1 00:00:11,440 --> 00:00:15,320 GEREED VOOR DE LANDING 2 00:00:43,960 --> 00:00:45,040 DOELWIT VASTGELEGD 3 00:01:00,840 --> 00:01:02,160 WEZENS IN BEWEGING: 0 4 00:01:17,080 --> 00:01:19,960 Vraag je je nooit af hoe het werkt? 5 00:01:20,040 --> 00:01:25,360 Hoe de Kerstman al die miljoenen huizen bezoekt, op één nacht? 6 00:01:25,440 --> 00:01:27,880 Daar heeft ie hulpjes voor. 7 00:01:33,400 --> 00:01:34,520 CHOCOLATE CHIPS: GEEN NOTEN 8 00:01:34,600 --> 00:01:36,760 De operatie heeft uitdagingen. 9 00:01:40,440 --> 00:01:42,560 Maar wij zijn altijd voorbereid. 10 00:01:51,000 --> 00:01:56,720 Het motto van onze missie: Erin, eruit, ongezien. 11 00:02:02,080 --> 00:02:04,280 Ik ben van Gereed voor de landing. 12 00:02:04,360 --> 00:02:07,440 Een elite-eenheid van Elfen... 13 00:02:07,560 --> 00:02:10,000 ...die alles gereed maakt voor de Grote Man. 14 00:02:19,400 --> 00:02:23,480 De naam is Werner. Roepnaam: Kleine Trommelaar. 15 00:02:23,560 --> 00:02:26,960 En ik doe dit werk al heel lang. 16 00:02:28,960 --> 00:02:31,280 Heel erg lang. 17 00:02:34,440 --> 00:02:37,920 En nu ben ik klaar om hogerop te gaan. 18 00:02:38,000 --> 00:02:42,040 O ja, volgend jaar wordt alles anders. 19 00:02:45,320 --> 00:02:48,160 HET VOLGENDE JAAR 24 DECEMBER, 16:00 UUR 20 00:02:48,800 --> 00:02:50,960 PARKEERBEHEER 21 00:02:51,040 --> 00:02:53,160 DIRECTEUR STOUTE KINDEREN INFORMATIE 22 00:02:55,280 --> 00:03:00,600 Hé, deze plek is gereserveerd voor... Werner? 23 00:03:00,680 --> 00:03:05,120 Deze keer geen bon, Waterkotte. -Heb jij die promotie gekregen? 24 00:03:05,200 --> 00:03:09,360 Ik ga nu naar Margriet, om alles vast te leggen. Bla-bla-bla. 25 00:03:09,440 --> 00:03:12,200 Ik wil wel een parkeersticker zien. 26 00:03:12,280 --> 00:03:15,720 Kijk uit, anders kom je op de Stoute Kinderenlijst. 27 00:03:15,840 --> 00:03:18,800 Geintje. Maar ik zou 't kunnen doen. 28 00:03:18,880 --> 00:03:21,160 Willen de Gereed voor de landingteams zich melden? 29 00:03:21,240 --> 00:03:23,880 jingle bell, wat een held 30 00:03:23,960 --> 00:03:26,160 Werner directeur 31 00:03:26,240 --> 00:03:28,480 uit je dak bij de maretak 32 00:03:28,600 --> 00:03:31,600 het einde van de sleur 33 00:03:31,680 --> 00:03:33,960 Hé. -Werner, we gaan je missen. 34 00:03:34,040 --> 00:03:35,960 Ik jou ook, Geert. -Bram. 35 00:03:36,600 --> 00:03:40,160 Stoute Kinderenhuizen zijn nu online. 36 00:03:40,240 --> 00:03:42,440 Willen alle Kolenelfen inchecken? 37 00:03:42,520 --> 00:03:45,720 Daar heb je 'm. Hé, nieuwe baas. 38 00:03:45,800 --> 00:03:48,560 Hé, baas. Mijn vrouw heeft een vruchtencake voor u gemaakt. 39 00:03:48,640 --> 00:03:51,560 Dank je wel. Zo, die is zwaar. 40 00:03:51,640 --> 00:03:54,280 Als ie maar niet zwaar op de maag ligt. 41 00:03:56,040 --> 00:04:00,440 Ja, zo is 't goed. Hoe heet jij ook alweer? 42 00:04:00,520 --> 00:04:03,160 Garetak Joost, meneer. Maar ze noemen me Nellie. 43 00:04:03,240 --> 00:04:05,600 Ik zal aan je denken, Nel. 44 00:04:05,720 --> 00:04:09,480 En zeg maar tegen je vrouw dat ik van elk hapje zal genieten. 45 00:04:11,520 --> 00:04:13,360 Wacht even. -Van mij, voor jou. 46 00:04:13,440 --> 00:04:17,360 Hallo? Ik zie je morgen bij het kerstfeest. Doei. 47 00:04:17,440 --> 00:04:19,160 Hallo, Margriet. 48 00:04:19,240 --> 00:04:23,960 Ik ben nu de geheime Kerstman. Wat kan ik daaraan doen, Jerry? 49 00:04:24,040 --> 00:04:27,680 Hoi, Werner. Heb je een weddenschap verloren? 50 00:04:27,760 --> 00:04:32,520 Dit is mijn feestdas. -Je hebt de promotie niet gekregen. 51 00:04:34,480 --> 00:04:38,040 Het is Petersen geworden. -Mijn partner? 52 00:04:38,920 --> 00:04:40,720 Dus geen parkeersticker? 53 00:04:44,800 --> 00:04:49,880 Je bent teleurgesteld. -Welnee, ik ben blij voor Petersen. 54 00:04:49,960 --> 00:04:54,280 Ben je mal. Ik heb hem opgeleid. Ben je mal, zeg. 55 00:04:54,360 --> 00:05:00,120 Ik ben zo blij dat de Grote Man hem heeft opgemerkt en niet mij. 56 00:05:00,200 --> 00:05:03,440 Mooi, want je krijgt een nieuwe partner om op te leiden. 57 00:05:03,520 --> 00:05:07,400 Kleintje? Kleintje, laat 'm maar binnen. 58 00:05:07,480 --> 00:05:12,200 Jij zult blij met hem zijn. De beste van de klas op de Kringel Academie. 59 00:05:14,880 --> 00:05:18,000 Kan iemand helpen? -Een klein klasje. 60 00:05:18,600 --> 00:05:19,680 Alsjeblieft. 61 00:05:24,640 --> 00:05:27,280 Ik ben Lennie. Roepnaam: Kerstkleed. 62 00:05:27,360 --> 00:05:29,800 Lennie? -Ik ben zo opgewonden. 63 00:05:29,880 --> 00:05:34,840 Toen ik klein was, hing jouw poster aan de muur. Wat een kerstcadeau. 64 00:05:34,920 --> 00:05:39,120 Oké, Thrasher doet het laatste transport, dus we moeten opschieten. 65 00:05:39,200 --> 00:05:41,520 Thrasher het rendier? 66 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 Daar heb je hem. 67 00:05:46,520 --> 00:05:49,720 De neef van Dasher, ik dacht dat 't een mythe was. 68 00:05:49,800 --> 00:05:55,600 Ik ben een mythe. En als je vertelt dat ik besta, besta jij niet meer. 69 00:05:59,280 --> 00:06:02,880 Werner, hoe hard kan ie? Mach 2? Mach 3? 70 00:06:02,960 --> 00:06:06,320 Of misschien wel Mach miljard. Dit is zo glinster. 71 00:06:06,400 --> 00:06:10,120 Wel eens gehoord van Stille Nacht? 72 00:06:11,680 --> 00:06:14,800 Drie, twee, één. 73 00:06:18,600 --> 00:06:21,240 ERGENS BOVEN SECTOR 7 18.000 VOET 74 00:06:27,520 --> 00:06:31,080 Wauw, dat huis is een winterwonderland. 75 00:06:50,080 --> 00:06:52,200 Een L-vormige woonkamer. 76 00:06:52,720 --> 00:06:56,440 Twee zichtbare uitgangen. Aan de noord- en de oostkant. 77 00:06:58,480 --> 00:07:00,640 Geen verborgen camera's. 78 00:07:02,160 --> 00:07:06,320 Je bent echt in de stemming voor de feestdagen. 79 00:07:06,400 --> 00:07:10,240 Waarom ga je niet solo? -Solo? Solo? 80 00:07:10,320 --> 00:07:13,120 Maar dit is mijn eerste missie. 81 00:07:13,240 --> 00:07:16,080 Je bent toch goed opgeleid? 82 00:07:16,200 --> 00:07:18,840 Ik zal me regelmatig melden. 83 00:07:19,400 --> 00:07:22,120 Ik ga naar boven. 84 00:07:22,200 --> 00:07:25,000 Dan doe ik de koekjes wel. 85 00:07:32,960 --> 00:07:37,280 Kleine Trommelaar, hier Kerstkleed. Geen wezens in beweging. Over. 86 00:07:40,040 --> 00:07:41,080 2% VET 87 00:07:44,280 --> 00:07:46,040 Hallo daar. 88 00:07:48,760 --> 00:07:52,560 Sokken zorgvuldig opgehangen. Doe ik het zo goed? 89 00:07:52,640 --> 00:07:54,880 Je doet 't fantastisch. 90 00:07:56,720 --> 00:07:59,200 Inderdaad, ik doe iets stouts. 91 00:08:00,440 --> 00:08:02,960 Laat Petersen me maar op de lijst zetten. 92 00:08:05,320 --> 00:08:10,520 Een fiets. Wat zal hij blij zijn. 93 00:08:19,000 --> 00:08:20,240 Vrolijk kerstfeest. 94 00:08:20,320 --> 00:08:23,560 Een kerstspecial. Wat leuk. 95 00:08:23,640 --> 00:08:26,920 Wil je een kerstspecial zien? Echt? 96 00:08:28,440 --> 00:08:31,960 Nog eentje. Vind je die leuk? Ik niet. 97 00:08:32,040 --> 00:08:33,880 Die dan? Jammer. 98 00:08:34,920 --> 00:08:36,480 Die doen we. 99 00:08:46,040 --> 00:08:49,960 Kleine Trommelaar, ik kan wel wat tips gebruiken. 100 00:08:50,040 --> 00:08:51,960 Ga op je gevoel af. 101 00:09:00,040 --> 00:09:03,040 Vrolijk kerstfeest, Grote Man. 102 00:09:05,640 --> 00:09:06,960 Oud... 103 00:09:13,520 --> 00:09:15,640 WEZENS IN BEWEGING: 1 104 00:09:25,440 --> 00:09:29,120 Het is klingeltijd. Open de hangar. 105 00:09:33,840 --> 00:09:35,600 Deuren open. -Cue Rozenknop. 106 00:09:45,840 --> 00:09:49,040 Instrumenten zijn pieko-prima. -Motoren warmdraaien. 107 00:09:57,440 --> 00:10:00,440 Rendieren gereed. -Wij zijn klaar voor de Patrijs. 108 00:10:03,600 --> 00:10:05,920 Hij is onderweg. Ik heb de lijst gemaakt. 109 00:10:06,000 --> 00:10:08,600 Dubbel gecheckt? -Volgens protocol. 110 00:10:08,680 --> 00:10:11,920 Gereed voor de landingteams zijn onderweg. Alles lijkt volgens plan. 111 00:10:12,000 --> 00:10:14,080 Uitstekend. Dank u, mevrouw Hulst. 112 00:10:14,160 --> 00:10:16,920 Patrijs in de Perenboom. Klaar voor lancering. 113 00:10:17,000 --> 00:10:18,560 Voertuig? -Schiet maar weg. 114 00:10:18,640 --> 00:10:20,120 Motoren? -Schiet maar weg. 115 00:10:20,200 --> 00:10:22,080 Patrijs? -Schiet maar weg. 116 00:10:24,560 --> 00:10:25,920 Schiet maar weg, allemaal. 117 00:10:26,360 --> 00:10:29,000 Tien, negen, acht... 118 00:10:29,080 --> 00:10:30,960 ...zeven, zes... 119 00:10:31,040 --> 00:10:34,040 ...vijf, vier, drie... 120 00:10:34,120 --> 00:10:36,120 ...twee, één... 121 00:10:51,520 --> 00:10:55,160 Mensen, dit is het moment. 364 dagen van voorbereiding. 122 00:10:55,240 --> 00:10:57,360 Eén nacht van perfecte uitvoering. 123 00:10:59,560 --> 00:11:01,480 Er zal niets misgaan. 124 00:11:01,560 --> 00:11:04,080 Meneer, stormalarm boven sector 7. 125 00:11:05,160 --> 00:11:06,640 O, winterteen. 126 00:11:06,720 --> 00:11:09,760 Ik ben Timmy. Hoe heet jij? 127 00:11:12,920 --> 00:11:14,080 Werner. 128 00:11:14,160 --> 00:11:18,320 Je bent veel kleiner dan de Elfen in het winkelcentrum. Ben je 'n baby? 129 00:11:19,280 --> 00:11:21,360 Nee, ik ben geen baby. Ik heb een pensioen. 130 00:11:22,320 --> 00:11:25,240 Ik kan in je knijpen. -Wezen in beweging. 131 00:11:26,000 --> 00:11:27,120 Nog eentje. 132 00:11:32,120 --> 00:11:34,560 Gat in de beveiliging. Doelwit gefonkeld. 133 00:11:35,840 --> 00:11:39,440 Is dit een koekje van de Grote Man? -Nu niet meer. 134 00:11:39,520 --> 00:11:43,240 We liggen achter op schema. -Dan moeten we opschieten. 135 00:11:43,320 --> 00:11:48,640 Maar in artikel 808 staat: Alle kinderen moeten knus in hun bedjes liggen. 136 00:11:51,920 --> 00:11:55,040 Zo te zien had jij je eigen feestje daar beneden. 137 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 Wat is er? Kan het je niets schelen? 138 00:12:00,760 --> 00:12:04,600 Ik werk al 227 jaar bij Gereed voor de landing... 139 00:12:04,680 --> 00:12:07,160 ...en dan is de kick er wel af. 140 00:12:07,240 --> 00:12:10,720 Maar dit is een glinsterende baan. Kinderen blij maken. 141 00:12:11,120 --> 00:12:12,240 Sorry... 142 00:12:12,320 --> 00:12:17,120 Luister, Kerstkleed. Wij zijn kleine versieringen in een enorme boom... 143 00:12:17,200 --> 00:12:20,000 ...die zich kapotwerken. En waarvoor? 144 00:12:20,080 --> 00:12:22,320 Waarvoor? Voor hem. 145 00:12:23,400 --> 00:12:28,400 Kijk eens naar dit koppie, Werner. Hoe blij zal ie morgenochtend kijken? 146 00:12:28,480 --> 00:12:34,120 En die blijdschap geeft hij door aan zijn kinderen en kleinkinderen. 147 00:12:34,960 --> 00:12:39,440 Voor jou is de kick er misschien af, maar voor hem niet. 148 00:12:42,000 --> 00:12:43,200 Wacht maar af, groentje. 149 00:12:44,840 --> 00:12:48,840 Ik dacht dat jij dé Gereed voor de landingman was. 150 00:12:48,920 --> 00:12:50,560 Maar je bent niet meer dan 'n kooltje. 151 00:12:52,680 --> 00:12:55,600 We krijgen soms niet altijd wat we willen. 152 00:13:03,680 --> 00:13:05,520 Ja, schat? -Met Margriet. 153 00:13:05,600 --> 00:13:07,680 De sneeuwstorm is nogal heftig. 154 00:13:08,120 --> 00:13:10,280 O ja, ik zie het. Ik bedoel... 155 00:13:10,360 --> 00:13:13,960 Wat bedoel je? Ben je niet op het dak? Ben je nog niet klaar? 156 00:13:14,040 --> 00:13:17,520 Goed dan. Er zit een kooltje in de kous. 157 00:13:17,600 --> 00:13:20,400 Wat? -We stoppen hem in bed. Rustig. 158 00:13:20,480 --> 00:13:23,680 Je moest je kop erbij houden en niet instorten als een kerstpudding. 159 00:13:23,760 --> 00:13:28,240 Acht meiden melken, hier Jingle Belle. -Ik haat die oproep. 160 00:13:28,320 --> 00:13:31,280 We verstaan je nauwelijks. We zitten in de soep. 161 00:13:31,360 --> 00:13:34,240 We vliegen blind. Zeg dat we blind vliegen. 162 00:13:35,400 --> 00:13:38,760 Ik had naar Jerry moeten luisteren. Dan zat ik nu bij Speelgoed Ontwerp. 163 00:13:39,680 --> 00:13:42,600 Kleintje, breng me naar Grote Rode. 164 00:13:47,600 --> 00:13:50,480 Het is maar een beetje sneeuw. Dat kan ik wel aan. 165 00:13:50,560 --> 00:13:54,560 De landingsplaats is niet gereed. We hebben geen keus. 166 00:13:55,400 --> 00:13:57,320 Vijgenpudding. 167 00:13:58,080 --> 00:14:01,240 Dat is nog nooit gebeurd. Hoe zit het met Timmy? 168 00:14:01,360 --> 00:14:05,000 Meneer, er zijn miljoenen andere kinderen die op u rekenen. 169 00:14:05,080 --> 00:14:08,240 Het is niet veilig. We zullen het wel goedmaken met Timmy. 170 00:14:09,720 --> 00:14:13,040 Goed dan. Jullie hebben haar gehoord, team. 171 00:14:16,600 --> 00:14:18,760 VIJGENPUDDING 172 00:14:18,840 --> 00:14:21,640 TIMMY TERWELP verlaat droppingzone 173 00:14:22,360 --> 00:14:24,320 Vijgenpudding? 174 00:14:24,400 --> 00:14:26,920 Dat betekent dat ie ons overslaat. 175 00:14:27,000 --> 00:14:29,920 En Timmy dan? Hoe zit 't met zijn Kerstmis? 176 00:14:33,920 --> 00:14:37,880 Dit heb ik echt niet zo bedoeld. 177 00:14:40,480 --> 00:14:44,040 Dit wordt de mooiste Kerstmis ooit. 178 00:14:48,720 --> 00:14:50,280 Dank je, Werner. 179 00:15:08,360 --> 00:15:11,120 Margriet, geef me de Grote Man. -Werner, het is voorbij. 180 00:15:11,200 --> 00:15:13,920 Anders vertel ik iedereen over jou en Kleintje. 181 00:15:14,000 --> 00:15:15,120 Ik verbind je door. 182 00:15:15,200 --> 00:15:17,080 Hallo? Hier de Patrijs. 183 00:15:17,160 --> 00:15:20,520 Meneer, ik ben Werner, van Gereed voor de landing... 184 00:15:21,200 --> 00:15:25,280 U moet naar dit huis komen. -Margriet heeft me laten omkeren. 185 00:15:25,400 --> 00:15:29,000 Meneer, er is hier een kind dat zich zo op u verheugt. 186 00:15:29,080 --> 00:15:32,360 Ik kan u veilig laten landen. Ik heb een plan en er is tijd. 187 00:15:32,840 --> 00:15:36,520 Laat me mijn werk doen. Ik mag Timmy niet teleurstellen. 188 00:15:36,600 --> 00:15:40,600 Ik hoopte dat je dat zou zeggen. We gaan het proberen. 189 00:15:45,080 --> 00:15:48,880 Dit is echt de glinsterendste baan die er is. Toch, partner? 190 00:15:50,880 --> 00:15:52,600 Ik had hem nooit moeten doorverbinden. 191 00:15:53,720 --> 00:15:55,800 Meneer... 192 00:15:55,880 --> 00:15:58,360 Gloeiende kastanjes, hij is omgekeerd. 193 00:16:04,160 --> 00:16:05,640 O nee... 194 00:16:14,960 --> 00:16:17,600 Je ziet helemaal niets in deze storm. 195 00:16:17,680 --> 00:16:19,800 Behalve jouw winterwonderland. 196 00:16:35,320 --> 00:16:37,720 Hoe halen we 't door al die sneeuw? 197 00:16:37,800 --> 00:16:41,400 Gewoon blijven lachen, makker. Gewoon blijven lachen. 198 00:16:47,160 --> 00:16:49,400 Lennie, ik heb touw nodig. 199 00:17:01,360 --> 00:17:02,480 Is dit genoeg? 200 00:17:11,480 --> 00:17:13,040 Zet maar aan. 201 00:17:25,240 --> 00:17:27,920 Goed werk, Kerstkleed. 202 00:17:35,520 --> 00:17:37,920 Ik ga dood. 203 00:17:38,720 --> 00:17:40,000 Ik leef nog. 204 00:17:52,720 --> 00:17:55,920 Kleine Trommelaar? We zien de landingsbaan niet. 205 00:17:56,000 --> 00:17:58,320 Bijna klaar, meneer. 206 00:18:05,200 --> 00:18:07,960 We zien 'm. -Landingsbaan gereed. 207 00:18:08,040 --> 00:18:09,800 We gaan landen. 208 00:18:15,920 --> 00:18:18,680 We gaan te snel. -Optrekken kan niet meer. 209 00:18:18,760 --> 00:18:21,880 Te laat om op te trekken. -Rustig, Dancer. 210 00:18:21,960 --> 00:18:23,760 Hou vol. 211 00:18:26,560 --> 00:18:27,640 De landingshaak. 212 00:18:54,040 --> 00:18:56,440 25 DECEMBER, 09:00 UUR 213 00:19:08,960 --> 00:19:12,360 Ik heb geen afspraak, maar ik vroeg me af... 214 00:19:12,440 --> 00:19:17,400 Ga maar, hij verwacht je al. -O ja? Goed dan. 215 00:19:19,040 --> 00:19:23,600 Werner, je mist het feest. We gaan zo cadeautjes uitwisselen. 216 00:19:23,720 --> 00:19:26,840 Nee, ga jij maar. Ik kom zo wel. 217 00:19:38,240 --> 00:19:39,320 Kom binnen, Werner. 218 00:19:39,400 --> 00:19:43,720 Meneer, het spijt me heel erg van afgelopen nacht. 219 00:19:43,800 --> 00:19:49,920 Als u me gaat overplaatsen, of ontslaan, begrijp ik dat wel. 220 00:19:50,960 --> 00:19:56,880 Maar zorg dat Lennie een nieuwe partner krijgt. Hij is een prima Elf. 221 00:19:58,560 --> 00:20:03,480 Daarom heb ik hem ook toegewezen aan jou. 222 00:20:04,160 --> 00:20:08,440 Doe niet zo gek, Werner. Zo erg is het niet. 223 00:20:08,560 --> 00:20:12,360 Iedereen komt wel eens op de Stoute Kinderenlijst. 224 00:20:12,480 --> 00:20:18,840 Maar goed dat je gekomen bent, zodat ik kan zeggen: Vrolijk kerstfeest. 225 00:20:18,920 --> 00:20:20,880 Dat is Timmy's huis. 226 00:20:20,960 --> 00:20:25,800 Zo kun je nooit vergeten waarom ons werk zo belangrijk is. 227 00:20:25,880 --> 00:20:30,520 Toe dan. We worden er ook niet jonger op. 228 00:20:36,000 --> 00:20:38,200 Bedankt, Kerstman. 229 00:20:38,280 --> 00:20:41,320 Werner, nog één dingetje. 230 00:20:45,000 --> 00:20:47,280 Wat heeft ie gezegd? 231 00:20:47,360 --> 00:20:50,560 Hij bood me een promotie aan. 232 00:20:50,640 --> 00:20:54,480 Directeur van de Lieve Kinderenlijst. -Gefeliciteerd. 233 00:20:55,360 --> 00:20:57,200 Ik heb nee gezegd. 234 00:20:58,800 --> 00:21:01,520 Ik ben meer het type voor Gereed voor de landing. 235 00:21:11,760 --> 00:21:13,720 Een vruchtencake? 236 00:21:14,600 --> 00:21:17,920 Dank je wel, Margriet. Het mooiste kerstfeest ooit.