1 00:00:13,026 --> 00:00:15,324 Best Beauty Body Incorporated. 2 00:00:15,395 --> 00:00:17,192 Abbreviated BBB. 3 00:00:17,364 --> 00:00:19,491 This is where I'll be working from now on. 4 00:00:19,566 --> 00:00:22,330 A mid-sized woman's lingerie maker. 5 00:00:22,669 --> 00:00:25,832 Incidentally, about 80 percent of the employees here are women. 6 00:00:26,006 --> 00:00:28,201 And they're all better looking than average. 7 00:00:28,375 --> 00:00:30,309 That's what people say. 8 00:00:33,880 --> 00:00:38,613 So, the President's group doesn't have any idea of our plans? 9 00:00:38,919 --> 00:00:41,183 No need to worry, we're in the clear, sir. 10 00:00:41,355 --> 00:00:44,153 Good. I'm counting on you, Zaitu. 11 00:00:44,358 --> 00:00:46,349 Thank you. Excuse me, will you? 12 00:00:46,927 --> 00:00:47,484 Right. 13 00:01:06,680 --> 00:01:08,705 Lingerie Club Office 1 14 00:01:18,291 --> 00:01:23,627 Come on, spread your legs! How can I tell if the products fit? 15 00:01:27,334 --> 00:01:30,303 You hear me? Don't piss me off, spread those legs! 16 00:01:31,738 --> 00:01:32,727 Yes, sir. 17 00:01:34,775 --> 00:01:37,369 How's this, Mr. Yamakura? 18 00:01:37,477 --> 00:01:39,911 Yes, that's better. 19 00:01:46,486 --> 00:01:49,114 That's not, what are you... 20 00:01:50,223 --> 00:01:54,683 It's okay. I have to check the Fabric, it's so soft. 21 00:01:58,532 --> 00:02:00,432 No, not there! 22 00:02:04,638 --> 00:02:06,367 Now you're getting the idea. 23 00:02:13,980 --> 00:02:16,608 All right, pull your panties up. 24 00:02:16,783 --> 00:02:18,614 All the way up inside you. 25 00:02:18,985 --> 00:02:21,010 No! I can't. 26 00:02:21,154 --> 00:02:24,885 Are you saying you don't want my company's business anymore? 27 00:02:27,394 --> 00:02:30,761 Please don't say that! 28 00:02:30,864 --> 00:02:32,764 Then get on with it! Silly girl. 29 00:02:34,134 --> 00:02:36,694 Yes, sir. Like this? 30 00:02:37,137 --> 00:02:42,336 Yes, higher. Get it all the way in! Lift your ass up so I can really see! 31 00:02:43,810 --> 00:02:46,836 Like this, Mr. Yamakura? 32 00:02:47,047 --> 00:02:49,447 That's perfect. Keep on going. 33 00:02:51,284 --> 00:02:52,945 Very good. 34 00:02:53,119 --> 00:02:57,021 Yes, I especially like how your wet slit sucks the panties' crotch. 35 00:02:58,458 --> 00:03:00,358 It's my pleasure, sir. 36 00:03:00,560 --> 00:03:02,790 That's what this is all about. 37 00:03:03,029 --> 00:03:04,621 Sir! What are you doing there? 38 00:03:07,234 --> 00:03:10,169 This area is for authorized personnel only. 39 00:03:12,072 --> 00:03:13,562 This one is the super hot! 40 00:03:13,707 --> 00:03:17,006 Thirty-six, 26-36, and blazing. 41 00:03:19,412 --> 00:03:23,644 I'm sorry. Actually, today is my first day... 42 00:03:23,917 --> 00:03:27,080 I was looking for the Personnel Office. Would you... 43 00:03:27,220 --> 00:03:29,984 Personnel? That must make you the new Section Chief... 44 00:03:30,056 --> 00:03:32,524 - for the number 2 planning department. - That's right. 45 00:03:32,859 --> 00:03:36,226 My name's Yusuke Nakanishi. And you are? 46 00:03:36,963 --> 00:03:39,523 Rena Asaoka from the advertising department. 47 00:03:39,799 --> 00:03:41,790 I heard that we're getting the temp agency's best. 48 00:03:42,068 --> 00:03:44,400 It's an honor to meet you. Let me show you the way. 49 00:03:44,604 --> 00:03:48,506 Would you like to follow me around here? Are you coming or not? 50 00:03:54,114 --> 00:03:57,106 - Can I ask something, are product... - Excuse me, but... 51 00:03:57,417 --> 00:04:00,853 for your own sake, you should mind your own business here. 52 00:04:01,288 --> 00:04:04,985 That has nothing to do with you. Here, this way. 53 00:04:07,360 --> 00:04:10,295 Temp Careers temp agency is famous for its high quality staff... 54 00:04:10,397 --> 00:04:12,763 meeting all client demands. 55 00:04:12,899 --> 00:04:15,527 Even if those demands are rather delicate. 56 00:04:15,936 --> 00:04:19,497 I know your reputation, and I'm counting on you. 57 00:04:20,240 --> 00:04:21,104 Thank you. 58 00:04:22,475 --> 00:04:26,639 However, I didn't know the Personnel Manager was the President's son. 59 00:04:27,681 --> 00:04:30,309 What was it you wanted me to do? 60 00:04:31,184 --> 00:04:34,347 An easy job. Eliminate the Vice President's faction. 61 00:04:34,521 --> 00:04:36,352 The Vice President's faction? 62 00:04:39,793 --> 00:04:41,090 Yes, I think you're right. 63 00:04:41,227 --> 00:04:44,788 Vice President Horida rose to his position from within Engineering... 64 00:04:45,065 --> 00:04:49,627 For the last few years there's been friction between him and the President. 65 00:04:49,836 --> 00:04:53,237 Especially recently. The Vice President's closest crony... 66 00:04:53,340 --> 00:04:54,807 the head of the planning department... 67 00:04:54,874 --> 00:04:58,537 Miki and Zaitu, Chief of the planning department's first division... 68 00:04:58,678 --> 00:05:01,044 are particularly suspicious. 69 00:05:01,414 --> 00:05:02,403 I see. 70 00:05:02,682 --> 00:05:05,879 This is just a hunch, but I think Vice President Horida... 71 00:05:05,986 --> 00:05:10,423 is planning to take over the company but then there's no actual evidence, either. 72 00:05:10,624 --> 00:05:13,115 We have to keep this quiet amongst ourselves. 73 00:05:13,360 --> 00:05:15,760 So, you want me to collect evidence and get rid of them... 74 00:05:15,829 --> 00:05:18,389 before the executive meeting in three months, correct? 75 00:05:18,898 --> 00:05:23,232 Right. Like I said, you will be the planning department's second division chief. 76 00:05:26,039 --> 00:05:27,836 You have three months until the board meeting... 77 00:05:27,941 --> 00:05:30,068 how you take care of it is up to you. 78 00:05:31,111 --> 00:05:34,774 Don't forget. Never betray me. Do you understand? 79 00:05:40,854 --> 00:05:43,379 These guys are total losers. 80 00:05:44,124 --> 00:05:45,421 Well, what to start with? 81 00:05:45,825 --> 00:05:47,816 The planning department head, Miki... 82 00:05:48,061 --> 00:05:49,926 and section one's chief, Zaitu... 83 00:05:50,430 --> 00:05:53,888 getting rid of them will be the best way to cripple the VP's faction. 84 00:05:56,870 --> 00:05:58,030 Boss! 85 00:06:01,074 --> 00:06:04,566 You're Miss Mayumi, right? 86 00:06:04,678 --> 00:06:06,111 Yes, that's right! 87 00:06:06,312 --> 00:06:10,078 Chief Nakanishi, please take a look at my new design! 88 00:06:10,550 --> 00:06:13,951 I've been dreaming about it for so long! 89 00:06:14,187 --> 00:06:17,588 I wanted to debut a killer new line for our new manager! 90 00:06:17,757 --> 00:06:20,225 I just knew you could do it, from the second I saw you! 91 00:06:20,326 --> 00:06:21,588 Mayumi's at it again. 92 00:06:21,728 --> 00:06:25,721 If she want's to be a go-getter, fine. But leave me the hell out it. 93 00:06:25,799 --> 00:06:29,599 Not going to happen. No way our designs will get approved. 94 00:06:29,936 --> 00:06:32,404 Nobody even thinks were even part of the company. 95 00:06:33,239 --> 00:06:35,799 Let's do it! Come on, Boss! 96 00:06:36,042 --> 00:06:39,102 You certainly seem motivated. 97 00:06:39,279 --> 00:06:40,268 Yes, Sir! 98 00:06:40,780 --> 00:06:44,876 First of all, could you bring me a hot cup of tea? 99 00:06:44,984 --> 00:06:48,818 Tea? Yes, Sir! Right away, dear sir! 100 00:06:50,490 --> 00:06:53,050 At least someone around here will do something. 101 00:06:53,159 --> 00:06:56,424 Here's the data Fijiyama said he'd send. 102 00:06:56,529 --> 00:06:59,464 Apparently, the girls in this file are the key to this whole business. 103 00:07:00,066 --> 00:07:04,230 Rena Asaoka, advertising. That chick from the hall. 104 00:07:04,938 --> 00:07:06,565 And, next we have... 105 00:07:06,740 --> 00:07:12,269 Chisa Sakurai, research and development supervisor. A real star in that department. 106 00:07:13,012 --> 00:07:14,343 And that leaves... 107 00:07:17,317 --> 00:07:18,750 Alice Nonoyama? 108 00:07:18,885 --> 00:07:21,183 Wasn't she the one at the product demo? 109 00:07:21,988 --> 00:07:24,320 Here's your coffee, Mr. Nakanishi! 110 00:07:24,691 --> 00:07:28,286 This is coffee? I asked you specifically to bring me tea! 111 00:07:28,428 --> 00:07:32,831 What? I blew it! I'll go make some right now! 112 00:07:33,099 --> 00:07:35,966 - I'm sorry. - Don't worry about it. This is fine. 113 00:07:36,136 --> 00:07:39,196 Please forgive me! I'm so sorry, sir! I'm sorry! 114 00:07:39,739 --> 00:07:42,469 There something I wanted to ask you about. 115 00:07:42,609 --> 00:07:43,837 Yes? 116 00:07:44,477 --> 00:07:46,445 The Product Demonstrations? 117 00:07:46,613 --> 00:07:48,843 I think they're part of the planning division... 118 00:07:48,948 --> 00:07:52,941 section 1 is in charge of them, section 2 never has anything to do with the demos. 119 00:07:53,119 --> 00:07:56,850 I don't really ever hear anything good about them. 120 00:07:58,258 --> 00:08:00,988 I guess she's out. Maybe I'll try later. 121 00:08:01,194 --> 00:08:02,388 Hey there! 122 00:08:04,764 --> 00:08:06,891 Can I help you with anything in our department? 123 00:08:07,100 --> 00:08:09,762 Hi! I'm Nakanishi, the new... 124 00:08:09,936 --> 00:08:11,335 I already know. 125 00:08:11,437 --> 00:08:13,132 You're the head of section 2, right? 126 00:08:13,373 --> 00:08:15,739 I'm Alice Nonoyama, the supervisor of the department. 127 00:08:15,909 --> 00:08:19,242 It's nice to meet you! You're a lot better looking than I imagined! 128 00:08:19,479 --> 00:08:20,468 Welcome. 129 00:08:20,647 --> 00:08:23,741 I can't wait to give you the tour and show you all the sites around here. 130 00:08:23,983 --> 00:08:24,915 Why, thank you. 131 00:08:25,118 --> 00:08:29,214 And I heard you were this blonde beauty... 132 00:08:29,422 --> 00:08:31,856 but it looks like that was quite an understatement. 133 00:08:32,025 --> 00:08:34,653 And not merely beautiful, but... 134 00:08:35,161 --> 00:08:36,822 Holy shit. 135 00:08:39,699 --> 00:08:41,166 You're sweet, but... 136 00:08:41,434 --> 00:08:43,732 isn't that what we call "sexual harassment?" 137 00:08:43,870 --> 00:08:46,532 Too bad. That's just how I am, I guess. 138 00:08:48,308 --> 00:08:50,776 That's okay. I certainly don't hate it. 139 00:08:51,344 --> 00:08:54,939 Was there anything else I can do for you or help you with? 140 00:08:55,048 --> 00:08:57,209 What about those we were talking about? 141 00:08:58,251 --> 00:08:59,240 Yes. 142 00:08:59,786 --> 00:09:02,914 I can certainly start work on anything you like. 143 00:09:03,022 --> 00:09:06,321 You sure can. What about those product demos? 144 00:09:10,496 --> 00:09:12,225 Miss Nonoyama? 145 00:09:12,398 --> 00:09:17,131 Planning manager Miki wants you to see him in his office after 3 o'clock. 146 00:09:17,303 --> 00:09:18,531 Shall I confirm it? 147 00:09:20,240 --> 00:09:23,937 Yes. I'll see him there. 148 00:09:24,344 --> 00:09:26,209 Wait a minute, Alice! 149 00:09:27,881 --> 00:09:31,180 It looks like Miki's got her tied-up pretty much constantly. 150 00:09:35,622 --> 00:09:37,920 But why the hell does Alice let them... 151 00:09:38,358 --> 00:09:40,690 Here it is. R and D department. 152 00:09:41,194 --> 00:09:43,754 All right, where is she? Right there. 153 00:09:47,567 --> 00:09:49,432 That's the one, Chisa Sakurai. 154 00:09:50,703 --> 00:09:52,762 One of the best minds in the company. 155 00:09:52,906 --> 00:09:55,670 I can tell from her demeanor she only cares about work. 156 00:09:57,844 --> 00:10:00,836 But nothing could hide those amazing tits! 157 00:10:01,281 --> 00:10:03,977 Huge, double D's at least. 158 00:10:04,317 --> 00:10:05,944 But they look perfect! 159 00:10:06,953 --> 00:10:09,183 No one's ever laid a finger on them. 160 00:10:09,956 --> 00:10:11,514 But I think I'll deal with Alice first. 161 00:10:12,458 --> 00:10:14,653 Boy, I'm really looking forward to doing that. 162 00:10:18,264 --> 00:10:18,958 Tomorrow? 163 00:10:19,098 --> 00:10:21,498 Yes. Someone from Itsukoshi made the request. 164 00:10:22,168 --> 00:10:24,534 He requested you specifically. 165 00:10:30,143 --> 00:10:32,703 And their chief of sales will be there as well. 166 00:10:36,616 --> 00:10:37,344 What? 167 00:10:39,552 --> 00:10:40,484 I can't. 168 00:10:40,620 --> 00:10:43,783 They said they wanted to spend some real quality time with you. 169 00:10:44,023 --> 00:10:45,513 Not there, please! No! 170 00:10:47,393 --> 00:10:49,452 You always get wet way too fast! 171 00:11:02,575 --> 00:11:03,564 That's good. 172 00:11:14,954 --> 00:11:17,013 Anyone in there, it's Zaitu. 173 00:11:17,657 --> 00:11:18,783 Please come in! 174 00:11:19,492 --> 00:11:20,857 Excuse me. 175 00:11:21,861 --> 00:11:26,298 I've reserved a conference room for the product demonstration. 176 00:11:26,699 --> 00:11:28,223 Excellent! 177 00:11:31,604 --> 00:11:34,630 I don't want to do this anymore. 178 00:11:35,942 --> 00:11:38,877 - Please forgive me! - All right, then. 179 00:11:39,312 --> 00:11:44,875 I'll call the U.S. And cancel our contract with you. Is that what you want? 180 00:11:45,018 --> 00:11:48,784 No! Anything but that! Please! 181 00:11:48,921 --> 00:11:51,151 Well, in that case... 182 00:11:51,624 --> 00:11:55,287 just do what he wants then. You know it's a good deal for you. 183 00:11:57,930 --> 00:12:00,694 Now, I think you need some practice! 184 00:12:10,610 --> 00:12:14,205 That's the way, you slut! Just like that. 185 00:12:14,647 --> 00:12:17,741 Make sure you squeal as much tomorrow, you little cunt! 186 00:12:24,624 --> 00:12:27,115 I'm the first one here! 187 00:12:30,930 --> 00:12:32,363 Good morning. 188 00:12:32,598 --> 00:12:35,726 Boss? Good morning! 189 00:12:38,004 --> 00:12:40,302 How come you're here so early? 190 00:12:40,440 --> 00:12:42,840 Just trying to get used to the new office. 191 00:12:43,109 --> 00:12:45,009 What's a great boss! 192 00:12:45,978 --> 00:12:51,416 By the way, I went through all the plan reports from section 2... 193 00:12:51,517 --> 00:12:56,216 and your designs were very interesting, to say the least. 194 00:12:56,355 --> 00:12:58,585 Especially the seamless lingerie. 195 00:12:59,392 --> 00:13:01,587 Some points need a few minor changes, but on the whole... 196 00:13:01,894 --> 00:13:03,020 it really looks rather good. 197 00:13:03,162 --> 00:13:05,153 Will you look it over and see what improvements you can make? 198 00:13:05,264 --> 00:13:07,164 Maybe you could ask some of the others to help, too. 199 00:13:07,400 --> 00:13:08,799 Are you serious? 200 00:13:08,935 --> 00:13:09,629 Sure. 201 00:13:09,802 --> 00:13:11,565 If we work this out, it'll be a hit. 202 00:13:11,671 --> 00:13:14,902 We can really surprise the shit out of everyone! 203 00:13:15,274 --> 00:13:17,265 You'll be into this, won't you, baby? 204 00:13:17,510 --> 00:13:19,171 "The shit out of them?" 205 00:13:19,712 --> 00:13:22,408 That's right, we'll surprise the whole department. 206 00:13:27,820 --> 00:13:29,378 Going to the product demo? 207 00:13:30,690 --> 00:13:32,282 Mr. Nakanishi? 208 00:13:37,497 --> 00:13:38,759 What is it? 209 00:13:38,965 --> 00:13:41,991 - What do you want? - To help you, that's all. 210 00:13:43,269 --> 00:13:45,169 I don't know what you're talking about. 211 00:13:45,304 --> 00:13:46,703 Don't even try that. 212 00:13:46,806 --> 00:13:49,070 I know what's going on at these product demos. 213 00:13:49,342 --> 00:13:53,176 You've got no real choice in the matter, do you? 214 00:13:53,613 --> 00:13:59,051 That's not true. I want the clients to realize the quality of our lingerie... 215 00:13:59,185 --> 00:14:01,415 it's not what you think. 216 00:14:08,728 --> 00:14:09,717 Listen... 217 00:14:10,062 --> 00:14:12,826 I'm sorry, but I looked into your file. 218 00:14:13,432 --> 00:14:16,060 You're working here for your grandmother... 219 00:14:16,235 --> 00:14:19,534 who lives all by herself in the U.S. Isn't that right? 220 00:14:20,039 --> 00:14:23,497 In fact, she's in a hospital with a serious medical condition. 221 00:14:23,776 --> 00:14:26,210 You're paying for that as well. Am I right? 222 00:14:26,746 --> 00:14:29,180 - Stop it! - Just quit this crap! 223 00:14:30,883 --> 00:14:32,714 Thanks, really. 224 00:14:33,186 --> 00:14:35,882 But this is my own problem. 225 00:14:36,322 --> 00:14:38,517 Just forget about it, okay? 226 00:14:39,158 --> 00:14:41,183 Goodbye, I have to go. 227 00:14:46,499 --> 00:14:49,764 Can I Have your attention? Let's begin the meeting! 228 00:14:49,869 --> 00:14:51,894 This is a huge chance for us. 229 00:14:51,971 --> 00:14:55,634 We've got to get together and make this happen, or else! 230 00:14:55,841 --> 00:14:59,641 We've got to crush those other sections! Are you with me? 231 00:15:00,246 --> 00:15:01,406 No! 232 00:15:01,514 --> 00:15:03,573 You know that's not gonna happen. 233 00:15:03,716 --> 00:15:06,480 - That's for sure. - Are you two with me? 234 00:15:06,786 --> 00:15:08,310 Yeah, got it. 235 00:15:08,387 --> 00:15:11,083 All right, we're with you, then. 236 00:15:37,049 --> 00:15:40,951 Well, well. I've been dreaming of face-fucking a blonde like this. 237 00:15:42,221 --> 00:15:46,351 We're going to fuck you for hours. What do you think of that, bitch? 238 00:15:49,528 --> 00:15:51,155 Suck it! Suck it! 239 00:15:53,032 --> 00:15:55,762 She's just about ready for me. 240 00:15:56,302 --> 00:15:57,291 Keep sucking! 241 00:15:57,737 --> 00:15:59,261 Here you go, bitch! 242 00:16:01,040 --> 00:16:03,099 All the way in. 243 00:16:19,825 --> 00:16:23,659 This is why I love product demos! 244 00:16:24,196 --> 00:16:25,458 All the way in. 245 00:16:25,564 --> 00:16:27,429 You can't go in there! Mr. Nakanishi! 246 00:16:27,600 --> 00:16:29,033 Please, stop! 247 00:16:29,902 --> 00:16:33,099 What do you think you are doing? You have to leave! 248 00:16:34,507 --> 00:16:36,031 Mr. Nakanishi! 249 00:16:36,175 --> 00:16:38,302 Who the hell are you! You can't just walk in here! 250 00:16:38,711 --> 00:16:40,042 Yusuke. 251 00:16:41,080 --> 00:16:44,914 Alice, put your clothes on and go. 252 00:16:46,118 --> 00:16:47,107 Here. 253 00:16:48,387 --> 00:16:50,651 What's going on? I have to do this. 254 00:16:51,590 --> 00:16:55,754 Don't worry about your grandma. She's fine now. 255 00:16:57,096 --> 00:16:59,587 What the fuck is going on here, and who the hell are you? 256 00:17:05,471 --> 00:17:07,462 Gentlemen, Please excuse the intrusion. 257 00:17:07,540 --> 00:17:09,565 I'm Nakanishi, the new head of section 2. 258 00:17:09,675 --> 00:17:11,905 It more than a pleasure to meet both of you. 259 00:17:12,511 --> 00:17:15,605 I'll be taking over for the rest of the product demonstration from here. 260 00:17:15,748 --> 00:17:18,717 What the fuck you say? That's it! We're out of here! 261 00:17:18,951 --> 00:17:20,646 Wait! Mr. Yamakura! 262 00:17:20,786 --> 00:17:24,415 I'm so terribly sorry about all this, allow us to make it up to you later! 263 00:17:24,523 --> 00:17:27,014 Screw you! You'll rue this day, I swear it! 264 00:17:27,526 --> 00:17:29,221 But Mr. Yamakura... 265 00:17:31,697 --> 00:17:32,857 Are you insane? 266 00:17:32,998 --> 00:17:35,296 Have you any idea what you've done? 267 00:17:36,335 --> 00:17:38,667 But, then again, thank you, really. 268 00:17:38,871 --> 00:17:40,805 You were so gallant! I loved it! 269 00:17:41,173 --> 00:17:45,200 And my grandma? How did you do it? Just who are you? 270 00:17:45,344 --> 00:17:47,676 Just your average temp, that's all. 271 00:17:47,947 --> 00:17:52,145 I happen to have a friend who runs a hospital in the U.S. No big deal. 272 00:17:52,251 --> 00:17:54,446 It's a good place, and he'll set it up... 273 00:17:54,553 --> 00:17:56,487 so you can take care of her with your regular salary. 274 00:17:56,622 --> 00:18:00,285 You'll never have to worry about it again. Everything will be taken care of. 275 00:18:00,960 --> 00:18:02,393 You're so sweet. 276 00:18:02,561 --> 00:18:03,493 Whatever! 277 00:18:03,896 --> 00:18:07,798 I'm only here to try my hand at a bit of sexual harassment. 278 00:18:08,200 --> 00:18:08,962 What? 279 00:18:09,135 --> 00:18:10,500 This place is Nirvana! 280 00:18:10,603 --> 00:18:13,470 I get to screw pretty girls and then they work for me. 281 00:18:14,974 --> 00:18:17,772 What do you think of that? Would you be into something like that? 282 00:18:20,679 --> 00:18:25,116 You really are insane! But that's almost kind of hot. 283 00:18:25,217 --> 00:18:28,744 And by the way, I never let anyone fuck around with a girl I'm into. 284 00:18:32,925 --> 00:18:35,723 Wait a minute. Are you hitting on me? 285 00:18:36,195 --> 00:18:38,527 I told you, that's what I'm here for. 286 00:18:38,964 --> 00:18:40,124 Pervert! 287 00:18:40,499 --> 00:18:42,194 Why? You want me to stop? 288 00:18:42,568 --> 00:18:43,466 No. 289 00:18:49,141 --> 00:18:52,235 What a tight ass, really smooth. 290 00:18:52,311 --> 00:18:56,247 Hey, wait! We can't do this here! Anyone could just walk in! 291 00:19:08,794 --> 00:19:12,696 I didn't know you were this kind of guy. Can't believe it. 292 00:19:13,332 --> 00:19:14,629 You have no idea. 293 00:19:14,834 --> 00:19:18,326 This is just the beginning of a mutually beneficial partnership. 294 00:19:19,071 --> 00:19:21,835 Beginning of what kind of partnership? 295 00:19:22,241 --> 00:19:25,142 You know, that nasty, kinky, freaky shit. 296 00:19:25,644 --> 00:19:27,134 Like what? 297 00:19:36,689 --> 00:19:38,623 So round and plump. 298 00:19:43,529 --> 00:19:44,393 No! 299 00:19:46,765 --> 00:19:50,701 Damn, already wet? Your gash is soaking. 300 00:19:51,704 --> 00:19:54,730 You must have been getting off before. 301 00:19:55,274 --> 00:19:57,401 Don't be mean. 302 00:19:57,543 --> 00:19:59,511 Hey, no fair! 303 00:19:59,645 --> 00:20:02,739 I think it's my turn to show what teasing really is! 304 00:20:13,325 --> 00:20:17,762 Your cock, it's just incredible to me. 305 00:20:29,141 --> 00:20:30,904 Son of a bitch! 306 00:20:31,043 --> 00:20:33,102 You really are good, Alice! 307 00:20:33,245 --> 00:20:36,772 No wonder everyone wants to get in you. 308 00:20:42,855 --> 00:20:47,224 Yeah, suck that. Good girl. 309 00:20:50,429 --> 00:20:54,490 Hey, boss. Do you like my clit? 310 00:20:54,600 --> 00:20:59,560 It's perfect, hot and dripping. I can't wait to stick my cock in you. 311 00:21:01,373 --> 00:21:03,500 It's begging for a stiff fuck. 312 00:21:21,460 --> 00:21:25,157 I think I'll stop and admire this cute little asshole. 313 00:21:25,264 --> 00:21:29,257 Stop teasing and nail me! Do it now. 314 00:21:29,468 --> 00:21:32,801 "Nail"? I'm not sure I understand what you mean. 315 00:21:32,871 --> 00:21:34,805 Please, I want it right here. 316 00:21:34,907 --> 00:21:39,401 Your throbbing, hard cock in my tight, hot cunt. Please! Please! 317 00:21:39,878 --> 00:21:41,812 I want it now! 318 00:21:43,015 --> 00:21:45,279 I'm not sure you really want it that badly. 319 00:21:45,584 --> 00:21:47,984 I do, please! I'm begging you! 320 00:21:48,053 --> 00:21:52,490 Okay, if you want it that much, I hope you can handle me. 321 00:21:53,359 --> 00:21:55,793 I love it! Harder, harder! 322 00:21:55,961 --> 00:21:58,725 Yes! Right there! More! 323 00:21:59,999 --> 00:22:01,523 Yes! Yes! 324 00:22:05,104 --> 00:22:09,768 Fuck me hard! More! Rip me in half, baby! 325 00:22:10,509 --> 00:22:12,739 Please, please harder! 326 00:22:17,383 --> 00:22:19,010 Yes! 327 00:22:19,718 --> 00:22:20,980 More! 328 00:22:29,161 --> 00:22:32,892 Fuck me! Fuck me hard! I want it. More! 329 00:22:37,770 --> 00:22:40,796 It's so deep! I want it all the way in! 330 00:22:40,939 --> 00:22:45,842 Yusuke, you're amazing! I never knew it could be like this! 331 00:22:50,049 --> 00:22:51,448 I'm going to come! 332 00:22:58,557 --> 00:23:00,752 I'm coming! 333 00:23:09,902 --> 00:23:13,668 Mr. Yamakura from Itsukishi Department Stores told me... 334 00:23:13,806 --> 00:23:16,206 he wanted to reduce the terms of our deal. 335 00:23:16,275 --> 00:23:19,267 Just what in the hell is going on, Zaitu? 336 00:23:19,578 --> 00:23:21,273 I smoothed it over this time... 337 00:23:21,380 --> 00:23:24,941 I'm sorry, but listen, some new guy... 338 00:23:25,050 --> 00:23:29,180 Nakanishi from over in section 2... 339 00:23:29,321 --> 00:23:31,346 he fucked up the product demo. 340 00:23:34,460 --> 00:23:36,223 Nakanishi? 341 00:23:36,595 --> 00:23:39,155 You mean the guy the President's son hired? 342 00:23:43,736 --> 00:23:44,293 That's him. 343 00:23:44,403 --> 00:23:46,894 I think we should take some extra precautions and... 344 00:23:47,005 --> 00:23:48,996 I think he needs to be eliminated. 345 00:23:49,208 --> 00:23:51,506 And I can count on you to deal with him yourself? 346 00:23:51,643 --> 00:23:54,168 Of Course! You know where my loyalties are. 347 00:23:54,313 --> 00:23:56,713 All right, then. You take care of it. 348 00:24:11,163 --> 00:24:13,256 So, do you like it inside me? 349 00:24:15,167 --> 00:24:18,136 Believe me, it's unreal, baby. 350 00:24:19,338 --> 00:24:21,033 Are you coming? 351 00:24:21,140 --> 00:24:23,404 You're close, aren't you? Me too! 352 00:24:23,509 --> 00:24:24,498 Please come inside me. 353 00:24:24,643 --> 00:24:27,203 I want to feel your hot jizz in me. 354 00:24:33,018 --> 00:24:34,542 Please come. 355 00:24:34,686 --> 00:24:37,120 Just blow your load as deep as you can! 356 00:24:38,290 --> 00:24:40,588 Come with me, it's okay, now! 357 00:24:47,332 --> 00:24:48,321 Yes! 358 00:24:56,775 --> 00:24:58,299 NEXT TARGET