1
00:00:14,960 --> 00:00:17,120
Racontez-moi votre matinée.
2
00:00:20,200 --> 00:00:22,000
Commencez au début.
3
00:00:25,520 --> 00:00:26,760
Je me suis réveillé.
4
00:00:27,280 --> 00:00:29,040
Vous aviez bien dormi ?
5
00:00:30,480 --> 00:00:31,480
Non.
6
00:00:31,680 --> 00:00:32,880
Je ne dors plus.
7
00:00:33,280 --> 00:00:35,480
Vous avez dit :
"Je me suis réveillé."
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,640
Je me suis levé.
9
00:00:39,920 --> 00:00:40,640
Seul ?
10
00:00:46,440 --> 00:00:47,760
Évidemment.
11
00:00:48,280 --> 00:00:50,280
Je parlais de Rosie, votre fille.
12
00:00:51,800 --> 00:00:53,160
Elle est chez des amis.
13
00:00:53,640 --> 00:00:54,720
Pourquoi ?
14
00:00:56,080 --> 00:00:57,560
Je suis parfois dépassé.
15
00:00:59,000 --> 00:01:01,320
Et hier soir, ça n'allait pas...
16
00:01:01,920 --> 00:01:03,000
fort.
17
00:01:04,520 --> 00:01:06,000
Ça se comprend.
18
00:01:06,160 --> 00:01:07,200
Ah bon, pourquoi ?
19
00:01:07,400 --> 00:01:09,040
Pourquoi ça se comprend ?
20
00:01:09,720 --> 00:01:11,760
Pourquoi tout serait compréhensible ?
21
00:01:11,960 --> 00:01:15,200
Il y a des choses inacceptables,
pourquoi ne pas...
22
00:01:15,360 --> 00:01:16,680
le dire ?
23
00:01:18,600 --> 00:01:20,320
Je dis que c'est normal.
24
00:01:20,480 --> 00:01:23,320
Je néglige ma fille,
en quoi c'est normal ?
25
00:01:23,640 --> 00:01:24,960
Vous avez perdu votre femme.
26
00:01:25,320 --> 00:01:27,120
Et Rosie a perdu sa mère.
27
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Vous placez la barre
28
00:01:34,560 --> 00:01:36,560
trop haut.
29
00:01:36,960 --> 00:01:38,080
Non,
30
00:01:38,280 --> 00:01:39,680
j'y échoue.
31
00:01:40,920 --> 00:01:43,400
Vous n'avez personne à qui parler ?
32
00:01:43,560 --> 00:01:44,960
À qui vous confier ?
33
00:01:45,160 --> 00:01:46,240
Personne.
34
00:01:47,200 --> 00:01:49,680
Je passe prendre Rosie
cet après-midi,
35
00:01:49,880 --> 00:01:51,480
après ma séance chez la psy.
36
00:01:51,680 --> 00:01:53,760
Une nouvelle, j'ai rendez-vous.
37
00:01:54,120 --> 00:01:55,920
Tu vas lui parler de moi ?
38
00:01:56,840 --> 00:01:57,840
Non.
39
00:01:58,880 --> 00:02:00,080
Pourquoi ?
40
00:02:00,640 --> 00:02:01,560
Je ne peux pas.
41
00:02:01,640 --> 00:02:04,320
- Pourquoi ?
- Tu le sais. Elle te croit morte.
42
00:02:04,520 --> 00:02:06,999
John, rappelle-toi, c'est important.
43
00:02:08,320 --> 00:02:09,400
Je suis morte.
44
00:02:10,920 --> 00:02:11,840
Je t'en supplie,
45
00:02:12,000 --> 00:02:14,720
pour ton bien et pour celui de Rosie.
46
00:02:14,920 --> 00:02:16,080
Ce n'est pas réel.
47
00:02:16,240 --> 00:02:17,440
Je suis morte.
48
00:02:17,640 --> 00:02:19,920
John, regarde-moi.
49
00:02:20,120 --> 00:02:21,280
Je ne suis pas là.
50
00:02:22,120 --> 00:02:23,600
Tu le sais, n'est-ce pas ?
51
00:02:26,120 --> 00:02:27,200
À tout à l'heure.
52
00:02:29,600 --> 00:02:31,360
Vous me cachez quelque chose ?
53
00:02:35,400 --> 00:02:36,440
Non.
54
00:02:39,520 --> 00:02:41,800
Qu'est-ce que vous regardez ?
55
00:02:42,400 --> 00:02:43,280
Rien.
56
00:02:43,440 --> 00:02:45,280
Vous jetez des regards à gauche.
57
00:02:46,120 --> 00:02:47,520
Disons que je...
58
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
détournais le regard.
59
00:02:49,840 --> 00:02:53,800
Il y a une différence entre détourner
et tourner le regard.
60
00:02:54,440 --> 00:02:56,520
- Ça ne m'échappe pas.
- Bien sûr.
61
00:02:57,440 --> 00:02:58,240
Du coup,
62
00:02:58,440 --> 00:03:01,160
je dois vous rappeler votre ami,
j'imagine.
63
00:03:01,320 --> 00:03:03,120
Ce n'est pas un compliment.
64
00:03:04,320 --> 00:03:06,720
Vous êtes en contact
avec Sherlock Holmes ?
65
00:03:06,920 --> 00:03:07,720
Non.
66
00:03:08,080 --> 00:03:11,320
Il reste cloîtré chez lui.
Allez savoir ce qu'il fait.
67
00:03:11,480 --> 00:03:13,560
- Vous lui en voulez ?
- Non.
68
00:03:13,720 --> 00:03:15,080
Je n'y pense pas.
69
00:03:15,240 --> 00:03:16,920
Il a tenté de vous contacter ?
70
00:03:17,480 --> 00:03:19,360
- Non.
- Vous en êtes sûr ?
71
00:03:19,520 --> 00:03:21,040
Il a peut-être essayé.
72
00:03:21,200 --> 00:03:24,600
Si Sherlock Holmes vous fait signe,
vous le remarquez.
73
00:03:46,440 --> 00:03:49,440
Alors, vous ne faites pas
les présentations ?
74
00:04:45,520 --> 00:04:46,760
Bonsoir.
75
00:04:49,000 --> 00:04:50,320
M. Smith.
76
00:04:51,600 --> 00:04:52,400
À vos ordres.
77
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
Maintenant, s'il vous plaît.
78
00:04:57,240 --> 00:04:58,760
Faites-les entrer.
79
00:05:06,480 --> 00:05:07,760
C'est délicat,
80
00:05:08,160 --> 00:05:09,480
d'avoir d'aussi...
81
00:05:09,840 --> 00:05:10,840
bons amis.
82
00:05:11,320 --> 00:05:14,960
Avec ses amis,
on a envie de tout partager.
83
00:05:15,760 --> 00:05:17,080
Avec ses amis
84
00:05:17,280 --> 00:05:19,600
et avec sa famille.
85
00:05:22,080 --> 00:05:23,480
Quel est le pire
86
00:05:23,640 --> 00:05:24,960
qu'on puisse faire
87
00:05:25,480 --> 00:05:28,040
à ses meilleurs amis ?
88
00:05:30,160 --> 00:05:31,960
Quelque chose vous préoccupe ?
89
00:05:33,360 --> 00:05:34,680
Oui, Ivan.
90
00:05:35,360 --> 00:05:36,680
Tout à fait.
91
00:05:38,360 --> 00:05:40,520
Ce que vous nous direz
restera entre nous.
92
00:05:40,680 --> 00:05:42,000
On est tous d'accord ?
93
00:05:42,200 --> 00:05:44,160
- Bien sûr.
- Absolument.
94
00:05:45,320 --> 00:05:48,120
Alors, c'est quoi,
le pire qu'on puisse faire ?
95
00:05:49,920 --> 00:05:52,480
Dévoiler son plus lourd secret.
96
00:05:53,520 --> 00:05:54,720
Parce que...
97
00:05:55,680 --> 00:05:56,920
si on le dévoile
98
00:05:57,120 --> 00:06:00,200
et qu'il s'avère
que vos amis préfèrent ne pas savoir,
99
00:06:00,400 --> 00:06:01,920
on ne peut pas l'effacer.
100
00:06:02,120 --> 00:06:03,280
On ne peut pas
101
00:06:03,480 --> 00:06:05,200
retirer ce qu'on a dit.
102
00:06:06,800 --> 00:06:08,840
Une fois qu'on a ouvert son coeur,
103
00:06:09,040 --> 00:06:11,760
on ne peut plus le refermer.
104
00:06:18,360 --> 00:06:20,160
Je plaisante !
105
00:06:21,960 --> 00:06:23,600
Bien sûr que si.
106
00:06:26,040 --> 00:06:28,360
Remontez tous votre manche droite.
107
00:06:28,640 --> 00:06:31,120
Remontez votre manche,
s'il vous plaît.
108
00:06:32,640 --> 00:06:33,480
C'est...
109
00:06:33,640 --> 00:06:35,760
une garantie, en quelque sorte.
110
00:06:35,920 --> 00:06:37,520
Je ne comprends pas.
C'est quoi ?
111
00:06:39,160 --> 00:06:40,480
Du TD-12.
112
00:06:41,600 --> 00:06:42,440
C'est à nous.
113
00:06:42,720 --> 00:06:44,920
- À vous ?
- Nous le produisons.
114
00:06:45,120 --> 00:06:46,640
Mon entreprise. Le TD-12.
115
00:06:46,840 --> 00:06:50,080
On en vend surtout aux dentistes
et aux hôpitaux
116
00:06:50,240 --> 00:06:51,960
pour les interventions mineures.
117
00:06:52,920 --> 00:06:53,640
Ça trouble...
118
00:06:55,560 --> 00:06:57,960
- La mémoire.
- La mémoire, oui.
119
00:06:59,840 --> 00:07:01,520
Je tiens à vous remercier,
120
00:07:01,680 --> 00:07:04,320
Ivan,
de m'avoir autorisé à l'utiliser.
121
00:07:04,520 --> 00:07:07,760
Je ne savais pas
sur qui vous alliez l'utiliser.
122
00:07:08,400 --> 00:07:09,480
Vous n'avez pas demandé ?
123
00:07:09,680 --> 00:07:11,080
Tout le monde est prêt ?
124
00:07:12,120 --> 00:07:13,080
Je vous en prie,
125
00:07:13,280 --> 00:07:15,560
remontez votre manche, allez !
126
00:07:22,120 --> 00:07:23,360
C'est indécent.
127
00:07:24,000 --> 00:07:26,400
Tout ce que je veux, ma Faith chérie,
128
00:07:27,120 --> 00:07:29,960
c'est vous dire
ce que j'ai sur le coeur,
129
00:07:30,160 --> 00:07:32,560
tout en évitant que ça vous pèse.
130
00:07:33,280 --> 00:07:36,400
Ce que tu vas entendre
risque de t'épouvanter.
131
00:07:37,520 --> 00:07:38,680
Mais tu oublieras.
132
00:07:39,040 --> 00:07:40,320
À bien y réfléchir,
133
00:07:40,600 --> 00:07:41,880
la civilisation
134
00:07:42,040 --> 00:07:45,200
a toujours reposé en partie
sur la mémoire sélective.
135
00:07:52,520 --> 00:07:53,400
Ces perfusions
136
00:07:53,600 --> 00:07:57,320
vont réguler la dose
de médicament dans votre sang.
137
00:07:57,920 --> 00:07:59,280
La suite des événements
138
00:07:59,440 --> 00:08:01,160
s'effacera de vos mémoires
139
00:08:01,320 --> 00:08:02,680
en quelques minutes.
140
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
Je crains qu'en outre,
141
00:08:05,880 --> 00:08:09,520
certains de vos souvenirs antérieurs
ne soient également...
142
00:08:12,960 --> 00:08:14,280
corrompus.
143
00:08:16,400 --> 00:08:18,000
J'ai une révélation à faire.
144
00:08:18,160 --> 00:08:19,280
Une révélation...
145
00:08:19,800 --> 00:08:21,000
personnelle
146
00:08:21,400 --> 00:08:22,920
et importante pour moi.
147
00:08:24,680 --> 00:08:26,760
J'ai besoin de passer aux aveux.
148
00:08:27,760 --> 00:08:28,880
Mais je crois
149
00:08:29,040 --> 00:08:31,520
que vous aurez besoin
de les oublier.
150
00:08:32,120 --> 00:08:33,000
Après ça,
151
00:08:33,160 --> 00:08:34,320
vous serez libres.
152
00:08:34,479 --> 00:08:35,920
Ne vous en faites pas,
153
00:08:36,120 --> 00:08:39,200
le temps que vous retourniez
dans le monde extérieur,
154
00:08:40,080 --> 00:08:42,160
vous ne vous souviendrez de rien.
155
00:08:42,320 --> 00:08:44,680
- Heureux sont les ignorants.
- Le bonheur !
156
00:08:47,240 --> 00:08:50,000
Certains d'entre vous se connaissent.
157
00:08:52,400 --> 00:08:54,880
S'il vous plaît,
sachez que l'un d'entre vous
158
00:08:55,480 --> 00:08:57,640
est un haut gradé de la police.
159
00:09:00,120 --> 00:09:01,520
Un autre est magistrat.
160
00:09:01,680 --> 00:09:02,600
Juge ?
161
00:09:05,400 --> 00:09:06,880
L'un de vous est membre
162
00:09:07,960 --> 00:09:10,720
du conseil d'administration
d'un grand média.
163
00:09:12,000 --> 00:09:13,440
Deux sont mes employés.
164
00:09:13,920 --> 00:09:15,400
Et bien sûr,
165
00:09:15,560 --> 00:09:17,800
il y a ma charmante fille.
166
00:09:17,960 --> 00:09:19,040
Faith.
167
00:09:20,400 --> 00:09:21,480
C'est à vous
168
00:09:21,640 --> 00:09:23,000
que je veux faire
169
00:09:23,160 --> 00:09:24,200
mes confidences.
170
00:09:24,400 --> 00:09:25,640
J'ai gagné
171
00:09:25,800 --> 00:09:27,200
des millions de livres.
172
00:09:27,400 --> 00:09:30,480
Pour moi-même,
pour les personnes présentes
173
00:09:30,680 --> 00:09:32,680
et pour des millions d'inconnus.
174
00:09:34,240 --> 00:09:38,160
Des oeuvres que je subventionne
n'existeraient pas sans moi.
175
00:09:39,960 --> 00:09:42,760
Si la vie est un bilan comptable,
et je le pense,
176
00:09:42,960 --> 00:09:45,800
il me semble
que j'ai un solde positif !
177
00:09:49,640 --> 00:09:51,360
Mais j'ai une particularité
178
00:09:51,520 --> 00:09:53,240
qu'il faut...
179
00:09:53,880 --> 00:09:55,280
contrôler.
180
00:09:56,520 --> 00:09:58,000
J'ai un problème.
181
00:09:58,520 --> 00:10:01,760
Et je ne peux le résoudre
que d'une seule manière.
182
00:10:04,120 --> 00:10:05,200
À savoir ?
183
00:10:09,800 --> 00:10:11,680
Je suis sincèrement désolé.
184
00:10:17,880 --> 00:10:19,440
Je dois tuer quelqu'un.
185
00:10:19,600 --> 00:10:21,240
Tuer
186
00:10:23,200 --> 00:10:24,040
Qui ?
187
00:10:25,600 --> 00:10:26,600
Qui ?
188
00:10:32,760 --> 00:10:35,320
On sort de réunion ?
Il y a eu une réunion ?
189
00:10:40,480 --> 00:10:41,400
Tuer quelqu'un.
190
00:10:42,000 --> 00:10:43,480
Faith.
191
00:10:45,280 --> 00:10:46,120
Ma chérie...
192
00:10:46,320 --> 00:10:50,080
Je ne me rappelle pas.
Je ne sais plus qui tu voulais tuer.
193
00:10:51,560 --> 00:10:54,200
Très chère, dans cinq minutes,
194
00:10:54,360 --> 00:10:57,280
tu ne sauras même plus
pourquoi tu pleurais.
195
00:10:58,680 --> 00:11:00,400
Les autres vont très bien.
196
00:11:00,600 --> 00:11:02,160
Ils sont allés au pub.
197
00:11:02,440 --> 00:11:04,000
C'est moi qui régale !
198
00:11:08,360 --> 00:11:10,320
Je dois tuer quelqu'un.
Qui ?
199
00:11:10,480 --> 00:11:11,560
Je le prends.
200
00:11:11,720 --> 00:11:13,920
Ça ne peut que te contrarier.
201
00:11:18,280 --> 00:11:19,200
Il y a trois ans,
202
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
mon père m'a dit
qu'il voulait tuer quelqu'un.
203
00:11:22,880 --> 00:11:24,440
Un mot, M. Holmes.
204
00:11:24,960 --> 00:11:27,120
Il a bouleversé ma vie à jamais.
205
00:11:27,880 --> 00:11:29,360
Un seul mot.
206
00:11:29,680 --> 00:11:30,880
Lequel ?
207
00:11:32,160 --> 00:11:32,920
Un nom.
208
00:11:33,200 --> 00:11:34,160
Lequel ?
209
00:11:38,200 --> 00:11:40,160
Je ne m'en souviens pas.
210
00:11:40,800 --> 00:11:43,120
Je ne sais plus
qui mon père voulait tuer.
211
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
Et je ne sais pas s'il l'a fait.
212
00:11:47,200 --> 00:11:48,280
Vous avez changé.
213
00:11:48,440 --> 00:11:50,480
Finis le bronzage et la coloration.
214
00:11:50,640 --> 00:11:51,600
On se laisse aller ?
215
00:11:51,920 --> 00:11:54,960
Ça vous arrive de vouloir
voir un autre dans la glace ?
216
00:11:55,120 --> 00:11:56,680
Non.
Vous avez une américaine ?
217
00:11:56,840 --> 00:11:57,920
- Pardon ?
- Non.
218
00:11:58,080 --> 00:12:00,160
- Enfin, conduite à gauche.
- Non.
219
00:12:00,320 --> 00:12:01,360
Pourquoi ?
220
00:12:02,520 --> 00:12:05,040
Je ne sais pas.
J'ai dû remarquer un détail.
221
00:12:05,440 --> 00:12:06,920
Détail
222
00:12:13,600 --> 00:12:14,720
Vous allez bien ?
223
00:12:15,480 --> 00:12:20,000
Vous n'avez pas besoin de voiture.
Vous vivez en ermite, loin de tous.
224
00:12:20,160 --> 00:12:21,520
Comment vous le savez ?
225
00:12:21,680 --> 00:12:24,320
Tout est là.
Économiser est votre priorité.
226
00:12:24,520 --> 00:12:28,440
Votre cuisine est minuscule.
Dommage, quand on aime cuisiner.
227
00:12:28,600 --> 00:12:29,640
Je ne comprends pas.
228
00:12:29,800 --> 00:12:31,480
Je regardais dehors.
Pourquoi ?
229
00:12:31,680 --> 00:12:32,880
- Je ne sais pas.
- Mystère.
230
00:12:33,040 --> 00:12:34,280
J'avais une bonne raison.
231
00:12:34,440 --> 00:12:35,680
Ça va me revenir.
232
00:12:36,120 --> 00:12:38,080
Vous réduisez vos dépenses
233
00:12:38,240 --> 00:12:39,600
depuis votre démission
234
00:12:39,760 --> 00:12:42,160
et, peut-être, depuis votre rupture.
235
00:12:43,200 --> 00:12:44,760
- Vous improvisez.
- Non.
236
00:12:45,080 --> 00:12:47,360
Votre relation
était devenue platonique.
237
00:12:47,560 --> 00:12:48,760
Depuis un bout de temps.
238
00:12:50,360 --> 00:12:51,760
Vous voyez, c'est évident.
239
00:12:51,920 --> 00:12:53,640
Vous ne pouvez pas en déduire ça.
240
00:12:53,800 --> 00:12:56,360
Je viens de le faire.
C'était bien moi.
241
00:12:56,520 --> 00:12:57,960
- Comment ?
- Je l'ignore.
242
00:12:58,120 --> 00:13:01,040
Ça me vient comme ça, en fait.
C'est comme...
243
00:13:01,480 --> 00:13:03,320
un réflexe. Je n'y peux rien.
244
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
Humide
245
00:13:12,360 --> 00:13:13,600
Veste.
246
00:13:14,320 --> 00:13:15,240
Je n'en ai pas.
247
00:13:15,400 --> 00:13:17,680
Je viens de le remarquer.
Pourquoi ?
248
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
- Vous parlez à qui ?
- Dégagez.
249
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
Alors ?
250
00:13:24,160 --> 00:13:25,720
- Quoi ?
- Mon affaire.
251
00:13:26,160 --> 00:13:27,640
Trop bizarre pour moi.
252
00:13:27,840 --> 00:13:30,440
La police est mieux placée
pour enquêter
253
00:13:30,600 --> 00:13:32,920
sur ces imbroglios.
Allez-y de ma part,
254
00:13:33,080 --> 00:13:34,800
vous serez bien reçue.
Bonsoir.
255
00:13:51,640 --> 00:13:53,600
Je vous en prie, je ne sais plus
256
00:13:53,760 --> 00:13:55,160
vers qui me tourner.
257
00:13:55,320 --> 00:13:58,040
Je suis très occupé.
J'ai un thé à boire.
258
00:14:01,280 --> 00:14:03,840
Ce "thé", c'est un code ?
259
00:14:04,000 --> 00:14:06,440
- C'est un thé.
- Je recommande plutôt...
260
00:14:08,000 --> 00:14:09,320
le "café".
261
00:14:10,720 --> 00:14:12,400
Vous êtes mon dernier espoir.
262
00:14:12,600 --> 00:14:15,440
Ah bon ? Pas de veine.
Bonsoir, allez-vous-en.
263
00:14:17,320 --> 00:14:19,680
- Pourquoi "pas de veine" ?
- Chut.
264
00:14:19,840 --> 00:14:21,560
Vous me rappelez votre existence.
265
00:14:21,720 --> 00:14:23,800
J'ai jamais eu de veine.
C'est congénital.
266
00:14:23,960 --> 00:14:26,440
- Sac.
- C'est pas un gros mot. Congénital.
267
00:14:26,600 --> 00:14:27,400
Ça veut dire...
268
00:14:28,200 --> 00:14:29,120
Son sac !
269
00:14:29,840 --> 00:14:30,920
Arrêtez-vous.
270
00:14:31,080 --> 00:14:32,200
Attendez !
271
00:14:32,360 --> 00:14:34,520
Votre vie ne vous appartient pas.
Pas touche.
272
00:14:35,080 --> 00:14:35,800
Pas touche.
273
00:14:36,600 --> 00:14:38,400
- Pas touche.
- Pardon ?
274
00:14:38,560 --> 00:14:39,640
Comment ?
275
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
Que dites-vous ?
276
00:14:41,200 --> 00:14:41,920
Votre jupe.
277
00:14:42,080 --> 00:14:43,040
Ma jupe ?
278
00:14:43,200 --> 00:14:45,560
L'ourlet, c'est ce que j'ai remarqué.
279
00:14:45,760 --> 00:14:48,000
Mon cerveau va trop vite pour moi.
280
00:14:48,600 --> 00:14:50,080
Ces traces, vous voyez ?
281
00:14:50,720 --> 00:14:52,160
Votre ourlet a été pris
282
00:14:52,320 --> 00:14:54,080
dans une portière de gauche.
283
00:14:54,280 --> 00:14:56,000
Vous étiez donc passagère.
284
00:14:56,440 --> 00:14:57,360
J'ai pris un taxi.
285
00:14:57,760 --> 00:14:59,480
Aucun taxi n'attend dehors.
286
00:14:59,680 --> 00:15:02,240
C'est ce que je vérifiais
à la fenêtre.
287
00:15:02,440 --> 00:15:04,760
Vous êtes descendue
sans en appeler un.
288
00:15:04,960 --> 00:15:06,400
Et regardez-vous,
289
00:15:06,560 --> 00:15:08,160
sans veste malgré la pluie.
290
00:15:08,360 --> 00:15:10,680
Tout ça ne voudrait rien dire,
291
00:15:10,840 --> 00:15:13,440
si ce n'était l'angle
de vos cicatrices,
292
00:15:13,640 --> 00:15:15,520
sous la manche que vous tirez.
293
00:15:16,320 --> 00:15:20,080
- Vous ne les avez pas vues.
- Non, merci pour la confirmation.
294
00:15:20,360 --> 00:15:21,840
On ne vérifiera pas
295
00:15:22,000 --> 00:15:24,040
que l'angle
indique l'automutilation ?
296
00:15:24,200 --> 00:15:26,040
- Non.
- Gardez vos cicatrices.
297
00:15:26,400 --> 00:15:28,040
Je veux voir votre sac.
298
00:15:28,520 --> 00:15:29,600
Pourquoi ?
299
00:15:30,000 --> 00:15:31,240
Il est trop lourd.
300
00:15:31,760 --> 00:15:34,240
Je suis votre dernier espoir
et vous sortez
301
00:15:34,440 --> 00:15:36,680
sans moyen de rentrer chez vous.
302
00:15:37,760 --> 00:15:38,560
Et armée.
303
00:15:45,680 --> 00:15:47,240
- Des frites.
- Pardon ?
304
00:15:47,720 --> 00:15:49,520
Les suicidaires y ont droit.
305
00:15:49,680 --> 00:15:51,880
Croyez-moi, c'est le seul avantage.
306
00:15:57,600 --> 00:15:59,080
Sherlock ?
307
00:15:59,680 --> 00:16:00,920
Vous sortez ?
308
00:16:01,280 --> 00:16:03,480
Je connais le chemin.
C'est par là ?
309
00:16:03,640 --> 00:16:05,720
Vous n'êtes pas en état.
Regardez-vous !
310
00:16:06,200 --> 00:16:08,520
Oui, mais je suis avec une amie.
311
00:16:08,800 --> 00:16:10,520
- Quelle amie ?
- Bonsoir !
312
00:16:17,240 --> 00:16:18,520
Venez.
313
00:16:18,920 --> 00:16:20,320
Je suis Culverton Smith.
314
00:16:20,720 --> 00:16:22,760
Pour ces élections, je vote...
315
00:16:24,120 --> 00:16:26,480
Bon sang,
je parlais au Premier ministre.
316
00:16:26,640 --> 00:16:28,000
Pardon, M. Holmes.
317
00:16:28,160 --> 00:16:29,680
C'est votre frère.
318
00:16:30,160 --> 00:16:31,520
Il est sorti.
319
00:16:32,440 --> 00:16:33,920
À cause d'un incendie ?
320
00:16:35,040 --> 00:16:36,600
Même en voyage,
321
00:16:36,800 --> 00:16:38,960
j'aime bien manger.
322
00:16:43,000 --> 00:16:46,040
Vous voyez le pli au milieu ?
Les premiers mois,
323
00:16:46,200 --> 00:16:48,720
vous l'avez caché,
plié, dans un livre.
324
00:16:48,920 --> 00:16:51,120
L'étagère était pleine à craquer,
325
00:16:51,280 --> 00:16:52,920
vu la finesse de la pliure.
326
00:16:53,400 --> 00:16:55,480
Vous cachiez le mot de quelqu'un
327
00:16:55,640 --> 00:16:58,760
d'assez intime pour tout partager
de votre vie privée.
328
00:16:58,920 --> 00:17:00,000
Donc un conjoint.
329
00:17:00,880 --> 00:17:03,240
Mais c'est fini.
Il y a un trou en haut.
330
00:17:04,840 --> 00:17:07,000
Récemment, il était sur un mur.
331
00:17:07,159 --> 00:17:08,159
Donc rupture.
332
00:17:09,080 --> 00:17:11,440
Le papier a absorbé
la vapeur et les odeurs,
333
00:17:11,600 --> 00:17:14,040
il devait être
affiché dans la cuisine.
334
00:17:15,760 --> 00:17:17,399
Plein d'épices différentes.
335
00:17:17,560 --> 00:17:20,159
Vous êtes suicidaire,
seule et fauchée,
336
00:17:20,360 --> 00:17:22,320
mais vous y mettez du coeur.
337
00:17:22,480 --> 00:17:23,680
Vous aimez cuisiner.
338
00:17:23,879 --> 00:17:25,399
La cuisine est toujours
339
00:17:25,560 --> 00:17:27,800
la pièce la plus conviviale.
340
00:17:27,960 --> 00:17:30,880
Un invité poserait des questions
sur un tel mot.
341
00:17:31,080 --> 00:17:33,360
J'en déduis que vous ne recevez pas.
342
00:17:33,640 --> 00:17:35,520
Vous vous êtes isolée du monde.
343
00:17:37,040 --> 00:17:39,120
- Extraordinaire.
- Je sais.
344
00:17:40,760 --> 00:17:42,080
Je parle des frites.
345
00:17:54,800 --> 00:17:56,040
Allons nous promener.
346
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
Tu devrais répondre.
347
00:18:06,200 --> 00:18:07,160
C'est Mycroft.
348
00:18:08,160 --> 00:18:09,320
Pour Sherlock ?
349
00:18:09,480 --> 00:18:11,440
Évidemment, comme toujours.
350
00:18:11,640 --> 00:18:13,240
Et la taille de ma cuisine ?
351
00:18:13,440 --> 00:18:15,800
La décoloration, bien que faible,
352
00:18:15,960 --> 00:18:18,160
me dit qu'elle est orientée à l'est.
353
00:18:19,040 --> 00:18:20,160
Un tableau de cuisine...
354
00:18:22,280 --> 00:18:23,280
Instinctivement,
355
00:18:23,800 --> 00:18:26,840
on le met à hauteur des yeux,
dans la lumière.
356
00:18:27,040 --> 00:18:28,840
Regardez. Le soleil a atteint
357
00:18:29,000 --> 00:18:32,120
les deux tiers du bas,
mais la ligne est droite.
358
00:18:32,280 --> 00:18:34,280
Donc le papier est en face
359
00:18:34,800 --> 00:18:36,160
de la fenêtre.
360
00:18:38,440 --> 00:18:39,280
Cependant,
361
00:18:39,680 --> 00:18:42,000
le haut n'ayant pas été décoloré,
362
00:18:42,200 --> 00:18:45,440
on sait que le soleil
ne peut entrer qu'en biais.
363
00:18:46,080 --> 00:18:48,320
Si la lumière naturelle pénétrait
364
00:18:48,480 --> 00:18:51,040
alors que le soleil
est bas dans le ciel,
365
00:18:51,200 --> 00:18:53,040
la décoloration serait uniforme
366
00:18:53,640 --> 00:18:54,520
de haut en bas.
367
00:18:54,960 --> 00:18:57,120
Or non,
le soleil n'entre qu'à son zénith,
368
00:18:57,720 --> 00:18:59,680
alors je parie que vous habitez
369
00:18:59,880 --> 00:19:01,240
dans une rue étroite,
370
00:19:01,600 --> 00:19:03,080
au rez-de-chaussée.
371
00:19:05,320 --> 00:19:08,160
Si les rayons obliques
illuminent le papier
372
00:19:08,320 --> 00:19:09,480
en face de la fenêtre,
373
00:19:09,640 --> 00:19:11,640
qu'est-ce que ça nous dit ?
374
00:19:17,800 --> 00:19:18,960
La pièce est petite.
375
00:19:21,680 --> 00:19:24,560
- Big Brother vous observe.
- Littéralement.
376
00:19:25,280 --> 00:19:27,720
On le tient à l'oeil,
il ne fallait pas venir.
377
00:19:28,520 --> 00:19:30,440
J'étais avec le Premier ministre.
378
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Je vois.
379
00:19:33,520 --> 00:19:34,800
Qu'est-ce qu'il fait ?
380
00:19:35,160 --> 00:19:37,280
Il vagabonde comme un demeuré.
381
00:19:37,440 --> 00:19:40,520
Elle est morte, Mycroft.
Il est encore sous le choc.
382
00:19:40,800 --> 00:19:42,360
Tout le monde meurt.
383
00:19:42,560 --> 00:19:45,480
On peut au moins faire confiance
aux humains pour ça.
384
00:19:45,680 --> 00:19:47,480
Ça en surprend encore ?
385
00:19:47,640 --> 00:19:49,440
Vous avez l'air contrarié.
386
00:19:50,040 --> 00:19:52,560
La sécurité va encore
me jeter dehors ?
387
00:19:53,040 --> 00:19:55,560
Il me semble
m'être répandu en excuses.
388
00:19:55,880 --> 00:19:57,120
Rachetez-vous.
389
00:19:57,280 --> 00:19:58,520
Comment ?
390
00:19:58,720 --> 00:19:59,440
Le sexe.
391
00:19:59,600 --> 00:20:01,680
- Pardon ?
- Le sexe.
392
00:20:01,880 --> 00:20:03,360
Comment avez-vous su
393
00:20:04,080 --> 00:20:05,320
que je n'avais plus...
394
00:20:05,520 --> 00:20:06,160
de rapports ?
395
00:20:06,360 --> 00:20:07,080
Le sang.
396
00:20:08,400 --> 00:20:11,200
Celui-là date du 1er soir.
On voit l'encre dessus.
397
00:20:11,400 --> 00:20:13,120
La douleur stimulait
398
00:20:13,280 --> 00:20:16,120
votre mémoire,
alors vous avez recommencé.
399
00:20:16,280 --> 00:20:20,760
Sans être expert, j'imagine
que votre amant n'a rien remarqué
400
00:20:20,960 --> 00:20:23,640
parce que vous n'aviez plus
de relations intimes.
401
00:20:23,840 --> 00:20:26,040
Qui vous dit
qu'il n'a rien remarqué ?
402
00:20:26,560 --> 00:20:28,760
Il vous aurait empêchée de continuer.
403
00:20:28,960 --> 00:20:30,640
- Vous croyez ?
- Logique, en couple.
404
00:20:31,120 --> 00:20:32,840
- C'est intéressant.
- Quoi ?
405
00:20:33,040 --> 00:20:34,440
- Votre esprit.
- Fulgurant.
406
00:20:34,600 --> 00:20:35,600
Romantique.
407
00:20:35,800 --> 00:20:38,360
Je suis défoncé, pas romantique.
Par ici.
408
00:20:38,520 --> 00:20:41,240
- On en vient.
- Je sais, j'ai un plan.
409
00:20:41,560 --> 00:20:42,280
Lequel ?
410
00:20:44,160 --> 00:20:46,320
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Pardon.
411
00:20:46,480 --> 00:20:48,320
On a retracé son itinéraire.
412
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
Va chier
413
00:20:55,520 --> 00:20:56,600
Il est accompagné ?
414
00:20:56,800 --> 00:21:00,400
On ne sait pas, l'image va et vient.
On piste son portable.
415
00:21:01,680 --> 00:21:03,400
N'appelez pas, on vous app...
416
00:21:03,560 --> 00:21:05,840
J'essaie de dormir,
arrêtez de m'appeler.
417
00:21:06,040 --> 00:21:08,400
Sherlock est sorti,
au bout d'une semaine.
418
00:21:08,560 --> 00:21:10,240
- Je le fais suivre.
- Sympa.
419
00:21:10,400 --> 00:21:13,520
C'est touchant
de détourner l'appareil étatique
420
00:21:13,720 --> 00:21:16,280
pour veiller sur votre famille.
Je peux dormir ?
421
00:21:16,440 --> 00:21:19,000
Livré à lui-même,
il est une menace réelle.
422
00:21:19,200 --> 00:21:21,160
Être son frère ne change rien.
423
00:21:21,920 --> 00:21:23,200
Ni la dernière fois
424
00:21:23,360 --> 00:21:25,000
ni, je vous assure, avec...
425
00:21:28,120 --> 00:21:29,200
Avec Sherlock.
426
00:21:30,440 --> 00:21:31,600
Pardon, quoi ?
427
00:21:31,800 --> 00:21:34,520
Appelez-moi s'il vous contacte,
merci.
428
00:21:36,800 --> 00:21:38,920
Vous êtes en contact
avec Sherrinford ?
429
00:21:40,280 --> 00:21:41,760
J'ai des nouvelles.
430
00:21:42,120 --> 00:21:42,960
Et ?
431
00:21:43,240 --> 00:21:45,400
Sherrinford est bien gardé.
432
00:21:46,640 --> 00:21:49,240
- On va errer toute la nuit ?
- Possible.
433
00:21:49,400 --> 00:21:50,800
C'est long, comme mot.
434
00:21:51,240 --> 00:21:53,080
- Lequel ?
- "Saloperie".
435
00:21:57,320 --> 00:21:58,600
Culverton Smith.
436
00:21:58,760 --> 00:22:00,120
L'humanitaire,
437
00:22:00,280 --> 00:22:01,160
qu'y gagnez-vous ?
438
00:22:02,280 --> 00:22:05,080
Il ne faut pas brûler ses vaisseaux.
439
00:22:07,880 --> 00:22:09,440
J'accepte votre affaire
440
00:22:09,640 --> 00:22:11,840
car vous avez dit
une chose impossible.
441
00:22:12,040 --> 00:22:13,320
Comment ça ?
442
00:22:13,680 --> 00:22:16,120
Votre vie a changé à cause d'un mot.
443
00:22:17,480 --> 00:22:20,400
Le nom de la personne
que mon père voulait tuer.
444
00:22:20,680 --> 00:22:22,760
C'est impossible, justement.
445
00:22:22,920 --> 00:22:24,840
- Quoi ?
- Un nom n'est pas un mot.
446
00:22:25,000 --> 00:22:26,720
Il en faut au moins deux.
447
00:22:26,920 --> 00:22:28,200
Sherlock Holmes,
448
00:22:28,360 --> 00:22:30,600
Faith Smith, père Noël,
Winston Churchill,
449
00:22:30,800 --> 00:22:32,480
Napoléon Bonaparte... Enfin,
450
00:22:32,640 --> 00:22:33,880
on dit "Napoléon".
451
00:22:34,240 --> 00:22:35,040
Ou Elvis.
452
00:22:35,200 --> 00:22:37,760
On peut les éliminer
des victimes potentielles.
453
00:22:38,840 --> 00:22:41,440
Je me suis trompée,
ce n'était pas un seul mot.
454
00:22:41,600 --> 00:22:43,240
Vous vous souvenez
455
00:22:43,520 --> 00:22:45,560
qu'un mot a bouleversé votre vie.
456
00:22:45,720 --> 00:22:47,400
C'est arrivé, je vous crois.
457
00:22:47,560 --> 00:22:51,360
Mais comment ça peut être un nom,
assez connu pour vous anéantir ?
458
00:22:51,520 --> 00:22:53,360
- Oui, comment ?
- Aucune idée.
459
00:22:53,520 --> 00:22:54,680
Pour l'instant.
460
00:22:56,400 --> 00:22:57,800
Je ne suis pas bénévole.
461
00:23:00,200 --> 00:23:01,120
Du liquide ?
462
00:23:01,480 --> 00:23:03,880
Non, je ne veux pas de liquide.
463
00:23:21,360 --> 00:23:23,360
"Se donner la mort".
464
00:23:24,400 --> 00:23:26,560
Expression intéressante.
"Se" donner ?
465
00:23:27,600 --> 00:23:30,000
Ce n'est pas à soi qu'on l'impose.
466
00:23:34,600 --> 00:23:38,120
Notre mort,
ce sont les autres qui la subissent.
467
00:23:39,600 --> 00:23:42,280
Votre vie ne vous appartient pas.
Pas touche.
468
00:23:46,640 --> 00:23:48,680
Vous me surprenez. Vous êtes...
469
00:23:51,920 --> 00:23:53,160
Je suis comment ?
470
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
Plus gentil.
471
00:23:55,000 --> 00:23:55,800
Que qui ?
472
00:23:56,880 --> 00:23:57,960
N'importe.
473
00:24:08,440 --> 00:24:09,600
Pardon, je...
474
00:24:12,320 --> 00:24:13,240
Faith ?
475
00:24:26,880 --> 00:24:29,280
Votre vie a changé à cause d'un mot.
476
00:24:29,480 --> 00:24:30,760
Un nom n'est pas un mot.
477
00:24:31,120 --> 00:24:34,240
Si vous passiez...
Il a dit qu'il préférerait
478
00:24:34,400 --> 00:24:35,880
n'importe qui d'autre.
479
00:24:37,000 --> 00:24:37,720
N'importe qui.
480
00:24:37,880 --> 00:24:39,560
Vous me surprenez.
481
00:24:39,760 --> 00:24:41,080
Je suis comment ?
482
00:24:41,280 --> 00:24:43,160
- Plus gentil.
- Que qui ?
483
00:24:43,960 --> 00:24:44,680
N'importe.
484
00:24:44,840 --> 00:24:47,960
N'importe qui ne le sauvera pas.
Ne compte pas sur n'importe qui.
485
00:24:48,120 --> 00:24:50,120
N'importe...
486
00:24:53,000 --> 00:24:54,040
J'ai une particularité
487
00:24:55,680 --> 00:24:57,160
qu'il faut contrôler.
488
00:25:00,840 --> 00:25:03,480
Je ne peux le résoudre
que d'une seule manière.
489
00:25:04,120 --> 00:25:05,720
À savoir ?
490
00:25:09,080 --> 00:25:10,200
Je dois tuer quelqu'un.
491
00:25:11,640 --> 00:25:12,800
Qui ?
492
00:25:13,000 --> 00:25:13,800
Qui ?
493
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
N'importe !
494
00:25:19,600 --> 00:25:20,320
Bien sûr.
495
00:25:21,000 --> 00:25:24,840
Il ne veut pas tuer quelqu'un,
il veut tuer n'importe qui.
496
00:25:25,320 --> 00:25:26,880
C'est un tueur en série.
497
00:25:27,440 --> 00:25:28,280
N'importe.
498
00:25:28,680 --> 00:25:29,480
C'est possible.
499
00:25:29,640 --> 00:25:30,840
N'importe.
500
00:25:31,360 --> 00:25:32,440
Pourquoi pas ?
501
00:25:33,640 --> 00:25:35,280
Pourquoi n'en serait-il pas un ?
502
00:25:38,520 --> 00:25:39,760
Vous, là !
503
00:25:41,320 --> 00:25:42,840
Ça va pas, la tête ?
504
00:25:43,360 --> 00:25:44,440
N'importe.
505
00:25:44,600 --> 00:25:46,400
Vous êtes perdu ? Bourré ?
506
00:25:47,320 --> 00:25:48,040
Shezzer !
507
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
Vous êtes là ?
508
00:25:50,320 --> 00:25:52,280
Que faites-vous dans la rue ?
509
00:25:52,600 --> 00:25:54,840
- Vous devriez être à Baker St.
- J'y suis.
510
00:25:55,000 --> 00:25:55,760
Vous aussi.
511
00:25:59,760 --> 00:26:01,840
Ils vous ont ramené chez vous.
512
00:26:03,600 --> 00:26:04,400
On a abusé.
513
00:26:05,920 --> 00:26:07,000
Venant de moi...
514
00:26:08,880 --> 00:26:09,960
Tuer.
515
00:26:14,200 --> 00:26:15,600
Sherlock ?
516
00:26:22,000 --> 00:26:23,040
N'importe.
517
00:26:23,640 --> 00:26:24,880
Ils sont tous pauvres...
518
00:26:26,280 --> 00:26:27,640
solitaires et étranges.
519
00:26:28,600 --> 00:26:30,240
Du moins ceux qu'on attrape.
520
00:26:30,960 --> 00:26:32,840
- On attrape qui ?
- Un tueur en série.
521
00:26:35,040 --> 00:26:36,560
Et s'il était riche,
522
00:26:36,720 --> 00:26:38,120
puissant et nécessaire ?
523
00:26:39,240 --> 00:26:40,040
N'importe.
524
00:26:41,280 --> 00:26:42,000
S'il avait...
525
00:26:43,080 --> 00:26:45,640
des pulsions meurtrières
et de l'argent ?
526
00:26:52,860 --> 00:26:54,930
Trois semaines plus tard
527
00:27:34,520 --> 00:27:37,120
Alors, vous ne faites pas
les présentations ?
528
00:27:44,520 --> 00:27:45,960
Vous, madame !
529
00:27:46,120 --> 00:27:48,080
- Ne bougez plus.
- Quoi ? John...
530
00:27:48,240 --> 00:27:49,160
Mme Hudson ?
531
00:27:49,320 --> 00:27:53,760
- Vous savez à combien vous rouliez ?
- Non, j'étais au téléphone !
532
00:27:53,960 --> 00:27:55,640
- C'est pour vous.
- Moi ?
533
00:27:55,840 --> 00:27:57,760
- C'est le gouvernement.
- Quoi ?
534
00:27:57,960 --> 00:27:59,360
Qu'est-ce qui se passe ?
535
00:27:59,560 --> 00:28:03,200
Je suis Mycroft Holmes,
j'appelle du Cabinet Office.
536
00:28:03,360 --> 00:28:06,000
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- C'est Sherlock !
537
00:28:06,400 --> 00:28:08,040
Vous n'imaginez pas
538
00:28:08,200 --> 00:28:09,680
ce qu'il m'a fait subir !
539
00:28:13,360 --> 00:28:14,600
Dehors !
540
00:28:14,920 --> 00:28:16,560
Je me casse. Il débloque.
541
00:28:16,760 --> 00:28:19,000
- Où est-il ?
- Il a perdu la boule !
542
00:28:20,120 --> 00:28:23,000
"Retournons, chers amis,
retournons à la brèche !
543
00:28:24,600 --> 00:28:27,400
"Ou comblons-la
de nos cadavres anglais.
544
00:28:27,720 --> 00:28:30,320
"Montrez les dents
et enflez les naseaux,
545
00:28:30,480 --> 00:28:31,720
"retenez votre souffle,
546
00:28:31,920 --> 00:28:34,240
"concentrez vos forces
dans leur plénitude.
547
00:28:34,440 --> 00:28:36,920
"En avant,
vous, les plus nobles des Anglais,
548
00:28:37,080 --> 00:28:39,120
"qui devez votre sang
à vos pères aguerris.
549
00:28:39,440 --> 00:28:43,320
"Et vous, braves archers,
dont les membres ont été ici forgés,
550
00:28:43,480 --> 00:28:46,000
"montrez l'ardeur du terroir,
dont je ne doute pas
551
00:28:46,160 --> 00:28:48,520
"puisqu'à aucun de vous,
si modeste qu'il soit,
552
00:28:48,720 --> 00:28:51,080
"ne manque dans les yeux
l'éclat de la noblesse.
553
00:28:51,280 --> 00:28:52,280
"Je vous vois là,
554
00:28:52,440 --> 00:28:54,200
"comme lévriers en laisse,
555
00:28:54,360 --> 00:28:56,040
"bondissant d'impatience !"
556
00:28:58,360 --> 00:29:00,600
Vous n'imaginez pas
ce qu'on me passe !
557
00:29:01,000 --> 00:29:02,480
La partie est engagée.
558
00:29:05,280 --> 00:29:06,360
Bonjour.
559
00:29:07,680 --> 00:29:09,400
Je peux avoir un thé ?
560
00:29:10,120 --> 00:29:11,280
Et la police ?
561
00:29:11,480 --> 00:29:14,040
Pour quoi faire ?
Je ne suis pas une civile.
562
00:29:15,160 --> 00:29:17,000
Ces photos...
563
00:29:17,160 --> 00:29:18,760
C'est l'homme de la télé.
564
00:29:18,920 --> 00:29:19,760
Les photos ?
565
00:29:20,040 --> 00:29:22,240
- Il y en a partout.
- Celles-ci ?
566
00:29:22,400 --> 00:29:24,080
Vous les voyez aussi ? Bien.
567
00:29:32,440 --> 00:29:35,120
Culverton Smith.
J'ai entendu quelque chose.
568
00:29:35,280 --> 00:29:38,880
Ce matin, M. Holmes l'a accusé
d'être un tueur en série.
569
00:29:39,080 --> 00:29:39,800
Seigneur !
570
00:29:39,960 --> 00:29:42,240
Sherlock tweete ?
Il débloque vraiment.
571
00:29:42,440 --> 00:29:45,760
Je vous interdis de plaisanter.
Il m'a terrifiée !
572
00:29:46,280 --> 00:29:47,520
Alors, ce thé ?
573
00:29:48,360 --> 00:29:49,400
Nom de Dieu,
574
00:29:49,560 --> 00:29:51,160
vous êtes victime de séisme ?
575
00:29:59,560 --> 00:30:01,440
Il faut que vous l'aidiez.
576
00:30:02,240 --> 00:30:04,560
- Il a besoin de vous.
- Allez voir ailleurs.
577
00:30:04,760 --> 00:30:05,920
Pas moi, pas maintenant.
578
00:30:06,120 --> 00:30:08,240
Écoutez-moi, pour une fois, abruti.
579
00:30:08,440 --> 00:30:11,280
Je sais que Mary est morte
et que vous souffrez,
580
00:30:11,440 --> 00:30:14,280
mais s'il meurt aussi,
il vous restera qui ?
581
00:30:14,440 --> 00:30:18,400
Je vous le dis, John Watson,
ne comptez pas sur moi.
582
00:30:37,040 --> 00:30:39,480
Avez-vous parlé à Mycroft
ou à Molly ?
583
00:30:40,120 --> 00:30:42,840
Ils ne comptent pas,
il n'y a que vous.
584
00:30:43,040 --> 00:30:45,640
Acceptez de le voir, je vous en prie.
585
00:30:45,840 --> 00:30:47,760
Faites-lui passer un examen médical.
586
00:30:47,920 --> 00:30:50,320
Je sais que vous changeriez d'avis.
587
00:30:51,040 --> 00:30:53,520
D'accord, peut-être,
si j'ai l'occasion.
588
00:30:53,680 --> 00:30:54,480
Promis ?
589
00:30:54,800 --> 00:30:56,280
Si je passe dans le coin.
590
00:30:56,640 --> 00:30:57,360
Promis ?
591
00:30:58,200 --> 00:30:58,920
Promis.
592
00:30:59,080 --> 00:31:00,320
Merci.
593
00:31:08,560 --> 00:31:09,280
Alors ?
594
00:31:09,800 --> 00:31:11,200
À vous de jouer.
595
00:31:11,360 --> 00:31:12,720
Examinez-le.
596
00:31:40,280 --> 00:31:41,760
Maintenant, jeune homme,
597
00:31:41,920 --> 00:31:43,400
donnez-moi vos menottes.
598
00:31:43,600 --> 00:31:46,520
Je sais qu'elles sont rangées
dans le bac à légumes.
599
00:31:46,720 --> 00:31:48,400
Je les emprunte parfois.
600
00:31:48,560 --> 00:31:51,000
Remettez-vous.
J'ai eu d'autres camés,
601
00:31:51,160 --> 00:31:52,520
Sherlock Holmes !
602
00:31:54,440 --> 00:31:55,720
Elle dépasse les bornes.
603
00:31:55,880 --> 00:31:57,120
Je voulais un thé !
604
00:31:57,320 --> 00:31:59,640
- Vous l'avez porté ?
- Les garçons du café.
605
00:31:59,800 --> 00:32:00,960
Ils m'ont lâché deux fois !
606
00:32:01,120 --> 00:32:02,800
Vous savez pourquoi, très cher ?
607
00:32:02,960 --> 00:32:04,280
Ils vous connaissent.
608
00:32:05,520 --> 00:32:07,360
Qui est-ce ? Une inconnue ?
609
00:32:07,520 --> 00:32:08,240
Je suis contre.
610
00:32:08,440 --> 00:32:10,400
Veuillez m'excuser un instant.
611
00:32:10,560 --> 00:32:11,800
C'est ma thérapeute.
612
00:32:12,160 --> 00:32:13,840
Génial. Vous prenez les groupes ?
613
00:32:14,160 --> 00:32:16,400
- À qui est cette voiture ?
- À moi.
614
00:32:16,560 --> 00:32:19,160
- Comment ça se peut ?
- Pour l'amour du ciel !
615
00:32:19,320 --> 00:32:20,720
Je suis veuve de dealeur,
616
00:32:20,880 --> 00:32:22,840
propriétaire à Londres
et je le répète,
617
00:32:23,000 --> 00:32:24,800
je ne suis pas
femme de ménage !
618
00:32:25,680 --> 00:32:26,640
Pardon,
619
00:32:26,800 --> 00:32:28,720
j'ai décroché, vous étiez pris.
620
00:32:29,040 --> 00:32:30,520
Vous devriez répondre.
621
00:32:31,800 --> 00:32:33,120
Dr John Watson ?
622
00:32:33,280 --> 00:32:34,440
Oui, vous êtes ?
623
00:32:36,600 --> 00:32:39,080
Culverton Smith.
Vous avez entendu parler ?
624
00:32:41,240 --> 00:32:43,400
Je veux un verre propre.
Il est sale.
625
00:32:43,560 --> 00:32:45,120
Je suis au courant
626
00:32:45,280 --> 00:32:46,920
des faits de ce matin.
627
00:32:48,040 --> 00:32:48,920
Oui, c'était...
628
00:32:50,040 --> 00:32:52,520
pour rire.
Vous dites "On se voit toujours" ?
629
00:32:52,680 --> 00:32:54,240
M. Holmes, vous et moi.
630
00:32:54,400 --> 00:32:57,960
J'ai envoyé une voiture
à l'adresse donnée par M. Holmes.
631
00:32:58,120 --> 00:33:00,440
Il n'a pas pu vous donner celle-ci.
632
00:33:05,160 --> 00:33:06,240
À vos ordres.
633
00:33:11,720 --> 00:33:13,160
Il vous l'a donnée quand ?
634
00:33:13,320 --> 00:33:14,960
- Il y a 15 jours.
- 15 jours ?
635
00:33:15,160 --> 00:33:17,480
Oui, il y a deux semaines.
636
00:33:19,520 --> 00:33:22,320
- Vous m'avez trouvé comment ?
- Par Sherlock.
637
00:33:22,520 --> 00:33:25,320
Il obtempère, sous la menace.
638
00:33:28,200 --> 00:33:29,920
Comment tu l'as su ? Comment ?
639
00:33:30,120 --> 00:33:31,200
Lundi, j'ai décidé
640
00:33:31,360 --> 00:33:34,280
de changer de psy.
Mardi, je l'ai choisie.
641
00:33:34,440 --> 00:33:36,320
Mercredi, j'ai pris rendez-vous.
642
00:33:36,480 --> 00:33:37,600
On est vendredi.
643
00:33:37,800 --> 00:33:40,840
Mais il y a deux semaines,
avant d'être braqué
644
00:33:41,000 --> 00:33:44,120
et traîné ici,
bien avant que je décide de venir,
645
00:33:44,560 --> 00:33:47,720
tu savais où envoyer une voiture
pour le déjeuner ?
646
00:33:49,120 --> 00:33:50,200
Ah bon ?
647
00:33:50,560 --> 00:33:53,640
J'ai anticipé la réaction de mes amis
à mes manoeuvres.
648
00:33:53,840 --> 00:33:54,920
C'est commun, non ?
649
00:33:55,080 --> 00:33:56,000
Comment ?
650
00:33:56,160 --> 00:33:57,800
Sauf le coffre. C'était vache.
651
00:33:57,960 --> 00:33:59,720
Oubliez le comment, il trépigne.
652
00:33:59,880 --> 00:34:01,040
Je veux savoir pourquoi.
653
00:34:01,200 --> 00:34:03,040
Parce que Mme Hudson a raison.
654
00:34:04,080 --> 00:34:05,240
Je suis fébrile.
655
00:34:06,440 --> 00:34:09,640
Je suis au fond du trou,
je continue de tomber
656
00:34:09,800 --> 00:34:11,039
et je ne remonterai pas.
657
00:34:12,200 --> 00:34:13,479
Mais tu dois savoir,
658
00:34:13,640 --> 00:34:16,039
tu dois voir que là-haut,
659
00:34:16,360 --> 00:34:17,800
j'ai tous mes moyens.
660
00:34:17,959 --> 00:34:19,800
Si je dis
que c'est le plus dangereux,
661
00:34:19,959 --> 00:34:23,200
le plus méprisable des hommes
que j'aie vus de ma vie,
662
00:34:23,400 --> 00:34:26,200
si je dis
que ce monstre doit être arrêté,
663
00:34:26,519 --> 00:34:28,840
s'il te plaît, rappelle-toi où tu es.
664
00:34:28,999 --> 00:34:31,999
Exactement là où je l'avais prédit,
il y a 15 jours.
665
00:34:33,360 --> 00:34:35,800
Je suis une épave,
je suis en enfer,
666
00:34:35,959 --> 00:34:37,999
mais je ne me trompe pas sur lui.
667
00:34:39,240 --> 00:34:40,959
Quel rapport avec moi ?
668
00:34:41,560 --> 00:34:42,519
Cette créature,
669
00:34:42,800 --> 00:34:43,840
cette pourriture
670
00:34:44,039 --> 00:34:47,320
est une concentration humaine
du mal absolu.
671
00:34:47,479 --> 00:34:50,160
Si je ne fais rien d'autre
que l'éliminer,
672
00:34:50,320 --> 00:34:52,320
ma vie n'aura pas été vaine.
673
00:34:54,800 --> 00:34:56,000
Tu m'as vu ?
674
00:34:57,200 --> 00:34:58,920
Je n'y arriverai pas.
675
00:34:59,840 --> 00:35:00,920
Pas tout seul.
676
00:35:02,800 --> 00:35:03,520
Bien.
677
00:35:12,640 --> 00:35:13,560
Ça paraît réel.
678
00:35:13,720 --> 00:35:15,680
- Pourquoi tricher ?
- Tu mens.
679
00:35:15,840 --> 00:35:17,200
Tout le temps. Par vocation.
680
00:35:17,360 --> 00:35:20,560
J'ai des défauts,
mais je ne suis pas un simulateur !
681
00:35:20,720 --> 00:35:22,400
Tu as simulé ta mort !
682
00:35:23,320 --> 00:35:24,120
Et sinon ?
683
00:35:24,280 --> 00:35:25,800
Je veux connaître ton état.
684
00:35:25,960 --> 00:35:29,320
- Tu es médecin, ausculte-moi.
- Je veux un 2e avis.
685
00:35:29,480 --> 00:35:31,840
Du calme, tu n'as jamais pu gérer
686
00:35:32,000 --> 00:35:34,120
deux avis à la fois.
Tu croulerais.
687
00:35:34,280 --> 00:35:37,080
Il me faut la personne
qui voit clair dans ton jeu
688
00:35:37,240 --> 00:35:38,040
depuis un bail.
689
00:35:38,240 --> 00:35:39,960
Qui ? Je l'aurais remarquée.
690
00:35:40,120 --> 00:35:41,480
Tu n'y penses jamais.
691
00:35:43,120 --> 00:35:45,560
Je veux que Molly Hooper t'examine.
692
00:35:45,840 --> 00:35:47,440
Tu m'entends ? Molly Hooper.
693
00:35:47,640 --> 00:35:49,680
Tu ne vas pas être content.
694
00:35:49,840 --> 00:35:50,920
Pourquoi ?
695
00:35:56,920 --> 00:35:58,280
Bonjour, est-ce que...
696
00:35:58,840 --> 00:36:00,880
Pardon, Sherlock m'a dit de venir.
697
00:36:01,040 --> 00:36:01,960
Il y a 15 jours ?
698
00:36:02,400 --> 00:36:03,800
Oui, dans ces eaux-là.
699
00:36:03,960 --> 00:36:05,520
Tu veux savoir comment...
700
00:36:05,680 --> 00:36:06,760
Je m'en fiche.
701
00:36:06,920 --> 00:36:10,000
Molly m'examinera dans l'ambulance
pour faire vite.
702
00:36:10,200 --> 00:36:12,680
Prête ?
Vous me direz quand tousser.
703
00:36:13,240 --> 00:36:14,720
Vous avez mon manteau ?
704
00:36:14,920 --> 00:36:17,920
Désolée.
Je ne savais pas que vous seriez là.
705
00:36:18,120 --> 00:36:19,440
Je débarque.
706
00:36:19,600 --> 00:36:21,080
Sherlock a replongé.
707
00:36:21,440 --> 00:36:22,920
Misère !
708
00:36:23,360 --> 00:36:26,080
- Vous en êtes sûr ?
- Bien sûr que non.
709
00:36:26,800 --> 00:36:28,280
Faites-lui un bilan.
710
00:36:31,440 --> 00:36:32,280
Elle est apte
711
00:36:32,440 --> 00:36:36,240
à faire un examen médical ?
Elle est habituée aux morts.
712
00:36:36,440 --> 00:36:38,680
Ses critères sont plutôt bas.
713
00:36:38,880 --> 00:36:41,520
Je ne sais pas.
Je ne sais plus rien.
714
00:36:41,960 --> 00:36:45,160
Mme Hudson, comme toujours,
vous êtes étonnante.
715
00:36:45,760 --> 00:36:48,000
Il faut vous secouer, vous le savez.
716
00:36:48,200 --> 00:36:49,680
La partie commence !
717
00:36:49,880 --> 00:36:50,840
Je tâcherai.
718
00:36:51,040 --> 00:36:55,280
S'il vous faut quoi que ce soit,
surtout, n'hésitez pas à demander.
719
00:36:55,880 --> 00:36:56,960
Merci.
720
00:37:02,600 --> 00:37:05,000
Je pourrai emprunter votre voiture ?
721
00:37:13,000 --> 00:37:16,960
Il savait qu'après ma mort,
tu changerais tout, dont ta psy.
722
00:37:17,160 --> 00:37:18,840
C'est ta personnalité.
723
00:37:23,240 --> 00:37:24,200
Merci.
724
00:37:24,680 --> 00:37:28,320
Le week-end est pour Rosie.
La séance devait être en semaine.
725
00:37:28,640 --> 00:37:30,120
En bon idiot, tu le caches
726
00:37:30,280 --> 00:37:31,440
aux gens du cabinet,
727
00:37:31,640 --> 00:37:35,880
donc il t'en fallait une au déjeuner,
avec un psy à proximité.
728
00:37:36,240 --> 00:37:38,680
Tu as trouvé quatre hommes
et une femme.
729
00:37:38,880 --> 00:37:42,640
Et tu en as marre
des hommes qui t'expliquent la vie.
730
00:37:42,800 --> 00:37:44,360
Comme tout le monde.
731
00:37:44,520 --> 00:37:47,640
Il n'a eu qu'à trouver
le premier créneau libre
732
00:37:47,840 --> 00:37:50,240
avec une psy
assez proche du cabinet en vélo.
733
00:37:50,560 --> 00:37:53,040
- Il te connaît par coeur !
- Pas du tout.
734
00:37:53,400 --> 00:37:55,880
Je suis dans ta tête.
Tu te contredis.
735
00:37:56,040 --> 00:37:57,080
Vous êtes prêt ?
736
00:37:57,280 --> 00:37:58,440
Oui, tout à fait.
737
00:37:59,560 --> 00:38:00,840
C'est un génie,
738
00:38:01,000 --> 00:38:02,200
pas un monstre.
739
00:38:02,400 --> 00:38:03,480
Oh que si.
740
00:38:03,640 --> 00:38:05,120
D'accord, c'est un monstre.
741
00:38:05,880 --> 00:38:07,280
Mais c'est le nôtre.
742
00:38:08,880 --> 00:38:10,080
Je suis un killer.
743
00:38:14,120 --> 00:38:15,600
Vous le savez.
744
00:38:17,520 --> 00:38:18,600
Mais saviez-vous...
745
00:38:19,360 --> 00:38:20,080
que je suis...
746
00:38:21,160 --> 00:38:21,880
Coupez.
747
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
C'est quoi, un spot ?
748
00:38:24,680 --> 00:38:26,600
C'est moi, je suis trop bon ?
749
00:38:28,520 --> 00:38:29,720
Il est arrivé.
750
00:38:40,520 --> 00:38:41,840
Alors, comment va-t-il ?
751
00:38:42,040 --> 00:38:43,240
Bien, en gros.
752
00:38:43,440 --> 00:38:45,200
J'ai vu mieux à la morgue.
753
00:38:45,400 --> 00:38:48,800
Oui, mais vos victimes de meurtre
sont souvent jeunes.
754
00:38:49,000 --> 00:38:49,800
Très drôle.
755
00:38:49,960 --> 00:38:50,800
Je trouve.
756
00:38:51,400 --> 00:38:53,000
Si vous continuez ce régime
757
00:38:53,160 --> 00:38:55,360
à ce rythme,
il vous reste quelques semaines.
758
00:38:55,560 --> 00:38:56,280
Justement.
759
00:38:56,440 --> 00:38:58,080
Des semaines !
Pas d'affolement.
760
00:38:58,280 --> 00:38:59,920
Enfin, ce n'est pas un jeu !
761
00:39:00,120 --> 00:39:00,920
Vous m'inquiétez,
762
00:39:01,080 --> 00:39:01,960
vous êtes stressée.
763
00:39:02,040 --> 00:39:04,000
- Et vous, mourant.
- Je gagne.
764
00:39:04,160 --> 00:39:06,000
Le stress sape chaque journée.
765
00:39:06,160 --> 00:39:08,080
- La mort, une seule.
- C'est vrai ?
766
00:39:08,240 --> 00:39:10,200
Tu as vraiment perdu le contrôle.
767
00:39:10,400 --> 00:39:12,040
- Depuis quand ?
- Notre rencontre.
768
00:39:12,240 --> 00:39:14,040
Malin. Tes inepties m'ont manqué.
769
00:39:14,240 --> 00:39:15,520
- J'ai cru à...
- Quoi ?
770
00:39:15,960 --> 00:39:16,680
Une ruse.
771
00:39:17,520 --> 00:39:19,440
Pas une ruse, c'est un plan.
772
00:39:19,600 --> 00:39:20,880
M. Holmes !
773
00:39:21,640 --> 00:39:22,560
À moins de 10 m,
774
00:39:22,720 --> 00:39:26,920
le pire tueur en série inconnu
de l'histoire, aide-moi à l'abattre.
775
00:39:27,360 --> 00:39:28,760
- Quel plan ?
- Motus.
776
00:39:28,960 --> 00:39:30,320
- Pourquoi ?
- Tu désapprouverais.
777
00:39:30,480 --> 00:39:31,720
M. Holmes.
778
00:39:34,920 --> 00:39:36,040
Je ne serre
779
00:39:36,200 --> 00:39:37,520
la main de personne.
780
00:39:37,960 --> 00:39:39,040
Câlin obligatoire.
781
00:39:39,200 --> 00:39:40,200
Je sais.
782
00:39:41,760 --> 00:39:42,840
Sherlock...
783
00:39:47,200 --> 00:39:50,240
Que dire ?
Grâce à vous, nous sommes partout.
784
00:39:50,440 --> 00:39:51,360
M. Holmes,
785
00:39:51,520 --> 00:39:53,320
comment vous a-t-il convaincu ?
786
00:39:53,720 --> 00:39:55,520
C'est un détective.
787
00:39:56,000 --> 00:39:58,440
J'ai peut-être confessé mes crimes.
788
00:39:59,760 --> 00:40:00,880
Venez.
789
00:40:01,680 --> 00:40:03,520
Donc, c'est un nouveau genre
790
00:40:03,680 --> 00:40:05,480
de céréales pour les enfants.
791
00:40:05,680 --> 00:40:08,000
- Mettez la casquette.
- Il ne la porte pas.
792
00:40:08,600 --> 00:40:10,800
Les enfants mangeront deux fruits
793
00:40:10,960 --> 00:40:12,160
dès le petit-déjeuner.
794
00:40:13,760 --> 00:40:15,880
Sherlock nous a fait une sacrée pub.
795
00:40:16,080 --> 00:40:17,840
Le petit-déjeuner doit être cool.
796
00:40:18,040 --> 00:40:19,480
On est au-delà du viral.
797
00:40:19,680 --> 00:40:21,240
Les enfants aiment quoi ?
798
00:40:21,440 --> 00:40:22,600
Au-delà de quoi ?
799
00:40:22,760 --> 00:40:24,280
Le danger.
800
00:40:25,400 --> 00:40:26,320
Et action !
801
00:40:26,520 --> 00:40:27,800
Je suis un killer.
802
00:40:28,240 --> 00:40:29,960
Vous le savez.
803
00:40:33,600 --> 00:40:35,640
Mais saviez-vous que je suis
804
00:40:35,800 --> 00:40:37,120
un céréales killer ?
805
00:40:43,000 --> 00:40:43,800
Coupez.
806
00:40:43,960 --> 00:40:45,040
Merci.
807
00:40:51,080 --> 00:40:52,080
Emballez ça.
808
00:40:52,680 --> 00:40:53,760
Pour le vendre.
809
00:40:54,120 --> 00:40:55,960
Ça rapporterait gros sur eBay.
810
00:40:56,760 --> 00:40:59,560
Je peux vous en donner plus,
quand vous voulez.
811
00:41:01,560 --> 00:41:03,480
Tu ne t'es jamais dit,
812
00:41:03,640 --> 00:41:06,000
dans ton esprit embrumé,
qu'on te manipulait ?
813
00:41:06,200 --> 00:41:07,440
Bien sûr que si.
814
00:41:07,600 --> 00:41:09,920
- Pour une publicité.
- Génial, non ?
815
00:41:10,120 --> 00:41:11,360
Génial ?
816
00:41:11,840 --> 00:41:12,920
La meilleure planque.
817
00:41:15,120 --> 00:41:16,160
À la vue de tous.
818
00:41:16,320 --> 00:41:18,040
M. Holmes, Culverton suggère
819
00:41:18,200 --> 00:41:20,440
d'aller directement à l'hôpital.
820
00:41:21,200 --> 00:41:22,000
L'hôpital ?
821
00:41:22,280 --> 00:41:25,720
Il rend visite aux enfants.
Ils adoreraient vous voir
822
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
tous les deux.
823
00:41:27,560 --> 00:41:28,520
Il a un peu promis.
824
00:41:32,360 --> 00:41:34,360
Si vous voulez bien me suivre...
825
00:41:39,120 --> 00:41:40,240
Alors,
826
00:41:40,440 --> 00:41:42,720
pourquoi on est là ?
Dans quel but ?
827
00:41:42,920 --> 00:41:44,640
J'avais besoin d'un câlin.
828
00:41:49,080 --> 00:41:50,920
Qu'en dites-vous, M. Holmes ?
829
00:41:51,120 --> 00:41:52,320
"Céréales killer" ?
830
00:41:52,480 --> 00:41:54,360
C'est drôle parce que c'est vrai.
831
00:41:55,680 --> 00:41:57,160
On se retrouve là-bas.
832
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Attendez, je vous le rends.
833
00:42:03,560 --> 00:42:05,200
- Quoi ?
- Merci pour le câlin.
834
00:42:06,080 --> 00:42:07,560
J'ai envoyé et effacé un texto.
835
00:42:07,720 --> 00:42:09,960
Vous aurez peut-être une réponse.
836
00:42:10,840 --> 00:42:12,880
- J'ai un mot de passe.
- Pitié.
837
00:42:15,000 --> 00:42:16,720
On ne cessera jamais de s'amuser,
838
00:42:16,880 --> 00:42:18,240
n'est-ce pas ?
839
00:42:20,360 --> 00:42:21,680
Pas "jamais".
840
00:42:28,520 --> 00:42:29,840
Il te faut ta dose ?
841
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
Ça attendra qu'on arrive.
842
00:42:40,320 --> 00:42:42,040
Vous participez activement ?
843
00:42:42,680 --> 00:42:43,760
Pardon ?
844
00:42:44,440 --> 00:42:46,200
Aux enquêtes de Sherlock.
845
00:42:46,880 --> 00:42:48,600
Oui, je suis John Watson.
846
00:42:50,720 --> 00:42:51,800
Le docteur Watson.
847
00:42:51,960 --> 00:42:53,840
- J'adore son blog.
- Son blog ?
848
00:42:54,320 --> 00:42:56,040
- Vous ne le lisez pas ?
- C'est mon blog.
849
00:42:56,200 --> 00:42:59,360
On dénigre la toxicomanie,
mais que de temps forts !
850
00:42:59,520 --> 00:43:02,320
- Vous vous sentez mieux ?
- Psychédélique.
851
00:43:02,480 --> 00:43:04,320
- J'adore votre blog.
- Super.
852
00:43:04,480 --> 00:43:06,320
- C'est mon blog.
- C'est vrai.
853
00:43:06,480 --> 00:43:08,080
- C'est votre blog ?
- Oui.
854
00:43:08,640 --> 00:43:09,840
Vous êtes l'auteur ?
855
00:43:12,600 --> 00:43:14,200
Il est en perte de vitesse.
856
00:43:15,680 --> 00:43:17,320
C'est par ici.
857
00:43:24,760 --> 00:43:26,600
J'hallucine. J'adore votre blog !
858
00:43:27,160 --> 00:43:28,160
Pas de quoi.
859
00:43:28,320 --> 00:43:29,280
Le voici,
860
00:43:29,440 --> 00:43:30,680
le pro d'Internet.
861
00:43:30,840 --> 00:43:33,080
Vous connaissez Sherlock Holmes !
862
00:43:37,440 --> 00:43:39,960
Et le docteur Watson, bien sûr.
863
00:43:43,480 --> 00:43:44,440
M. Holmes,
864
00:43:44,600 --> 00:43:45,640
je me demandais...
865
00:43:45,840 --> 00:43:48,000
Enfin, on se l'est tous demandé.
866
00:43:48,200 --> 00:43:50,960
Pourriez-vous nous parler
de vos enquêtes ?
867
00:43:52,520 --> 00:43:54,120
Si, bien évidemment.
868
00:43:54,280 --> 00:43:57,560
Le point le plus digne d'intérêt
dans une enquête criminelle
869
00:43:57,760 --> 00:43:59,880
n'est pas
le côté sensationnel des faits,
870
00:44:00,040 --> 00:44:01,280
mais plutôt...
871
00:44:01,440 --> 00:44:03,440
le raisonnement implacable,
872
00:44:03,600 --> 00:44:05,920
le lien de cause à effet qui mène
873
00:44:06,080 --> 00:44:07,360
à la résolution.
874
00:44:07,840 --> 00:44:10,680
C'est le seul côté remarquable
de la chose.
875
00:44:10,840 --> 00:44:13,400
Je vais vous exposer
les faits et les indices
876
00:44:13,600 --> 00:44:15,400
que j'avais à ma disposition,
877
00:44:15,600 --> 00:44:16,680
et, ici même,
878
00:44:16,880 --> 00:44:21,040
vous allez résoudre l'affaire
de Blessington, l'empoisonneur.
879
00:44:21,200 --> 00:44:22,520
Tu as vendu la mèche.
880
00:44:22,920 --> 00:44:25,120
- Cinq suspects.
- Dont Blessington.
881
00:44:25,520 --> 00:44:27,400
- Mais sa méthode...
- Le poison ?
882
00:44:29,520 --> 00:44:31,080
Drearcliff House, John ?
883
00:44:32,000 --> 00:44:33,040
Un meurtre.
884
00:44:33,200 --> 00:44:34,720
- Dix suspects.
- Oui.
885
00:44:34,880 --> 00:44:36,600
- Tous coupables.
- Sherlock.
886
00:44:37,120 --> 00:44:39,640
Et l'autre, comment tu l'as appelée ?
887
00:44:39,800 --> 00:44:42,000
- Le meurtre au zoo ?
- "Meurtre au zoo".
888
00:44:43,760 --> 00:44:45,640
Pas "L'Orang-Outan tueur" ?
889
00:44:48,320 --> 00:44:49,800
Il manque la casquette.
890
00:44:50,560 --> 00:44:52,560
Les enfants auraient adoré.
891
00:44:53,240 --> 00:44:55,600
Alors, vous avez d'autres questions ?
892
00:44:56,120 --> 00:44:57,480
- Je crois pas.
- Non ?
893
00:44:57,680 --> 00:44:59,680
- M. Holmes ?
- Très bien, je...
894
00:45:01,080 --> 00:45:03,080
Comment attraper un serial killer ?
895
00:45:05,360 --> 00:45:07,040
Comme tous les meurtriers.
896
00:45:07,600 --> 00:45:10,760
Non, la plupart des meurtriers
tuent une connaissance.
897
00:45:11,400 --> 00:45:12,600
Le cercle de recherche
898
00:45:12,760 --> 00:45:14,760
est relativement restreint.
899
00:45:14,920 --> 00:45:19,120
M. Smith, le sujet n'est
peut-être pas approprié aux enfants.
900
00:45:19,600 --> 00:45:20,920
Mme Cornish,
901
00:45:21,800 --> 00:45:23,200
vous êtes ici depuis ?
902
00:45:23,360 --> 00:45:24,400
Sept ans.
903
00:45:27,280 --> 00:45:28,920
Sept ans...
904
00:45:35,320 --> 00:45:37,680
Les serial killers tuent au hasard.
905
00:45:37,880 --> 00:45:40,680
Ça doit forcément
vous compliquer la tâche.
906
00:45:41,360 --> 00:45:43,080
Il y en a qui se vantent.
907
00:45:43,760 --> 00:45:44,960
C'est vrai ?
908
00:45:45,800 --> 00:45:48,800
Ils tuent par soif de pouvoir,
par amour-propre.
909
00:45:49,000 --> 00:45:49,960
Pour signer
910
00:45:50,120 --> 00:45:52,280
un acte de destruction humaine.
911
00:45:52,840 --> 00:45:55,720
Pour que la satisfaction soit totale,
il faut être...
912
00:45:56,640 --> 00:45:58,480
à la vue de tous.
913
00:45:59,040 --> 00:46:01,600
En outre, ils ont un profil simple.
914
00:46:01,760 --> 00:46:03,680
Ce sont souvent des parias.
915
00:46:03,840 --> 00:46:05,640
Limités sur le plan éducatif...
916
00:46:06,960 --> 00:46:09,120
Vous parlez de ceux
que vous connaissez,
917
00:46:09,280 --> 00:46:11,640
que vous avez attrapés.
Allô, bêta !
918
00:46:11,800 --> 00:46:13,800
Vous n'arrêtez que les crétins.
919
00:46:14,000 --> 00:46:16,800
Maintenant,
imaginez que la reine d'Angleterre
920
00:46:17,000 --> 00:46:18,720
ait envie de tuer quelqu'un.
921
00:46:19,200 --> 00:46:20,280
Qu'arriverait-il ?
922
00:46:20,680 --> 00:46:22,520
Avec son pouvoir, son argent
923
00:46:22,680 --> 00:46:25,600
et notre cher petit gouvernement
à ses pieds...
924
00:46:25,760 --> 00:46:28,120
Tout le pays s'assure
qu'elle reste au chaud
925
00:46:29,280 --> 00:46:30,360
et en chair.
926
00:46:34,520 --> 00:46:37,440
On adore tous la reine,
et elle vous adorerait.
927
00:46:37,640 --> 00:46:38,800
Tout va bien.
928
00:46:38,960 --> 00:46:42,120
Rassurez-vous, Sherlock Holmes
ne va pas arrêter la reine.
929
00:46:42,320 --> 00:46:43,720
Bien sûr que non.
930
00:46:43,920 --> 00:46:45,360
Pas Sa Majesté.
931
00:46:46,160 --> 00:46:47,120
L'argent,
932
00:46:47,280 --> 00:46:49,440
le pouvoir, la célébrité.
933
00:46:49,600 --> 00:46:52,440
Certains attributs
rendent intouchables.
934
00:46:52,600 --> 00:46:54,080
Vive la reine !
935
00:46:54,280 --> 00:46:57,680
Si elle ouvrait un abattoir,
on paierait pour y entrer.
936
00:46:57,960 --> 00:46:59,520
Personne n'est intouchable.
937
00:47:00,000 --> 00:47:01,200
Personne ?
938
00:47:04,440 --> 00:47:06,240
Quelles têtes vous faites !
939
00:47:06,720 --> 00:47:07,840
Vous êtes lugubres.
940
00:47:08,000 --> 00:47:09,520
Vous manquez d'humour ?
941
00:47:10,360 --> 00:47:11,600
La reine !
942
00:47:12,400 --> 00:47:16,360
Si c'était un serial killer,
elle me le dirait en premier !
943
00:47:16,560 --> 00:47:18,560
C'est une amie proche.
944
00:47:18,760 --> 00:47:20,560
Applaudissez bien fort
945
00:47:20,720 --> 00:47:23,360
Sherlock Holmes
et le docteur Watson !
946
00:47:24,200 --> 00:47:25,400
Allons !
947
00:47:26,720 --> 00:47:27,720
Formidable.
948
00:47:28,600 --> 00:47:30,640
Merci beaucoup d'être venus.
949
00:47:33,000 --> 00:47:35,880
- Où allons-nous ?
- Voir ma pièce préférée.
950
00:47:37,120 --> 00:47:38,240
On va entrer ici.
951
00:47:41,520 --> 00:47:43,560
Une autre réunion du conseil ?
952
00:47:43,720 --> 00:47:45,280
C'est la dose mensuelle.
953
00:47:46,160 --> 00:47:48,240
Les aveux purifient l'âme.
954
00:47:48,680 --> 00:47:49,920
Si on peut les effacer.
955
00:47:50,080 --> 00:47:52,480
- Le TD-12 ?
- Un inhibiteur de mémoire.
956
00:47:53,120 --> 00:47:54,360
Le bonheur.
957
00:47:54,760 --> 00:47:55,960
Le bonheur ?
958
00:47:56,560 --> 00:47:57,920
L'ignorance choisie.
959
00:47:58,200 --> 00:47:59,560
Ça fait tourner le monde.
960
00:47:59,760 --> 00:48:02,200
Personne ne choisit de se souvenir ?
961
00:48:02,400 --> 00:48:04,720
Il y en a qui retirent la perfusion.
962
00:48:04,880 --> 00:48:06,320
Qui ont les mêmes pulsions.
963
00:48:06,520 --> 00:48:08,440
Venez, on perd du temps.
964
00:48:08,600 --> 00:48:12,400
En effet, d'après mes estimations,
il vous reste 20 minutes.
965
00:48:13,040 --> 00:48:15,240
- Pardon ?
- Le texto que j'ai envoyé.
966
00:48:15,400 --> 00:48:18,560
Il a été lu.
Compte tenu du choc, de la panique
967
00:48:18,760 --> 00:48:21,000
et du trajet
depuis l'adresse associée,
968
00:48:21,360 --> 00:48:23,320
je dirais que votre vie d'avant
969
00:48:23,480 --> 00:48:25,400
prendra fin dans 20 minutes.
970
00:48:25,600 --> 00:48:28,160
17 min 30 pour être exact,
j'ai arrondi.
971
00:48:28,320 --> 00:48:31,080
Je vous en prie,
montrez-nous votre pièce préférée.
972
00:48:31,280 --> 00:48:32,320
Ce sera l'occasion
973
00:48:32,480 --> 00:48:34,480
de dire au revoir.
974
00:48:36,880 --> 00:48:38,120
Suivez-moi.
975
00:48:43,600 --> 00:48:45,240
La partie commence !
976
00:48:46,240 --> 00:48:47,880
Je te manque toujours ?
977
00:48:52,280 --> 00:48:54,520
Devinez mon serial killer préféré.
978
00:48:54,720 --> 00:48:56,200
À part vous-même ?
979
00:48:57,600 --> 00:48:58,960
H. H. Holmes.
980
00:48:59,520 --> 00:49:00,680
Un aïeul à vous ?
981
00:49:00,880 --> 00:49:02,520
Pas que je sache.
982
00:49:02,800 --> 00:49:03,960
Vérifiez.
983
00:49:04,800 --> 00:49:06,520
Quel imbécile !
984
00:49:08,440 --> 00:49:09,680
Tout le monde dehors.
985
00:49:11,840 --> 00:49:14,480
M. Smith,
nous sommes en pleine autopsie.
986
00:49:16,360 --> 00:49:17,440
Saheed, c'est ça ?
987
00:49:21,000 --> 00:49:22,600
Vous êtes ici depuis ?
988
00:49:22,760 --> 00:49:23,760
Quatre ans.
989
00:49:24,040 --> 00:49:25,720
Quatre ans.
990
00:49:25,920 --> 00:49:28,000
Ça fait long, non ?
991
00:49:28,840 --> 00:49:30,440
Quatre ans.
992
00:49:33,520 --> 00:49:34,920
Bien, tout le monde.
993
00:49:36,880 --> 00:49:38,040
Cinq minutes ?
994
00:49:38,200 --> 00:49:39,960
Revenez dans dix minutes.
995
00:49:47,320 --> 00:49:48,040
Saheed.
996
00:49:49,640 --> 00:49:50,960
Frappez, cette fois.
997
00:49:56,680 --> 00:49:58,240
Comment c'est possible ?
998
00:49:58,400 --> 00:49:59,720
Vous avez l'autorisation ?
999
00:49:59,920 --> 00:50:02,240
Je peux aller où je veux.
1000
00:50:03,120 --> 00:50:04,000
N'importe où.
1001
00:50:04,480 --> 00:50:06,120
On vous a donné les clés ?
1002
00:50:06,280 --> 00:50:09,000
Officiellement,
au cours d'une cérémonie.
1003
00:50:09,200 --> 00:50:12,640
Elle est sur YouTube.
Le ministre de l'intérieur y était.
1004
00:50:12,840 --> 00:50:14,000
Votre pièce préférée
1005
00:50:14,160 --> 00:50:15,200
est la morgue.
1006
00:50:15,400 --> 00:50:16,560
Qu'en dites-vous ?
1007
00:50:16,760 --> 00:50:18,360
Le public est amorphe.
1008
00:50:19,400 --> 00:50:20,480
Je ne sais pas.
1009
00:50:21,840 --> 00:50:22,920
Je le trouve
1010
00:50:23,080 --> 00:50:25,000
plutôt accommodant.
1011
00:50:25,160 --> 00:50:26,640
- Arrêtez.
- C'est bon.
1012
00:50:27,760 --> 00:50:29,240
Elle est morte.
1013
00:50:31,040 --> 00:50:32,080
H. H. Holmes
1014
00:50:32,240 --> 00:50:34,480
aimait les morts.
Il en manufacturait.
1015
00:50:34,680 --> 00:50:36,240
Un tueur en série actif
1016
00:50:36,400 --> 00:50:37,520
en 1893 à Chicago.
1017
00:50:37,720 --> 00:50:38,840
Vous savez
1018
00:50:39,000 --> 00:50:42,360
qu'il a construit un hôtel
expressément pour tuer ?
1019
00:50:42,560 --> 00:50:43,560
Il y avait...
1020
00:50:44,040 --> 00:50:46,480
une salle de pendaison,
une chambre à gaz,
1021
00:50:46,640 --> 00:50:48,040
une fournaise géante...
1022
00:50:48,240 --> 00:50:50,640
Vous voyez, comme Sweeney Todd.
1023
00:50:51,280 --> 00:50:52,680
Sans les tourtes.
1024
00:50:54,520 --> 00:50:55,920
Imbécile.
1025
00:50:56,480 --> 00:50:58,120
Quel imbécile !
1026
00:50:59,080 --> 00:51:00,440
Pourquoi ?
1027
00:51:00,600 --> 00:51:01,920
Trop de zèle.
1028
00:51:02,680 --> 00:51:05,480
On ne crée pas une plage
pour cacher un galet.
1029
00:51:05,680 --> 00:51:08,240
On trouve une plage existante.
1030
00:51:08,680 --> 00:51:11,200
Si on veut cacher un meurtre,
1031
00:51:11,400 --> 00:51:13,000
ou plein de meurtres,
1032
00:51:13,280 --> 00:51:15,040
on trouve...
1033
00:51:16,360 --> 00:51:17,640
un hôpital.
1034
00:51:19,080 --> 00:51:21,120
Soyons clairs, vous avouez ?
1035
00:51:21,320 --> 00:51:22,400
Quoi ?
1036
00:51:23,120 --> 00:51:24,520
Vos propos...
1037
00:51:25,960 --> 00:51:27,040
Désolé.
1038
00:51:29,920 --> 00:51:32,640
Vous demandez
si je suis un serial killer
1039
00:51:32,840 --> 00:51:35,520
ou si je me paie
votre drôle de petite tête ?
1040
00:51:35,720 --> 00:51:36,440
C'est vrai.
1041
00:51:37,360 --> 00:51:38,680
J'aime provoquer
1042
00:51:38,840 --> 00:51:40,640
et je suis un peu effrayant.
1043
00:51:41,080 --> 00:51:43,160
Mais ce n'est que du marketing
1044
00:51:43,360 --> 00:51:45,400
pour vendre des céréales.
1045
00:51:45,600 --> 00:51:47,640
Est-ce qu'il a raison sur moi ?
1046
00:51:47,800 --> 00:51:49,640
C'est ce que vous me demandez ?
1047
00:51:53,560 --> 00:51:55,280
J'ai une question à mon tour.
1048
00:51:56,360 --> 00:51:58,120
Vous êtes vraiment docteur ?
1049
00:51:58,280 --> 00:51:59,360
Oui, bien sûr.
1050
00:52:00,120 --> 00:52:01,880
Un docteur en médecine ?
1051
00:52:02,040 --> 00:52:05,560
Pas un podologue
ou un docteur ès médias ?
1052
00:52:05,720 --> 00:52:06,800
Je suis médecin.
1053
00:52:09,120 --> 00:52:10,440
Vous êtes sérieux ?
1054
00:52:11,200 --> 00:52:12,400
Non, vraiment ?
1055
00:52:13,400 --> 00:52:14,640
Vous l'êtes ?
1056
00:52:17,040 --> 00:52:20,360
Vous êtes sérieux, sincèrement ?
1057
00:52:20,800 --> 00:52:22,560
J'ai assez joué le jeu.
1058
00:52:22,760 --> 00:52:24,400
Ça ne me fait plus rire.
1059
00:52:24,600 --> 00:52:25,960
Vous l'avez vu ?
1060
00:52:26,760 --> 00:52:28,840
Regardez-le bien, Dr Watson !
1061
00:52:30,600 --> 00:52:32,320
Je vous fais un dessin ?
1062
00:52:32,480 --> 00:52:35,080
Il y a deux explications possibles.
1063
00:52:35,280 --> 00:52:37,720
Soit je suis un serial killer...
1064
00:52:38,680 --> 00:52:41,880
soit Sherlock Holmes
est complètement défoncé.
1065
00:52:42,880 --> 00:52:44,040
Délire paranoïaque
1066
00:52:44,200 --> 00:52:46,320
sur une personnalité publique ?
1067
00:52:46,520 --> 00:52:49,400
Ça n'a rien d'exceptionnel,
ni même de nouveau.
1068
00:52:49,560 --> 00:52:51,560
Dites à votre cher ami fidèle
1069
00:52:51,720 --> 00:52:53,680
que vous lui faites perdre son temps
1070
00:52:53,840 --> 00:52:56,280
parce que vous planez trop
1071
00:52:56,440 --> 00:52:58,680
pour distinguer le vrai du faux.
1072
00:53:04,040 --> 00:53:05,520
Veuillez m'excuser.
1073
00:53:07,600 --> 00:53:09,480
Je me suis trompé.
1074
00:53:09,880 --> 00:53:11,120
J'ai oublié
1075
00:53:11,280 --> 00:53:12,560
les bouchons !
1076
00:53:13,520 --> 00:53:15,600
Dix-neuf minutes et demie.
1077
00:53:18,280 --> 00:53:20,480
Vous allez reconnaître
le bruit des pas.
1078
00:53:21,000 --> 00:53:23,760
Parce qu'il y en aura trois
au lieu de deux,
1079
00:53:23,960 --> 00:53:26,480
et que le 3e impact
sera celui d'une canne.
1080
00:53:28,480 --> 00:53:30,720
La canne de votre fille, Faith.
1081
00:53:30,880 --> 00:53:32,240
Que ferait-elle ici ?
1082
00:53:32,400 --> 00:53:34,000
Vous l'avez invitée.
1083
00:53:34,440 --> 00:53:36,360
Vous lui avez envoyé un texto.
1084
00:53:36,520 --> 00:53:38,960
Techniquement, c'est moi,
mais elle l'ignore.
1085
00:53:42,360 --> 00:53:43,080
Voyons...
1086
00:53:43,880 --> 00:53:44,600
"Faith...
1087
00:53:45,000 --> 00:53:46,720
"Je n'en peux plus.
1088
00:53:47,440 --> 00:53:49,600
"J'ai confessé mes crimes.
1089
00:53:50,320 --> 00:53:51,160
"Pardonne-moi."
1090
00:53:51,840 --> 00:53:55,120
C'est censé l'émouvoir ?
Vous ne la connaissez pas.
1091
00:53:55,280 --> 00:53:56,680
En fait, si.
1092
00:53:57,680 --> 00:53:59,760
J'ai passé une soirée avec elle.
1093
00:54:00,200 --> 00:54:01,840
On a mangé des frites.
1094
00:54:02,680 --> 00:54:03,600
Je lui ai plu.
1095
00:54:03,760 --> 00:54:05,920
Vous ne connaissez pas Faith,
je vous assure.
1096
00:54:06,440 --> 00:54:09,040
Je sais
que vous tenez beaucoup à elle.
1097
00:54:09,520 --> 00:54:12,240
Vous l'avez invitée
à l'une de vos réunions.
1098
00:54:12,640 --> 00:54:14,400
Son avis compte pour vous.
1099
00:54:17,040 --> 00:54:20,720
Vous êtes extrêmement doué
pour cacher votre jeu.
1100
00:54:22,800 --> 00:54:24,000
Ça ne va pas durer.
1101
00:54:25,000 --> 00:54:25,720
Vous saviez ?
1102
00:54:26,000 --> 00:54:28,600
- Elle est venue à Baker St.
- Pas du tout.
1103
00:54:28,760 --> 00:54:29,920
Bien sûr que non.
1104
00:54:30,080 --> 00:54:31,600
Elle est venue me voir.
1105
00:54:32,560 --> 00:54:35,400
- Elle avait peur de papa.
- Jamais de la vie.
1106
00:54:36,120 --> 00:54:39,960
C'est encore un de vos délires
causés par la drogue ?
1107
00:54:40,120 --> 00:54:42,560
- Il a pris le scalpel ?
- Personne ne l'a vu.
1108
00:54:42,720 --> 00:54:45,360
- Vous ne vous doutiez de rien ?
- Non !
1109
00:54:45,520 --> 00:54:46,680
Nous verrons bien.
1110
00:54:46,840 --> 00:54:48,840
Faith, arrêtez de rôder, entrez.
1111
00:54:49,000 --> 00:54:51,280
C'est la pièce préférée
de votre père.
1112
00:54:53,720 --> 00:54:55,200
Venez voir ses meilleurs amis.
1113
00:54:56,920 --> 00:54:58,000
Papa ?
1114
00:54:58,800 --> 00:54:59,720
Qu'y a-t-il ?
1115
00:55:00,240 --> 00:55:03,480
C'était quoi, ce texto ?
C'est encore un canular ?
1116
00:55:06,320 --> 00:55:07,080
Vous êtes ?
1117
00:55:17,080 --> 00:55:21,120
1,65 m, blond moyen,
posture déjetée à droite, taille 38
1118
00:55:25,840 --> 00:55:27,080
Qui diable êtes-vous ?
1119
00:55:28,760 --> 00:55:30,960
Tu dois reconnaître Sherlock Holmes.
1120
00:55:31,120 --> 00:55:32,920
Je n'en reviens pas...
1121
00:55:33,200 --> 00:55:35,200
Sherlock Holmes !
1122
00:55:35,840 --> 00:55:37,840
J'adore votre blog.
1123
00:55:38,000 --> 00:55:40,200
Ce n'était pas vous, à Baker St.
1124
00:55:40,680 --> 00:55:43,000
Ma foi, non.
Je n'y suis jamais allée.
1125
00:55:43,200 --> 00:55:44,120
La tension a dû
1126
00:55:44,280 --> 00:55:46,160
monter avant qu'il passe à l'acte.
1127
00:55:46,320 --> 00:55:48,160
J'ignorais qu'il avait le scalpel.
1128
00:55:48,320 --> 00:55:50,600
Je ne suis pas sûr de comprendre.
1129
00:55:50,800 --> 00:55:52,440
De comprendre quoi ?
1130
00:55:52,640 --> 00:55:54,360
Je croyais que vous étiez
1131
00:55:54,520 --> 00:55:55,440
de vieux amis.
1132
00:55:55,640 --> 00:55:58,400
Non, on ne s'était jamais vus.
1133
00:55:58,640 --> 00:55:59,960
Mince alors !
1134
00:56:00,120 --> 00:56:01,240
Si ?
1135
00:56:02,280 --> 00:56:03,360
Sherlock ?
1136
00:56:04,000 --> 00:56:06,240
Qui est venu à mon appartement ?
1137
00:56:06,400 --> 00:56:07,880
Ce n'était pas moi.
1138
00:56:11,160 --> 00:56:12,040
Vous êtes...
1139
00:56:12,720 --> 00:56:13,440
différente.
1140
00:56:13,720 --> 00:56:15,360
Je n'y étais pas.
1141
00:56:15,760 --> 00:56:16,840
Vous êtes venue.
1142
00:56:17,000 --> 00:56:19,200
Je suis navrée, M. Holmes, mais...
1143
00:56:20,440 --> 00:56:21,920
je crois n'avoir jamais été
1144
00:56:22,080 --> 00:56:24,080
à proximité de votre appartement.
1145
00:56:25,280 --> 00:56:26,560
Mince alors !
1146
00:56:27,600 --> 00:56:28,480
Vous parlez à qui ?
1147
00:56:29,840 --> 00:56:30,680
Quelle amie ?
1148
00:56:31,000 --> 00:56:31,720
N'importe.
1149
00:56:38,200 --> 00:56:38,920
Faith ?
1150
00:56:56,240 --> 00:56:57,240
Tu vas bien ?
1151
00:56:57,560 --> 00:56:59,040
- Ça va ?
- Il est armé.
1152
00:56:59,200 --> 00:57:00,200
Pardon ?
1153
00:57:00,360 --> 00:57:01,520
Vous avez un scalpel,
1154
00:57:01,680 --> 00:57:02,960
je vous ai vu !
1155
00:57:03,120 --> 00:57:04,640
Je n'ai pas de scalpel.
1156
00:57:04,800 --> 00:57:05,520
Dans son dos.
1157
00:57:07,560 --> 00:57:09,240
Je vous ai vu le prendre !
1158
00:57:11,160 --> 00:57:12,440
Sherlock, pose ça.
1159
00:57:12,600 --> 00:57:13,840
Que se passe-t-il ?
1160
00:57:16,160 --> 00:57:18,360
- Ne vous moquez pas.
- Pas du tout.
1161
00:57:18,520 --> 00:57:20,600
- Il ne se moque pas.
- Arrêtez !
1162
00:57:24,040 --> 00:57:25,520
Nom de Dieu !
1163
00:57:27,520 --> 00:57:29,600
On aurait dû le voir venir ?
1164
00:57:29,800 --> 00:57:32,800
Il a tué Charles Magnussen.
On l'a vu venir.
1165
00:57:33,120 --> 00:57:34,280
Depuis toujours.
1166
00:57:34,920 --> 00:57:35,800
Mais on s'amusait.
1167
00:57:37,000 --> 00:57:38,720
- Entrez.
- Inspecteur.
1168
00:57:39,200 --> 00:57:41,200
Il faut que vous voyiez ça.
1169
00:57:44,360 --> 00:57:45,760
Reportage Harold Chorley.
1170
00:57:45,920 --> 00:57:48,160
Ce matin, M. Smith a déclaré
1171
00:57:48,320 --> 00:57:50,880
qu'il ne comptait pas porter plainte.
1172
00:57:51,040 --> 00:57:52,640
J'admire Sherlock Holmes,
1173
00:57:52,800 --> 00:57:54,200
je suis un vrai fan.
1174
00:57:54,400 --> 00:57:56,840
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
1175
00:57:57,040 --> 00:57:59,840
Franchement,
je ne serais peut-être plus là
1176
00:58:00,200 --> 00:58:01,920
sans le docteur Watson.
1177
00:58:02,120 --> 00:58:03,040
Arrêtez !
1178
00:58:04,080 --> 00:58:05,240
Sherlock !
1179
00:58:07,200 --> 00:58:09,440
Arrête, calme-toi tout de suite !
1180
00:58:09,640 --> 00:58:11,640
Il est soigné dans votre hôpital ?
1181
00:58:11,800 --> 00:58:14,360
Ce n'est pas mon hôpital.
1182
00:58:14,520 --> 00:58:16,400
Enfin, un tout petit peu.
1183
00:58:16,600 --> 00:58:17,840
Je vous assure,
1184
00:58:18,040 --> 00:58:20,400
il va recevoir les meilleurs soins.
1185
00:58:20,600 --> 00:58:23,200
Je vais le mettre
dans ma pièce préférée.
1186
00:58:23,360 --> 00:58:24,800
Culverton Smith, ce matin.
1187
00:58:24,960 --> 00:58:26,280
À Nottingham...
1188
00:58:31,760 --> 00:58:34,480
Il a raison,
vous lui avez sauvé la vie.
1189
00:58:35,880 --> 00:58:37,320
Tu délires !
Réveille-toi !
1190
00:58:37,480 --> 00:58:38,800
Je l'ai frappé fort.
1191
00:58:39,360 --> 00:58:40,240
Très fort.
1192
00:58:43,480 --> 00:58:44,800
C'est un jeu ?
1193
00:58:44,960 --> 00:58:46,520
Une foutue partie ?
1194
00:58:54,600 --> 00:58:55,400
Je vous en prie !
1195
00:58:55,560 --> 00:58:57,600
Je vous en prie, pas de violence.
1196
00:58:59,080 --> 00:59:00,280
Merci, Dr Watson.
1197
00:59:02,280 --> 00:59:03,760
Il n'est plus dangereux.
1198
00:59:05,040 --> 00:59:06,040
Laissez-le.
1199
00:59:06,520 --> 00:59:08,760
Non, ce n'est pas grave.
1200
00:59:10,920 --> 00:59:12,680
Il peut faire ce qu'il veut.
1201
00:59:13,880 --> 00:59:15,520
Il a tous les droits.
1202
00:59:17,960 --> 00:59:19,680
J'ai tué sa femme.
1203
00:59:22,320 --> 00:59:23,640
Oui, tu l'as tuée.
1204
01:00:04,520 --> 01:00:06,520
Vous passez dire bonjour ?
1205
01:00:06,680 --> 01:00:08,440
Non, je passe dire adieu.
1206
01:00:08,640 --> 01:00:11,160
Je suis sûre qu'il va s'en sortir.
1207
01:00:11,320 --> 01:00:13,880
Il s'est mis dans un sale état,
mais il est fort.
1208
01:00:14,360 --> 01:00:16,600
Alors, il faut rester optimiste.
1209
01:00:27,880 --> 01:00:29,760
Un cadeau d'adieu.
1210
01:00:29,920 --> 01:00:30,680
Sympa.
1211
01:00:30,840 --> 01:00:32,480
- Une canne.
- La mienne.
1212
01:00:32,640 --> 01:00:34,480
Il y a longtemps.
1213
01:00:37,800 --> 01:00:39,880
Allô ? Chambre 73.
1214
01:00:41,240 --> 01:00:42,320
Dr Watson.
1215
01:00:43,520 --> 01:00:44,840
C'est pour vous.
1216
01:00:49,440 --> 01:00:50,240
Allô, Mycroft ?
1217
01:00:50,440 --> 01:00:52,000
Il y a une voiture en bas.
1218
01:00:56,120 --> 01:00:58,560
Il aurait dû porter la casquette.
1219
01:00:59,000 --> 01:01:00,880
Tu penses encore à Sherlock ?
1220
01:01:01,160 --> 01:01:01,880
C'est toi.
1221
01:01:02,280 --> 01:01:04,280
Tu as ta mine réprobatrice.
1222
01:01:04,840 --> 01:01:07,320
Je suis dans ta tête.
C'est toi que tu fustiges.
1223
01:01:58,920 --> 01:02:00,880
- Où est Mme Hudson ?
- Elle arrive.
1224
01:02:01,080 --> 01:02:02,840
Qu'est-ce que vous faites ?
1225
01:02:03,000 --> 01:02:05,800
Sa cuisine
est un vrai laboratoire à meth.
1226
01:02:05,960 --> 01:02:07,760
Je cherche le déclencheur.
1227
01:02:07,920 --> 01:02:08,680
Une idée ?
1228
01:02:08,880 --> 01:02:10,160
Ce sont des espions ?
1229
01:02:11,960 --> 01:02:14,240
Employés
à veiller sur votre famille ?
1230
01:02:14,520 --> 01:02:15,880
Attendez. Ils rangent ?
1231
01:02:16,080 --> 01:02:19,040
Sherlock est une menace.
Être son frère ne change rien.
1232
01:02:19,240 --> 01:02:20,200
Vous vous répétez.
1233
01:02:20,360 --> 01:02:21,040
Demande-lui.
1234
01:02:21,680 --> 01:02:24,400
Pourquoi cette fixation
sur Culverton Smith ?
1235
01:02:24,840 --> 01:02:25,920
Il en a eu d'autres,
1236
01:02:26,080 --> 01:02:28,880
mais ça va plus loin
que piéger le père Noël.
1237
01:02:29,520 --> 01:02:30,600
Vas-y, demande.
1238
01:02:30,760 --> 01:02:33,920
- Parler à une femme inexistante...
- Fermez-la.
1239
01:02:34,400 --> 01:02:36,000
Quand on était au téléphone...
1240
01:02:36,160 --> 01:02:39,160
Non, arrêtez.
Je déteste parler au passé.
1241
01:02:39,880 --> 01:02:42,200
Vous avez dit :
"Être son frère ne change rien."
1242
01:02:42,360 --> 01:02:43,600
C'est vrai.
1243
01:02:43,760 --> 01:02:45,960
"Ni la dernière fois,
ni avec Sherlock."
1244
01:02:46,160 --> 01:02:48,040
C'était qui, la dernière fois ?
1245
01:02:48,200 --> 01:02:49,000
Bien joué.
1246
01:02:49,280 --> 01:02:50,360
Personne.
1247
01:02:51,040 --> 01:02:52,920
Ma langue a fourché.
1248
01:02:53,080 --> 01:02:53,960
Il ment.
1249
01:02:54,120 --> 01:02:55,880
- Vous mentez.
- Pas du tout.
1250
01:02:56,080 --> 01:02:56,800
C'est sûr.
1251
01:02:58,520 --> 01:03:00,760
Sherlock n'est pas votre seul frère.
1252
01:03:01,600 --> 01:03:02,560
Vous êtes trois.
1253
01:03:04,680 --> 01:03:08,040
La vache, un frère caché !
Interné dans un donjon ?
1254
01:03:09,520 --> 01:03:11,240
Mycroft Holmes !
1255
01:03:11,440 --> 01:03:13,960
Que font ces horribles personnes
chez moi ?
1256
01:03:14,400 --> 01:03:16,800
Veuillez excuser le dérangement.
1257
01:03:17,200 --> 01:03:19,520
Mon frère a entrepris
de s'autodétruire
1258
01:03:19,680 --> 01:03:24,200
avec un acharnement caractéristique
et je tâche de comprendre pourquoi.
1259
01:03:24,360 --> 01:03:26,560
- C'est ce que vous cherchez ?
- Oui.
1260
01:03:26,720 --> 01:03:27,880
Ce qui le préoccupe ?
1261
01:03:28,040 --> 01:03:29,000
Pour ainsi dire.
1262
01:03:29,160 --> 01:03:30,160
Vous avez eu le temps.
1263
01:03:30,320 --> 01:03:33,000
Le temps n'étant pas
une ressource inépuisable,
1264
01:03:33,200 --> 01:03:34,760
si nous pouvions continuer...
1265
01:03:37,520 --> 01:03:38,360
Vous...
1266
01:03:38,520 --> 01:03:39,880
Vous êtes d'un drôle !
1267
01:03:40,040 --> 01:03:40,720
Mme Hudson ?
1268
01:03:41,360 --> 01:03:44,240
Il vous croit intelligent.
Pauvre Sherlock !
1269
01:03:44,440 --> 01:03:45,480
Il vous adule.
1270
01:03:45,680 --> 01:03:48,920
Il sait que vous êtes idiot,
mais un excellent médecin.
1271
01:03:49,120 --> 01:03:51,840
Mais il ne sait pas
que vous êtes idiot aussi.
1272
01:03:52,360 --> 01:03:56,560
Vous pratiquez l'injure automatique
ou c'est une démonstration ?
1273
01:03:56,720 --> 01:04:00,640
Vous voulez savoir ce qui l'ennuie ?
C'est à la portée de tous.
1274
01:04:00,800 --> 01:04:03,760
Je sais comment il réfléchit
mieux que quiconque.
1275
01:04:03,960 --> 01:04:05,600
Je vous prie de comprendre...
1276
01:04:05,760 --> 01:04:08,280
Ce n'est pas quelqu'un qui réfléchit.
Pas Sherlock.
1277
01:04:08,440 --> 01:04:09,240
Mais si.
1278
01:04:09,400 --> 01:04:12,080
Non,
il est plutôt guidé par ses émotions.
1279
01:04:12,240 --> 01:04:13,520
Une affaire non résolue,
1280
01:04:13,680 --> 01:04:15,280
il tire dans le mur.
1281
01:04:15,800 --> 01:04:18,400
Pas de petit-déjeuner,
il casse le frigo.
1282
01:04:18,560 --> 01:04:20,480
Un dossier sans réponse...
Que fait-il
1283
01:04:20,640 --> 01:04:23,440
s'il n'a pas la réponse ?
Systématiquement ?
1284
01:04:23,840 --> 01:04:25,080
Il plante un couteau.
1285
01:04:25,280 --> 01:04:27,440
S'il n'a pas la réponse
à une question,
1286
01:04:27,600 --> 01:04:28,280
paf,
1287
01:04:28,640 --> 01:04:29,720
il l'empale.
1288
01:04:30,360 --> 01:04:32,920
Je lui dis
que s'il était bon détective,
1289
01:04:33,080 --> 01:04:34,840
ma cheminée serait nickel.
1290
01:04:35,000 --> 01:04:36,280
Je vous ai manqué ?
1291
01:04:39,080 --> 01:04:41,560
Si tu regardes ces images, je suis...
1292
01:04:42,040 --> 01:04:43,360
probablement morte.
1293
01:04:44,160 --> 01:04:45,720
On arrête, s'il vous plaît.
1294
01:04:45,920 --> 01:04:48,160
Tout le monde dehors, immédiatement.
1295
01:04:48,360 --> 01:04:49,960
Tous autant que vous êtes.
1296
01:04:50,160 --> 01:04:52,560
On est chez moi, c'est mon ami
1297
01:04:52,720 --> 01:04:54,200
et sa femme décédée.
1298
01:04:54,360 --> 01:04:57,080
Rester une minute de plus
revient à admettre
1299
01:04:57,280 --> 01:05:00,880
que vous n'avez aucun respect
pour la personne humaine.
1300
01:05:10,280 --> 01:05:11,840
Sortez de chez moi,
1301
01:05:12,040 --> 01:05:13,680
espèce de reptile.
1302
01:05:22,840 --> 01:05:25,160
Vous avez mis longtemps
à vous réveiller.
1303
01:05:25,520 --> 01:05:26,920
Je vous ai regardé.
1304
01:05:28,600 --> 01:05:30,840
C'était beau, dans un sens.
1305
01:05:31,720 --> 01:05:34,320
Restez calme, tout va bien.
1306
01:05:34,480 --> 01:05:36,200
Je ne veux pas me précipiter.
1307
01:05:37,960 --> 01:05:39,760
Vous êtes Sherlock Holmes.
1308
01:05:40,240 --> 01:05:42,720
Je te confie une affaire, Sherlock.
1309
01:05:43,640 --> 01:05:45,440
La plus ardue de ta carrière.
1310
01:05:46,400 --> 01:05:48,000
Quand je serai...
1311
01:05:48,760 --> 01:05:50,280
morte, si je meurs,
1312
01:05:51,320 --> 01:05:53,160
fais quelque chose pour moi.
1313
01:05:54,920 --> 01:05:56,280
Sauve John Watson.
1314
01:05:57,320 --> 01:05:58,640
Sauve-le,
1315
01:05:58,800 --> 01:05:59,640
Sherlock.
1316
01:05:59,840 --> 01:06:00,600
John,
1317
01:06:00,760 --> 01:06:02,160
ça peut attendre...
1318
01:06:02,400 --> 01:06:03,640
Sauve-le.
1319
01:06:04,360 --> 01:06:06,080
N'importe qui ne le sauvera pas.
1320
01:06:06,280 --> 01:06:09,600
Ne compte pas sur n'importe qui.
Il n'y a que toi.
1321
01:06:09,760 --> 01:06:10,960
Sauve-le.
1322
01:06:11,480 --> 01:06:13,400
Mais tu auras besoin d'aide,
1323
01:06:13,560 --> 01:06:14,920
tu n'es pas psychologue.
1324
01:06:15,120 --> 01:06:19,120
Je vais te dire certaines choses
sur l'homme que nous aimons,
1325
01:06:19,440 --> 01:06:22,280
et surtout comment t'y prendre
pour le sauver.
1326
01:06:27,280 --> 01:06:29,280
Comment vous êtes entré ?
1327
01:06:30,760 --> 01:06:32,080
Vous parlez du policier ?
1328
01:06:33,080 --> 01:06:34,160
Allons,
1329
01:06:34,440 --> 01:06:35,880
vous ne devinez pas ?
1330
01:06:38,480 --> 01:06:39,960
Une porte dérobée.
1331
01:06:40,600 --> 01:06:42,840
J'ai fait bâtir toute cette aile.
1332
01:06:43,640 --> 01:06:45,800
En changeant
d'architecte et d'entrepreneur
1333
01:06:46,000 --> 01:06:50,120
pour que personne d'autre
ne connaisse le plan exact.
1334
01:06:50,320 --> 01:06:52,720
Je peux me faufiler partout,
1335
01:06:53,160 --> 01:06:55,360
quand l'envie m'en prend,
vous voyez...
1336
01:06:55,880 --> 01:06:57,200
quand j'ai une pulsion.
1337
01:06:57,360 --> 01:06:59,200
H. H. Holmes.
1338
01:06:59,800 --> 01:07:01,480
Le Château de l'horreur.
1339
01:07:01,680 --> 01:07:03,160
Mais réussi, cette fois.
1340
01:07:03,880 --> 01:07:06,600
J'ai une question.
Que faites-vous ici ?
1341
01:07:06,800 --> 01:07:10,720
C'est comme si vous vous étiez jeté
dans la gueule du loup.
1342
01:07:11,640 --> 01:07:12,360
Pourquoi ?
1343
01:07:14,280 --> 01:07:15,840
Vous savez pourquoi.
1344
01:07:16,000 --> 01:07:18,640
J'aimerais vous l'entendre dire.
1345
01:07:19,400 --> 01:07:20,880
Dites-le, s'il vous plaît.
1346
01:07:23,800 --> 01:07:26,040
Je compte sur vous pour me tuer.
1347
01:07:31,040 --> 01:07:32,120
John !
1348
01:07:34,280 --> 01:07:35,480
Ma voiture.
1349
01:07:40,200 --> 01:07:43,080
Si vous multipliez la dose
par 4 ou 5,
1350
01:07:43,240 --> 01:07:44,600
le choc toxique me tuera
1351
01:07:45,440 --> 01:07:46,840
en moins d'une heure.
1352
01:07:47,560 --> 01:07:49,320
Et je rechangerai les réglages.
1353
01:07:49,760 --> 01:07:52,560
On pensera
qu'il y a eu un problème technique.
1354
01:07:53,440 --> 01:07:55,840
Ou que vous vous êtes
laissé mourir.
1355
01:07:58,200 --> 01:07:59,560
Vous êtes très fort.
1356
01:08:02,080 --> 01:08:03,000
Avant toute chose,
1357
01:08:04,360 --> 01:08:06,000
comment vous sentez-vous ?
1358
01:08:09,320 --> 01:08:10,160
J'ai peur.
1359
01:08:11,880 --> 01:08:15,880
Soyez plus précis. Vous n'aurez
cette chance qu'une fois.
1360
01:08:16,680 --> 01:08:18,560
J'ai peur de la mort.
1361
01:08:19,680 --> 01:08:20,760
Vous l'avez voulu.
1362
01:08:24,440 --> 01:08:25,560
J'ai mes raisons.
1363
01:08:25,760 --> 01:08:28,279
Mais vous ne voulez pas mourir,
en fait ?
1364
01:08:30,360 --> 01:08:31,680
Bien.
1365
01:08:33,920 --> 01:08:36,159
Dites-le, pour me faire plaisir.
1366
01:08:36,600 --> 01:08:38,760
- Dites-le.
- Je ne veux pas mourir.
1367
01:08:40,400 --> 01:08:41,600
Redites-le.
1368
01:08:42,040 --> 01:08:44,279
Je ne veux pas mourir.
1369
01:08:48,199 --> 01:08:50,360
Encore une fois, ça porte bonheur.
1370
01:08:50,560 --> 01:08:52,279
Je ne veux pas mourir.
1371
01:08:53,520 --> 01:08:54,600
Non...
1372
01:08:55,480 --> 01:08:57,279
je ne veux pas mourir.
1373
01:08:58,880 --> 01:09:00,279
Merveilleux.
1374
01:09:03,119 --> 01:09:04,199
C'est parti.
1375
01:09:13,040 --> 01:09:14,000
Il est en danger.
1376
01:09:14,159 --> 01:09:16,199
On monte la garde.
Vous craignez quoi ?
1377
01:09:16,600 --> 01:09:17,840
Je ne sais pas.
1378
01:09:18,159 --> 01:09:20,440
- Mary a laissé un message.
- Quel message ?
1379
01:09:20,600 --> 01:09:22,000
John Watson
1380
01:09:22,800 --> 01:09:25,440
n'accepte jamais l'aide de personne,
1381
01:09:25,600 --> 01:09:26,360
en aucun cas.
1382
01:09:26,560 --> 01:09:29,560
Mais en revanche,
il ne refuse jamais d'aider.
1383
01:09:29,720 --> 01:09:31,440
Voici ce que tu vas faire...
1384
01:09:33,079 --> 01:09:35,520
Dites-moi pourquoi on fait ça.
1385
01:09:35,720 --> 01:09:37,680
Que me vaut le plaisir ?
1386
01:09:38,199 --> 01:09:40,159
Je voulais entendre vos aveux.
1387
01:09:40,720 --> 01:09:42,600
Savoir que j'avais raison.
1388
01:09:43,119 --> 01:09:44,600
Mais pourquoi mourir ?
1389
01:09:44,960 --> 01:09:46,520
La morgue.
1390
01:09:47,239 --> 01:09:48,440
Votre pièce préférée.
1391
01:09:50,720 --> 01:09:52,640
Vous parlez aux morts.
1392
01:09:52,920 --> 01:09:55,200
Vous leur faites vos confidences.
1393
01:09:58,360 --> 01:09:59,560
Pardon, quoi ?
1394
01:10:00,160 --> 01:10:01,360
Comment ça ?
1395
01:10:02,560 --> 01:10:03,560
C'est coincé.
1396
01:10:04,040 --> 01:10:07,760
La porte s'est encore verrouillée
toute seule ? Ça arrive.
1397
01:10:07,920 --> 01:10:10,720
Tu ne peux pas sauver John
avec son accord.
1398
01:10:11,360 --> 01:10:14,000
Il ne laissera personne le sauver.
1399
01:10:15,200 --> 01:10:17,440
Le seul moyen de sauver John,
1400
01:10:17,840 --> 01:10:19,280
c'est d'être sauvé par lui.
1401
01:10:19,440 --> 01:10:21,440
Qu'est-ce qui vous motive ?
1402
01:10:22,840 --> 01:10:24,320
Ce qui me motive à tuer ?
1403
01:10:24,960 --> 01:10:25,960
Ce n'est pas
1404
01:10:26,120 --> 01:10:27,600
la haine ni...
1405
01:10:27,760 --> 01:10:31,560
le besoin de vengeance.
Je ne suis pas quelqu'un de sinistre.
1406
01:10:32,280 --> 01:10:33,840
Tuer un être humain...
1407
01:10:39,800 --> 01:10:41,600
ça me met...
1408
01:10:43,120 --> 01:10:44,840
profondément en joie.
1409
01:10:51,760 --> 01:10:55,040
Au cinéma, quand on voit des morts,
1410
01:10:55,200 --> 01:10:57,320
ce sont de faux morts,
1411
01:10:57,520 --> 01:10:59,360
des vivants allongés.
1412
01:11:01,040 --> 01:11:03,560
Les morts ne ressemblent pas à ça.
1413
01:11:04,440 --> 01:11:05,760
Les morts...
1414
01:11:06,400 --> 01:11:08,200
ressemblent à des objets.
1415
01:11:08,960 --> 01:11:12,480
J'aime transformer les gens
en objets inanimés.
1416
01:11:12,760 --> 01:11:14,480
Ils sont à ma merci.
1417
01:11:15,640 --> 01:11:18,280
Vous savez,
je commence à perdre patience.
1418
01:11:33,680 --> 01:11:35,080
Inspirez un bon coup.
1419
01:11:36,560 --> 01:11:38,160
Va en enfer, Sherlock.
1420
01:11:41,040 --> 01:11:42,760
Plonge au coeur de l'enfer
1421
01:11:42,920 --> 01:11:44,440
et ne fais pas semblant.
1422
01:11:44,720 --> 01:11:47,840
Le meurtre est une addiction
difficile à gérer.
1423
01:11:48,040 --> 01:11:51,680
C'est plus de travail qu'on ne croit.
Il faut faire attention.
1424
01:11:51,880 --> 01:11:54,000
Mais si vous êtes riche et célèbre,
1425
01:11:54,160 --> 01:11:55,760
si les gens vous aiment,
1426
01:11:55,960 --> 01:11:58,760
c'est étonnant
ce sur quoi ils sont prêts
1427
01:11:58,920 --> 01:12:00,160
à fermer les yeux.
1428
01:12:00,840 --> 01:12:02,640
Il y a souvent des désespérés
1429
01:12:02,800 --> 01:12:04,520
qui disparaissent,
1430
01:12:04,960 --> 01:12:05,680
et personne
1431
01:12:05,960 --> 01:12:07,960
ne privilégie la thèse du meurtre
1432
01:12:08,120 --> 01:12:10,480
s'il y a lieu
de soupçonner autre chose.
1433
01:12:11,360 --> 01:12:12,880
Mais je dois me rationner,
1434
01:12:13,040 --> 01:12:14,640
choisir quel coeur arrêter.
1435
01:12:15,040 --> 01:12:18,720
Va narguer un individu malfaisant,
mets-toi en danger.
1436
01:12:20,240 --> 01:12:22,880
S'il vous plaît,
regardez-moi dans les yeux.
1437
01:12:23,080 --> 01:12:24,920
Regardez-moi dans les yeux.
1438
01:12:25,280 --> 01:12:26,920
Regardez-moi dans les yeux
1439
01:12:27,120 --> 01:12:28,400
parce que j'aime
1440
01:12:28,560 --> 01:12:30,840
voir le moment où tout bascule.
1441
01:12:31,240 --> 01:12:33,400
S'il pense que tu as besoin de lui,
1442
01:12:33,560 --> 01:12:34,560
je te le jure...
1443
01:12:39,160 --> 01:12:40,240
Et hop,
1444
01:12:40,440 --> 01:12:42,800
on s'envole...
1445
01:12:45,080 --> 01:12:46,080
Il sera là.
1446
01:12:50,200 --> 01:12:51,280
M. Holmes, ça va ?
1447
01:12:51,480 --> 01:12:52,800
Vous faisiez quoi ?
1448
01:12:52,960 --> 01:12:54,080
Vous faisiez quoi ?
1449
01:12:54,240 --> 01:12:55,600
Il suffoque, je l'aide !
1450
01:12:55,800 --> 01:12:57,280
Maîtrisez-le, vite !
1451
01:12:57,480 --> 01:12:58,600
Je voulais l'aider.
1452
01:12:58,760 --> 01:13:01,840
- Il t'a fait quoi ?
- Il m'a asphyxié et intoxiqué.
1453
01:13:02,040 --> 01:13:03,280
- Avec ?
- Du sérum phy.
1454
01:13:03,440 --> 01:13:04,680
- Du sérum phy ?
- Oui.
1455
01:13:05,040 --> 01:13:06,440
Comment ça ?
1456
01:13:06,720 --> 01:13:07,800
En fait,
1457
01:13:07,960 --> 01:13:10,160
j'ai dit à Mme Cornish
de changer ma perf.
1458
01:13:10,360 --> 01:13:12,920
C'est une grande fan.
Elle adore mon blog.
1459
01:13:13,640 --> 01:13:14,360
Tu vas bien ?
1460
01:13:14,520 --> 01:13:16,920
Non !
Malnutrition, défaillance rénale
1461
01:13:17,120 --> 01:13:19,240
et des semaines de défonce.
1462
01:13:19,440 --> 01:13:20,800
Et tu te dis médecin ?
1463
01:13:23,160 --> 01:13:24,560
Mais j'ai eu mes aveux.
1464
01:13:24,960 --> 01:13:27,600
Je ne me rappelle pas
le moindre aveu.
1465
01:13:27,800 --> 01:13:29,120
J'avouerais quoi ?
1466
01:13:29,280 --> 01:13:30,360
Vous vous écouterez.
1467
01:13:30,560 --> 01:13:32,480
Il n'y a pas d'aveux à écouter.
1468
01:13:32,680 --> 01:13:35,680
M. Holmes,
je ne sais pas s'il y a un rapport,
1469
01:13:35,880 --> 01:13:37,600
mais on a trouvé trois micros
1470
01:13:37,760 --> 01:13:39,880
dans les poches de votre manteau.
1471
01:13:40,040 --> 01:13:42,040
Toutes vos affaires
ont été fouillées.
1472
01:13:42,240 --> 01:13:43,040
Navré.
1473
01:13:46,080 --> 01:13:48,800
Ça doit être rassurant, le chiffre 3.
1474
01:13:49,000 --> 01:13:51,760
Tout le monde
s'arrête toujours à trois.
1475
01:13:55,920 --> 01:13:57,400
Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
1476
01:14:02,640 --> 01:14:03,360
Connard.
1477
01:14:05,080 --> 01:14:08,160
- Espèce de sale connard.
- J'avais entendu.
1478
01:14:13,040 --> 01:14:14,200
On ouvre comment ?
1479
01:14:14,600 --> 01:14:15,920
Le pommeau se dévisse.
1480
01:14:23,080 --> 01:14:24,720
- Il y a deux semaines ?
- Trois.
1481
01:14:24,880 --> 01:14:25,840
Je suis si prévisible ?
1482
01:14:29,840 --> 01:14:31,000
Je suis un connard.
1483
01:14:42,120 --> 01:14:43,440
C'est drôle.
1484
01:14:44,320 --> 01:14:47,680
Je n'imaginais pas
qu'avouer serait aussi plaisant.
1485
01:14:47,840 --> 01:14:50,200
J'aurais dû le faire plus tôt.
1486
01:14:51,720 --> 01:14:52,840
On continuera demain.
1487
01:14:53,840 --> 01:14:56,640
On peut continuer,
je ne suis pas fatigué.
1488
01:14:56,800 --> 01:14:58,040
Je n'ai pas fini.
1489
01:14:58,320 --> 01:14:59,600
Demain.
1490
01:14:59,800 --> 01:15:00,640
Vous savez,
1491
01:15:00,800 --> 01:15:03,200
je vais être célèbre, désormais.
1492
01:15:03,840 --> 01:15:05,000
Vous l'êtes déjà.
1493
01:15:05,800 --> 01:15:07,520
Oui, mais là...
1494
01:15:09,120 --> 01:15:11,200
je peux percer aux États-Unis.
1495
01:15:14,680 --> 01:15:16,400
J'avais des plans de secours.
1496
01:15:17,800 --> 01:15:20,040
Mais je n'arrivais pas
à m'en souvenir.
1497
01:15:20,600 --> 01:15:25,040
Et bien sûr, je ne pensais pas
que sa fille était une hallucination.
1498
01:15:25,920 --> 01:15:28,080
En gros, il s'est bourré de drogue
1499
01:15:28,240 --> 01:15:30,440
pour te distraire,
pour que tu le soignes.
1500
01:15:30,640 --> 01:15:31,760
Tu l'as compris.
1501
01:15:31,960 --> 01:15:34,080
Je suis perplexe, pour la fille.
1502
01:15:34,280 --> 01:15:35,480
Ça semblait réel.
1503
01:15:36,040 --> 01:15:38,640
Je n'aurais pas eu
ces informations autrement.
1504
01:15:39,080 --> 01:15:40,880
Mais elle n'est pas venue ici.
1505
01:15:41,360 --> 01:15:42,160
Intéressant.
1506
01:15:42,320 --> 01:15:46,680
J'ai supputé qu'en percevant
chaque flux de données simultanément,
1507
01:15:46,880 --> 01:15:50,600
on pourrait anticiper et déduire
presque tout au monde.
1508
01:15:53,000 --> 01:15:56,000
Tu as inventé une femme magique
qui t'a renseigné.
1509
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
Je ne vois pas le problème.
1510
01:15:57,720 --> 01:15:59,320
Je suis peut-être partiale.
1511
01:15:59,520 --> 01:16:00,520
Ou alors,
1512
01:16:00,680 --> 01:16:03,800
la drogue a ouvert des portes
dans mon esprit.
1513
01:16:06,280 --> 01:16:08,520
- Ça m'intrigue.
- Je le sais bien.
1514
01:16:09,040 --> 01:16:11,880
C'est pourquoi on se relaie
pour éviter ta rechute.
1515
01:16:12,440 --> 01:16:14,320
Je croyais qu'on papotait.
1516
01:16:17,320 --> 01:16:18,560
Molly arrive dans 20 min.
1517
01:16:18,880 --> 01:16:22,360
Je crois pouvoir tenir 20 min
sans surveillance.
1518
01:16:24,360 --> 01:16:25,240
Si tu le dis.
1519
01:16:26,480 --> 01:16:28,520
Bon sang, reste, discute !
1520
01:16:30,240 --> 01:16:32,240
Désolé, c'est juste... Rosie.
1521
01:16:32,520 --> 01:16:33,800
Oui, bien sûr, Rosie.
1522
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
Élucidez un crime,
mets-lui la casquette.
1523
01:16:37,280 --> 01:16:38,680
Ça va aller pendant 20 min ?
1524
01:16:39,760 --> 01:16:41,720
Pardon, je ne pensais pas à Rosie.
1525
01:16:41,880 --> 01:16:44,960
- C'est mon problème.
- Je vais venir la voir.
1526
01:16:47,680 --> 01:16:51,560
Il devrait la porter pour moi.
Je suis morte, j'apprécierais.
1527
01:16:51,960 --> 01:16:52,760
Au fait,
1528
01:16:52,920 --> 01:16:55,160
l'enregistrement sera irrecevable.
1529
01:16:55,680 --> 01:16:58,400
C'est de l'incitation au crime,
ce sera rejeté.
1530
01:16:58,680 --> 01:17:01,840
Mais ce n'est pas grave,
il n'arrête pas d'avouer.
1531
01:17:02,000 --> 01:17:02,960
Tant mieux.
1532
01:17:10,080 --> 01:17:11,160
Ça va ?
1533
01:17:12,520 --> 01:17:14,120
Non, ça ne va pas.
1534
01:17:14,280 --> 01:17:15,720
Ça n'ira plus jamais.
1535
01:17:15,920 --> 01:17:17,280
On va devoir
1536
01:17:17,440 --> 01:17:18,920
faire avec, c'est comme ça.
1537
01:17:19,120 --> 01:17:20,760
C'est-à-dire que c'est...
1538
01:17:21,200 --> 01:17:21,920
l'horreur.
1539
01:17:22,080 --> 01:17:23,480
John, fais un effort.
1540
01:17:26,640 --> 01:17:27,560
Tu ne l'as pas tuée.
1541
01:17:28,520 --> 01:17:30,880
Mary a choisi de mourir
pour te sauver.
1542
01:17:31,040 --> 01:17:33,000
Elle n'en faisait qu'à sa tête.
1543
01:17:33,160 --> 01:17:34,240
En tout cas,
1544
01:17:34,760 --> 01:17:36,240
tu ne l'as pas tuée.
1545
01:17:38,320 --> 01:17:41,640
En me sauvant la vie,
elle lui a conféré une valeur.
1546
01:17:43,120 --> 01:17:45,560
Je ne sais pas comment la dépenser.
1547
01:17:50,040 --> 01:17:51,520
C'est comme ça.
1548
01:17:55,400 --> 01:17:57,440
Demain, je serai là de 6 à 10 h.
1549
01:17:57,800 --> 01:17:58,720
J'ai hâte.
1550
01:18:04,600 --> 01:18:06,640
Ce son, c'est une alerte SMS.
1551
01:18:06,800 --> 01:18:07,520
C'est quoi ?
1552
01:18:10,600 --> 01:18:11,400
Quoi ?
1553
01:18:11,560 --> 01:18:14,400
C'est l'alerte d'Irene Adler,
la folle furieuse ?
1554
01:18:14,680 --> 01:18:15,640
Ce son.
1555
01:18:15,800 --> 01:18:17,000
Quel son ?
1556
01:18:17,160 --> 01:18:18,640
Mais elle est morte...
1557
01:18:19,240 --> 01:18:21,120
Je parie qu'elle n'est pas morte.
1558
01:18:21,280 --> 01:18:23,120
Je parie qu'il l'a sauvée.
1559
01:18:23,400 --> 01:18:24,680
J'hallucine !
1560
01:18:25,040 --> 01:18:27,520
Le petit bourge aime la dominatrice.
1561
01:18:27,680 --> 01:18:30,200
Il ne tombe jamais sciemment
dans le cliché.
1562
01:18:32,120 --> 01:18:33,400
Je fais une déduction.
1563
01:18:33,840 --> 01:18:35,320
D'accord, très bien.
1564
01:18:35,480 --> 01:18:39,080
Si elle est juste,
tu auras l'honnêteté de me le dire.
1565
01:18:39,680 --> 01:18:43,280
Je précise qu'un son
peut être attaché par hasard à...
1566
01:18:43,440 --> 01:18:45,160
Joyeux anniversaire.
1567
01:18:48,440 --> 01:18:51,280
Merci, John.
C'est très gentil de ta part.
1568
01:18:51,840 --> 01:18:53,360
Je ne connaissais pas la date.
1569
01:18:53,520 --> 01:18:55,240
Maintenant, tu la connais.
1570
01:18:55,960 --> 01:18:58,160
- Sérieux, on n'en parle pas ?
- De quoi ?
1571
01:18:58,320 --> 01:19:00,080
- Comment ça marche ?
- Quoi ?
1572
01:19:01,080 --> 01:19:01,920
La Femme.
1573
01:19:02,080 --> 01:19:03,120
Dîners discrets
1574
01:19:03,280 --> 01:19:06,520
au resto,
voire folles nuits à High Wycombe ?
1575
01:19:06,880 --> 01:19:09,320
Nom d'un chien,
je ne lui réponds pas.
1576
01:19:09,480 --> 01:19:10,720
Pourquoi ?
1577
01:19:10,920 --> 01:19:12,480
Espèce de petit...
1578
01:19:12,800 --> 01:19:13,520
con !
1579
01:19:14,280 --> 01:19:15,920
Elle t'attend, elle t'aime
1580
01:19:16,080 --> 01:19:17,160
et elle est en vie !
1581
01:19:17,360 --> 01:19:20,680
Tu as la moindre idée
de la chance que tu as ?
1582
01:19:21,240 --> 01:19:23,880
Oui, elle est folle,
c'est une criminelle.
1583
01:19:24,040 --> 01:19:26,040
Dangereuse.
Une sociopathe, ton genre.
1584
01:19:26,240 --> 01:19:27,480
Tu as épousé un assassin.
1585
01:19:27,680 --> 01:19:29,480
Mais elle est, tu sais...
1586
01:19:30,440 --> 01:19:31,080
Quoi ?
1587
01:19:31,280 --> 01:19:32,800
- Réponds-lui.
- Pourquoi ?
1588
01:19:33,000 --> 01:19:36,480
High Wycombe n'est pas si mal,
même si ça t'échappe.
1589
01:19:37,680 --> 01:19:39,640
J'y ai confondu un empoisonneur.
1590
01:19:39,800 --> 01:19:40,920
C'est un début.
1591
01:19:41,480 --> 01:19:43,960
Comme je te l'ai expliqué
maintes fois,
1592
01:19:44,160 --> 01:19:46,680
une relation amoureuse
comble d'autres...
1593
01:19:46,840 --> 01:19:49,320
- Et t'apporterait la plénitude.
- Charabia.
1594
01:19:49,480 --> 01:19:50,680
Réponds-lui. Appelle-la.
1595
01:19:50,880 --> 01:19:54,000
Réagis tant que c'est possible,
ça ne durera pas.
1596
01:19:54,160 --> 01:19:56,040
Crois-moi, ça passe vite.
1597
01:19:56,400 --> 01:19:58,480
Plus vite que tu ne le penses.
1598
01:20:05,200 --> 01:20:06,720
Elle se trompait sur moi.
1599
01:20:06,880 --> 01:20:07,720
Mary ? En quoi ?
1600
01:20:10,520 --> 01:20:13,160
Elle pensait
que si tu te mettais en danger,
1601
01:20:13,800 --> 01:20:16,680
j'accourrais.
Mais non, c'est elle qui m'a envoyé.
1602
01:20:18,600 --> 01:20:19,560
Voilà.
1603
01:20:19,720 --> 01:20:21,000
C'est ça que tu rates.
1604
01:20:21,200 --> 01:20:23,600
Elle m'a appris
à être celui qu'elle voyait.
1605
01:20:23,800 --> 01:20:25,280
Essaie un peu ça.
1606
01:20:25,440 --> 01:20:26,560
Tu te sous-estimes.
1607
01:20:26,760 --> 01:20:29,200
J'ai croisé beaucoup de gens,
peu d'amis.
1608
01:20:29,400 --> 01:20:32,160
- Et je peux affirmer...
- Je l'ai trompée.
1609
01:20:35,320 --> 01:20:36,200
Ça te la coupe ?
1610
01:20:36,400 --> 01:20:37,960
Je t'ai trompée, Mary.
1611
01:20:40,440 --> 01:20:42,760
C'était une femme dans le bus.
Je portais
1612
01:20:42,920 --> 01:20:46,000
une fleur en plastique,
j'avais joué avec Rosie.
1613
01:20:48,360 --> 01:20:50,080
Et cette fille m'a souri.
1614
01:20:51,520 --> 01:20:53,480
Ça a suffi, un sourire.
1615
01:20:54,920 --> 01:20:57,320
On s'envoyait des textos
tout le temps.
1616
01:20:57,480 --> 01:20:59,400
Dès que tu n'étais plus là.
1617
01:20:59,560 --> 01:21:01,440
Quand tu allaitais notre fille.
1618
01:21:01,640 --> 01:21:04,040
Quand tu séchais ses larmes aussi.
1619
01:21:08,400 --> 01:21:10,120
Il n'y a rien eu de plus.
1620
01:21:11,320 --> 01:21:12,640
Que des textos.
1621
01:21:13,760 --> 01:21:15,400
Mais je voulais aller plus loin.
1622
01:21:17,000 --> 01:21:19,800
Et tu veux savoir ?
J'en ai toujours envie.
1623
01:21:20,320 --> 01:21:22,960
Je ne suis pas
l'homme que tu croyais.
1624
01:21:23,120 --> 01:21:26,120
Je n'ai pas réussi à le devenir.
Mais justement...
1625
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
C'est là où je veux en venir.
1626
01:21:35,520 --> 01:21:37,440
Celui que tu voyais en moi...
1627
01:21:39,160 --> 01:21:41,400
c'est l'homme que je veux devenir.
1628
01:21:44,200 --> 01:21:45,440
Eh bien,
1629
01:21:47,400 --> 01:21:49,200
John Watson...
1630
01:21:55,120 --> 01:21:56,920
Qu'est-ce que tu attends ?
1631
01:22:15,040 --> 01:22:16,280
Tout va bien.
1632
01:22:16,600 --> 01:22:18,240
Tout ne va pas bien.
1633
01:22:23,120 --> 01:22:24,760
Mais c'est comme ça.
1634
01:22:32,280 --> 01:22:35,600
Molly nous retrouve à la pâtisserie.
1635
01:22:35,800 --> 01:22:38,120
Qui dit anniversaire dit gâteau.
1636
01:22:39,120 --> 01:22:41,600
Se shooter au sucre, c'est déjà ça.
1637
01:22:41,800 --> 01:22:42,760
Tiens-toi bien.
1638
01:22:42,920 --> 01:22:43,760
Bon.
1639
01:22:43,960 --> 01:22:46,440
Je n'ai pas mon mot à dire, mais...
1640
01:22:47,280 --> 01:22:49,080
ce n'était que des textos.
1641
01:22:50,120 --> 01:22:52,320
C'est innocent.
Même moi, j'en envoie.
1642
01:22:52,520 --> 01:22:53,600
À La Femme.
1643
01:22:54,200 --> 01:22:56,960
Mauvaise idée.
Je résiste, mais parfois...
1644
01:22:58,400 --> 01:22:59,680
C'est difficile à admettre,
1645
01:23:00,000 --> 01:23:02,520
John, mais je crains,
de temps en temps,
1646
01:23:02,720 --> 01:23:05,080
que nous soyons
tout simplement humains.
1647
01:23:05,680 --> 01:23:07,080
- Même toi !
- Non.
1648
01:23:08,160 --> 01:23:09,040
Même toi.
1649
01:23:12,720 --> 01:23:14,400
- Le gâteau.
- Le gâteau.
1650
01:23:16,600 --> 01:23:17,920
Qu'est-ce qu'il y a ?
1651
01:23:18,840 --> 01:23:20,040
Ça ne va pas ?
1652
01:23:23,040 --> 01:23:23,760
Sérieux ?
1653
01:23:23,920 --> 01:23:25,560
Sherlock Holmes a une casquette.
1654
01:23:28,800 --> 01:23:29,720
Pas vrai, Mary ?
1655
01:23:40,880 --> 01:23:43,080
Vous semblez aller bien mieux.
1656
01:23:43,280 --> 01:23:44,480
Oui, c'est le cas.
1657
01:23:44,680 --> 01:23:46,200
Je crois, du moins.
1658
01:23:46,400 --> 01:23:49,760
Pas toute la journée,
pas tous les jours, mais vous voyez.
1659
01:23:50,120 --> 01:23:52,440
- "C'est comme ça" ?
- Oui.
1660
01:23:53,960 --> 01:23:54,840
Et Rosie ?
1661
01:23:55,040 --> 01:23:56,520
Merveilleuse, parfaite.
1662
01:23:56,880 --> 01:23:59,840
Sans égale
dans toute l'histoire des enfants.
1663
01:24:00,040 --> 01:24:02,280
Ce n'est pas moi qui le dis,
c'est la science.
1664
01:24:02,480 --> 01:24:03,200
Bien.
1665
01:24:03,360 --> 01:24:04,600
Et Sherlock Holmes ?
1666
01:24:04,760 --> 01:24:05,480
Normal.
1667
01:24:05,680 --> 01:24:06,640
Dehors !
1668
01:24:06,800 --> 01:24:08,600
Ma femme est possédée,
1669
01:24:08,760 --> 01:24:09,880
habitée par Satan !
1670
01:24:10,040 --> 01:24:11,720
Oui, la barbe. Allez-vous-en.
1671
01:24:11,880 --> 01:24:13,400
Je ne suis pas possédée.
1672
01:24:13,600 --> 01:24:15,880
Vous devriez, vu vos options.
1673
01:24:24,680 --> 01:24:25,720
Et son frère ?
1674
01:24:26,040 --> 01:24:27,560
Mycroft ? Il va bien.
1675
01:24:28,320 --> 01:24:31,160
Alors,
on se revoit dans une semaine ?
1676
01:24:31,360 --> 01:24:32,520
Je serai chez moi.
1677
01:24:33,520 --> 01:24:35,400
- Sauf coup de fil.
- Du Premier ministre.
1678
01:24:37,440 --> 01:24:38,160
Tenez.
1679
01:24:38,680 --> 01:24:40,560
- C'est quoi ?
- Mon numéro.
1680
01:24:40,880 --> 01:24:42,000
Je l'ai déjà.
1681
01:24:42,160 --> 01:24:43,200
Mon numéro privé.
1682
01:24:43,360 --> 01:24:44,480
Pour quoi faire ?
1683
01:24:45,320 --> 01:24:48,200
Je ne sais pas.
Pour un verre, peut-être.
1684
01:24:48,800 --> 01:24:49,960
Un verre de quoi ?
1685
01:24:50,400 --> 01:24:51,200
À vous de voir.
1686
01:24:52,360 --> 01:24:53,440
Appelez-moi.
1687
01:25:05,800 --> 01:25:07,080
Évidemment,
1688
01:25:07,280 --> 01:25:10,320
"normal" et "bien",
c'est relatif pour les Holmes.
1689
01:25:11,960 --> 01:25:13,160
Évidemment.
1690
01:25:21,640 --> 01:25:22,840
Elle était réelle.
1691
01:25:29,840 --> 01:25:31,760
Je ne parlais pas de Mycroft.
1692
01:25:32,120 --> 01:25:33,200
Mais de l'autre.
1693
01:25:33,800 --> 01:25:34,800
Qui ?
1694
01:25:35,160 --> 01:25:36,920
Vous savez, le frère caché.
1695
01:25:37,120 --> 01:25:39,680
J'ai seulement dit ça en passant,
1696
01:25:39,880 --> 01:25:41,280
je suis sûr que...
1697
01:25:45,360 --> 01:25:47,120
Je ne vous en ai pas parlé.
1698
01:25:47,400 --> 01:25:48,200
Si, forcément.
1699
01:25:48,360 --> 01:25:49,680
Je suis sûr que non.
1700
01:25:50,320 --> 01:25:52,040
Sherlock a dû m'en parler.
1701
01:25:52,200 --> 01:25:54,200
Vous avez rencontré Sherlock
1702
01:25:54,520 --> 01:25:56,280
une seule fois, ici,
1703
01:25:56,440 --> 01:25:57,640
et il délirait.
1704
01:25:58,360 --> 01:26:00,240
Je l'avais déjà rencontré.
1705
01:26:00,400 --> 01:26:01,080
Quand ?
1706
01:26:01,240 --> 01:26:03,560
On a passé une soirée ensemble.
1707
01:26:03,720 --> 01:26:04,880
C'était charmant.
1708
01:26:05,760 --> 01:26:07,280
On a mangé des frites.
1709
01:26:13,520 --> 01:26:14,920
"Vous me surprenez,
1710
01:26:15,080 --> 01:26:16,320
"M. Holmes.
1711
01:26:17,200 --> 01:26:18,680
"Vous êtes...
1712
01:26:19,880 --> 01:26:20,600
"plus gentil."
1713
01:26:32,480 --> 01:26:33,560
Culverton m'a donné
1714
01:26:33,720 --> 01:26:37,680
le mot écrit par Faith.
Un ami commun nous a mis en contact.
1715
01:26:39,240 --> 01:26:40,560
Sherlock vous a parlé
1716
01:26:40,720 --> 01:26:41,760
de ce mot ?
1717
01:26:43,000 --> 01:26:44,960
J'y ai ajouté des déductions
1718
01:26:45,120 --> 01:26:46,520
pour Sherlock.
1719
01:26:46,680 --> 01:26:48,160
Il s'en est bien sorti.
1720
01:26:49,240 --> 01:26:50,560
Mais...
1721
01:26:50,720 --> 01:26:52,360
il a raté l'essentiel.
1722
01:26:55,320 --> 01:26:58,160
Je vous ai manqué ?
1723
01:27:04,520 --> 01:27:06,880
Toutefois, je reconnais qu'il sait
1724
01:27:07,040 --> 01:27:08,560
où trouver de bonnes frites.
1725
01:27:08,760 --> 01:27:09,480
C'est quoi ?
1726
01:27:09,760 --> 01:27:12,320
- Quoi ?
- J'avais la même fleur dans le bus.
1727
01:27:12,480 --> 01:27:14,680
Vous étiez tout mignon.
1728
01:27:15,120 --> 01:27:16,440
Comme je disais...
1729
01:27:19,040 --> 01:27:20,600
vous avez de beaux yeux.
1730
01:27:21,720 --> 01:27:24,920
Combien de fois un homme
peut nous voir sans nous regarder ?
1731
01:27:25,120 --> 01:27:29,440
On peut se cacher derrière
un sourire aguicheur ou une canne.
1732
01:27:29,600 --> 01:27:32,560
Ou jouer la psy
qui ne parle que de lui...
1733
01:27:33,800 --> 01:27:35,120
tout le temps.
1734
01:27:36,680 --> 01:27:40,560
Ne bougez pas. La vraie psy
ne veut pas de tache sur le tapis.
1735
01:27:41,200 --> 01:27:43,000
Attendez, ce n'est pas grave.
1736
01:27:43,200 --> 01:27:44,840
Elle est dans le placard.
1737
01:27:45,000 --> 01:27:45,800
Qui êtes-vous ?
1738
01:27:45,960 --> 01:27:47,600
Ce n'est pas évident ?
1739
01:27:49,520 --> 01:27:51,000
Vous ne devinez pas ?
1740
01:27:51,680 --> 01:27:52,640
Je suis Eurus.
1741
01:27:53,360 --> 01:27:54,080
Eurus ?
1742
01:27:54,400 --> 01:27:55,200
C'est ridicule.
1743
01:27:55,400 --> 01:27:57,720
Un nom grec
qui veut dire "vent d'est".
1744
01:27:58,960 --> 01:28:00,960
Mes parents aimaient
les prénoms ridicules.
1745
01:28:01,120 --> 01:28:03,120
Comme Eurus.
1746
01:28:03,600 --> 01:28:05,000
Mycroft.
1747
01:28:05,840 --> 01:28:06,560
Sherlock.
1748
01:28:07,680 --> 01:28:09,160
La tête qu'il fait !
1749
01:28:09,680 --> 01:28:11,480
Vous n'avez jamais soupçonné
1750
01:28:11,680 --> 01:28:15,760
que le frère caché de Sherlock
pouvait être une soeur cachée ?
1751
01:28:17,640 --> 01:28:18,880
Non ?
1752
01:28:19,760 --> 01:28:22,160
Il fait une drôle de grimace.
1753
01:28:24,000 --> 01:28:25,080
Je vais l'effacer.