1 00:01:02,799 --> 00:01:06,099 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 2 00:01:06,800 --> 00:01:08,143 අමෙරිකාව... 3 00:01:11,471 --> 00:01:13,451 මම කියනවා ඇමෙරිකානු වැසියන්ට........ 4 00:01:16,409 --> 00:01:20,824 මේ මොහොත තමා අපේ අවස්ථාව- 5 00:01:26,686 --> 00:01:27,664 ඇති- 6 00:01:30,090 --> 00:01:33,628 අපි බලාපොරොත්තු උන විදිහට අපේ ජීවිත හදාගස්වාගන්න. ඒක.. 7 00:01:37,097 --> 00:01:38,542 එය අපිව තව තවත් ඉදිරියට තල්ලුකරනවා. 8 00:01:42,569 --> 00:01:44,606 පණැති ඇමෙරිකානු පොරොන්දුව. 9 00:01:45,438 --> 00:01:48,783 ඒක පොරොන්දුවක් හැම මොහොතකම මේ රට වෙන්ව තබන. 10 00:01:49,509 --> 00:01:51,511 ඒක පොරොන්දුවක්, එයින් කියවෙනවා අපි හැමෝටම නිදහසක් තියෙනවා කියන්න.... 11 00:01:51,611 --> 00:01:54,285 අපි පතන ජීවිතය අපිට තනා ගන්න.. 12 00:02:13,800 --> 00:02:17,714 ඔයා ප්‍රමාදයි ! උඹ මගුලේ පැය 3 ක් ප්‍රමාදයි! 13 00:02:17,804 --> 00:02:19,909 මාත් එක්ක පැටලෙන්න පටන් ගන්න එපා. 14 00:02:20,173 --> 00:02:22,153 ඔයාට වෙන කාව හරි හොයා ගන්නම බැරි උනාද? 15 00:02:22,242 --> 00:02:24,244 මේ කෑල්ල මහ ගූ ගොඩක් වගේ , අනික ඌට මෙලෝ සදාචාරයක් නෑ. 16 00:02:24,344 --> 00:02:25,846 මම නම් යන්නේ නෑ මේ ගූ ගොඩත් එක්ක මේ වැඩේ කරන්න . 17 00:02:25,945 --> 00:02:27,788 හරි , මේ බලන්න , උඹ කිව්වා කව්රුහරි ගේන්න, ඒක හරි දැන්.. 18 00:02:27,881 --> 00:02:29,588 උඹ දන්නවා,"රසල්" මෙතන, ඌ මෙලෝ රහකට ඇති එකෙක් නෙමේ, 19 00:02:29,682 --> 00:02:31,161 නමුත් ඔහු හොඳටම හොඳයි උඹ ඌට මේකට ගන්නවා නම්. 20 00:02:31,251 --> 00:02:33,527 ඔව්, උඹ වගේ එකෙක්ට ඕනේ කොහොමහරි වැඩේ කරවගන්න. 21 00:02:33,620 --> 00:02:35,429 උම්බ්බට පිරිමිකමක් නෑ මේක තනියම කරගන්න. 22 00:02:35,522 --> 00:02:37,468 මම හිතන්නෙ උඹ ටිකක් තදින් උත්සාහ කරන එක තමා වෙන්න ඕනේ. 23 00:02:38,758 --> 00:02:42,171 මම මේකාට කැමති නෑ. මේකා මාත් එක බලන කොට සෑහෙන්න අලුත් එකෙක්. 24 00:02:42,262 --> 00:02:44,469 "රසල්" උඹ ඔය උඹේ මඟුලේ කට වහගෙන මේකත් එක්ක විහිළු කරන එක නවත්තනවද ? 25 00:02:44,564 --> 00:02:45,736 ඌ හදන්නේ අපිට උදව්වක් කරන්න.... 26 00:02:45,832 --> 00:02:46,606 ඒකා අපිට උදව්වක් කරන්න හදන්නේ? 27 00:02:46,699 --> 00:02:48,508 ඔව්, එයා අපිට උදව්වක් තමා කරන්න හදන්නේ. 28 00:02:48,601 --> 00:02:50,979 මම හිතුවේ ඌට අපෙන් උදව් ඕන වෙලා කියලා. 29 00:02:51,237 --> 00:02:55,413 ඒක නෙමේද කෙලින් කතාව, ලේනෝ (මෝඩයෝ)? උඹ මට උදවු කරන්න හදන්නේ? 30 00:02:55,508 --> 00:02:56,578 පල යන්න මෙතනින් අහකට ! 31 00:02:56,676 --> 00:03:00,214 උඹ මොකෙක්ද මිනිහෝ ! මට ඔහොම කතා කරන්නෙ, මොකද්ද මේ. 32 00:03:00,313 --> 00:03:03,294 උඹ කරන්නෙ "dry cleaning" කරල සල්ලි හොයන එක. ඉතින් උඹ ඒ මිනිස්සුන්ටත් කතා කරන්නෙ එහෙමද? 33 00:03:03,716 --> 00:03:05,423 උඹ දන්නවා මොනවා හරි, මේ දෙන්නගෙන් මට ඒක කරගන්න ඕනේ... 34 00:03:05,518 --> 00:03:08,465 ඒගොල්ලෝ 30 කට එහා කරන්න යන්නේ, මම ගාන හැදුවේ තිස්දාහකට. 35 00:03:08,555 --> 00:03:09,966 ඔස්ට්‍රලියනුවොත් එයාට කැමති , "ෆ්‍රෑන්කි"... 36 00:03:10,223 --> 00:03:12,863 ඔස්ට්‍රලියනුවො ඔහුට කැමති මට පුළුවන් දුසිම ශත 80 ට මිලට ගන්න. 37 00:03:12,959 --> 00:03:14,734 උන් තව එකක් නිකනුත් දෙයි. 38 00:03:14,827 --> 00:03:16,773 ඉතින් ,"ෆ්‍රෑන්කි" උඹ දන්නවා මොනවද කරන්න ඕනේ කියල.. "ෆ්‍රෑන්කි" උඹ මට තව එකෙක් හොයල දෙන්න ඕනේ ...... 39 00:03:16,863 --> 00:03:18,638 මොකද මම මේ වගේ ගූ ගොඩක් එක්ක මේක පටන් ගන්නේ නෑ. 40 00:03:18,731 --> 00:03:21,234 බලන්න,"ජෝන්", ඒ ඔක්කොම හරි යයි ? මාව විශ්වාස කරන්න. 41 00:03:21,334 --> 00:03:23,871 හෙය්,මගේ යාළුවා. ඔයා වතාවකුත් වැරදි මිනිහා තෝර ගත්තේ. 42 00:03:23,970 --> 00:03:25,813 මතකද ඔයාට ඒක? මතකද දොස්තරව? 43 00:03:25,905 --> 00:03:28,545 මම දැනගත්තා, එවෙලේම මම දන ගත්තා මිනිහ හරි යන්නේ නෑ කියලා. 44 00:03:28,641 --> 00:03:29,915 මම නොනැව කියලා කරන්නද ? මොක උනත් මම එයාව ගන්නවා. 45 00:03:30,009 --> 00:03:32,285 "ජෝන්", මට සල්ලි ඕනේ. මාත් එක්ක මේ විදිහට පිස්සු කෙලින්න හදන්න එපා. 46 00:03:32,378 --> 00:03:35,518 අවුරුදු 7 කට පස්සේ මම හිර වෙලා ඉන්නේ, මගේ ළමයි ලොකු වෙනවා... 47 00:03:35,615 --> 00:03:37,526 මගේ ව්‍යාපාර දුවන්නෙත නෑ , කොහොමද ඒක වෙන්න ඕනේ, ඔයා දන්නවා, 48 00:03:37,617 --> 00:03:39,528 මට ඒක අපහු ගන්න බෑ. 49 00:03:39,619 --> 00:03:42,896 මේ මොහොතේ ඉදන් මම මගේ වෙලාව ගන්නවා එච්චරයි ! 50 00:03:42,989 --> 00:03:44,866ද අන්තිම වතාවෙත් මට කෙලවුනා... 51 00:03:46,759 --> 00:03:50,002 මට බ්‍රහස්පතින්දාට කෝල් කරන්න. බ්‍රහස්පතින්දාට මම දැන ගන්නම්. 52 00:04:10,350 --> 00:04:12,421 මට අලුත් උපදෙස් දෙන්න වෙනවා මේ ආර්ථිකයට. 53 00:04:13,019 --> 00:04:16,057 ඉක්මනට. අන්න කෙල්ලෝ. හොඳ කෙල්ල. බලන්න. 54 00:04:16,322 --> 00:04:19,667 ඔක්කොම හරි , ඔයා අවා එහෙනං. ඉතින් අපි එහේට යනවද නැත්තන් වෙන කොහෙහරි එලියට යනවද ? 55 00:04:19,759 --> 00:04:20,464 ඒක රඳා පවතිනවා. 56 00:04:20,560 --> 00:04:21,436 ඒක මම මත රඳා පවතිනවා. 57 00:04:21,527 --> 00:04:23,507 අද බ්‍රහස්පතින්දා! ඔයා මත එක්ක යන්න එනවද නැද්ද ? 58 00:04:23,596 --> 00:04:27,544 මනුස්සයෝ. අරූට කෙලවපන් . ඌ නම් මහ..... 59 00:04:27,634 --> 00:04:30,979 දන්නේ නෑ ඔහුට මාව අවශ්‍යද නැද්ද කියලා. මට නම් එයාව ඕනේ නෑ යාළුවා. 60 00:04:31,070 --> 00:04:32,913 මට මගේම දේවල් තියෙනවා කරන්න, යාළුවා. 61 00:04:33,006 --> 00:04:36,385 මමයි "කෙනී"යි , ඔය දන්නවා , අපි මේ බල්ලන්ව උදුර ගන්නවා... 62 00:04:36,809 --> 00:04:39,380 "පියෝබ්රෙඩ්ස්" (බලු වර්ගයක්), කෙලින්ම "ෆ්ලොරිඩා" වලට විකුණනවා. 63 00:04:39,479 --> 00:04:41,288 මගේ ළඟ දැන් 5000 ක් තියෙනවා, යාළුවා. 64 00:04:41,381 --> 00:04:44,624 මට 7000 ක් ලැබුනම, මම "හෙරොයින්" ගන්නයි යන්නේ එකෙන්... 65 00:04:44,951 --> 00:04:46,897 පස්සේ මම බෙදාහරින්නෙක් වෙනවා. 66 00:04:46,986 --> 00:04:49,899 අද හවසට පස්සේ... 67 00:04:49,989 --> 00:04:52,367 මට කෙල්ලෙක් ලැබෙනවා, පස්සේ මට ඒකිට ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 68 00:04:53,059 --> 00:04:53,969 හරිද? 69 00:04:54,060 --> 00:04:57,872 එහෙනම්, මම හිතන්නේ ඒක තීරණයක්, උඹ දන්නවා. ටිකක් අමාරු එකක්. 70 00:04:57,964 --> 00:04:59,375 මම යන්න යන්නේ කෙල්ලෙක්ට ..... කරන්න. 71 00:04:59,465 --> 00:05:01,843 එහෙම නැත්තන් මම යනවද ලේනෙක් ව (මෝඩයෙක්) මුණ ගැහෙන්න? 72 00:05:01,934 --> 00:05:03,936 ඔහ්,කෙල්ලෙක්ට කරනවද ? මොදයෙක්ව මුණ ගැහෙනවද ? 73 00:05:04,037 --> 00:05:06,813 ලේනට කරපන්. මම හිතන්නේ මම ගිහින් කෙල්ලෙක්ට කරල එන්නම්. 74 00:05:08,441 --> 00:05:09,886 මම කැමති මේ කෙල්ලව බලන්න. 75 00:05:09,976 --> 00:05:12,115 පත්තරේක දැන්වීම් දාල තියෙන කෙලවලා දාන්න පුළුවන් කෙල්ලෙක්? 76 00:05:12,378 --> 00:05:15,552 ලස්සනයි. බොහෝදුරට කැඩිච්ච වීදුරු කීපෙකුත් හම්බ වෙයි. 77 00:05:15,648 --> 00:05:18,925 ඇත්තටම, ඔව් මේ කෙල්ලෝ, ඔයා බලන්න එයාලව...... 78 00:05:19,018 --> 00:05:20,053 ඔයාට බොහෝ දුරට උන්ව දූෂණය කරන්න ඕනේ වෙන එකක් නෑ, 79 00:05:20,320 --> 00:05:22,926 හැබැයි පයිප්ප වැඩ ඔක්කොමනම් කරන්න වෙයි.. 80 00:05:28,895 --> 00:05:30,670 එහෙනම්, මම හිතන්නේ උඹ එන එකක් නෑ වගේ.... 81 00:05:30,763 --> 00:05:34,939 බලාගෙන යන්න ඉස්සරහට ඔයාට මොනාහරි ඔහුට කියාගන්න පුළුවන් උනොත් ඒ ගැන. 82 00:05:35,034 --> 00:05:37,913 උඹ තාමත් ඒකට කැමැත්තෙන්නම් ඉන්නේ එහෙනම් මමත් එනවා. 83 00:05:38,004 --> 00:05:41,713 එහෙම නැත්තන්, එයාට මාව ඕනේ නැත්තන්, මම යනවා. 84 00:05:41,808 --> 00:05:43,481 නමුත් මගේ හවස්වරුවක් නම් නාස්ති කරගන්නේ නෑ. 85 00:05:43,576 --> 00:05:45,578 එච්චරනම් මම කරන්නේ නෑ. 86 00:05:47,780 --> 00:05:50,386 මෙන්න තියෙනවා. -හරි, කෙලවල දාපන් ඒකට. 87 00:05:53,419 --> 00:05:56,366 මම දන්නේ නෑ මම අසමින් හිටියේ ඒ ගැන ඔහුගෙන්, ඔයා දන්නවා සහ....... 88 00:05:56,456 --> 00:05:57,457 මම අදහස් කලේ මිනිස්සු ගොඩක් නෙමෙයි. 89 00:05:57,557 --> 00:05:58,501 දැන්, මට ඕනේ නෑ හැම එකාම ඒක ගැන හිතන්න... 90 00:05:58,591 --> 00:05:59,592 ඇතැම්විට, මට මොකක් හරි ඔලුවට එන්න පුළුවන්... 91 00:05:59,692 --> 00:06:02,832 හරි.... හොඳයි, කව්රුත් දන්නේ නෑ මේ මිනිහා ගැන. 92 00:06:03,129 --> 00:06:06,702 මට බය මේකා අපිට හරියන, අවශ්‍ය කරන ජාතියේ එකෙක් ද කියල. 93 00:06:07,867 --> 00:06:09,175 බලන්න, මේ මිනිස්සු, මුන් ඒ ජාතියේ එවුන් නෙමේ. 94 00:06:09,435 --> 00:06:10,539 ඒක නිකන් බැංකුවක් වටේ ඉන්නවා වගේ මොකක් හරි.. 95 00:06:10,636 --> 00:06:13,014 උන බලන් ඉන්නවා ඇති කවදාහරි මොකෙක් හරි ඇවිත් උන්ව මංකොල්ල කන්න හදයි කියල. 96 00:06:13,106 --> 00:06:14,517 අනික ඒ උන්ගේ සල්ලි නෙමේ.. 97 00:06:14,607 --> 00:06:16,416 උන් ඒ වගේ මිනිස්සු නෙමෙයි. 98 00:06:16,509 --> 00:06:18,750 උන්ට පේනවා කව්රුහරි එතන ඇතුලට යනවනම්... ඒක ඇත්තටම හොඳ වැඩක නෙමේ... 99 00:06:18,845 --> 00:06:21,451 එකෙන් එයාලට කියන්න පුළුවන් වහාම, දන්නේ නෑ එයා මොනවා කරනවද කියල... 100 00:06:21,547 --> 00:06:23,754 උන් ඒකට වගකිවයුතු අය, සමහ උන් ඒ වෙනුවෙන් පස්ස උනත් දෙයි. 101 00:06:23,850 --> 00:06:25,488 තව ප්‍රශ්නත් ඇති කරයි. 102 00:06:25,585 --> 00:06:26,893 උන් කාටහරි වෙඩි තියල කෙලවල දායි, 103 00:06:26,986 --> 00:06:28,192 දෙයියන්ගේ නාමෙට, මටනම් ඕක එපා. 104 00:06:28,454 --> 00:06:29,865 ඒකට මෙලෝ හේතුවකුත් නෑ, ඔයා දන්නවනේ ? 105 00:06:29,956 --> 00:06:31,629 ඔයාට තවදුරටත් එහෙම සල්ලි ලැබෙන්නේ නෑ එක්කෝ ඒ වගේ වෙනමොනාහරි... 106 00:06:31,724 --> 00:06:32,862 මට නම් එකෙන් මොකුත් වෙනස් දෙයක් හැඟෙන්නේ නෑ. 107 00:06:32,959 --> 00:06:36,702 ඔව්, මම මොකුත් අදහස් කලේ නෑ. අඩුම තරමේ උඹට අදහසක් වත් ආවා කියල දන්නවනේ ? 108 00:06:36,796 --> 00:06:38,400 උඹ තාමත් කට වහගෙනද? 109 00:06:38,498 --> 00:06:40,444 ඔව්, උඹ දන්නවනේ මම මොනවද කලේ කියලා? 110 00:06:40,533 --> 00:06:41,603 මම පරිවාස කාලෙකට බහින්න, 111 00:06:41,701 --> 00:06:43,806 හරියට නිකන් මම ඒ මඟුල විශ්වාස කලා වගේ. උන් දිගට හරහට පාලනය කරන්න ගනී... 112 00:06:43,903 --> 00:06:44,847 “මෙහි ඔබට යම්කිසි දෙයක් ඇත. 113 00:06:44,937 --> 00:06:46,678 "හැල්බ්රුක් " පෙදෙසට කොටස් එක්කාසුකරන්නන් අවශ්‍යව ඇත....“ 114 00:06:46,773 --> 00:06:49,083 “සතියට ඩොලර් 130, 4 ඉඳං මධ්‍යම රාති‍්‍රය වෙනකන් එකදිගට වැඩ " 115 00:06:49,175 --> 00:06:51,849 “එය ඔබව කරදරයකින් තොරව තියාවි.“ සොඳුර. 116 00:06:51,944 --> 00:06:53,821 ඇත්තටම. මම ඉන්නේ "සොමර්විලි " වල. 117 00:06:53,913 --> 00:06:56,484 මොන අපයෙන්ද මම "හැල්බ්රුක්" වලට යා ගන්නේ මේ හවස මැද්දේ ? 118 00:06:56,582 --> 00:06:58,152 අහිතක් හිතන්න එපා, දෙයියන්ගේ නාමෙට, මොන මඟුලෙන්ද ... 119 00:06:58,418 --> 00:06:59,726 මම ගෙදරට එන්නේ මේ මහ රෑට? 120 00:06:59,819 --> 00:07:02,857 “කාර් එකකින්.“ “මොකෙන් කිව්වා? මගේ ගාව සල්ලිත් නෑ.“ 121 00:07:02,955 --> 00:07:04,434 මොන මඟුලක් දීලද මම කාර් එකක් සල්ලි වලට ගන්නේ? 122 00:07:04,524 --> 00:07:07,027 මොන මඟුලටද එයාල හිතන්නේ ඉස්සෙල්ලම මට රස්සාවක් ඕනේ කියල? 123 00:07:07,126 --> 00:07:08,127 පාහර බල්ලෝ. 124 00:07:08,227 --> 00:07:10,434 ඔයා දන්නවද,මම "රසල්"ව දැක්කම. දන්නවද , එයා කෙලින්ම එනවා. 125 00:07:10,530 --> 00:07:13,568 දන්නවද , බොහෝදුරට එයා හොටෙල් කාමරයක් කුලියට ගන්නවා ඉදිරි සති කීපෙට හරි... 126 00:07:13,666 --> 00:07:14,736 කිසිම බාධාවක් හදා ගන්නේ නෑ. 127 00:07:14,834 --> 00:07:15,904 එයා එහෙම කරනවා. 128 00:07:16,002 --> 00:07:18,642 ඔහු ඒවා පාවිච්චි කරගන්නවා සමහර බඩු මිලට ගන්න එයට ඇති වෙනකන්. 129 00:07:18,738 --> 00:07:19,910 එයා ඒක අල්ලගන්නවා. 130 00:07:20,006 --> 00:07:22,850 එයාට උවමනාවක් තියෙනවා ඖෂධගබඩාවට ගිහිල්ලා, දත් බුරුසුවක්‌ ගන්න එයාටම. 131 00:07:22,942 --> 00:07:24,649 මොකද ඒක එයාට ඕනේ වෙන නිසා. 132 00:07:24,744 --> 00:07:26,724 ඇත්තටම,"ජොන්", ඔයා දන්නවා, ඔයා තමයි කෝණයක් තියෙන මනුස්සයා. 133 00:07:26,813 --> 00:07:28,759 කියන්න මොකද්ද කෝණය කියල. 134 00:07:33,920 --> 00:07:36,924 ඔයා හිතන්නේ මේ බලු ආදරවන්තයෙක්ට, කාර්ඩ් සෙල්ලමක් කරන්න පුළුවන් කියල එහෙට වෙලා ? 135 00:07:38,257 --> 00:07:41,101 රෙද්ද ,අර මඟුලේ දේවල්? ඒවා සුරක්ෂිතයි. 136 00:07:41,194 --> 00:07:43,504 ඔයාට කරන්න බෑ ඒ වගේ දේවල් උඹ මහා ගොන් හරකෙක් නොවුනොත්... 137 00:07:43,596 --> 00:07:46,133 you actually like everybody going around trying to off you. 138 00:07:46,732 --> 00:07:47,802 එක දෙයක් තියෙනවා ඔයාට කරන්න පුළුවන්.... 139 00:07:47,900 --> 00:07:50,574 "ජෝන්",මට කරන්න පුළුවන් දේවල් 10 ක් තියෙනවා. මම දන්නවා අදුම්තරමේ මට 10 ක් වත් දේවල් කරන්න පුළුවන්.. 140 00:07:50,670 --> 00:07:51,740 නමුත් පස්සේ, මම ගන්න යනවා.. 141 00:07:51,838 --> 00:07:53,840 අඩුම තරමේ සරාගී ඉතාලි කෙල්ලෝ 8 දෙනෙක් වත්, 142 00:07:53,940 --> 00:07:56,511 නැහැ, නෑ, මේකනම් නෙමේ. මොකද එක විනාඩියෙන් ඒක කෙලවෙලා යනවා.. 143 00:07:56,609 --> 00:07:58,646 එයාල දැන ගන්න යන්නේ හරියටම් කව්ද ඒක කලේ කියලා. 144 00:07:58,744 --> 00:07:59,688 මොකක් හරි හේතුවකට,"ජෝන්", 145 00:07:59,779 --> 00:08:01,190 ඒක එහෙම වෙන්නේ නෑ මට අඟවන්න තව ටිකක් හොඳට, ඔයා දන්නවනේ. 146 00:08:01,280 --> 00:08:03,726 නැහැ, අපි නෙමෙයි. උන් එහෙම හිතන්නේ වත් පවා නැති වෙයි, ඒ අපි වෙන්න ඇති කියලා. 147 00:08:03,816 --> 00:08:04,817 එයාල අහු කර ගනී කෙනෙක්ව ඉක්මනටම... 148 00:08:04,917 --> 00:08:06,954 ගිහින් හොඳ පාරක් දෙයි වටෙන්නම, ඉතින් ඒක තමා හැමදේටම අවසානය වෙන්න යන්නේ... 149 00:08:07,053 --> 00:08:11,524 උඹයි, මමයි යන්නේ කෙලින්ම ඩොලර් 40,000, ඩොලර් 50,000, කට විදින්න. $40,000, $50,000, දාඩිය බින්දුවක්වත් හලන්නේ නැතුව.... 150 00:08:12,158 --> 00:08:14,934 මම දන්නේ නෑ කොහොම මම එකෙක්ව අන්දව ගන්නද කියලා, ඔයා දන්නවද? 151 00:08:15,027 --> 00:08:17,598 උඹට අන්දන්න දෙයක් නෑ ඌම ඇඳ ගනී. 152 00:08:17,697 --> 00:08:19,074 "මර්කී" "ට්‍රැට්මන්" තමා මේ තරගේ දුවන්නේ. 153 00:08:19,165 --> 00:08:20,303 මේක "මාර්කී" ගේ දෙවන තරගේ. 154 00:08:20,566 --> 00:08:22,739 පලවෙනි එක එයා විනාශ කර ගත්තා... 155 00:08:22,835 --> 00:08:24,974 ඒක කර ගත්ත කෙනා "මාර්කි" තමා... 156 00:08:26,105 --> 00:08:29,143 බලන්න, අව්රුදු හතරකට කලින්, "මාර්කි" තමා මේ තරගේ දිනපු කෙනා... 157 00:08:29,242 --> 00:08:31,916 ඉතින් එයා දැක්ක ඔක්කොම සල්ලි එයාගේ කාමරේ වටේ කැරකෙනවා... 158 00:08:33,145 --> 00:08:36,649 ඉතින් එයා හිතුවා ... “දෙයියනේ මිනිස්සු දෙන්නෙක් පතොරම් තුවක්කු එක්ක මුහුණු ආවරණ දා ගෙන...... 159 00:08:36,749 --> 00:08:38,854 එන්න තිබ්බ ඇවිත් ඔක්කොම සුද්ද කරලා දාන්න.“ 160 00:08:39,151 --> 00:08:42,098 ඉතින් එයා හිතුවා, “මොන මඟුලක් ද ,“ ඉතින් එයා ඒක කරනවා. 161 00:08:42,989 --> 00:08:45,697 තියපන් උඹේ මඟුලේ අත්දෙකයි සල්ලියි මෙසේ උඩින්! 162 00:08:45,791 --> 00:08:48,328 "මයික්", ඔක්කොම හරි, ඔක්කොම හරි, එයාට සල්ලි දෙන්න, යන්න "මයික්"! 163 00:08:48,594 --> 00:08:51,040 දැන් ඔක්කොම තරඟ නවත්තන්න වෙනවා. ඒක නම් පුදුම පස්සේ අමාරුවක්... 164 00:08:51,130 --> 00:08:53,633 සම්පූර්ණ මඟුල් ආර්ථිකේ කඩන් වැටිලා.... 165 00:08:54,300 --> 00:08:55,904 හැම එකාම චූ කර කර ලතෝනි දෙනවා.. 166 00:08:56,002 --> 00:08:59,882 එකෙක් වත් සත පහක්වත් හොයා ගත්තේ නෑ.. හැමකෙනෙක්ම, ඔයා දන්නවා ,හරිම කලකිරීමෙන්. 167 00:09:00,806 --> 00:09:02,308 කෙලවෙයන් මට. 168 00:09:03,175 --> 00:09:04,620 "මාර්කි"! 169 00:09:05,811 --> 00:09:08,257 උන් "ඩිලෝන්" ව යවල එලියට මේක කරපු එකාව හොයා ගන්න. 170 00:09:09,749 --> 00:09:11,228 මොන මඟුලක්ද උබ තවත් බලා ගෙන ඉන්නේ? 171 00:09:12,018 --> 00:09:13,088 "මාර්කි"! 172 00:09:13,886 --> 00:09:15,160 මොකද්ද? 173 00:09:16,322 --> 00:09:17,801 "ඩිලෝන්", "මාර්කි"ව ප්‍රශ්ණ කරනවා. 174 00:09:17,890 --> 00:09:19,267 ඒයි, මොකද්ද මෙතැන වෙන්නේ? ඒයි ! -ඒයි. 175 00:09:19,358 --> 00:09:21,269 උඹ කාඩ් සෙල්ලම මංකොල්ල කන්නද හදන්නේ? 176 00:09:22,228 --> 00:09:25,641 දෙයියනේ, මොන මඟුලක් ද ? 177 00:09:27,833 --> 00:09:29,005 "ඩිලෝන්"! 178 00:09:30,670 --> 00:09:32,149 "මාර්කි" අල්ලගෙන ඉන්නවා ප්‍රශ්ණ කරද්දීත්. 179 00:09:32,238 --> 00:09:35,583 "ඩිලෝන්" මොන මඟුලක් ද ? මොකක් නිස්සද මේ හැමදෙයක්ම? 180 00:09:35,675 --> 00:09:37,916 "ඩිලෝන්"ට බෑ ඒක හොයා ගන්න, කව්ද කලේ, ඉතින් එයාල හිතනවා... 181 00:09:38,010 --> 00:09:40,183 “මොන මඟුලක්ද. ඒක ඒවායින් එකක්.“ 182 00:09:40,279 --> 00:09:41,758 බියර් එකක් ගම්මු. 183 00:09:42,615 --> 00:09:44,151 මොන මඟුලක් ද, මිනිහෝ? 184 00:09:44,250 --> 00:09:46,093 අඬන ඒක නවත්තන්න- 185 00:09:46,185 --> 00:09:49,064 ඉතින් අවසානයේදී , තරඟය ආරම්භ කරනවා අයෙත්. 186 00:09:50,823 --> 00:09:54,396 හැම දෙයක්ම යතා තත්වයට පත වෙනවා, හැම එකාම සල්ලි හොයන්න ගනී ආපහු... 187 00:09:54,660 --> 00:09:56,003 හැම කෙනාම සතුටින්.. 188 00:09:59,699 --> 00:10:02,202 එක රැයක එයාල ඔක්කොම වටේට ඉඳගෙන කතා කරයි ඒ ගැන...... 189 00:10:02,301 --> 00:10:04,212 “මතකද අර අපි තරඟය නවත්තපු වෙලාව... 190 00:10:04,303 --> 00:10:07,250 හැම කෙනාටම අඩි ශබ්ද ඇසෙන්න ගනී.. මොන මඟුලක් ද ඒ ඇදෙන්නේ?“ 191 00:10:07,340 --> 00:10:09,342 ඔව්..ඔව්, ඒක නම් භයංකාරයි... 192 00:10:09,609 --> 00:10:11,680 පස්සේ "මාර්කි" හිනා වෙන්න ගනී. 193 00:10:12,812 --> 00:10:14,382 ඔහුට ඔහුටවත් උදව් කර ගන්න බෑ. 194 00:10:14,647 --> 00:10:16,422 ඔයා දන්නවද මොකද්ද කියලා? 195 00:10:16,682 --> 00:10:19,629 ඔහු කියයි එයාලට ඒ ඔහු කියල. එයාගේ තරඟය එයාම මංකොල්ල කෑවා කියලා. 196 00:10:20,419 --> 00:10:21,295 මම ඒක කළා ! 197 00:10:21,387 --> 00:10:23,196 ඉතින් හැමෝම වගේ හිතයි ඒක හෙන ආතල් කියලා. 198 00:10:23,289 --> 00:10:23,960 මම කොහෙද හිටියේ? 199 00:10:24,056 --> 00:10:26,627 මොන රෙද්දක් ද ,ඒ ඇත්තටම එයාලගේ සල්ලි නෙමේ ඔවුන් සොරකම් කලේ... 200 00:10:27,226 --> 00:10:30,298 හැම කෙනාම "මාර්කි" ට ආදරේ කරන්න ගනී, ඉති එයාල ඔහුට අවසර පත්‍රයක් දෙයි. 201 00:10:32,198 --> 00:10:33,302 නමුත් ඒක ආපහු උනොත්, 202 00:10:33,399 --> 00:10:35,777 "මාර්කි" එයාගේ තරඟය විනාශ කර ගත්තොත්... 203 00:10:35,868 --> 00:10:37,142 එයාල දැන ගනී ඒ "මාර්කි" කියල 204 00:10:37,236 --> 00:10:39,648 ඉතින් "මාර්කි"ට වෙනවා ඒකට වග කියන්න. 205 00:10:40,673 --> 00:10:43,347 ඔක්කොම හරි, කෙලවෙලා පලයන් ඒකට, මම එනවා. "රසල්" මොකද කියන්නේ? 206 00:10:43,442 --> 00:10:45,012 මට වැඩක් නෑ ඔය මඟුලෙන්.. උඹට එහේ ඇතුලට යන්න පුළුවන්... 207 00:10:45,111 --> 00:10:48,251 කෙලවන ටාසන් සහ එයාගේ මාට්ටු වෙච්ච පටි ජොකායි එච්චර තමා මට වැදගත්... 208 00:10:48,347 --> 00:10:49,917 උඹට පුළුවන් නම් ඔහුව ඒක කර ගන්න කැමති කරවගන්න. 209 00:10:50,282 --> 00:10:52,353 නමුත් මේක ඉස්සරහට යනවා, හරිද? 210 00:10:52,451 --> 00:10:55,432 මට අව්ලක් නෑ . බලන්න, මට ඉක්මනටම මොකක්හරි කරන්න වෙනවා. 211 00:10:55,688 --> 00:10:56,928 ඉක්මනටම මම මොකුත් හිතන්නේ නැත්තන් , මට සිද්ධ වෙනවා... 212 00:10:57,023 --> 00:10:59,003 ගේට්ටුවට තට්ටු කරලා කියන්න "මාව ඇතුලට ගන්න" කියල 213 00:10:59,091 --> 00:11:00,832 මට මොකුත් නොහිත ඉන්න බෑ ඒක සීතල් වෙන්න යන්නේ". 214 00:11:00,926 --> 00:11:01,996 මොකද ඒකට හේතුව තමා.... 215 00:11:02,094 --> 00:11:03,937 සමහර අලුත් පරයෝ හිතන්න ගනී.... 216 00:11:04,030 --> 00:11:06,340 එකෙන් මේක වෙලා හැම දෙයක්ම ඉවර වෙයි කියල. අපිට සල්ලි ඇත්තෙත් නෑ. 217 00:11:07,033 --> 00:11:09,309 අපි නෙමේ මේ ලෝකේ ඉන්න පට්ටම පොරවල්.. 218 00:11:09,802 --> 00:11:11,804 මඟුල, මේකද උඹට ලැබිච්ච හොඳම කාර් එක? 219 00:11:11,904 --> 00:11:14,976 ඒක නිකන් හාන්සි වෙන කාමරේ වගේ, නමුත් යාළුවා, ඒක හොඳ කාර් එකක්.. 220 00:11:15,074 --> 00:11:17,953 ඔව්, මම ප්‍රර්ථනා කරනවා උඹට තාම මේ වගේ කාර් එකක් ගන්න පුළුවන් වේවා කියලා.... 221 00:11:18,044 --> 00:11:19,318 මේකත් තියා ගන්න. 222 00:11:19,412 --> 00:11:22,291 ඔව්, ඒක නිකන්, මට ඕනේ හිත ඇදගන්න පට්ට කාර් එකක්... 223 00:11:23,883 --> 00:11:25,089 ඔයාට මොකුත්ම හොයා ගන්න බැරි උනාද? 224 00:11:25,184 --> 00:11:27,858 පල කෙලවගනින් ! හෙට රෑට මම ගන්නවා ටිකක්...හරිද? 225 00:11:27,953 --> 00:11:30,797 ඔයා දන්නවද? මේ දේ හරියටම් වැඩ කලොත් මේක තම මම සාන්තුවරයෙක් වෙලා ඉන්න අන්තිම රාත්‍රිය. 226 00:11:30,890 --> 00:11:32,699 මම මගේ හැඩය ගැන ඇත්තටම හොයල බලනවා.... 227 00:11:33,325 --> 00:11:36,272 ඔයා ඇත්තටම ගොඩක් පුහුණුවීම් වෙලා තියෙනවා ඔයාගෙම හොඳ හැඩයක් පවත්වා ගන්න... 228 00:11:36,362 --> 00:11:38,137 ඔව් එකනම් මහා මඟුලේ හොඳ කතාවක් !! 229 00:11:38,230 --> 00:11:40,904 උඹ වගේ මිනිහෙක්, එළු පස්සක දාපු පසුම්බියක ඇලිල ඉන්නේ. 230 00:11:41,000 --> 00:11:42,308 නියම කතාව. 231 00:11:42,401 --> 00:11:44,938 හේයි, අපි ඉන්නේ හිරගෙදර, දන්නවද? 232 00:11:45,037 --> 00:11:49,452 පලවෙනි නීතිය, හොඳ පිරිසිදු නාකි මනුස්සයෙක්ව හොයාගන්න ඔයාම. 233 00:11:49,709 --> 00:11:52,280 මොන මඟුලද කිව්වේ එළු පස්ස හරි පිරිසිදුයි කියලා උඹට? 234 00:11:52,378 --> 00:11:53,049 නීති අංක දෙක: 235 00:11:53,145 --> 00:11:56,388 උඹට බැරි උනොත් පිරිසිදු නාකියෙක් හොයා ගන්න... 236 00:11:56,482 --> 00:11:58,291 අපිරිසිදු එකෙක්ව ගන්න. 237 00:11:58,384 --> 00:11:59,761 උඹට මොලේ හොඳ නෑ. 238 00:11:59,852 --> 00:12:03,095 උඹ දන්නවද, අපි ඇත්තටම එයාලට පෙන්නන්න ඕනේ උඹ එළුවෙක් කියලා.. 239 00:12:03,189 --> 00:12:05,533 උන්ව හිරේට ගෙන්නලා උම්බට පුළුවන් එළුවට කරන්න.... 240 00:12:05,791 --> 00:12:07,532 ඔයා දන්නවනේ, මට වෙඩිපාර කීපයක් වැදුන කියලා අරක්ෂකයන්ගෙන්. 241 00:12:08,094 --> 00:12:09,266 ඔහ්, මේ දුප්පත් බල්ලන්ගෙන්. 242 00:12:09,361 --> 00:12:11,170 උඹ හොඳට මතක තියා ගනින් මේ බල්ලෝ එක්ක පිස්සු නටන්නේ නැතුව ඉන්න? 243 00:12:11,263 --> 00:12:15,177 නෑ, නෑ, එයාලා බල්ලෝ,....එයාල හපනවා,.. ඔයා දන්නවනේ.. 244 00:12:15,267 --> 00:12:17,338 මම කිව්වේ, මම උපදෙස් කීපයක් දෙන්නම්, මිත්‍රයා... 245 00:12:17,436 --> 00:12:20,781 බල්ලෙක් එක්ක ඉන්න එපා, ඔය දන්නවනේ.... 246 00:12:20,873 --> 00:12:23,183 එයාලට පුළුවන් කොනිත්තන්න, මම අහපු විදිහට... 247 00:12:23,275 --> 00:12:26,222 අනික ඒක හරිම වේදනාකාරී..., අහපු විදිහට... 248 00:12:26,312 --> 00:12:28,519 ඔයා දන්නවද... ගෑනියෙක් එක්ක යන ඒක ගොඩක් හොඳයි උඹට නම් යාළුවා..... 249 00:12:28,781 --> 00:12:30,783 උඹට එකක් හොයා ගන්න බැරි නම්, අන්න ඉන්නවා... 250 00:12:30,883 --> 00:12:33,386 ඇත්තට, මට බැරි වෙයි හොයා ගන්න සමහර විට. 251 00:12:33,486 --> 00:12:37,093 එයාල හැමතැනකම. එයාලා පැතිරිලා අපි වගේම, යාළුවා. 252 00:12:37,189 --> 00:12:39,430 එයාලටත් පිස්සු අපිට වගේමම.... 253 00:12:39,525 --> 00:12:43,132 මෙයා වගේ, එයා ලස්සනයි, මිත්‍රය නමුත් ඇයට පිස්සු... 254 00:12:43,229 --> 00:12:44,867 ඇයට පිස්සු. 255 00:12:44,964 --> 00:12:47,843 මට කියන්න ඉඩදෙන්න හරිද, මම ගෙදර උඩට යනවා, හරිද? 256 00:12:47,933 --> 00:12:49,378 මගේ හොඳටම හයි වෙලා දැනටමත්... 257 00:12:49,468 --> 00:12:53,780 ඇය දොර අරිනවා යාළුවා, මඟුලයි, උඹ දන්නවද ඇය අමු හෙළුවෙන්. 258 00:12:53,873 --> 00:12:56,945 මම ටිකක් නොසන්සුන් වෙනවා යාළුවා..., 'මොකද ඒක ටික වෙලාවක් නිසා , ඔයා දන්නවනේ. 259 00:12:57,042 --> 00:12:59,454 ඉතින් ඇය අහනවා මෙහෙම," ඔයා හදන්නේ ඇතුලට ඇවිත් මට ....... ද කියල. 260 00:12:59,545 --> 00:13:00,853 එක්කෝ ඔයා දවස පුරාම ඔතනට වෙලා හිටගෙන ඉන්නවද කියල ? “ 261 00:13:00,946 --> 00:13:03,119 ඉතින් මම ඇයව උස්සගෙන ගිහින්.මම ඇයට ....... 262 00:13:03,215 --> 00:13:05,491 ඒක ඇත්තක්ද? මට කියන්න ඉඩ දෙන්න... 263 00:13:05,584 --> 00:13:06,358 ඇය කෙරුවේ නිකන්.... 264 00:13:06,452 --> 00:13:10,400 හරියට "ගොබල්" ග්‍රහලෝකේ පිටසක්වල ජීවියෙක් කෙරුව වගේ, ඔයා දන්නවද? 265 00:13:11,791 --> 00:13:14,499 ඇය පටන් ගත්තා තලු ගහ ගැහ ලතෝනි දෙන්න.... 266 00:13:14,593 --> 00:13:16,334 මම කියන්නේ ඒක නිකන් පිස්සුවෙන් වගේ ගියා..., 267 00:13:16,428 --> 00:13:18,374 හරියට නිකන්, ඒක යනවා 268 00:13:21,801 --> 00:13:25,806 ඉතින් මකබෑවියන්, ඉවරයි. අත්කෘෂ්ටයි... 269 00:13:25,905 --> 00:13:28,181 ඊලග වදන ඇයගේ මුවින්, 270 00:13:28,274 --> 00:13:30,481 “මම මාවම මරාගන්න යන්නේ“ 271 00:13:31,210 --> 00:13:32,917 උන් හැම එකාම ඕක කියනවා... 272 00:13:33,245 --> 00:13:36,089 ඒක තමයි පලවෙනි දේ උන් කියන්න බලාගෙන ඉන්නේ... ඔයා දන්නවද ගොඩක් උන් එහෙමයි.. 273 00:13:36,182 --> 00:13:38,128 ඔව්, මම එහෙම දෙයක් අදහස් කලේ නෑ... 274 00:13:39,351 --> 00:13:40,921 ඔව්. 275 00:14:01,173 --> 00:14:02,413 ඔන්න අපි ගියා එහෙනම්... 276 00:14:04,210 --> 00:14:07,020 ජේසුනි, එච්චරද උඹට මඟුල හොයාගන්න පුළුවන් උනේ, පිඟන් හෝදන්න ගන්න අත් වැසුම්? 277 00:14:09,281 --> 00:14:11,488 බලන්න, ඔයා ගන්න ඔයාට ගන්න පුළුවන් මගුලක්, හරිද? 278 00:14:11,584 --> 00:14:13,894 මේ මඟුලේ දේ හරිම ඝනකමයි... 279 00:14:13,986 --> 00:14:15,556 ඒක තමයි එයාල ගාව තියෙන්නේ. 280 00:14:15,654 --> 00:14:17,634 එයාල ගාව තියෙන්න ඕනේ මඟුලේ "ලටෙක්ස්" අත්වැසුම්... 281 00:14:17,890 --> 00:14:20,063 මඟුලේ ඉස්පිරිතාලෙක තියෙනව වගේ එකක් හරි.. 282 00:14:20,893 --> 00:14:22,304 You'll make do. 283 00:14:25,631 --> 00:14:26,666 There you go. 284 00:14:26,932 --> 00:14:29,310 Jesus, the fuck is this? 285 00:14:30,069 --> 00:14:31,104 What does it look like? 286 00:14:31,203 --> 00:14:33,581 It's a fucking sawn-off shotgun, okay? 287 00:14:33,672 --> 00:14:35,379 It's what you asked me to fucking get you. 288 00:14:35,474 --> 00:14:37,078 I mean, you asked me for this, mate. 289 00:14:37,176 --> 00:14:38,621 We shoot somebody with this fucking thing... 290 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 it's gonna kill everybody in the fucking room. 291 00:14:40,980 --> 00:14:42,653 Well, tell them that. 292 00:14:44,083 --> 00:14:46,324 We're gonna look like a bunch of fucking amateurs when we go in there. 293 00:14:46,418 --> 00:14:47,624 Take a breath. 294 00:14:47,887 --> 00:14:49,958 All right, you ready to do this? 295 00:14:52,925 --> 00:14:54,302 You don't even have your glove on. 296 00:14:54,393 --> 00:14:55,133 I got my fucking glove on. 297 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 Just shut the fuck up. 298 00:14:57,329 --> 00:14:58,433 You shut the fuck up. 299 00:14:58,530 --> 00:15:00,510 You know, I'm going out there with a fucking hand grenade... 300 00:15:00,599 --> 00:15:02,636 and there's a fucking condom on my hand. 301 00:16:04,163 --> 00:16:06,666 All right, hands, hands, hands, all of you, hands! 302 00:16:06,765 --> 00:16:08,574 Get your fucking hands up. 303 00:16:18,344 --> 00:16:19,322 Okay. 304 00:16:46,338 --> 00:16:48,477 I hope you guys know what you're doing. 305 00:17:00,252 --> 00:17:01,595 Should I get the money? 306 00:17:09,495 --> 00:17:11,475 Just take it easy. 307 00:17:25,144 --> 00:17:26,851 Hands, hands! 308 00:17:45,664 --> 00:17:47,575 You stop fucking looking at me. 309 00:17:57,843 --> 00:18:01,416 Stop fucking looking at me. Get your fucking hands up. 310 00:18:03,882 --> 00:18:05,828 You know they're gonna kill you. 311 00:18:08,454 --> 00:18:10,331 You know that, don't you? 312 00:18:14,326 --> 00:18:16,363 That doesn't have to happen. 313 00:18:17,196 --> 00:18:19,301 It shouldn't happen to you. 314 00:18:23,135 --> 00:18:25,274 You should just put the gun down... 315 00:18:26,572 --> 00:18:30,315 turn around and walk out the front door. 316 00:18:30,876 --> 00:18:32,856 I'll take care of your friend. 317 00:18:34,513 --> 00:18:37,585 I ain't gonna fucking tell you again, you stop fucking looking at me. 318 00:18:37,683 --> 00:18:39,526 Don't worry about him. 319 00:18:39,618 --> 00:18:41,655 I'll take care of him for you. 320 00:18:41,753 --> 00:18:43,630 What's going on in there? 321 00:18:45,157 --> 00:18:46,465 Come on, now. 322 00:18:47,426 --> 00:18:49,201 Hands, hands, hands! 323 00:18:50,329 --> 00:18:52,434 Get your fucking hands up! 324 00:18:58,770 --> 00:19:00,215 What's going on in there? 325 00:19:02,741 --> 00:19:04,743 Talk to me! What's going on in there? 326 00:19:10,516 --> 00:19:12,462 You sure you want to do this? 327 00:19:20,259 --> 00:19:22,205 All right, put it on the table. 328 00:19:30,335 --> 00:19:32,178 You want me to sit down? 329 00:19:50,222 --> 00:19:51,428 Nice. 330 00:19:52,958 --> 00:19:54,835 All right, you motherfucker, give it up right now! 331 00:19:54,927 --> 00:19:56,929 You got the money. Leave him alone. 332 00:19:57,196 --> 00:19:58,732 Hey, take out what you got in your pockets and put it on the table. 333 00:19:58,830 --> 00:20:00,673 Hey, leave the poor bastard alone! 334 00:20:00,766 --> 00:20:01,972 You got all the money. 335 00:20:02,234 --> 00:20:03,542 Hey, shut the fuck up! 336 00:20:03,635 --> 00:20:06,411 Leave the fucking bastard-- -You shut the fuck up! 337 00:20:15,214 --> 00:20:16,693 All right, you fucking cocksucker... 338 00:20:16,782 --> 00:20:19,854 get your fucking money out of your pockets and put it on the table... 339 00:20:19,952 --> 00:20:22,592 nice and fucking slow. 340 00:20:22,688 --> 00:20:24,998 All right, you fucking prick. 341 00:20:25,757 --> 00:20:28,431 All right, now you. Put it on the fucking table... 342 00:20:28,527 --> 00:20:32,270 nice and fucking slow. Stop fucking looking at me. Hey, get your hands up! 343 00:20:32,364 --> 00:20:34,571 Not you yet. Get your fucking hands up! 344 00:20:34,666 --> 00:20:36,839 Get your fucking hands out of your pocket! 345 00:20:38,770 --> 00:20:40,716 All right, now, there's two ways we can do this. 346 00:20:40,806 --> 00:20:42,683 There's the easy way and the hard way. 347 00:20:42,774 --> 00:20:45,311 All right, the easy way is to do what these two guys are doing. 348 00:20:45,410 --> 00:20:47,321 All right, the hard way is to make us come around and all... 349 00:20:47,412 --> 00:20:49,255 which is gonna make him nervous. Now, you can sit there... 350 00:20:49,348 --> 00:20:50,793 and act like you haven't got it in your sock 351 00:20:50,882 --> 00:20:51,826 or something, but then after... 352 00:20:51,917 --> 00:20:54,557 me and my nervous friend are gonna come around and make sure. 353 00:20:54,653 --> 00:20:55,996 And for all the guys that didn't remember everything... 354 00:20:56,255 --> 00:20:58,861 we're gonna knock every last one of their fucking teeth out. 355 00:21:00,859 --> 00:21:02,566 How's that? 356 00:21:07,366 --> 00:21:09,937 Good. That's the way I feel too. 357 00:21:10,035 --> 00:21:13,778 All right, the less guys that get hurt, the better, so don't fuck around. 358 00:21:14,906 --> 00:21:17,944 Just keep quiet and give it all up and nobody gets hurt. 359 00:21:18,577 --> 00:21:19,578 It's only money. 360 00:21:19,678 --> 00:21:20,656 Good evening. 361 00:21:20,746 --> 00:21:24,353 This is an extraordinary period for America's economy. 362 00:21:24,449 --> 00:21:26,486 Over the past few weeks, many Americans have 363 00:21:26,585 --> 00:21:30,032 felt anxiety about their finances and their future. 364 00:21:30,289 --> 00:21:33,099 I understand their worry and their frustration. 365 00:21:33,358 --> 00:21:35,895 We've seen triple-digit swings in the stock market. 366 00:21:35,994 --> 00:21:38,065 All right, do it. -Major financial institutions 367 00:21:38,330 --> 00:21:40,071 have teetered on the edge of collapse... 368 00:21:40,332 --> 00:21:41,834 and some failed. 369 00:21:42,467 --> 00:21:43,605 As uncertainty has grown, 370 00:21:43,702 --> 00:21:45,978 many banks have restricted lending... 371 00:21:46,071 --> 00:21:47,982 credit markets have frozen... 372 00:21:48,073 --> 00:21:51,919 and families and businesses have found it harder to borrow money. 373 00:21:52,010 --> 00:21:55,617 We're in the midst of a serious financial crisis... 374 00:21:55,714 --> 00:21:59,389 and the federal government is responding with decisive action. 375 00:21:59,484 --> 00:22:02,897 We boosted confidence in money market mutual funds. 376 00:22:22,674 --> 00:22:25,416 I know many Americans have questions tonight. 377 00:22:25,510 --> 00:22:28,047 How did we reach this point in our economy? 378 00:22:28,146 --> 00:22:30,649 How will the solution I propose work? 379 00:22:30,749 --> 00:22:34,856 And what does this mean for your financial future? 380 00:22:34,953 --> 00:22:39,026 These are good questions and they deserve good answers. 381 00:22:39,124 --> 00:22:41,661 First-(indecipherable). 382 00:23:04,149 --> 00:23:05,924 Go, go. Go, go, go- 383 00:24:30,268 --> 00:24:33,181 They told me when they heard that if Dillon wasn't available... 384 00:24:33,271 --> 00:24:36,582 that I was supposed to talk to the fella he sent. Is that you? 385 00:24:37,108 --> 00:24:40,248 I don't see nobody else who might be here to meet you. Do you? 386 00:24:45,283 --> 00:24:46,921 Let's get out from under these construction guys. 387 00:24:47,018 --> 00:24:49,225 Bang a right and go a couple blocks. -Most of the Republicans we know 388 00:24:49,488 --> 00:24:51,934 doesn't like this bill and President Bush, 389 00:24:52,023 --> 00:24:56,130 I mean he's in the position now of trying to sway public opinion... 390 00:24:56,228 --> 00:24:58,003 and build support for it. 391 00:24:58,096 --> 00:25:01,236 With the situation becoming more precarious by the day... 392 00:25:01,500 --> 00:25:03,173 I face the choice to 393 00:25:03,268 --> 00:25:06,181 step in with dramatic government action... 394 00:25:06,271 --> 00:25:07,113 or to stand back 395 00:25:07,205 --> 00:25:09,845 and allow the irresponsible actions of some... 396 00:25:09,941 --> 00:25:13,320 to undermine the financial security of all. 397 00:25:13,578 --> 00:25:15,615 There has been a widespread loss of confidence. 398 00:25:15,714 --> 00:25:16,283 Left. 399 00:25:16,548 --> 00:25:19,552 And major sectors of Americas financial system are 400 00:25:19,651 --> 00:25:21,653 at risk of shutting down. 401 00:25:22,087 --> 00:25:24,158 The government's top economic experts warn that... 402 00:25:24,256 --> 00:25:26,634 without immediate action by Congress... 403 00:25:26,725 --> 00:25:28,705 America could slip into a financial panic. -So, 404 00:25:28,793 --> 00:25:30,636 they were very concerned when I told them... 405 00:25:30,729 --> 00:25:32,231 I called Dillon, Dillon said to see you. 406 00:25:32,330 --> 00:25:33,673 They're very concerned. 407 00:25:33,765 --> 00:25:35,267 How is the fella? 408 00:25:35,534 --> 00:25:37,605 Not good. Saw him yesterday. 409 00:25:37,702 --> 00:25:39,841 He said he feels like somebody stuck a knife in his chest. 410 00:25:39,938 --> 00:25:42,578 So he probably won't be able to handle anything for a while. 411 00:25:42,674 --> 00:25:44,347 He sure can't right now. 412 00:25:45,544 --> 00:25:47,888 Personally, I think the guy's in very bad shape. 413 00:25:48,713 --> 00:25:50,624 Go under the bridge and you can park. 414 00:26:00,325 --> 00:26:04,899 So, Mark Trattman's game was hit a couple of nights ago. 415 00:26:06,264 --> 00:26:07,242 I heard that. 416 00:26:07,332 --> 00:26:09,175 Yeah, two kids. 417 00:26:09,267 --> 00:26:10,177 Yeah? 418 00:26:10,268 --> 00:26:12,748 You or Dillon hear anything about two kids? 419 00:26:12,837 --> 00:26:15,681 We hear lots of things. I heard they had masks on, for one thing. 420 00:26:15,774 --> 00:26:16,684 Correct. 421 00:26:16,775 --> 00:26:18,846 So maybe they're not kids. 422 00:26:18,944 --> 00:26:21,720 Well, they were dressed like kids, dungarees. 423 00:26:21,813 --> 00:26:24,350 Smelled like animals, Trattman said. 424 00:26:24,616 --> 00:26:26,357 Trattman said. 425 00:26:27,319 --> 00:26:32,029 Well, Trattman also said that the one who talked had a voice like a kid's. 426 00:26:32,123 --> 00:26:33,966 Trattman said. 427 00:26:35,927 --> 00:26:37,304 Well, as far as I know... 428 00:26:37,395 --> 00:26:40,968 there's nothing wrong with Trattman's hearing or his nose or anything. 429 00:26:42,233 --> 00:26:45,237 No, nothing I've heard about, anyways. 430 00:26:50,375 --> 00:26:53,822 So where do we go from here? What do you think? 431 00:26:55,780 --> 00:26:57,282 It could have been Trattman. 432 00:26:57,382 --> 00:26:58,861 He coulda decided to do it again. 433 00:26:58,950 --> 00:27:01,829 No one'd ever think he's dumb enough to do it twice. 434 00:27:01,920 --> 00:27:04,992 But I know Markie. He's not that dumb. 435 00:27:05,090 --> 00:27:08,367 So I figured some other smart guys knew he did it before. 436 00:27:08,627 --> 00:27:10,163 For now, it don't matter. 437 00:27:10,261 --> 00:27:11,740 It doesn't? 438 00:27:11,830 --> 00:27:14,674 We start with Trattman. We start real good too. 439 00:27:14,766 --> 00:27:17,303 Wait a minute. -I'll wait a week if you want. 440 00:27:17,402 --> 00:27:20,849 No, I don't understand. I thought you believed him. 441 00:27:20,939 --> 00:27:22,179 My friend, I do, 442 00:27:22,273 --> 00:27:24,219 but the games are closed, right? 443 00:27:25,043 --> 00:27:26,283 Grant's Tomb. 444 00:27:26,378 --> 00:27:27,948 People are losing money. 445 00:27:28,046 --> 00:27:28,956 A fair inference. 446 00:27:29,047 --> 00:27:30,993 They don't like to lose money. 447 00:27:31,082 --> 00:27:33,119 We hit Trattman, get things started up again... 448 00:27:33,218 --> 00:27:35,755 get people back to doing what they're supposed to be doing. 449 00:27:35,854 --> 00:27:38,300 They want to find out if he did it first. 450 00:27:38,790 --> 00:27:41,270 It don't make a bit of difference if Trattman did it... 451 00:27:41,359 --> 00:27:43,100 or someone did it to Trattman. 452 00:27:43,194 --> 00:27:44,468 If people think he did it 453 00:27:44,729 --> 00:27:46,072 and he's still walking around... 454 00:27:46,164 --> 00:27:49,338 you're gonna have kids waiting in line, knock them fucking games over. 455 00:27:50,402 --> 00:27:53,383 They just want you to talk to him. 456 00:27:54,039 --> 00:27:55,746 Talk to him? 457 00:27:57,075 --> 00:27:58,986 What does that mean? 458 00:27:59,411 --> 00:28:02,221 Talk to Trattman, see what he says. 459 00:28:02,881 --> 00:28:04,019 Talk to him? 460 00:28:04,115 --> 00:28:06,391 Really talk to him. 461 00:28:09,688 --> 00:28:11,361 A beating? 462 00:28:15,994 --> 00:28:17,803 How badly they want him beaten? 463 00:28:17,896 --> 00:28:19,341 Shove him around a little... 464 00:28:19,431 --> 00:28:21,809 you know, but don't hurt him too badly 'cause they don't want him hurt. 465 00:28:21,900 --> 00:28:24,744 Oh, of course you do. You guys, you always do that. 466 00:28:24,836 --> 00:28:25,280 All right. 467 00:28:25,370 --> 00:28:26,246 Quit shitting me, all right? 468 00:28:26,337 --> 00:28:27,873 All right. -Stop the bullshit. 469 00:28:27,972 --> 00:28:29,280 All right, it's stopped. 470 00:28:29,374 --> 00:28:30,876 But why? 471 00:28:30,975 --> 00:28:32,420 What's he gonna do, fold under questioning? 472 00:28:32,510 --> 00:28:34,217 If he does, they'll kill him. 473 00:28:34,312 --> 00:28:34,915 If he doesn't, 474 00:28:35,013 --> 00:28:37,391 they'll figure he's lying like last time and they'll kill him. 475 00:28:37,482 --> 00:28:39,519 Either way, Markie's dead. 476 00:28:39,884 --> 00:28:42,091 So why put the poor bastard through a beating? 477 00:28:42,187 --> 00:28:43,393 It's a waste of time... 478 00:28:43,488 --> 00:28:46,526 not to mention a really unpleasant experience for Markie. 479 00:28:46,791 --> 00:28:49,465 Just put him out of his misery, poor bastard. 480 00:28:49,728 --> 00:28:51,469 What's the problem? 481 00:28:52,130 --> 00:28:55,077 It's murder and they are squeamish. 482 00:28:55,166 --> 00:28:58,147 Oh, for fuck's sake. Who's running things? 483 00:28:58,236 --> 00:29:00,876 You have no idea. 484 00:29:01,940 --> 00:29:04,011 No decision-makers. 485 00:29:04,542 --> 00:29:07,079 I got to take them by the hand and I got to walk them... 486 00:29:07,178 --> 00:29:10,159 slowly through it like they're retarded children. 487 00:29:10,248 --> 00:29:11,454 What is it, a committee? 488 00:29:11,549 --> 00:29:13,460 Total corporate mentality. 489 00:29:15,520 --> 00:29:17,397 Christ's sake. 490 00:29:18,156 --> 00:29:20,898 This country is fucked, I'm telling you. 491 00:29:21,259 --> 00:29:23,102 There's a plague coming. 492 00:29:27,432 --> 00:29:30,470 Today we are taking decisive actions... 493 00:29:30,568 --> 00:29:33,139 to protect the US economy. 494 00:29:33,471 --> 00:29:36,315 We regret having to take these actions. 495 00:29:36,407 --> 00:29:40,321 Today's actions are not what we ever wanted to do... 496 00:29:40,411 --> 00:29:43,153 but today's actions are what we must do... 497 00:29:43,248 --> 00:29:46,559 to restore confidence in our financial system. 498 00:29:47,852 --> 00:29:50,025 Today I'm announcing... 499 00:29:50,121 --> 00:29:53,159 that the treasury will purchase equity stakes. 500 00:29:56,394 --> 00:29:58,567 It's this gray one right here on the left. 501 00:29:59,230 --> 00:30:00,607 That's where he lives? 502 00:30:00,865 --> 00:30:02,173 Yep. 503 00:30:07,205 --> 00:30:09,185 Jackie, that prick. 504 00:30:09,274 --> 00:30:10,309 Jackie's all right. 505 00:30:10,408 --> 00:30:12,911 He's a mean little prick. 506 00:30:13,311 --> 00:30:17,088 But we gotta deal with Markie's fucking feelings, not him. 507 00:30:17,182 --> 00:30:19,253 Markie's gonna be okay. 508 00:30:20,051 --> 00:30:21,860 He's gonna make it hard on us. 509 00:30:21,953 --> 00:30:23,455 No, he's not. 510 00:30:26,224 --> 00:30:28,226 Yeah, he will. Fuck. 511 00:30:29,928 --> 00:30:31,930 He insists it has to be done.. 512 00:30:32,030 --> 00:30:33,270 Without meaningful discussion 513 00:30:33,364 --> 00:30:35,207 or debate or any change... 514 00:30:35,300 --> 00:30:36,938 sort of, you know... 515 00:30:37,035 --> 00:30:40,539 a immediate authorization for use of financial force. 516 00:30:40,638 --> 00:30:44,950 That is Mr. Paulson's plan, former head of Goldman Sachs. 517 00:30:45,043 --> 00:30:49,514 We should not be rolled by our Wall Street exec... 518 00:30:49,614 --> 00:30:53,562 who's masquerading as Secretary of the Treasury. 519 00:30:53,651 --> 00:30:55,392 Does this remind anybody of anything... 520 00:30:55,486 --> 00:30:59,935 like the rush into Iraq on election eve a number of years ago? 521 00:31:00,024 --> 00:31:01,867 It's all too familiar. 522 00:31:22,480 --> 00:31:25,552 There need to be consequences and there needs to be major change-- 523 00:31:25,650 --> 00:31:27,391 Hey. -Get in the car, Markie. 524 00:31:29,254 --> 00:31:30,255 For what? 525 00:31:30,355 --> 00:31:33,893 For what? Get in the fucking car, Markie. 526 00:31:33,992 --> 00:31:36,131 Steve, I didn't do nothing. 527 00:31:36,227 --> 00:31:37,365 You're gonna get in the car. 528 00:31:37,462 --> 00:31:41,274 You know you're gonna get in the car, so get in the fucking car! 529 00:31:44,202 --> 00:31:45,112 Barry, open the fucking door. 530 00:31:45,203 --> 00:31:46,181 Shoot me. 531 00:31:46,271 --> 00:31:48,046 I'll fucking shoot you. -Go on, shoot me. 532 00:31:48,139 --> 00:31:50,085 Fuck you, Markie. -Get in the fucking car now! 533 00:31:50,174 --> 00:31:51,949 Get in the fucking car, motherfucker! -Get in the fucking car! 534 00:31:52,043 --> 00:31:53,113 You fuck. 535 00:31:54,078 --> 00:31:55,955 Get out of the car, Markie. 536 00:31:56,047 --> 00:31:58,653 Please, Steve, let me talk this over, okay? 537 00:31:58,917 --> 00:32:01,158 Get out of the car now, Markie. 538 00:32:01,252 --> 00:32:02,663 I didn't do nothing. 539 00:32:02,921 --> 00:32:04,298 I told you, didn't I? 540 00:32:04,389 --> 00:32:06,460 I told you he was gonna make it hard on us. 541 00:32:06,557 --> 00:32:08,002 Why you gotta do this, Markie? 542 00:32:08,092 --> 00:32:09,162 I mean, this is hard for us too, you know. 543 00:32:09,260 --> 00:32:10,330 Why you gotta make it hard for us? 544 00:32:10,428 --> 00:32:12,271 Cause I didn't do nothing. 545 00:32:12,363 --> 00:32:13,433 Move, Markie. 546 00:32:13,531 --> 00:32:16,239 Fucking little prick, just get the fuck out of the car. 547 00:32:16,334 --> 00:32:18,439 Get the fuck out. Come on! -Get out of the car, Markie. 548 00:32:18,536 --> 00:32:21,039 He's not speaking fucking Chinese. 549 00:32:22,073 --> 00:32:24,519 Come on, Trattman. Let's go. 550 00:32:29,247 --> 00:32:30,555 Close the fucking door. 551 00:32:32,216 --> 00:32:33,752 Okay, move over here. 552 00:32:34,018 --> 00:32:36,020 Move down there, down there. 553 00:32:36,120 --> 00:32:37,497 By the door. 554 00:32:38,189 --> 00:32:40,760 Jesus fucking Christ. 555 00:32:42,226 --> 00:32:44,968 May my mother get cancer... 556 00:32:45,063 --> 00:32:47,304 I had nothing to do with this. 557 00:32:48,366 --> 00:32:50,243 You can't tell them that? 558 00:32:51,469 --> 00:32:54,109 I know how it looks. I know. 559 00:32:54,205 --> 00:32:57,675 Honest to God, I didn't. 560 00:33:00,545 --> 00:33:02,684 Fuck, Barry. 561 00:33:30,141 --> 00:33:32,018 He's got fucking blood all over me. 562 00:33:46,124 --> 00:33:47,660 Who are the kids, Markie? 563 00:33:47,759 --> 00:33:50,638 I don't know. I don't know. 564 00:33:50,728 --> 00:33:53,106 No, I don't know. 565 00:33:54,198 --> 00:33:56,041 You're making this hard for us, buddy. 566 00:33:56,467 --> 00:33:59,073 Come on, baby. Okay. 567 00:33:59,170 --> 00:34:01,116 No, no, no. -Hold your hands. 568 00:34:01,205 --> 00:34:02,843 Markie, I don't want to hit your hands. 569 00:34:03,107 --> 00:34:03,710 Just fucking hit him! 570 00:34:03,808 --> 00:34:05,048 Turn him around. -Fucking hit him! 571 00:34:05,143 --> 00:34:06,383 Right there. 572 00:34:08,446 --> 00:34:10,050 Get his hands, Steven. 573 00:34:10,148 --> 00:34:11,821 No, no. 574 00:34:21,793 --> 00:34:24,399 Hey, man. You okay, Markie? 575 00:34:24,495 --> 00:34:26,805 Hey, Markie, you all right? 576 00:34:27,398 --> 00:34:29,378 Okay, let's give him a try now. 577 00:34:34,372 --> 00:34:35,316 Markie, about the kids, 578 00:34:35,406 --> 00:34:37,408 are you sure you don't know who those kids are? 579 00:34:42,113 --> 00:34:43,285 You really sure? 580 00:34:43,414 --> 00:34:45,189 I'm sure. 581 00:34:45,283 --> 00:34:46,523 I'm sure, Steve. 582 00:34:46,617 --> 00:34:48,096 Cause I gotta be. 583 00:34:48,186 --> 00:34:48,891 I gotta be sure, Markie, 584 00:34:49,153 --> 00:34:51,394 and you make me stay out here all night making sure, 585 00:34:51,489 --> 00:34:53,230 I'm not gonna like it. 586 00:34:53,825 --> 00:34:56,362 It's gonna be an awful long night for you, Mark. 587 00:34:57,562 --> 00:34:59,200 You bastard. 588 00:35:00,364 --> 00:35:01,775 You cocksucker! 589 00:35:06,604 --> 00:35:07,548 What do you say, Steve? 590 00:35:07,638 --> 00:35:08,639 SHUT up! 591 00:35:08,739 --> 00:35:10,582 Let's get the fuck out of here. 592 00:35:10,675 --> 00:35:12,211 Fuck. 593 00:35:14,212 --> 00:35:15,156 Steven. 594 00:35:15,246 --> 00:35:16,156 What?! 595 00:35:16,247 --> 00:35:17,658 Get in the car. 596 00:36:01,425 --> 00:36:04,406 You fucking dirty fucking dog. 597 00:36:07,698 --> 00:36:08,904 Hey, asshole. 598 00:36:09,167 --> 00:36:12,205 Look at you! Look at you! 599 00:36:12,303 --> 00:36:12,804 How are you? 600 00:36:12,904 --> 00:36:15,544 Oh, you look fucking ridiculous. 601 00:36:15,640 --> 00:36:17,381 Look at your fucking hair. -Go fuck yourself. 602 00:36:17,475 --> 00:36:19,318 What are you talking about? -What spray shit did you put in it? 603 00:36:19,410 --> 00:36:21,617 It ain't spray. I'm not fucking queer. 604 00:36:21,712 --> 00:36:23,521 There's gel on it, you fucking prick. 605 00:36:23,614 --> 00:36:24,422 You sure you're not -Yeah, the guy 606 00:36:24,515 --> 00:36:25,994 a little bit of a queer? -that out it gave me the stuff. 607 00:36:26,250 --> 00:36:28,389 Oh, look at this. New car. 608 00:36:28,486 --> 00:36:29,692 Oh, what the fuck is that? 609 00:36:29,787 --> 00:36:31,698 It's dog shit. Come on, let's go. 610 00:36:31,789 --> 00:36:33,791 Let's go, come on. I've got to get home. 611 00:36:33,891 --> 00:36:36,838 Russell, you fucking smell like shit. You're not getting in my car like that. 612 00:36:36,928 --> 00:36:39,807 You smell like shit too, like gay shit. 613 00:36:39,897 --> 00:36:42,776 Look at this. Everything's going good. Shut up. 614 00:37:28,646 --> 00:37:30,284 It was beautiful. 615 00:37:31,015 --> 00:37:34,861 Yeah, we leave in the middle of the night, for fuck's sake. 616 00:37:35,353 --> 00:37:36,855 All the way to Florida, 617 00:37:36,954 --> 00:37:40,026 we're in this fucking rainstorm. 618 00:37:40,291 --> 00:37:44,569 The dogs are all pissing and farting and shitting... 619 00:37:45,730 --> 00:37:48,802 and we can't roll the windows down. We don't want to drown. 620 00:37:48,899 --> 00:37:51,812 Put the fucking window-- what are you, an asshole?! 621 00:37:51,902 --> 00:37:53,939 Put the fucking cigarette out! 622 00:37:54,839 --> 00:37:58,286 It was awful. It was like riding in a shit house. 623 00:37:58,676 --> 00:38:02,681 And then after got over to Orlando, we're gonna burn the car... 624 00:38:02,780 --> 00:38:06,785 so Kenny sticks a rag in the gas tank, and he lights it off. 625 00:38:06,884 --> 00:38:09,728 You're gonna need to get a stick. Don't do it by hand, mate. 626 00:38:09,820 --> 00:38:11,993 Don't be a such-- Russell, you're a fucking pussy. 627 00:38:12,089 --> 00:38:14,000 I've clone it a million fucking times. 628 00:38:15,860 --> 00:38:18,898 It's fine. It goes up like a fucking bonfire. I love it. 629 00:38:21,599 --> 00:38:22,873 See? 630 00:38:33,944 --> 00:38:34,979 Fuck! 631 00:38:37,915 --> 00:38:41,488 Kenny, he didn't have no eyebrows left... 632 00:38:41,585 --> 00:38:43,360 not much hair... 633 00:38:43,788 --> 00:38:46,325 and no sense of humor either. 634 00:38:46,657 --> 00:38:50,366 You know, I thought dogs was gonna be an easy way to make money. 635 00:38:50,461 --> 00:38:51,997 I was half right. 636 00:38:52,563 --> 00:38:54,565 You look all beat to shit. 637 00:38:54,665 --> 00:38:55,837 Yeah. 638 00:38:55,933 --> 00:39:00,348 And the thing of it is, I've been up for a week, all right... 639 00:39:00,438 --> 00:39:03,817 and I got to keep going until I finish this thing off. 640 00:39:03,908 --> 00:39:05,478 What, you haven't dumped the stuff? 641 00:39:05,576 --> 00:39:09,388 Dumped it? Christ, no. I haven't stepped it yet. 642 00:39:09,480 --> 00:39:11,721 Look, I put it to a guy fast, 643 00:39:11,816 --> 00:39:14,660 I'm gonna no more than 15 or 16. 644 00:39:14,752 --> 00:39:17,426 I take it up a step... 645 00:39:17,521 --> 00:39:21,663 I can move it to two guys for 25. 646 00:39:21,759 --> 00:39:25,730 Russell, ifs stupid. it's fucking stupid. 647 00:39:25,830 --> 00:39:28,868 That's a thousand dollars a year. 648 00:39:30,034 --> 00:39:32,776 Oh, you're as dumb as I am. 649 00:39:32,870 --> 00:39:36,010 Maybe you think we were smart doing that other thing... 650 00:39:36,107 --> 00:39:37,780 but we were dumb. 651 00:39:38,976 --> 00:39:41,183 That worked out beautiful. 652 00:39:41,445 --> 00:39:46,155 Oh, sure, fucking cheesecake. 653 00:39:46,417 --> 00:39:50,695 Course, we got a contract out on us. 654 00:39:50,788 --> 00:39:54,167 But, yeah, beautiful. 655 00:40:05,469 --> 00:40:07,642 What the fuck are you talking about? 656 00:40:14,945 --> 00:40:16,822 The fuck you talking about? 657 00:40:18,015 --> 00:40:19,619 Russell? 658 00:40:20,584 --> 00:40:22,086 Russell? 659 00:40:22,186 --> 00:40:23,597 Hey. 660 00:40:24,588 --> 00:40:26,693 What the fuck are you talking about? 661 00:40:29,527 --> 00:40:33,600 There's a contract on us, you, me and the Squirrel. 662 00:40:33,697 --> 00:40:37,110 I'm gonna be as dead as you guys if I hang around here. 663 00:40:37,201 --> 00:40:39,147 I'm going to Montreal. 664 00:40:40,704 --> 00:40:42,183 For what? 665 00:40:44,508 --> 00:40:47,011 Hey. For what? 666 00:40:49,046 --> 00:40:50,650 For what? 667 00:40:50,748 --> 00:40:52,728 Cut the shit, for the Trattman game. 668 00:40:52,817 --> 00:40:54,558 What the fuck's the matter with you? 669 00:40:54,652 --> 00:40:56,962 Russell, Trattman's practically dead. 670 00:40:57,054 --> 00:40:58,863 They beat him shitless. 671 00:40:59,156 --> 00:41:01,067 You didn't know that, did you? 672 00:41:02,026 --> 00:41:04,973 Course I did. Kenny told me. 673 00:41:07,231 --> 00:41:09,006 Kenny? 674 00:41:12,069 --> 00:41:14,572 Is this Kenny Gill we're talking about? 675 00:41:17,241 --> 00:41:21,121 Hey, Russell, is this Kenny Gill we're talking about? 676 00:41:24,215 --> 00:41:26,092 Russell, wake up! 677 00:41:27,685 --> 00:41:28,629 What'd you say? 678 00:41:28,719 --> 00:41:31,598 Is this Kenny Gill we're talking about? 679 00:41:31,689 --> 00:41:33,259 Yeah. 680 00:41:33,524 --> 00:41:35,970 Russell, Kenny Gill works for Dillon. 681 00:41:38,028 --> 00:41:40,565 Kenny Gill works for Dillon! 682 00:41:41,565 --> 00:41:42,305 So? 683 00:41:42,566 --> 00:41:44,239 So you go talking to a fucking guy that works-- 684 00:41:44,502 --> 00:41:48,314 Fucking guy that works for fucking Dillon. 685 00:41:48,973 --> 00:41:51,715 So fucking what? 686 00:41:52,309 --> 00:41:54,516 What else did you tell him? 687 00:41:54,612 --> 00:41:55,522 What did you tell him, 688 00:41:55,613 --> 00:41:58,651 in case Kenny didn't get the whole fucking story before? 689 00:41:59,583 --> 00:42:02,063 I didn't say shit. 690 00:42:35,953 --> 00:42:37,899 Now, aside from Squirrel... 691 00:42:37,988 --> 00:42:40,264 we got the kids, two kids. 692 00:42:40,357 --> 00:42:42,030 One of them is the motor mouth. 693 00:42:42,126 --> 00:42:43,935 Drove to Florida with Kenny... 694 00:42:44,028 --> 00:42:45,905 Kenny Gill, our Kenny, 695 00:42:45,996 --> 00:42:47,566 guy he knows works for Dillon... 696 00:42:47,665 --> 00:42:49,576 and starts bragging about how he's a big-time operator 697 00:42:49,667 --> 00:42:51,806 just knocked over this guy's game for 100K. 698 00:42:51,902 --> 00:42:52,710 You serious? 699 00:42:52,803 --> 00:42:54,043 I don't know what it is with these guys. 700 00:42:54,138 --> 00:42:56,379 They can't keep their mouth shut about nothing. 701 00:42:56,640 --> 00:42:59,780 And Kenny, Kenny's just as dumb. 702 00:43:00,377 --> 00:43:02,186 The way I found out was... 703 00:43:02,279 --> 00:43:04,657 this guy's invested his money in a couple ounces of smack... 704 00:43:04,748 --> 00:43:05,783 wants Kenny to come in with him. 705 00:43:05,883 --> 00:43:08,329 Kenny comes to me and wants know what I think about that. 706 00:43:08,953 --> 00:43:10,830 I guess these guys, they just want to go to jail... 707 00:43:10,921 --> 00:43:12,764 probably feel at home there. 708 00:43:12,856 --> 00:43:16,099 So you want to move now or you want to wait, what? 709 00:43:16,961 --> 00:43:19,271 I talked to Dillon. We both think now. 710 00:43:19,363 --> 00:43:20,171 Okay. 711 00:43:20,264 --> 00:43:21,800 Whack Trattman, get the games started up. 712 00:43:21,899 --> 00:43:23,901 Trattman, what brings Trattman into this? 713 00:43:24,001 --> 00:43:27,380 You just told me that it was... 714 00:43:27,638 --> 00:43:29,208 this Squirrel fella and his two friends. 715 00:43:29,306 --> 00:43:32,947 It is, plus I had Trattman talked to, I'm sure. -Yeah. 716 00:43:33,043 --> 00:43:35,045 You ought to be. Your boys went a little overboard there. 717 00:43:35,145 --> 00:43:36,215 They damn near killed the man. 718 00:43:36,313 --> 00:43:37,291 It wasn't my idea. 719 00:43:37,381 --> 00:43:39,190 Waste of time, I said. Waste of money, I said. 720 00:43:39,283 --> 00:43:40,728 Why put Markie through it, I said. 721 00:43:40,818 --> 00:43:42,388 You know, he called me up. 722 00:43:42,653 --> 00:43:44,963 I had trouble understanding him. Hell, I had trouble calling him back... 723 00:43:45,055 --> 00:43:46,898 cause he got my secretary the first time. 724 00:43:46,991 --> 00:43:49,699 She couldn't understand him, the numbers he left. 725 00:43:49,793 --> 00:43:51,238 He's got a broken jaw. 726 00:43:51,328 --> 00:43:52,966 I heard that. -Got broken ribs... 727 00:43:53,063 --> 00:43:55,270 he got a broken nose, three or four broken teeth. 728 00:43:55,366 --> 00:43:58,779 There's some question about his spleen, he said. 729 00:43:59,303 --> 00:44:01,180 He was in the hospital when I talked to him. 730 00:44:01,672 --> 00:44:02,980 He's out now, I understand. 731 00:44:03,073 --> 00:44:04,677 Must be his spleen's okay then. 732 00:44:04,775 --> 00:44:06,152 You know, he's not happy, though. 733 00:44:06,243 --> 00:44:08,883 I'm sorry to hear that. We aim to please. 734 00:44:09,647 --> 00:44:10,785 That's what I'm supposed to tell them? 735 00:44:10,881 --> 00:44:13,157 Tell them whatever you want. Won't make a bit of difference anyways. 736 00:44:13,250 --> 00:44:14,854 Trattman's got to be hit, and they know it. 737 00:44:14,952 --> 00:44:16,727 You know, you see... 738 00:44:16,820 --> 00:44:19,164 I don't... 739 00:44:19,256 --> 00:44:21,463 I don't understand that, I mean. 740 00:44:21,725 --> 00:44:23,830 Do I have to explain this twice? 741 00:44:25,029 --> 00:44:27,100 What do you think the guys on the street think? 742 00:44:27,197 --> 00:44:28,733 I got no idea. 743 00:44:28,832 --> 00:44:30,778 They think Trattman... 744 00:44:30,868 --> 00:44:34,008 he did it before and now he did it again and all he got was beat up. 745 00:44:34,104 --> 00:44:37,017 But he didn't really do anything. 746 00:44:37,107 --> 00:44:40,884 It's his responsibility. He did it before and now it happened again... 747 00:44:40,978 --> 00:44:42,889 so he's responsible for what guys think. 748 00:44:42,980 --> 00:44:45,984 On the street, it's Trattman, nothing but Trattman. 749 00:44:47,484 --> 00:44:50,363 Look, there's no two ways about it, counselor. 750 00:44:50,454 --> 00:44:53,060 Trattman's gotta be hit. He made a mistake. 751 00:44:56,894 --> 00:44:57,998 Oh, wait a minute. I get it. 752 00:44:58,095 --> 00:45:01,076 I see what you mean, the public angle and all. 753 00:45:02,266 --> 00:45:03,472 Okay. 754 00:45:04,301 --> 00:45:05,780 Okay. 755 00:45:06,904 --> 00:45:10,716 Okay, if they agree with you, assuming that... 756 00:45:12,976 --> 00:45:14,922 can you hit Trattman? 757 00:45:15,846 --> 00:45:17,291 Sure. 758 00:45:17,381 --> 00:45:19,793 Now, what about this Squirrel fella because... 759 00:45:19,883 --> 00:45:22,727 he seems like the leading candidate to me. 760 00:45:22,820 --> 00:45:25,027 Probably not. I need Mickey for that one. 761 00:45:25,122 --> 00:45:27,534 Mickey? New York Mickey? 762 00:45:27,791 --> 00:45:29,327 Why can't you handle it? 763 00:45:29,426 --> 00:45:32,771 Cause Squirrel knows me. Didn't I say that already? 764 00:45:32,863 --> 00:45:34,968 He needed something done once, Dillon couldn't do it... 765 00:45:35,065 --> 00:45:36,738 so I did it, so he knows me. 766 00:45:36,834 --> 00:45:38,507 He's gonna figure if... 767 00:45:39,002 --> 00:45:41,107 he's waiting on somebody, he's waiting on me or Dillon. 768 00:45:41,205 --> 00:45:42,548 So what? 769 00:45:43,073 --> 00:45:44,211 You ever killed anyone? 770 00:45:44,308 --> 00:45:45,810 No. 771 00:45:46,410 --> 00:45:48,151 It can get touchy-feely. 772 00:45:48,245 --> 00:45:49,815 Touchy-feely? 773 00:45:50,180 --> 00:45:53,093 Emotional, not fun, a lot of fuss. 774 00:45:53,183 --> 00:45:54,958 They cry, they plead, they beg... 775 00:45:55,052 --> 00:45:57,555 they piss themselves, they call for their mothers. 776 00:45:58,122 --> 00:45:59,795 It gets embarrassing. 777 00:46:01,125 --> 00:46:03,162 I like to kill them softly... 778 00:46:03,927 --> 00:46:06,498 from a distance, not close enough for feelings. 779 00:46:06,764 --> 00:46:08,937 Don't like feelings. Don't want to think about them. 780 00:46:09,032 --> 00:46:10,943 You need Mickey. What's the problem? 781 00:46:11,034 --> 00:46:12,570 Mickey is expensive. 782 00:46:12,836 --> 00:46:14,315 Not at the moment. 783 00:46:15,439 --> 00:46:17,043 You get him for 10? 784 00:46:17,141 --> 00:46:18,211 15 785 00:46:18,308 --> 00:46:19,082 He'd do it for 15? 786 00:46:19,176 --> 00:46:20,587 15, asshole. 787 00:46:20,844 --> 00:46:22,824 I think in this economy, a quick 16 for two days work... 788 00:46:22,913 --> 00:46:24,859 would sound pretty good to Mickey. 789 00:46:25,949 --> 00:46:27,053 We'll sell him a party. 790 00:46:27,151 --> 00:46:29,791 Fly in, whack a guy, fly out, quick 15. 791 00:46:30,521 --> 00:46:32,125 Fly coach. 792 00:46:45,602 --> 00:46:49,311 Americas financial system is intricate and complex. 793 00:46:49,406 --> 00:46:51,249 But behind all the technical terminology 794 00:46:51,341 --> 00:46:53,412 is a critical human factor. 795 00:46:55,612 --> 00:46:57,114 Confidence. 796 00:47:00,184 --> 00:47:02,391 Confidence in our financial systems is essential... 797 00:47:02,486 --> 00:47:05,023 to the smooth operation of our economy... 798 00:47:05,122 --> 00:47:08,160 and recently that confidence has been shaken. 799 00:47:10,427 --> 00:47:13,033 All of us have a responsibility to solve this crisis... 800 00:47:13,130 --> 00:47:14,006 because it affects 801 00:47:14,097 --> 00:47:17,544 the financial well-being of every single American. 802 00:47:17,634 --> 00:47:21,241 The House of Representatives failed to act on Monday. 803 00:47:21,338 --> 00:47:26,287 We saw the single largest decline in the stock market in two decades. 804 00:47:26,376 --> 00:47:27,411 But in the end of the day, 805 00:47:27,511 --> 00:47:32,119 there's no real separation...between Wall Street and Main Street. 806 00:47:32,216 --> 00:47:35,163 There's only the road we're traveling on as Americans... 807 00:47:35,252 --> 00:47:37,323 and we will rise or fall on that journey 808 00:47:37,421 --> 00:47:39,458 as one nation, as one people. 809 00:47:39,556 --> 00:47:41,160 Hey, come here. 810 00:47:41,892 --> 00:47:43,530 So where'd you have to go for these? 811 00:47:44,361 --> 00:47:45,533 Sir? 812 00:47:46,496 --> 00:47:49,306 I said, where did you have to go for these? 813 00:47:51,168 --> 00:47:52,613 Out of the building, right? 814 00:47:54,071 --> 00:47:56,574 What, you have to walk a couple blocks, take a cab or something? 815 00:47:56,673 --> 00:48:00,382 No, sir, we only have one man on service today and he's very busy. 816 00:48:01,411 --> 00:48:02,355 Are the drinks all right? 817 00:48:02,446 --> 00:48:05,450 No, as a matter of fact, they're mostly evaporated by the time you get here. 818 00:48:05,549 --> 00:48:07,495 Mickey. Yeah, the drinks are all right. 819 00:48:07,584 --> 00:48:08,619 Bring me another one. 820 00:48:08,886 --> 00:48:10,092 Yes, sir. 821 00:48:13,891 --> 00:48:16,337 You mind if I drink that beer while I'm waiting for... 822 00:48:16,426 --> 00:48:18,633 Lurch to get back from the airport over here? 823 00:48:20,130 --> 00:48:22,110 Make you fat, though, I thought you said. 824 00:48:22,199 --> 00:48:23,473 Yeah. 825 00:48:38,615 --> 00:48:41,459 So they grabbed me down in Maryland on this gun thing. 826 00:48:41,551 --> 00:48:43,224 What gun thing? 827 00:48:43,320 --> 00:48:46,301 Well, I was going hunting, for Christ's sake. 828 00:48:46,690 --> 00:48:50,160 Me and this guy, Topper. You know Topper? 829 00:48:50,260 --> 00:48:51,568 No. -Nice guy. 830 00:48:51,662 --> 00:48:54,108 Anyway, we were going down to Maryland to hunt geese... 831 00:48:54,197 --> 00:48:56,040 down at Maryland shore. 832 00:48:56,967 --> 00:48:58,640 Then we go down there and... 833 00:48:58,735 --> 00:49:01,011 all of a sudden, there's a couple hundred cops all over the place... 834 00:49:01,104 --> 00:49:03,106 and I got the shotgun in the trunk. 835 00:49:03,407 --> 00:49:04,943 Fucking beautiful. 836 00:49:05,409 --> 00:49:07,320 Fucking shotgun, I just bought the fucking shotgun. 837 00:49:07,411 --> 00:49:09,220 I never even used it once. 838 00:49:09,947 --> 00:49:12,086 Now, I'm under arrest... 839 00:49:12,182 --> 00:49:14,059 felony possession, 840 00:49:14,151 --> 00:49:15,994 so I might go to jail for a fucking shotgun... 841 00:49:16,086 --> 00:49:20,000 I bought in a fucking store to hunt fucking geese with, for Christ's sake. 842 00:49:20,090 --> 00:49:21,330 Jesus. 843 00:49:25,662 --> 00:49:27,573 Did you bring him a beer? 844 00:49:27,664 --> 00:49:30,201 No, sir, he only wanted the one, I thought. 845 00:49:31,234 --> 00:49:32,338 What? 846 00:49:32,436 --> 00:49:34,677 He only wanted one drink, I thought. 847 00:49:34,771 --> 00:49:36,717 I'm drinking his beer. 848 00:49:37,274 --> 00:49:38,082 I'm drinking the man's beer. 849 00:49:38,175 --> 00:49:39,745 Get him a beer. -I don't want another one. 850 00:49:40,477 --> 00:49:41,751 It's all right. 851 00:49:45,449 --> 00:49:47,122 All right, don't have no more. 852 00:49:49,052 --> 00:49:49,757 So, yeah, Topper-- 853 00:49:50,020 --> 00:49:52,227 You're hitting that stuff pretty hard, aren't you, Mickey? 854 00:49:55,625 --> 00:49:57,229 I can handle it. 855 00:49:59,596 --> 00:50:02,202 So, Topper, yeah, Topper... 856 00:50:02,299 --> 00:50:05,075 he feels responsible and, you know, he's an old guy. 857 00:50:05,168 --> 00:50:07,114 He hasn't been pinched in about 30 years. 858 00:50:07,204 --> 00:50:09,548 So we figure the shotguns are gonna be his. 859 00:50:09,639 --> 00:50:12,779 I'm just doing the old man a favor driving him down there and all. 860 00:50:15,112 --> 00:50:16,750 Yeah, but if they don't-- 861 00:50:18,382 --> 00:50:19,793 I do time. 862 00:50:21,084 --> 00:50:23,690 If the shotguns aren't his, I do time. 863 00:50:23,787 --> 00:50:25,460 It's that simple. 864 00:50:28,592 --> 00:50:31,801 Done it before. I can do it again. 865 00:50:32,429 --> 00:50:34,306 Rough on the wife, though. 866 00:50:34,731 --> 00:50:36,210 Yeah. 867 00:50:40,670 --> 00:50:43,412 The last time, she actually took out the papers. 868 00:50:46,076 --> 00:50:47,680 I didn't blame her. 869 00:50:48,645 --> 00:50:50,852 She's been through it twice before. 870 00:50:54,751 --> 00:50:57,129 So the papers come up. I was gonna sign them, you know... 871 00:50:57,220 --> 00:50:59,222 let her have what she wants if that's what she wants. 872 00:50:59,322 --> 00:51:00,733 The girl don't owe me nothing. 873 00:51:02,626 --> 00:51:04,663 But I asked her to come up. 874 00:51:04,761 --> 00:51:08,106 I says, “Margie, do this for me. Don't do nothing now. 875 00:51:08,198 --> 00:51:11,702 Do like when I come out the last time and decide then.“ 876 00:51:13,070 --> 00:51:14,606 She looks at me. 877 00:51:15,072 --> 00:51:16,710 She says, “And you promised me then-J' 878 00:51:16,807 --> 00:51:18,844 She says, “And you promised me then you were through... 879 00:51:19,109 --> 00:51:21,248 and here I am again and I'll wait five more years... 880 00:51:21,344 --> 00:51:23,415 and I'll be five more years older... 881 00:51:23,513 --> 00:51:26,289 and you're gonna get out again and you're gonna do something else.“ 882 00:51:29,486 --> 00:51:32,899 And I said, “Margie, I mean, what can I say? You're right. 883 00:51:33,156 --> 00:51:35,568 You're right, but all I'm asking you to do... 884 00:51:35,659 --> 00:51:37,730 is wait till I come out again.“ 885 00:51:38,195 --> 00:51:40,334 Cause I don't know who the guy is. 886 00:51:42,099 --> 00:51:43,601 But I did. 887 00:51:43,700 --> 00:51:46,146 I did. I knew she was seeing somebody. 888 00:51:46,236 --> 00:51:49,115 I knew two days after she was with him the first time... 889 00:51:49,206 --> 00:51:52,881 and I didn't like the feeling it gave me in my nuts knowing it. 890 00:51:54,511 --> 00:51:56,491 But I didn't blame him. 891 00:52:00,117 --> 00:52:02,256 Anyway, I said, “Margie... 892 00:52:03,286 --> 00:52:05,357 you ought to do this for me. 893 00:52:05,455 --> 00:52:08,664 I ought to be around the same as him... 894 00:52:09,159 --> 00:52:11,833 because you and me, we always got along all right.“ 895 00:52:16,199 --> 00:52:19,772 Then she started crying and shaking her head and... 896 00:52:20,670 --> 00:52:23,617 I thought, you know-- 897 00:52:24,808 --> 00:52:26,549 But she didn't. 898 00:52:27,911 --> 00:52:29,720 And it was all right. 899 00:52:34,484 --> 00:52:35,963 You're not having any more of those. 900 00:52:36,219 --> 00:52:37,823 You'll fall on your ass if you do. 901 00:52:38,889 --> 00:52:41,893 I was drinking before you got out of your father's cock. 902 00:52:42,159 --> 00:52:43,729 Don't tell me what I do. 903 00:52:48,632 --> 00:52:51,476 Next time, you know, she takes out the papers... 904 00:52:53,370 --> 00:52:55,213 I'm just gonna sign them... 905 00:52:55,972 --> 00:52:58,384 because ifs too fucking rough on me. 906 00:53:00,243 --> 00:53:01,745 Check. 907 00:53:01,845 --> 00:53:04,257 Terrible amount of shit you got to go through. 908 00:53:06,249 --> 00:53:07,728 What are you gonna do? 909 00:53:08,985 --> 00:53:10,896 Do the best you can. 910 00:53:12,489 --> 00:53:14,799 What, am I gonna leave the country like some fucking draft dodger or something? 911 00:53:14,891 --> 00:53:16,529 Fuck that. 912 00:53:19,196 --> 00:53:23,838 Besides, none of this shit means anything anyway. 913 00:53:31,675 --> 00:53:33,655 It's all bullshit. 914 00:53:42,452 --> 00:53:43,897 So what are we doing? 915 00:53:51,561 --> 00:53:53,006 We got two guys. 916 00:53:53,263 --> 00:53:53,934 Actually, there's four guys, 917 00:53:54,030 --> 00:53:56,806 but it takes fucking forever to get the okay around here. 918 00:53:56,900 --> 00:53:59,540 So we got two guys for sure 919 00:53:59,636 --> 00:54:02,913 and one them knows me, so here you are. 920 00:54:04,574 --> 00:54:06,781 So, what, you want me to do a double or what? 921 00:54:07,410 --> 00:54:10,391 You want to take the double, it's all right with me. You need that? 922 00:54:13,416 --> 00:54:15,896 Look, I ought to take you up on it, but... 923 00:54:15,986 --> 00:54:17,488 I'm not supposed to be up here, you know. 924 00:54:17,587 --> 00:54:20,295 I'm restricted in New York and Maryland and all that shit. 925 00:54:21,491 --> 00:54:23,801 I want to go anywhere, I'm supposed to ask them. 926 00:54:23,893 --> 00:54:25,895 Well, I didn't ask them. 927 00:54:28,765 --> 00:54:31,746 So I probably shouldn't be up here anymore than I have to, you know. 928 00:54:33,536 --> 00:54:35,538 Besides, a double's risky. 929 00:54:39,542 --> 00:54:41,044 I'll just take the one. 930 00:54:41,311 --> 00:54:42,551 Okay. 931 00:54:42,912 --> 00:54:45,859 Now, here's the thing. That's gonna be the guy that knows me. 932 00:54:45,949 --> 00:54:47,087 The other guy, I'm doing. 933 00:54:47,350 --> 00:54:49,557 I'm gonna put his light out tonight if everything goes right. 934 00:54:57,527 --> 00:54:58,665 Fuck. 935 00:55:04,000 --> 00:55:05,638 What are we gonna do, Jackie? 936 00:55:06,569 --> 00:55:08,310 Never mind thinking about what I'm gonna do. 937 00:55:08,405 --> 00:55:10,407 You just think about what you're gonna do. 938 00:55:11,441 --> 00:55:13,421 I'm gonna make some money, right? 939 00:55:13,510 --> 00:55:16,923 500, same as always. 500, you don't fuck anything up. 940 00:55:17,013 --> 00:55:18,856 When did I ever fuck anything up with you? 941 00:55:18,948 --> 00:55:21,394 Kenny, the world's full of guys that never fucked up... 942 00:55:21,484 --> 00:55:23,486 and then they fucked up once and now they're doing time... 943 00:55:23,586 --> 00:55:26,624 so tonight's not the night to start, not when I'm with you. 944 00:55:28,358 --> 00:55:30,133 I never fucked anything up. 945 00:55:40,837 --> 00:55:42,043 Where's the fucking car? 946 00:55:42,138 --> 00:55:43,048 It's around the side. I thought you said 947 00:55:43,139 --> 00:55:44,015 Never mind what you thought I said. 948 00:55:44,107 --> 00:55:45,780 Move your big, dumb ass. He's going home. 949 00:55:45,875 --> 00:55:46,615 I don't get it. 950 00:55:46,710 --> 00:55:49,020 Yeah, neither is he tonight. Never again, either. 951 00:55:49,546 --> 00:55:51,924 Come on, for Christ's sake. I want to get home early for a change. 952 00:55:53,016 --> 00:55:54,620 Put the dollar back. 953 00:55:54,718 --> 00:55:58,461 Put it back. For fuck's sake. 954 00:55:58,555 --> 00:56:02,093 America has the most talented, productive... 955 00:56:02,359 --> 00:56:04,066 and entrepreneurial workers in the world. 956 00:56:17,841 --> 00:56:21,186 Right up easy, nice and smooth. 957 00:56:30,186 --> 00:56:31,893 Right up next to him, Kenny... 958 00:56:32,622 --> 00:56:34,829 and a little bit ahead. Put me right up next to him. 959 00:58:36,779 --> 00:58:40,727 The first one, she wasn't bad. 960 00:58:40,817 --> 00:58:43,593 She wasn't good, but she wasn't bad. She was all right. 961 00:58:44,153 --> 00:58:46,292 She seemed like she was in an awful hurry, though. 962 00:58:46,556 --> 00:58:49,696 Honey, could you zip me up? 963 00:58:50,760 --> 00:58:52,569 No. 964 00:58:53,930 --> 00:58:55,637 I thought you were kidding. 965 00:58:55,732 --> 00:58:58,303 No. Get your trick to do it. 966 00:58:58,568 --> 00:59:00,912 You know, screwing's no different than anything else. 967 00:59:01,004 --> 00:59:03,109 Nobody gives a good shit anymore. 968 00:59:03,206 --> 00:59:04,276 You hire somebody to do something, 969 00:59:04,541 --> 00:59:06,578 you tell them you're willing to pay for it... 970 00:59:06,676 --> 00:59:09,088 they say they'll do it and they have to. 971 00:59:09,178 --> 00:59:10,657 Yeah, well, for a guy who's been having himself 972 00:59:10,747 --> 00:59:11,885 a regular party for three days or 973 00:59:11,981 --> 00:59:13,983 so you sure bitch and moan a lot. 974 00:59:14,083 --> 00:59:16,689 I've been paying for it. I can bitch about it if I want. 975 00:59:19,756 --> 00:59:21,702 So you know this broad Polly? 976 00:59:21,791 --> 00:59:22,963 Honey? 977 00:59:23,726 --> 00:59:25,899 Oh, ifs on the nightstand over there. 978 00:59:25,995 --> 00:59:27,838 The wallet's on the nightstand. 979 00:59:29,699 --> 00:59:31,701 Yeah, everybody knows Polly. 980 00:59:31,801 --> 00:59:33,838 Yeah, that's what the first broad you sent up said. 981 00:59:33,937 --> 00:59:36,315 There's $283 in there, okay? 982 00:59:36,573 --> 00:59:39,247 When I get up, I want to see $183 in there, you got that? 983 00:59:39,342 --> 00:59:42,050 Okay. No tip? 984 00:59:42,779 --> 00:59:44,622 No tip. 985 00:59:44,714 --> 00:59:45,920 You're the original sport. 986 00:59:46,015 --> 00:59:47,323 Fuck her. 987 00:59:49,586 --> 00:59:51,725 You want a tip, honey? I'll give you a tip. 988 00:59:51,821 --> 00:59:53,767 You put the condom on with your mouth... 989 00:59:53,856 --> 00:59:57,065 and you stop acting like your anus is a national treasure. 990 00:59:57,160 --> 00:59:59,071 You're a fucking hooker for Christ's sake. 991 00:59:59,162 --> 01:00:00,140 Fuck you. 992 01:00:03,099 --> 01:00:04,635 Let me tell you something, honey. 993 01:00:04,734 --> 01:00:08,045 One day, one old bastard that you milked... 994 01:00:08,137 --> 01:00:10,310 he's gonna carve you up, talking like that. 995 01:00:11,674 --> 01:00:13,347 How would you like that? 996 01:00:13,610 --> 01:00:15,749 Jesus, I don't know. 997 01:00:15,845 --> 01:00:17,381 You think I'd come? 998 01:00:17,914 --> 01:00:20,656 If you could, maybe you would. 999 01:00:20,750 --> 01:00:22,252 But I'm thinking no. 1000 01:00:23,186 --> 01:00:24,426 Fuck you. 1001 01:00:27,090 --> 01:00:29,866 Which is pretty much what I had in mind when she come up here. 1002 01:00:35,932 --> 01:00:38,879 You know, I haven't had a real piece of ass since Florida. 1003 01:00:40,236 --> 01:00:43,012 Sunny. -Sunny. Yeah. 1004 01:00:46,376 --> 01:00:49,323 You probably fucked her too, didn't you, after I left? 1005 01:00:49,412 --> 01:00:50,948 Mickey. 1006 01:00:51,047 --> 01:00:53,084 When me and Dillon got there, she was with you. 1007 01:00:53,182 --> 01:00:54,820 When we left, she was still with you. 1008 01:00:54,917 --> 01:00:56,396 You were there, what? 1009 01:00:57,186 --> 01:00:57,994 Three weeks. 1010 01:00:58,087 --> 01:00:59,157 Three weeks. 1011 01:00:59,255 --> 01:01:01,735 I was there five days in the middle. 1012 01:01:01,824 --> 01:01:03,895 How the fuck am I gonna do that? 1013 01:01:06,129 --> 01:01:07,699 I don't know. 1014 01:01:10,400 --> 01:01:11,845 Empty again. 1015 01:01:13,670 --> 01:01:15,479 You sure you won't join me? 1016 01:01:16,439 --> 01:01:18,316 Not late enough yet either. 1017 01:01:27,250 --> 01:01:28,991 Sammy fucked her. 1018 01:01:29,085 --> 01:01:30,393 Guy from Detroit, 1019 01:01:30,486 --> 01:01:31,829 sharp-looking little ginzo? 1020 01:01:31,921 --> 01:01:33,491 He's a fucking Jew. 1021 01:01:36,025 --> 01:01:38,027 All those years I knew that guy... 1022 01:01:39,395 --> 01:01:43,207 he fucking did it anyway, scumbag. 1023 01:01:46,169 --> 01:01:47,807 Son of a bitch. 1024 01:01:52,809 --> 01:01:54,948 I don't know why I care about this. 1025 01:01:57,113 --> 01:01:59,821 I mean, you know, I know when... 1026 01:01:59,916 --> 01:02:03,762 I'm there, I'm there, she's with me... 1027 01:02:03,853 --> 01:02:06,231 and when I leave and you're there, 1028 01:02:06,322 --> 01:02:08,029 she's with you. 1029 01:02:08,391 --> 01:02:10,166 She wasn't with me. 1030 01:02:11,194 --> 01:02:14,505 I don't mean you. I mean any guy. 1031 01:02:15,431 --> 01:02:17,104 Oh. 1032 01:02:24,140 --> 01:02:26,177 Yeah, I don't care. 1033 01:02:27,944 --> 01:02:29,048 It's not like I love her or nothing. 1034 01:02:29,145 --> 01:02:31,421 You know, I just give her for when I'm there. 1035 01:02:34,784 --> 01:02:36,525 Fucking Sammy. 1036 01:02:37,520 --> 01:02:39,124 Mickey. 1037 01:02:41,524 --> 01:02:43,936 She good, you know, Sunny. 1038 01:02:44,026 --> 01:02:45,767 She's a good girl. 1039 01:02:47,497 --> 01:02:49,033 If she can't get you up, 1040 01:02:49,132 --> 01:02:50,770 you're probably dead. 1041 01:02:52,068 --> 01:02:53,570 And let me tell you something... 1042 01:02:53,836 --> 01:02:57,579 I've seen every kind of ass there is in this world. 1043 01:02:57,840 --> 01:02:59,478 Yeah, you've seen it this week. 1044 01:02:59,575 --> 01:03:00,485 You been here, what, three days? 1045 01:03:00,576 --> 01:03:02,954 What I hear, you've seen most of the ass in town. 1046 01:03:05,114 --> 01:03:08,857 Well, I like it. it's, like, my hobby. 1047 01:03:09,485 --> 01:03:11,192 Yeah, well, I couldn't fuck like that for three days. 1048 01:03:11,287 --> 01:03:12,789 I get all fucked out. 1049 01:03:15,324 --> 01:03:17,031 You want ass? 1050 01:03:17,960 --> 01:03:21,134 There's no ass in the whole world... 1051 01:03:21,230 --> 01:03:23,836 like a young Jewish girl that's hooking. 1052 01:03:25,802 --> 01:03:27,577 I'm gonna keep that in mind. 1053 01:03:29,172 --> 01:03:31,049 You take that to the bank. 1054 01:03:40,917 --> 01:03:42,863 First time I met Sunny... 1055 01:03:44,187 --> 01:03:47,191 she walked in the room, I got a fucking enormous hard-on. 1056 01:03:47,990 --> 01:03:50,937 I could have fought five guys with this fucking prong I had. 1057 01:03:52,261 --> 01:03:55,868 So fucking hard, the skin from under my eyes... 1058 01:03:55,965 --> 01:03:59,037 just kinda went down into the cock so it could expand. 1059 01:03:59,135 --> 01:03:59,875 Mickey. 1060 01:03:59,969 --> 01:04:02,381 My fucking-you know, after, I just wanted to fuck her so bad. 1061 01:04:02,471 --> 01:04:04,109 She was so fucking beautiful. 1062 01:04:04,207 --> 01:04:05,151 Mickey. 1063 01:04:05,241 --> 01:04:06,845 I felt like a man. -Mick! 1064 01:04:06,943 --> 01:04:09,184 She made me feel good. What? 1065 01:04:11,547 --> 01:04:13,254 You gonna be all right... 1066 01:04:15,251 --> 01:04:18,232 tomorrow night, the next? 1067 01:04:22,859 --> 01:04:26,466 I'm all right now. What the fuck? Leave me alone. 1068 01:04:26,562 --> 01:04:28,667 Look, this after, we're supposed to meet a guy, all right? 1069 01:04:28,931 --> 01:04:31,343 I got a guy to take you around and all. 1070 01:04:38,140 --> 01:04:39,915 I can't go out. 1071 01:04:43,279 --> 01:04:45,384 What the fuck are you talking about? 1072 01:04:49,986 --> 01:04:51,465 No, I can't go out. 1073 01:04:54,590 --> 01:04:57,935 You come up here to do something, remember? For that. 1074 01:04:59,629 --> 01:05:01,370 All right, go get him. 1075 01:05:01,464 --> 01:05:04,104 Go get the fucking guy and we'll set this thing up. 1076 01:05:04,200 --> 01:05:06,578 Go get him now! We'll set the fucking thing up! 1077 01:05:06,669 --> 01:05:07,340 Go get him! 1078 01:05:07,436 --> 01:05:10,508 You, I'm a tell you what you're gonna do. You're gonna go to fucking bed. 1079 01:05:10,606 --> 01:05:13,644 It's 2:30 now, you shit. I'm a call you at 7:130... 1080 01:05:13,910 --> 01:05:15,014 and if I don't wake you up, 1081 01:05:15,111 --> 01:05:17,091 I am gonna drop a dime on a couple of cops 1082 01:05:17,179 --> 01:05:19,250 I know who are gonna take you back to where you're supposed to be. 1083 01:05:19,348 --> 01:05:20,588 Yeah! -Oh, yeah? 1084 01:05:20,683 --> 01:05:22,390 No ass. No more booze. 1085 01:05:22,485 --> 01:05:25,022 No nothing. Get yourself a shower and go to bed. 1086 01:05:25,121 --> 01:05:27,032 I'll get you up and tell you where you gotta be. 1087 01:05:27,123 --> 01:05:29,399 I don't take orders from shits like you! 1088 01:05:31,360 --> 01:05:34,603 7:30. Get some sleep. 1089 01:05:35,398 --> 01:05:37,036 He's been here three days. 1090 01:05:37,133 --> 01:05:40,137 What he didn't fuck in them three days, he drank. 1091 01:05:40,236 --> 01:05:41,340 He was drunk when I left him. 1092 01:05:41,437 --> 01:05:43,974 2:00 in the afternoon and he's drunk. 1093 01:05:44,073 --> 01:05:45,313 And when I chew him out for it, 1094 01:05:45,408 --> 01:05:47,979 he's go out in the skivvies and do the job now 1095 01:05:48,544 --> 01:05:50,023 Won't fucking shut up. 1096 01:05:50,079 --> 01:05:51,353 You asked for him. 1097 01:05:51,447 --> 01:05:54,053 You said you couldn't do it, so we got you what you asked for. 1098 01:05:54,150 --> 01:05:56,187 I need the Mickey from a couple of years ago. 1099 01:05:56,285 --> 01:05:57,286 He's fucking worthless now. 1100 01:05:57,386 --> 01:05:58,990 Did you talk to Dillon about it, 1101 01:05:59,088 --> 01:06:00,726 I mean, or is he even able to talk to anybody? 1102 01:06:00,990 --> 01:06:02,196 Dillon thinks what I think. 1103 01:06:02,291 --> 01:06:03,599 We need this guy out of town yesterday. 1104 01:06:03,693 --> 01:06:06,230 You invited him here. Send him back. 1105 01:06:08,731 --> 01:06:10,642 Won't go. He needs the dough. 1106 01:06:10,733 --> 01:06:13,077 Well, I cant get in touch with him today. 1107 01:06:14,403 --> 01:06:16,314 It's not like that. 1108 01:06:17,440 --> 01:06:20,011 What I got in mind, I'm gonna get him grabbed. 1109 01:06:21,978 --> 01:06:23,548 Won't he talk? 1110 01:06:24,313 --> 01:06:26,520 If he thought it was me who did it, he might. 1111 01:06:28,217 --> 01:06:29,628 Let's just say in about a day from now... 1112 01:06:29,719 --> 01:06:33,531 he's gonna get into a fight with a whore in a hotel that don't like whore fights. 1113 01:06:34,123 --> 01:06:35,124 He's gonna get busted for that. 1114 01:06:35,224 --> 01:06:36,999 They'll revoke his bail, and back he'll go. 1115 01:06:37,093 --> 01:06:39,039 Kind of rough on him. 1116 01:06:39,795 --> 01:06:41,775 Actually, I think it's the best thing for him. 1117 01:06:42,031 --> 01:06:44,534 Won't get enough potato jack in the can to kill him. 1118 01:06:44,633 --> 01:06:47,079 And if he's not in the can, he's going to kill us. 1119 01:06:47,703 --> 01:06:49,478 So how much is the girl gonna cost? 1120 01:06:49,572 --> 01:06:50,710 $500, maybe a grand. 1121 01:06:50,806 --> 01:06:51,807 Oh, Jesus. 1122 01:06:52,074 --> 01:06:52,643 It's a grand. 1123 01:06:52,742 --> 01:06:54,619 Yeah, well, I still got to okay it. 1124 01:06:54,710 --> 01:06:57,088 You know, this running back to them every time with the latest bad news... 1125 01:06:57,179 --> 01:06:58,385 they're raising hell with me. 1126 01:06:58,481 --> 01:06:59,755 Well, we got a little problem. 1127 01:07:00,016 --> 01:07:03,259 We weren't supposed to have any little problems, no problems at all. 1128 01:07:05,054 --> 01:07:07,466 Please don't smoke in my car, please. Come on. 1129 01:07:32,681 --> 01:07:34,752 All right, looks like our boy finally made it. 1130 01:07:39,622 --> 01:07:42,228 Yeah, I've got him now. He's about to enter the building. 1131 01:08:02,778 --> 01:08:04,485 All units, this is unit three. 1132 01:08:04,580 --> 01:08:06,787 He's headed to the lockers on the west side. 1133 01:08:59,735 --> 01:09:01,737 You have the right to remain silent. 1134 01:09:05,708 --> 01:09:07,745 You have any guns, knives, or anything else I should know about... 1135 01:09:07,843 --> 01:09:09,447 needles or anything I'm gonna get stuck on? 1136 01:09:09,545 --> 01:09:10,819 I dunno, maybe. 1137 01:09:10,913 --> 01:09:12,256 What? -Yeah. 1138 01:09:12,348 --> 01:09:14,191 Yes or no? -Left pocket, left jacket pocket. 1139 01:09:14,283 --> 01:09:17,560 You have the right to talk to a lawyer for advice before we ask you questions. 1140 01:09:17,653 --> 01:09:18,358 Don't move that hand. 1141 01:09:18,454 --> 01:09:21,298 If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you. 1142 01:09:21,390 --> 01:09:23,666 Do you understand what I've just read to you, sir? 1143 01:09:24,727 --> 01:09:26,297 That poor bastard. 1144 01:09:26,662 --> 01:09:27,766 You know, I knew this was gonna happen. 1145 01:09:27,863 --> 01:09:30,673 I told him, you know. What the fuck, you know. 1146 01:09:31,267 --> 01:09:32,575 You know, I like the guy. 1147 01:09:32,668 --> 01:09:34,614 You know, he was always all right to me, you know... 1148 01:09:34,703 --> 01:09:36,683 and now I can't do nothing to help him? 1149 01:09:36,772 --> 01:09:38,376 Took his chances. 1150 01:09:38,674 --> 01:09:40,585 Sure, John, and you're taking your chances... 1151 01:09:40,676 --> 01:09:41,916 and I'm taking my chances, all right... 1152 01:09:42,178 --> 01:09:44,180 and sooner or later, they're gonna grab us. 1153 01:09:44,713 --> 01:09:47,819 You know, and then who am I gonna call, you know, you? 1154 01:09:50,953 --> 01:09:53,934 I haven't got no friends either. You know, you look at it. 1155 01:09:54,190 --> 01:09:55,999 You, me, and Russell are in exactly the same position... 1156 01:09:56,258 --> 01:09:57,965 except for he's in it now and we're not in it yet. 1157 01:09:58,227 --> 01:09:59,968 Frankie, you gotta relax. 1158 01:10:00,229 --> 01:10:01,435 It's like Trattman. 1159 01:10:01,530 --> 01:10:03,510 It come out just like you said. 1160 01:10:03,599 --> 01:10:04,873 You know, when it didn't happen and... 1161 01:10:04,967 --> 01:10:06,310 Russell was telling me all that stuff, you know... 1162 01:10:06,402 --> 01:10:08,643 I was scared shitless it wasn't gonna happen. 1163 01:10:08,737 --> 01:10:10,648 You know, I thought it was gonna happen to me. 1164 01:10:10,906 --> 01:10:15,321 You know, that don't mean--well, yeah, I mean, I'm glad it happened to him... 1165 01:10:15,411 --> 01:10:17,948 but I still wish it didn't even happen to him, you know? 1166 01:10:18,214 --> 01:10:19,818 It didn't have to. 1167 01:10:20,516 --> 01:10:22,518 It's just shit, you know. 1168 01:10:23,552 --> 01:10:25,498 This world is just shit. 1169 01:10:27,389 --> 01:10:29,300 We're all just on our own. 1170 01:10:36,565 --> 01:10:38,806 What the fuck, man, whatcha gonna do? 1171 01:10:38,901 --> 01:10:40,244 Get off my block, bitch! 1172 01:10:40,336 --> 01:10:41,314 This my block! 1173 01:10:41,403 --> 01:10:43,280 I run this motherfucking block! 1174 01:10:43,372 --> 01:10:44,476 Get off my block! 1175 01:10:44,573 --> 01:10:46,280 What you gonna do? What you gonna do? 1176 01:10:46,375 --> 01:10:49,822 I run this show! I run this show! 1177 01:10:49,912 --> 01:10:52,825 What you gonna do, homey? Get off my fucking block, man! 1178 01:10:52,915 --> 01:10:54,622 Get off my block! 1179 01:10:55,651 --> 01:10:57,995 Our eye now is to the future... 1180 01:10:58,254 --> 01:11:00,860 to shine the bright light of accountability. 1181 01:11:01,357 --> 01:11:02,631 Can I get you a Bud? 1182 01:11:02,725 --> 01:11:04,068 Yeah. 1183 01:11:04,326 --> 01:11:05,566 Bottle or draft? 1184 01:11:05,661 --> 01:11:07,038 I don't give a shit. 1185 01:11:10,933 --> 01:11:12,640 They always do that. 1186 01:11:12,735 --> 01:11:13,975 Pain in the ass. 1187 01:11:14,503 --> 01:11:16,881 Wouldn't come in here I know I got to go through shit like that. 1188 01:11:17,773 --> 01:11:18,717 Shit, I would. 1189 01:11:18,807 --> 01:11:21,515 This guy, I don't know how he does it. 1190 01:11:21,610 --> 01:11:24,750 He must have the best-built girls in town working for him. 1191 01:11:24,847 --> 01:11:26,349 I come in here every day. 1192 01:11:26,448 --> 01:11:27,620 I know. 1193 01:11:30,552 --> 01:11:32,463 I've never seen you in here before. 1194 01:11:33,289 --> 01:11:34,734 Look, I don't know you. 1195 01:11:34,823 --> 01:11:36,564 Very few guys know me. 1196 01:11:36,992 --> 01:11:38,972 I've never been here before in my life. 1197 01:11:44,099 --> 01:11:46,045 I was looking for you. 1198 01:11:47,970 --> 01:11:50,416 A guy told me you come in here a lot around this time of the day, 1199 01:11:50,506 --> 01:11:52,008 so I came in. 1200 01:11:56,345 --> 01:11:57,824 Who's the guy? 1201 01:11:58,347 --> 01:12:00,452 The guy? A friend. 1202 01:12:01,684 --> 01:12:03,527 A friend of yours, actually. 1203 01:12:05,487 --> 01:12:06,830 Who is the friend? 1204 01:12:06,922 --> 01:12:08,333 A friend. 1205 01:12:08,424 --> 01:12:10,426 Your friends are worried about you, Frankie. 1206 01:12:11,593 --> 01:12:13,971 They think you need somebody around... 1207 01:12:14,063 --> 01:12:16,976 who knows about things, advise you... 1208 01:12:17,066 --> 01:12:19,478 teach you how to cover your ass. 1209 01:12:20,836 --> 01:12:22,713 Yeah? -Yeah. 1210 01:12:22,805 --> 01:12:25,752 See, ifs not so much what you've been doing. 1211 01:12:26,542 --> 01:12:28,715 It's what guys think you've been doing... 1212 01:12:29,011 --> 01:12:31,389 and that's what you got to look out for. 1213 01:12:31,480 --> 01:12:33,585 And when it happens... 1214 01:12:33,982 --> 01:12:35,984 you got to be prepared to do something. 1215 01:12:37,920 --> 01:12:39,399 Yeah. 1216 01:12:42,991 --> 01:12:45,801 So where's he gonna be tomorrow night? 1217 01:12:48,097 --> 01:12:49,735 Who? 1218 01:12:51,166 --> 01:12:55,512 Johnny Amato. Tomorrow night, where's he gonna be? 1219 01:13:00,576 --> 01:13:01,919 I don't know. 1220 01:13:02,010 --> 01:13:03,648 Frank. 1221 01:13:04,146 --> 01:13:06,456 You got to keep in mind what I told you. 1222 01:13:06,548 --> 01:13:08,550 Your friends are worried about you. 1223 01:13:08,650 --> 01:13:11,130 It's your friends that want to see you get a second chance... 1224 01:13:11,387 --> 01:13:12,798 you know what I mean? 1225 01:13:12,888 --> 01:13:16,062 And it's your friends that wanna know where Squirrel's gonna be. 1226 01:13:16,158 --> 01:13:19,071 Yeah, well, I don't know who the fuck you are. 1227 01:13:19,161 --> 01:13:21,072 Very few guys do. 1228 01:13:22,064 --> 01:13:24,066 Well, Dillon, maybe. 1229 01:13:26,402 --> 01:13:28,143 Yeah, Dillon knows me. 1230 01:13:31,573 --> 01:13:32,950 Yeah. 1231 01:13:35,444 --> 01:13:37,048 You want me to call Dillon for you... 1232 01:13:37,146 --> 01:13:40,559 so you can talk to Dillon and see who I am? 1233 01:13:47,055 --> 01:13:48,796 No. 1234 01:13:48,891 --> 01:13:50,962 Okay, then, where's he gonna be? 1235 01:13:58,133 --> 01:14:00,477 I haven't got no idea. 1236 01:14:13,048 --> 01:14:14,527 Okay. 1237 01:14:20,055 --> 01:14:22,035 See you around, Frankie, my friend. 1238 01:14:23,725 --> 01:14:25,261 No, no, hey, wait a minute. 1239 01:14:25,527 --> 01:14:27,268 Fuck you, I don't get paid to wait. 1240 01:14:27,529 --> 01:14:30,271 You tell me you don't know, okay. I accept that. 1241 01:14:30,532 --> 01:14:33,638 But I got something to do. I got to find a guy who does know. 1242 01:14:33,735 --> 01:14:35,840 Where John's gonna be tomorrow night? 1243 01:14:37,172 --> 01:14:40,085 Yeah. There's something else now, I guess... 1244 01:14:41,143 --> 01:14:43,817 like where you're gonna be the day after. 1245 01:14:49,218 --> 01:14:53,826 Except you're in a position very few guys ever get in. 1246 01:14:53,922 --> 01:14:57,699 You can do something about it. You have choices. 1247 01:14:58,527 --> 01:15:01,599 I've known very few guys in a position like that. 1248 01:15:10,205 --> 01:15:12,913 Kid, I hope you don't think I'm shitting you. 1249 01:15:23,785 --> 01:15:25,924 Kid, I hate to see you go like this. 1250 01:15:27,155 --> 01:15:29,260 And you're going for fucking nothing. 1251 01:15:29,525 --> 01:15:32,005 Jesus, look, I can't do this, like-- 1252 01:15:32,094 --> 01:15:34,700 Let me ask you something. You think about this. 1253 01:15:34,796 --> 01:15:37,003 You think I was to go down to Wollaston and see him there... 1254 01:15:37,099 --> 01:15:41,013 now and I would say, “Squirrel, ifs you or Frankie... 1255 01:15:41,103 --> 01:15:41,911 who's it gonna be?“ 1256 01:15:42,004 --> 01:15:43,608 You think he'd even think twice about it? 1257 01:15:43,705 --> 01:15:45,082 You think he would? 1258 01:15:46,074 --> 01:15:47,314 I don't know. 1259 01:15:47,576 --> 01:15:48,350 Asshole. 1260 01:15:48,610 --> 01:15:51,022 Fucking asshole. 1261 01:15:51,113 --> 01:15:52,786 It's no wonder you did time. -Look, I-- 1262 01:15:52,881 --> 01:15:54,360 I don't have to look. I know what's going on. 1263 01:15:54,616 --> 01:15:57,062 I know what I gotta do. I gotta find the right guy. 1264 01:15:57,152 --> 01:15:59,223 Now, make the pick, kid, and make it now. 1265 01:15:59,321 --> 01:16:01,164 I'm gonna do you a favor. I'm not gonna do you a favor. 1266 01:16:01,256 --> 01:16:03,031 It don't matter to me. -Just let me think. 1267 01:16:03,125 --> 01:16:06,038 Oh, no thinking. Go or no go right now. 1268 01:16:06,128 --> 01:16:07,038 I gotta get going- 1269 01:16:07,129 --> 01:16:10,975 Fucking Jesus. Look, I don't know if I can do this, you know. 1270 01:16:11,300 --> 01:16:13,246 Can you do the other thing? 1271 01:16:20,309 --> 01:16:21,811 No. 1272 01:16:23,178 --> 01:16:24,657 Okay. 1273 01:16:24,746 --> 01:16:26,851 So I guess you know then. 1274 01:16:28,984 --> 01:16:30,327 That's the selection. 1275 01:16:36,325 --> 01:16:40,796 All right. So, what do I got to do? 1276 01:16:40,896 --> 01:16:42,807 You got to find out where Johnny's gonna be. 1277 01:16:43,632 --> 01:16:44,872 I already know. 1278 01:16:44,967 --> 01:16:46,275 Yeah? 1279 01:16:46,969 --> 01:16:50,348 He's got a girl. You know, he told me that before. 1280 01:16:51,173 --> 01:16:53,244 Okay, and where you gonna be? 1281 01:16:54,710 --> 01:16:57,623 I told him I'd be home, I'd be home. 1282 01:16:57,713 --> 01:16:58,691 No, you're not. 1283 01:16:58,780 --> 01:16:59,224 I'm not? 1284 01:16:59,314 --> 01:17:00,987 No. -Where? 1285 01:17:01,083 --> 01:17:03,927 You're gonna be with me and we're gonna be where he's gonna be. 1286 01:17:04,019 --> 01:17:07,330 Jesus, look, I can't do that. Look, if he sees me, it's all over. 1287 01:17:07,422 --> 01:17:10,335 He's gonna know somethings wrong. I can't do that. 1288 01:17:10,425 --> 01:17:11,802 I'll tell you-- 1289 01:17:11,893 --> 01:17:13,736 Okay, Okay- 1290 01:17:13,829 --> 01:17:16,810 So you made the other choice then I guess. 1291 01:17:20,936 --> 01:17:23,007 Have I really got to do that? 1292 01:17:24,373 --> 01:17:26,080 All of it? 1293 01:17:27,309 --> 01:17:29,118 I got to be there and everything? 1294 01:17:29,211 --> 01:17:32,385 Frank, you made a mistake... 1295 01:17:32,648 --> 01:17:35,686 and you got to show you understand you made a mistake... 1296 01:17:35,784 --> 01:17:37,730 and you gotta make things right... 1297 01:17:38,854 --> 01:17:41,130 otherwise they're gonna want someone to do something... 1298 01:17:41,223 --> 01:17:43,066 like with Trattman. 1299 01:17:45,027 --> 01:17:46,870 Never did the right thing. 1300 01:18:29,204 --> 01:18:31,206 Jack, he's not a bad guy, you know. 1301 01:18:31,306 --> 01:18:33,081 I mean, he's not a bad guy at all. 1302 01:18:33,875 --> 01:18:36,981 None of them are, kid. They're all nice guys. 1303 01:18:40,482 --> 01:18:42,120 He was always all right to me. 1304 01:18:42,217 --> 01:18:44,993 Sure, got you almost six years in the fucking slammer. 1305 01:18:45,087 --> 01:18:46,998 That wasn't his fault. 1306 01:18:47,089 --> 01:18:48,932 Kid, when somebody does something... 1307 01:18:49,024 --> 01:18:51,436 and gets somebody else jail for it, it's his fault. 1308 01:18:51,526 --> 01:18:52,903 That's the rule. 1309 01:18:52,994 --> 01:18:54,940 Well, he didn't mean it. 1310 01:18:55,764 --> 01:18:59,041 That's got nothing to do with it, nothing at all. 1311 01:19:02,504 --> 01:19:03,744 That them? 1312 01:19:03,839 --> 01:19:06,149 No, John's got a Caddy. 1313 01:19:06,241 --> 01:19:08,983 I know what he's got. What I want to know is, that them? 1314 01:19:09,077 --> 01:19:11,956 Nope. I'd have said it if it was. 1315 01:19:14,116 --> 01:19:16,790 I think you got him all wrong. You know, that jail thing... 1316 01:19:16,885 --> 01:19:18,125 you know, he had it worse than I did, 1317 01:19:18,220 --> 01:19:20,222 you know, with his family and everything. 1318 01:19:20,322 --> 01:19:22,495 He's never gonna have to do it again. 1319 01:19:45,447 --> 01:19:46,517 That's him. 1320 01:19:46,782 --> 01:19:48,318 I'm not sure. 1321 01:19:50,819 --> 01:19:52,457 Yes, you are. 1322 01:20:25,487 --> 01:20:27,364 How long is he gonna be, kid? 1323 01:20:27,455 --> 01:20:29,196 I don't know. 1324 01:20:30,225 --> 01:20:32,205 Okay, I asked you nice. 1325 01:20:32,294 --> 01:20:33,272 Now, does he fuck her here 1326 01:20:33,361 --> 01:20:35,238 or does he fuck her someplace else? 1327 01:20:36,898 --> 01:20:38,878 She's got a roommate. 1328 01:20:39,434 --> 01:20:42,210 He knows a guy that's got a motel down in Haverhill. 1329 01:20:46,241 --> 01:20:49,450 Okay. it's just gonna be friendly then. 1330 01:20:52,914 --> 01:20:57,488 Look, now, I was gonna get it started and everything so we could have a start. 1331 01:20:57,586 --> 01:20:59,361 There's probably going to be a lot of noise and... 1332 01:20:59,454 --> 01:21:01,934 I've known guys, heard a lot of noise... 1333 01:21:02,023 --> 01:21:03,593 got too good a start and left somebody standing around... 1334 01:21:03,859 --> 01:21:05,429 with their thumb up their ass. 1335 01:22:00,448 --> 01:22:02,394 Fuck, fuck. 1336 01:23:08,316 --> 01:23:09,989 Give me that start, kid. 1337 01:23:25,300 --> 01:23:27,109 Kid, you're going too fast. 1338 01:23:28,403 --> 01:23:30,747 Jesus, they're gonna have all kinds of cops up in here. 1339 01:23:31,006 --> 01:23:33,213 Yeah, and one of them's gonna catch you. Slow down. 1340 01:23:36,478 --> 01:23:37,684 Kid. 1341 01:23:39,347 --> 01:23:41,418 Kid, just slow down. 1342 01:23:41,516 --> 01:23:42,494 I can't. 1343 01:23:42,584 --> 01:23:43,562 Kid, you got to. 1344 01:23:43,651 --> 01:23:45,460 Slow the fuck down. 1345 01:23:47,756 --> 01:23:49,633 Kid, my car's in Primrose. 1346 01:23:49,724 --> 01:23:53,194 We got a long way to go. Just slow the fuck down. 1347 01:23:53,294 --> 01:23:55,205 You want to fucking drive? 1348 01:24:19,788 --> 01:24:21,358 You know what you got to do, right? 1349 01:24:21,456 --> 01:24:23,402 Sure. I go down to where my car is, 1350 01:24:23,491 --> 01:24:24,799 I leave this one, and I go home. 1351 01:24:25,060 --> 01:24:26,334 Just leave it? 1352 01:24:26,728 --> 01:24:29,766 Christ, I wipe it down. 1353 01:24:32,233 --> 01:24:33,610 You gonna be all right and everything? 1354 01:24:33,701 --> 01:24:35,772 Yeah, I'm gonna be fucking fine. 1355 01:24:39,541 --> 01:24:41,487 Where's your car parked again? 1356 01:24:41,576 --> 01:24:45,114 For Christ's sake, it's in a lot down on Brownwood. 1357 01:24:45,213 --> 01:24:47,557 Okay, just making sure. 1358 01:24:47,649 --> 01:24:49,390 Sometimes guys forget. 1359 01:24:52,420 --> 01:24:54,093 I fucking got it. 1360 01:24:59,761 --> 01:25:01,172 Okay, you gonna remember now? 1361 01:25:01,262 --> 01:25:03,708 I know, I know. I dump the fucking car... 1362 01:25:03,798 --> 01:25:07,439 and I don't go too fast and I wear my fucking seat belt. 1363 01:26:56,344 --> 01:26:58,756 It's the answer spoken by young and old... 1364 01:26:58,846 --> 01:27:03,295 rich and poor, Democrat and Republican... 1365 01:27:03,384 --> 01:27:05,421 black, white, Hispanic, 1366 01:27:05,520 --> 01:27:07,227 Asian, Native American, 1367 01:27:07,322 --> 01:27:08,665 gay, straight... 1368 01:27:08,756 --> 01:27:10,929 disabled and not disabled. 1369 01:27:11,025 --> 01:27:14,438 Yes, we're all the same. We're all equal. 1370 01:27:14,529 --> 01:27:18,409 That we have never been just a collection of individuals... 1371 01:27:18,499 --> 01:27:21,673 or a collection of red states and blue states. 1372 01:27:21,769 --> 01:27:26,377 We are and always will be the United States of America. 1373 01:27:26,474 --> 01:27:28,044 Next he'll be telling us we're a community, 1374 01:27:28,309 --> 01:27:29,686 we're one people. 1375 01:27:30,345 --> 01:27:33,622 In this country, we rise or fall as one nation, 1376 01:27:33,715 --> 01:27:35,695 as one people. 1377 01:27:36,517 --> 01:27:38,428 Had yourself quite a party. 1378 01:27:38,886 --> 01:27:41,526 I do the best I can. Beer. 1379 01:27:41,623 --> 01:27:46,504 So everything is under control, I take it, at long last? 1380 01:27:47,895 --> 01:27:49,602 For someone I'm trying to help out and everything... 1381 01:27:49,697 --> 01:27:51,734 you're awful hard to get along with. 1382 01:27:51,833 --> 01:27:53,073 Could have made you drive up to see me, you know... 1383 01:27:53,334 --> 01:27:55,280 I didn't have to come down here. 1384 01:27:55,370 --> 01:27:56,974 Trying to be nice to you. 1385 01:27:57,071 --> 01:27:58,846 You're trying to be nice to me? 1386 01:27:58,940 --> 01:28:02,353 Sure, I'm a nice guy. I like to make things easy on people... 1387 01:28:02,443 --> 01:28:04,013 do people favors now and then. 1388 01:28:04,579 --> 01:28:06,957 Do me a favor, don't do me any favors. 1389 01:28:07,048 --> 01:28:08,584 I see how you work. 1390 01:28:08,683 --> 01:28:10,924 Tell you what, just give me the money. 1391 01:28:14,789 --> 01:28:15,961 Excuse me. 1392 01:28:16,057 --> 01:28:17,468 Are you gonna count it? 1393 01:28:17,859 --> 01:28:20,032 I gotta take a leak. Leave me alone, all right? 1394 01:28:20,295 --> 01:28:22,332 Have another ginger ale, for Christ's sake. 1395 01:28:22,430 --> 01:28:25,741 Beyond our shores, parliaments and palaces... 1396 01:28:25,833 --> 01:28:27,540 those who are huddled around radios... 1397 01:28:27,635 --> 01:28:29,706 in the forgotten corners of the world... 1398 01:28:29,804 --> 01:28:31,010 our stories are singular, 1399 01:28:31,105 --> 01:28:33,312 but our destiny is shared. 1400 01:28:33,408 --> 01:28:35,445 Tonight we proved once more 1401 01:28:35,543 --> 01:28:37,386 that the true strength of our nation... 1402 01:28:37,478 --> 01:28:40,584 comes not from the might of our arms or the scale of our wealth... 1403 01:28:40,682 --> 01:28:43,094 but from the enduring power of our ideals... 1404 01:28:43,351 --> 01:28:48,096 democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. 1405 01:28:51,693 --> 01:28:55,869 Yes, we can! Yes, we can! Yes we can! 1406 01:28:55,963 --> 01:29:00,639 Yes, we can! Yes, we can! Yes we can! 1407 01:29:03,571 --> 01:29:04,914 Feel better? 1408 01:29:05,006 --> 01:29:07,748 No. There's only 30 in there. 1409 01:29:08,943 --> 01:29:10,013 Three guys. 1410 01:29:10,078 --> 01:29:12,149 Yeah, I had to ask them if I should pay you for the kid. 1411 01:29:12,413 --> 01:29:14,450 But, you know, they said I should, so. 1412 01:29:14,549 --> 01:29:17,393 They were right too. That's only ten apiece. 1413 01:29:17,485 --> 01:29:18,520 Correct. 1414 01:29:18,619 --> 01:29:20,030 The price is 15. 1415 01:29:20,121 --> 01:29:22,863 Dillon charges 10. 1416 01:29:22,957 --> 01:29:25,904 Recession prices. They told me to tell you that too. 1417 01:29:26,894 --> 01:29:29,465 I made a deal with Mickey for 15. 1418 01:29:30,531 --> 01:29:33,068 Yeah, yeah, but the way they got it... 1419 01:29:33,167 --> 01:29:35,408 Mickey got in a fight with a whore, the dumb shit... 1420 01:29:35,503 --> 01:29:38,177 and now they got him in the can and you're filling in for Dillon... 1421 01:29:38,439 --> 01:29:41,750 and you get what Dillon gets, no more. 1422 01:29:44,679 --> 01:29:47,990 Talk to Dillon. Take it up with him. 1423 01:29:50,485 --> 01:29:51,987 Dillon's dead. 1424 01:29:53,421 --> 01:29:55,423 Dillon died this morning. 1425 01:30:02,196 --> 01:30:04,437 They're going to be very sorry to hear that. 1426 01:30:04,532 --> 01:30:07,604 Sure, sure, they are. it's gonna cost them more. 1427 01:30:09,537 --> 01:30:11,983 You know, this business is a business of relationships. 1428 01:30:12,073 --> 01:30:14,713 Yeah, and everyone loved Markie. 1429 01:30:16,944 --> 01:30:19,754 You are cynical bastard, you know that? 1430 01:30:19,847 --> 01:30:21,485 To reclaim the American dream 1431 01:30:21,582 --> 01:30:25,052 and reaffirm that fundamental truth that out of many, 1432 01:30:25,153 --> 01:30:26,131 we are one. 1433 01:30:26,220 --> 01:30:28,666 You hear that line? Line's for you. 1434 01:30:29,424 --> 01:30:32,166 Don't make me laugh. We're one people. 1435 01:30:32,427 --> 01:30:34,464 It's a myth created by Thomas Jefferson. 1436 01:30:34,562 --> 01:30:36,940 Oh, now you're gonna have a go at Jefferson? 1437 01:30:37,031 --> 01:30:39,477 My friend, Jefferson's an American saint... 1438 01:30:39,567 --> 01:30:40,545 because he wrote the words, 1439 01:30:40,635 --> 01:30:42,615 “All men are created equal“... 1440 01:30:42,703 --> 01:30:43,875 words he clearly didn't believe, 1441 01:30:43,971 --> 01:30:46,952 since he allowed his own children to live in slavery. 1442 01:30:47,041 --> 01:30:48,486 He was a rich wine snob who was sick 1443 01:30:48,576 --> 01:30:50,112 of paying taxes to the Brits... 1444 01:30:50,244 --> 01:30:52,485 so, yeah, he wrote some lovely words and aroused the rabble... 1445 01:30:52,580 --> 01:30:54,218 and they went out and died for those words... 1446 01:30:54,482 --> 01:30:56,120 while he sat back and drank his wine 1447 01:30:56,217 --> 01:30:58,060 and fucked his slave girl. 1448 01:30:59,253 --> 01:31:01,859 This guy wants to tell me we're living in a community. 1449 01:31:01,956 --> 01:31:03,867 Don't make me laugh. 1450 01:31:04,759 --> 01:31:06,170 I'm living in America, 1451 01:31:06,260 --> 01:31:08,240 and in America, you're on your own. 1452 01:31:09,030 --> 01:31:12,671 Americas not a country. it's just a business. 1453 01:31:13,501 --> 01:31:15,208 Now fucking pay me. 1454 01:31:17,501 --> 01:31:50,208 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න