> 00:46:04,552 Oh, please. 755 00:46:04,804 --> 00:46:06,884 I will tell you exactly what to do, and how to do it. 756 00:46:07,098 --> 00:46:09,009 All: Uh... okay, Mike. Seems about right. 757 00:46:09,308 --> 00:46:10,639 All right. Give me scary steps. 758 00:46:10,685 --> 00:46:12,596 Fifty up and down, right now. Let's go! 759 00:46:12,687 --> 00:46:15,349 You're wasting your time. We need a new team. 760 00:46:15,439 --> 00:46:18,181 We can't just "get a new team"! 761 00:46:18,234 --> 00:46:20,074 I checked this morning. It's against the rules. 762 00:46:20,152 --> 00:46:22,256 What if we disguised a new team to look like the old team? 763 00:46:22,280 --> 00:46:23,861 Oh, no, no. We are not cheating. 764 00:46:24,198 --> 00:46:26,359 It's not cheating. I'm just, you know, 765 00:46:26,450 --> 00:46:27,690 leveling the playing field. 766 00:46:29,662 --> 00:46:32,099 Okay, so it's kind of cheating, but what do you want me to do? 767 00:46:32,123 --> 00:46:34,163 They're not exactly the scariest group in the world. 768 00:46:34,375 --> 00:46:37,367 Oh, a ladybug! Make a wish! Make a wish! 769 00:46:41,257 --> 00:46:42,713 This is not going to work. 770 00:46:42,800 --> 00:46:44,415 Where are you going? We're training. 771 00:46:44,510 --> 00:46:45,545 I'm a Sullivan. 772 00:46:45,845 --> 00:46:47,710 That's not enough. You're all over the place. 773 00:46:47,763 --> 00:46:49,074 You're charging ahead when you... 774 00:46:49,098 --> 00:46:50,133 Bup, bup, bup! 775 00:46:50,224 --> 00:46:52,465 You tell them what to do but not me. 776 00:46:52,560 --> 00:46:54,175 So long, coach. 777 00:46:58,107 --> 00:46:59,517 Okay, oozmas... 778 00:47:00,192 --> 00:47:01,523 Boy, we need to get you a bell. 779 00:47:01,569 --> 00:47:05,232 Listen up. "If a kid hears you coming, they'll call mom or dad, 780 00:47:05,323 --> 00:47:07,363 "then you'd better run fast or things will get bad." 781 00:47:07,742 --> 00:47:08,742 Huh? 782 00:47:08,909 --> 00:47:10,804 In the next event, if even one of us gets caught, 783 00:47:10,828 --> 00:47:12,409 we're all out. 784 00:47:12,455 --> 00:47:15,071 So remember, do exactly what I do. 785 00:47:25,092 --> 00:47:27,571 Female announcer: We are at the halfway point of the second event, 786 00:47:27,595 --> 00:47:29,927 and things are getting interesting. 787 00:47:33,601 --> 00:47:34,841 Got it. 788 00:47:35,978 --> 00:47:37,458 Female announcer: Only two teams left. 789 00:47:37,938 --> 00:47:39,599 Who will make it out with their flag, 790 00:47:39,648 --> 00:47:41,263 and who will be eliminated? 791 00:47:41,359 --> 00:47:42,586 Male announcer: In a real scare, 792 00:47:42,610 --> 00:47:45,022 you do not want to get caught by a kid's parent. 793 00:47:45,112 --> 00:47:48,229 And in this event, you do not want to get caught by 794 00:47:48,532 --> 00:47:49,772 the librarian. 795 00:47:52,953 --> 00:47:54,659 Quiet. 796 00:47:56,957 --> 00:47:59,077 What's so scary about a little old librarian? 797 00:48:08,511 --> 00:48:10,797 I said, "quiet." 798 00:48:35,162 --> 00:48:37,118 - Faster. - Slow and steady. 799 00:48:37,164 --> 00:48:38,995 - Slow and steady. - Slow and steady. 800 00:48:39,041 --> 00:48:40,076 Both: Slow and steady. 801 00:48:40,334 --> 00:48:41,824 Slow and steady. 802 00:49:01,480 --> 00:49:02,480 - Sullivan! - Sullivan! 803 00:49:02,523 --> 00:49:03,523 - Sullivan! - Sullivan! 804 00:49:12,032 --> 00:49:13,067 Hmm. 805 00:49:19,290 --> 00:49:20,951 Whew! 806 00:49:28,966 --> 00:49:30,502 Ooh! 807 00:49:42,062 --> 00:49:43,723 No! 808 00:49:51,947 --> 00:49:54,563 Terri: Five, six, seven, eight! 809 00:49:54,617 --> 00:49:55,732 Both: Look over herel 810 00:50:02,500 --> 00:50:04,460 - Is that legal? - You better believe it, mop top! 811 00:50:04,627 --> 00:50:06,709 The only rule is don't get caught. 812 00:50:09,924 --> 00:50:11,004 Whoo! 813 00:50:17,431 --> 00:50:18,887 - Ooh! - Both: Hey! Over here! 814 00:50:22,436 --> 00:50:24,080 - Come and get me! - Come and get me! Whoo-hoo! 815 00:50:24,104 --> 00:50:25,139 Guys, what are you doing? 816 00:50:25,231 --> 00:50:26,458 They said don't let her catch you. 817 00:50:26,482 --> 00:50:27,972 But they didn't say how! 818 00:50:28,275 --> 00:50:29,675 Move it! Move it! Move it! Come on! 819 00:50:34,240 --> 00:50:35,240 All: Whoa! 820 00:50:36,951 --> 00:50:37,951 Whew! 821 00:50:37,993 --> 00:50:38,993 We did it! 822 00:50:39,245 --> 00:50:41,827 No, we didn't. We forgot the flag! 823 00:50:41,914 --> 00:50:43,279 Squishy: Mike? 824 00:50:45,626 --> 00:50:47,366 - Way to go, squishy! - Way to go, squishy! 825 00:50:47,628 --> 00:50:48,708 How? 826 00:50:48,879 --> 00:50:50,790 Misdirection. 827 00:50:57,263 --> 00:50:59,254 The eeks have been eliminated 828 00:50:59,306 --> 00:51:02,639 and oozma kappa live to scare another day! 829 00:51:02,977 --> 00:51:06,310 All: We're ok! We're ok! We're oki 830 00:51:10,985 --> 00:51:12,566 squishy: I've never felt so alive! 831 00:51:12,653 --> 00:51:13,768 Terri: We were awesome! 832 00:51:13,821 --> 00:51:16,028 Okay, look. That wasn't real scaring. 833 00:51:16,490 --> 00:51:17,770 It was better than what you did. 834 00:51:17,825 --> 00:51:19,235 You should've stuck to my strategy. 835 00:51:19,535 --> 00:51:20,535 Whatever. 836 00:51:20,619 --> 00:51:22,280 Talk to me when we start the real scaring. 837 00:51:23,914 --> 00:51:26,155 Hey! You guys going to the party? 838 00:51:26,625 --> 00:51:28,365 Oh, I think you've got the wrong guys. 839 00:51:28,460 --> 00:51:30,416 - We don't get invited to... - Party? 840 00:51:30,504 --> 00:51:32,290 The mid-games mixer at the rors'. 841 00:51:32,339 --> 00:51:34,442 It's for the top scare teams. 842 00:51:34,466 --> 00:51:35,586 You're one of us now, right? 843 00:51:37,011 --> 00:51:38,126 See you there! 844 00:51:39,430 --> 00:51:41,421 - Did you hear that? - I can't believe it! 845 00:51:41,515 --> 00:51:43,346 - Uh-uh. Bad idea. - This is great. 846 00:51:43,392 --> 00:51:46,976 They're finally seeing us as real scarers. We're going! 847 00:51:50,357 --> 00:51:52,188 Don: Do young people still dance? 848 00:51:52,526 --> 00:51:53,982 Because my moves are a little rusty. 849 00:51:54,028 --> 00:51:55,893 Oh, we forgot to bring a hostess gift. 850 00:51:55,988 --> 00:51:57,948 We can't go in there without some scented candles. 851 00:51:57,990 --> 00:52:00,481 Calm down. We earned this. 852 00:52:00,826 --> 00:52:02,637 What if there's a lull in the conversation? 853 00:52:02,661 --> 00:52:04,652 I never know what to... you know... 854 00:52:04,872 --> 00:52:05,872 Say? 855 00:52:06,123 --> 00:52:07,488 How are you so good at this? 856 00:52:07,708 --> 00:52:09,699 You just took on an angry 50-foot librarian, 857 00:52:09,793 --> 00:52:11,704 and you're afraid of a little party? 858 00:52:11,754 --> 00:52:12,994 Take a deep breath... 859 00:52:14,381 --> 00:52:15,461 And in you go! 860 00:52:24,141 --> 00:52:25,176 Hello. 861 00:52:25,809 --> 00:52:28,050 - It's oozma kappa! - These guys are crazy! 862 00:52:28,145 --> 00:52:30,306 What you did today was insane! 863 00:52:30,397 --> 00:52:31,557 Monster: That was awesome! 864 00:52:35,903 --> 00:52:38,690 Oozma kappa, tonight we party like scarers! 865 00:53:01,220 --> 00:53:03,962 I've never stayed up this late in my life! 866 00:54:16,170 --> 00:54:18,582 Hey, quiet! Quiet! 867 00:54:19,298 --> 00:54:20,834 Quiet down, you can-wranglers. 868 00:54:21,341 --> 00:54:23,332 All right. On behalf of the rors, 869 00:54:23,677 --> 00:54:27,010 we'd like to congratulate all the teams that have made it this far. 870 00:54:28,849 --> 00:54:30,409 All, right, let's hear it for the pnks! 871 00:54:31,351 --> 00:54:33,592 I love that trick! Never gets old. Hss! 872 00:54:35,314 --> 00:54:36,349 Very creepy. 873 00:54:36,398 --> 00:54:40,641 And finally, the surprise team of the scare games, 874 00:54:41,445 --> 00:54:42,645 oozma kappa! 875 00:54:42,946 --> 00:54:44,106 Come on over, guys. 876 00:54:46,116 --> 00:54:47,481 Now, I got to admit, fellas, 877 00:54:47,868 --> 00:54:50,029 I thought you were a bunch of nobodies. 878 00:54:50,996 --> 00:54:52,281 But, boy, was I wrong. 879 00:54:52,790 --> 00:54:54,655 Let's hear it for oozma kappa! 880 00:54:54,833 --> 00:54:56,869 Crowd: Oozma kappa! 881 00:54:56,960 --> 00:54:58,075 Ohl 882 00:54:59,713 --> 00:55:00,713 what? 883 00:55:00,964 --> 00:55:03,956 The most adorable monsters on campus. 884 00:55:06,220 --> 00:55:08,211 Crowd: Ooh! Onl 885 00:55:13,143 --> 00:55:14,758 release the stuffed animals. 886 00:55:19,399 --> 00:55:20,399 Faced! 887 00:55:24,655 --> 00:55:27,988 Don't worry. Nobody reads the school paper. 888 00:55:28,075 --> 00:55:30,566 Yeah, but I'm pretty sure they read the quad. 889 00:55:42,464 --> 00:55:43,579 Monster: Whoo-hoo! 890 00:55:48,595 --> 00:55:49,635 Chet: Thank you very much. 891 00:55:49,721 --> 00:55:51,324 Okay. Would you like that with two sleeves or four? 892 00:55:51,348 --> 00:55:52,588 Thanks. Tell your friends. 893 00:55:53,684 --> 00:55:55,174 Hey! What do you think you're doing? 894 00:55:55,269 --> 00:55:56,669 Raising a little money for charity. 895 00:55:58,272 --> 00:56:00,708 You want us to stop raising money for charity? That's not cool. 896 00:56:00,732 --> 00:56:02,097 This guy hates charity! 897 00:56:02,776 --> 00:56:05,142 I want you to stop making us look like fools. 898 00:56:05,487 --> 00:56:08,103 Hey, you're making yourselves look like fools. 899 00:56:08,490 --> 00:56:09,946 Let's be honest, boys. 900 00:56:10,033 --> 00:56:11,989 You're never going to be real scarers, 901 00:56:12,077 --> 00:56:14,864 because real scarers look like us. 902 00:56:16,915 --> 00:56:20,203 But, hey, if you really want to work for a scare company 903 00:56:20,669 --> 00:56:23,456 they're always hiring in the mailroom. 904 00:56:29,136 --> 00:56:30,136 Guys, hold on! 905 00:56:31,096 --> 00:56:33,803 Hey, hey, hey! Wait a second. Don't listen to him. 906 00:56:34,016 --> 00:56:35,597 We just need to keep trying. 907 00:56:35,809 --> 00:56:37,800 No, you need to stop trying! 908 00:56:37,853 --> 00:56:40,265 You can train monsters like this all you want, 909 00:56:40,314 --> 00:56:41,804 but you can't change who they are. 910 00:56:47,821 --> 00:56:48,821 Don: Mike... 911 00:56:49,489 --> 00:56:52,981 We appreciate everything you've done, but he's right. 912 00:56:54,703 --> 00:56:58,662 No matter how much we train, we'll never look like them. 913 00:57:01,168 --> 00:57:02,168 We're built 914 00:57:03,670 --> 00:57:04,785 for other things. 915 00:57:17,059 --> 00:57:18,094 Sorry, squirt! 916 00:57:18,185 --> 00:57:20,551 Some monsters just aren't cut out for the big leagues. 917 00:57:24,316 --> 00:57:25,681 The big leagues. 918 00:57:26,443 --> 00:57:27,443 Guys. 919 00:57:29,112 --> 00:57:30,693 We're going on a little field trip. 920 00:57:40,666 --> 00:57:42,031 Terry: My tentacle fell asleep. 921 00:57:42,459 --> 00:57:44,074 - Thanks, mom. - Have fun, kids! 922 00:57:44,169 --> 00:57:46,876 I'll just be here listening to my tunes. 923 00:57:51,760 --> 00:57:54,217 Hey, uh, where are we? 924 00:57:54,262 --> 00:57:55,627 The big leagues. 925 00:58:04,064 --> 00:58:05,554 Holy roly-poly. 926 00:58:05,607 --> 00:58:06,642 Wow. 927 00:58:06,733 --> 00:58:08,314 Nice fence. 928 00:58:08,402 --> 00:58:09,858 This is amazing, Mike. 929 00:58:10,529 --> 00:58:12,065 We're not stopping here. 930 00:58:25,252 --> 00:58:27,292 Squishy: This is crazy. We're going to get arrested! 931 00:58:33,510 --> 00:58:35,671 Oh, wow. “Whoa... 932 00:58:35,762 --> 00:58:36,797 Oh! 933 00:58:36,888 --> 00:58:38,970 Female monster on pa: All scare floors now active. 934 00:58:39,141 --> 00:58:42,804 West coast coming online. Scarers coming out. 935 00:58:44,771 --> 00:58:45,771 Squishy: Look at them. 936 00:58:46,064 --> 00:58:47,520 They're going into the human world, 937 00:58:47,691 --> 00:58:49,682 and they don't even look scared! 938 00:58:53,113 --> 00:58:54,228 “Wow. 939 00:58:54,448 --> 00:58:56,234 Take a good look, fellas. 940 00:58:56,825 --> 00:58:58,531 See what they all have in common? 941 00:59:01,163 --> 00:59:02,778 Uh... no, not really. 942 00:59:02,873 --> 00:59:06,286 Exactly. There's no one type of scarer. 943 00:59:06,710 --> 00:59:08,991 The best scarers use their differences to their advantage. 944 00:59:11,006 --> 00:59:12,792 “Wow. 945 00:59:12,841 --> 00:59:14,547 Terri? Look. 946 00:59:19,431 --> 00:59:20,466 Don: Hey! 947 00:59:20,640 --> 00:59:23,302 Look at that old feller racking up the big numbers! 948 00:59:23,393 --> 00:59:26,556 Don, that old fella is Earl "the terror" Thompson! 949 00:59:26,646 --> 00:59:29,058 What? Where? That's really him? 950 00:59:29,149 --> 00:59:31,356 Mike: He held the scare record for three years! 951 00:59:31,693 --> 00:59:33,524 Oh! Third door from the end! 952 00:59:33,612 --> 00:59:35,978 Mike: Carla "killer claws" benitez! 953 00:59:36,073 --> 00:59:38,189 Sulley: Look! It's "screaming" Bob gunderson! 954 00:59:38,575 --> 00:59:40,215 - I still have his rookie card. - Me, too! 955 00:59:40,285 --> 00:59:41,637 Doesn't have the speed anymore, but his 956 00:59:41,661 --> 00:59:44,073 - technique is flawless. - Technique is flawless. 957 00:59:45,415 --> 00:59:47,030 You collected scare cards, huh? 958 00:59:47,125 --> 00:59:48,865 Yep. 450 of them. 959 00:59:48,960 --> 00:59:51,747 Impressive. I have 6,000 still in mint condition, 960 00:59:51,838 --> 00:59:53,398 but, you know, 450 is pretty good, too. 961 00:59:53,423 --> 00:59:55,755 Hey, look at me! I'm Earl "the terror" Thompson! 962 00:59:55,842 --> 00:59:57,207 “Whoa! 963 00:59:57,302 --> 00:59:58,508 Oh, that's great! 964 00:59:59,179 --> 01:00:01,135 Don: That's a pretty good one, squish. 965 01:00:05,102 --> 01:00:06,387 I've been a real jerk. 966 01:00:07,938 --> 01:00:09,144 So have I. 967 01:00:11,358 --> 01:00:12,473 But it's not too late. 968 01:00:13,944 --> 01:00:15,730 We could be a great team. 969 01:00:15,821 --> 01:00:17,857 We just need to start working together. 970 01:00:20,242 --> 01:00:21,402 Security guard: Hey! 971 01:00:22,369 --> 01:00:23,489 What are you doing up there? 972 01:00:24,121 --> 01:00:25,361 I can't go back to jail! 973 01:00:29,709 --> 01:00:30,709 Come on! 974 01:00:30,794 --> 01:00:32,159 Don: They're right behind us! 975 01:00:36,299 --> 01:00:37,299 Get back here! 976 01:00:44,057 --> 01:00:45,217 Up there! Get them! 977 01:00:45,559 --> 01:00:47,390 Art: Whoo-hoo-hoo! 978 01:00:49,187 --> 01:00:50,848 - Thanks, brother! - Don't mention it. 979 01:00:52,732 --> 01:00:56,816 I'm fine, really! It's just a little heart attack. 980 01:00:57,320 --> 01:00:59,356 Aw... I want a piece of that action! 981 01:01:11,459 --> 01:01:12,665 Squishy: Mom! Start the car! 982 01:01:14,087 --> 01:01:15,998 - What? - Start the car! 983 01:01:16,214 --> 01:01:17,420 Stop the bar? 984 01:01:17,632 --> 01:01:19,588 The car! Start the car! 985 01:01:19,843 --> 01:01:20,958 Oh! Okay. 986 01:01:23,180 --> 01:01:24,590 Come on, come on, come on, come on! 987 01:01:24,639 --> 01:01:25,639 Get in! Get inl! 988 01:01:26,099 --> 01:01:27,930 Mom, go! Seatbelts. 989 01:01:28,935 --> 01:01:31,176 - Okay, go! - Does anyone want gum? 990 01:01:31,271 --> 01:01:32,271 Just drive! 991 01:01:32,939 --> 01:01:34,224 Okay. Here we go! 992 01:01:38,904 --> 01:01:42,146 Art: Oh, yeah! Let's break in somewhere else! 993 01:02:05,388 --> 01:02:07,219 Rise and shine! 994 01:02:07,682 --> 01:02:10,469 Scary feet, scary feet... The kid is in the bathroom! 995 01:02:10,560 --> 01:02:12,425 Scary feet, scary feet... Oh, he's back! 996 01:02:14,397 --> 01:02:15,397 Wake up! 997 01:02:16,066 --> 01:02:17,666 Thirty-seven! Thirty-eight! 998 01:02:17,817 --> 01:02:18,977 Do I hear thirty-nine? 999 01:02:19,027 --> 01:02:20,421 Mike: Come on! 1000 01:02:20,445 --> 01:02:22,405 Mike: Yes! Okay, oozma kappa, you're looking good. 1001 01:02:23,907 --> 01:02:25,818 "To frighten a child is the point of a scare. 1002 01:02:25,867 --> 01:02:28,654 "If you frighten a teen, then scarer beware." 1003 01:02:29,120 --> 01:02:31,486 Okay, scare the little kid. 1004 01:02:31,539 --> 01:02:32,824 Avoid the teenager! 1005 01:02:38,797 --> 01:02:40,197 Female teenager 1: I'm on the phone! 1006 01:02:41,508 --> 01:02:43,028 Male teenager 1: No one understands me! 1007 01:02:43,718 --> 01:02:45,118 Male teenager 2: Whatever. 1008 01:02:50,976 --> 01:02:52,616 Female teenager 2: But, daddy, I love him! 1009 01:02:59,067 --> 01:03:00,853 Male announcer: First place, roar omega roar! 1010 01:03:00,902 --> 01:03:02,893 Second place, oozma kappa! 1011 01:03:02,988 --> 01:03:04,103 Whoo! 1012 01:03:04,572 --> 01:03:05,892 Male announcer: Third place, hss. 1013 01:03:09,953 --> 01:03:11,159 Male teenager 3: You're lame. 1014 01:03:13,373 --> 01:03:15,017 "Someone is coming, this could ruin your night. 1015 01:03:15,041 --> 01:03:17,327 "Stay hidden, take cover, and stay out of sight!" 1016 01:03:17,377 --> 01:03:18,787 You got 10 seconds. Go! 1017 01:03:21,172 --> 01:03:24,164 Kiosk! Pile of leaves! Standing out in the open. 1018 01:03:24,926 --> 01:03:26,166 And there should be one more. 1019 01:03:26,219 --> 01:03:28,175 How did I do? 1020 01:03:28,680 --> 01:03:29,920 Oh! Not too shabby, Don! 1021 01:03:30,307 --> 01:03:32,423 Thanks! I cannot get down. 1022 01:03:32,976 --> 01:03:34,216 Zombie snarl! 1023 01:03:34,269 --> 01:03:36,260 Angry poodle. Jazz clown. 1024 01:03:36,354 --> 01:03:37,540 My aunt Phyllis. 1025 01:03:37,564 --> 01:03:38,599 In the morning. 1026 01:03:38,690 --> 01:03:39,896 That's what I'm talking about! 1027 01:03:50,452 --> 01:03:52,408 Time to go to work. 1028 01:04:13,933 --> 01:04:14,933 You're out! 1029 01:04:16,603 --> 01:04:17,683 You're out. 1030 01:04:18,938 --> 01:04:20,929 Hey, tough luck, kris kringle. 1031 01:04:33,453 --> 01:04:34,693 Thank you. 1032 01:04:38,124 --> 01:04:39,284 Yeah! 1033 01:04:39,959 --> 01:04:41,119 Yeah! 1034 01:04:42,295 --> 01:04:43,564 We're down to two remaining teams, 1035 01:04:43,588 --> 01:04:46,671 roar omega roar and oozma kappa! 1036 01:04:47,967 --> 01:04:50,879 Which leads us to the final event! 1037 01:04:50,970 --> 01:04:53,461 "Every one of your skills will be put to the test. 1038 01:04:53,807 --> 01:04:57,140 "The scare simulator will prove who's the best!" 1039 01:04:57,477 --> 01:04:59,809 Tomorrow night you finally get to scare 1040 01:05:00,105 --> 01:05:01,595 in front of the whole school! 1041 01:05:01,648 --> 01:05:04,264 Enjoy the attention while it lasts, boys. 1042 01:05:04,943 --> 01:05:08,151 After you lose, no one will remember you. 1043 01:05:08,530 --> 01:05:12,364 Maybe. But when you lose, no one will let you forget it. 1044 01:05:13,493 --> 01:05:16,735 Oh, boy. That is a good point. 1045 01:05:17,956 --> 01:05:19,366 Hey, oozmas, you guys are awesome! 1046 01:05:19,457 --> 01:05:21,413 You've got to teach us your moves. 1047 01:05:21,501 --> 01:05:24,117 Well, then you're gonna want to talk to this guy. 1048 01:05:24,504 --> 01:05:26,495 Oh... sure, I can teach you. 1049 01:05:26,548 --> 01:05:28,150 All right. You want to hide behind the chair? 1050 01:05:28,174 --> 01:05:29,334 You have to become the chair. 1051 01:05:30,301 --> 01:05:31,882 Male announcer: Thanks for coming, Dean. 1052 01:05:33,805 --> 01:05:34,840 Dean hardscrabble! 1053 01:05:34,889 --> 01:05:37,551 If we get back into the scaring program, 1054 01:05:37,642 --> 01:05:38,922 I hope there's no hard feelings. 1055 01:05:41,688 --> 01:05:44,179 Tomorrow, each of you must prove 1056 01:05:44,232 --> 01:05:46,689 that you are undeniably scary. 1057 01:05:48,319 --> 01:05:51,402 And I know for a fact that one of you is not. 1058 01:05:56,911 --> 01:05:58,697 No. He works harder than anyone. 1059 01:05:58,997 --> 01:06:00,112 Do you think he's scary? 1060 01:06:00,331 --> 01:06:01,821 He's the heart and soul of the team! 1061 01:06:02,083 --> 01:06:04,039 Do you think he's scary? 1062 01:06:16,222 --> 01:06:18,588 We're going to win this thing tomorrow, sull, I can feel it! 1063 01:06:19,225 --> 01:06:21,307 We'll finally have our lives back on track. 1064 01:06:23,146 --> 01:06:24,386 Hey, Mike? 1065 01:06:24,481 --> 01:06:27,689 You know, you've given me a lot of really great tips. 1066 01:06:27,734 --> 01:06:29,270 I'd love to return the favor sometime. 1067 01:06:29,944 --> 01:06:31,980 Oh. Yeah, sure. Anytime. 1068 01:06:34,324 --> 01:06:35,564 - We're doing this now? - Okay. 1069 01:06:35,950 --> 01:06:37,360 You've memorized every textbook, 1070 01:06:37,410 --> 01:06:39,366 every scare theory, and that is great. 1071 01:06:39,412 --> 01:06:40,777 Hey! 1072 01:06:40,872 --> 01:06:42,578 But now it's time to forget all that. 1073 01:06:46,085 --> 01:06:47,575 Huh. Just feel it. 1074 01:06:47,921 --> 01:06:49,127 Exactly. Go wild. 1075 01:06:49,422 --> 01:06:51,583 I don't know. I've kind of got my own technique. 1076 01:06:52,008 --> 01:06:53,008 Give it a try. 1077 01:06:55,094 --> 01:06:56,550 Good, but bigger! 1078 01:06:57,347 --> 01:06:58,866 Nope. You're thinking again. 1079 01:06:58,890 --> 01:07:00,630 From the gut! 1080 01:07:00,725 --> 01:07:01,965 Let the animal out! 1081 01:07:03,811 --> 01:07:05,267 Come on! Dig deep! 1082 01:07:06,814 --> 01:07:09,430 Sherrie: Boys! It's a school night! 1083 01:07:11,736 --> 01:07:13,442 So, how was that? 1084 01:07:14,822 --> 01:07:16,028 - Up top. - Ha-hal 1085 01:07:17,075 --> 01:07:20,533 you know, it did feel different! I feel like it's all coming together. 1086 01:07:20,620 --> 01:07:23,532 Yup, this time tomorrow the whole school is finally going to see 1087 01:07:23,623 --> 01:07:25,454 what Mike Wazowski can do. 1088 01:07:25,500 --> 01:07:27,081 You're darn right. 1089 01:07:34,050 --> 01:07:35,915 J monsters university 1090 01:07:35,969 --> 01:07:39,211 j we give our heart to you 1091 01:07:39,305 --> 01:07:43,298 j wherever children are dreaming 1092 01:07:43,393 --> 01:07:45,805 j we'll bring them nightmares, too 1093 01:07:46,563 --> 01:07:48,929 j oh, monsters university 1094 01:07:50,108 --> 01:07:53,817 j Alma mater hail to you j 1095 01:07:53,861 --> 01:07:56,523 female announcer: Welcome to the final competition 1096 01:07:56,614 --> 01:07:57,899 of the scare games. 1097 01:08:00,994 --> 01:08:03,406 Whoo! Yeah! All right! 1098 01:08:04,956 --> 01:08:07,322 Male announcer: It's time to see how terrifying 1099 01:08:07,458 --> 01:08:08,823 you really are, 1100 01:08:09,168 --> 01:08:10,999 in the scare simulators! 1101 01:08:11,838 --> 01:08:13,578 Female announcer: But be warned. 1102 01:08:14,507 --> 01:08:15,693 Each simulated scare has been set 1103 01:08:15,717 --> 01:08:18,049 to the highest difficulty level. 1104 01:08:18,344 --> 01:08:19,344 The highest level? 1105 01:08:19,387 --> 01:08:22,129 Female announcer: First scarers to the starting line. 1106 01:08:22,348 --> 01:08:24,964 Okay, just like we planned. I'll go first. Then, Don... 1107 01:08:25,018 --> 01:08:27,054 Hold on. Mike's the one who started all this 1108 01:08:27,645 --> 01:08:30,261 and I think it's only right if he's the one who finishes it. 1109 01:08:30,898 --> 01:08:32,183 I think you should go last. 1110 01:08:32,525 --> 01:08:33,605 All: Yes! 1111 01:08:33,693 --> 01:08:34,733 Yeah, Mike. Finish strong! 1112 01:08:35,862 --> 01:08:38,569 All right. Don, you okay going first? 1113 01:08:38,656 --> 01:08:40,817 I guess I'm as ready as I'll ever be. 1114 01:08:41,409 --> 01:08:43,365 All: Oozma kappa! 1115 01:08:43,578 --> 01:08:45,159 Monster: Go oozmas! 1116 01:08:45,204 --> 01:08:46,924 I'm gonna do it. I'm going to beat this guy. 1117 01:08:47,874 --> 01:08:50,115 Hey, bruiser! You take it easy on grandpa. 1118 01:08:50,209 --> 01:08:53,542 Unleash the beast, Don! 1119 01:08:54,213 --> 01:08:55,578 Okay, then. 1120 01:09:43,221 --> 01:09:44,381 Huh? Huh? 1121 01:09:45,932 --> 01:09:48,173 Thanks for taking it easy on grandpa. 1122 01:09:55,108 --> 01:09:57,068 Female announcer: Next group to the starting line. 1123 01:09:57,151 --> 01:09:58,391 Both: Let's do this. 1124 01:10:06,828 --> 01:10:07,988 Yes! Yeah! 1125 01:10:31,060 --> 01:10:32,287 - Come on, art. - Come on, buddy. 1126 01:10:32,311 --> 01:10:33,711 You can do it. 1127 01:10:45,199 --> 01:10:46,199 Yes! 1128 01:10:48,077 --> 01:10:49,077 Crowd: Aw! 1129 01:10:52,165 --> 01:10:55,953 Male announcer: Next up, Sullivan and boggs! 1130 01:11:06,596 --> 01:11:07,802 You got this, sull. 1131 01:11:32,038 --> 01:11:34,529 Male announcer: And it's all tied up! 1132 01:11:36,250 --> 01:11:38,130 Female announcer: Ah! Tough break for the rorss. 1133 01:11:38,628 --> 01:11:39,628 - Huh? - Hearts? 1134 01:11:40,379 --> 01:11:42,461 - Huh? - Way to go, boggs! 1135 01:11:45,301 --> 01:11:46,381 Yay! 1136 01:11:47,386 --> 01:11:50,549 That's the last time I lose to you, Sullivan. 1137 01:11:50,723 --> 01:11:53,886 Worthington and Wazowski, to the starting line. 1138 01:11:59,774 --> 01:12:00,774 Hey. 1139 01:12:01,234 --> 01:12:02,474 Don't worry about hardscrabble. 1140 01:12:03,569 --> 01:12:05,150 Don't worry about anyone else. 1141 01:12:05,696 --> 01:12:09,063 Just go out there and show them what Mike Wazowski can do. 1142 01:12:11,494 --> 01:12:12,654 Thanks. 1143 01:12:22,421 --> 01:12:24,628 Don't take the loss too hard. 1144 01:12:24,715 --> 01:12:26,501 You never belonged here anyway. 1145 01:12:55,955 --> 01:12:58,617 Male announcer: Amazing performance by Worthington! 1146 01:12:58,791 --> 01:13:00,951 - Johnny, you're my hero! - Crowd: Ror! Ror! 1147 01:13:02,420 --> 01:13:04,786 Female announcer: The oozmas will need a record-breaking 1148 01:13:04,839 --> 01:13:06,670 scare to win this. 1149 01:13:08,718 --> 01:13:10,529 Little monster: You don't belong on a scare floor. 1150 01:13:10,553 --> 01:13:11,613 Johnny: No one will remember you. 1151 01:13:11,637 --> 01:13:13,218 Hardscrabble: You're not scary. 1152 01:13:13,306 --> 01:13:15,797 Sulley: Come on! Dig deep! 1153 01:13:22,565 --> 01:13:24,556 Yeah! 1154 01:13:27,445 --> 01:13:28,560 They did it! 1155 01:13:46,881 --> 01:13:48,837 Yeah! Hey! 1156 01:13:50,426 --> 01:13:53,338 We're in the scare program! Yeah! 1157 01:13:57,350 --> 01:13:59,341 Come here, you son of a gun! 1158 01:13:59,435 --> 01:14:01,972 Way to go! Yeah! 1159 01:14:02,021 --> 01:14:03,636 Ohl a little stuck. 1160 01:14:03,689 --> 01:14:05,350 Pardon me there, Ms. squibbles. 1161 01:14:05,399 --> 01:14:07,685 It's sherrie. 1162 01:14:08,861 --> 01:14:11,477 We did it! 1163 01:14:15,743 --> 01:14:17,028 Way to go, oozma kappa! 1164 01:14:17,119 --> 01:14:18,234 - Thank you! - Thanks a lot. 1165 01:14:18,329 --> 01:14:21,162 - You rule! - I have never ruled before. 1166 01:14:21,207 --> 01:14:23,198 You guys killed it out there! 1167 01:14:23,250 --> 01:14:24,330 Awesome! 1168 01:14:24,377 --> 01:14:26,083 Hey, Wazowski! 1169 01:14:27,129 --> 01:14:29,711 Come on, let's go, you maniac! We're celebrating. 1170 01:14:30,841 --> 01:14:31,956 Mike? 1171 01:14:32,343 --> 01:14:33,708 I did it. 1172 01:14:34,887 --> 01:14:36,468 I can't believe it. 1173 01:14:38,057 --> 01:14:39,718 I'm going to be a scarer! 1174 01:14:40,226 --> 01:14:41,432 Yeah, yes, you are. 1175 01:14:41,811 --> 01:14:43,847 You hear that? Get plenty of rest, kiddo. 1176 01:14:43,896 --> 01:14:46,808 You haven't seen the last of Mike Wazowski. Boo! 1177 01:14:53,906 --> 01:14:57,444 I knew I was scary. I didn't know I was that scary. 1178 01:14:57,535 --> 01:15:00,197 Yeah, we're so scary I guess we broke it. 1179 01:15:00,246 --> 01:15:01,531 Come on. 1180 01:15:13,551 --> 01:15:14,882 Mike: It's been tampered with. 1181 01:15:15,011 --> 01:15:16,971 Uh, I don't think you should be messing with that. 1182 01:15:17,680 --> 01:15:20,012 Mike: Why are my settings different? 1183 01:15:20,599 --> 01:15:21,930 Mike, we should leave. 1184 01:15:23,519 --> 01:15:25,259 - Did you do this? - Mike. 1185 01:15:25,312 --> 01:15:26,597 Did you do this? 1186 01:15:26,939 --> 01:15:28,270 I... 1187 01:15:31,610 --> 01:15:32,713 Yes, I did. But you don't understand. 1188 01:15:32,737 --> 01:15:34,602 Why? Why did you do this? 1189 01:15:35,072 --> 01:15:37,108 You know, just in case. 1190 01:15:37,408 --> 01:15:38,568 In case of what? 1191 01:15:41,370 --> 01:15:42,701 You don't think I'm scary. 1192 01:15:43,289 --> 01:15:45,450 - Mike... - You said you believed in me. 1193 01:15:46,500 --> 01:15:49,100 But you're just like hardscrabble. You're just like everyone else! 1194 01:15:49,295 --> 01:15:50,564 Look, you'll get better and better... 1195 01:15:50,588 --> 01:15:52,954 I'm as scary as you! I'm as scary as anyone! 1196 01:15:53,257 --> 01:15:54,838 - I just wanted to help. - No. 1197 01:15:54,925 --> 01:15:56,415 You just wanted to help yourself. 1198 01:15:56,635 --> 01:15:57,779 Well, what was I supposed to do? 1199 01:15:57,803 --> 01:16:00,089 Let the whole team fall because you don't have it? 1200 01:16:33,005 --> 01:16:35,108 Male door technician: So your calculations were a little off. 1201 01:16:35,132 --> 01:16:36,838 That door took me all semester. 1202 01:16:36,926 --> 01:16:39,793 It's too dangerous. The professor's just going to shred it. 1203 01:16:47,686 --> 01:16:49,551 There he is, the big guy. 1204 01:16:49,647 --> 01:16:52,013 The first of many trophies, I am sure. 1205 01:16:53,776 --> 01:16:54,856 Knight: Sullivan. 1206 01:16:55,277 --> 01:16:56,892 Nice work out there. 1207 01:16:56,987 --> 01:16:58,693 I look forward to having you back in class. 1208 01:17:00,407 --> 01:17:01,863 Chet: Hey, there he is! 1209 01:17:03,035 --> 01:17:05,367 Looks like I was wrong about you. 1210 01:17:05,454 --> 01:17:06,739 You're one of us after all. 1211 01:17:07,039 --> 01:17:09,872 Chet: Way to go, sulley! Welcome back, broham! 1212 01:17:11,085 --> 01:17:12,916 You are one of us now, okay? 1213 01:17:13,212 --> 01:17:16,375 Anytime you want to come hang out and do whatever, you got a crew. 1214 01:17:17,800 --> 01:17:19,540 You're a ror, buddy! 1215 01:17:19,593 --> 01:17:20,593 Hey! 1216 01:17:21,262 --> 01:17:22,468 Where are you going? 1217 01:17:36,569 --> 01:17:37,775 You did what? 1218 01:17:38,279 --> 01:17:39,860 My team had nothing to do with it. 1219 01:17:39,905 --> 01:17:42,692 It was all me. I cheated. 1220 01:17:43,784 --> 01:17:45,866 I expect you off campus by tomorrow. 1221 01:17:47,329 --> 01:17:48,444 Yes, ma'am. 1222 01:17:49,373 --> 01:17:51,705 You're a disgrace to this university 1223 01:17:52,877 --> 01:17:55,038 and your family name. 1224 01:18:00,259 --> 01:18:01,339 What's going on? 1225 01:18:01,427 --> 01:18:02,837 Someone broke into the door lab! 1226 01:18:03,137 --> 01:18:04,137 What? 1227 01:18:07,349 --> 01:18:08,349 Oh, no. 1228 01:18:14,481 --> 01:18:16,563 Open the door! Don't go in there! 1229 01:18:56,023 --> 01:18:57,058 You look funny. 1230 01:18:59,610 --> 01:19:00,610 What? 1231 01:19:05,616 --> 01:19:07,607 Girl 1: I'm so tired. What's going on? 1232 01:19:07,868 --> 01:19:09,348 Girl 2: It's the middle of the night. 1233 01:19:09,662 --> 01:19:11,152 Girl 3: A little funny green guy. 1234 01:19:23,509 --> 01:19:26,171 Girl 4: I want to touch it! It's so cute! 1235 01:19:29,765 --> 01:19:30,845 James! 1236 01:19:33,143 --> 01:19:36,055 No one goes near that door until the authorities arrive. 1237 01:19:36,355 --> 01:19:37,499 You don't think that could be... 1238 01:19:37,523 --> 01:19:39,559 - It's Mike. - But he could die out there! 1239 01:19:42,111 --> 01:19:43,317 James, wait! We can help. 1240 01:19:44,697 --> 01:19:47,860 Leave it to the old master of sales. 1241 01:19:48,701 --> 01:19:49,970 We got a call in, but that's the best we can do. 1242 01:19:49,994 --> 01:19:50,994 Ahem! 1243 01:19:51,203 --> 01:19:54,570 Don Carlton, sales. Folks, today is your lucky day. 1244 01:19:54,665 --> 01:19:57,247 How many times have you asked yourself the following question... 1245 01:19:57,584 --> 01:19:59,074 - Arrest him. - Pardon? 1246 01:20:00,296 --> 01:20:01,296 Spread them, pops! 1247 01:20:01,505 --> 01:20:02,995 - Don: Do you mind? - Don't move! 1248 01:20:03,090 --> 01:20:04,090 What? Sullivan! 1249 01:20:04,508 --> 01:20:05,543 Don't you dare! 1250 01:20:06,302 --> 01:20:07,542 Sullivan! Don't go in there! 1251 01:20:15,311 --> 01:20:16,346 Mike? 1252 01:20:17,354 --> 01:20:19,094 Mike! 1253 01:20:19,189 --> 01:20:21,271 Woman: The kids said they saw something in the cabin. 1254 01:20:21,358 --> 01:20:23,565 - They're calling it an alien. - Girl: It was! 1255 01:20:23,902 --> 01:20:25,017 I saw a little green guy! 1256 01:20:25,237 --> 01:20:26,477 What's the problem, ma'am? 1257 01:20:34,121 --> 01:20:35,201 Mike? 1258 01:20:38,792 --> 01:20:40,592 Male camp counselor: Bear! A bear in the camp! 1259 01:20:49,678 --> 01:20:51,919 Ranger 2: Down this way. All right? 1260 01:20:56,935 --> 01:20:58,641 I heard something over here! 1261 01:21:01,815 --> 01:21:03,271 Mike! 1262 01:21:05,194 --> 01:21:06,855 Come on, buddy. Let's get you out of here. 1263 01:21:12,993 --> 01:21:15,905 This is all my fault. I'm sorry. 1264 01:21:18,040 --> 01:21:21,123 You were right. They weren't scared of me. 1265 01:21:24,046 --> 01:21:25,957 I did everything right. 1266 01:21:26,090 --> 01:21:28,081 I wanted it more than anyone. 1267 01:21:29,718 --> 01:21:32,881 And I thought... I thought if I wanted it enough, 1268 01:21:32,971 --> 01:21:34,711 I could show everybody that... 1269 01:21:35,891 --> 01:21:38,382 That Mike Wazowski is something special. 1270 01:21:40,896 --> 01:21:42,306 And I'm just 1271 01:21:44,149 --> 01:21:45,184 not. 1272 01:21:51,615 --> 01:21:53,606 Look, Mike, I know how you feel. 1273 01:21:53,867 --> 01:21:55,698 Don't do that! Please, don't do that! 1274 01:21:55,786 --> 01:21:58,323 - You do not know how I feel. - Mike, calm down. 1275 01:21:58,539 --> 01:22:00,939 Monsters like you have everything. You don't have to be good. 1276 01:22:00,999 --> 01:22:03,240 You can mess up over and over again 1277 01:22:03,335 --> 01:22:04,938 - and the whole world loves you. - Mike... 1278 01:22:04,962 --> 01:22:06,398 You'll never know what it's like to fail 1279 01:22:06,422 --> 01:22:08,504 because you were born a Sullivan! 1280 01:22:08,715 --> 01:22:09,715 Yeah, I'm a Sullivan. 1281 01:22:09,800 --> 01:22:11,665 I'm the Sullivan who flunked every test. 1282 01:22:11,760 --> 01:22:13,400 The one who got kicked out of the program, 1283 01:22:13,429 --> 01:22:15,590 the one who was so afraid to let everyone down 1284 01:22:15,681 --> 01:22:16,921 that I cheated. 1285 01:22:17,224 --> 01:22:18,430 And I lied. 1286 01:22:22,104 --> 01:22:24,265 Mike, I'll never know how you feel, 1287 01:22:25,899 --> 01:22:27,890 but you're not the only failure here. 1288 01:22:32,114 --> 01:22:36,653 I act scary, Mike, but most of the time 1289 01:22:38,162 --> 01:22:39,572 I'm terrified. 1290 01:22:51,967 --> 01:22:53,832 How come you never told me that before? 1291 01:22:55,804 --> 01:22:56,884 Because 1292 01:22:58,223 --> 01:23:00,214 we weren't friends before. 1293 01:23:05,355 --> 01:23:06,708 Ranger 3: Check the lake! 1294 01:23:06,732 --> 01:23:08,893 Ranger 4: I heard something here! 1295 01:23:09,401 --> 01:23:10,891 Ranger 5: This way! 1296 01:23:16,825 --> 01:23:18,235 Ranger 6: I saw movement! 1297 01:23:18,702 --> 01:23:19,817 Over there! 1298 01:23:35,427 --> 01:23:36,507 Mike: Sulley! 1299 01:23:43,393 --> 01:23:44,473 Ranger 5: He's cornered! 1300 01:23:52,611 --> 01:23:53,851 No! 1301 01:23:55,739 --> 01:23:56,739 They're still in there! 1302 01:23:56,949 --> 01:23:59,736 Until the authorities arrive, this door stays off! 1303 01:24:00,035 --> 01:24:02,447 No! You can't do that! No! 1304 01:24:02,788 --> 01:24:06,155 Enough! I want this room cleared now! 1305 01:24:06,500 --> 01:24:07,980 You can't do this! 1306 01:24:19,555 --> 01:24:20,886 We got to get out of here! 1307 01:24:22,766 --> 01:24:24,506 Let them come. “What? 1308 01:24:24,768 --> 01:24:26,633 If we scare them, I mean really scare them, 1309 01:24:26,687 --> 01:24:29,554 we could generate enough scream to power the door from this side! 1310 01:24:29,856 --> 01:24:30,917 What are you talking about? 1311 01:24:30,941 --> 01:24:32,669 I have read every book about scaring ever written. 1312 01:24:32,693 --> 01:24:33,693 This could work! 1313 01:24:33,860 --> 01:24:35,350 They're adults. I can't do this. 1314 01:24:35,612 --> 01:24:37,022 Yes, you can. Just follow my lead. 1315 01:25:09,187 --> 01:25:10,222 Mama! 1316 01:25:10,731 --> 01:25:11,891 Mama! 1317 01:25:12,357 --> 01:25:14,439 Mama... 1318 01:25:28,874 --> 01:25:29,909 What the... 1319 01:25:33,295 --> 01:25:34,876 - Now what? - Phase two. 1320 01:25:38,383 --> 01:25:39,839 Keep together. 1321 01:25:49,561 --> 01:25:50,801 Are you ready? 1322 01:25:50,937 --> 01:25:52,723 - Mike, I can't. - Yes, you can. 1323 01:25:52,814 --> 01:25:54,805 Stop being a Sullivan and start being you. 1324 01:25:55,651 --> 01:25:56,811 Male ranger: Call for backup. 1325 01:25:56,860 --> 01:25:58,379 Forest ranger: Assistance on the north side. 1326 01:25:58,403 --> 01:26:00,644 Repeat, we need assistance on the north side. 1327 01:26:00,822 --> 01:26:02,550 Dispatch on radio: Ranger, answer me, what's your 20? 1328 01:26:02,574 --> 01:26:05,111 We need assistance on the north side. We have a... 1329 01:26:05,285 --> 01:26:06,554 Look! What was it? 1330 01:26:06,578 --> 01:26:07,818 Let's go. 1331 01:26:44,157 --> 01:26:45,157 Sulley, come on! 1332 01:27:11,476 --> 01:27:12,636 Hardscrabble: How? 1333 01:27:14,062 --> 01:27:15,518 How did you do this? 1334 01:27:16,690 --> 01:27:17,896 Don't ask me. 1335 01:27:25,991 --> 01:27:27,902 Move, move, move! This is a 54-23 in progress. 1336 01:27:27,993 --> 01:27:29,273 All right, everybody, clear out. 1337 01:27:29,494 --> 01:27:30,984 Secure the perimeter. 1338 01:27:31,037 --> 01:27:33,153 No child breach. Repeat: No child breach. 1339 01:27:33,665 --> 01:27:34,905 You ruined our doors! 1340 01:27:35,000 --> 01:27:37,286 I've been working on my door all semester! 1341 01:27:37,335 --> 01:27:38,335 Let's go, you two. 1342 01:27:38,628 --> 01:27:40,789 - You're alive! - We are so glad you're safe. 1343 01:27:44,634 --> 01:27:45,634 Hey, Walt! 1344 01:27:45,677 --> 01:27:46,738 What's going to happen to them? 1345 01:27:46,762 --> 01:27:49,845 Cda agent: That's for the university president to decide. 1346 01:27:50,599 --> 01:27:54,512 But you can be sure we'll be watching these two. 1347 01:27:54,603 --> 01:27:56,514 Always watching. 1348 01:28:01,693 --> 01:28:03,979 - Expelled? - Yeah, we really messed up. 1349 01:28:04,946 --> 01:28:06,652 So, you're leaving? 1350 01:28:07,032 --> 01:28:09,239 Yeah, buddy. We have to go. 1351 01:28:10,202 --> 01:28:11,612 Harsh, man. 1352 01:28:11,870 --> 01:28:14,361 I'm sorry, guys. You'd be in the scaring program 1353 01:28:14,414 --> 01:28:15,614 right now if it wasn't for us. 1354 01:28:18,710 --> 01:28:19,710 What? 1355 01:28:20,045 --> 01:28:22,206 Well, it is the gosh-darnedest thing. 1356 01:28:22,297 --> 01:28:24,333 Hardscrabble's letting us into the scare program. 1357 01:28:24,382 --> 01:28:25,497 What? 1358 01:28:25,550 --> 01:28:27,711 She was impressed with our performance in the games. 1359 01:28:27,803 --> 01:28:29,794 She invited us to join next semester! 1360 01:28:30,013 --> 01:28:32,379 Congratulations, guys! 1361 01:28:32,682 --> 01:28:34,843 And that's not the only piece of good news. 1362 01:28:34,893 --> 01:28:36,599 Sherrie and I are engaged! 1363 01:28:37,020 --> 01:28:39,136 Oh. Who is sherrie? 1364 01:28:39,731 --> 01:28:41,267 She's my mom. 1365 01:28:41,358 --> 01:28:44,270 Well, if it isn't my two favorite fellas! 1366 01:28:44,361 --> 01:28:45,897 Come here. Give me some sugar. 1367 01:28:45,987 --> 01:28:47,022 Oh! 1368 01:28:47,656 --> 01:28:49,362 Ugh! So uncomfortable. 1369 01:28:49,407 --> 01:28:50,863 Oh, come on, Scott. 1370 01:28:50,909 --> 01:28:52,991 I don't want you to think of me as your new dad. 1371 01:28:53,078 --> 01:28:55,194 After all, we're fraternity brothers first. 1372 01:28:55,247 --> 01:28:56,282 This is so weird. 1373 01:28:56,623 --> 01:28:58,223 Don: Just think of me as your big brother 1374 01:28:58,416 --> 01:28:59,747 that's marrying your mother. 1375 01:28:59,835 --> 01:29:00,915 Wait. Hold on. 1376 01:29:01,002 --> 01:29:04,210 We're brothers who share the same mom slash wife. 1377 01:29:04,256 --> 01:29:05,256 That's worse. 1378 01:29:07,259 --> 01:29:08,920 Well, I guess we should be going now. 1379 01:29:10,720 --> 01:29:12,927 Promise me you'll keep in touch. 1380 01:29:18,186 --> 01:29:20,723 You're the scariest bunch of monsters I have ever met. 1381 01:29:24,359 --> 01:29:26,600 Don't let anyone tell you different. 1382 01:29:52,721 --> 01:29:55,679 So, what now? 1383 01:29:57,142 --> 01:29:59,822 You know, for the first time in my life, I don't really have a plan. 1384 01:30:00,478 --> 01:30:03,811 You're the great Mike Wazowski. You'll come up with something. 1385 01:30:05,150 --> 01:30:07,983 I think it's time I leave the greatness to other monsters. 1386 01:30:08,987 --> 01:30:11,023 I'm okay just being okay. 1387 01:30:20,165 --> 01:30:21,325 So long, sull. 1388 01:30:22,792 --> 01:30:23,827 So long. 1389 01:30:51,029 --> 01:30:52,144 Wazowski! 1390 01:30:52,280 --> 01:30:53,645 - Whoa! - Stop the bus! 1391 01:30:55,867 --> 01:30:56,982 Are you crazy? 1392 01:30:57,619 --> 01:30:59,109 Mike, 1393 01:30:59,329 --> 01:31:01,536 I don't know a single scarer who can do what you do. 1394 01:31:01,998 --> 01:31:03,863 I know, everyone sees us together, 1395 01:31:04,042 --> 01:31:06,454 they think I'm the one running the show, but the truth is, 1396 01:31:06,544 --> 01:31:09,377 I've been riding your coattails since day one! 1397 01:31:09,839 --> 01:31:11,454 You made the deal with hardscrabble. 1398 01:31:11,716 --> 01:31:14,207 You took a hopeless team and made them champions. 1399 01:31:14,260 --> 01:31:15,716 All I did was catch a pig! 1400 01:31:16,137 --> 01:31:17,377 Technically, I caught the pig. 1401 01:31:17,806 --> 01:31:20,718 Exactly! And you think you're just okay? 1402 01:31:20,767 --> 01:31:23,224 You pulled off the biggest scare this school has ever seen! 1403 01:31:23,520 --> 01:31:25,385 - That wasn't me! - That was you! 1404 01:31:25,522 --> 01:31:27,604 You think I could have done that without you? 1405 01:31:27,691 --> 01:31:30,057 I didn't even bring a pencil on the first day of school. 1406 01:31:32,404 --> 01:31:35,066 Mike, you're not scary. Not even a little. 1407 01:31:35,156 --> 01:31:36,566 But you are fearless. 1408 01:31:38,743 --> 01:31:41,280 And if hardscrabble can't see that, then she can just... 1409 01:31:41,371 --> 01:31:43,453 I can just what? 1410 01:31:45,250 --> 01:31:48,583 Careful, Mr. Sullivan. I was just warming up to you. 1411 01:31:49,504 --> 01:31:50,504 Sorry. 1412 01:31:50,922 --> 01:31:52,412 Well, gentlemen, 1413 01:31:53,800 --> 01:31:56,758 it seems you made the front page again. 1414 01:31:59,389 --> 01:32:00,869 The two of you did something together 1415 01:32:01,266 --> 01:32:03,257 that no one has ever done before. 1416 01:32:04,477 --> 01:32:05,808 You surprised me. 1417 01:32:07,313 --> 01:32:10,931 Perhaps I should keep an eye out for more surprises 1418 01:32:10,984 --> 01:32:12,474 like you in my program. 1419 01:32:13,445 --> 01:32:16,437 But as far as the two of you are concerned 1420 01:32:16,489 --> 01:32:18,480 there is nothing I can do for you now. 1421 01:32:19,784 --> 01:32:22,571 Except, perhaps, wish you luck. 1422 01:32:26,624 --> 01:32:30,458 And, Mr. Wazowski, keep surprising people. 1423 01:32:40,805 --> 01:32:44,343 You know, there is still one way we can work at a scare company. 1424 01:32:48,021 --> 01:32:50,057 They're always hiring in the mailroom. 1425 01:32:54,444 --> 01:32:56,275 This is better than I ever imagined! 1426 01:32:56,321 --> 01:32:59,028 I bet we break the all-time record in our first year. 1427 01:32:59,115 --> 01:33:00,525 Mike, we're mail guys. 1428 01:33:00,617 --> 01:33:03,825 I know. I'm talking about the record for letters delivered! 1429 01:33:05,371 --> 01:33:07,783 All right, newbies, quit goofing around. 1430 01:33:07,832 --> 01:33:10,414 I'll have you know tampering with the mail is a crime 1431 01:33:10,502 --> 01:33:12,458 - punishable by banishment! - Yes, sir. 1432 01:33:12,504 --> 01:33:14,119 We're right on it, Mr. snowman. 1433 01:33:14,172 --> 01:33:15,662 The team of Wazowski and Sullivan 1434 01:33:15,757 --> 01:33:17,839 are going to change the world starting today! 1435 01:33:17,926 --> 01:33:18,961 Say scream! 1436 01:33:19,010 --> 01:33:20,045 Scream! Scream! 1437 01:34:04,472 --> 01:34:05,991 Wazowski, good luck on your first day! 1438 01:34:06,015 --> 01:34:07,095 Thanks, merv. 1439 01:34:07,183 --> 01:34:09,174 - Good luck, Mike! - Thanks, fellas. 1440 01:34:15,900 --> 01:34:17,231 You coming, coach? 1441 01:34:18,653 --> 01:34:20,063 You better believe it. 1442 01:43:00,716 --> 01:43:03,458 I made it! My first day of class! 1443 01:43:04,887 --> 01:43:08,471 Uh, the school year's over, son. You missed it. 1444 01:43:10,476 --> 01:43:11,511 Great.