1 00:00:02,560 --> 00:00:04,840 TOYS RATTLE 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,560 Contains scenes which some viewers may find disturbing. 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,920 You like that one, don't you. 4 00:00:18,840 --> 00:00:21,080 DOORBELL RINGS 5 00:00:29,400 --> 00:00:32,240 Ms Ross? Er, Kirsten, Ross? 6 00:00:32,240 --> 00:00:33,800 Yes? 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,400 I'm Detective Inspector Phillip Hamilton... 8 00:00:36,400 --> 00:00:38,920 My God, is Carl all right? BABY GURGLES 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,840 Is Carl OK? 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,400 Perhaps if I...? 11 00:00:42,400 --> 00:00:45,720 Of course. I'm sorry. Please... 12 00:00:45,720 --> 00:00:50,760 Before I go on, I might ask if there's anyone else at home? 13 00:00:50,760 --> 00:00:53,280 Anyone who might, um, be able to help? 14 00:00:53,280 --> 00:00:58,000 No. No. I'm waiting for... Oh, God, is he all right? 15 00:01:16,000 --> 00:01:17,760 Now that's not what we answer. 16 00:01:19,360 --> 00:01:23,360 Either he opens the door to find his wife and baby spread all over the carpet... 17 00:01:23,360 --> 00:01:28,480 or he comes home to find the baby safely asleep in its cot 18 00:01:28,480 --> 00:01:30,720 but his wife gone. 19 00:01:30,720 --> 00:01:32,280 So Kirsten... 20 00:01:33,960 --> 00:01:35,800 Which is it to be? 21 00:01:35,800 --> 00:01:39,200 LIQUID DRIPPING 22 00:02:05,080 --> 00:02:12,280 # Love is like a sin My love 23 00:02:12,280 --> 00:02:18,560 # For the ones that feel it the most 24 00:02:18,560 --> 00:02:24,680 # Look at her With her eyes like a flame 25 00:02:24,680 --> 00:02:31,640 # She will love you Like a fly will never love you 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,720 # Again. # 27 00:02:53,400 --> 00:02:55,120 Why all the secrecy? 28 00:02:55,120 --> 00:02:58,000 I want your unadulterated impressions. 29 00:02:58,000 --> 00:02:59,560 Unadulterated by what? 30 00:02:59,560 --> 00:03:01,520 Rumours. Just go in. 31 00:03:21,320 --> 00:03:22,520 It's blood. 32 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 The victim? 33 00:03:29,760 --> 00:03:32,840 Kirsten Ross. Thirty-two. Missing, presumed abducted. 34 00:03:35,760 --> 00:03:40,000 She got a young child? Leo Ross, yeah three months old. Is the baby all right? 35 00:03:40,000 --> 00:03:44,680 Untouched. Father comes home, sees all this, imagines the worst. 36 00:03:44,680 --> 00:03:46,720 What you think he did this? The father? 37 00:03:48,680 --> 00:03:51,880 No, I'm not thinking that. 38 00:03:53,240 --> 00:04:00,240 "Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love." 39 00:04:03,120 --> 00:04:04,720 Blimey. Satanism? 40 00:04:06,240 --> 00:04:08,800 Are you superstitious about that sort of thing? 41 00:04:08,800 --> 00:04:10,640 Not so much. No, not as a rule. 42 00:04:10,640 --> 00:04:12,360 But, this is pretty weird. 43 00:04:13,880 --> 00:04:15,440 The writing? 44 00:04:15,440 --> 00:04:19,080 Same hand. Same writer. What hand? What writer? 45 00:04:23,640 --> 00:04:27,520 Ten years ago Grace Allen was abducted from her home. 46 00:04:27,520 --> 00:04:30,600 Her baby was asleep upstairs. Unhurt. No sign of struggle. 47 00:04:30,600 --> 00:04:35,360 Her husband comes home, finds his hallway looking like this. 48 00:04:35,360 --> 00:04:38,040 Same writing. Same words. 49 00:04:38,040 --> 00:04:42,320 Three months later, the investigation received an anonymous tip, some bloke... 50 00:04:42,320 --> 00:04:45,200 who claims to be an accomplice of this man... 51 00:04:45,200 --> 00:04:47,960 Lucien Burgess. Burgess is a rich kid. 52 00:04:47,960 --> 00:04:49,320 But he's born with bad blood. 53 00:04:49,320 --> 00:04:54,200 Aged 30, he's got his own little black magic cult derived on the writings of Aleister Crowley. 54 00:04:54,200 --> 00:04:56,600 Who called himself, "the Great Beast". 55 00:04:56,600 --> 00:04:59,720 The blood on the walls? Human and fresh. 56 00:04:59,720 --> 00:05:01,480 Tapped from a living source. 57 00:05:01,480 --> 00:05:03,640 Human body's got six litres of it. 58 00:05:03,640 --> 00:05:05,920 Tap a little bit at a time, over a few weeks... 59 00:05:05,920 --> 00:05:08,440 you've got a whole body's worth of blood to splash around. 60 00:05:08,440 --> 00:05:10,680 But no corpse. And the handwriting? 61 00:05:10,680 --> 00:05:12,400 Burgess favours the right. 62 00:05:12,400 --> 00:05:14,680 Whoever wrote on the walls favours the left. 63 00:05:14,680 --> 00:05:18,080 They were confident they had their man, but they had nothing on him. 64 00:05:18,080 --> 00:05:20,360 So an undercover operation was authorised. 65 00:05:20,360 --> 00:05:23,800 It went wrong. While he was supposed to be undercover 66 00:05:23,800 --> 00:05:27,080 DS Richard Henley attempted to make an arrest. 67 00:05:27,080 --> 00:05:29,560 He did this... 68 00:05:29,560 --> 00:05:32,800 all-but killed him. Henley does three and a half years for GBH. 69 00:05:32,800 --> 00:05:35,360 Burgess gets rich on government compensation. 70 00:05:35,360 --> 00:05:42,160 Then sells his story to the tabloids which are still published as a 'memoir' which is still a year after 71 00:05:42,160 --> 00:05:46,360 all this, Grace Allen's body turns up right next to a railway siding. 72 00:05:46,360 --> 00:05:48,040 She'd been frozen post mortem. 73 00:05:48,040 --> 00:05:51,400 When they found her, she'd been completely exsanguinated. 74 00:05:51,400 --> 00:05:54,080 Burgess had drained her blood. 75 00:05:54,080 --> 00:05:56,000 Forensics confirm. 76 00:05:57,520 --> 00:06:00,880 The writing on the wall tonight was in Grace Allen's blood. 77 00:06:00,880 --> 00:06:04,440 Still fresh, ten years later. That must be enough to pick him up? 78 00:06:04,440 --> 00:06:05,500 Well, yeah. Ordinarily. 79 00:06:05,500 --> 00:06:11,280 But the last time the police went after him, we caused a full-blown media and political shit-storm. 80 00:06:11,280 --> 00:06:13,200 Kirsten Ross is probably still alive out there right now. 81 00:06:13,200 --> 00:06:14,500 Finding her is our highest priority... 82 00:06:14,500 --> 00:06:19,300 but not our sole priority. It's imperative we stay clear of Burgess. 83 00:06:19,300 --> 00:06:24,680 We don't so much as cast a glance in his direction until we've got something bulletproof. 84 00:06:24,680 --> 00:06:26,840 TRAIN RUMBLES 85 00:06:29,360 --> 00:06:33,840 BANGING AND MUFFLED CRIES 86 00:06:34,640 --> 00:06:36,880 POUNDING 87 00:06:45,480 --> 00:06:48,280 WOMAN CRYING 88 00:06:57,600 --> 00:06:59,960 WHIMPERING AND POUNDING 89 00:07:03,320 --> 00:07:06,680 MUFFLED TERRIFIED WOMAN'S VOICE 90 00:07:20,720 --> 00:07:23,200 CRYING AND POUNDING 91 00:07:23,280 --> 00:07:25,960 CRACKLING OF AUDIO 92 00:07:27,400 --> 00:07:29,240 Are you Mark North? Yeah? 93 00:07:39,880 --> 00:07:41,200 Hi! 94 00:07:42,720 --> 00:07:46,120 Oh, my God... What happened? 95 00:07:46,120 --> 00:07:48,160 They were waiting for me. Who? 96 00:07:48,160 --> 00:07:50,920 Whoever did this. What do you mean? 97 00:07:50,920 --> 00:07:52,920 He sent girls. 98 00:07:52,920 --> 00:07:54,960 He sent girls to do it. That man is a genius. 99 00:07:54,960 --> 00:07:58,760 He wouldn't. You think? 100 00:08:00,800 --> 00:08:02,760 Let me have a look. 101 00:08:02,760 --> 00:08:05,040 Let me have a look. 102 00:08:05,040 --> 00:08:08,160 according to the literature, if the Left-Handed Man actually existed, 103 00:08:08,160 --> 00:08:11,960 he'd be an acolyte, follower; a submissive personality. 104 00:08:11,960 --> 00:08:18,320 What? An apostle that betrays his master to the police and then still works with him, ten years later? 105 00:08:18,320 --> 00:08:19,840 That doesn't sound right to me. 106 00:08:19,840 --> 00:08:22,160 So what, what are we saying then? 107 00:08:22,160 --> 00:08:25,120 Well, Burgess wants fame, doesn't he? He wants infamy. 108 00:08:25,120 --> 00:08:26,880 He wants to humiliate the police. 109 00:08:26,880 --> 00:08:28,640 We had his handwriting analysed. 110 00:08:28,640 --> 00:08:31,880 Tried to make him write with his left hand and he couldn't do it. 111 00:08:31,880 --> 00:08:34,560 Yeah, but it's still not right, though, is it? 112 00:08:34,560 --> 00:08:40,600 Grace Allen's ten year old blood shows up at Kirsten Ross's house tonight. 113 00:08:40,600 --> 00:08:44,360 And the blood on the walls at Grace Allen's house was human too. 114 00:08:44,360 --> 00:08:47,720 The source was never identified. Never. 115 00:08:47,720 --> 00:08:51,040 Maybe they weren't looking in the right place. 116 00:08:51,040 --> 00:08:55,720 You know, maybe they were thinking it was as fresh as it looked. 117 00:08:55,720 --> 00:09:01,440 So it could have come from another victim, an even earlier victim? Yeah, maybe a lot earlier. 118 00:09:01,440 --> 00:09:07,960 Do me a favour, dig around Cold Cases, unsolved with similar indications. 119 00:09:07,960 --> 00:09:09,520 PHONE RINGS 120 00:09:11,840 --> 00:09:16,520 John. DCI Luther's phone, DS Ripley. 121 00:09:18,840 --> 00:09:21,120 Oh, brilliant yeah, cheers. 122 00:09:21,120 --> 00:09:24,480 Boss... boss. Yeah? 123 00:09:24,480 --> 00:09:26,480 I lost you for a minute there. 124 00:09:26,480 --> 00:09:29,840 Yes, sorry I do that, what? Your undercover guy's here. 125 00:09:29,840 --> 00:09:32,120 Oh, God he looks like shit. 126 00:09:32,120 --> 00:09:35,680 DCI John Luther, Richard Henley. I really appreciate you coming in. 127 00:09:35,680 --> 00:09:37,480 Well, they didn't give me much choice. 128 00:09:37,480 --> 00:09:39,640 Why don't you, er, use the interview room? 129 00:09:39,640 --> 00:09:41,400 Yeah. 130 00:09:53,080 --> 00:09:57,640 Benny... Sorry about the hour, mate. I need a favour, can you get over here? 131 00:10:00,840 --> 00:10:02,840 Oh, Alice. 132 00:10:13,640 --> 00:10:17,880 So I'm returning home, I'm parking, same place, same time as usual. 133 00:10:17,880 --> 00:10:20,440 And they walk up the street, but it's the, it's the 134 00:10:20,440 --> 00:10:24,320 stiff arm by the side, you know what is that about, why do they do that? 135 00:10:24,320 --> 00:10:27,360 "They?" Who exactly are, "they"? 136 00:10:27,360 --> 00:10:30,720 These, these hoodies, these kids. These girls. 137 00:10:30,720 --> 00:10:34,200 Girls? Girls, and so I'm surrounded. 138 00:10:34,200 --> 00:10:36,280 And one of them says, "Are you Mark North?" 139 00:10:36,280 --> 00:10:40,160 I say, "yeah". Bang, I'm on the floor having the shit kicked out of me. 140 00:10:40,160 --> 00:10:43,240 And then, the same girl 141 00:10:43,240 --> 00:10:45,840 says, "John says hello". 142 00:10:47,840 --> 00:10:51,000 John says hello? Word for word. 143 00:10:52,520 --> 00:10:54,040 Please. 144 00:11:06,920 --> 00:11:10,360 The truth is Richard, we're nowhere. 145 00:11:10,360 --> 00:11:13,960 All right, we've got SOCOS at the house, bodies on the street. 146 00:11:13,960 --> 00:11:15,680 He won't have left you anything. 147 00:11:15,680 --> 00:11:17,400 Not at all. 148 00:11:17,400 --> 00:11:20,960 And the clock is ticking on Kirsten Ross. 149 00:11:20,960 --> 00:11:23,520 I'm not a copper any more. Yes, you are. 150 00:11:30,800 --> 00:11:33,600 There was a... 151 00:11:33,600 --> 00:11:36,400 ..a lot of sex stuff. 152 00:11:36,400 --> 00:11:40,520 Did he use blood? In your presence? 153 00:11:42,320 --> 00:11:45,200 He said all bodily fluids were powerful. 154 00:11:46,900 --> 00:11:53,040 Semen, vaginal secretions, blood. Menstrual blood was best. 155 00:11:55,200 --> 00:11:57,520 I mean what did he do with it? 156 00:11:57,520 --> 00:12:01,920 Well, all that stuff had to be taken into the body. In various ways. 157 00:12:03,440 --> 00:12:05,520 And you had to... 158 00:12:05,520 --> 00:12:08,200 I let him do anything he wanted. 159 00:12:08,200 --> 00:12:10,240 Richard... 160 00:12:10,240 --> 00:12:12,960 whatever happened, whatever you 161 00:12:12,960 --> 00:12:15,640 allowed to happen to you. 162 00:12:15,640 --> 00:12:18,800 All right, you did something valiant. 163 00:12:18,800 --> 00:12:24,600 And every copper in this shop knows that. It didn't help though, did it? 164 00:12:34,120 --> 00:12:39,120 How did you end up, beating him? 165 00:12:39,120 --> 00:12:42,880 I'd been undercover for 15 months. 166 00:12:42,880 --> 00:12:45,200 Thought I'd won his trust. 167 00:12:45,200 --> 00:12:48,120 This one night, we're at his flat 168 00:12:48,120 --> 00:12:50,280 and he gives me a glass of wine. 169 00:12:50,280 --> 00:12:52,760 I drink it... 170 00:12:52,760 --> 00:12:55,680 wake up tied to a chair. 171 00:12:55,680 --> 00:12:59,600 It turns out, he'd known I was police from day one. 172 00:12:59,600 --> 00:13:04,240 He showed me a picture of Grace Allen. She was alive. 173 00:13:04,240 --> 00:13:08,160 And the picture right next to her face, that day's paper. 174 00:13:08,160 --> 00:13:10,640 And he said, 175 00:13:10,640 --> 00:13:13,960 "this is the closest you'll ever come." 176 00:13:13,960 --> 00:13:17,240 And he set light to the picture and burnt it right in front of me. 177 00:13:19,480 --> 00:13:22,320 Then he cut me loose. And that's when you did that? 178 00:13:26,480 --> 00:13:28,080 Yeah. Yeah. 179 00:13:28,080 --> 00:13:29,600 That's what I did. 180 00:13:51,920 --> 00:13:53,480 POUNDING 181 00:14:26,920 --> 00:14:29,720 SHE WHIMPERS 182 00:14:35,920 --> 00:14:37,880 You are radiant. 183 00:14:47,640 --> 00:14:49,800 Ssh! 184 00:14:59,520 --> 00:15:00,920 Are you ready? 185 00:15:00,920 --> 00:15:04,080 SHE SCREAMS 186 00:15:07,000 --> 00:15:09,160 She was naked, 187 00:15:09,160 --> 00:15:11,280 and, er, 188 00:15:11,280 --> 00:15:14,840 in some kind of box, 189 00:15:14,840 --> 00:15:17,760 er, rectangular, not coffin-shaped. 190 00:15:17,760 --> 00:15:20,640 It was, er, shorter deeper. 191 00:15:20,640 --> 00:15:23,120 She was tied at the wrists and ankles with a... 192 00:15:23,120 --> 00:15:27,440 It was too dark to see properly. 193 00:15:27,440 --> 00:15:30,760 Er, her eyes were... 194 00:15:33,000 --> 00:15:37,240 ..er, like a horse's eyes, when it's terrified. 195 00:15:39,440 --> 00:15:41,760 How could you erm, 196 00:15:41,760 --> 00:15:44,960 how could you read the paper? 197 00:15:44,960 --> 00:15:49,040 Sorry? You said the box, it was too dark 198 00:15:49,040 --> 00:15:50,920 to see details of the straps. 199 00:15:50,920 --> 00:15:54,400 But you read the headline, you could see her eyes, how? 200 00:15:54,400 --> 00:15:56,840 There was a light across her face. 201 00:15:56,840 --> 00:15:59,840 A reflection of the flash or something. A light? 202 00:15:59,840 --> 00:16:01,680 Like a crescent of light. 203 00:16:03,800 --> 00:16:05,320 It was her eyes that did it. 204 00:16:07,600 --> 00:16:10,840 I wanted to kill him. 205 00:16:10,840 --> 00:16:14,160 I knew it would cost me. But I didn't care. 206 00:16:14,160 --> 00:16:16,680 And to this day, 207 00:16:16,680 --> 00:16:19,440 the biggest regret of my life is not killing the... 208 00:16:21,440 --> 00:16:23,840 Any idea what 209 00:16:23,840 --> 00:16:25,640 it's like to feel like that? 210 00:16:29,560 --> 00:16:31,160 Yes, I do. 211 00:16:34,320 --> 00:16:36,520 I know exactly what that feels like. 212 00:16:50,720 --> 00:16:52,320 WHIMPERING AND SPRAYING 213 00:17:38,520 --> 00:17:43,000 Leave me alone, leave me alone... 214 00:17:46,640 --> 00:17:49,400 SHE SCREAMS 215 00:17:53,360 --> 00:17:56,640 Three guesses why Zoe's gentleman caller was here? 216 00:17:56,640 --> 00:17:58,720 To confess he's a dick? 217 00:17:58,720 --> 00:18:00,720 He's been assaulted. 218 00:18:00,720 --> 00:18:03,840 Good. He blames you. Oh, come on. 219 00:18:03,840 --> 00:18:06,720 You've already come close to one suspension for assaulting him. 220 00:18:06,720 --> 00:18:09,760 So I'm pretty much obliged to take this seriously. 221 00:18:09,760 --> 00:18:11,400 The man is a fantasist. 222 00:18:11,400 --> 00:18:13,560 The marks on his face aren't fantasies. 223 00:18:15,680 --> 00:18:19,120 Guv, all due respect, Kirsten Ross is out there alive right now. 224 00:18:19,120 --> 00:18:21,000 And you bother me with this? 225 00:18:21,000 --> 00:18:27,920 Seriously? OK. 226 00:18:27,920 --> 00:18:30,600 I'll take my time entering the paperwork. 227 00:18:30,600 --> 00:18:33,520 But I will be entering it, first thing tomorrow... 228 00:18:35,040 --> 00:18:38,800 unless Mark North withdraws his complaint before then. 229 00:18:38,800 --> 00:18:42,480 If he does, no-one need know this ever happened. 230 00:18:42,480 --> 00:18:44,280 Thank you. 231 00:18:44,280 --> 00:18:46,520 Yeah, so go! Sod off! Speak to him. 232 00:18:46,520 --> 00:18:49,280 Be nice. Beg, if you have to. 233 00:18:56,640 --> 00:19:00,840 I ran the blood from the Grace Allen Cold Case through every available database. 234 00:19:00,840 --> 00:19:04,560 We got a match; Precious Akingbade was found on the banks of a canal in Birmingham. 235 00:19:04,560 --> 00:19:06,500 Exsanguinated, genitally mutilated. 236 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 I remember this. This was years ago. 237 00:19:08,500 --> 00:19:10,440 Yeah, 20 years. 1990. 238 00:19:10,440 --> 00:19:13,520 Two different murders; completely different MOs. 239 00:19:13,520 --> 00:19:17,000 Separated by a decade and half a country. 240 00:19:17,000 --> 00:19:19,080 You know, Burgess must've been... 241 00:19:19,080 --> 00:19:21,080 20 years old and done this? 242 00:19:23,660 --> 00:19:27,120 Benny, I appreciate you coming in. 243 00:19:27,120 --> 00:19:31,180 That's OK. I was just immersed in the world of, er, King Crimson and The World of War-craft. 244 00:19:31,180 --> 00:19:34,800 Er, as much as I love you, I can't pretend to know what that is. 245 00:19:34,800 --> 00:19:39,720 What I'm trying to say is; do I smell like someone who's been smoking marijuana? 246 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 A little bit. D'you think anybody's going to notice? 247 00:19:45,440 --> 00:19:48,120 See if you can ID these girls. 248 00:19:48,120 --> 00:19:51,120 Quietly as you can. 249 00:19:51,120 --> 00:19:55,280 You OK? I will be, once you tell me who they are. 250 00:19:55,280 --> 00:19:58,720 Give me an hour or two. Or three. 251 00:19:58,720 --> 00:20:00,240 Boss? 252 00:20:02,080 --> 00:20:05,120 Burgess runs a little occult bookshop. They sell on-line. 253 00:20:05,120 --> 00:20:07,440 Do you think Burgess will be at work today? 254 00:20:07,440 --> 00:20:10,200 He's got to make it look like a normal day. 255 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 Pay him a little visit. 256 00:20:21,460 --> 00:20:24,220 Alice, what are you playing at? 257 00:20:24,220 --> 00:20:26,260 I thought you wanted Zoe back. 258 00:20:26,260 --> 00:20:29,300 And you do it by getting me blamed for beating up Mark North? 259 00:20:29,300 --> 00:20:33,220 Getting me fired? I'm in serious trouble, more trouble than you think! 260 00:20:33,220 --> 00:20:35,500 You won't lose your job. 261 00:20:35,500 --> 00:20:37,980 Or your wife. Alice, do me a favour. 262 00:20:37,980 --> 00:20:39,980 Stop interfering! 263 00:20:39,980 --> 00:20:43,540 All right, please, no more helping, can you do that? 264 00:21:13,620 --> 00:21:15,140 John? 265 00:21:16,660 --> 00:21:18,180 Yeah... how'd you know that? 266 00:21:18,180 --> 00:21:19,860 We do most of our trade on-line... 267 00:21:19,860 --> 00:21:21,540 or by appointment. 268 00:21:23,500 --> 00:21:24,620 So... 269 00:21:24,620 --> 00:21:26,140 I'm all yours. 270 00:21:27,980 --> 00:21:29,660 What's your pleasure? 271 00:21:29,660 --> 00:21:31,540 Five hundred quid... 272 00:21:33,060 --> 00:21:37,300 ..for a poem hand illustrated by the Yorkshire Ripper. 273 00:21:39,140 --> 00:21:45,460 Seven hundred and fifty quid for a letter from the Ripper to a female correspondent, wow. 274 00:21:45,460 --> 00:21:52,140 Well, that includes a small self-portrait. Sutcliffe snuggling up to a woman. 275 00:21:53,660 --> 00:21:56,740 Large breasted. Hmm. 276 00:21:58,260 --> 00:22:00,860 But you know there's nothing new under the sun. 277 00:22:00,860 --> 00:22:05,380 There used to be quite a trade in handkerchiefs dipped in the blood of hanged men. 278 00:22:05,380 --> 00:22:11,540 Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. 279 00:22:11,540 --> 00:22:13,460 Who would buy them? 280 00:22:13,460 --> 00:22:15,980 Young women, mostly. 281 00:22:15,980 --> 00:22:19,220 Wow, young women? 282 00:22:19,220 --> 00:22:21,540 Even stuff like this? 283 00:22:21,540 --> 00:22:23,460 Peter Kurten... 284 00:22:23,460 --> 00:22:25,620 the vampire of Dusseldorf. 285 00:22:25,620 --> 00:22:30,300 Richard Trenton Chase, the Vampire of Sacramento. Women buy this stuff? 286 00:22:30,300 --> 00:22:33,580 It's a kink. A sex thing. 287 00:22:35,140 --> 00:22:41,620 Many, many women fantasise about being tied up, strangled, 288 00:22:41,620 --> 00:22:45,260 raped, eaten. 289 00:22:45,260 --> 00:22:48,020 You think so? Oh, yeah. 290 00:22:48,020 --> 00:22:52,020 The more depraved the killer, the more women fawn on him. 291 00:22:52,020 --> 00:22:54,020 It's called Hybristophilia. 292 00:22:54,020 --> 00:22:57,540 Sexual arousal from thoughts of violence. 293 00:22:57,540 --> 00:23:00,740 It's his willingness to murder that attracts her. 294 00:23:02,260 --> 00:23:04,220 His murder becomes hers. 295 00:23:04,220 --> 00:23:06,140 Hmm. 296 00:23:10,100 --> 00:23:11,980 Well, I have a confession. Really? 297 00:23:11,980 --> 00:23:13,500 Yeah. 298 00:23:16,780 --> 00:23:20,540 My auto-biography. You're a fan? You got me. 299 00:23:20,540 --> 00:23:26,900 Course you know, if I sign this, its resale value increases hugely. I'll be putting money in your pocket. 300 00:23:26,900 --> 00:23:29,060 I know. You're a dealer? 301 00:23:29,060 --> 00:23:31,780 Collector. And I'm paying. 302 00:23:31,780 --> 00:23:33,660 Well, it's two hundred and fifty. 303 00:23:33,660 --> 00:23:36,060 You serious? Oh, yes. 304 00:23:37,580 --> 00:23:39,580 I've quite the following. 305 00:23:39,580 --> 00:23:42,300 Well, you've got yourself a deal. 306 00:23:42,300 --> 00:23:43,540 There you go. 307 00:23:45,140 --> 00:23:47,060 Good catch. 308 00:24:08,860 --> 00:24:10,340 There you are. 309 00:24:13,460 --> 00:24:17,780 Sacrificial Lamb. Yeah. 310 00:24:21,340 --> 00:24:23,220 Yeah, well... 311 00:24:43,580 --> 00:24:49,060 HISSING AND WHIMPERING 312 00:25:37,740 --> 00:25:44,220 I learned with terrible horror this morning of the disappearance of Kirsten Ross. 313 00:25:44,220 --> 00:25:49,300 My heart goes out to her and to her family, especially her husband and her little daughter. 314 00:25:49,300 --> 00:25:53,540 Having already received a visit this morning from a man who I believe 315 00:25:53,540 --> 00:25:59,300 to have been a police officer I've called this press conference in anticipation of my arrest. 316 00:25:59,300 --> 00:26:01,460 I want to say publicly, 317 00:26:01,460 --> 00:26:06,140 while I'm still able, that I had nothing to do with this crime, 318 00:26:06,140 --> 00:26:11,580 nor the crime, nor the crime 319 00:26:11,580 --> 00:26:14,220 against poor Grace Allen. 320 00:26:14,220 --> 00:26:21,060 I pray that, this time, the Police Service can see past its own prejudice 321 00:26:21,060 --> 00:26:24,300 and its own desire to seek a sacrificial lamb. 322 00:26:24,300 --> 00:26:27,740 Thank you. Mr Burgess will now take questions. 323 00:26:34,700 --> 00:26:38,460 Burgess has taken absolute control of this investigation. We can't go near him. 324 00:26:38,460 --> 00:26:40,580 He can't let Kirsten Ross live now. 325 00:26:40,580 --> 00:26:43,260 Well, not for too long and he can't afford to. 326 00:26:43,260 --> 00:26:45,180 Now he knows we're on his back like this. 327 00:26:45,180 --> 00:26:47,100 The order was stay away from him! 328 00:26:47,100 --> 00:26:48,660 Boss, he prepared the whole thing, 329 00:26:48,660 --> 00:26:50,900 the abduction, the press conference, everything. 330 00:26:50,900 --> 00:26:52,820 So Kirsten Ross dies a lonely death 331 00:26:52,820 --> 00:26:55,860 while the media ensure we can't go near our only suspect? 332 00:27:01,420 --> 00:27:04,700 Right, I submitted Mark North's statement this morning. 333 00:27:04,700 --> 00:27:06,980 Oh, God. Don't take me off this. 334 00:27:06,980 --> 00:27:10,260 Not because of him. I can find Kirsten! I can find her! 335 00:27:10,260 --> 00:27:13,340 I fought your corner and I fought it hard, nobody wants you off this. 336 00:27:13,340 --> 00:27:15,140 All right. But... But what? 337 00:27:15,140 --> 00:27:17,620 There are caveats. 338 00:27:17,620 --> 00:27:19,460 What caveats? 339 00:27:19,460 --> 00:27:20,980 Mr Schenk. 340 00:27:24,820 --> 00:27:26,700 Martin Schenk. 341 00:27:26,700 --> 00:27:27,980 Complaints. 342 00:27:27,980 --> 00:27:32,740 I know this isn't a good day, so all I ask is five minutes. 343 00:27:32,740 --> 00:27:36,060 You and I sit down, have a chat, put this silliness to bed. 344 00:27:36,060 --> 00:27:39,300 Absolutely. It's just that I have an abduction on at the moment 345 00:27:39,300 --> 00:27:41,260 and time's running out for my victim. 346 00:27:41,260 --> 00:27:44,300 Do you mind if I just brief Sergeant Ripley about something? 347 00:27:44,300 --> 00:27:46,100 Absolutely. 348 00:27:47,140 --> 00:27:48,860 Keep the train moving. 349 00:27:48,860 --> 00:27:51,420 That man is about to suspend me. 350 00:27:51,420 --> 00:27:53,420 He can't do that, can he? 351 00:27:53,420 --> 00:27:55,820 Can, has to and will. So we got to work real quick. 352 00:27:55,820 --> 00:27:59,260 Still nothing solid. No forensics, eyewitnesses, CCTV. Nothing. 353 00:27:59,260 --> 00:28:01,580 So revisit the Cold Cases. What did Burgess leave behind? 354 00:28:01,580 --> 00:28:03,900 Nothing. The man's a ghost. We know that about him. 355 00:28:03,900 --> 00:28:06,500 All we're looking for is where he kept Precious and Grace 356 00:28:06,500 --> 00:28:08,940 between abduction and dumping the bodies. Hmmm. 357 00:28:08,940 --> 00:28:11,220 Precious Akingbade lived and died in Birmingham. 358 00:28:11,220 --> 00:28:13,620 I can't see anything that links Burgess to the Midlands. 359 00:28:13,620 --> 00:28:15,580 No, forget the distance between them. 360 00:28:15,580 --> 00:28:17,420 What do the dumpsites have in common? 361 00:28:17,420 --> 00:28:20,140 Precious Akingbade was dumped by the side of a canal. 362 00:28:20,140 --> 00:28:23,700 Yeah and Grace Allen was dumped here. Easy access to the road way. 363 00:28:23,700 --> 00:28:26,540 But less than a hundred metres from a waterway. 364 00:28:26,540 --> 00:28:30,420 Henley said there was a crescent of light 365 00:28:30,420 --> 00:28:32,140 across the Grace Allen picture. 366 00:28:32,140 --> 00:28:34,620 Bright enough to read the headlines. A reflection, a flash. 367 00:28:34,620 --> 00:28:37,580 So that's what he said it LOOKED like. What if it wasn't that? 368 00:28:37,580 --> 00:28:42,340 What if it was daylight coming in, through a round window? 369 00:28:42,340 --> 00:28:44,860 He's got a boat. 370 00:28:44,860 --> 00:28:47,340 I've got to get out of here. Cover me. 371 00:28:59,500 --> 00:29:01,420 I was waiting for DCI Luther. 372 00:29:01,420 --> 00:29:06,420 Erm, last time I saw him, Sir, he was headed that way. Which way? 373 00:29:06,420 --> 00:29:08,940 That way? Er...absolutely, yeah. 374 00:29:21,780 --> 00:29:24,220 So what do you want? 375 00:29:24,220 --> 00:29:27,300 I need you to help me catch someone. 376 00:29:27,300 --> 00:29:30,940 I was under the impression you wanted me to stop helping. 377 00:29:30,940 --> 00:29:32,620 Don't push it. 378 00:29:32,620 --> 00:29:35,660 How do I know you're not playing a double game? 379 00:29:35,660 --> 00:29:38,020 One stone, multiple birds. 380 00:29:38,020 --> 00:29:42,100 Trying to make me speak carelessly in order to entrap me. 381 00:29:42,100 --> 00:29:46,780 That would be illegal. Plus I really need to catch this man. 382 00:29:46,780 --> 00:29:48,700 More than you want to catch me? 383 00:29:48,700 --> 00:29:51,260 At the moment, yeah. 384 00:29:51,260 --> 00:29:52,540 I'm running out of time. 385 00:29:52,540 --> 00:29:55,660 Because if I thought you were about to lose interest in me... 386 00:29:57,180 --> 00:29:58,860 ..I'd be inconsolable. 387 00:29:58,860 --> 00:30:01,300 I just need a way in, 388 00:30:01,300 --> 00:30:05,100 to know what it's like to be him. 389 00:30:05,100 --> 00:30:06,780 To not feel anything. 390 00:30:06,780 --> 00:30:08,940 I feel things. 391 00:30:08,940 --> 00:30:11,740 Not mercy. Not sentiment. 392 00:30:11,740 --> 00:30:14,620 I can't empathise for this man's state of being 393 00:30:14,620 --> 00:30:16,100 any more than you can. 394 00:30:16,100 --> 00:30:20,340 Because, disregarding a single, alleged act, 395 00:30:20,340 --> 00:30:23,100 carried out for different alleged reasons, 396 00:30:23,100 --> 00:30:27,100 he and I might just as well be from different species. 397 00:30:27,100 --> 00:30:29,260 See, I disagree. 398 00:30:29,260 --> 00:30:34,580 Murder's murder. But it isn't, is it? Not even to you. 399 00:30:34,580 --> 00:30:36,820 This man Burgess, 400 00:30:36,820 --> 00:30:41,740 he's just a naughty child showing off. 401 00:30:41,740 --> 00:30:44,740 You already know his flaw - 402 00:30:44,740 --> 00:30:47,420 his compulsion to dominate, to be in control. 403 00:30:47,420 --> 00:30:49,620 And you already know 404 00:30:49,620 --> 00:30:51,780 how to exploit that. 405 00:30:51,780 --> 00:30:54,060 How? Oh, come on. 406 00:30:56,220 --> 00:30:58,220 Change the state of play. 407 00:31:02,820 --> 00:31:07,700 Yeah, well, I tried that with you... 408 00:31:09,660 --> 00:31:12,420 ..and it failed. 409 00:31:12,420 --> 00:31:14,620 Only just. 410 00:31:17,900 --> 00:31:21,220 PANICKED, FRANTIC BREATHING 411 00:31:35,000 --> 00:31:35,800 Go on. 412 00:31:35,800 --> 00:31:39,600 So I went through every record of stolen boats from 1988 to 1991. And? 413 00:31:39,600 --> 00:31:42,480 First, there's way many. Turns out boats get stolen a lot. 414 00:31:42,480 --> 00:31:46,960 So I'm thinking, he needs a vessel that can navigate canals in Birmingham. That cuts the list. 415 00:31:46,960 --> 00:31:49,040 All these were reported stolen in '89, 416 00:31:49,040 --> 00:31:53,840 just before the last recession, so lots of bogus insurance claims. Six stolen boats, six owners. 417 00:31:53,840 --> 00:31:56,960 I cross referenced the names against Burgess's known history. 418 00:31:56,960 --> 00:32:01,280 What d'you find? Louis Gallant. Claimed for a stolen narrowboat, the Julia, in July 1989. 419 00:32:01,280 --> 00:32:03,560 Suspected fraudulent claim, never proven. 420 00:32:03,560 --> 00:32:05,920 Connection to Burgess? Friends at Cambridge. 421 00:32:05,920 --> 00:32:07,800 They were arrested together 422 00:32:07,800 --> 00:32:10,840 on a charge of possession with intent to supply crack cocaine. 423 00:32:10,840 --> 00:32:14,080 That's a pretty big charge for two middle-class white boys in '89. 424 00:32:14,080 --> 00:32:16,800 Burgess takes the rap, does a bit of time, Gallant walks. 425 00:32:16,800 --> 00:32:19,720 So he was in debt to Burgess. All we got to do is... 426 00:32:19,720 --> 00:32:22,520 Already done it. Gallant is a family man with a serious job, 427 00:32:22,520 --> 00:32:24,880 credit crunched, and mortgaged up the wazoo. 428 00:32:24,880 --> 00:32:27,880 I got everything for a promise not to drag him through court. 429 00:32:27,880 --> 00:32:30,680 So he sold the boat to Burgess? No he gave it to him. 430 00:32:30,680 --> 00:32:33,720 Even helped forge a new registration number - easily done, apparently. 431 00:32:33,720 --> 00:32:35,640 Burgess renames the boat The Isis. 432 00:32:35,640 --> 00:32:39,040 I've got a copy of the agreement to berth, housing boat certificate, 433 00:32:39,040 --> 00:32:41,800 British Waterways certificate, Council Tax, insurance, 434 00:32:41,800 --> 00:32:45,120 Boat Safety Certificate. They show he's moored at St Katharine's Dock. 435 00:32:45,120 --> 00:32:46,280 Now the bad news. 436 00:32:46,280 --> 00:32:49,440 All these documents are in the name of this guy, Brian Summers. 437 00:32:49,440 --> 00:32:50,480 Oh, bollocks! 438 00:32:50,480 --> 00:32:54,000 So what are you saying? Burgess used a proxy to get the licenses? 439 00:32:54,000 --> 00:32:57,640 A friend, out of work actor, junkie, con-artist from prison, Who knows? 440 00:32:57,640 --> 00:33:00,160 I tell you what, if we want to search this boat, 441 00:33:00,160 --> 00:33:02,600 we have to make it part of the investigation. 442 00:33:02,600 --> 00:33:06,760 The only way to do that is to prove that Brian Summers didn't exist. 443 00:33:06,760 --> 00:33:10,160 We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around. 444 00:33:11,000 --> 00:33:13,360 Insufficient evidence, search warrant denied. 445 00:33:13,360 --> 00:33:14,720 We go upstairs with that, 446 00:33:14,720 --> 00:33:17,360 they'll say, "Go away, you haven't done enough, do your homework". 447 00:33:17,360 --> 00:33:22,240 Kirsten Ross dies, Burgess dumps the body and walks. Again. 448 00:33:23,240 --> 00:33:25,320 All right, so what do we do? Forget the rule book. 449 00:33:25,320 --> 00:33:27,280 Change the state of play. 450 00:33:57,480 --> 00:33:58,720 All right? 451 00:34:39,240 --> 00:34:40,760 Kirsten? 452 00:34:40,760 --> 00:34:44,040 Kirsten Ross? If you can hear me, 453 00:34:44,040 --> 00:34:45,280 I'm John Luther, a police officer. 454 00:34:45,280 --> 00:34:48,920 We're here to get you back to your family. 455 00:35:10,800 --> 00:35:13,200 Oi! 456 00:35:13,200 --> 00:35:14,920 Don't. 457 00:35:14,920 --> 00:35:15,960 Don't what? 458 00:35:15,960 --> 00:35:17,840 Just don't. 459 00:35:18,840 --> 00:35:20,120 What are you saying? 460 00:35:21,000 --> 00:35:23,360 We weren't here. 461 00:35:23,360 --> 00:35:25,120 That isn't what we said. 462 00:35:25,120 --> 00:35:27,400 We said if she was here, we'd call it in. 463 00:35:27,400 --> 00:35:29,120 Claim exigent circumstances. 464 00:35:29,120 --> 00:35:30,680 If she was alive! 465 00:35:32,320 --> 00:35:34,280 She's not alive is she? 466 00:35:34,280 --> 00:35:36,000 Boss, this is a crime scene. 467 00:35:36,000 --> 00:35:37,160 A murder scene. 468 00:35:37,160 --> 00:35:39,120 You don't walk away, pretend you never saw it. 469 00:35:39,120 --> 00:35:42,480 Do you want to take down the man who did this? More than anything. 470 00:35:42,480 --> 00:35:44,240 All right, well then trust me! 471 00:35:44,240 --> 00:35:47,720 OK? There'll be nothing we can use, no forensics, nothing! 472 00:35:47,720 --> 00:35:49,960 And he'll wriggle out of this. Again! 473 00:35:49,960 --> 00:35:52,480 You're a police officer. This is a murdered woman. 474 00:35:52,480 --> 00:35:57,280 Her family are waiting, going out of their minds, and you want to lock her back up and walk away? 475 00:35:57,280 --> 00:35:59,400 This is about the law, not retribution. 476 00:35:59,400 --> 00:36:03,400 I'm not asking for your approval, son. 477 00:36:03,400 --> 00:36:06,080 Just your silence. 478 00:36:15,040 --> 00:36:17,120 I won't volunteer any information, 479 00:36:17,120 --> 00:36:18,880 but I won't lie for you, either. 480 00:36:18,880 --> 00:36:20,960 What you're doing is wrong. 481 00:36:20,960 --> 00:36:22,760 Yeah, I know. Why do it then? 482 00:36:22,760 --> 00:36:24,320 Cos it's right. 483 00:36:37,160 --> 00:36:39,760 Ian? I need you. 484 00:37:03,720 --> 00:37:05,120 CLEARS THROAT 485 00:37:05,120 --> 00:37:08,120 Detective Sergeant Ripley. 486 00:37:08,120 --> 00:37:09,680 How nice to see you. 487 00:37:30,880 --> 00:37:32,840 He's coming your way. 488 00:37:32,840 --> 00:37:34,840 All right. Got it. 489 00:38:54,560 --> 00:38:59,040 I wonder, does John Luther discuss his private life with you? 490 00:38:59,040 --> 00:39:01,440 No. Not his wife? 491 00:39:02,500 --> 00:39:05,480 Her lover? No. 492 00:39:06,500 --> 00:39:09,480 You are aware of his history of instability. 493 00:39:10,200 --> 00:39:14,800 I'm aware of it, yes, although I'm not sure of its relevance. 494 00:39:14,800 --> 00:39:18,680 Well, it may be relevant if it ever gives you pause 495 00:39:18,680 --> 00:39:20,440 to question his decision. 496 00:39:20,840 --> 00:39:23,480 Erm, my dad taught me to question all judgments, Sir. 497 00:39:23,480 --> 00:39:24,920 I do apologise. 498 00:39:24,920 --> 00:39:28,880 Let me rephrase, for clarity. 499 00:39:28,880 --> 00:39:30,880 How do you judge the quality 500 00:39:30,880 --> 00:39:34,600 of John Luther's current operational decisions? 501 00:39:44,960 --> 00:39:47,160 Yeah. 502 00:39:56,940 --> 00:40:00,780 Well, it could be said that the merit of any operational decision 503 00:40:00,780 --> 00:40:02,820 can only be judged on its outcome. 504 00:40:02,820 --> 00:40:06,460 As long as that decision was taken within the boundaries of the law. 505 00:40:07,980 --> 00:40:10,460 It could be said, yes. 506 00:40:10,460 --> 00:40:12,220 But are you saying it? 507 00:40:12,220 --> 00:40:14,060 I'm just saying, it could be said. 508 00:40:14,060 --> 00:40:17,140 Do you know where Luther is, right this minute? 509 00:40:17,140 --> 00:40:18,740 I do not, Sir. 510 00:40:18,740 --> 00:40:20,060 Guv. 511 00:40:20,060 --> 00:40:22,860 Ah. You've found him? Yes, Sir. 512 00:40:27,460 --> 00:40:30,580 MOBILE VIBRATES 513 00:40:34,540 --> 00:40:35,580 Who's this? 514 00:40:35,580 --> 00:40:37,260 So how's it going, Lucien? 515 00:40:37,260 --> 00:40:38,940 I'm sorry. Who exactly is this? 516 00:40:38,940 --> 00:40:43,540 Listen. They've planted evidence, at the crime scene. 517 00:40:43,540 --> 00:40:46,020 They tried to frame me once before. 518 00:40:46,020 --> 00:40:48,940 They couldn't do it then and they won't be able to do it now. 519 00:40:48,940 --> 00:40:52,340 All right, well, I'll be off then. 520 00:40:52,340 --> 00:40:55,460 Wait! Look, I can make this go away. 521 00:40:55,460 --> 00:40:59,580 'Two hundred thousand, in cash. I know you've got it.' 522 00:40:59,580 --> 00:41:02,620 I can't get hold of that. Not in time. Not in cash. 523 00:41:02,620 --> 00:41:04,660 Well, you see, I think you can. 524 00:41:04,660 --> 00:41:07,580 'My mate, the big one who smacked you,' 525 00:41:07,580 --> 00:41:11,140 he's waiting on warrants as we speak. 526 00:41:11,140 --> 00:41:14,100 'The crime scene is clear of surveillance until then.' 527 00:41:14,100 --> 00:41:17,820 That gives me a window of less than an hour to make this work for you. 528 00:41:17,820 --> 00:41:20,660 'Now if you don't want to pay for it, that's your call.' 529 00:41:20,660 --> 00:41:22,940 I'll give you 125, cash. 530 00:41:22,940 --> 00:41:27,060 That'll have to do. Where will we meet? 531 00:41:27,060 --> 00:41:28,260 'Finsbury Park Station.' 532 00:41:28,260 --> 00:41:31,780 Platform 2, north bound, half an hour. 533 00:41:39,380 --> 00:41:43,820 DOOR OPENS AND CLOSES 534 00:41:53,020 --> 00:41:57,460 John Luther didn't do that to you, I'm afraid. 535 00:41:58,960 --> 00:41:59,600 I did. 536 00:41:59,600 --> 00:42:02,660 Why? 537 00:42:03,520 --> 00:42:07,700 Why? I couldn't help myself. 538 00:42:08,580 --> 00:42:10,700 I don't believe that. 539 00:42:10,700 --> 00:42:13,060 See, I don't think you, of all people, 540 00:42:13,060 --> 00:42:15,940 ever do anything unless you decide to do it. 541 00:42:15,940 --> 00:42:18,420 No, it's true. I'm a bit like that. 542 00:42:18,420 --> 00:42:21,940 A bit random. Slightly kooky. 543 00:42:21,940 --> 00:42:23,580 Kooky? 544 00:42:23,580 --> 00:42:25,380 Absolutely. 545 00:42:25,380 --> 00:42:28,560 OK. Mark, I did this because I don't like you. 546 00:42:28,560 --> 00:42:30,960 And because I wanted to toy with John. 547 00:42:32,480 --> 00:42:36,160 It's a bit like, pulling legs off flies. 548 00:42:36,160 --> 00:42:37,720 Why are you here, now? 549 00:42:39,320 --> 00:42:42,120 Because I'm sorry. 550 00:42:42,120 --> 00:42:43,720 No you're not. No, no I'm not. 551 00:42:43,720 --> 00:42:46,440 I was just trying to empathise. 552 00:42:46,440 --> 00:42:51,560 I'm here because, this has gone just far enough 553 00:42:51,560 --> 00:42:55,480 and what I need you to do now is pick up that phone 554 00:42:55,480 --> 00:42:58,080 and withdraw the complaint. 555 00:42:58,080 --> 00:43:00,440 And if I refuse? 556 00:43:00,440 --> 00:43:03,680 What if somebody actually stood up to you and refused? 557 00:43:03,680 --> 00:43:07,760 Well, then. I'd have to leave. 558 00:43:11,200 --> 00:43:13,640 And then one night, 559 00:43:13,640 --> 00:43:15,760 I'd have to come back. 560 00:43:23,280 --> 00:43:28,040 I'm not building a legal case against you, John. 561 00:43:28,040 --> 00:43:30,360 This is about moral codes. 562 00:43:32,440 --> 00:43:35,280 And my standard of proof 563 00:43:35,280 --> 00:43:38,200 is much lower than yours. 564 00:43:38,200 --> 00:43:42,840 And if you breach that code in any way, 565 00:43:42,840 --> 00:43:46,240 then we let you go. 566 00:43:46,240 --> 00:43:48,760 Quietly and without fuss. 567 00:43:48,760 --> 00:43:52,200 And you'd recommend that, would you? Oh, it's not what I want. 568 00:43:52,200 --> 00:43:55,400 My recommendation will be that you are suspended, 569 00:43:55,400 --> 00:43:59,360 immediately and indefinitely. 570 00:43:59,360 --> 00:44:01,120 And meanwhile, 571 00:44:01,120 --> 00:44:03,480 Kirsten Ross, hmmm? 572 00:44:03,480 --> 00:44:05,840 Many fine officers are working on the case. 573 00:44:05,840 --> 00:44:07,760 For what it's worth, I, erm... 574 00:44:07,760 --> 00:44:10,600 wouldn't want it to end like this for you. 575 00:44:10,600 --> 00:44:15,120 But there's no place in the service for dirty coppers. 576 00:44:15,120 --> 00:44:17,400 No matter how well-intentioned. 577 00:44:17,400 --> 00:44:20,000 MOBILE RINGS 578 00:44:20,000 --> 00:44:21,120 Schenk. 579 00:44:22,720 --> 00:44:23,920 When? 580 00:44:27,400 --> 00:44:30,200 All right. Yes, I will. 581 00:44:32,160 --> 00:44:33,560 Mark North put in a call 582 00:44:33,560 --> 00:44:36,400 to Detective Chief Superintendent Teller. 583 00:44:36,400 --> 00:44:40,680 Apparently, Mr North no longer seems to believe 584 00:44:40,680 --> 00:44:42,720 that the street robbers knew his name, 585 00:44:44,720 --> 00:44:46,560 or yours, indeed. 586 00:44:46,560 --> 00:44:48,480 Witness memory, 587 00:44:48,480 --> 00:44:50,560 funny old thing. 588 00:45:28,520 --> 00:45:31,200 I've got you. 589 00:45:34,040 --> 00:45:36,400 I have got you now. 590 00:45:38,160 --> 00:45:40,960 OK, that's enough of that. 591 00:45:43,120 --> 00:45:45,720 Lucien Burgess. 592 00:45:52,040 --> 00:45:55,240 Don't think I can watch any more. 593 00:46:01,240 --> 00:46:05,320 Did you seriously think that you could entrap me? 594 00:46:07,720 --> 00:46:10,480 Not really, no. 595 00:46:10,480 --> 00:46:15,920 No that blood there was from a nice piece of steak, sirloin, 596 00:46:15,920 --> 00:46:18,960 I was going to have for my tea tonight 597 00:46:18,960 --> 00:46:21,960 in celebration of meeting you here. 598 00:46:23,800 --> 00:46:26,520 At the crime scene. 599 00:46:29,140 --> 00:46:31,580 You came of your own free will. 600 00:46:31,580 --> 00:46:33,120 You brought Luminol. 601 00:46:33,120 --> 00:46:35,240 To look for blood traces. 602 00:46:35,240 --> 00:46:37,600 Hmmm. 603 00:46:40,660 --> 00:46:41,120 That's not enough. 604 00:46:41,620 --> 00:46:43,680 Oh, I think that it is. 605 00:46:43,680 --> 00:46:46,000 Do you? Yes. 606 00:46:46,000 --> 00:46:50,760 Well, DCI Luther. 607 00:46:56,040 --> 00:46:57,820 First you, erm... 608 00:46:57,820 --> 00:46:59,560 you assault me. 609 00:47:02,140 --> 00:47:05,800 YOU PUBLICLY ASSAULT ME! 610 00:47:07,200 --> 00:47:10,000 Why can't you show me some respect?! 611 00:47:15,120 --> 00:47:16,960 Then a police officer phones me. 612 00:47:18,920 --> 00:47:21,400 He tells me you've been trying to frame me. 613 00:47:22,920 --> 00:47:25,720 He tells me where the crime scene is. 614 00:47:29,080 --> 00:47:31,000 Is that your defence? 615 00:47:31,000 --> 00:47:34,360 Because that call, that was my mate, 616 00:47:34,360 --> 00:47:38,600 we set you up, Lucien, you've been outplayed. 617 00:47:38,600 --> 00:47:41,840 I look forward to seeing you prove any of that. 618 00:47:41,840 --> 00:47:43,360 Oh, Luther. 619 00:47:59,960 --> 00:48:01,320 Shall we? 620 00:48:03,320 --> 00:48:04,240 Turn around. 621 00:48:15,440 --> 00:48:16,600 Good day's work? 622 00:47:17,800 --> 00:48:21,240 Goodish. Anyway. This is her. 623 00:48:21,240 --> 00:48:23,520 Alice Morgan meeting up with the wee girl 624 00:48:23,520 --> 00:48:24,440 who beat up your wife's boyfriend. 625 00:48:24,440 --> 00:48:29,560 Don't know whether she's giving her money, drugs. Either way, you've got her. 626 00:48:29,560 --> 00:48:32,120 Cheers. You take care, now. 627 00:48:32,120 --> 00:48:34,040 Beware of geeks bearing gifts. 628 00:48:50,200 --> 00:48:52,720 Justin. 629 00:48:52,720 --> 00:48:57,800 Look... I said nothing. 630 00:48:57,800 --> 00:49:00,240 And I won't say anything. 631 00:49:02,360 --> 00:49:04,680 But you can't go on like this. 632 00:49:04,680 --> 00:49:06,000 You just can't. 633 00:49:17,840 --> 00:49:20,920 Hmmm, what's this? 634 00:49:20,920 --> 00:49:23,240 Blackmail now? 635 00:49:23,240 --> 00:49:25,600 No. 636 00:49:25,600 --> 00:49:30,880 This thing, this weird thing between us. It has to end. 637 00:49:30,880 --> 00:49:31,680 Why? 638 00:49:31,680 --> 00:49:35,680 What you did to Mark nearly cost me. 639 00:49:36,760 --> 00:49:38,360 I wouldn't have let it. 640 00:49:38,360 --> 00:49:41,760 I know, I know you really think that. 641 00:49:41,760 --> 00:49:47,000 And I think, in your own way, your intentions were good. 642 00:49:47,000 --> 00:49:50,400 But hurting Mark doesn't bring Zoe back to me. 643 00:49:50,400 --> 00:49:53,960 That's not how people work. That's not how they think. 644 00:50:05,360 --> 00:50:07,200 I'll see you soon. 645 00:50:40,660 --> 00:50:43,020 Zoe, are you all...? 646 00:50:44,620 --> 00:50:45,900 What are you doing here? 647 00:50:45,900 --> 00:50:48,460 Saying sorry. Sorry for what? 648 00:50:48,460 --> 00:50:50,300 For not believing you. 649 00:50:50,300 --> 00:50:53,820 What they said you did it's... it's not in your nature. 650 00:50:53,820 --> 00:50:56,740 I should've known that of all the people in the world... 651 00:50:56,740 --> 00:50:58,460 I should've known. 652 00:50:58,460 --> 00:51:01,940 And I should have said something. Been there. 653 00:51:01,940 --> 00:51:04,260 You're obsessive, you're... 654 00:51:04,260 --> 00:51:06,380 driven. 655 00:51:06,380 --> 00:51:08,860 God knows you're misguided. 656 00:51:08,860 --> 00:51:11,900 But what you never are is a liar. 657 00:51:16,300 --> 00:51:17,820 Not to me. 658 00:51:19,580 --> 00:51:21,380 Nor a coward. 659 00:51:24,820 --> 00:51:26,140 # Birds flying high 660 00:51:26,140 --> 00:51:28,380 # You know how I feel 661 00:51:30,100 --> 00:51:32,580 # Sun in the sky 662 00:51:32,580 --> 00:51:35,180 # You know how I feel 663 00:51:35,180 --> 00:51:39,260 # Breeze drifting on by 664 00:51:39,260 --> 00:51:41,460 # You know how I feel 665 00:51:41,460 --> 00:51:43,820 # It's a new dawn 666 00:51:43,820 --> 00:51:45,420 # It's a new day 667 00:51:45,420 --> 00:51:47,740 # It's a new life 668 00:51:47,740 --> 00:51:51,100 # For me 669 00:51:51,100 --> 00:51:53,780 # And I'm feeling good... 670 00:52:00,401 --> 00:52:03,300 # Fish in the sea 671 00:52:03,300 --> 00:52:06,000 # You know how I feel 672 00:52:06,500 --> 00:52:09,200 # River running free 673 00:52:09,200 --> 00:52:12,400 # You know how I feel 674 00:52:12,401 --> 00:52:16,001 # Blossom in the tree 675 00:52:16,002 --> 00:52:19,002 # You know how I feel 676 00:52:19,003 --> 00:52:20,303 # It's a new dawn 677 00:52:20,304 --> 00:52:22,004 # It's a new day 678 00:52:22,005 --> 00:52:24,005 # It's a new life 679 00:52:24,506 --> 00:52:27,506 # For me 680 00:52:27,507 --> 00:52:30,007 # And I'm feeling good # 681 00:52:44,220 --> 00:52:46,220 Subtitles by Red Bee Media Ltd 682 00:52:46,220 --> 00:52:49,140 E-mail subtitling@bbc.co.uk