1
00:02:43,220 --> 00:02:45,150
Sorry.
2
00:02:51,090 --> 00:02:54,060
It's going to be okay.
3
00:02:54,095 --> 00:02:56,065
Just don't think about it.
4
00:02:56,095 --> 00:02:58,495
Yeah.
5
00:02:58,530 --> 00:03:00,500
I just hate hospitals.
6
00:03:00,535 --> 00:03:04,490
- Dang it.
- What?
7
00:03:04,540 --> 00:03:06,835
I left my book at the house.
8
00:03:06,875 --> 00:03:09,135
You know, in case we have to wait.
9
00:03:09,175 --> 00:03:10,180
Shoot!
10
00:03:12,610 --> 00:03:14,800
I'll look in my purse.
11
00:03:16,350 --> 00:03:18,250
You rock.
12
00:03:18,280 --> 00:03:21,410
You left it on the table.
13
00:03:21,450 --> 00:03:24,945
Thank you.
14
00:03:24,990 --> 00:03:26,955
Promise me you're not
gonna leave, all right?
15
00:03:26,990 --> 00:03:29,685
You're not gonna take off
when they put me under.
16
00:03:29,725 --> 00:03:31,625
I promise.
17
00:03:31,660 --> 00:03:34,490
I would never leave.
18
00:04:33,610 --> 00:04:35,700
Isn't that always the way it works?
19
00:04:35,750 --> 00:04:37,274
You'd think you see somebody with
a crutch, they're gonna help 'em out.
20
00:04:37,318 --> 00:04:39,945
Right, naturally.
Don't even hold the door.
21
00:04:39,986 --> 00:04:43,547
All right, you stay there, please.
Give me one moment.
22
00:04:43,590 --> 00:04:45,580
I can at least get out.
23
00:04:45,624 --> 00:04:47,751
Let me just get the crutch.
24
00:04:47,793 --> 00:04:49,886
Wait, wait.
25
00:04:49,928 --> 00:04:51,895
- I can just stand.
- Come on.
26
00:04:51,929 --> 00:04:54,796
The brace.
27
00:04:56,834 --> 00:04:58,502
You're awesome.
28
00:04:58,536 --> 00:05:00,833
- I love you. Be careful.
- Love you. Thank you.
29
00:05:00,871 --> 00:05:02,634
- I'll be right up.
- All right.
30
00:05:17,518 --> 00:05:20,483
What's this I hear about you
taking the morning off?
31
00:05:20,521 --> 00:05:23,354
Kevin has orthopedic surgery today.
32
00:05:23,390 --> 00:05:25,824
You're such a good girlfriend.
33
00:05:25,859 --> 00:05:28,588
I told you about it.
He's always there for me.
34
00:05:28,628 --> 00:05:30,619
He's amazing.
35
00:05:30,663 --> 00:05:33,598
I think the bank could
go one day without me.
36
00:05:33,633 --> 00:05:35,600
You don't mind covering, right?
37
00:05:35,634 --> 00:05:37,101
Of course.
38
00:05:37,135 --> 00:05:40,263
So when do I get to meet him?
39
00:05:40,305 --> 00:05:42,431
- I don't know.
- It's been 4 months.
40
00:05:42,473 --> 00:05:44,703
- I'm back. I wanna meet him.
- I know.
41
00:05:45,142 --> 00:05:48,575
I just have never been
in a relationship before
42
00:05:48,611 --> 00:05:51,478
where it's actually going well.
43
00:06:06,928 --> 00:06:10,328
- How can I help you?
- Hi, where's outpatient surgery?
44
00:06:10,363 --> 00:06:12,797
- Squeezed you in under the wire?
- What do you mean?
45
00:06:12,833 --> 00:06:15,563
We're shutting down
for renovations on Saturday.
46
00:06:15,602 --> 00:06:18,195
Most of our patients have already
been moved to County West.
47
00:06:18,737 --> 00:06:21,115
Go through those doors
and take the elevator up.
48
00:06:21,474 --> 00:06:22,534
Thank you.
49
00:06:40,556 --> 00:06:43,354
Tell him we'll give him
an extra basis point.
50
00:06:43,392 --> 00:06:46,292
If he's worried about the rates
51
00:06:46,328 --> 00:06:47,886
and us not being competitive,
52
00:06:47,929 --> 00:06:51,023
tell him to just look at our rates.
53
00:06:51,066 --> 00:06:53,056
Listen, Craig's been on this case.
54
00:06:53,100 --> 00:06:55,432
Just have him deal with it.
55
00:06:55,469 --> 00:06:57,300
If you have any questions,
call Craig.
56
00:06:57,338 --> 00:06:59,169
Okay, bye.
57
00:07:04,077 --> 00:07:05,669
Hi.
58
00:07:07,279 --> 00:07:09,543
Hey, baby.
Any trouble parking?
59
00:07:09,581 --> 00:07:13,540
No, but I did finally speak
with Christine,
60
00:07:13,585 --> 00:07:17,020
who wants us all
61
00:07:17,054 --> 00:07:19,147
to grab a pizza this weekend.
62
00:07:19,190 --> 00:07:20,657
Her words.
63
00:07:20,691 --> 00:07:22,749
All of us.
64
00:07:22,792 --> 00:07:26,421
- The best friend that I never get to meet?
- Yes.
65
00:07:26,463 --> 00:07:28,327
That's a biggie.
66
00:07:28,364 --> 00:07:31,800
"Heart disease?" No.
"Rheumatic fever?" No.
67
00:07:31,834 --> 00:07:34,701
- "Snoring?"
- Sometimes.
68
00:07:34,737 --> 00:07:38,194
- Really?
- Yeah.
69
00:07:38,239 --> 00:07:41,697
So you're sure you're okay
with this whole introduction thing
70
00:07:41,743 --> 00:07:44,302
to your friends?
That's a big step.
71
00:07:44,344 --> 00:07:46,403
No.
72
00:07:46,446 --> 00:07:49,608
Every time I introduce
her to anybody,
73
00:07:49,649 --> 00:07:52,277
it's sort of bad luck.
74
00:07:52,318 --> 00:07:54,286
Well, don't you worry.
75
00:07:54,320 --> 00:07:56,583
Because you are
not gonna lose me.
76
00:07:56,621 --> 00:07:58,680
Ever.
77
00:08:01,860 --> 00:08:03,350
"Social Security number"?
78
00:08:03,395 --> 00:08:05,794
I've been having the hardest time
writing on this.
79
00:08:05,829 --> 00:08:08,263
Here, lean on this.
80
00:08:08,799 --> 00:08:10,392
Thank you.
81
00:08:14,270 --> 00:08:17,262
So you must be
Kevin Peterson.
82
00:08:17,307 --> 00:08:18,967
- I am.
- I'm Amanda.
83
00:08:19,007 --> 00:08:20,668
- Hi.
- Hi, I'm Mary.
84
00:08:20,709 --> 00:08:22,540
Hi, nice to meet you.
85
00:08:22,578 --> 00:08:25,171
Dr. Harding will be in in a moment
so I just wanna check some things out.
86
00:08:25,213 --> 00:08:26,874
Okay.
87
00:08:26,914 --> 00:08:30,008
- It's all done.
- Thank you.
88
00:08:32,219 --> 00:08:34,278
Does your wife
mind waiting outside?
89
00:08:34,321 --> 00:08:37,518
Well, we're not married.
90
00:08:37,557 --> 00:08:39,387
I don't mind.
91
00:08:39,425 --> 00:08:43,293
Do you have a place
I could grab a coffee?
92
00:08:43,329 --> 00:08:45,797
We have a cafeteria attached
to the lobby downstairs.
93
00:08:45,831 --> 00:08:48,697
Perfect. Thank you.
You gonna be okay?
94
00:08:48,733 --> 00:08:51,600
Yeah, I'm gonna be fine.
Don't leave me though, right?
95
00:08:51,636 --> 00:08:53,603
- Promise?
- I promise.
96
00:08:53,637 --> 00:08:55,798
Cross my heart, promise.
97
00:08:55,839 --> 00:08:57,830
Okay.
98
00:08:59,009 --> 00:09:01,977
You take care of him.
99
00:09:04,313 --> 00:09:06,481
How long will it be?
100
00:09:06,515 --> 00:09:08,539
- About an hour.
- An hour? Really?
101
00:09:08,583 --> 00:09:10,744
- Yep.
- Well, good luck.
102
00:09:10,785 --> 00:09:12,912
Thank you.
103
00:09:16,457 --> 00:09:18,186
See you in an hour.
104
00:09:20,127 --> 00:09:24,085
Just tell him that he has to sign
the request form in person.
105
00:09:24,130 --> 00:09:26,462
Yeah, he has to come in.
106
00:09:26,499 --> 00:09:28,989
He already knows that.
Just do it.
107
00:09:29,034 --> 00:09:30,729
I'll tell him if I have to.
108
00:09:30,769 --> 00:09:32,794
I'm so sorry.
109
00:09:32,838 --> 00:09:34,499
Let him know I'll call
him back this afternoon.
110
00:09:34,539 --> 00:09:36,631
I'll call you back, bye.
111
00:09:36,674 --> 00:09:39,802
- Let me please.
- Thank you.
112
00:09:39,844 --> 00:09:42,039
Sorry.
There's a garbage...
113
00:09:42,079 --> 00:09:45,241
- Yeah.
- Right there and another one.
114
00:09:45,282 --> 00:09:47,614
Thanks a lot.
115
00:09:47,651 --> 00:09:50,118
- I'm Cooper, by the way.
- Cooper, I'm Mary.
116
00:09:50,152 --> 00:09:53,952
- Mary.
- Pleasure to meet you.
117
00:09:53,989 --> 00:09:57,253
- You want some company?
- Sure.
118
00:09:57,292 --> 00:09:59,624
Well, okay.
119
00:10:01,763 --> 00:10:05,459
So what are you-
120
00:10:05,499 --> 00:10:08,900
- What am I in for?
- I wasn't going to say it quite like that,
121
00:10:08,935 --> 00:10:10,368
but yes.
122
00:10:10,404 --> 00:10:13,429
My wife,
she has breast cancer,
123
00:10:13,472 --> 00:10:17,272
and well, she's up in chemo.
124
00:10:17,310 --> 00:10:19,504
How's it going?
I'm sorry.
125
00:10:19,544 --> 00:10:23,310
Small improvement.
We're keeping our fingers crossed.
126
00:10:23,348 --> 00:10:26,475
- So we'll see what happens.
- I'm sorry.
127
00:10:26,517 --> 00:10:28,485
What about you? You're not here
for the coffee, right?
128
00:10:28,519 --> 00:10:32,319
I'm just here for the day.
129
00:10:32,356 --> 00:10:35,688
My boyfriend's having
orthopedic surgery.
130
00:10:35,725 --> 00:10:39,161
He tore his A.C.L.
131
00:10:39,195 --> 00:10:42,095
hiking and flared up
an old football injury.
132
00:10:42,130 --> 00:10:43,654
He hurt himself?
133
00:10:43,699 --> 00:10:47,031
Yep. Keep telling him
to take it easy.
134
00:10:47,068 --> 00:10:48,626
You don't like hospitals, do you?
135
00:10:48,669 --> 00:10:50,864
Does anybody like hospitals?
136
00:10:50,905 --> 00:10:52,702
Except for the doctors
and nurses?
137
00:10:52,740 --> 00:10:55,606
I've been doing this
every week for 6 months.
138
00:10:55,642 --> 00:10:57,701
And I can't wait till
they shut this place down.
139
00:10:57,744 --> 00:11:00,269
- Believe you me.
- Sorry.
140
00:11:04,817 --> 00:11:07,481
Look at you go.
141
00:11:07,519 --> 00:11:09,076
It's my job.
142
00:11:09,120 --> 00:11:12,317
MIT said that 90% of people
who use smartphones
143
00:11:12,357 --> 00:11:14,188
feel more stress.
144
00:11:14,225 --> 00:11:17,819
Only 90%?
145
00:11:17,861 --> 00:11:20,762
I mean, look at you. You're sitting
in a hospital waiting for your boyfriend,
146
00:11:20,797 --> 00:11:22,889
and you're working.
147
00:11:22,932 --> 00:11:24,559
What happened to the days
where you could say,
148
00:11:24,600 --> 00:11:26,158
"I'm out of the office,"
you know?
149
00:11:29,472 --> 00:11:33,430
Well, sir,
to the good old days.
150
00:11:33,475 --> 00:11:37,376
- Cheers, Mary.
- Cheers.
151
00:11:48,955 --> 00:11:51,718
Kevin.
152
00:12:42,634 --> 00:12:46,070
Monica Hernandez,
your party is ready in post-op.
153
00:12:52,242 --> 00:12:54,176
Jeanette Stevens, Mary Turner,
154
00:12:54,211 --> 00:12:56,906
your parties are ready.
155
00:13:52,560 --> 00:13:54,528
- May I help you?
- Yes, please.
156
00:13:54,562 --> 00:13:57,122
Hi. My boyfriend
was having surgery,
157
00:13:57,165 --> 00:13:59,655
and I just want to see
how much longer it's going to be.
158
00:13:59,700 --> 00:14:01,463
Certainly.
What was his name?
159
00:14:01,502 --> 00:14:04,437
Peterson- Kevin Peterson.
160
00:14:04,471 --> 00:14:07,633
You're sure?
How are you spelling it?
161
00:14:07,673 --> 00:14:09,800
P-e-t-e-r...
162
00:14:09,842 --> 00:14:13,572
- s-o-n. Peterson.
- Peterson with an "O."
163
00:14:13,612 --> 00:14:17,207
I'm not showing anyone
in our system with that name.
164
00:14:17,249 --> 00:14:20,740
Okay, well, he's definitely
having surgery.
165
00:14:20,784 --> 00:14:22,843
- Do you happen to-
- Orthopedics.
166
00:14:26,457 --> 00:14:28,424
Do you happen
to remember the room number?
167
00:14:28,458 --> 00:14:30,983
Yeah, it was right down the hall,
actually. This floor.
168
00:14:31,027 --> 00:14:33,495
- What about the doctor's name?
- Room 714.
169
00:14:33,530 --> 00:14:35,690
Harding. Dr. Harding.
170
00:14:35,731 --> 00:14:37,323
Dr. Harding's off today.
171
00:14:37,366 --> 00:14:40,267
I'm sorry.
172
00:14:40,302 --> 00:14:42,895
There's no one in our system
173
00:14:42,937 --> 00:14:44,768
with the name Kevin Peterson.
174
00:14:44,805 --> 00:14:47,239
Well...
175
00:14:47,275 --> 00:14:49,242
Are you sure it could have
been in this hospital?
176
00:14:49,276 --> 00:14:50,971
Perhaps it was
in another hospital.
177
00:14:51,011 --> 00:14:52,979
We've stopped doing
outpatient procedures at this time.
178
00:14:53,013 --> 00:14:55,413
Okay, I was here.
179
00:14:55,448 --> 00:14:58,007
We drove together.
180
00:14:58,050 --> 00:15:01,611
During pre-op,
I was in the room with him.
181
00:15:01,654 --> 00:15:04,850
- Lovely nurse came in to prep him.
- What was the nurse's name?
182
00:15:04,889 --> 00:15:07,517
No, what was her name?
Amanda.
183
00:15:07,559 --> 00:15:09,754
Amanda.
184
00:15:09,794 --> 00:15:12,023
- Do you know her?
- Doesn't ring a bell.
185
00:15:12,062 --> 00:15:15,361
Okay. Maybe orthopedics
she's in.
186
00:15:15,399 --> 00:15:17,195
Are you sure that he just
didn't leave without you?
187
00:15:17,233 --> 00:15:20,464
I have the keys.
I have the keys to the car.
188
00:15:20,503 --> 00:15:23,939
Okay? I just wanna know
where my boyfriend is.
189
00:15:23,973 --> 00:15:26,941
Can you please help
me find him? Thanks.
190
00:15:26,975 --> 00:15:28,966
I'm sorry.
He's not in our systems.
191
00:15:29,010 --> 00:15:31,035
This is ridiculous.
192
00:15:32,513 --> 00:15:35,107
Would you like me
to page him for you?
193
00:15:35,149 --> 00:15:36,980
Thank you. That would be great.
194
00:15:37,017 --> 00:15:39,416
Kevin Peterson,
can you please dial 9
195
00:15:39,452 --> 00:15:41,943
and come to the courtesy phone?
196
00:15:41,988 --> 00:15:44,036
Kevin Peterson, please dial 9.
197
00:15:44,144 --> 00:15:47,223
Kevin Peterson, please dial 9
at the courtesy phone.
198
00:15:47,259 --> 00:15:49,625
Hey, this is Kevin.
Do your business after the beep.
199
00:15:49,661 --> 00:15:51,424
Sweetheart.
200
00:15:51,463 --> 00:15:53,623
Ma'am, you cannot use
your cell phone.
201
00:15:53,664 --> 00:15:56,656
- I'll be 2 seconds.
- You cannot use your cell phone.
202
00:15:56,701 --> 00:16:00,534
I have this nurse that's driving me
absolutely crazy.
203
00:16:00,570 --> 00:16:03,767
I'm at the nurses' station
on the floor that had a room-
204
00:16:03,807 --> 00:16:07,765
714 was on the last
place I saw you.
205
00:16:07,810 --> 00:16:11,644
Right now it is-
it's definitely been over an hour.
206
00:16:11,680 --> 00:16:13,909
I can tell you that much.
It's been hours,
207
00:16:13,948 --> 00:16:16,246
and I've looked everywhere.
I can't find you.
208
00:16:16,284 --> 00:16:18,775
The second you get this message,
okay, you call me.
209
00:16:18,820 --> 00:16:22,118
Okay, baby.
210
00:16:22,155 --> 00:16:25,989
You call me, okay?
Love you. I love you.
211
00:16:36,968 --> 00:16:40,563
Hi, we met this morning.
212
00:16:40,605 --> 00:16:42,936
You told me where
213
00:16:42,973 --> 00:16:45,840
to check in for outpatient surgery.
214
00:16:45,876 --> 00:16:48,902
Kevin Peterson is a patient here.
215
00:16:48,946 --> 00:16:51,778
- His doctor is Dr. Harding.
- Okay.
216
00:16:51,814 --> 00:16:55,545
He is my boyfriend.
I can't find him anywhere.
217
00:16:55,585 --> 00:16:58,178
- Do you remember me from earlier?
- I remember you.
218
00:16:58,220 --> 00:17:01,053
- You were by yourself.
- I was.
219
00:17:01,089 --> 00:17:03,353
I dropped him off
in the parking structure, okay.
220
00:17:03,392 --> 00:17:05,359
I don't make mix-ups,
221
00:17:05,393 --> 00:17:08,191
and my computer is giving me
the correct information.
222
00:17:08,229 --> 00:17:10,197
And there is no Kevin Peterson.
223
00:17:10,231 --> 00:17:12,528
Perhaps it's new information,
or something's changed.
224
00:17:12,565 --> 00:17:15,261
I'm looking at my computer printout
and I don't see a Kevin Peterson.
225
00:17:15,301 --> 00:17:17,769
I heard you. Okay.
Thank you.
226
00:17:19,338 --> 00:17:21,863
- Excuse me.
- Yes, can I help you?
227
00:17:21,907 --> 00:17:23,875
Yes, please. I'm looking
for someone who's missing.
228
00:17:23,909 --> 00:17:25,637
- Missing
- He's 35,
229
00:17:25,677 --> 00:17:28,145
6'1", dark hair, dark eyes.
230
00:17:28,179 --> 00:17:30,647
I haven't seen anybody
by that description. I'm sorry.
231
00:17:30,682 --> 00:17:33,309
He's wearing a brace
on his left leg.
232
00:17:33,350 --> 00:17:34,783
Are you okay?
233
00:17:36,553 --> 00:17:39,316
Ma'am, are you okay?
234
00:17:39,355 --> 00:17:41,983
Excuse me.
235
00:17:42,024 --> 00:17:44,083
Yeah, this is Holloway
in the lobby.
236
00:17:44,126 --> 00:17:46,117
Yeah, I've got a young woman
who's looking
237
00:17:46,162 --> 00:17:48,186
for an unidentified male.
238
00:18:01,641 --> 00:18:05,077
Hi, I'm looking for a patient
239
00:18:05,111 --> 00:18:06,442
that's in recovery
named Kevin Peterson.
240
00:18:06,479 --> 00:18:07,911
Never heard of him.
241
00:18:07,946 --> 00:18:10,881
Thank you.
242
00:18:10,916 --> 00:18:13,749
- Hi.
- Hi, excuse me. Can I help you?
243
00:18:13,785 --> 00:18:16,378
Hi, yes, I am looking
for Kevin Peterson,
244
00:18:16,420 --> 00:18:18,047
Dr. Harding's patient.
245
00:18:18,089 --> 00:18:20,717
Great, I understand.
This is a restricted area.
246
00:18:20,758 --> 00:18:23,055
- I think he's just back there.
- I understand, ma'am,
247
00:18:23,093 --> 00:18:24,583
but I need you to leave
the restricted area.
248
00:18:24,627 --> 00:18:27,892
He is an outpatient.
He's recovering.
249
00:18:27,931 --> 00:18:30,398
This is recovery.
250
00:18:30,432 --> 00:18:33,128
Excuse me, excuse me. Hi.
251
00:18:33,168 --> 00:18:36,102
I'm sorry.
I'm very busy right now. I'm very sorry.
252
00:18:36,137 --> 00:18:38,264
Okay.
253
00:18:38,306 --> 00:18:41,434
- Hi.
- I'm sorry, ma'am, I'm with a patient.
254
00:18:43,944 --> 00:18:47,141
Look, ma'am, I really need you
to get out of this area.
255
00:18:47,180 --> 00:18:49,978
Security, can you
take her away, please?
256
00:18:50,016 --> 00:18:51,983
Ma'am, this is a restricted area.
257
00:18:52,017 --> 00:18:55,714
Ma'am, I'm sorry. This is a restricted area.
You have to leave.
258
00:18:55,755 --> 00:18:57,915
Can you please escort me
to Dr. Harding instead?
259
00:18:57,956 --> 00:19:00,220
Yes. You have to get out of here.
260
00:19:00,258 --> 00:19:04,092
It's a restricted area.
261
00:19:06,330 --> 00:19:09,094
This is her.
262
00:19:09,133 --> 00:19:11,101
And this is Miss Markham,
our hospital administrator.
263
00:19:11,135 --> 00:19:13,398
- Thank you. Hi, thank God.
- How can I help you?
264
00:19:13,436 --> 00:19:17,338
I'm Mary Walsh. My boyfriend
had surgery here this morning.
265
00:19:17,373 --> 00:19:19,101
- He's missing.
- Missing?
266
00:19:19,141 --> 00:19:21,575
- Yes.
- I told her there was no one
267
00:19:21,610 --> 00:19:24,078
who's checked into this hospital
by the name of Kevin Peterson.
268
00:19:24,112 --> 00:19:26,944
Okay, well, he had
orthopedic surgery-
269
00:19:26,981 --> 00:19:29,541
A.C.L.- this morning.
270
00:19:29,583 --> 00:19:31,073
His doctor is Dr. Harding.
271
00:19:31,118 --> 00:19:34,086
Evidently, neither one
of them are in your system.
272
00:19:34,120 --> 00:19:37,487
And no one's in his room.
273
00:19:37,524 --> 00:19:39,617
Okay, well, obviously there's been
some kind of mistake.
274
00:19:39,659 --> 00:19:41,626
That's what I've been trying
to explain to you.
275
00:19:41,660 --> 00:19:44,458
Come with me, please.
Let me see what we can do.
276
00:19:44,496 --> 00:19:47,464
What time this morning was it that you
and your boyfriend arrived?
277
00:19:47,498 --> 00:19:50,331
About 7:15.
Surgery started at 8:00.
278
00:19:50,368 --> 00:19:52,529
Okay, and you're the one
279
00:19:52,570 --> 00:19:55,197
- who arrived here with him.
- Correct.
280
00:19:57,007 --> 00:20:00,272
Okay.
281
00:20:02,009 --> 00:20:03,210
Rewind that a hair.
282
00:20:07,216 --> 00:20:09,683
Wait, stop.
283
00:20:09,717 --> 00:20:11,947
All right, these numbers don't-
284
00:20:11,986 --> 00:20:14,011
These times don't coincide.
285
00:20:14,055 --> 00:20:15,885
Keep fast-forwarding, please.
286
00:20:15,923 --> 00:20:19,689
We weren't even out of bed yet.
287
00:20:19,726 --> 00:20:22,559
Okay, keep going.
288
00:20:29,502 --> 00:20:32,129
Okay, right here.
289
00:20:32,170 --> 00:20:34,331
We were already here.
290
00:20:34,372 --> 00:20:36,999
Back it up, please.
291
00:20:37,041 --> 00:20:39,532
Okay, now...
292
00:20:39,577 --> 00:20:42,239
rewind it just a hair.
293
00:20:44,747 --> 00:20:46,214
Wait, wait.
294
00:20:46,249 --> 00:20:48,217
Wait, did you see that?
295
00:20:48,251 --> 00:20:50,412
Turn it back.
296
00:20:50,453 --> 00:20:53,421
Go back a bit.
Play it from this point.
297
00:20:53,455 --> 00:20:54,581
Good.
298
00:21:03,865 --> 00:21:06,890
Keep playing, please.
299
00:21:11,204 --> 00:21:14,001
Pause! That's him.
300
00:21:14,039 --> 00:21:15,506
Right there.
301
00:21:15,541 --> 00:21:17,668
That's him.
302
00:21:17,710 --> 00:21:19,734
He's wearing the green
and gray striped shirt.
303
00:21:19,777 --> 00:21:23,213
Color accuracy is difficult to determine
on closed-circuit cameras.
304
00:21:23,248 --> 00:21:26,081
You've gotta be kidding me.
That's him. He's right there.
305
00:21:26,117 --> 00:21:29,142
Miss Walsh.
306
00:21:29,186 --> 00:21:31,950
I'm looking at him, you know?
307
00:21:34,090 --> 00:21:37,753
He may not be in your computer,
but he's right on your security camera.
308
00:21:37,793 --> 00:21:40,784
Do you have a copy of his hospital
appointment record?
309
00:21:40,829 --> 00:21:43,627
No, it was on him.
310
00:21:47,335 --> 00:21:50,069
God.
311
00:21:50,104 --> 00:21:53,369
It might be in his
computer bag in the car.
312
00:21:53,407 --> 00:21:55,601
I will have my team
look for him,
313
00:21:55,642 --> 00:21:59,601
- but you know I'm understaffed.
- Yeah.
314
00:21:59,646 --> 00:22:01,136
Where do you think
you're going?
315
00:22:01,180 --> 00:22:04,842
I'm gonna go call somebody who
can actually help me out here.
316
00:22:12,723 --> 00:22:14,691
I just didn't think there was
anything conclusive on that.
317
00:22:14,725 --> 00:22:17,420
Do what you can,
but...
318
00:22:17,460 --> 00:22:19,257
- You got it, Miss Markham.
- Thank you.
319
00:22:19,296 --> 00:22:22,424
Yeah, come in.
320
00:22:23,899 --> 00:22:25,730
Breathe in...
321
00:22:25,768 --> 00:22:28,601
out, in...
322
00:22:28,637 --> 00:22:30,501
out.
323
00:22:33,474 --> 00:22:37,103
- How is it, Doc?
- It's 160 over 100.
324
00:22:37,145 --> 00:22:39,112
You still taking
the medication?
325
00:22:39,146 --> 00:22:41,979
Every day.
326
00:22:42,015 --> 00:22:44,506
- What about work?
- What about it?
327
00:22:44,551 --> 00:22:46,518
I don't know, Rich.
328
00:22:46,552 --> 00:22:48,520
Something like this
takes time.
329
00:22:48,554 --> 00:22:50,283
You don't wanna rush it.
330
00:22:50,323 --> 00:22:52,415
Heaven forbid.
331
00:22:52,457 --> 00:22:54,823
- I'm gonna increase the dosage though.
- Okay, thanks.
332
00:22:54,859 --> 00:22:58,022
But I really need you
to take it easy, man.
333
00:22:58,063 --> 00:23:00,530
Whatever you say, Doc.
334
00:23:00,564 --> 00:23:03,032
All right.
See you on Thursday?
335
00:23:03,067 --> 00:23:05,228
- Wouldn't miss it.
- All right, take care.
336
00:23:14,343 --> 00:23:16,311
- Franklin here.
- This is dispatch.
337
00:23:16,345 --> 00:23:19,542
We've got reports of a missing person
at County Memorial.
338
00:23:19,581 --> 00:23:22,310
- Are you still there?
- Yeah, I'm still here.
339
00:23:22,350 --> 00:23:24,341
What floor?
340
00:23:29,422 --> 00:23:31,890
When I arrived, he wasn't in his room.
341
00:23:31,925 --> 00:23:35,883
So I went down to the waiting room
342
00:23:35,928 --> 00:23:39,728
and waited there
for a good couple of hours.
343
00:23:39,765 --> 00:23:42,289
Started getting
increasingly concerned
344
00:23:42,333 --> 00:23:46,133
and went back to his floor
and spoke with the head nurse
345
00:23:46,170 --> 00:23:49,400
and learned for the first time
that he was not in the computer system.
346
00:23:49,439 --> 00:23:52,431
We have looked. No one by the name
of Kevin Peterson was scheduled
347
00:23:52,476 --> 00:23:54,774
for anything today,
not even a check-up.
348
00:23:54,811 --> 00:23:57,802
What about the nurse,
this Amanda?
349
00:23:57,847 --> 00:23:59,712
We don't have anyone
on staff by that name,
350
00:23:59,749 --> 00:24:02,377
- and the doctor that he was supposedly-
- Dr. Harding.
351
00:24:02,418 --> 00:24:04,817
scheduled with is on vacation.
352
00:24:04,853 --> 00:24:07,686
Look, if you could just access Kevin's
insurance records.
353
00:24:07,722 --> 00:24:09,713
I'm sorry. I can't do that.
354
00:24:09,758 --> 00:24:11,520
Why?
355
00:24:11,558 --> 00:24:13,753
The insurance company will
only release information
356
00:24:13,794 --> 00:24:15,762
to the policyholder's
spouse.
357
00:24:15,796 --> 00:24:19,595
Okay, but this is an emergency situation.
He's missing.
358
00:24:19,632 --> 00:24:22,760
I'm sorry. The hospital
can't release any information
359
00:24:22,802 --> 00:24:25,065
to a non-family member
without a court order.
360
00:24:25,103 --> 00:24:27,571
Detective...
361
00:24:27,606 --> 00:24:30,097
I'm getting really really worried
362
00:24:30,142 --> 00:24:32,439
that something bad's
happened to him.
363
00:24:34,545 --> 00:24:37,070
Can you please help me?
364
00:24:37,114 --> 00:24:39,206
Okay, first of all,
365
00:24:39,249 --> 00:24:41,513
I can't file a report for 24 hours.
366
00:24:41,551 --> 00:24:43,610
24 hours?
367
00:24:43,653 --> 00:24:45,416
I'll be honest with you,
Miss Walsh,
368
00:24:45,455 --> 00:24:48,355
most of the time we get
a call saying a spouse
369
00:24:48,390 --> 00:24:52,292
or boyfriend or whatever
is missing,
370
00:24:52,327 --> 00:24:54,055
usually they just up and left.
371
00:24:54,095 --> 00:24:56,723
Have you considered the possibility
372
00:24:56,764 --> 00:24:59,789
that your boyfriend
might have walked out on you?
373
00:24:59,833 --> 00:25:02,199
I could see how you two
would think that,
374
00:25:02,235 --> 00:25:05,432
but that's just
not him, no.
375
00:25:05,472 --> 00:25:08,065
- How long have you been together?
- 4 months.
376
00:25:08,107 --> 00:25:10,302
That's not a lot of time
to get to know someone.
377
00:25:12,244 --> 00:25:14,939
Maybe your relationship
isn't what you thought it was.
378
00:25:14,979 --> 00:25:17,948
No, I trust him.
379
00:25:17,982 --> 00:25:20,109
Do you have a picture?
380
00:25:21,585 --> 00:25:23,075
Maybe, wait.
381
00:25:25,923 --> 00:25:28,652
I think.
Hold on, I think I do.
382
00:25:28,691 --> 00:25:31,922
Yeah, right here.
383
00:25:35,164 --> 00:25:36,687
Can you make anything out?
384
00:25:36,731 --> 00:25:38,892
No.
385
00:25:38,934 --> 00:25:40,765
Well, it's not the best picture.
386
00:25:40,802 --> 00:25:43,565
It's something.
387
00:25:43,604 --> 00:25:45,367
How about a description?
388
00:25:45,406 --> 00:25:49,365
He's 6'0", maybe 6'1".
389
00:25:49,410 --> 00:25:52,139
Around 190.
390
00:25:52,178 --> 00:25:54,510
Brown hair.
391
00:25:54,547 --> 00:25:56,572
Brown eyes.
392
00:25:56,615 --> 00:25:59,209
He was wearing a green
393
00:25:59,251 --> 00:26:02,652
and gray shirt today
and shorts
394
00:26:02,688 --> 00:26:05,178
because he has
on a huge leg brace.
395
00:26:05,223 --> 00:26:06,815
And he was using a crutch.
396
00:26:06,858 --> 00:26:09,656
Shirt was long-sleeved.
397
00:26:11,728 --> 00:26:13,696
Security has their people
searching the entire hospital
398
00:26:13,730 --> 00:26:17,689
and no one has seen anyone
matching that description.
399
00:26:17,734 --> 00:26:20,201
I'll see what I can find.
400
00:26:20,236 --> 00:26:22,204
In the meantime,
I need you to sit right here.
401
00:26:22,238 --> 00:26:23,933
I feel very awkward
402
00:26:23,973 --> 00:26:25,940
just not doing anything
and staying here.
403
00:26:25,974 --> 00:26:28,272
Miss Walsh, the more cooperation
I can get from you,
404
00:26:28,309 --> 00:26:30,140
the faster this can go
for everyone.
405
00:26:30,178 --> 00:26:31,805
All right? Okay?
406
00:26:31,846 --> 00:26:34,109
- Okay.
- Thank you.
407
00:26:34,148 --> 00:26:35,274
Thank you.
408
00:26:35,315 --> 00:26:37,283
If you hear anything,
give me a call.
409
00:26:37,317 --> 00:26:40,251
- Anything I can do to help.
- Thank you.
410
00:26:40,286 --> 00:26:41,776
Thank you.
411
00:26:41,821 --> 00:26:45,154
- I'm sorry.
- Me too.
412
00:26:45,191 --> 00:26:46,782
Will you excuse me
for a minute?
413
00:26:46,825 --> 00:26:48,383
Yes, of course.
414
00:27:12,247 --> 00:27:15,738
Have you seen a male Caucasian,
mid 30s, dark hair,
415
00:27:15,783 --> 00:27:18,718
wearing dark shorts,
green sweatshirt?
416
00:27:18,753 --> 00:27:22,620
Excuse me, you wouldn't happen
to recall seeing a male Caucasian mid 30s,
417
00:27:22,656 --> 00:27:25,216
wearing a gray-striped
hoodie with shorts?
418
00:27:25,258 --> 00:27:28,386
- No.
- Okay, thank you.
419
00:27:34,867 --> 00:27:37,266
Could you tell me where
the outpatient surgery is?
420
00:27:37,302 --> 00:27:39,270
Yeah, if you just keep going
straight down the hall
421
00:27:39,304 --> 00:27:41,704
you'll run right into it.
422
00:28:06,493 --> 00:28:08,825
Can I help you, sir?
423
00:28:08,862 --> 00:28:12,160
Yeah, I couldn't help
but notice
424
00:28:12,198 --> 00:28:14,428
there are no patients
on this level.
425
00:28:14,467 --> 00:28:16,731
Yeah, everyone's been moved
to another facility.
426
00:28:16,769 --> 00:28:19,896
They are shutting this entire hospital down
Saturday for renovation.
427
00:28:19,938 --> 00:28:23,237
You mean no one has been
in any of these rooms today?
428
00:28:23,275 --> 00:28:26,141
No. Are you looking for someone?
429
00:28:26,177 --> 00:28:30,045
I'm fine, thanks.
430
00:28:30,081 --> 00:28:33,208
You wouldn't happen to know
431
00:28:33,250 --> 00:28:35,275
of a nurse named Amanda,
would you?
432
00:28:35,318 --> 00:28:37,582
Amanda? No.
433
00:28:37,621 --> 00:28:39,612
- No, no one.
- Are you sure?
434
00:28:39,656 --> 00:28:41,953
I'm the head nurse.
I would know.
435
00:28:41,991 --> 00:28:44,619
- Thanks.
- Have a good day.
436
00:28:44,660 --> 00:28:46,821
Excuse me, I'm looking
for a patient by the name
437
00:28:46,862 --> 00:28:49,227
of Kevin Peterson...
438
00:28:49,264 --> 00:28:50,424
Excuse me,
I'm looking for a guy,
439
00:28:50,465 --> 00:28:53,457
mid 30s, 6' tall- Kevin Peterson.
440
00:28:53,501 --> 00:28:55,468
He's wearing a striped hoodie.
441
00:28:55,502 --> 00:28:57,163
You wouldn't happen to recall
seeing a male Caucasian, mid 30s,
442
00:28:57,204 --> 00:28:59,764
wearing a gray-striped
hoodie with shorts?
443
00:28:59,806 --> 00:29:02,672
- No.
- Kevin Peterson checked in, mid 30s.
444
00:29:02,708 --> 00:29:04,676
I'm looking for a patient
by the name of Kevin Peterson...
445
00:29:04,710 --> 00:29:07,975
By the name of Kevin Peterson...
Kevin Peterson, checked in today.
446
00:29:08,014 --> 00:29:11,346
- Gray-striped hoodie with shorts...
- No.
447
00:29:11,383 --> 00:29:13,544
Woman: Look, I just clock in
and I clock out.
448
00:29:13,585 --> 00:29:17,145
You do not recall hearing the name
Kevin Peterson today? Is that right?
449
00:29:17,187 --> 00:29:19,280
No.
450
00:29:47,914 --> 00:29:50,644
Chris, I'm in the security room
at the hospital.
451
00:29:50,684 --> 00:29:52,116
I took Kevin in and he's missing.
452
00:29:52,151 --> 00:29:54,745
Look, slow down, okay?
You're scaring me.
453
00:29:54,787 --> 00:29:57,483
What's going on?
Nobody just disappears.
454
00:29:57,523 --> 00:29:59,456
No, he is missing.
455
00:29:59,490 --> 00:30:02,482
I haven't seen him since the surgery.
I feel like I'm going crazy.
456
00:30:02,527 --> 00:30:04,256
What are you talking about?
457
00:30:04,295 --> 00:30:07,627
Saw him in pre-op. Boom,
went back to the room, gone.
458
00:30:07,664 --> 00:30:10,292
He's not even in the computer system.
He's missing.
459
00:30:10,334 --> 00:30:13,530
Okay, sweetie, you know,
you just met Kevin.
460
00:30:13,569 --> 00:30:15,730
Maybe...
461
00:30:15,771 --> 00:30:18,137
He didn't leave me, honey.
462
00:30:18,174 --> 00:30:20,403
My God, sweetheart.
I'm not saying that he left you.
463
00:30:20,442 --> 00:30:23,468
I know we've only been
together for 4 months,
464
00:30:23,511 --> 00:30:25,911
but I have been waiting for him
my whole entire life.
465
00:30:25,947 --> 00:30:29,575
And I'm not gonna let someone
take him away from me.
466
00:30:29,616 --> 00:30:32,346
Okay, do you want me to come there?
What do you want me to do?
467
00:30:32,386 --> 00:30:34,683
Do you want me to call the police?
You're scaring me.
468
00:30:34,721 --> 00:30:38,020
No, I already called the police.
That's why the detective's here.
469
00:30:38,057 --> 00:30:39,854
I think I hear somebody coming.
470
00:30:39,892 --> 00:30:41,859
Everybody's acting really strange.
471
00:30:41,893 --> 00:30:43,986
There's something real off here.
472
00:30:44,029 --> 00:30:47,863
I think they're all crazy.
Or I'm the crazy one.
473
00:30:47,899 --> 00:30:50,833
So please, please,
just keep checking in.
474
00:30:50,868 --> 00:30:53,336
If I don't answer,
come find me, okay?
475
00:31:09,417 --> 00:31:12,682
I'm having the hardest time
writing on this.
476
00:31:12,720 --> 00:31:14,415
Here, lean on this.
477
00:31:14,855 --> 00:31:16,615
Thank you.
478
00:31:33,405 --> 00:31:35,873
- So what's going on?
- What's going on? Well, Miss Walsh,
479
00:31:35,940 --> 00:31:39,204
Detective Franklin is out
looking for your boyfriend.
480
00:31:39,243 --> 00:31:41,643
It's been over an hour.
481
00:31:41,678 --> 00:31:43,873
It's a big hospital.
482
00:31:43,914 --> 00:31:46,541
You know, I think
I'm gonna look myself.
483
00:31:46,582 --> 00:31:48,550
Listen, I can't
have you doing that.
484
00:31:48,584 --> 00:31:50,643
I can't have you walking around
the hallway scaring other patients.
485
00:31:50,686 --> 00:31:53,381
Do you understand?
486
00:31:53,422 --> 00:31:55,982
- Hi.
- I've been to all 7 floors
487
00:31:56,024 --> 00:31:58,322
and not a single person
has seen him.
488
00:31:58,360 --> 00:31:59,361
Okay.
489
00:32:02,897 --> 00:32:06,491
Then please,
I have to file a report.
490
00:32:06,533 --> 00:32:09,764
I told you he needs to be
missing for 24 hours.
491
00:32:09,803 --> 00:32:13,636
24 hours is too long.
Anything can happen in 24 hours.
492
00:32:13,672 --> 00:32:15,902
Please, file a report.
493
00:32:15,941 --> 00:32:18,409
What does Kevin do for a living?
494
00:32:18,444 --> 00:32:21,844
He's in insurance.
495
00:32:21,879 --> 00:32:24,245
Well, at least he's covered.
496
00:32:24,282 --> 00:32:27,308
Have you ever been to his office?
Meet any of his colleagues?
497
00:32:27,351 --> 00:32:30,342
No, he's freelance.
He works from the house.
498
00:32:30,387 --> 00:32:34,323
But I did,
while you were gone,
499
00:32:34,357 --> 00:32:37,052
jot this down for you.
500
00:32:40,930 --> 00:32:42,760
Wait, you just happened
to remember it?
501
00:32:42,797 --> 00:32:46,494
I'd appreciate it if you ran it.
502
00:32:46,534 --> 00:32:49,331
I'll see what I can do.
503
00:32:49,369 --> 00:32:53,100
In the meantime, is there anybody
else I could talk to?
504
00:32:53,140 --> 00:32:55,903
Anybody who knew
he'd be here today?
505
00:32:55,942 --> 00:32:58,934
- What about family?
- His mother.
506
00:32:58,978 --> 00:33:01,674
She lives in Florida,
507
00:33:01,714 --> 00:33:05,046
but he was gonna put her number
into my phone in case of an emergency.
508
00:33:05,083 --> 00:33:08,382
I just totally forgot.
509
00:33:08,420 --> 00:33:10,319
Thank you.
510
00:33:10,354 --> 00:33:13,221
Okay.
511
00:33:13,257 --> 00:33:16,249
Wait.
512
00:33:18,294 --> 00:33:21,889
The number you have reached
is not in service at this time.
513
00:33:21,931 --> 00:33:23,796
- There is no new number.
- No luck.
514
00:33:23,833 --> 00:33:27,268
He must have input
a wrong digit.
515
00:33:27,302 --> 00:33:29,827
He's always been bad
electronically.
516
00:33:35,243 --> 00:33:37,074
Shoot!
517
00:33:37,111 --> 00:33:40,637
You need proof.
You need some sort of evidence
518
00:33:40,680 --> 00:33:43,979
that this is real,
that he actually exists,
519
00:33:44,017 --> 00:33:45,711
don't you?
520
00:33:48,888 --> 00:33:51,914
- Antidepressants.
- I-
521
00:33:51,957 --> 00:33:54,686
I have a prescription
for that, so...
522
00:33:54,726 --> 00:33:57,456
That kind of says it all, doesn't it?
523
00:33:57,495 --> 00:33:59,588
Please hand that to me.
524
00:34:01,265 --> 00:34:04,063
I'll be right back, Mr. Holloway.
525
00:34:04,101 --> 00:34:06,228
Where are you going?
526
00:34:08,170 --> 00:34:11,003
May I have
my medication back, please?
527
00:34:18,547 --> 00:34:20,538
Detective Franklin,
528
00:34:20,582 --> 00:34:22,913
we have people here
she can talk to.
529
00:34:22,950 --> 00:34:25,544
I'm sure Miss Markham
could arrange something.
530
00:34:27,488 --> 00:34:30,251
All right, I'll run
the Social. I'll be back.
531
00:34:30,290 --> 00:34:33,817
You got it.
532
00:34:47,738 --> 00:34:49,796
Come on.
533
00:35:21,934 --> 00:35:23,629
- Wait wait.
- Just stay out of the way.
534
00:35:23,669 --> 00:35:26,569
Come on.
Your brace.
535
00:35:26,605 --> 00:35:28,573
Do you want your bag?
536
00:35:28,607 --> 00:35:30,598
No, just leave it
in the back. That's fine.
537
00:35:49,057 --> 00:35:51,048
Thank God.
538
00:36:01,635 --> 00:36:03,626
Where is it?
539
00:36:06,406 --> 00:36:09,101
Okay, wanna come upstairs now?
540
00:36:09,141 --> 00:36:11,132
Shoot!
541
00:36:14,813 --> 00:36:17,804
It's not under the seat.
542
00:36:17,849 --> 00:36:19,578
Shoot!
543
00:36:20,918 --> 00:36:23,181
Wanna come upstairs now?
544
00:36:23,220 --> 00:36:25,950
- It's not here.
- What's not here?
545
00:36:25,989 --> 00:36:28,389
His bag. It has his computer in it,
546
00:36:28,425 --> 00:36:31,825
all of his information-
everything.
547
00:36:31,861 --> 00:36:34,091
Somebody had to have
gotten into the car.
548
00:36:34,130 --> 00:36:36,359
What makes you think that?
549
00:36:36,398 --> 00:36:39,128
Because the bag was here
this morning. Now it's not.
550
00:36:39,167 --> 00:36:42,364
- It was right there.
- Miss Walsh, we need to speak with you.
551
00:36:42,404 --> 00:36:43,995
Now.
552
00:36:44,038 --> 00:36:46,199
I have the only set of keys.
553
00:36:46,240 --> 00:36:48,708
Now.
554
00:36:57,283 --> 00:37:00,149
We're in the middle
of a huge transition.
555
00:37:00,185 --> 00:37:02,949
I've got patients to move,
equipment to transport.
556
00:37:02,988 --> 00:37:05,455
Every minute that I
or my security team
557
00:37:05,489 --> 00:37:08,424
spends chasing phantoms
on surveillance cameras
558
00:37:08,459 --> 00:37:11,360
or finding you trespassing
in a restricted area is one less minute
559
00:37:11,395 --> 00:37:13,362
we're able to do our jobs.
560
00:37:13,396 --> 00:37:16,263
Every minute you don't spending
looking for Kevin is a minute wasted.
561
00:37:16,299 --> 00:37:19,358
Mary, I checked 7 floors
of this building.
562
00:37:19,401 --> 00:37:21,665
I checked with every
nurse's station.
563
00:37:21,704 --> 00:37:24,673
I checked the emergency room.
I checked the intensive care ward.
564
00:37:24,707 --> 00:37:26,765
What about the wing
that's being renovated?
565
00:37:26,808 --> 00:37:28,673
Yes.
566
00:37:28,710 --> 00:37:31,110
- And?
- And no one
567
00:37:31,145 --> 00:37:32,942
reported seeing your boyfriend.
568
00:37:32,980 --> 00:37:35,880
No one can even confirm that
he was in this hospital.
569
00:37:35,916 --> 00:37:38,111
Just what do you suppose
happened to him?
570
00:37:38,151 --> 00:37:40,345
- I don't know.
- Look, there are 23 exits
571
00:37:40,386 --> 00:37:43,822
in this facility.
6 are manned by my men.
572
00:37:43,856 --> 00:37:46,757
8 are alarmed and the rest are
carefully monitored by cameras.
573
00:37:46,792 --> 00:37:49,021
If anyone left this building
574
00:37:49,060 --> 00:37:50,891
under any manner of duress
575
00:37:50,929 --> 00:37:52,658
we would know about it.
576
00:37:52,697 --> 00:37:55,358
Well, obviously, you're not
looking hard enough.
577
00:37:58,102 --> 00:38:01,559
- Detective...
- Detective Franklin.
578
00:38:02,905 --> 00:38:05,897
- Detective, who is it?
- Really?
579
00:38:05,942 --> 00:38:09,570
Okay, thank you.
580
00:38:09,611 --> 00:38:11,203
What did they say?
581
00:38:11,246 --> 00:38:14,374
We ran the Social Security number
you gave me.
582
00:38:14,416 --> 00:38:17,282
Good, okay,
what's the next step?
583
00:38:17,318 --> 00:38:20,481
It belongs to a 50-year-old
African-American woman.
584
00:38:20,521 --> 00:38:24,115
Well, that's obviously
a mistake.
585
00:38:24,157 --> 00:38:25,488
Not ours.
586
00:38:25,525 --> 00:38:27,117
I ran the number you gave us.
587
00:38:27,160 --> 00:38:30,424
No, that's impossible.
588
00:38:30,462 --> 00:38:32,430
Okay, run them
again, please?
589
00:38:32,464 --> 00:38:34,489
Dr. Bensley,
thank you for joining us.
590
00:38:34,533 --> 00:38:36,501
I'd like to introduce you
to someone.
591
00:38:36,535 --> 00:38:40,129
- Hello, Mary.
- Hello.
592
00:38:40,171 --> 00:38:43,140
Dr. Bensley is our
hospital psychiatrist.
593
00:38:43,174 --> 00:38:45,266
I don't need a psychiatrist.
594
00:38:45,308 --> 00:38:47,276
Did you get the prescription
I sent over?
595
00:38:47,310 --> 00:38:50,074
I did. Quite a
potent dosage, Mary.
596
00:38:50,113 --> 00:38:52,910
Would you mind coming
with me for a moment?
597
00:38:52,948 --> 00:38:54,745
Yes, actually, I would.
598
00:38:54,784 --> 00:38:58,412
It doesn't need to be
voluntary, Miss Walsh.
599
00:38:58,453 --> 00:39:01,388
Excuse me.
Excuse me!
600
00:39:01,422 --> 00:39:03,481
Right this way, please.
601
00:39:03,525 --> 00:39:05,924
This way.
602
00:39:05,959 --> 00:39:08,689
- Okay.
- Come on.
603
00:39:22,374 --> 00:39:26,140
So you've been treated for psychiatric
issues before, Mary?
604
00:39:28,612 --> 00:39:31,046
Answer the question,
Miss Walsh.
605
00:39:31,182 --> 00:39:33,116
I...
606
00:39:34,651 --> 00:39:38,485
I checked myself in
when I was 22.
607
00:39:40,924 --> 00:39:43,858
I was in grad school.
I was under a lot of stress.
608
00:39:43,892 --> 00:39:46,861
I was there for 3 days.
That's it.
609
00:39:46,895 --> 00:39:49,158
I don't see how that's relevant.
610
00:39:49,197 --> 00:39:52,633
What are you doing
on antidepressants?
611
00:39:52,667 --> 00:39:55,101
You think I'm making this up.
612
00:39:56,269 --> 00:39:58,829
You think that,
613
00:39:58,872 --> 00:40:01,841
what, my imaginary
boyfriend went missing?
614
00:40:01,875 --> 00:40:03,808
You're an only child.
615
00:40:03,843 --> 00:40:05,538
Your father left
when you were young.
616
00:40:05,578 --> 00:40:09,036
Your mother died earlier this year
617
00:40:09,081 --> 00:40:10,843
in a hospital.
618
00:40:10,882 --> 00:40:14,283
Yes, February.
619
00:40:14,319 --> 00:40:17,378
She went in
for a routine check-up
620
00:40:17,421 --> 00:40:19,184
and never checked out.
621
00:40:19,223 --> 00:40:21,691
She had a blood infection.
622
00:40:21,725 --> 00:40:24,056
So it's not surprising
that your subconscious
623
00:40:24,093 --> 00:40:26,857
would choose a hospital
to fabricate-
624
00:40:26,896 --> 00:40:30,332
It's not my subconscious
anything.
625
00:40:30,366 --> 00:40:32,196
My Lord!
626
00:40:32,234 --> 00:40:34,759
This is real.
627
00:40:37,172 --> 00:40:39,696
He was there for me.
628
00:40:39,740 --> 00:40:42,675
You know, I remember
her funeral.
629
00:40:42,710 --> 00:40:45,439
- He was at it.
- Kevin?
630
00:40:45,478 --> 00:40:47,446
Yes, Kevin.
631
00:40:47,480 --> 00:40:51,075
I know it's hard to lose somebody
you care deeply about, Mary.
632
00:40:51,117 --> 00:40:53,778
It's very understandable
how someone in your situation
633
00:40:53,819 --> 00:40:55,616
could suffer
a psychological break.
634
00:40:55,654 --> 00:40:57,519
You work long hours.
635
00:40:57,556 --> 00:40:59,614
You've lost your emotional
support system. You're alone.
636
00:40:59,657 --> 00:41:01,625
It's only natural for the brain
to reach for something,
637
00:41:01,659 --> 00:41:03,286
anything, to grab onto.
638
00:41:03,327 --> 00:41:05,522
He drove us here.
639
00:41:05,563 --> 00:41:07,086
He did.
640
00:41:07,130 --> 00:41:10,759
And I remember the ride
like the back of my hand.
641
00:41:10,800 --> 00:41:13,098
He- he- he was-
642
00:41:13,136 --> 00:41:15,262
He was chewing on the lid
of his coffee cup.
643
00:41:15,304 --> 00:41:19,070
- It's this little nervous habit that he has.
- Sorry.
644
00:41:19,108 --> 00:41:20,574
I know that it all must seem real.
645
00:41:20,608 --> 00:41:22,940
It seems real because it is real!
646
00:41:24,212 --> 00:41:27,738
I remember walking through
the parking structure.
647
00:41:27,781 --> 00:41:30,875
Memory is a very vivid
and powerful sensation, Mary.
648
00:41:30,918 --> 00:41:32,385
It is real!
649
00:41:32,419 --> 00:41:34,750
This whole situation
is real.
650
00:41:34,787 --> 00:41:37,221
And he's here.
He was here,
651
00:41:37,256 --> 00:41:40,521
He's somewhere
right now in this hospital
652
00:41:40,559 --> 00:41:42,753
and we're wasting time!
653
00:41:44,329 --> 00:41:47,696
The nurse advised me
to get coffee,
654
00:41:47,732 --> 00:41:49,892
said the surgery would be an hour.
655
00:41:49,934 --> 00:41:53,370
It was 25 minutes, and he's gone.
656
00:41:54,705 --> 00:41:56,171
It was real.
657
00:41:56,205 --> 00:41:58,469
It's all right, Mary.
658
00:41:58,508 --> 00:42:00,476
Can I just have a moment alone?
659
00:42:00,510 --> 00:42:02,478
Take all the time you need, dear.
660
00:42:02,512 --> 00:42:04,706
I'll be in my office
next door.
661
00:42:04,746 --> 00:42:06,839
Okay.
662
00:42:57,759 --> 00:42:59,852
Mary, I-
663
00:43:04,264 --> 00:43:06,562
Security.
664
00:43:38,660 --> 00:43:40,651
Want some company?
665
00:43:48,636 --> 00:43:52,002
Do you know I was just here
for a checkup today?
666
00:43:53,740 --> 00:43:55,901
Doctor told me I need
to take it easy.
667
00:43:58,244 --> 00:43:59,939
Then you call.
668
00:43:59,979 --> 00:44:03,642
I gotta tell you, this job can really
take its toll on you-
669
00:44:04,749 --> 00:44:06,740
your health, your marriage.
670
00:44:06,785 --> 00:44:08,252
You're married?
671
00:44:08,286 --> 00:44:11,516
Was.
672
00:44:11,555 --> 00:44:14,922
Marriage, it can be
a funny thing, you know?
673
00:44:14,958 --> 00:44:18,415
You commit yourself,
you hand your heart over to someone,
674
00:44:18,461 --> 00:44:22,363
but it always seems like
it's the little things
675
00:44:22,398 --> 00:44:24,923
that keep
chipping away at it-
676
00:44:24,967 --> 00:44:27,491
Little disagreements.
677
00:44:27,536 --> 00:44:29,527
She-
678
00:44:29,571 --> 00:44:32,005
she hated the fact
that I was a cop.
679
00:44:32,040 --> 00:44:34,337
And you know what?
680
00:44:34,375 --> 00:44:37,276
Maybe-
maybe she was right.
681
00:44:37,311 --> 00:44:38,801
I don't know.
682
00:44:41,347 --> 00:44:44,805
I was working a gang shooting
over in Glassell Park,
683
00:44:44,851 --> 00:44:47,478
and my partner and I,
684
00:44:47,519 --> 00:44:49,987
we traced the shooter back
to his girlfriend's house.
685
00:44:50,022 --> 00:44:53,514
He'd been shacking up there
for a couple of weeks.
686
00:44:54,592 --> 00:44:56,560
And we had the kid cornered,
so we went in.
687
00:44:56,594 --> 00:44:59,256
He was unarmed,
gave himself right up.
688
00:45:03,800 --> 00:45:07,566
What we didn't know that his girlfriend
was in the house.
689
00:45:14,610 --> 00:45:17,635
The last thing I remember
before I blacked out...
690
00:45:20,582 --> 00:45:22,606
was watching my partner...
691
00:45:25,185 --> 00:45:27,983
his dark lifeless eyes
692
00:45:28,021 --> 00:45:30,113
as he fell to the floor.
693
00:45:38,930 --> 00:45:40,454
Now look at me.
694
00:45:40,499 --> 00:45:42,831
I've got a desk job
and high blood pressure
695
00:45:42,868 --> 00:45:46,598
and a doctor telling me
how to live my life.
696
00:45:46,637 --> 00:45:49,105
What I'm-
697
00:45:49,140 --> 00:45:51,130
what I'm trying
to say here is that...
698
00:45:54,144 --> 00:45:57,409
I understand what
you're going through.
699
00:46:02,818 --> 00:46:06,776
Can you please tell Dr. Bensley
700
00:46:06,821 --> 00:46:08,812
that...
701
00:46:10,525 --> 00:46:14,187
he can just do whatever needs to do,
all right?
702
00:46:41,417 --> 00:46:43,408
Mary's behavior
is definitely indicative
703
00:46:43,452 --> 00:46:46,444
of someone in the midst
of an emotional breakdown.
704
00:46:46,489 --> 00:46:49,184
And yet I never met anyone
with such conviction
705
00:46:49,224 --> 00:46:51,522
in her delusion.
706
00:46:51,560 --> 00:46:54,393
She absolutely believes that everything
that's happening is real.
707
00:46:55,863 --> 00:46:58,957
She's emotionally lost.
708
00:47:06,773 --> 00:47:08,331
Yeah, this Bensley.
709
00:47:08,374 --> 00:47:11,968
Listen, I wanna put Mary Walsh
under 72-hour observation.
710
00:47:13,845 --> 00:47:16,375
Possible mental illness.
711
00:47:44,671 --> 00:47:48,368
Mr. Holloway, this is J.J.
712
00:47:48,408 --> 00:47:49,705
I have her in the hallway.
713
00:47:49,743 --> 00:47:51,937
Switching to camera 2.
714
00:47:51,978 --> 00:47:54,640
I'm following her
along the hallway.
715
00:47:56,015 --> 00:47:58,245
I have her.
- Do not lose her.
716
00:47:58,284 --> 00:48:01,684
Sir, it looks like she's heading towards
sublevel "B"- boiler room and laundry.
717
00:48:01,720 --> 00:48:03,881
We only have limited
coverage down there.
718
00:48:03,922 --> 00:48:06,651
I'm en route right now.
719
00:48:57,334 --> 00:48:58,892
Dr. Bensley, what are
we dealing with here?
720
00:48:58,935 --> 00:49:00,459
Is she dangerous?
721
00:49:00,504 --> 00:49:02,131
It's impossible to say.
722
00:49:02,172 --> 00:49:05,038
Acute perception
of persecution, paranoia.
723
00:49:05,074 --> 00:49:07,941
You just never know
how someone like this will act
724
00:49:07,977 --> 00:49:10,171
when pushed too far.
725
00:49:15,750 --> 00:49:19,685
No, no.
No cameras, none.
726
00:49:19,720 --> 00:49:22,484
No parking lot.
No exits.
727
00:49:22,523 --> 00:49:24,387
No. I can't find
her anywhere.
728
00:49:24,424 --> 00:49:26,585
We only got a couple of cameras
operational in that area,
729
00:49:26,626 --> 00:49:28,821
so it's not gonna be easy.
I'm gonna keep on scanning.
730
00:49:28,861 --> 00:49:30,828
Wait, I think
I've got something.
731
00:49:30,862 --> 00:49:33,524
Boom! Camera 4 in the boiler room.
She's wearing blue scrubs.
732
00:49:33,565 --> 00:49:35,533
It looks like she's heading
towards the morgue.
733
00:49:35,567 --> 00:49:38,000
She's running. She's on the move.
I'm gonna lose her.
734
00:50:02,223 --> 00:50:04,748
You had a chance to talk with her.
Is she currently on meds?
735
00:50:04,792 --> 00:50:06,725
Yeah, quite a potent dosage.
736
00:50:06,760 --> 00:50:09,957
Okay, so this could be some sort
of psychotic reaction.
737
00:50:09,996 --> 00:50:12,191
It could indeed.
738
00:50:20,039 --> 00:50:22,006
Hello.
739
00:50:22,040 --> 00:50:25,908
Hello, it's me.
740
00:50:25,944 --> 00:50:28,309
My God, Kevin.
741
00:50:28,345 --> 00:50:30,370
Where are you?
742
00:50:30,414 --> 00:50:32,939
I don't know.
Somewhere in the hospital.
743
00:50:34,518 --> 00:50:36,417
What's happening?
744
00:50:36,452 --> 00:50:38,579
Listen to me, okay?
745
00:50:38,621 --> 00:50:41,089
Don't trust anyone.
746
00:50:41,124 --> 00:50:43,182
I don't know how many people
are involved in this.
747
00:50:43,225 --> 00:50:44,886
It's very important,
okay?
748
00:50:44,926 --> 00:50:47,759
- What do they want?
- I don't know.
749
00:50:47,796 --> 00:50:51,196
She has to be close by.
She couldn't have gone too far.
750
00:50:51,232 --> 00:50:54,395
Check all the rooms
on that wing.
751
00:50:54,435 --> 00:50:56,868
Look around you. Where are you?
Where are you right now?
752
00:50:56,903 --> 00:50:59,098
I'm in a bathroom
somewhere.
753
00:50:59,139 --> 00:51:00,766
Are you okay?
Are you safe?
754
00:51:00,807 --> 00:51:02,672
Where are you?
755
00:51:02,709 --> 00:51:04,266
I don't- hold on.
756
00:51:12,283 --> 00:51:14,376
I'm in the morgue.
757
00:51:14,419 --> 00:51:16,887
- Can you get down here?
- No, no! Leave me alone!
758
00:51:16,921 --> 00:51:19,582
Kevin.
759
00:51:19,623 --> 00:51:23,059
Kevin. Kevin!
760
00:51:23,093 --> 00:51:25,287
Kevin.
761
00:51:35,603 --> 00:51:37,594
Miss Walsh.
762
00:51:39,106 --> 00:51:41,836
Miss Walsh, you in here?
763
00:52:30,750 --> 00:52:33,651
I got her. She's heading
towards the parking garage.
764
00:52:48,333 --> 00:52:50,391
My God! Are you all right?
765
00:52:50,434 --> 00:52:52,834
Are you all right?
766
00:52:52,870 --> 00:52:55,338
This is a first date.
767
00:52:55,372 --> 00:52:57,896
- We don't kiss on the first date.
- 3rd. 5th date.
768
00:53:48,918 --> 00:53:50,977
Gonna wait?
This could take awhile.
769
00:53:55,890 --> 00:53:57,915
I think I've done all I can do.
770
00:53:57,959 --> 00:54:01,121
Sorry she sent you
on such a wild goose chase.
771
00:54:01,161 --> 00:54:04,790
Yeah, it happens.
772
00:54:06,700 --> 00:54:09,224
- Good afternoon, Doc.
- Detective.
773
00:54:42,130 --> 00:54:44,120
Hi, Mary.
774
00:54:45,833 --> 00:54:46,833
Hello.
775
00:54:49,403 --> 00:54:52,371
I heard what happened.
These are for you.
776
00:54:54,708 --> 00:54:57,506
Hey, it's gonna be okay.
777
00:54:57,544 --> 00:55:00,341
The doctor thought you needed
some more time to recuperate.
778
00:55:00,379 --> 00:55:03,109
The cop- I think he might have left.
779
00:55:03,148 --> 00:55:05,240
Thank you.
780
00:55:09,821 --> 00:55:11,789
They think I'm crazy.
781
00:55:11,823 --> 00:55:13,517
I'm not.
782
00:55:13,557 --> 00:55:15,149
I'm not crazy.
783
00:55:15,192 --> 00:55:18,684
No, you're not crazy.
That's why I came down here.
784
00:55:18,729 --> 00:55:20,923
I want to discuss the situation
about Kevin
785
00:55:20,963 --> 00:55:22,931
and how you could see him again.
786
00:55:22,965 --> 00:55:24,592
You do wanna see him again, right?
787
00:55:24,634 --> 00:55:26,101
Do you know where he is?
788
00:55:26,134 --> 00:55:28,659
Now don't get yourself
worked up, young lady.
789
00:55:31,006 --> 00:55:33,906
You did make quite a spectacle
of yourself, Miss Walsh.
790
00:55:33,941 --> 00:55:36,671
The emotional outburst,
the panicking.
791
00:55:36,710 --> 00:55:39,804
We expected that,
but the accident.
792
00:55:39,847 --> 00:55:43,043
My my, Mary, I mean,
you've got to be more careful.
793
00:55:46,552 --> 00:55:50,510
"Mary Catherine Walsh, unmarried,
regional operations manager
794
00:55:50,555 --> 00:55:52,648
for the Empyrean
International Bank. "
795
00:55:52,691 --> 00:55:56,057
You rent a condo in Reseda.
Your mother died 4 months ago,
796
00:55:56,093 --> 00:55:59,187
but the bank got your house
in the reverse mortgage.
797
00:55:59,230 --> 00:56:01,857
That's true.
798
00:56:01,898 --> 00:56:05,459
- How do you know this?
- I did my research.
799
00:56:05,502 --> 00:56:07,060
But your bank, on the other hand,
800
00:56:07,103 --> 00:56:09,400
recently received
from the federal government
801
00:56:09,438 --> 00:56:11,372
a $2 billion bailout.
802
00:56:11,407 --> 00:56:13,932
Now I've seen
the bonus structure,
803
00:56:13,976 --> 00:56:15,876
rewarding their executives
804
00:56:15,910 --> 00:56:19,073
while letting their customers
go bankrupt?
805
00:56:19,113 --> 00:56:23,105
And you have access
to unlimited funds.
806
00:56:28,055 --> 00:56:31,649
Don't you hurt him.
Don't you hurt him!
807
00:56:35,094 --> 00:56:37,085
So...
808
00:56:38,563 --> 00:56:41,157
- How much?
- $10 million.
809
00:56:41,199 --> 00:56:44,168
I've taken the liberty
to get Kevin's computer.
810
00:56:44,202 --> 00:56:47,762
Inside here you'll find the account
and wire routing numbers
811
00:56:47,805 --> 00:56:49,705
of a bank account
in the Cayman Islands.
812
00:56:49,740 --> 00:56:51,866
Once I receive confirmation
of funds received,
813
00:56:51,908 --> 00:56:54,433
I'll let your boyfriend go.
814
00:56:59,715 --> 00:57:01,740
Shit.
815
00:57:05,753 --> 00:57:07,380
I have no Wi-Fi signal.
816
00:57:07,421 --> 00:57:09,082
I checked it myself.
It's fine.
817
00:57:09,123 --> 00:57:11,057
Yeah, I don't have a wireless signal
in this room.
818
00:57:11,092 --> 00:57:12,956
I need a hard line.
819
00:57:12,992 --> 00:57:16,189
I need to move
to a different location.
820
00:57:16,229 --> 00:57:18,493
Yeah, it's me.
821
00:57:18,531 --> 00:57:20,225
Yeah, cut off Peterson's finger.
822
00:57:20,265 --> 00:57:23,200
No, wait! Wait!
Tell him no.
823
00:57:23,235 --> 00:57:25,601
Look at this right here.
824
00:57:25,637 --> 00:57:28,503
This is our signal.
There is none.
825
00:57:28,539 --> 00:57:31,667
I've tried every single network,
826
00:57:31,709 --> 00:57:34,199
- and there's nothing.
- Hold that for one second.
827
00:57:34,244 --> 00:57:36,712
I need you to move me
to a place
828
00:57:36,747 --> 00:57:39,147
where I can plug in
a different computer.
829
00:57:39,182 --> 00:57:40,979
I can get it done in no time, okay?
830
00:57:41,017 --> 00:57:44,975
Yeah, all right.
831
00:57:45,020 --> 00:57:47,318
I've got 26 minutes till the cutoff,
which is exactly how much time
832
00:57:47,356 --> 00:57:50,483
you've got to find a computer
to get me my money.
833
00:57:50,525 --> 00:57:52,618
You're being watched.
We know everything you do.
834
00:57:52,660 --> 00:57:55,322
If you fail, Kevin dies.
835
00:57:55,363 --> 00:57:57,330
If you tell anyone,
Kevin dies.
836
00:57:57,364 --> 00:58:00,197
If you leave the hospital,
Kevin dies.
837
00:58:01,468 --> 00:58:02,900
Got it.
838
00:58:02,935 --> 00:58:05,460
Here's your clothing.
I found it downstairs.
839
00:58:05,505 --> 00:58:08,997
Meet me on sublevel "B"
when you're done.
840
00:58:10,842 --> 00:58:12,605
Wonderful.
841
00:58:57,082 --> 00:58:59,073
Miss Walsh?
842
00:59:32,112 --> 00:59:35,342
Mr. Holloway, that crazy
Mary Walsh lady is back
843
00:59:35,381 --> 00:59:37,349
wandering the halls.
844
00:59:37,383 --> 00:59:39,351
She's looking for a patient
that does not appear to be in our system.
845
00:59:39,385 --> 00:59:41,353
She needs be escorted
out immediately.
846
00:59:41,387 --> 00:59:43,377
- I'll alert Miss Markham.
- Thank you.
847
01:00:17,618 --> 01:00:20,883
We have footage of Miss Walsh
in the trauma recovery room.
848
01:00:20,921 --> 01:00:22,889
J.J., punch up everything on level 3,
would you, please?
849
01:00:22,923 --> 01:00:24,584
- Thank you.
- You got it.
850
01:00:27,426 --> 01:00:30,259
- There you go.
- I wanted somebody on that door.
851
01:00:30,296 --> 01:00:32,263
Unfortunately,
the nurse stepped away.
852
01:00:32,297 --> 01:00:34,288
You don't really think
she's dangerous, do you?
853
01:00:34,332 --> 01:00:36,300
I'm not taking any chances.
854
01:00:36,334 --> 01:00:39,166
Besides, with her injuries,
her well-being is my responsibility.
855
01:00:39,203 --> 01:00:41,228
Trust me. She's still here,
and we will find her.
856
01:00:41,272 --> 01:00:43,797
I have my people turning
this place upside down.
857
01:00:43,841 --> 01:00:45,433
Well, let me know the minute
you hear anything.
858
01:00:45,476 --> 01:00:47,033
I'm going back upstairs.
859
01:00:47,076 --> 01:00:49,476
You got it, Miss Markham.
Thank you.
860
01:01:58,237 --> 01:02:00,000
$10 million.
861
01:02:04,509 --> 01:02:06,404
$10 million.
862
01:02:44,111 --> 01:02:45,738
Please work.
863
01:04:05,780 --> 01:04:08,408
Hello.
864
01:04:08,450 --> 01:04:10,543
Kevin.
865
01:04:10,585 --> 01:04:14,315
- Mary, Mary.
- Kevin.
866
01:04:16,323 --> 01:04:18,086
Are you hurt?
867
01:04:18,125 --> 01:04:19,614
He's fine.
868
01:04:19,659 --> 01:04:21,559
Let him go.
869
01:04:21,594 --> 01:04:24,995
- The receipt.
- I need to email a confirmation code
870
01:04:25,031 --> 01:04:26,827
to complete the wire transfer.
871
01:04:26,865 --> 01:04:30,767
So I would suggest
that you let him go now.
872
01:04:51,386 --> 01:04:53,411
Move it!
873
01:04:55,556 --> 01:04:58,957
Honey.
874
01:04:58,993 --> 01:05:00,858
I thought I lost you forever.
875
01:05:00,895 --> 01:05:02,521
The code, come on!
876
01:05:02,562 --> 01:05:05,190
Done.
877
01:05:05,232 --> 01:05:06,995
Come on, let's go
up those stairs.
878
01:05:07,033 --> 01:05:10,160
We could get away.
Just go right up those stairs.
879
01:05:17,575 --> 01:05:19,668
Well, I'm glad you made it safely.
880
01:05:19,711 --> 01:05:21,178
I understand you're from Missouri.
Is that correct?
881
01:05:21,212 --> 01:05:22,338
Yeah, Kansas City.
882
01:05:22,380 --> 01:05:25,371
- Is that near St. Louis?
- Other side of the state.
883
01:05:25,415 --> 01:05:27,076
Excuse me one second.
884
01:05:27,117 --> 01:05:28,846
Royal Cayman Bank & Trust.
This is Barry.
885
01:05:28,886 --> 01:05:32,377
Yeah, Conyers.
Yeah, it's me.
886
01:05:32,421 --> 01:05:33,945
Did it go through?
887
01:05:33,990 --> 01:05:37,221
Yes, sir. As a matter of fact,
it's pending right now.
888
01:05:37,260 --> 01:05:39,784
We're on, guys.
889
01:05:39,828 --> 01:05:41,386
Thank you, Miss Walsh.
890
01:05:45,833 --> 01:05:47,460
Great work, baby.
891
01:05:47,501 --> 01:05:51,062
I mean, fantastic.
892
01:05:54,340 --> 01:05:56,570
It's a good thing too.
Just in time,
893
01:05:56,609 --> 01:05:59,577
'cause this brace is really starting
to make my leg really stiff.
894
01:06:02,047 --> 01:06:04,015
Kevin,
what are you doing?
895
01:06:04,049 --> 01:06:07,074
Cooper: Haven't you been paying any
attention? There is no Kevin Peterson.
896
01:06:08,252 --> 01:06:10,015
Kevin.
897
01:06:12,223 --> 01:06:13,917
My God. Where are you?
898
01:06:13,957 --> 01:06:17,757
I don't know.
I'm in the hospital somewhere.
899
01:06:17,794 --> 01:06:19,762
Can you get down here?
900
01:06:19,796 --> 01:06:22,389
- No, no, leave me alone!
- Kevin.
901
01:06:23,899 --> 01:06:27,561
There is no...
902
01:06:27,602 --> 01:06:30,571
Kevin Peterson.
903
01:06:31,973 --> 01:06:34,873
Kevin, Kevin!
904
01:06:38,078 --> 01:06:39,102
Kevin.
905
01:06:43,082 --> 01:06:46,518
Don't you hurt him.
Don't you hurt him.
906
01:06:46,552 --> 01:06:48,019
My.
907
01:06:48,054 --> 01:06:51,181
So how much?
908
01:06:57,494 --> 01:06:59,928
What about the nurse,
909
01:06:59,964 --> 01:07:02,023
this Amanda?
910
01:07:02,066 --> 01:07:04,431
- So you must be Kevin Peterson.
- Yeah.
911
01:07:04,467 --> 01:07:06,435
- I'm Amanda.
- We don't have anyone
912
01:07:06,469 --> 01:07:08,960
- by that name.
- See you in an hour.
913
01:07:10,005 --> 01:07:12,132
- Lovely nurse came in to prep him.
- What was the nurse's name?
914
01:07:12,974 --> 01:07:14,901
No... Amanda. My boyfriend...
915
01:07:15,103 --> 01:07:18,142
- is Kevin Peterson...
- Come here, come here.
916
01:07:18,179 --> 01:07:20,044
and we can't find him.
917
01:07:20,081 --> 01:07:23,812
My wife, she has breast cancer.
918
01:07:23,851 --> 01:07:26,785
Well, she's up in chemo.
919
01:07:26,820 --> 01:07:29,118
That's him right there.
920
01:07:29,155 --> 01:07:31,952
Color accuracy is difficult to determine
with closed-circuit cameras.
921
01:07:31,991 --> 01:07:36,291
You know, Detective Franklin,
we have people here she can talk to.
922
01:07:36,328 --> 01:07:39,490
I'm sure Miss Markham could
arrange something, if need be.
923
01:07:39,530 --> 01:07:41,060
Everything is a lie?
924
01:07:42,199 --> 01:07:44,097
Everything is a lie?
925
01:07:44,535 --> 01:07:46,534
Every, every, everything-
926
01:07:46,570 --> 01:07:50,506
- everything is a lie.
- Don't take it personally, Mare.
927
01:07:50,540 --> 01:07:53,269
- Mare bear.
- Don't touch me.
928
01:07:53,309 --> 01:07:55,470
The man you fell in love with...
929
01:07:57,546 --> 01:07:59,309
he's not real.
930
01:07:59,348 --> 01:08:01,941
I'm a real idiot.
931
01:08:15,495 --> 01:08:18,828
Didn't he tell you about his time in prison?
That's where I met the guy.
932
01:08:18,865 --> 01:08:21,298
Believe me, if I was any younger,
I would have done this myself.
933
01:08:21,333 --> 01:08:24,427
No no no, Coop.
You couldn't handle her.
934
01:08:24,469 --> 01:08:26,994
She's a real tiger cat
between the sheets.
935
01:08:27,439 --> 01:08:28,842
I don't know, Coop.
936
01:08:29,074 --> 01:08:33,132
I think you could
have handled her.
937
01:08:34,745 --> 01:08:36,211
All we had to do was sit back
938
01:08:36,246 --> 01:08:38,976
and watch you lose it.
It was simple.
939
01:08:39,015 --> 01:08:42,381
Mare bear,
for old times' sake.
940
01:08:42,418 --> 01:08:45,012
- Come on in.
- Don't you dare touch me.
941
01:08:45,054 --> 01:08:47,614
- Don't touch me.
- Allow me.
942
01:08:47,656 --> 01:08:49,850
Boys, I think it's time to go.
943
01:08:49,891 --> 01:08:52,792
All right, Holloway,
you know the drill.
944
01:08:52,827 --> 01:08:54,294
Amanda.
945
01:08:54,329 --> 01:08:56,660
I'll send you a postcard.
946
01:09:01,968 --> 01:09:04,197
I'm sorry.
947
01:09:15,080 --> 01:09:18,344
Victoria Markham's office, please.
948
01:09:19,950 --> 01:09:22,976
It's Detective Franklin.
Tell her it's urgent.
949
01:09:23,020 --> 01:09:25,886
What do you mean she disappeared?
Where'd she go?
950
01:09:27,557 --> 01:09:30,583
Look, I think she's telling us the truth
about her boyfriend.
951
01:09:30,626 --> 01:09:32,593
She's messed up in something.
I don't know what it is.
952
01:09:32,627 --> 01:09:35,391
I think she's in some kind of trouble.
Just find her.
953
01:09:35,430 --> 01:09:38,024
Just find her!
I'm on my way there right now.
954
01:09:55,981 --> 01:09:58,575
$10 million feels good,
doesn't it, babe?
955
01:09:58,617 --> 01:10:00,209
Baby, gimme a kiss.
956
01:10:16,298 --> 01:10:19,563
You know, I almost feel bad.
957
01:10:19,602 --> 01:10:22,126
Yeah, why is that?
958
01:10:22,170 --> 01:10:26,163
Almost, but I can think of
10 million reasons why not.
959
01:10:27,342 --> 01:10:30,640
Come on! Up!
960
01:10:30,677 --> 01:10:32,611
Get up those stairs.
Come on!
961
01:10:32,646 --> 01:10:36,342
Don't fight me!
962
01:10:36,382 --> 01:10:39,749
Yeah, you're a fighter,
ain't you?
963
01:10:43,321 --> 01:10:47,155
I believe Stevie once said
you were an animal in bed.
964
01:10:47,192 --> 01:10:50,160
Easy easy.
965
01:10:52,430 --> 01:10:57,395
Yeah.
966
01:10:57,434 --> 01:10:59,095
Damn, you're fine.
967
01:10:59,135 --> 01:11:02,161
I wanna show you something.
968
01:11:02,205 --> 01:11:04,229
- All right.
- Yeah.
969
01:11:04,273 --> 01:11:06,673
Maybe I shouldn't let
you go just yet.
970
01:11:09,445 --> 01:11:11,140
What are you reaching
for down there?
971
01:11:11,180 --> 01:11:13,511
- It's my phone.
- What about your phone?
972
01:11:13,548 --> 01:11:16,574
The transfer.
973
01:11:16,617 --> 01:11:19,346
You know they were talking
about the transfer?
974
01:11:19,386 --> 01:11:21,513
Yeah, what about it?
975
01:11:21,555 --> 01:11:23,182
It's still pending.
976
01:11:23,223 --> 01:11:26,623
Really? You pulling another one
of your tiger moves?
977
01:11:26,659 --> 01:11:29,184
- Is that it?
- I could take that money
978
01:11:29,228 --> 01:11:31,355
and I could transfer it
right into your account
979
01:11:31,397 --> 01:11:33,364
with just the click of a button.
980
01:11:33,398 --> 01:11:35,593
What do you mean
I could have the money?
981
01:11:35,633 --> 01:11:37,567
I'll prove it to you.
I'll do it right here. Look.
982
01:11:37,602 --> 01:11:40,365
Slowly, do it slowly.
983
01:11:40,404 --> 01:11:42,433
Let me see.
984
01:12:06,627 --> 01:12:10,392
Mary, where's my little lamb?
985
01:12:11,731 --> 01:12:14,996
Mary! Where you at?
986
01:12:26,911 --> 01:12:28,902
Mary!
987
01:12:30,113 --> 01:12:33,207
Mary.
988
01:12:35,952 --> 01:12:38,385
We got 23 exits.
989
01:12:38,420 --> 01:12:41,184
We checked 22.
990
01:12:50,532 --> 01:12:53,022
Really? You think I did a good job?
991
01:12:53,100 --> 01:12:55,193
Yes, you in the naughty
nurse's outfit
992
01:12:55,235 --> 01:12:58,032
was really something.
993
01:12:58,070 --> 01:13:00,595
Thanks, baby. I was so nervous.
994
01:13:00,640 --> 01:13:03,404
Hey, look, don't get too excited.
995
01:13:03,442 --> 01:13:06,774
- Give Holloway a call.
- All right.
996
01:13:23,927 --> 01:13:27,259
Hello, Holloway.
997
01:13:30,933 --> 01:13:34,026
Sounds like you're out of breath.
998
01:13:34,068 --> 01:13:36,400
Mare bear...
999
01:13:36,437 --> 01:13:38,098
is that you?
1000
01:13:40,174 --> 01:13:43,506
I can hear you breathing.
1001
01:13:43,543 --> 01:13:45,033
And I know your breath.
1002
01:13:45,078 --> 01:13:47,875
Where's Holloway?
1003
01:13:47,913 --> 01:13:51,713
You didn't kill Holloway, did you?
1004
01:13:51,750 --> 01:13:55,276
I didn't know you had it in you.
1005
01:13:55,320 --> 01:13:57,379
Mary.
1006
01:13:57,422 --> 01:13:59,083
Mary, listen to me.
1007
01:13:59,123 --> 01:14:01,489
I'm coming for you, Mary.
I'm coming down there.
1008
01:14:01,526 --> 01:14:04,016
You just stay put, sweets.
We can sort this all out.
1009
01:14:04,061 --> 01:14:06,222
I'm coming for you.
Damn it!
1010
01:14:06,263 --> 01:14:08,754
Holloway screwed up.
She's not dead.
1011
01:14:08,799 --> 01:14:11,926
Just relax. I'll get the money, okay?
We'll get the money!
1012
01:14:11,968 --> 01:14:13,936
I thought you said
you knew this chick, Steve.
1013
01:14:13,970 --> 01:14:16,904
I do. I told you, she's smart.
1014
01:14:16,938 --> 01:14:20,396
- Hello.
- I'm afraid there's been a problem.
1015
01:14:20,442 --> 01:14:21,932
The wire's been reversed.
1016
01:14:21,977 --> 01:14:23,341
What are you talking about?
1017
01:14:23,377 --> 01:14:25,345
The bank recalled the money.
1018
01:14:25,379 --> 01:14:27,711
Can't do that.
1019
01:14:27,748 --> 01:14:30,239
- It's not my call, sir.
- That's not good enough.
1020
01:14:30,284 --> 01:14:32,547
Sir, there's nothing more
that I can do, okay?
1021
01:14:32,585 --> 01:14:35,520
It's not on my end.
I did what you told me to do.
1022
01:14:35,555 --> 01:14:38,284
- I did what you asked me to do.
- I'll get them to rescind it.
1023
01:14:38,323 --> 01:14:40,450
Sir, do whatever
you have to do, sir.
1024
01:14:40,492 --> 01:14:43,484
I'm sorry.
1025
01:14:45,129 --> 01:14:47,996
We gotta go back.
Get us back to the hospital.
1026
01:14:48,032 --> 01:14:50,466
I'll take care of it myself.
1027
01:14:50,501 --> 01:14:53,492
I'll put a bullet
in her head right now.
1028
01:14:53,536 --> 01:14:55,629
Turn around here.
1029
01:14:57,507 --> 01:14:59,474
Son of a bitch!
1030
01:15:29,401 --> 01:15:31,028
There she is!
1031
01:16:04,264 --> 01:16:06,562
End of the road, baby.
1032
01:16:06,599 --> 01:16:09,591
All right, you take the wheel.
Meet us topside.
1033
01:16:21,379 --> 01:16:24,108
All units, 3 armed suspects
1034
01:16:24,147 --> 01:16:26,707
spotted in hospital parking garage
driving silver sedan.
1035
01:16:26,750 --> 01:16:29,446
All units respond.
1036
01:16:42,062 --> 01:16:43,629
Wait wait.
1037
01:17:08,753 --> 01:17:10,550
- Where'd they go?
- I don't know.
1038
01:17:10,588 --> 01:17:12,818
- Where'd they go?
- They went that way.
1039
01:17:12,857 --> 01:17:15,586
- Chill out!
- You stay right here.
1040
01:17:15,625 --> 01:17:16,683
You hear me?
Right here!
1041
01:17:20,929 --> 01:17:23,557
I need backup
at County Hospital now.
1042
01:17:23,599 --> 01:17:26,466
Mary honey,
I'm not gonna hurt you.
1043
01:17:56,294 --> 01:17:58,887
Mare bear.
1044
01:18:03,866 --> 01:18:06,926
No! No, don't hit her.
We need her information.
1045
01:18:06,969 --> 01:18:09,699
Honey, Mary.
He's sorry.
1046
01:18:16,144 --> 01:18:18,134
Mare.
1047
01:18:55,444 --> 01:18:56,877
Please stop!
1048
01:18:56,912 --> 01:19:00,143
Cooper, put the gun down.
1049
01:19:00,182 --> 01:19:02,376
You're a smart girl,
Walsh.
1050
01:19:02,417 --> 01:19:05,250
There's no good way out of this.
Don't be stupid.
1051
01:19:05,286 --> 01:19:08,254
I'm gonna put my gun down.
1052
01:19:08,288 --> 01:19:10,085
I'm gonna do it right here.
1053
01:19:10,123 --> 01:19:13,559
I'll go my way.
You go yours, okay?
1054
01:19:15,127 --> 01:19:17,595
Drop your weapon, Cooper.
1055
01:19:25,937 --> 01:19:29,269
Coop...
1056
01:19:29,306 --> 01:19:31,297
you okay?
1057
01:19:54,095 --> 01:19:56,063
Where'd you get a gun,
honey?
1058
01:19:56,097 --> 01:19:58,121
Put it away.
Stay where you are.
1059
01:19:59,164 --> 01:20:02,032
Baby, I'll put this away.
1060
01:20:02,768 --> 01:20:04,399
Take it easy.
1061
01:20:04,936 --> 01:20:06,192
This is a whole-
1062
01:20:06,797 --> 01:20:09,038
different side of you
I've never seen.
1063
01:20:10,175 --> 01:20:13,266
And how do you feel
about that side?
1064
01:20:13,311 --> 01:20:15,745
I like it.
1065
01:20:15,780 --> 01:20:17,714
I like it a lot.
1066
01:20:17,749 --> 01:20:20,216
Me too.
1067
01:20:20,250 --> 01:20:23,219
Baby, this whole thing
has gotten completely
1068
01:20:23,253 --> 01:20:25,050
out of hand.
1069
01:20:25,088 --> 01:20:26,782
You were never supposed to get hurt.
1070
01:20:26,822 --> 01:20:28,813
Okay?
1071
01:20:28,858 --> 01:20:31,122
Look, we can work this out.
1072
01:20:31,160 --> 01:20:34,322
Okay, listen,
1073
01:20:34,362 --> 01:20:37,729
forget these guys, okay?
1074
01:20:37,766 --> 01:20:40,996
Why don't you and I
just take the money?
1075
01:20:41,035 --> 01:20:42,764
You can resend it.
1076
01:20:42,803 --> 01:20:45,795
We'll take it. We can be anybody
we wanna be.
1077
01:20:45,839 --> 01:20:49,205
We can go anywhere we wanna go.
Think about that.
1078
01:20:51,477 --> 01:20:54,570
No no no,
it started off about money,
1079
01:20:54,613 --> 01:20:57,173
but now, I mean,
1080
01:20:57,215 --> 01:20:58,978
honey,
everything's changed.
1081
01:20:59,017 --> 01:21:02,144
I would hate for you
1082
01:21:02,186 --> 01:21:05,553
to see 4 months
1083
01:21:05,589 --> 01:21:08,386
of wasted time and effort.
1084
01:21:08,425 --> 01:21:10,359
I would really hate it.
1085
01:21:10,393 --> 01:21:11,587
It would hurt me.
1086
01:21:11,628 --> 01:21:13,619
Yeah, that's what I'm saying.
1087
01:21:13,663 --> 01:21:15,823
So you and I, we could take
the money together.
1088
01:21:15,864 --> 01:21:19,800
Right here.
1089
01:21:19,835 --> 01:21:21,996
And it could happen
just with the push of a little button.
1090
01:21:22,037 --> 01:21:23,867
We can go anywhere we want to.
1091
01:21:23,905 --> 01:21:26,806
We can be anybody we want to.
1092
01:21:26,841 --> 01:21:28,706
Think about it.
1093
01:21:28,743 --> 01:21:32,644
Baby, that sounds pretty fantastic.
1094
01:21:32,679 --> 01:21:34,544
You...
1095
01:21:34,581 --> 01:21:36,775
always told me I was priceless.
1096
01:21:36,816 --> 01:21:39,751
Baby, you are priceless...
1097
01:21:39,785 --> 01:21:41,616
to me.
1098
01:21:41,654 --> 01:21:44,019
Just didn't know
1099
01:21:44,055 --> 01:21:46,319
that I was a $10 million catch!
1100
01:21:46,358 --> 01:21:48,519
No!
1101
01:21:51,061 --> 01:21:53,052
Mary.
1102
01:21:54,598 --> 01:21:57,567
See now, I'm gonna have
to break up with you.
1103
01:21:57,601 --> 01:21:59,033
For real!
1104
01:22:06,041 --> 01:22:08,032
Mare!
1105
01:22:18,352 --> 01:22:20,581
Mary.
Mary, don't move.
1106
01:22:20,620 --> 01:22:22,315
Stay right there!
Don't move.
1107
01:22:22,355 --> 01:22:24,846
I'm gonna come to you.
You're okay.
1108
01:22:24,891 --> 01:22:26,881
Stay right there.
1109
01:22:49,612 --> 01:22:51,603
Okay.
1110
01:22:54,916 --> 01:22:56,907
I'm sorry.
1111
01:22:59,220 --> 01:23:00,511
Thank you.
1112
01:23:41,423 --> 01:23:42,623
Detective Franklin.
1113
01:23:43,859 --> 01:23:47,624
Before we go up there
1114
01:23:47,662 --> 01:23:50,028
and see all those people,
1115
01:23:50,064 --> 01:23:52,395
I just wanted to ask,
1116
01:23:52,432 --> 01:23:54,423
why did you believe me?
1117
01:23:57,771 --> 01:23:58,970
This.
1118
01:24:00,206 --> 01:24:02,299
You left it in the chapel.
1119
01:24:02,341 --> 01:24:04,002
What about this?
1120
01:24:04,043 --> 01:24:06,510
The last chapter.
Take a look.
1121
01:24:12,784 --> 01:24:15,479
The whole thing, it's right there.
1122
01:24:21,355 --> 01:24:27,155
Subtitles: Arigon
1123
01:24:29,164 --> 01:24:32,292
Couldn't even come up
with something original.
1124
01:24:34,935 --> 01:24:38,063
Why don't you keep this
for evidence?
1125
01:24:38,100 --> 01:24:41,630
- You gonna be okay?
- Sure I am.
1126
01:24:41,675 --> 01:24:44,500
Gonna just keep on living
1127
01:24:44,540 --> 01:24:46,770
one day at a time.
1128
01:24:46,810 --> 01:24:50,040
- How about you?
- I called my wife.
1129
01:24:50,080 --> 01:24:52,810
- You did?
- You got me thinking.
1130
01:24:52,850 --> 01:24:55,715
Maybe I let her go too easily.
1131
01:24:55,750 --> 01:24:59,190
I am proud of you, kid.
1132
01:24:59,220 --> 01:25:01,815
Come on. Let's get you
to a real hospital.
1133
01:25:01,860 --> 01:25:05,795
- Okay?
- Then the games can really begin.