1 00:00:05,435 --> 00:00:18,118 Now what? I'd like to run through it one more time, if I may. Who is this? 2 00:00:20,668 --> 00:00:22,707 That's John. 3 00:00:22,708 --> 00:00:24,788 John? Luther. 4 00:00:27,748 --> 00:00:30,347 And who is John Luther? 5 00:00:30,348 --> 00:00:31,788 My friend. 6 00:00:35,788 --> 00:00:37,468 How did you and John meet? 7 00:00:39,228 --> 00:00:42,307 When I was suspected of killing my parents. 8 00:00:42,308 --> 00:00:46,827 And, after that, you became friends? We grew close. 9 00:00:46,828 --> 00:00:51,827 And how exactly would you characterise this closeness? 10 00:00:51,828 --> 00:00:55,148 Well, we were... simpatico. 11 00:00:56,148 --> 00:00:57,947 And I pitied him. 12 00:00:57,948 --> 00:00:59,188 How so? 13 00:01:01,228 --> 00:01:03,227 He always seemed lost to me. 14 00:01:03,228 --> 00:01:06,188 Paddling furiously, just to keep afloat. 15 00:01:09,508 --> 00:01:11,588 I wanted to help him. 16 00:01:11,628 --> 00:01:15,588 And what form did this help take? 17 00:01:15,628 --> 00:01:20,908 Well, John had any number of vexations, and I helped him in several ways. 18 00:01:20,948 --> 00:01:23,308 Tell me about Ian Reed. 19 00:01:25,068 --> 00:01:28,147 He was a friend who betrayed John and hurt him very badly. 20 00:01:28,148 --> 00:01:32,868 So I killed him, two barrels of his own shotgun. 21 00:01:35,028 --> 00:01:36,828 Boom, boom. 22 00:01:38,588 --> 00:01:40,228 And did John...? 23 00:01:42,188 --> 00:01:44,948 And this is very important, Alice... 24 00:01:45,988 --> 00:01:48,348 Did John ask you to do this? 25 00:01:51,628 --> 00:01:52,908 Good heavens, no. 26 00:01:53,868 --> 00:01:55,267 He was absolutely livid. 27 00:01:55,268 --> 00:01:57,587 We had quite a tiff. 28 00:01:57,588 --> 00:01:59,268 Things were said. 29 00:02:19,308 --> 00:02:22,588 You're not going to penalise John for my misdeeds... 30 00:02:23,548 --> 00:02:26,988 are you? No, Miss Morgan. 31 00:02:27,988 --> 00:02:30,468 Is he still a police officer? 32 00:02:31,868 --> 00:02:34,068 Yes, he's one of ours. 33 00:03:36,948 --> 00:03:38,588 How are you sleeping? 34 00:03:42,868 --> 00:03:43,908 Better. 35 00:03:44,908 --> 00:03:46,188 Mostly. 36 00:03:48,268 --> 00:03:49,867 What about you? 37 00:03:49,868 --> 00:03:51,708 Ah, a bit better. 38 00:03:52,868 --> 00:03:53,908 Mostly. 39 00:03:56,508 --> 00:03:58,827 I'm going back to work. 40 00:03:58,828 --> 00:04:00,028 You ready? 41 00:05:44,108 --> 00:05:48,707 Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. 42 00:05:48,708 --> 00:05:50,187 What's your name? 43 00:05:53,788 --> 00:05:58,307 He tried to rob a house in this state? Not a house, a dojo. 44 00:05:58,308 --> 00:06:01,388 He tried to rob a karate school? 45 00:06:01,428 --> 00:06:03,027 Right, let's get him interviewed. 46 00:06:03,028 --> 00:06:06,188 We thank you for your custom. We know other police stations are available. 47 00:06:06,228 --> 00:06:08,907 The thing they don't tell you about the drugs 48 00:06:08,908 --> 00:06:10,428 is that it makes you smell like a dog's arse. 49 00:06:10,468 --> 00:06:14,708 It's not very Keith Richards, is it? Not very rock 'n' roll. 50 00:06:15,748 --> 00:06:17,188 Justin. 51 00:06:19,908 --> 00:06:21,668 I've never seen you in your uniform. 52 00:06:21,669 --> 00:06:28,308 Look like you're on work experience. Yeah, well, my good uniform got vomited on. 53 00:06:28,348 --> 00:06:32,348 It's all very soul-destroying, isn't it? Actual police work. 54 00:06:32,388 --> 00:06:36,107 Burglars, junkies. Well, I'm working off my sins, aren't I? 55 00:06:36,108 --> 00:06:38,987 Your major sin being that you, er, were loyal to me. 56 00:06:38,988 --> 00:06:40,388 That'd be the one. 57 00:06:42,068 --> 00:06:44,867 So, what, you're in here because you picked up a shoplifter? 58 00:06:44,868 --> 00:06:47,627 They set up a new unit. 59 00:06:47,628 --> 00:06:50,147 Serious and Serial. 60 00:06:50,148 --> 00:06:53,468 You not fancy staying in Cold Case? Revealing the identity of Jack The Ripper. 61 00:06:53,508 --> 00:06:56,867 Let's just see if you're going to be as cheeky as that 62 00:06:56,868 --> 00:06:59,268 when you have to pick me up at 8.00 in the morning. 63 00:06:59,308 --> 00:07:01,908 Cos at 8.00 in the morning, I am grizzly. 64 00:07:03,148 --> 00:07:07,068 I was told I'd be in uniform for two years, minimum. 65 00:07:07,108 --> 00:07:09,068 Tried to make you resign, didn't they? 66 00:07:10,068 --> 00:07:13,108 Humiliated you. Bullied you. 67 00:07:13,148 --> 00:07:15,428 You're a bit of an embarrassment. 68 00:07:17,028 --> 00:07:18,867 But you didn't leave. 69 00:07:18,868 --> 00:07:21,828 No... No, you didn't. 70 00:07:24,708 --> 00:07:26,348 See you in the morning. 71 00:07:28,628 --> 00:07:29,828 See you in the morning. 72 00:07:47,268 --> 00:07:48,308 Justin. 73 00:07:58,828 --> 00:08:00,987 DS Ripley. Morning. 74 00:08:08,228 --> 00:08:09,548 Excuse me. 75 00:08:11,588 --> 00:08:12,627 Martin. 76 00:08:12,628 --> 00:08:16,187 Or is it Guv'nor? Whichever you prefer. 77 00:08:16,188 --> 00:08:19,467 Sergeant Ripley. My old comrade-in-arms. 78 00:08:19,468 --> 00:08:21,707 Good to see you back where you belong. Sir. 79 00:08:21,708 --> 00:08:24,867 I fancy DCI Luther forgot to tell you I'm heading up this unit. 80 00:08:24,868 --> 00:08:27,627 Er, he may have omitted that detail, sir, yes. 81 00:08:27,628 --> 00:08:29,787 Blitz attack, last night. 82 00:08:29,788 --> 00:08:31,867 The victim is Sadie Buckingham. 83 00:08:31,868 --> 00:08:33,707 Schenk. 84 00:08:33,708 --> 00:08:34,867 I'm listening. 85 00:08:34,868 --> 00:08:38,867 She was strangled... and... 86 00:08:38,868 --> 00:08:43,788 Throat slashed. From right to left, very sharp blade. 87 00:08:45,028 --> 00:08:47,067 Do you think he's having a joke? 88 00:08:47,068 --> 00:08:49,427 What do you think? What kind of joke? 89 00:08:49,428 --> 00:08:53,908 Well... slaughtered like cattle, right next to a meat market. 90 00:08:55,868 --> 00:08:57,748 Let's have a look at him. 91 00:08:58,908 --> 00:09:00,908 Mr Punch. 92 00:09:22,108 --> 00:09:24,428 Welcome on board, sir. Cheers. 93 00:09:27,228 --> 00:09:28,828 Good to see you, sir. 94 00:09:30,828 --> 00:09:34,147 - Hello. - Sir. 95 00:09:34,148 --> 00:09:35,867 Sir. Morning, all. 96 00:09:35,868 --> 00:09:37,867 Morning, guv. 97 00:09:37,868 --> 00:09:38,867 DS Gray. 98 00:09:38,868 --> 00:09:42,627 Oh, er, DS Ripley. Justin. Nice to meet you. 99 00:09:42,628 --> 00:09:45,027 Benny, can you play back those phone calls? 100 00:09:45,028 --> 00:09:47,868 The victim first managed to dial 999... 101 00:10:03,828 --> 00:10:05,787 All right. 102 00:10:05,788 --> 00:10:08,867 ..after which, the killer made this call to the victim's mother. 103 00:10:08,868 --> 00:10:12,387 'He is the sunrise. He loves everyone.' 104 00:10:12,388 --> 00:10:15,867 He then called several of her contacts, 105 00:10:15,868 --> 00:10:19,428 her sisters, her friends, her colleagues, her vet! 106 00:10:20,868 --> 00:10:23,987 'He... is... the sunrise. 107 00:10:23,988 --> 00:10:26,708 'He... loves... everyone.' 108 00:10:27,948 --> 00:10:31,507 All right. First thing we need to do, Justin, is run background 109 00:10:31,508 --> 00:10:33,867 on the victim's friends, acquaintances. 110 00:10:33,868 --> 00:10:35,828 Make sure this isn't an ex-boyfriend that's gone nuts. Erin... 111 00:10:35,829 --> 00:10:39,507 I'll source the sunrise chant, see if it ties in with a specific belief system. 112 00:10:39,508 --> 00:10:42,027 Good place to start, but this... 113 00:10:42,028 --> 00:10:44,347 this isn't a cult murder. 114 00:10:44,348 --> 00:10:45,347 Guv? 115 00:10:45,348 --> 00:10:49,347 All of this is for effect. Murder by theatre. 116 00:10:49,348 --> 00:10:51,788 I bet the same goes for "I am the sun that shines". 117 00:10:51,789 --> 00:10:55,587 It's designed it to give him prestige. People are already talking about him. 118 00:10:55,588 --> 00:10:58,187 That's right, and if he's that desperate to be noticed, 119 00:10:58,188 --> 00:10:59,348 then this was opening night. 120 00:10:59,349 --> 00:11:01,387 There'll be a lot more where this comes from. 121 00:11:01,388 --> 00:11:04,507 I'll source the chant and the mask, check websites, collectors. 122 00:11:04,508 --> 00:11:06,868 See who's is buying, who's selling. All right. 123 00:11:10,788 --> 00:11:12,547 How's this looking? 124 00:11:12,548 --> 00:11:15,227 It's early doors. We'll get him. 125 00:11:15,228 --> 00:11:16,388 Yeah. 126 00:11:18,028 --> 00:11:20,068 John, I, um... 127 00:11:21,588 --> 00:11:23,987 I know you had great loyalty to Rose Teller, 128 00:11:23,988 --> 00:11:26,387 and rightly so, 129 00:11:26,388 --> 00:11:30,668 but often it's the good coppers who shoulder the blame for the bad. 130 00:11:31,668 --> 00:11:36,347 Things between us... historically, have sometimes been... 131 00:11:36,348 --> 00:11:38,348 You had a job to do. 132 00:11:39,348 --> 00:11:40,468 You did it well. 133 00:11:43,188 --> 00:11:47,708 If I was your adversary then... I'm not your adversary now. 134 00:11:49,348 --> 00:11:53,467 I have a new job to do, and part of that job is to police you 135 00:11:53,468 --> 00:11:59,508 and to do that properly, I need your trust... and your candour. 136 00:12:01,548 --> 00:12:03,187 No secrets. 137 00:12:03,188 --> 00:12:05,108 No agendas. 138 00:12:06,108 --> 00:12:07,668 And no Alice Morgan. 139 00:12:10,748 --> 00:12:12,548 No secrets. 140 00:12:13,548 --> 00:12:15,347 No agendas. 141 00:12:15,348 --> 00:12:17,428 So, what was it like being bumped back to uniform? 142 00:12:18,828 --> 00:12:21,667 I was never ashamed to wear a uniform. 143 00:12:21,668 --> 00:12:23,748 What about working for His Satanic Majesty? 144 00:12:25,228 --> 00:12:27,107 Sorry, who? Luther. 145 00:12:27,108 --> 00:12:28,707 Is he really as dirty as they say? 146 00:12:28,708 --> 00:12:30,228 Who? 147 00:12:31,188 --> 00:12:32,227 They! 148 00:12:32,228 --> 00:12:33,948 All the people who've never worked with him? 149 00:12:33,949 --> 00:12:37,068 I'm just saying - you know the pitfalls, you can tell me what to look out for. 150 00:12:37,108 --> 00:12:39,307 Where are we, Justin? 151 00:12:39,308 --> 00:12:40,827 Nothing of interest, so far. 152 00:12:40,828 --> 00:12:42,987 She's got an ex-boyfriend, was done for affray, 153 00:12:42,988 --> 00:12:45,107 but that was back during the G7 riots. 154 00:12:45,108 --> 00:12:49,587 No restraining orders. Nothing, really. What about the sunrise stuff? 155 00:12:49,588 --> 00:12:51,468 You were right. No specific reference. 156 00:12:51,508 --> 00:12:54,468 Sunrise imagery seems general to just about every religion or cult. 157 00:12:54,508 --> 00:12:55,628 What about the mask? 158 00:12:55,629 --> 00:12:57,707 It looks antique, maybe theatrical. 159 00:12:57,708 --> 00:13:00,667 If that's the case, there's a market for it, which is good. 160 00:13:00,668 --> 00:13:04,548 Problem is the internet. Collectables flow back and forth over international borders, 161 00:13:04,588 --> 00:13:08,547 barely leave a trace, so I'm hitting the talk-boards, see if anybody can ID it. 162 00:13:08,548 --> 00:13:10,508 Well, stick with it, see what comes up. 163 00:13:11,868 --> 00:13:12,988 Guv! 164 00:13:14,268 --> 00:13:16,388 DCI Luther. 165 00:13:16,428 --> 00:13:17,787 Caroline. 166 00:13:17,788 --> 00:13:19,388 Um, DS Ripley. 167 00:13:20,348 --> 00:13:22,347 Caroline Jones. 168 00:13:22,348 --> 00:13:24,266 Caroline, now's not a good time for me. 169 00:13:24,267 --> 00:13:25,588 It's all right, boss. We can give you a minute. 170 00:13:27,588 --> 00:13:30,267 How long have you and DCI Luther known one another? 171 00:13:30,268 --> 00:13:33,428 Since my husband accidentally killed a prostitute. 172 00:13:33,748 --> 00:13:36,427 How is she? 173 00:13:36,428 --> 00:13:38,748 She was self-mutilating at 14. 174 00:13:40,268 --> 00:13:41,988 She cut herself with a razor. 175 00:13:43,348 --> 00:13:46,388 Top of the arms, top of the thighs. 176 00:13:48,468 --> 00:13:50,268 Places I couldn't see. 177 00:13:51,268 --> 00:13:54,828 Before you know, she's stealing from me. Lying. 178 00:13:55,948 --> 00:13:58,028 Threatening me with a knife. 179 00:14:00,788 --> 00:14:02,388 And she just runs away. 180 00:14:05,348 --> 00:14:07,388 Gone. Caroline... 181 00:14:09,548 --> 00:14:14,347 OK, listen, I'm going to stop you here, cos what... what you're going to tell me... 182 00:14:14,348 --> 00:14:15,387 I can't help. 183 00:14:15,388 --> 00:14:17,107 She was selling herself at 17. 184 00:14:17,108 --> 00:14:20,347 I might not like it, you might not like it, but... 185 00:14:20,348 --> 00:14:22,828 Well, Jenny's made her choices. 186 00:14:31,108 --> 00:14:32,748 You ever hear of necro-porn? 187 00:14:35,468 --> 00:14:39,347 This is what they're going to do to Jenny. This afternoon. 188 00:14:39,348 --> 00:14:41,388 Explain to me how this isn't rape. 189 00:14:41,428 --> 00:14:45,227 Men who do this aren't actors. They pay for it. 190 00:14:45,228 --> 00:14:48,148 Do you understand what that means? 191 00:14:48,188 --> 00:14:51,547 Men are paying to rape my daughter. 192 00:14:51,548 --> 00:14:56,388 So many times I've tried to help people by doing things I shouldn't have done, and... 193 00:14:57,388 --> 00:14:59,827 it's only made it worse. 194 00:14:59,828 --> 00:15:01,348 You think? 195 00:15:02,708 --> 00:15:05,347 You didn't need to treat her dad the way you did. 196 00:15:05,348 --> 00:15:07,548 Degrading him in public, humiliating him. 197 00:15:07,588 --> 00:15:10,227 It was the only way I knew how to stop him. 198 00:15:10,228 --> 00:15:12,308 Look what you did to me, 199 00:15:12,348 --> 00:15:14,388 to her dad... 200 00:15:15,908 --> 00:15:17,268 it messed her up. 201 00:15:18,268 --> 00:15:20,947 So this is your fault. 202 00:15:20,948 --> 00:15:24,027 As much as her dad's, this is your fault. 203 00:15:24,028 --> 00:15:26,988 For what you did to us. I'm a policeman. 204 00:15:29,388 --> 00:15:31,148 What did you want me to do? 205 00:15:32,148 --> 00:15:33,668 And your wife? 206 00:15:35,388 --> 00:15:37,348 Is she proud? 207 00:15:47,868 --> 00:15:49,787 All right, I'll talk to her. 208 00:15:49,788 --> 00:15:52,748 Can't promise I'll change her mind. 209 00:15:54,668 --> 00:15:56,068 Got an address? 210 00:15:58,348 --> 00:16:00,588 No... This is all I've got. 211 00:16:07,428 --> 00:16:08,987 All right. 212 00:16:08,988 --> 00:16:10,748 No jokes, OK? 213 00:16:12,108 --> 00:16:14,627 There's no joking about this sort of thing. 214 00:16:14,628 --> 00:16:16,627 Is that wee girl OK? 215 00:16:16,628 --> 00:16:18,588 She is now, apparently. 216 00:16:20,148 --> 00:16:24,268 But, Benny, I need to find her today or that is going to happen to her, or worse. 217 00:16:24,308 --> 00:16:26,347 You've worked vice. 218 00:16:26,348 --> 00:16:29,468 Any laws you have to break to help me do that? 219 00:16:30,428 --> 00:16:34,787 Well, people like this like to keep a low profile, for obvious reasons. 220 00:16:34,788 --> 00:16:38,347 But if there's a revenue stream, there's a paper trail. 221 00:16:38,348 --> 00:16:41,027 So I'll make a few phone calls, see what I can dig out for you. 222 00:16:41,028 --> 00:16:43,787 All right. Just let me know as soon as you know anything, all right? 223 00:16:43,788 --> 00:16:44,908 No problem. 224 00:17:09,988 --> 00:17:11,347 Excuse me. 225 00:17:11,348 --> 00:17:13,347 Are you an art student? 226 00:17:13,348 --> 00:17:17,067 Am I that obvious? No, no, no. 227 00:17:17,068 --> 00:17:19,587 Where do you go? Um, Saint Martin's. 228 00:17:19,588 --> 00:17:22,347 No?! 229 00:17:22,348 --> 00:17:24,587 Me too. I went to Saint Martin's. Really? 230 00:17:24,588 --> 00:17:28,667 Yeah. It's a small world, or what? Um... 231 00:17:28,668 --> 00:17:32,347 What are you doing? Um... Fine art... or...? 232 00:17:32,348 --> 00:17:34,427 No, textiles. Oh! 233 00:17:34,428 --> 00:17:38,347 Yeah, we have to, um, design a print that somehow evokes London. 234 00:17:38,348 --> 00:17:39,388 Oh, well... 235 00:17:40,388 --> 00:17:42,387 you came to the right place for that, eh? 236 00:17:42,388 --> 00:17:45,988 I mean this, this is... is... London. 237 00:17:47,348 --> 00:17:50,588 It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, 238 00:17:50,628 --> 00:17:53,387 but they've been selling stuff here since 1608. 239 00:17:53,388 --> 00:17:55,707 Then in the 17th century, the Huguenots arrived. 240 00:17:55,708 --> 00:17:59,547 18th century, it becomes, like, a centre for cloth-making, 241 00:17:59,548 --> 00:18:02,067 and then in 1830, they tried to change the name. 242 00:18:02,068 --> 00:18:06,387 "Petticoat" was considered too raunchy for the Victorians. But it didn't work! 243 00:18:06,388 --> 00:18:10,347 Petticoat Lane endures. Are you, like, a local historian? 244 00:18:10,348 --> 00:18:13,907 No, no, no, no. I just... I love the place. You can feel the time, 245 00:18:13,908 --> 00:18:17,947 like layers of time, strata of time, a big cake of time. 246 00:18:17,948 --> 00:18:20,347 No, it's magic. It's got magic to it. 247 00:18:20,348 --> 00:18:22,508 Hey... 248 00:18:22,548 --> 00:18:24,747 do you want to see something really cool? 249 00:18:24,748 --> 00:18:28,268 No. Um, no, I'm fine, thanks. 250 00:18:28,308 --> 00:18:29,907 The most London thing ever. No. 251 00:18:29,908 --> 00:18:32,908 Most London thing you'll ever see. I'm fine! Thank you. 252 00:19:07,588 --> 00:19:10,947 He is the sunrise. He loves everyone. 253 00:19:10,948 --> 00:19:13,267 He is the sunrise. He loves everyone. 254 00:19:13,268 --> 00:19:15,147 He is the sunrise. 255 00:19:15,148 --> 00:19:17,188 He loves everyone. 256 00:19:23,348 --> 00:19:25,708 Smithfields. Petticoat Lane. 257 00:19:26,988 --> 00:19:28,348 He's a London boy, ain't he? 258 00:19:29,348 --> 00:19:31,948 We know he likes the attention, so, erm... 259 00:19:31,988 --> 00:19:35,508 Do me a favour, confiscate every one of those mobile phones. 260 00:19:35,548 --> 00:19:39,348 On what grounds, legally? Find grounds. 261 00:19:39,828 --> 00:19:41,947 We need to start collecting data 262 00:19:41,948 --> 00:19:44,348 on all the crowds that show up at the crime scenes. 263 00:19:44,349 --> 00:19:47,347 Comparing faces, see if the same face doesn't show up more than once. 264 00:19:47,348 --> 00:19:51,667 Sometimes serial offenders return to the scene, enjoy the chaos they've caused. 265 00:19:51,668 --> 00:19:53,707 Makes them feel omnipotent. I know, it's just... 266 00:19:53,708 --> 00:19:58,547 When he says "confiscate", he means appeal to the owners of the phones, OK? 267 00:19:58,548 --> 00:20:00,827 Fine, but that's not what he said, is it? 268 00:20:00,828 --> 00:20:04,587 ..I'd like you to speak to my detectives. Anyone else, 269 00:20:04,588 --> 00:20:09,627 can you just give us a little room, please, er, so we can work. All right. 270 00:20:09,628 --> 00:20:11,588 You can go home, if you can, please. 271 00:20:12,828 --> 00:20:14,588 Move back and make some space. 272 00:20:14,589 --> 00:20:17,347 - Move back, everyone, please. - No more photos. 273 00:20:17,348 --> 00:20:18,587 Thank you. 274 00:20:18,588 --> 00:20:19,628 Excuse me. 275 00:20:50,308 --> 00:20:54,547 Message for DS Ripley. Chasing suspect, Northbirch Estate, south side. 276 00:20:54,548 --> 00:20:58,388 Thin, IC1, brown hair. Hurry up. 277 00:21:10,788 --> 00:21:11,828 Where? 278 00:23:31,388 --> 00:23:33,188 Aargh! 279 00:23:36,548 --> 00:23:38,108 Don't ruin it! 280 00:23:40,028 --> 00:23:41,068 Aaargh! 281 00:23:42,628 --> 00:23:44,467 Aaargh! 282 00:23:55,348 --> 00:23:57,028 Boss? 283 00:23:58,908 --> 00:24:01,267 Go, go, go. Check it outside. Through there. 284 00:24:01,268 --> 00:24:02,308 What, what do you want? 285 00:24:03,748 --> 00:24:05,588 Evidence bag. 286 00:24:06,788 --> 00:24:08,828 He must be coming your way. 287 00:24:09,788 --> 00:24:12,907 Here. In here. Yeah, DNA. 288 00:24:23,388 --> 00:24:26,907 Helicopter's after him. Uniform, dogs, the lot, but he got away. 289 00:24:26,908 --> 00:24:30,467 Yeah. He's fast. He's more than fast. 290 00:24:30,468 --> 00:24:33,028 Had a getaway route scouted out. Bet he did. 291 00:24:34,228 --> 00:24:38,588 DNA? It's been expedited, imminent danger to life and so on. 292 00:24:39,788 --> 00:24:41,548 Can you even see anything? 293 00:24:41,588 --> 00:24:46,827 Cheers, mate. Erm, listen, call me as soon as that DNA result comes in, all right? 294 00:24:46,828 --> 00:24:48,188 Where are you going? 295 00:24:48,828 --> 00:24:50,268 To hospital. 296 00:25:17,428 --> 00:25:19,988 Do you have permission to be here, sir? Thank you. 297 00:25:34,668 --> 00:25:35,828 Alice. 298 00:25:44,948 --> 00:25:46,188 What's this? 299 00:25:47,668 --> 00:25:50,668 Permanent solution to a temporary problem. 300 00:25:51,788 --> 00:25:54,467 How many times have you tried it? Fewer than a hundred. 301 00:25:54,468 --> 00:25:57,187 Sadly, each attempt ended in failure. 302 00:25:57,188 --> 00:26:01,507 So they gave me no choice, but just to... phhh... keep on living. 303 00:26:01,508 --> 00:26:05,787 And to keep you safe, they put you in here. 304 00:26:05,788 --> 00:26:09,187 Well, it is a secure hospital, John. 305 00:26:09,188 --> 00:26:11,067 As secure as a prison? 306 00:26:11,068 --> 00:26:13,508 One can only assume so. 307 00:26:14,788 --> 00:26:15,828 You seeing anyone? 308 00:26:15,829 --> 00:26:19,347 None of your business. Because I'm not. 309 00:26:19,348 --> 00:26:21,907 Most of the people in here are women. 310 00:26:21,908 --> 00:26:23,787 Not that I mind per se. 311 00:26:23,788 --> 00:26:26,107 Needs must. 312 00:26:26,108 --> 00:26:29,188 But they do tend to veer on the mentally ill. 313 00:26:30,148 --> 00:26:32,787 Child abuse, spouse abuse, alcohol abuse. 314 00:26:32,788 --> 00:26:36,788 It's all just breathtakingly unerotic. 315 00:26:38,348 --> 00:26:41,267 What about you? What about me? Have you left yet? 316 00:26:41,268 --> 00:26:43,587 Left where? Police force. 317 00:26:43,588 --> 00:26:45,027 No. 318 00:26:45,028 --> 00:26:46,388 Will you? 319 00:26:50,388 --> 00:26:53,747 Yeah. Yeah, I'm leaving. 320 00:26:53,748 --> 00:26:55,668 When? Soon. 321 00:26:55,708 --> 00:26:58,668 Just got a couple of things to take care of. 322 00:26:58,708 --> 00:27:00,508 Getting Ripley back on track. 323 00:27:02,108 --> 00:27:03,547 And there's this girl... 324 00:27:03,548 --> 00:27:05,187 What girl? 325 00:27:05,188 --> 00:27:06,867 Just a girl. 326 00:27:06,868 --> 00:27:11,868 I said I'd help. Which is exactly the problem. 327 00:27:12,868 --> 00:27:14,307 Yeah. 328 00:27:14,308 --> 00:27:15,787 But then I'm done. 329 00:27:15,788 --> 00:27:19,227 Good, because the people around you are vampires. 330 00:27:19,228 --> 00:27:21,667 They'll suck your veins dry, 331 00:27:21,668 --> 00:27:23,948 crack open your bones and lick out the marrow. 332 00:27:24,908 --> 00:27:27,507 You've done enough for them, so step away 333 00:27:27,508 --> 00:27:29,828 and find yourself a life worth living. 334 00:27:33,228 --> 00:27:35,787 Well, that's the plan, anyway. 335 00:27:35,788 --> 00:27:38,867 Where will you go? I don't know. 336 00:27:38,868 --> 00:27:41,868 I always wanted to see somewhere hot. Mm. 337 00:27:43,388 --> 00:27:46,627 I've never seen the desert. Perhaps see some sharks. 338 00:27:46,628 --> 00:27:49,228 Oh, I'm a great fan of sharks. 339 00:27:49,268 --> 00:27:51,787 Daddy took me snorkelling once for my birthday 340 00:27:51,788 --> 00:27:53,787 to see them in their natural habitat. 341 00:27:53,788 --> 00:27:55,347 Did you see many? 342 00:27:55,348 --> 00:27:57,747 Enough to realise I prefer them in aquariums. 343 00:27:59,748 --> 00:28:03,027 I've always wanted to see the Very Large Array in New Mexico. 344 00:28:03,028 --> 00:28:05,507 It's not the biggest in the world, of course, 345 00:28:05,508 --> 00:28:09,588 or the most modern, but it is iconic, and I grew up wanting to see it. 346 00:28:12,548 --> 00:28:14,708 It's quite spectacular. 347 00:28:15,668 --> 00:28:17,348 Out there in the desert. 348 00:28:20,988 --> 00:28:23,028 We could go together. 349 00:28:41,508 --> 00:28:42,947 Want some? 350 00:28:42,948 --> 00:28:44,428 Uh-uh. 351 00:28:48,428 --> 00:28:50,268 I've gotta go. 352 00:28:52,228 --> 00:28:53,828 Madmen to catch. 353 00:28:55,468 --> 00:28:56,907 Need any advice? 354 00:28:56,908 --> 00:28:58,547 No. 355 00:28:58,548 --> 00:29:02,068 Pretty up to speed with my... lunatics. 356 00:29:03,068 --> 00:29:04,108 Well... 357 00:29:06,068 --> 00:29:07,828 don't be a stranger. 358 00:30:33,188 --> 00:30:34,428 Benny? 359 00:30:35,428 --> 00:30:40,587 The death porn is produced by a foreign registered offshoot of Hemina Films. 360 00:30:40,588 --> 00:30:42,227 It's run out of Mile End. 361 00:30:42,228 --> 00:30:46,668 So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit "entre nous". Good news... 362 00:30:46,708 --> 00:30:51,428 that means they have to draw from a very small pool of technicians and locations. 363 00:30:51,468 --> 00:30:52,708 So have you got an address? 364 00:30:52,748 --> 00:30:54,428 Give me an hour. 365 00:30:57,428 --> 00:30:59,907 DS Gray, I've been thinking... Yeah. 366 00:30:59,908 --> 00:31:01,948 He said to me, "Don't ruin it." 367 00:31:03,588 --> 00:31:04,948 "Don't ruin it." 368 00:31:05,988 --> 00:31:07,587 What does that say to you? 369 00:31:07,588 --> 00:31:11,227 That he's on a mission? Yeah, but what is that mission? 370 00:31:11,228 --> 00:31:13,507 Celebrity. Infamy. 371 00:31:13,508 --> 00:31:15,587 No, it's more than that, isn't it? 372 00:31:15,588 --> 00:31:18,628 Something else he's trying to achieve. 373 00:31:21,588 --> 00:31:24,988 Erm, have you got that file for the... Guv. 374 00:31:26,348 --> 00:31:28,067 Can I have a word? 375 00:31:28,068 --> 00:31:30,708 Off the record, type thing? Yeah, of course. 376 00:31:34,588 --> 00:31:35,707 Ooh! 377 00:31:35,708 --> 00:31:38,868 Erm, I'm guessing you've read my personal file? 378 00:31:41,148 --> 00:31:46,427 So... you know how hard I have worked to get here. 379 00:31:46,428 --> 00:31:48,947 Now, my point is, and please don't take this the wrong way... 380 00:31:48,948 --> 00:31:49,988 Promise to try. 381 00:31:49,989 --> 00:31:54,187 ..but today you asked me to confiscate people's mobile phones 382 00:31:54,188 --> 00:31:55,586 when there was no actual... 383 00:31:55,587 --> 00:31:57,388 Gray, Gray. ..no real legal grounds 384 00:31:57,389 --> 00:32:01,108 Gray, it was a figure of speech. Yeah, I know, I get that... really. 385 00:32:01,148 --> 00:32:06,347 It's just... well, if I had just confiscated them, would you have minded? 386 00:32:06,348 --> 00:32:07,628 Honestly, no. 387 00:32:10,148 --> 00:32:13,268 But I would have protected you from any circumstances. 388 00:32:14,228 --> 00:32:18,307 That's my point. I don't want to have to need that kind of protection. 389 00:32:18,308 --> 00:32:21,667 With the best will in the world, I don't want to end up like DS Ripley. 390 00:32:21,668 --> 00:32:23,587 He was like this rising star. 391 00:32:23,588 --> 00:32:25,508 And now, he's... He's what? 392 00:32:26,548 --> 00:32:28,227 Well... What? 393 00:32:28,228 --> 00:32:29,828 Tarnished, sort of. 394 00:32:29,868 --> 00:32:32,068 Tarnished. Sorry. Erm... 395 00:32:32,108 --> 00:32:36,628 I don't want to risk my career when it's only just getting started. 396 00:32:37,588 --> 00:32:38,628 It's just... 397 00:32:39,748 --> 00:32:42,188 This is my job, you know? 398 00:32:44,628 --> 00:32:46,067 Noted. 399 00:32:51,748 --> 00:32:56,547 Benny, have you got that address? Surely do. Question is, do you want it? 400 00:32:56,548 --> 00:32:57,948 Give it to me. 401 00:33:18,708 --> 00:33:20,267 Can I help you? 402 00:33:20,268 --> 00:33:22,748 Yeah. You can shut up. 403 00:33:32,588 --> 00:33:33,708 Who are you? 404 00:33:42,748 --> 00:33:47,187 So what you're telling me, is your mum has no right to be worried about you. Hmm. 405 00:33:47,188 --> 00:33:48,627 Listen, Officer Whoever, 406 00:33:48,628 --> 00:33:52,828 I see stuff you wouldn't even believe, so best not patronise me, eh? 407 00:33:52,868 --> 00:33:53,908 Of course. 408 00:33:55,028 --> 00:33:56,507 Of course. 409 00:33:56,508 --> 00:33:58,507 I don't mean to. 410 00:33:58,508 --> 00:34:01,467 Anyway, it's just sex. 411 00:34:01,468 --> 00:34:04,587 Letting someone have sex with you while you're unconscious, 412 00:34:04,588 --> 00:34:05,868 that's not sex only, is it? 413 00:34:05,869 --> 00:34:08,107 I'm a sex worker. 414 00:34:08,108 --> 00:34:11,587 So, yeah, I do some funny things, but at least I'm my own boss. 415 00:34:11,588 --> 00:34:14,107 I don't have to believe a load of bullshit that people shove down 416 00:34:14,108 --> 00:34:18,107 each others' throats about love and marriage and monogamy, blah, blah, blah. 417 00:34:18,108 --> 00:34:19,667 You married? 418 00:34:19,668 --> 00:34:20,748 I was. 419 00:34:21,788 --> 00:34:23,908 Exactly - "was". 420 00:34:25,068 --> 00:34:26,348 How long? 421 00:34:28,548 --> 00:34:30,508 18 years. 422 00:34:32,628 --> 00:34:35,988 And how many times did you do the dirty on her? 423 00:34:37,708 --> 00:34:38,748 Never. 424 00:34:45,188 --> 00:34:48,068 Well, it's my life, and actually, I really like it. 425 00:34:49,548 --> 00:34:52,587 Oh, yeah, so what about the drugs? The meth? 426 00:34:52,588 --> 00:34:57,988 I think you've got one... maybe two months before your teeth start falling out. 427 00:34:59,588 --> 00:35:00,828 Come on, Jenny. 428 00:35:01,908 --> 00:35:03,587 Eh? 429 00:35:03,588 --> 00:35:06,628 See, the thing is, I don't think you're doing this by choice. 430 00:35:09,548 --> 00:35:11,188 Not really. 431 00:35:16,388 --> 00:35:19,868 That's just a cuddly thought so you can sleep at night. 432 00:35:21,028 --> 00:35:24,308 Nah. Need the coinage, rent to pay. 433 00:35:26,028 --> 00:35:27,388 What do you want? 434 00:35:32,588 --> 00:35:36,067 All right. I can tell I'm not going to change your mind, 435 00:35:36,068 --> 00:35:38,947 so I'm going to just call your mum, let her hear your voice. 436 00:35:38,948 --> 00:35:41,428 It's not my voice she wants to hear. 437 00:35:42,388 --> 00:35:46,467 She's no different from the freaks that get off on these films. 438 00:35:46,468 --> 00:35:48,628 It's not who I actually am that matters. 439 00:35:49,588 --> 00:35:52,188 It's who they wish I was. 440 00:35:53,908 --> 00:35:55,548 Jen! 441 00:36:02,908 --> 00:36:04,308 Oi. 442 00:36:05,748 --> 00:36:07,228 Tell her I'm fine. 443 00:36:44,028 --> 00:36:47,427 All right, that's it, the show's over! Come on, show's over. 444 00:36:47,428 --> 00:36:50,307 Oi, oi, oi. Jenny Jones... 445 00:36:50,308 --> 00:36:52,627 Get off me! ..I'm arresting you on suspicion 446 00:36:52,628 --> 00:36:54,628 of possessing a controlled substance. Get off me! 447 00:36:54,629 --> 00:36:58,587 You do not have to say anything, but if you do not mention... 448 00:36:58,588 --> 00:37:02,188 Agh! Help! 449 00:37:07,828 --> 00:37:11,907 What did I do? Didn't find any drugs! Search me, I don't take drugs. 450 00:37:11,908 --> 00:37:13,668 I'm clean. Can you do me a favour? 451 00:37:13,669 --> 00:37:16,787 Can you shut up for one second? 452 00:37:16,788 --> 00:37:18,588 I'm clean! I'm clean! I'm clean! Justin. 453 00:37:18,589 --> 00:37:21,467 Did you get a beat on that DNA? 454 00:37:21,468 --> 00:37:25,067 Er, yeah. Cameron Pell, artist. Well, failed artist. 455 00:37:25,068 --> 00:37:26,587 A history of mental illness? 456 00:37:26,588 --> 00:37:29,708 No. But the man's got serious issues. 457 00:37:29,748 --> 00:37:33,587 Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. 458 00:37:33,588 --> 00:37:35,587 He's burst in wearing a clown mask, 459 00:37:35,588 --> 00:37:37,668 slashed a load of paintings with a flensing knife. 460 00:37:37,669 --> 00:37:40,587 When they tried to throw him out he's gone completely tonto. 461 00:37:40,588 --> 00:37:43,627 Cut up two doormen. Lucky to escape an attempted murder charge. 462 00:37:43,628 --> 00:37:46,427 Right. Did you get an address? We'll send it to you now. 463 00:37:46,428 --> 00:37:47,948 All right, erm... 464 00:37:48,948 --> 00:37:51,588 I'll see you there. Yeah, see you there. 465 00:37:52,588 --> 00:37:54,587 You off to arrest someone? Yeah. 466 00:37:54,588 --> 00:37:56,548 You're screwed, I'll do you for false arrest. 467 00:37:56,549 --> 00:37:59,548 I had reasonable and probable cause to think you were committing a crime. 468 00:37:59,549 --> 00:38:01,668 One more peep out of you, yeah... 469 00:38:01,708 --> 00:38:04,587 and it's with intent to supply. You're a liar. 470 00:38:04,588 --> 00:38:07,227 And you're a junkie hooker. I'm a copper. 471 00:38:07,228 --> 00:38:09,587 Do that, would you? Stitch me up? 472 00:38:09,588 --> 00:38:11,587 In a millisecond, just to shut you up. 473 00:38:11,588 --> 00:38:16,587 Do you even know what they'll do to me for this? Break my ankles, if I'm lucky. 474 00:38:16,588 --> 00:38:20,187 Listen. Look at me. Nothing's going to happen to you, all right? 475 00:38:20,188 --> 00:38:21,667 Yeah, who says? You? 476 00:38:21,668 --> 00:38:26,107 Yeah, me. They do know where I live, you know. 477 00:38:26,108 --> 00:38:28,628 People like that, they always do. 478 00:38:43,588 --> 00:38:45,228 Come on. 479 00:38:51,308 --> 00:38:54,587 Mark, I wouldn't do this unless I absolutely had to. 480 00:38:54,588 --> 00:38:55,748 Do what? 481 00:38:58,588 --> 00:39:00,308 John, who is this? 482 00:39:04,348 --> 00:39:05,428 Where am I? 483 00:39:05,948 --> 00:39:07,868 What part of London is this? 484 00:39:08,828 --> 00:39:10,708 Well, if I told you that... 485 00:39:12,108 --> 00:39:14,708 it wouldn't be a safe house, would it? 486 00:39:15,908 --> 00:39:21,548 And you wouldn't be in protective custody. And besides, it's only for an hour. 487 00:39:28,028 --> 00:39:31,628 You do know what they'll do when they find me, don't you? 488 00:39:58,948 --> 00:40:02,067 Pick up, come on, come on. Bitch, pick up! 489 00:40:02,068 --> 00:40:07,867 All right, now listen. Now, have you done as you were asked? Have you? 490 00:40:21,868 --> 00:40:24,748 No sign of Cameron. Flat's completely empty. 491 00:40:28,108 --> 00:40:29,708 Why the empty flat? 492 00:40:37,988 --> 00:40:41,588 It's almost like he's never been here before. 493 00:40:58,668 --> 00:41:01,587 'Hello, your call cannot be taken at the moment, 494 00:41:01,588 --> 00:41:04,268 'so please leave me a message after the tone.' 495 00:41:06,868 --> 00:41:08,628 I know you're there. 496 00:41:11,948 --> 00:41:16,188 Benny, it's Ripley, mate. I need you to trace a call going to this number. 497 00:41:17,148 --> 00:41:18,628 Hello, Cameron. 498 00:41:19,588 --> 00:41:20,828 How's your arm? 499 00:41:20,829 --> 00:41:26,107 You think because you tasted my blood 500 00:41:26,108 --> 00:41:28,428 that you know what I am. 501 00:41:28,468 --> 00:41:32,587 Well, to be fair, I am standing in your flat. 502 00:41:32,588 --> 00:41:34,988 You don't know what I am. 503 00:41:35,028 --> 00:41:39,028 And you don't know where I am. Where are you? 504 00:41:39,108 --> 00:41:44,587 Everywhere! I can walk down any street. I can peer... He's close, less than a mile. 505 00:41:44,588 --> 00:41:48,028 I can knock on any door. I am the shape at the window. 506 00:41:48,068 --> 00:41:50,268 I am the hand under the bed. 507 00:41:51,468 --> 00:41:56,987 So what's the play, Cameron? Cos that's what it is, isn't it? It's a play. 508 00:41:56,988 --> 00:42:01,307 With Cameron Pell starring as Mr Punch. 509 00:42:01,308 --> 00:42:04,587 Do you know anything about this city? 510 00:42:04,588 --> 00:42:09,307 Well, I know it smells a bit funny when it gets hot. 511 00:42:09,308 --> 00:42:16,307 This, now, everything, this place, this time, this cretinised culture. 512 00:42:16,308 --> 00:42:19,587 We are the richest, most decadent... Less than three minutes. 513 00:42:19,588 --> 00:42:23,587 ..people that ever lived. And still we're dissatisfied. 514 00:42:23,588 --> 00:42:27,028 We have lost our history. We have lost our myths. 515 00:42:27,068 --> 00:42:29,907 You see kids in Whitechapel 516 00:42:29,908 --> 00:42:34,267 play video games in which they score points by killing prostitutes. 517 00:42:35,308 --> 00:42:39,947 They're totally indifferent to the spectre that walks past their window. 518 00:42:40,988 --> 00:42:42,028 This is a dead city. 519 00:42:42,029 --> 00:42:45,388 It's an unreal city. Do you know why? 520 00:42:45,428 --> 00:42:51,147 No, why don't you tell me why? We are so indifferent, we don't care. 521 00:42:51,148 --> 00:42:55,027 It's like we're medicated. How are you going to make us wake up? 522 00:42:55,028 --> 00:42:58,867 I'm going to remind people what it's like to be really scared. 523 00:42:58,868 --> 00:43:01,228 Have you ever heard of Spring-Heeled Jack? 524 00:43:01,268 --> 00:43:05,907 Spring-Heeled Jack? I've heard of Spring-Heeled Jack. 525 00:43:05,908 --> 00:43:08,587 Victorian bogeyman. Mask, red eyes. 526 00:43:08,588 --> 00:43:12,587 Are you cribbing your ideas from penny-dreadfuls? 527 00:43:12,588 --> 00:43:16,747 They called him the Terror of London, and do you know what made him terrifying? 528 00:43:16,748 --> 00:43:19,547 He could do whatever he liked to whomever he chose, 529 00:43:19,548 --> 00:43:22,307 wherever he chose, whenever he chose, and he was never caught. 530 00:43:22,308 --> 00:43:25,787 He just disappeared, passed into folklore. 531 00:43:25,788 --> 00:43:26,827 Oh, yeah? 532 00:43:26,828 --> 00:43:29,787 Is that what you want to do, eh? I've already done it. 533 00:43:29,788 --> 00:43:32,107 You just don't know it yet. 534 00:43:32,108 --> 00:43:36,228 Are you sure? Because the last time we spoke you were scared I was going to ruin it. 535 00:43:36,268 --> 00:43:40,228 Thanks, mate. Yeah, I was, but not any more. 536 00:43:40,268 --> 00:43:44,747 Why should I be scared? I can take anyone I choose. You can watch. 537 00:43:44,748 --> 00:43:46,788 Later tonight. What do you mean? 538 00:43:46,828 --> 00:43:48,588 I hope you're excited, because I am. 539 00:43:48,589 --> 00:43:54,308 Watch what, Cameron? Hey, Cameron, what are you going to show me tonight? 540 00:43:54,348 --> 00:43:55,468 Cameron! 541 00:43:57,428 --> 00:44:00,308 How long? Less than a minute. Too late. 542 00:44:00,588 --> 00:44:01,947 He's gone. 543 00:44:20,028 --> 00:44:22,188 What time is it? 544 00:44:23,108 --> 00:44:24,787 Well, it's late. 545 00:44:24,788 --> 00:44:27,628 He said he'd only be an hour. Yeah. 546 00:44:30,588 --> 00:44:31,668 I need the loo. 547 00:44:31,669 --> 00:44:33,388 No key. 548 00:44:39,068 --> 00:44:40,628 Aren't you tired? 549 00:44:42,428 --> 00:44:44,747 Opposite. You? 550 00:44:44,748 --> 00:44:48,428 I'm absolutely knackered. Get some sleep. 551 00:44:48,748 --> 00:44:52,587 Lie down, chill out, make yourself at home. 552 00:44:52,588 --> 00:44:55,148 Yeah, wake up and find all my credit cards gone. 553 00:44:59,348 --> 00:45:02,388 How do you know him? That gavver? 554 00:45:03,348 --> 00:45:05,348 Gavver? Smurf. 555 00:45:05,468 --> 00:45:06,988 Billy Filth. 556 00:45:07,388 --> 00:45:11,788 Cos you're obviously not one of them, no offence whatever. No offence taken. 557 00:45:12,828 --> 00:45:15,067 Well, erm... it's a long story. 558 00:45:15,068 --> 00:45:17,428 So give me the edited highlights. 559 00:45:18,268 --> 00:45:19,707 OK. 560 00:45:19,708 --> 00:45:23,108 OK, long story, short version. 561 00:45:25,228 --> 00:45:28,267 I was going to marry his ex-wife. 562 00:45:28,268 --> 00:45:30,708 Seriously?! 563 00:45:32,188 --> 00:45:34,307 What, and now you're mates, and everything? 564 00:45:34,308 --> 00:45:38,067 Well, "mates" is probably pushing it. 565 00:45:38,068 --> 00:45:40,708 So where is she? His ex, your missus? 566 00:45:42,828 --> 00:45:44,348 She died. 567 00:45:45,588 --> 00:45:48,228 Ouch! Sorry. 568 00:45:49,188 --> 00:45:51,427 Mouth on me sometimes. 569 00:45:51,428 --> 00:45:53,388 That's all right. You weren't to know. 570 00:45:55,148 --> 00:45:57,948 What about you? How do you know him? Don't. 571 00:45:58,908 --> 00:46:00,428 Not really. 572 00:46:01,428 --> 00:46:05,987 As far as I'm concerned, he's this random smurf popped up out of nowhere. 573 00:46:05,988 --> 00:46:08,508 So why the...? 574 00:46:09,748 --> 00:46:11,388 Long time ago... 575 00:46:14,828 --> 00:46:17,108 my dad killed this girl. 576 00:46:18,108 --> 00:46:21,868 It was by accident and everything, but... he panicked. 577 00:46:24,428 --> 00:46:26,268 Cut her up and whatnot. 578 00:46:27,628 --> 00:46:30,628 Put all the bits in wheelie bins. Jesus. 579 00:46:33,468 --> 00:46:35,147 I'm sorry. 580 00:46:35,148 --> 00:46:38,628 So this bloke, Luther, was one of the coppers that put him away. 581 00:46:39,908 --> 00:46:41,228 And your dad? 582 00:46:43,548 --> 00:46:45,308 Killed himself in prison. 583 00:46:49,148 --> 00:46:53,908 Jenny, listen, I know how hard... how hard it can be. 584 00:46:55,588 --> 00:46:57,588 Losing someone that way. 585 00:47:09,628 --> 00:47:11,428 Where is Cameron? 586 00:47:13,228 --> 00:47:15,668 I haven't seen Cameron for two years. 587 00:47:18,228 --> 00:47:20,787 I don't know what you expect me to tell you. 588 00:47:20,788 --> 00:47:22,668 No offence, but I think you do. 589 00:47:23,828 --> 00:47:26,627 So, you were at art school together? 590 00:47:26,628 --> 00:47:29,988 Well... I was at art school. 591 00:47:31,588 --> 00:47:33,828 He'd hang around the refectory. 592 00:47:34,788 --> 00:47:36,228 Sort of, you know... 593 00:47:37,188 --> 00:47:38,667 talking art. 594 00:47:38,668 --> 00:47:40,428 Did he ever talk about... 595 00:47:41,748 --> 00:47:42,788 this? 596 00:47:47,708 --> 00:47:49,268 Spring-Heeled Jack? 597 00:47:50,268 --> 00:47:51,308 Yeah. 598 00:47:52,508 --> 00:47:54,228 About ten zillion times. 599 00:47:55,228 --> 00:47:57,227 Yes, it was his childhood obsession. 600 00:47:57,228 --> 00:48:00,587 Spring-Heeled Jack's in the cupboard. 601 00:48:00,588 --> 00:48:04,948 Spring-Heeled Jack's waiting at the bottom of the garden in the bushes. 602 00:48:06,508 --> 00:48:08,307 He had to see somebody about it. 603 00:48:08,308 --> 00:48:11,628 A psychologist or a psychoanalyst. 604 00:48:12,828 --> 00:48:15,668 Anyway, they teased him about it. 605 00:48:16,628 --> 00:48:18,788 Made him feel like a freak. 606 00:48:20,148 --> 00:48:22,268 I suppose he was a freak, really. 607 00:48:24,148 --> 00:48:25,628 Still is. 608 00:48:26,588 --> 00:48:28,668 A freaky little freak. 609 00:48:29,908 --> 00:48:31,708 Did Cameron ever hurt you? 610 00:48:35,908 --> 00:48:36,947 No. 611 00:48:36,948 --> 00:48:38,747 Why did you hesitate? 612 00:48:38,748 --> 00:48:42,668 Because sometimes... he'd get this look in his eyes. 613 00:48:43,868 --> 00:48:45,428 What look? 614 00:48:48,388 --> 00:48:51,187 Like he wanted to. 615 00:48:52,628 --> 00:48:54,628 Boss? Yes. Sorry, this is urgent. 616 00:49:00,708 --> 00:49:03,227 It's him. You're going to want to see this. 617 00:49:03,228 --> 00:49:06,308 What is it, Benny? This has just come in. 618 00:49:09,228 --> 00:49:10,827 Is this live? 619 00:49:10,828 --> 00:49:13,027 Yep, it's happening right now. It's live. 620 00:49:13,028 --> 00:49:16,547 Jesus, some sort of hand-held webcam, or something. 621 00:49:16,548 --> 00:49:19,027 It's being sent to us directly. 622 00:49:19,028 --> 00:49:20,627 He's taunting us. 623 00:49:20,628 --> 00:49:23,308 Do we know the street? Can't tell. 624 00:49:24,668 --> 00:49:29,427 I want everyone on this. We need to find that street. 625 00:49:29,428 --> 00:49:32,307 Partial plate. Dig it up. Give me an address. 626 00:49:32,308 --> 00:49:35,107 Benny, can you send it over? It's with you now. 627 00:49:35,108 --> 00:49:38,668 Gray, quick as you can. Come on. Erin! 628 00:49:40,388 --> 00:49:42,027 He's knocking on doors. 629 00:49:42,028 --> 00:49:43,428 Gray, come on! It's coming! 630 00:49:43,429 --> 00:49:46,828 There's 80 vehicles with that partial. Can you narrow down the model? 631 00:49:46,868 --> 00:49:50,227 It's a light-brown... gold BMW 5 series. 632 00:49:50,228 --> 00:49:53,468 Please don't open that door. Late '80s, early '90s. 633 00:49:54,428 --> 00:49:56,868 - No answer. - Thank God. 634 00:49:56,908 --> 00:50:00,347 - Got it! Registered to Grant Morrison... - He's gone to the other house. 635 00:50:00,348 --> 00:50:02,228 ..37 Eastmead Street. Wait, let me double-check. 636 00:50:02,229 --> 00:50:04,307 What? He might be parked on the next street. 637 00:50:04,308 --> 00:50:07,907 Could be outside his girlfriend's house, might have lent his car to a mate. 638 00:50:07,908 --> 00:50:09,428 Eastmead Street runs alongside a canal. 639 00:50:09,468 --> 00:50:12,107 Then where the hell is this? Come on, find it. 640 00:50:12,108 --> 00:50:15,187 Check every street within half a mile north to southwest of Eastmead Street. 641 00:50:15,188 --> 00:50:18,548 Don't open it. No! No, no! 642 00:50:34,308 --> 00:50:35,668 No, no! 643 00:50:48,388 --> 00:50:51,627 Erm, it's Egmont Terrace, two streets southwest. 644 00:50:51,628 --> 00:50:52,868 All right, call it in. 645 00:50:53,828 --> 00:50:58,188 This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. 646 00:50:59,628 --> 00:51:01,268 And send an ambulance. 647 00:51:25,988 --> 00:51:27,668 Did something happen? 648 00:51:31,268 --> 00:51:32,588 DS Gray... 649 00:51:33,828 --> 00:51:36,868 DS Ripley, please escort Miss Calvert home. 650 00:51:42,988 --> 00:51:44,588 This way, please. 651 00:51:49,068 --> 00:51:50,748 Right, this way, please. 652 00:51:57,188 --> 00:51:58,668 How are you feeling? 653 00:52:01,628 --> 00:52:02,668 I'm angry. 654 00:52:04,508 --> 00:52:05,668 Too angry? 655 00:52:06,868 --> 00:52:08,868 Just angry enough. 656 00:52:09,828 --> 00:52:13,828 I can't have the wheels coming off this thing, John. They won't, Martin. 657 00:52:14,788 --> 00:52:18,467 I fought tooth and nail to get you back into the fold. 658 00:52:18,468 --> 00:52:20,348 I fought hard and I fought dirty. 659 00:52:21,308 --> 00:52:23,228 Don't squander it now. 660 00:53:02,708 --> 00:53:05,028 I was just wondering... Yeah? 661 00:53:06,148 --> 00:53:10,628 Would you mind just coming up with me? Just to check under the bed, that sort of thing. 662 00:53:11,748 --> 00:53:14,668 I just keep thinking... Of course, that's not silly at all. 663 00:53:16,588 --> 00:53:19,787 All units, Sierra Oscar 52, IC1, 664 00:53:19,788 --> 00:53:22,787 dark clothing, medium-length light-brown hair. 665 00:53:22,788 --> 00:53:24,188 Suspect at large. 666 00:53:25,228 --> 00:53:27,108 ..in the town centre, please. 667 00:53:44,588 --> 00:53:46,468 I live just upstairs. 668 00:53:58,188 --> 00:54:00,428 It's the shop. 669 00:54:52,308 --> 00:54:53,748 Do you want a cup of tea? 670 00:54:55,228 --> 00:54:57,228 I'll just check upstairs. 671 00:55:33,108 --> 00:55:34,828 Sorry, it's just a fuse. 672 00:55:59,108 --> 00:56:00,148 Oh! 673 00:56:09,468 --> 00:56:14,068 All clear on the house. I'm just going to make sure Miss Calvert's all right. OK, copy that. 674 00:56:38,668 --> 00:56:44,148 It has come back on you like the hand of God! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net