1 00:00:14,960 --> 00:00:17,120 Racontez-moi votre matinée. 2 00:00:20,200 --> 00:00:22,000 Commencez au début. 3 00:00:25,520 --> 00:00:26,760 Je me suis réveillé. 4 00:00:27,280 --> 00:00:29,040 Vous aviez bien dormi ? 5 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 Non. 6 00:00:31,680 --> 00:00:32,880 Je ne dors plus. 7 00:00:33,280 --> 00:00:35,480 Vous avez dit : "Je me suis réveillé." 8 00:00:36,360 --> 00:00:37,640 Je me suis levé. 9 00:00:39,920 --> 00:00:40,640 Seul ? 10 00:00:46,440 --> 00:00:47,760 Évidemment. 11 00:00:48,280 --> 00:00:50,280 Je parlais de Rosie, votre fille. 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,160 Elle est chez des amis. 13 00:00:53,640 --> 00:00:54,720 Pourquoi ? 14 00:00:56,080 --> 00:00:57,560 Je suis parfois dépassé. 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,320 Et hier soir, ça n'allait pas... 16 00:01:01,920 --> 00:01:03,000 fort. 17 00:01:04,520 --> 00:01:06,000 Ça se comprend. 18 00:01:06,160 --> 00:01:07,200 Ah bon, pourquoi ? 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,040 Pourquoi ça se comprend ? 20 00:01:09,720 --> 00:01:11,760 Pourquoi tout serait compréhensible ? 21 00:01:11,960 --> 00:01:15,200 Il y a des choses inacceptables, pourquoi ne pas... 22 00:01:15,360 --> 00:01:16,680 le dire ? 23 00:01:18,600 --> 00:01:20,320 Je dis que c'est normal. 24 00:01:20,480 --> 00:01:23,320 Je néglige ma fille, en quoi c'est normal ? 25 00:01:23,640 --> 00:01:24,960 Vous avez perdu votre femme. 26 00:01:25,320 --> 00:01:27,120 Et Rosie a perdu sa mère. 27 00:01:32,400 --> 00:01:34,400 Vous placez la barre 28 00:01:34,560 --> 00:01:36,560 trop haut. 29 00:01:36,960 --> 00:01:38,080 Non, 30 00:01:38,280 --> 00:01:39,680 j'y échoue. 31 00:01:40,920 --> 00:01:43,400 Vous n'avez personne à qui parler ? 32 00:01:43,560 --> 00:01:44,960 À qui vous confier ? 33 00:01:45,160 --> 00:01:46,240 Personne. 34 00:01:47,200 --> 00:01:49,680 Je passe prendre Rosie cet après-midi, 35 00:01:49,880 --> 00:01:51,480 après ma séance chez la psy. 36 00:01:51,680 --> 00:01:53,760 Une nouvelle, j'ai rendez-vous. 37 00:01:54,120 --> 00:01:55,920 Tu vas lui parler de moi ? 38 00:01:56,840 --> 00:01:57,840 Non. 39 00:01:58,880 --> 00:02:00,080 Pourquoi ? 40 00:02:00,640 --> 00:02:01,560 Je ne peux pas. 41 00:02:01,640 --> 00:02:04,320 - Pourquoi ? - Tu le sais. Elle te croit morte. 42 00:02:04,520 --> 00:02:06,999 John, rappelle-toi, c'est important. 43 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 Je suis morte. 44 00:02:10,920 --> 00:02:11,840 Je t'en supplie, 45 00:02:12,000 --> 00:02:14,720 pour ton bien et pour celui de Rosie. 46 00:02:14,920 --> 00:02:16,080 Ce n'est pas réel. 47 00:02:16,240 --> 00:02:17,440 Je suis morte. 48 00:02:17,640 --> 00:02:19,920 John, regarde-moi. 49 00:02:20,120 --> 00:02:21,280 Je ne suis pas là. 50 00:02:22,120 --> 00:02:23,600 Tu le sais, n'est-ce pas ? 51 00:02:26,120 --> 00:02:27,200 À tout à l'heure. 52 00:02:29,600 --> 00:02:31,360 Vous me cachez quelque chose ? 53 00:02:35,400 --> 00:02:36,440 Non. 54 00:02:39,520 --> 00:02:41,800 Qu'est-ce que vous regardez ? 55 00:02:42,400 --> 00:02:43,280 Rien. 56 00:02:43,440 --> 00:02:45,280 Vous jetez des regards à gauche. 57 00:02:46,120 --> 00:02:47,520 Disons que je... 58 00:02:47,800 --> 00:02:49,200 détournais le regard. 59 00:02:49,840 --> 00:02:53,800 Il y a une différence entre détourner et tourner le regard. 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,520 - Ça ne m'échappe pas. - Bien sûr. 61 00:02:57,440 --> 00:02:58,240 Du coup, 62 00:02:58,440 --> 00:03:01,160 je dois vous rappeler votre ami, j'imagine. 63 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 Ce n'est pas un compliment. 64 00:03:04,320 --> 00:03:06,720 Vous êtes en contact avec Sherlock Holmes ? 65 00:03:06,920 --> 00:03:07,720 Non. 66 00:03:08,080 --> 00:03:11,320 Il reste cloîtré chez lui. Allez savoir ce qu'il fait. 67 00:03:11,480 --> 00:03:13,560 - Vous lui en voulez ? - Non. 68 00:03:13,720 --> 00:03:15,080 Je n'y pense pas. 69 00:03:15,240 --> 00:03:16,920 Il a tenté de vous contacter ? 70 00:03:17,480 --> 00:03:19,360 - Non. - Vous en êtes sûr ? 71 00:03:19,520 --> 00:03:21,040 Il a peut-être essayé. 72 00:03:21,200 --> 00:03:24,600 Si Sherlock Holmes vous fait signe, vous le remarquez. 73 00:03:46,440 --> 00:03:49,440 Alors, vous ne faites pas les présentations ? 74 00:04:45,520 --> 00:04:46,760 Bonsoir. 75 00:04:49,000 --> 00:04:50,320 M. Smith. 76 00:04:51,600 --> 00:04:52,400 À vos ordres. 77 00:04:55,480 --> 00:04:57,040 Maintenant, s'il vous plaît. 78 00:04:57,240 --> 00:04:58,760 Faites-les entrer. 79 00:05:06,480 --> 00:05:07,760 C'est délicat, 80 00:05:08,160 --> 00:05:09,480 d'avoir d'aussi... 81 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 bons amis. 82 00:05:11,320 --> 00:05:14,960 Avec ses amis, on a envie de tout partager. 83 00:05:15,760 --> 00:05:17,080 Avec ses amis 84 00:05:17,280 --> 00:05:19,600 et avec sa famille. 85 00:05:22,080 --> 00:05:23,480 Quel est le pire 86 00:05:23,640 --> 00:05:24,960 qu'on puisse faire 87 00:05:25,480 --> 00:05:28,040 à ses meilleurs amis ? 88 00:05:30,160 --> 00:05:31,960 Quelque chose vous préoccupe ? 89 00:05:33,360 --> 00:05:34,680 Oui, Ivan. 90 00:05:35,360 --> 00:05:36,680 Tout à fait. 91 00:05:38,360 --> 00:05:40,520 Ce que vous nous direz restera entre nous. 92 00:05:40,680 --> 00:05:42,000 On est tous d'accord ? 93 00:05:42,200 --> 00:05:44,160 - Bien sûr. - Absolument. 94 00:05:45,320 --> 00:05:48,120 Alors, c'est quoi, le pire qu'on puisse faire ? 95 00:05:49,920 --> 00:05:52,480 Dévoiler son plus lourd secret. 96 00:05:53,520 --> 00:05:54,720 Parce que... 97 00:05:55,680 --> 00:05:56,920 si on le dévoile 98 00:05:57,120 --> 00:06:00,200 et qu'il s'avère que vos amis préfèrent ne pas savoir, 99 00:06:00,400 --> 00:06:01,920 on ne peut pas l'effacer. 100 00:06:02,120 --> 00:06:03,280 On ne peut pas 101 00:06:03,480 --> 00:06:05,200 retirer ce qu'on a dit. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,840 Une fois qu'on a ouvert son coeur, 103 00:06:09,040 --> 00:06:11,760 on ne peut plus le refermer. 104 00:06:18,360 --> 00:06:20,160 Je plaisante ! 105 00:06:21,960 --> 00:06:23,600 Bien sûr que si. 106 00:06:26,040 --> 00:06:28,360 Remontez tous votre manche droite. 107 00:06:28,640 --> 00:06:31,120 Remontez votre manche, s'il vous plaît. 108 00:06:32,640 --> 00:06:33,480 C'est... 109 00:06:33,640 --> 00:06:35,760 une garantie, en quelque sorte. 110 00:06:35,920 --> 00:06:37,520 Je ne comprends pas. C'est quoi ? 111 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 Du TD-12. 112 00:06:41,600 --> 00:06:42,440 C'est à nous. 113 00:06:42,720 --> 00:06:44,920 - À vous ? - Nous le produisons. 114 00:06:45,120 --> 00:06:46,640 Mon entreprise. Le TD-12. 115 00:06:46,840 --> 00:06:50,080 On en vend surtout aux dentistes et aux hôpitaux 116 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 pour les interventions mineures. 117 00:06:52,920 --> 00:06:53,640 Ça trouble... 118 00:06:55,560 --> 00:06:57,960 - La mémoire. - La mémoire, oui. 119 00:06:59,840 --> 00:07:01,520 Je tiens à vous remercier, 120 00:07:01,680 --> 00:07:04,320 Ivan, de m'avoir autorisé à l'utiliser. 121 00:07:04,520 --> 00:07:07,760 Je ne savais pas sur qui vous alliez l'utiliser. 122 00:07:08,400 --> 00:07:09,480 Vous n'avez pas demandé ? 123 00:07:09,680 --> 00:07:11,080 Tout le monde est prêt ? 124 00:07:12,120 --> 00:07:13,080 Je vous en prie, 125 00:07:13,280 --> 00:07:15,560 remontez votre manche, allez ! 126 00:07:22,120 --> 00:07:23,360 C'est indécent. 127 00:07:24,000 --> 00:07:26,400 Tout ce que je veux, ma Faith chérie, 128 00:07:27,120 --> 00:07:29,960 c'est vous dire ce que j'ai sur le coeur, 129 00:07:30,160 --> 00:07:32,560 tout en évitant que ça vous pèse. 130 00:07:33,280 --> 00:07:36,400 Ce que tu vas entendre risque de t'épouvanter. 131 00:07:37,520 --> 00:07:38,680 Mais tu oublieras. 132 00:07:39,040 --> 00:07:40,320 À bien y réfléchir, 133 00:07:40,600 --> 00:07:41,880 la civilisation 134 00:07:42,040 --> 00:07:45,200 a toujours reposé en partie sur la mémoire sélective. 135 00:07:52,520 --> 00:07:53,400 Ces perfusions 136 00:07:53,600 --> 00:07:57,320 vont réguler la dose de médicament dans votre sang. 137 00:07:57,920 --> 00:07:59,280 La suite des événements 138 00:07:59,440 --> 00:08:01,160 s'effacera de vos mémoires 139 00:08:01,320 --> 00:08:02,680 en quelques minutes. 140 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 Je crains qu'en outre, 141 00:08:05,880 --> 00:08:09,520 certains de vos souvenirs antérieurs ne soient également... 142 00:08:12,960 --> 00:08:14,280 corrompus. 143 00:08:16,400 --> 00:08:18,000 J'ai une révélation à faire. 144 00:08:18,160 --> 00:08:19,280 Une révélation... 145 00:08:19,800 --> 00:08:21,000 personnelle 146 00:08:21,400 --> 00:08:22,920 et importante pour moi. 147 00:08:24,680 --> 00:08:26,760 J'ai besoin de passer aux aveux. 148 00:08:27,760 --> 00:08:28,880 Mais je crois 149 00:08:29,040 --> 00:08:31,520 que vous aurez besoin de les oublier. 150 00:08:32,120 --> 00:08:33,000 Après ça, 151 00:08:33,160 --> 00:08:34,320 vous serez libres. 152 00:08:34,479 --> 00:08:35,920 Ne vous en faites pas, 153 00:08:36,120 --> 00:08:39,200 le temps que vous retourniez dans le monde extérieur, 154 00:08:40,080 --> 00:08:42,160 vous ne vous souviendrez de rien. 155 00:08:42,320 --> 00:08:44,680 - Heureux sont les ignorants. - Le bonheur ! 156 00:08:47,240 --> 00:08:50,000 Certains d'entre vous se connaissent. 157 00:08:52,400 --> 00:08:54,880 S'il vous plaît, sachez que l'un d'entre vous 158 00:08:55,480 --> 00:08:57,640 est un haut gradé de la police. 159 00:09:00,120 --> 00:09:01,520 Un autre est magistrat. 160 00:09:01,680 --> 00:09:02,600 Juge ? 161 00:09:05,400 --> 00:09:06,880 L'un de vous est membre 162 00:09:07,960 --> 00:09:10,720 du conseil d'administration d'un grand média. 163 00:09:12,000 --> 00:09:13,440 Deux sont mes employés. 164 00:09:13,920 --> 00:09:15,400 Et bien sûr, 165 00:09:15,560 --> 00:09:17,800 il y a ma charmante fille. 166 00:09:17,960 --> 00:09:19,040 Faith. 167 00:09:20,400 --> 00:09:21,480 C'est à vous 168 00:09:21,640 --> 00:09:23,000 que je veux faire 169 00:09:23,160 --> 00:09:24,200 mes confidences. 170 00:09:24,400 --> 00:09:25,640 J'ai gagné 171 00:09:25,800 --> 00:09:27,200 des millions de livres. 172 00:09:27,400 --> 00:09:30,480 Pour moi-même, pour les personnes présentes 173 00:09:30,680 --> 00:09:32,680 et pour des millions d'inconnus. 174 00:09:34,240 --> 00:09:38,160 Des oeuvres que je subventionne n'existeraient pas sans moi. 175 00:09:39,960 --> 00:09:42,760 Si la vie est un bilan comptable, et je le pense, 176 00:09:42,960 --> 00:09:45,800 il me semble que j'ai un solde positif ! 177 00:09:49,640 --> 00:09:51,360 Mais j'ai une particularité 178 00:09:51,520 --> 00:09:53,240 qu'il faut... 179 00:09:53,880 --> 00:09:55,280 contrôler. 180 00:09:56,520 --> 00:09:58,000 J'ai un problème. 181 00:09:58,520 --> 00:10:01,760 Et je ne peux le résoudre que d'une seule manière. 182 00:10:04,120 --> 00:10:05,200 À savoir ? 183 00:10:09,800 --> 00:10:11,680 Je suis sincèrement désolé. 184 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 Je dois tuer quelqu'un. 185 00:10:19,600 --> 00:10:21,240 Tuer 186 00:10:23,200 --> 00:10:24,040 Qui ? 187 00:10:25,600 --> 00:10:26,600 Qui ? 188 00:10:32,760 --> 00:10:35,320 On sort de réunion ? Il y a eu une réunion ? 189 00:10:40,480 --> 00:10:41,400 Tuer quelqu'un. 190 00:10:42,000 --> 00:10:43,480 Faith. 191 00:10:45,280 --> 00:10:46,120 Ma chérie... 192 00:10:46,320 --> 00:10:50,080 Je ne me rappelle pas. Je ne sais plus qui tu voulais tuer. 193 00:10:51,560 --> 00:10:54,200 Très chère, dans cinq minutes, 194 00:10:54,360 --> 00:10:57,280 tu ne sauras même plus pourquoi tu pleurais. 195 00:10:58,680 --> 00:11:00,400 Les autres vont très bien. 196 00:11:00,600 --> 00:11:02,160 Ils sont allés au pub. 197 00:11:02,440 --> 00:11:04,000 C'est moi qui régale ! 198 00:11:08,360 --> 00:11:10,320 Je dois tuer quelqu'un. Qui ? 199 00:11:10,480 --> 00:11:11,560 Je le prends. 200 00:11:11,720 --> 00:11:13,920 Ça ne peut que te contrarier. 201 00:11:18,280 --> 00:11:19,200 Il y a trois ans, 202 00:11:19,720 --> 00:11:22,520 mon père m'a dit qu'il voulait tuer quelqu'un. 203 00:11:22,880 --> 00:11:24,440 Un mot, M. Holmes. 204 00:11:24,960 --> 00:11:27,120 Il a bouleversé ma vie à jamais. 205 00:11:27,880 --> 00:11:29,360 Un seul mot. 206 00:11:29,680 --> 00:11:30,880 Lequel ? 207 00:11:32,160 --> 00:11:32,920 Un nom. 208 00:11:33,200 --> 00:11:34,160 Lequel ? 209 00:11:38,200 --> 00:11:40,160 Je ne m'en souviens pas. 210 00:11:40,800 --> 00:11:43,120 Je ne sais plus qui mon père voulait tuer. 211 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 Et je ne sais pas s'il l'a fait. 212 00:11:47,200 --> 00:11:48,280 Vous avez changé. 213 00:11:48,440 --> 00:11:50,480 Finis le bronzage et la coloration. 214 00:11:50,640 --> 00:11:51,600 On se laisse aller ? 215 00:11:51,920 --> 00:11:54,960 Ça vous arrive de vouloir voir un autre dans la glace ? 216 00:11:55,120 --> 00:11:56,680 Non. Vous avez une américaine ? 217 00:11:56,840 --> 00:11:57,920 - Pardon ? - Non. 218 00:11:58,080 --> 00:12:00,160 - Enfin, conduite à gauche. - Non. 219 00:12:00,320 --> 00:12:01,360 Pourquoi ? 220 00:12:02,520 --> 00:12:05,040 Je ne sais pas. J'ai dû remarquer un détail. 221 00:12:05,440 --> 00:12:06,920 Détail 222 00:12:13,600 --> 00:12:14,720 Vous allez bien ? 223 00:12:15,480 --> 00:12:20,000 Vous n'avez pas besoin de voiture. Vous vivez en ermite, loin de tous. 224 00:12:20,160 --> 00:12:21,520 Comment vous le savez ? 225 00:12:21,680 --> 00:12:24,320 Tout est là. Économiser est votre priorité. 226 00:12:24,520 --> 00:12:28,440 Votre cuisine est minuscule. Dommage, quand on aime cuisiner. 227 00:12:28,600 --> 00:12:29,640 Je ne comprends pas. 228 00:12:29,800 --> 00:12:31,480 Je regardais dehors. Pourquoi ? 229 00:12:31,680 --> 00:12:32,880 - Je ne sais pas. - Mystère. 230 00:12:33,040 --> 00:12:34,280 J'avais une bonne raison. 231 00:12:34,440 --> 00:12:35,680 Ça va me revenir. 232 00:12:36,120 --> 00:12:38,080 Vous réduisez vos dépenses 233 00:12:38,240 --> 00:12:39,600 depuis votre démission 234 00:12:39,760 --> 00:12:42,160 et, peut-être, depuis votre rupture. 235 00:12:43,200 --> 00:12:44,760 - Vous improvisez. - Non. 236 00:12:45,080 --> 00:12:47,360 Votre relation était devenue platonique. 237 00:12:47,560 --> 00:12:48,760 Depuis un bout de temps. 238 00:12:50,360 --> 00:12:51,760 Vous voyez, c'est évident. 239 00:12:51,920 --> 00:12:53,640 Vous ne pouvez pas en déduire ça. 240 00:12:53,800 --> 00:12:56,360 Je viens de le faire. C'était bien moi. 241 00:12:56,520 --> 00:12:57,960 - Comment ? - Je l'ignore. 242 00:12:58,120 --> 00:13:01,040 Ça me vient comme ça, en fait. C'est comme... 243 00:13:01,480 --> 00:13:03,320 un réflexe. Je n'y peux rien. 244 00:13:08,400 --> 00:13:09,400 Humide 245 00:13:12,360 --> 00:13:13,600 Veste. 246 00:13:14,320 --> 00:13:15,240 Je n'en ai pas. 247 00:13:15,400 --> 00:13:17,680 Je viens de le remarquer. Pourquoi ? 248 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - Vous parlez à qui ? - Dégagez. 249 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Alors ? 250 00:13:24,160 --> 00:13:25,720 - Quoi ? - Mon affaire. 251 00:13:26,160 --> 00:13:27,640 Trop bizarre pour moi. 252 00:13:27,840 --> 00:13:30,440 La police est mieux placée pour enquêter 253 00:13:30,600 --> 00:13:32,920 sur ces imbroglios. Allez-y de ma part, 254 00:13:33,080 --> 00:13:34,800 vous serez bien reçue. Bonsoir. 255 00:13:51,640 --> 00:13:53,600 Je vous en prie, je ne sais plus 256 00:13:53,760 --> 00:13:55,160 vers qui me tourner. 257 00:13:55,320 --> 00:13:58,040 Je suis très occupé. J'ai un thé à boire. 258 00:14:01,280 --> 00:14:03,840 Ce "thé", c'est un code ? 259 00:14:04,000 --> 00:14:06,440 - C'est un thé. - Je recommande plutôt... 260 00:14:08,000 --> 00:14:09,320 le "café". 261 00:14:10,720 --> 00:14:12,400 Vous êtes mon dernier espoir. 262 00:14:12,600 --> 00:14:15,440 Ah bon ? Pas de veine. Bonsoir, allez-vous-en. 263 00:14:17,320 --> 00:14:19,680 - Pourquoi "pas de veine" ? - Chut. 264 00:14:19,840 --> 00:14:21,560 Vous me rappelez votre existence. 265 00:14:21,720 --> 00:14:23,800 J'ai jamais eu de veine. C'est congénital. 266 00:14:23,960 --> 00:14:26,440 - Sac. - C'est pas un gros mot. Congénital. 267 00:14:26,600 --> 00:14:27,400 Ça veut dire... 268 00:14:28,200 --> 00:14:29,120 Son sac ! 269 00:14:29,840 --> 00:14:30,920 Arrêtez-vous. 270 00:14:31,080 --> 00:14:32,200 Attendez ! 271 00:14:32,360 --> 00:14:34,520 Votre vie ne vous appartient pas. Pas touche. 272 00:14:35,080 --> 00:14:35,800 Pas touche. 273 00:14:36,600 --> 00:14:38,400 - Pas touche. - Pardon ? 274 00:14:38,560 --> 00:14:39,640 Comment ? 275 00:14:39,880 --> 00:14:41,040 Que dites-vous ? 276 00:14:41,200 --> 00:14:41,920 Votre jupe. 277 00:14:42,080 --> 00:14:43,040 Ma jupe ? 278 00:14:43,200 --> 00:14:45,560 L'ourlet, c'est ce que j'ai remarqué. 279 00:14:45,760 --> 00:14:48,000 Mon cerveau va trop vite pour moi. 280 00:14:48,600 --> 00:14:50,080 Ces traces, vous voyez ? 281 00:14:50,720 --> 00:14:52,160 Votre ourlet a été pris 282 00:14:52,320 --> 00:14:54,080 dans une portière de gauche. 283 00:14:54,280 --> 00:14:56,000 Vous étiez donc passagère. 284 00:14:56,440 --> 00:14:57,360 J'ai pris un taxi. 285 00:14:57,760 --> 00:14:59,480 Aucun taxi n'attend dehors. 286 00:14:59,680 --> 00:15:02,240 C'est ce que je vérifiais à la fenêtre. 287 00:15:02,440 --> 00:15:04,760 Vous êtes descendue sans en appeler un. 288 00:15:04,960 --> 00:15:06,400 Et regardez-vous, 289 00:15:06,560 --> 00:15:08,160 sans veste malgré la pluie. 290 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 Tout ça ne voudrait rien dire, 291 00:15:10,840 --> 00:15:13,440 si ce n'était l'angle de vos cicatrices, 292 00:15:13,640 --> 00:15:15,520 sous la manche que vous tirez. 293 00:15:16,320 --> 00:15:20,080 - Vous ne les avez pas vues. - Non, merci pour la confirmation. 294 00:15:20,360 --> 00:15:21,840 On ne vérifiera pas 295 00:15:22,000 --> 00:15:24,040 que l'angle indique l'automutilation ? 296 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 - Non. - Gardez vos cicatrices. 297 00:15:26,400 --> 00:15:28,040 Je veux voir votre sac. 298 00:15:28,520 --> 00:15:29,600 Pourquoi ? 299 00:15:30,000 --> 00:15:31,240 Il est trop lourd. 300 00:15:31,760 --> 00:15:34,240 Je suis votre dernier espoir et vous sortez 301 00:15:34,440 --> 00:15:36,680 sans moyen de rentrer chez vous. 302 00:15:37,760 --> 00:15:38,560 Et armée. 303 00:15:45,680 --> 00:15:47,240 - Des frites. - Pardon ? 304 00:15:47,720 --> 00:15:49,520 Les suicidaires y ont droit. 305 00:15:49,680 --> 00:15:51,880 Croyez-moi, c'est le seul avantage. 306 00:15:57,600 --> 00:15:59,080 Sherlock ? 307 00:15:59,680 --> 00:16:00,920 Vous sortez ? 308 00:16:01,280 --> 00:16:03,480 Je connais le chemin. C'est par là ? 309 00:16:03,640 --> 00:16:05,720 Vous n'êtes pas en état. Regardez-vous ! 310 00:16:06,200 --> 00:16:08,520 Oui, mais je suis avec une amie. 311 00:16:08,800 --> 00:16:10,520 - Quelle amie ? - Bonsoir ! 312 00:16:17,240 --> 00:16:18,520 Venez. 313 00:16:18,920 --> 00:16:20,320 Je suis Culverton Smith. 314 00:16:20,720 --> 00:16:22,760 Pour ces élections, je vote... 315 00:16:24,120 --> 00:16:26,480 Bon sang, je parlais au Premier ministre. 316 00:16:26,640 --> 00:16:28,000 Pardon, M. Holmes. 317 00:16:28,160 --> 00:16:29,680 C'est votre frère. 318 00:16:30,160 --> 00:16:31,520 Il est sorti. 319 00:16:32,440 --> 00:16:33,920 À cause d'un incendie ? 320 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 Même en voyage, 321 00:16:36,800 --> 00:16:38,960 j'aime bien manger. 322 00:16:43,000 --> 00:16:46,040 Vous voyez le pli au milieu ? Les premiers mois, 323 00:16:46,200 --> 00:16:48,720 vous l'avez caché, plié, dans un livre. 324 00:16:48,920 --> 00:16:51,120 L'étagère était pleine à craquer, 325 00:16:51,280 --> 00:16:52,920 vu la finesse de la pliure. 326 00:16:53,400 --> 00:16:55,480 Vous cachiez le mot de quelqu'un 327 00:16:55,640 --> 00:16:58,760 d'assez intime pour tout partager de votre vie privée. 328 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 Donc un conjoint. 329 00:17:00,880 --> 00:17:03,240 Mais c'est fini. Il y a un trou en haut. 330 00:17:04,840 --> 00:17:07,000 Récemment, il était sur un mur. 331 00:17:07,159 --> 00:17:08,159 Donc rupture. 332 00:17:09,080 --> 00:17:11,440 Le papier a absorbé la vapeur et les odeurs, 333 00:17:11,600 --> 00:17:14,040 il devait être affiché dans la cuisine. 334 00:17:15,760 --> 00:17:17,399 Plein d'épices différentes. 335 00:17:17,560 --> 00:17:20,159 Vous êtes suicidaire, seule et fauchée, 336 00:17:20,360 --> 00:17:22,320 mais vous y mettez du coeur. 337 00:17:22,480 --> 00:17:23,680 Vous aimez cuisiner. 338 00:17:23,879 --> 00:17:25,399 La cuisine est toujours 339 00:17:25,560 --> 00:17:27,800 la pièce la plus conviviale. 340 00:17:27,960 --> 00:17:30,880 Un invité poserait des questions sur un tel mot. 341 00:17:31,080 --> 00:17:33,360 J'en déduis que vous ne recevez pas. 342 00:17:33,640 --> 00:17:35,520 Vous vous êtes isolée du monde. 343 00:17:37,040 --> 00:17:39,120 - Extraordinaire. - Je sais. 344 00:17:40,760 --> 00:17:42,080 Je parle des frites. 345 00:17:54,800 --> 00:17:56,040 Allons nous promener. 346 00:18:04,640 --> 00:18:06,040 Tu devrais répondre. 347 00:18:06,200 --> 00:18:07,160 C'est Mycroft. 348 00:18:08,160 --> 00:18:09,320 Pour Sherlock ? 349 00:18:09,480 --> 00:18:11,440 Évidemment, comme toujours. 350 00:18:11,640 --> 00:18:13,240 Et la taille de ma cuisine ? 351 00:18:13,440 --> 00:18:15,800 La décoloration, bien que faible, 352 00:18:15,960 --> 00:18:18,160 me dit qu'elle est orientée à l'est. 353 00:18:19,040 --> 00:18:20,160 Un tableau de cuisine... 354 00:18:22,280 --> 00:18:23,280 Instinctivement, 355 00:18:23,800 --> 00:18:26,840 on le met à hauteur des yeux, dans la lumière. 356 00:18:27,040 --> 00:18:28,840 Regardez. Le soleil a atteint 357 00:18:29,000 --> 00:18:32,120 les deux tiers du bas, mais la ligne est droite. 358 00:18:32,280 --> 00:18:34,280 Donc le papier est en face 359 00:18:34,800 --> 00:18:36,160 de la fenêtre. 360 00:18:38,440 --> 00:18:39,280 Cependant, 361 00:18:39,680 --> 00:18:42,000 le haut n'ayant pas été décoloré, 362 00:18:42,200 --> 00:18:45,440 on sait que le soleil ne peut entrer qu'en biais. 363 00:18:46,080 --> 00:18:48,320 Si la lumière naturelle pénétrait 364 00:18:48,480 --> 00:18:51,040 alors que le soleil est bas dans le ciel, 365 00:18:51,200 --> 00:18:53,040 la décoloration serait uniforme 366 00:18:53,640 --> 00:18:54,520 de haut en bas. 367 00:18:54,960 --> 00:18:57,120 Or non, le soleil n'entre qu'à son zénith, 368 00:18:57,720 --> 00:18:59,680 alors je parie que vous habitez 369 00:18:59,880 --> 00:19:01,240 dans une rue étroite, 370 00:19:01,600 --> 00:19:03,080 au rez-de-chaussée. 371 00:19:05,320 --> 00:19:08,160 Si les rayons obliques illuminent le papier 372 00:19:08,320 --> 00:19:09,480 en face de la fenêtre, 373 00:19:09,640 --> 00:19:11,640 qu'est-ce que ça nous dit ? 374 00:19:17,800 --> 00:19:18,960 La pièce est petite. 375 00:19:21,680 --> 00:19:24,560 - Big Brother vous observe. - Littéralement. 376 00:19:25,280 --> 00:19:27,720 On le tient à l'oeil, il ne fallait pas venir. 377 00:19:28,520 --> 00:19:30,440 J'étais avec le Premier ministre. 378 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Je vois. 379 00:19:33,520 --> 00:19:34,800 Qu'est-ce qu'il fait ? 380 00:19:35,160 --> 00:19:37,280 Il vagabonde comme un demeuré. 381 00:19:37,440 --> 00:19:40,520 Elle est morte, Mycroft. Il est encore sous le choc. 382 00:19:40,800 --> 00:19:42,360 Tout le monde meurt. 383 00:19:42,560 --> 00:19:45,480 On peut au moins faire confiance aux humains pour ça. 384 00:19:45,680 --> 00:19:47,480 Ça en surprend encore ? 385 00:19:47,640 --> 00:19:49,440 Vous avez l'air contrarié. 386 00:19:50,040 --> 00:19:52,560 La sécurité va encore me jeter dehors ? 387 00:19:53,040 --> 00:19:55,560 Il me semble m'être répandu en excuses. 388 00:19:55,880 --> 00:19:57,120 Rachetez-vous. 389 00:19:57,280 --> 00:19:58,520 Comment ? 390 00:19:58,720 --> 00:19:59,440 Le sexe. 391 00:19:59,600 --> 00:20:01,680 - Pardon ? - Le sexe. 392 00:20:01,880 --> 00:20:03,360 Comment avez-vous su 393 00:20:04,080 --> 00:20:05,320 que je n'avais plus... 394 00:20:05,520 --> 00:20:06,160 de rapports ? 395 00:20:06,360 --> 00:20:07,080 Le sang. 396 00:20:08,400 --> 00:20:11,200 Celui-là date du 1er soir. On voit l'encre dessus. 397 00:20:11,400 --> 00:20:13,120 La douleur stimulait 398 00:20:13,280 --> 00:20:16,120 votre mémoire, alors vous avez recommencé. 399 00:20:16,280 --> 00:20:20,760 Sans être expert, j'imagine que votre amant n'a rien remarqué 400 00:20:20,960 --> 00:20:23,640 parce que vous n'aviez plus de relations intimes. 401 00:20:23,840 --> 00:20:26,040 Qui vous dit qu'il n'a rien remarqué ? 402 00:20:26,560 --> 00:20:28,760 Il vous aurait empêchée de continuer. 403 00:20:28,960 --> 00:20:30,640 - Vous croyez ? - Logique, en couple. 404 00:20:31,120 --> 00:20:32,840 - C'est intéressant. - Quoi ? 405 00:20:33,040 --> 00:20:34,440 - Votre esprit. - Fulgurant. 406 00:20:34,600 --> 00:20:35,600 Romantique. 407 00:20:35,800 --> 00:20:38,360 Je suis défoncé, pas romantique. Par ici. 408 00:20:38,520 --> 00:20:41,240 - On en vient. - Je sais, j'ai un plan. 409 00:20:41,560 --> 00:20:42,280 Lequel ? 410 00:20:44,160 --> 00:20:46,320 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Pardon. 411 00:20:46,480 --> 00:20:48,320 On a retracé son itinéraire. 412 00:20:49,960 --> 00:20:52,000 Va chier 413 00:20:55,520 --> 00:20:56,600 Il est accompagné ? 414 00:20:56,800 --> 00:21:00,400 On ne sait pas, l'image va et vient. On piste son portable. 415 00:21:01,680 --> 00:21:03,400 N'appelez pas, on vous app... 416 00:21:03,560 --> 00:21:05,840 J'essaie de dormir, arrêtez de m'appeler. 417 00:21:06,040 --> 00:21:08,400 Sherlock est sorti, au bout d'une semaine. 418 00:21:08,560 --> 00:21:10,240 - Je le fais suivre. - Sympa. 419 00:21:10,400 --> 00:21:13,520 C'est touchant de détourner l'appareil étatique 420 00:21:13,720 --> 00:21:16,280 pour veiller sur votre famille. Je peux dormir ? 421 00:21:16,440 --> 00:21:19,000 Livré à lui-même, il est une menace réelle. 422 00:21:19,200 --> 00:21:21,160 Être son frère ne change rien. 423 00:21:21,920 --> 00:21:23,200 Ni la dernière fois 424 00:21:23,360 --> 00:21:25,000 ni, je vous assure, avec... 425 00:21:28,120 --> 00:21:29,200 Avec Sherlock. 426 00:21:30,440 --> 00:21:31,600 Pardon, quoi ? 427 00:21:31,800 --> 00:21:34,520 Appelez-moi s'il vous contacte, merci. 428 00:21:36,800 --> 00:21:38,920 Vous êtes en contact avec Sherrinford ? 429 00:21:40,280 --> 00:21:41,760 J'ai des nouvelles. 430 00:21:42,120 --> 00:21:42,960 Et ? 431 00:21:43,240 --> 00:21:45,400 Sherrinford est bien gardé. 432 00:21:46,640 --> 00:21:49,240 - On va errer toute la nuit ? - Possible. 433 00:21:49,400 --> 00:21:50,800 C'est long, comme mot. 434 00:21:51,240 --> 00:21:53,080 - Lequel ? - "Saloperie". 435 00:21:57,320 --> 00:21:58,600 Culverton Smith. 436 00:21:58,760 --> 00:22:00,120 L'humanitaire, 437 00:22:00,280 --> 00:22:01,160 qu'y gagnez-vous ? 438 00:22:02,280 --> 00:22:05,080 Il ne faut pas brûler ses vaisseaux. 439 00:22:07,880 --> 00:22:09,440 J'accepte votre affaire 440 00:22:09,640 --> 00:22:11,840 car vous avez dit une chose impossible. 441 00:22:12,040 --> 00:22:13,320 Comment ça ? 442 00:22:13,680 --> 00:22:16,120 Votre vie a changé à cause d'un mot. 443 00:22:17,480 --> 00:22:20,400 Le nom de la personne que mon père voulait tuer. 444 00:22:20,680 --> 00:22:22,760 C'est impossible, justement. 445 00:22:22,920 --> 00:22:24,840 - Quoi ? - Un nom n'est pas un mot. 446 00:22:25,000 --> 00:22:26,720 Il en faut au moins deux. 447 00:22:26,920 --> 00:22:28,200 Sherlock Holmes, 448 00:22:28,360 --> 00:22:30,600 Faith Smith, père Noël, Winston Churchill, 449 00:22:30,800 --> 00:22:32,480 Napoléon Bonaparte... Enfin, 450 00:22:32,640 --> 00:22:33,880 on dit "Napoléon". 451 00:22:34,240 --> 00:22:35,040 Ou Elvis. 452 00:22:35,200 --> 00:22:37,760 On peut les éliminer des victimes potentielles. 453 00:22:38,840 --> 00:22:41,440 Je me suis trompée, ce n'était pas un seul mot. 454 00:22:41,600 --> 00:22:43,240 Vous vous souvenez 455 00:22:43,520 --> 00:22:45,560 qu'un mot a bouleversé votre vie. 456 00:22:45,720 --> 00:22:47,400 C'est arrivé, je vous crois. 457 00:22:47,560 --> 00:22:51,360 Mais comment ça peut être un nom, assez connu pour vous anéantir ? 458 00:22:51,520 --> 00:22:53,360 - Oui, comment ? - Aucune idée. 459 00:22:53,520 --> 00:22:54,680 Pour l'instant. 460 00:22:56,400 --> 00:22:57,800 Je ne suis pas bénévole. 461 00:23:00,200 --> 00:23:01,120 Du liquide ? 462 00:23:01,480 --> 00:23:03,880 Non, je ne veux pas de liquide. 463 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 "Se donner la mort". 464 00:23:24,400 --> 00:23:26,560 Expression intéressante. "Se" donner ? 465 00:23:27,600 --> 00:23:30,000 Ce n'est pas à soi qu'on l'impose. 466 00:23:34,600 --> 00:23:38,120 Notre mort, ce sont les autres qui la subissent. 467 00:23:39,600 --> 00:23:42,280 Votre vie ne vous appartient pas. Pas touche. 468 00:23:46,640 --> 00:23:48,680 Vous me surprenez. Vous êtes... 469 00:23:51,920 --> 00:23:53,160 Je suis comment ? 470 00:23:53,320 --> 00:23:54,200 Plus gentil. 471 00:23:55,000 --> 00:23:55,800 Que qui ? 472 00:23:56,880 --> 00:23:57,960 N'importe. 473 00:24:08,440 --> 00:24:09,600 Pardon, je... 474 00:24:12,320 --> 00:24:13,240 Faith ? 475 00:24:26,880 --> 00:24:29,280 Votre vie a changé à cause d'un mot. 476 00:24:29,480 --> 00:24:30,760 Un nom n'est pas un mot. 477 00:24:31,120 --> 00:24:34,240 Si vous passiez... Il a dit qu'il préférerait 478 00:24:34,400 --> 00:24:35,880 n'importe qui d'autre. 479 00:24:37,000 --> 00:24:37,720 N'importe qui. 480 00:24:37,880 --> 00:24:39,560 Vous me surprenez. 481 00:24:39,760 --> 00:24:41,080 Je suis comment ? 482 00:24:41,280 --> 00:24:43,160 - Plus gentil. - Que qui ? 483 00:24:43,960 --> 00:24:44,680 N'importe. 484 00:24:44,840 --> 00:24:47,960 N'importe qui ne le sauvera pas. Ne compte pas sur n'importe qui. 485 00:24:48,120 --> 00:24:50,120 N'importe... 486 00:24:53,000 --> 00:24:54,040 J'ai une particularité 487 00:24:55,680 --> 00:24:57,160 qu'il faut contrôler. 488 00:25:00,840 --> 00:25:03,480 Je ne peux le résoudre que d'une seule manière. 489 00:25:04,120 --> 00:25:05,720 À savoir ? 490 00:25:09,080 --> 00:25:10,200 Je dois tuer quelqu'un. 491 00:25:11,640 --> 00:25:12,800 Qui ? 492 00:25:13,000 --> 00:25:13,800 Qui ? 493 00:25:16,200 --> 00:25:17,680 N'importe ! 494 00:25:19,600 --> 00:25:20,320 Bien sûr. 495 00:25:21,000 --> 00:25:24,840 Il ne veut pas tuer quelqu'un, il veut tuer n'importe qui. 496 00:25:25,320 --> 00:25:26,880 C'est un tueur en série. 497 00:25:27,440 --> 00:25:28,280 N'importe. 498 00:25:28,680 --> 00:25:29,480 C'est possible. 499 00:25:29,640 --> 00:25:30,840 N'importe. 500 00:25:31,360 --> 00:25:32,440 Pourquoi pas ? 501 00:25:33,640 --> 00:25:35,280 Pourquoi n'en serait-il pas un ? 502 00:25:38,520 --> 00:25:39,760 Vous, là ! 503 00:25:41,320 --> 00:25:42,840 Ça va pas, la tête ? 504 00:25:43,360 --> 00:25:44,440 N'importe. 505 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 Vous êtes perdu ? Bourré ? 506 00:25:47,320 --> 00:25:48,040 Shezzer ! 507 00:25:49,000 --> 00:25:50,160 Vous êtes là ? 508 00:25:50,320 --> 00:25:52,280 Que faites-vous dans la rue ? 509 00:25:52,600 --> 00:25:54,840 - Vous devriez être à Baker St. - J'y suis. 510 00:25:55,000 --> 00:25:55,760 Vous aussi. 511 00:25:59,760 --> 00:26:01,840 Ils vous ont ramené chez vous. 512 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 On a abusé. 513 00:26:05,920 --> 00:26:07,000 Venant de moi... 514 00:26:08,880 --> 00:26:09,960 Tuer. 515 00:26:14,200 --> 00:26:15,600 Sherlock ? 516 00:26:22,000 --> 00:26:23,040 N'importe. 517 00:26:23,640 --> 00:26:24,880 Ils sont tous pauvres... 518 00:26:26,280 --> 00:26:27,640 solitaires et étranges. 519 00:26:28,600 --> 00:26:30,240 Du moins ceux qu'on attrape. 520 00:26:30,960 --> 00:26:32,840 - On attrape qui ? - Un tueur en série. 521 00:26:35,040 --> 00:26:36,560 Et s'il était riche, 522 00:26:36,720 --> 00:26:38,120 puissant et nécessaire ? 523 00:26:39,240 --> 00:26:40,040 N'importe. 524 00:26:41,280 --> 00:26:42,000 S'il avait... 525 00:26:43,080 --> 00:26:45,640 des pulsions meurtrières et de l'argent ? 526 00:26:52,860 --> 00:26:54,930 Trois semaines plus tard 527 00:27:34,520 --> 00:27:37,120 Alors, vous ne faites pas les présentations ? 528 00:27:44,520 --> 00:27:45,960 Vous, madame ! 529 00:27:46,120 --> 00:27:48,080 - Ne bougez plus. - Quoi ? John... 530 00:27:48,240 --> 00:27:49,160 Mme Hudson ? 531 00:27:49,320 --> 00:27:53,760 - Vous savez à combien vous rouliez ? - Non, j'étais au téléphone ! 532 00:27:53,960 --> 00:27:55,640 - C'est pour vous. - Moi ? 533 00:27:55,840 --> 00:27:57,760 - C'est le gouvernement. - Quoi ? 534 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 Qu'est-ce qui se passe ? 535 00:27:59,560 --> 00:28:03,200 Je suis Mycroft Holmes, j'appelle du Cabinet Office. 536 00:28:03,360 --> 00:28:06,000 - Qu'est-ce qu'il y a ? - C'est Sherlock ! 537 00:28:06,400 --> 00:28:08,040 Vous n'imaginez pas 538 00:28:08,200 --> 00:28:09,680 ce qu'il m'a fait subir ! 539 00:28:13,360 --> 00:28:14,600 Dehors ! 540 00:28:14,920 --> 00:28:16,560 Je me casse. Il débloque. 541 00:28:16,760 --> 00:28:19,000 - Où est-il ? - Il a perdu la boule ! 542 00:28:20,120 --> 00:28:23,000 "Retournons, chers amis, retournons à la brèche ! 543 00:28:24,600 --> 00:28:27,400 "Ou comblons-la de nos cadavres anglais. 544 00:28:27,720 --> 00:28:30,320 "Montrez les dents et enflez les naseaux, 545 00:28:30,480 --> 00:28:31,720 "retenez votre souffle, 546 00:28:31,920 --> 00:28:34,240 "concentrez vos forces dans leur plénitude. 547 00:28:34,440 --> 00:28:36,920 "En avant, vous, les plus nobles des Anglais, 548 00:28:37,080 --> 00:28:39,120 "qui devez votre sang à vos pères aguerris. 549 00:28:39,440 --> 00:28:43,320 "Et vous, braves archers, dont les membres ont été ici forgés, 550 00:28:43,480 --> 00:28:46,000 "montrez l'ardeur du terroir, dont je ne doute pas 551 00:28:46,160 --> 00:28:48,520 "puisqu'à aucun de vous, si modeste qu'il soit, 552 00:28:48,720 --> 00:28:51,080 "ne manque dans les yeux l'éclat de la noblesse. 553 00:28:51,280 --> 00:28:52,280 "Je vous vois là, 554 00:28:52,440 --> 00:28:54,200 "comme lévriers en laisse, 555 00:28:54,360 --> 00:28:56,040 "bondissant d'impatience !" 556 00:28:58,360 --> 00:29:00,600 Vous n'imaginez pas ce qu'on me passe ! 557 00:29:01,000 --> 00:29:02,480 La partie est engagée. 558 00:29:05,280 --> 00:29:06,360 Bonjour. 559 00:29:07,680 --> 00:29:09,400 Je peux avoir un thé ? 560 00:29:10,120 --> 00:29:11,280 Et la police ? 561 00:29:11,480 --> 00:29:14,040 Pour quoi faire ? Je ne suis pas une civile. 562 00:29:15,160 --> 00:29:17,000 Ces photos... 563 00:29:17,160 --> 00:29:18,760 C'est l'homme de la télé. 564 00:29:18,920 --> 00:29:19,760 Les photos ? 565 00:29:20,040 --> 00:29:22,240 - Il y en a partout. - Celles-ci ? 566 00:29:22,400 --> 00:29:24,080 Vous les voyez aussi ? Bien. 567 00:29:32,440 --> 00:29:35,120 Culverton Smith. J'ai entendu quelque chose. 568 00:29:35,280 --> 00:29:38,880 Ce matin, M. Holmes l'a accusé d'être un tueur en série. 569 00:29:39,080 --> 00:29:39,800 Seigneur ! 570 00:29:39,960 --> 00:29:42,240 Sherlock tweete ? Il débloque vraiment. 571 00:29:42,440 --> 00:29:45,760 Je vous interdis de plaisanter. Il m'a terrifiée ! 572 00:29:46,280 --> 00:29:47,520 Alors, ce thé ? 573 00:29:48,360 --> 00:29:49,400 Nom de Dieu, 574 00:29:49,560 --> 00:29:51,160 vous êtes victime de séisme ? 575 00:29:59,560 --> 00:30:01,440 Il faut que vous l'aidiez. 576 00:30:02,240 --> 00:30:04,560 - Il a besoin de vous. - Allez voir ailleurs. 577 00:30:04,760 --> 00:30:05,920 Pas moi, pas maintenant. 578 00:30:06,120 --> 00:30:08,240 Écoutez-moi, pour une fois, abruti. 579 00:30:08,440 --> 00:30:11,280 Je sais que Mary est morte et que vous souffrez, 580 00:30:11,440 --> 00:30:14,280 mais s'il meurt aussi, il vous restera qui ? 581 00:30:14,440 --> 00:30:18,400 Je vous le dis, John Watson, ne comptez pas sur moi. 582 00:30:37,040 --> 00:30:39,480 Avez-vous parlé à Mycroft ou à Molly ? 583 00:30:40,120 --> 00:30:42,840 Ils ne comptent pas, il n'y a que vous. 584 00:30:43,040 --> 00:30:45,640 Acceptez de le voir, je vous en prie. 585 00:30:45,840 --> 00:30:47,760 Faites-lui passer un examen médical. 586 00:30:47,920 --> 00:30:50,320 Je sais que vous changeriez d'avis. 587 00:30:51,040 --> 00:30:53,520 D'accord, peut-être, si j'ai l'occasion. 588 00:30:53,680 --> 00:30:54,480 Promis ? 589 00:30:54,800 --> 00:30:56,280 Si je passe dans le coin. 590 00:30:56,640 --> 00:30:57,360 Promis ? 591 00:30:58,200 --> 00:30:58,920 Promis. 592 00:30:59,080 --> 00:31:00,320 Merci. 593 00:31:08,560 --> 00:31:09,280 Alors ? 594 00:31:09,800 --> 00:31:11,200 À vous de jouer. 595 00:31:11,360 --> 00:31:12,720 Examinez-le. 596 00:31:40,280 --> 00:31:41,760 Maintenant, jeune homme, 597 00:31:41,920 --> 00:31:43,400 donnez-moi vos menottes. 598 00:31:43,600 --> 00:31:46,520 Je sais qu'elles sont rangées dans le bac à légumes. 599 00:31:46,720 --> 00:31:48,400 Je les emprunte parfois. 600 00:31:48,560 --> 00:31:51,000 Remettez-vous. J'ai eu d'autres camés, 601 00:31:51,160 --> 00:31:52,520 Sherlock Holmes ! 602 00:31:54,440 --> 00:31:55,720 Elle dépasse les bornes. 603 00:31:55,880 --> 00:31:57,120 Je voulais un thé ! 604 00:31:57,320 --> 00:31:59,640 - Vous l'avez porté ? - Les garçons du café. 605 00:31:59,800 --> 00:32:00,960 Ils m'ont lâché deux fois ! 606 00:32:01,120 --> 00:32:02,800 Vous savez pourquoi, très cher ? 607 00:32:02,960 --> 00:32:04,280 Ils vous connaissent. 608 00:32:05,520 --> 00:32:07,360 Qui est-ce ? Une inconnue ? 609 00:32:07,520 --> 00:32:08,240 Je suis contre. 610 00:32:08,440 --> 00:32:10,400 Veuillez m'excuser un instant. 611 00:32:10,560 --> 00:32:11,800 C'est ma thérapeute. 612 00:32:12,160 --> 00:32:13,840 Génial. Vous prenez les groupes ? 613 00:32:14,160 --> 00:32:16,400 - À qui est cette voiture ? - À moi. 614 00:32:16,560 --> 00:32:19,160 - Comment ça se peut ? - Pour l'amour du ciel ! 615 00:32:19,320 --> 00:32:20,720 Je suis veuve de dealeur, 616 00:32:20,880 --> 00:32:22,840 propriétaire à Londres et je le répète, 617 00:32:23,000 --> 00:32:24,800 je ne suis pas femme de ménage ! 618 00:32:25,680 --> 00:32:26,640 Pardon, 619 00:32:26,800 --> 00:32:28,720 j'ai décroché, vous étiez pris. 620 00:32:29,040 --> 00:32:30,520 Vous devriez répondre. 621 00:32:31,800 --> 00:32:33,120 Dr John Watson ? 622 00:32:33,280 --> 00:32:34,440 Oui, vous êtes ? 623 00:32:36,600 --> 00:32:39,080 Culverton Smith. Vous avez entendu parler ? 624 00:32:41,240 --> 00:32:43,400 Je veux un verre propre. Il est sale. 625 00:32:43,560 --> 00:32:45,120 Je suis au courant 626 00:32:45,280 --> 00:32:46,920 des faits de ce matin. 627 00:32:48,040 --> 00:32:48,920 Oui, c'était... 628 00:32:50,040 --> 00:32:52,520 pour rire. Vous dites "On se voit toujours" ? 629 00:32:52,680 --> 00:32:54,240 M. Holmes, vous et moi. 630 00:32:54,400 --> 00:32:57,960 J'ai envoyé une voiture à l'adresse donnée par M. Holmes. 631 00:32:58,120 --> 00:33:00,440 Il n'a pas pu vous donner celle-ci. 632 00:33:05,160 --> 00:33:06,240 À vos ordres. 633 00:33:11,720 --> 00:33:13,160 Il vous l'a donnée quand ? 634 00:33:13,320 --> 00:33:14,960 - Il y a 15 jours. - 15 jours ? 635 00:33:15,160 --> 00:33:17,480 Oui, il y a deux semaines. 636 00:33:19,520 --> 00:33:22,320 - Vous m'avez trouvé comment ? - Par Sherlock. 637 00:33:22,520 --> 00:33:25,320 Il obtempère, sous la menace. 638 00:33:28,200 --> 00:33:29,920 Comment tu l'as su ? Comment ? 639 00:33:30,120 --> 00:33:31,200 Lundi, j'ai décidé 640 00:33:31,360 --> 00:33:34,280 de changer de psy. Mardi, je l'ai choisie. 641 00:33:34,440 --> 00:33:36,320 Mercredi, j'ai pris rendez-vous. 642 00:33:36,480 --> 00:33:37,600 On est vendredi. 643 00:33:37,800 --> 00:33:40,840 Mais il y a deux semaines, avant d'être braqué 644 00:33:41,000 --> 00:33:44,120 et traîné ici, bien avant que je décide de venir, 645 00:33:44,560 --> 00:33:47,720 tu savais où envoyer une voiture pour le déjeuner ? 646 00:33:49,120 --> 00:33:50,200 Ah bon ? 647 00:33:50,560 --> 00:33:53,640 J'ai anticipé la réaction de mes amis à mes manoeuvres. 648 00:33:53,840 --> 00:33:54,920 C'est commun, non ? 649 00:33:55,080 --> 00:33:56,000 Comment ? 650 00:33:56,160 --> 00:33:57,800 Sauf le coffre. C'était vache. 651 00:33:57,960 --> 00:33:59,720 Oubliez le comment, il trépigne. 652 00:33:59,880 --> 00:34:01,040 Je veux savoir pourquoi. 653 00:34:01,200 --> 00:34:03,040 Parce que Mme Hudson a raison. 654 00:34:04,080 --> 00:34:05,240 Je suis fébrile. 655 00:34:06,440 --> 00:34:09,640 Je suis au fond du trou, je continue de tomber 656 00:34:09,800 --> 00:34:11,039 et je ne remonterai pas. 657 00:34:12,200 --> 00:34:13,479 Mais tu dois savoir, 658 00:34:13,640 --> 00:34:16,039 tu dois voir que là-haut, 659 00:34:16,360 --> 00:34:17,800 j'ai tous mes moyens. 660 00:34:17,959 --> 00:34:19,800 Si je dis que c'est le plus dangereux, 661 00:34:19,959 --> 00:34:23,200 le plus méprisable des hommes que j'aie vus de ma vie, 662 00:34:23,400 --> 00:34:26,200 si je dis que ce monstre doit être arrêté, 663 00:34:26,519 --> 00:34:28,840 s'il te plaît, rappelle-toi où tu es. 664 00:34:28,999 --> 00:34:31,999 Exactement là où je l'avais prédit, il y a 15 jours. 665 00:34:33,360 --> 00:34:35,800 Je suis une épave, je suis en enfer, 666 00:34:35,959 --> 00:34:37,999 mais je ne me trompe pas sur lui. 667 00:34:39,240 --> 00:34:40,959 Quel rapport avec moi ? 668 00:34:41,560 --> 00:34:42,519 Cette créature, 669 00:34:42,800 --> 00:34:43,840 cette pourriture 670 00:34:44,039 --> 00:34:47,320 est une concentration humaine du mal absolu. 671 00:34:47,479 --> 00:34:50,160 Si je ne fais rien d'autre que l'éliminer, 672 00:34:50,320 --> 00:34:52,320 ma vie n'aura pas été vaine. 673 00:34:54,800 --> 00:34:56,000 Tu m'as vu ? 674 00:34:57,200 --> 00:34:58,920 Je n'y arriverai pas. 675 00:34:59,840 --> 00:35:00,920 Pas tout seul. 676 00:35:02,800 --> 00:35:03,520 Bien. 677 00:35:12,640 --> 00:35:13,560 Ça paraît réel. 678 00:35:13,720 --> 00:35:15,680 - Pourquoi tricher ? - Tu mens. 679 00:35:15,840 --> 00:35:17,200 Tout le temps. Par vocation. 680 00:35:17,360 --> 00:35:20,560 J'ai des défauts, mais je ne suis pas un simulateur ! 681 00:35:20,720 --> 00:35:22,400 Tu as simulé ta mort ! 682 00:35:23,320 --> 00:35:24,120 Et sinon ? 683 00:35:24,280 --> 00:35:25,800 Je veux connaître ton état. 684 00:35:25,960 --> 00:35:29,320 - Tu es médecin, ausculte-moi. - Je veux un 2e avis. 685 00:35:29,480 --> 00:35:31,840 Du calme, tu n'as jamais pu gérer 686 00:35:32,000 --> 00:35:34,120 deux avis à la fois. Tu croulerais. 687 00:35:34,280 --> 00:35:37,080 Il me faut la personne qui voit clair dans ton jeu 688 00:35:37,240 --> 00:35:38,040 depuis un bail. 689 00:35:38,240 --> 00:35:39,960 Qui ? Je l'aurais remarquée. 690 00:35:40,120 --> 00:35:41,480 Tu n'y penses jamais. 691 00:35:43,120 --> 00:35:45,560 Je veux que Molly Hooper t'examine. 692 00:35:45,840 --> 00:35:47,440 Tu m'entends ? Molly Hooper. 693 00:35:47,640 --> 00:35:49,680 Tu ne vas pas être content. 694 00:35:49,840 --> 00:35:50,920 Pourquoi ? 695 00:35:56,920 --> 00:35:58,280 Bonjour, est-ce que... 696 00:35:58,840 --> 00:36:00,880 Pardon, Sherlock m'a dit de venir. 697 00:36:01,040 --> 00:36:01,960 Il y a 15 jours ? 698 00:36:02,400 --> 00:36:03,800 Oui, dans ces eaux-là. 699 00:36:03,960 --> 00:36:05,520 Tu veux savoir comment... 700 00:36:05,680 --> 00:36:06,760 Je m'en fiche. 701 00:36:06,920 --> 00:36:10,000 Molly m'examinera dans l'ambulance pour faire vite. 702 00:36:10,200 --> 00:36:12,680 Prête ? Vous me direz quand tousser. 703 00:36:13,240 --> 00:36:14,720 Vous avez mon manteau ? 704 00:36:14,920 --> 00:36:17,920 Désolée. Je ne savais pas que vous seriez là. 705 00:36:18,120 --> 00:36:19,440 Je débarque. 706 00:36:19,600 --> 00:36:21,080 Sherlock a replongé. 707 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 Misère ! 708 00:36:23,360 --> 00:36:26,080 - Vous en êtes sûr ? - Bien sûr que non. 709 00:36:26,800 --> 00:36:28,280 Faites-lui un bilan. 710 00:36:31,440 --> 00:36:32,280 Elle est apte 711 00:36:32,440 --> 00:36:36,240 à faire un examen médical ? Elle est habituée aux morts. 712 00:36:36,440 --> 00:36:38,680 Ses critères sont plutôt bas. 713 00:36:38,880 --> 00:36:41,520 Je ne sais pas. Je ne sais plus rien. 714 00:36:41,960 --> 00:36:45,160 Mme Hudson, comme toujours, vous êtes étonnante. 715 00:36:45,760 --> 00:36:48,000 Il faut vous secouer, vous le savez. 716 00:36:48,200 --> 00:36:49,680 La partie commence ! 717 00:36:49,880 --> 00:36:50,840 Je tâcherai. 718 00:36:51,040 --> 00:36:55,280 S'il vous faut quoi que ce soit, surtout, n'hésitez pas à demander. 719 00:36:55,880 --> 00:36:56,960 Merci. 720 00:37:02,600 --> 00:37:05,000 Je pourrai emprunter votre voiture ? 721 00:37:13,000 --> 00:37:16,960 Il savait qu'après ma mort, tu changerais tout, dont ta psy. 722 00:37:17,160 --> 00:37:18,840 C'est ta personnalité. 723 00:37:23,240 --> 00:37:24,200 Merci. 724 00:37:24,680 --> 00:37:28,320 Le week-end est pour Rosie. La séance devait être en semaine. 725 00:37:28,640 --> 00:37:30,120 En bon idiot, tu le caches 726 00:37:30,280 --> 00:37:31,440 aux gens du cabinet, 727 00:37:31,640 --> 00:37:35,880 donc il t'en fallait une au déjeuner, avec un psy à proximité. 728 00:37:36,240 --> 00:37:38,680 Tu as trouvé quatre hommes et une femme. 729 00:37:38,880 --> 00:37:42,640 Et tu en as marre des hommes qui t'expliquent la vie. 730 00:37:42,800 --> 00:37:44,360 Comme tout le monde. 731 00:37:44,520 --> 00:37:47,640 Il n'a eu qu'à trouver le premier créneau libre 732 00:37:47,840 --> 00:37:50,240 avec une psy assez proche du cabinet en vélo. 733 00:37:50,560 --> 00:37:53,040 - Il te connaît par coeur ! - Pas du tout. 734 00:37:53,400 --> 00:37:55,880 Je suis dans ta tête. Tu te contredis. 735 00:37:56,040 --> 00:37:57,080 Vous êtes prêt ? 736 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 Oui, tout à fait. 737 00:37:59,560 --> 00:38:00,840 C'est un génie, 738 00:38:01,000 --> 00:38:02,200 pas un monstre. 739 00:38:02,400 --> 00:38:03,480 Oh que si. 740 00:38:03,640 --> 00:38:05,120 D'accord, c'est un monstre. 741 00:38:05,880 --> 00:38:07,280 Mais c'est le nôtre. 742 00:38:08,880 --> 00:38:10,080 Je suis un killer. 743 00:38:14,120 --> 00:38:15,600 Vous le savez. 744 00:38:17,520 --> 00:38:18,600 Mais saviez-vous... 745 00:38:19,360 --> 00:38:20,080 que je suis... 746 00:38:21,160 --> 00:38:21,880 Coupez. 747 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 C'est quoi, un spot ? 748 00:38:24,680 --> 00:38:26,600 C'est moi, je suis trop bon ? 749 00:38:28,520 --> 00:38:29,720 Il est arrivé. 750 00:38:40,520 --> 00:38:41,840 Alors, comment va-t-il ? 751 00:38:42,040 --> 00:38:43,240 Bien, en gros. 752 00:38:43,440 --> 00:38:45,200 J'ai vu mieux à la morgue. 753 00:38:45,400 --> 00:38:48,800 Oui, mais vos victimes de meurtre sont souvent jeunes. 754 00:38:49,000 --> 00:38:49,800 Très drôle. 755 00:38:49,960 --> 00:38:50,800 Je trouve. 756 00:38:51,400 --> 00:38:53,000 Si vous continuez ce régime 757 00:38:53,160 --> 00:38:55,360 à ce rythme, il vous reste quelques semaines. 758 00:38:55,560 --> 00:38:56,280 Justement. 759 00:38:56,440 --> 00:38:58,080 Des semaines ! Pas d'affolement. 760 00:38:58,280 --> 00:38:59,920 Enfin, ce n'est pas un jeu ! 761 00:39:00,120 --> 00:39:00,920 Vous m'inquiétez, 762 00:39:01,080 --> 00:39:01,960 vous êtes stressée. 763 00:39:02,040 --> 00:39:04,000 - Et vous, mourant. - Je gagne. 764 00:39:04,160 --> 00:39:06,000 Le stress sape chaque journée. 765 00:39:06,160 --> 00:39:08,080 - La mort, une seule. - C'est vrai ? 766 00:39:08,240 --> 00:39:10,200 Tu as vraiment perdu le contrôle. 767 00:39:10,400 --> 00:39:12,040 - Depuis quand ? - Notre rencontre. 768 00:39:12,240 --> 00:39:14,040 Malin. Tes inepties m'ont manqué. 769 00:39:14,240 --> 00:39:15,520 - J'ai cru à... - Quoi ? 770 00:39:15,960 --> 00:39:16,680 Une ruse. 771 00:39:17,520 --> 00:39:19,440 Pas une ruse, c'est un plan. 772 00:39:19,600 --> 00:39:20,880 M. Holmes ! 773 00:39:21,640 --> 00:39:22,560 À moins de 10 m, 774 00:39:22,720 --> 00:39:26,920 le pire tueur en série inconnu de l'histoire, aide-moi à l'abattre. 775 00:39:27,360 --> 00:39:28,760 - Quel plan ? - Motus. 776 00:39:28,960 --> 00:39:30,320 - Pourquoi ? - Tu désapprouverais. 777 00:39:30,480 --> 00:39:31,720 M. Holmes. 778 00:39:34,920 --> 00:39:36,040 Je ne serre 779 00:39:36,200 --> 00:39:37,520 la main de personne. 780 00:39:37,960 --> 00:39:39,040 Câlin obligatoire. 781 00:39:39,200 --> 00:39:40,200 Je sais. 782 00:39:41,760 --> 00:39:42,840 Sherlock... 783 00:39:47,200 --> 00:39:50,240 Que dire ? Grâce à vous, nous sommes partout. 784 00:39:50,440 --> 00:39:51,360 M. Holmes, 785 00:39:51,520 --> 00:39:53,320 comment vous a-t-il convaincu ? 786 00:39:53,720 --> 00:39:55,520 C'est un détective. 787 00:39:56,000 --> 00:39:58,440 J'ai peut-être confessé mes crimes. 788 00:39:59,760 --> 00:40:00,880 Venez. 789 00:40:01,680 --> 00:40:03,520 Donc, c'est un nouveau genre 790 00:40:03,680 --> 00:40:05,480 de céréales pour les enfants. 791 00:40:05,680 --> 00:40:08,000 - Mettez la casquette. - Il ne la porte pas. 792 00:40:08,600 --> 00:40:10,800 Les enfants mangeront deux fruits 793 00:40:10,960 --> 00:40:12,160 dès le petit-déjeuner. 794 00:40:13,760 --> 00:40:15,880 Sherlock nous a fait une sacrée pub. 795 00:40:16,080 --> 00:40:17,840 Le petit-déjeuner doit être cool. 796 00:40:18,040 --> 00:40:19,480 On est au-delà du viral. 797 00:40:19,680 --> 00:40:21,240 Les enfants aiment quoi ? 798 00:40:21,440 --> 00:40:22,600 Au-delà de quoi ? 799 00:40:22,760 --> 00:40:24,280 Le danger. 800 00:40:25,400 --> 00:40:26,320 Et action ! 801 00:40:26,520 --> 00:40:27,800 Je suis un killer. 802 00:40:28,240 --> 00:40:29,960 Vous le savez. 803 00:40:33,600 --> 00:40:35,640 Mais saviez-vous que je suis 804 00:40:35,800 --> 00:40:37,120 un céréales killer ? 805 00:40:43,000 --> 00:40:43,800 Coupez. 806 00:40:43,960 --> 00:40:45,040 Merci. 807 00:40:51,080 --> 00:40:52,080 Emballez ça. 808 00:40:52,680 --> 00:40:53,760 Pour le vendre. 809 00:40:54,120 --> 00:40:55,960 Ça rapporterait gros sur eBay. 810 00:40:56,760 --> 00:40:59,560 Je peux vous en donner plus, quand vous voulez. 811 00:41:01,560 --> 00:41:03,480 Tu ne t'es jamais dit, 812 00:41:03,640 --> 00:41:06,000 dans ton esprit embrumé, qu'on te manipulait ? 813 00:41:06,200 --> 00:41:07,440 Bien sûr que si. 814 00:41:07,600 --> 00:41:09,920 - Pour une publicité. - Génial, non ? 815 00:41:10,120 --> 00:41:11,360 Génial ? 816 00:41:11,840 --> 00:41:12,920 La meilleure planque. 817 00:41:15,120 --> 00:41:16,160 À la vue de tous. 818 00:41:16,320 --> 00:41:18,040 M. Holmes, Culverton suggère 819 00:41:18,200 --> 00:41:20,440 d'aller directement à l'hôpital. 820 00:41:21,200 --> 00:41:22,000 L'hôpital ? 821 00:41:22,280 --> 00:41:25,720 Il rend visite aux enfants. Ils adoreraient vous voir 822 00:41:25,880 --> 00:41:26,880 tous les deux. 823 00:41:27,560 --> 00:41:28,520 Il a un peu promis. 824 00:41:32,360 --> 00:41:34,360 Si vous voulez bien me suivre... 825 00:41:39,120 --> 00:41:40,240 Alors, 826 00:41:40,440 --> 00:41:42,720 pourquoi on est là ? Dans quel but ? 827 00:41:42,920 --> 00:41:44,640 J'avais besoin d'un câlin. 828 00:41:49,080 --> 00:41:50,920 Qu'en dites-vous, M. Holmes ? 829 00:41:51,120 --> 00:41:52,320 "Céréales killer" ? 830 00:41:52,480 --> 00:41:54,360 C'est drôle parce que c'est vrai. 831 00:41:55,680 --> 00:41:57,160 On se retrouve là-bas. 832 00:41:57,920 --> 00:41:59,680 Attendez, je vous le rends. 833 00:42:03,560 --> 00:42:05,200 - Quoi ? - Merci pour le câlin. 834 00:42:06,080 --> 00:42:07,560 J'ai envoyé et effacé un texto. 835 00:42:07,720 --> 00:42:09,960 Vous aurez peut-être une réponse. 836 00:42:10,840 --> 00:42:12,880 - J'ai un mot de passe. - Pitié. 837 00:42:15,000 --> 00:42:16,720 On ne cessera jamais de s'amuser, 838 00:42:16,880 --> 00:42:18,240 n'est-ce pas ? 839 00:42:20,360 --> 00:42:21,680 Pas "jamais". 840 00:42:28,520 --> 00:42:29,840 Il te faut ta dose ? 841 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Ça attendra qu'on arrive. 842 00:42:40,320 --> 00:42:42,040 Vous participez activement ? 843 00:42:42,680 --> 00:42:43,760 Pardon ? 844 00:42:44,440 --> 00:42:46,200 Aux enquêtes de Sherlock. 845 00:42:46,880 --> 00:42:48,600 Oui, je suis John Watson. 846 00:42:50,720 --> 00:42:51,800 Le docteur Watson. 847 00:42:51,960 --> 00:42:53,840 - J'adore son blog. - Son blog ? 848 00:42:54,320 --> 00:42:56,040 - Vous ne le lisez pas ? - C'est mon blog. 849 00:42:56,200 --> 00:42:59,360 On dénigre la toxicomanie, mais que de temps forts ! 850 00:42:59,520 --> 00:43:02,320 - Vous vous sentez mieux ? - Psychédélique. 851 00:43:02,480 --> 00:43:04,320 - J'adore votre blog. - Super. 852 00:43:04,480 --> 00:43:06,320 - C'est mon blog. - C'est vrai. 853 00:43:06,480 --> 00:43:08,080 - C'est votre blog ? - Oui. 854 00:43:08,640 --> 00:43:09,840 Vous êtes l'auteur ? 855 00:43:12,600 --> 00:43:14,200 Il est en perte de vitesse. 856 00:43:15,680 --> 00:43:17,320 C'est par ici. 857 00:43:24,760 --> 00:43:26,600 J'hallucine. J'adore votre blog ! 858 00:43:27,160 --> 00:43:28,160 Pas de quoi. 859 00:43:28,320 --> 00:43:29,280 Le voici, 860 00:43:29,440 --> 00:43:30,680 le pro d'Internet. 861 00:43:30,840 --> 00:43:33,080 Vous connaissez Sherlock Holmes ! 862 00:43:37,440 --> 00:43:39,960 Et le docteur Watson, bien sûr. 863 00:43:43,480 --> 00:43:44,440 M. Holmes, 864 00:43:44,600 --> 00:43:45,640 je me demandais... 865 00:43:45,840 --> 00:43:48,000 Enfin, on se l'est tous demandé. 866 00:43:48,200 --> 00:43:50,960 Pourriez-vous nous parler de vos enquêtes ? 867 00:43:52,520 --> 00:43:54,120 Si, bien évidemment. 868 00:43:54,280 --> 00:43:57,560 Le point le plus digne d'intérêt dans une enquête criminelle 869 00:43:57,760 --> 00:43:59,880 n'est pas le côté sensationnel des faits, 870 00:44:00,040 --> 00:44:01,280 mais plutôt... 871 00:44:01,440 --> 00:44:03,440 le raisonnement implacable, 872 00:44:03,600 --> 00:44:05,920 le lien de cause à effet qui mène 873 00:44:06,080 --> 00:44:07,360 à la résolution. 874 00:44:07,840 --> 00:44:10,680 C'est le seul côté remarquable de la chose. 875 00:44:10,840 --> 00:44:13,400 Je vais vous exposer les faits et les indices 876 00:44:13,600 --> 00:44:15,400 que j'avais à ma disposition, 877 00:44:15,600 --> 00:44:16,680 et, ici même, 878 00:44:16,880 --> 00:44:21,040 vous allez résoudre l'affaire de Blessington, l'empoisonneur. 879 00:44:21,200 --> 00:44:22,520 Tu as vendu la mèche. 880 00:44:22,920 --> 00:44:25,120 - Cinq suspects. - Dont Blessington. 881 00:44:25,520 --> 00:44:27,400 - Mais sa méthode... - Le poison ? 882 00:44:29,520 --> 00:44:31,080 Drearcliff House, John ? 883 00:44:32,000 --> 00:44:33,040 Un meurtre. 884 00:44:33,200 --> 00:44:34,720 - Dix suspects. - Oui. 885 00:44:34,880 --> 00:44:36,600 - Tous coupables. - Sherlock. 886 00:44:37,120 --> 00:44:39,640 Et l'autre, comment tu l'as appelée ? 887 00:44:39,800 --> 00:44:42,000 - Le meurtre au zoo ? - "Meurtre au zoo". 888 00:44:43,760 --> 00:44:45,640 Pas "L'Orang-Outan tueur" ? 889 00:44:48,320 --> 00:44:49,800 Il manque la casquette. 890 00:44:50,560 --> 00:44:52,560 Les enfants auraient adoré. 891 00:44:53,240 --> 00:44:55,600 Alors, vous avez d'autres questions ? 892 00:44:56,120 --> 00:44:57,480 - Je crois pas. - Non ? 893 00:44:57,680 --> 00:44:59,680 - M. Holmes ? - Très bien, je... 894 00:45:01,080 --> 00:45:03,080 Comment attraper un serial killer ? 895 00:45:05,360 --> 00:45:07,040 Comme tous les meurtriers. 896 00:45:07,600 --> 00:45:10,760 Non, la plupart des meurtriers tuent une connaissance. 897 00:45:11,400 --> 00:45:12,600 Le cercle de recherche 898 00:45:12,760 --> 00:45:14,760 est relativement restreint. 899 00:45:14,920 --> 00:45:19,120 M. Smith, le sujet n'est peut-être pas approprié aux enfants. 900 00:45:19,600 --> 00:45:20,920 Mme Cornish, 901 00:45:21,800 --> 00:45:23,200 vous êtes ici depuis ? 902 00:45:23,360 --> 00:45:24,400 Sept ans. 903 00:45:27,280 --> 00:45:28,920 Sept ans... 904 00:45:35,320 --> 00:45:37,680 Les serial killers tuent au hasard. 905 00:45:37,880 --> 00:45:40,680 Ça doit forcément vous compliquer la tâche. 906 00:45:41,360 --> 00:45:43,080 Il y en a qui se vantent. 907 00:45:43,760 --> 00:45:44,960 C'est vrai ? 908 00:45:45,800 --> 00:45:48,800 Ils tuent par soif de pouvoir, par amour-propre. 909 00:45:49,000 --> 00:45:49,960 Pour signer 910 00:45:50,120 --> 00:45:52,280 un acte de destruction humaine. 911 00:45:52,840 --> 00:45:55,720 Pour que la satisfaction soit totale, il faut être... 912 00:45:56,640 --> 00:45:58,480 à la vue de tous. 913 00:45:59,040 --> 00:46:01,600 En outre, ils ont un profil simple. 914 00:46:01,760 --> 00:46:03,680 Ce sont souvent des parias. 915 00:46:03,840 --> 00:46:05,640 Limités sur le plan éducatif... 916 00:46:06,960 --> 00:46:09,120 Vous parlez de ceux que vous connaissez, 917 00:46:09,280 --> 00:46:11,640 que vous avez attrapés. Allô, bêta ! 918 00:46:11,800 --> 00:46:13,800 Vous n'arrêtez que les crétins. 919 00:46:14,000 --> 00:46:16,800 Maintenant, imaginez que la reine d'Angleterre 920 00:46:17,000 --> 00:46:18,720 ait envie de tuer quelqu'un. 921 00:46:19,200 --> 00:46:20,280 Qu'arriverait-il ? 922 00:46:20,680 --> 00:46:22,520 Avec son pouvoir, son argent 923 00:46:22,680 --> 00:46:25,600 et notre cher petit gouvernement à ses pieds... 924 00:46:25,760 --> 00:46:28,120 Tout le pays s'assure qu'elle reste au chaud 925 00:46:29,280 --> 00:46:30,360 et en chair. 926 00:46:34,520 --> 00:46:37,440 On adore tous la reine, et elle vous adorerait. 927 00:46:37,640 --> 00:46:38,800 Tout va bien. 928 00:46:38,960 --> 00:46:42,120 Rassurez-vous, Sherlock Holmes ne va pas arrêter la reine. 929 00:46:42,320 --> 00:46:43,720 Bien sûr que non. 930 00:46:43,920 --> 00:46:45,360 Pas Sa Majesté. 931 00:46:46,160 --> 00:46:47,120 L'argent, 932 00:46:47,280 --> 00:46:49,440 le pouvoir, la célébrité. 933 00:46:49,600 --> 00:46:52,440 Certains attributs rendent intouchables. 934 00:46:52,600 --> 00:46:54,080 Vive la reine ! 935 00:46:54,280 --> 00:46:57,680 Si elle ouvrait un abattoir, on paierait pour y entrer. 936 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Personne n'est intouchable. 937 00:47:00,000 --> 00:47:01,200 Personne ? 938 00:47:04,440 --> 00:47:06,240 Quelles têtes vous faites ! 939 00:47:06,720 --> 00:47:07,840 Vous êtes lugubres. 940 00:47:08,000 --> 00:47:09,520 Vous manquez d'humour ? 941 00:47:10,360 --> 00:47:11,600 La reine ! 942 00:47:12,400 --> 00:47:16,360 Si c'était un serial killer, elle me le dirait en premier ! 943 00:47:16,560 --> 00:47:18,560 C'est une amie proche. 944 00:47:18,760 --> 00:47:20,560 Applaudissez bien fort 945 00:47:20,720 --> 00:47:23,360 Sherlock Holmes et le docteur Watson ! 946 00:47:24,200 --> 00:47:25,400 Allons ! 947 00:47:26,720 --> 00:47:27,720 Formidable. 948 00:47:28,600 --> 00:47:30,640 Merci beaucoup d'être venus. 949 00:47:33,000 --> 00:47:35,880 - Où allons-nous ? - Voir ma pièce préférée. 950 00:47:37,120 --> 00:47:38,240 On va entrer ici. 951 00:47:41,520 --> 00:47:43,560 Une autre réunion du conseil ? 952 00:47:43,720 --> 00:47:45,280 C'est la dose mensuelle. 953 00:47:46,160 --> 00:47:48,240 Les aveux purifient l'âme. 954 00:47:48,680 --> 00:47:49,920 Si on peut les effacer. 955 00:47:50,080 --> 00:47:52,480 - Le TD-12 ? - Un inhibiteur de mémoire. 956 00:47:53,120 --> 00:47:54,360 Le bonheur. 957 00:47:54,760 --> 00:47:55,960 Le bonheur ? 958 00:47:56,560 --> 00:47:57,920 L'ignorance choisie. 959 00:47:58,200 --> 00:47:59,560 Ça fait tourner le monde. 960 00:47:59,760 --> 00:48:02,200 Personne ne choisit de se souvenir ? 961 00:48:02,400 --> 00:48:04,720 Il y en a qui retirent la perfusion. 962 00:48:04,880 --> 00:48:06,320 Qui ont les mêmes pulsions. 963 00:48:06,520 --> 00:48:08,440 Venez, on perd du temps. 964 00:48:08,600 --> 00:48:12,400 En effet, d'après mes estimations, il vous reste 20 minutes. 965 00:48:13,040 --> 00:48:15,240 - Pardon ? - Le texto que j'ai envoyé. 966 00:48:15,400 --> 00:48:18,560 Il a été lu. Compte tenu du choc, de la panique 967 00:48:18,760 --> 00:48:21,000 et du trajet depuis l'adresse associée, 968 00:48:21,360 --> 00:48:23,320 je dirais que votre vie d'avant 969 00:48:23,480 --> 00:48:25,400 prendra fin dans 20 minutes. 970 00:48:25,600 --> 00:48:28,160 17 min 30 pour être exact, j'ai arrondi. 971 00:48:28,320 --> 00:48:31,080 Je vous en prie, montrez-nous votre pièce préférée. 972 00:48:31,280 --> 00:48:32,320 Ce sera l'occasion 973 00:48:32,480 --> 00:48:34,480 de dire au revoir. 974 00:48:36,880 --> 00:48:38,120 Suivez-moi. 975 00:48:43,600 --> 00:48:45,240 La partie commence ! 976 00:48:46,240 --> 00:48:47,880 Je te manque toujours ? 977 00:48:52,280 --> 00:48:54,520 Devinez mon serial killer préféré. 978 00:48:54,720 --> 00:48:56,200 À part vous-même ? 979 00:48:57,600 --> 00:48:58,960 H. H. Holmes. 980 00:48:59,520 --> 00:49:00,680 Un aïeul à vous ? 981 00:49:00,880 --> 00:49:02,520 Pas que je sache. 982 00:49:02,800 --> 00:49:03,960 Vérifiez. 983 00:49:04,800 --> 00:49:06,520 Quel imbécile ! 984 00:49:08,440 --> 00:49:09,680 Tout le monde dehors. 985 00:49:11,840 --> 00:49:14,480 M. Smith, nous sommes en pleine autopsie. 986 00:49:16,360 --> 00:49:17,440 Saheed, c'est ça ? 987 00:49:21,000 --> 00:49:22,600 Vous êtes ici depuis ? 988 00:49:22,760 --> 00:49:23,760 Quatre ans. 989 00:49:24,040 --> 00:49:25,720 Quatre ans. 990 00:49:25,920 --> 00:49:28,000 Ça fait long, non ? 991 00:49:28,840 --> 00:49:30,440 Quatre ans. 992 00:49:33,520 --> 00:49:34,920 Bien, tout le monde. 993 00:49:36,880 --> 00:49:38,040 Cinq minutes ? 994 00:49:38,200 --> 00:49:39,960 Revenez dans dix minutes. 995 00:49:47,320 --> 00:49:48,040 Saheed. 996 00:49:49,640 --> 00:49:50,960 Frappez, cette fois. 997 00:49:56,680 --> 00:49:58,240 Comment c'est possible ? 998 00:49:58,400 --> 00:49:59,720 Vous avez l'autorisation ? 999 00:49:59,920 --> 00:50:02,240 Je peux aller où je veux. 1000 00:50:03,120 --> 00:50:04,000 N'importe où. 1001 00:50:04,480 --> 00:50:06,120 On vous a donné les clés ? 1002 00:50:06,280 --> 00:50:09,000 Officiellement, au cours d'une cérémonie. 1003 00:50:09,200 --> 00:50:12,640 Elle est sur YouTube. Le ministre de l'intérieur y était. 1004 00:50:12,840 --> 00:50:14,000 Votre pièce préférée 1005 00:50:14,160 --> 00:50:15,200 est la morgue. 1006 00:50:15,400 --> 00:50:16,560 Qu'en dites-vous ? 1007 00:50:16,760 --> 00:50:18,360 Le public est amorphe. 1008 00:50:19,400 --> 00:50:20,480 Je ne sais pas. 1009 00:50:21,840 --> 00:50:22,920 Je le trouve 1010 00:50:23,080 --> 00:50:25,000 plutôt accommodant. 1011 00:50:25,160 --> 00:50:26,640 - Arrêtez. - C'est bon. 1012 00:50:27,760 --> 00:50:29,240 Elle est morte. 1013 00:50:31,040 --> 00:50:32,080 H. H. Holmes 1014 00:50:32,240 --> 00:50:34,480 aimait les morts. Il en manufacturait. 1015 00:50:34,680 --> 00:50:36,240 Un tueur en série actif 1016 00:50:36,400 --> 00:50:37,520 en 1893 à Chicago. 1017 00:50:37,720 --> 00:50:38,840 Vous savez 1018 00:50:39,000 --> 00:50:42,360 qu'il a construit un hôtel expressément pour tuer ? 1019 00:50:42,560 --> 00:50:43,560 Il y avait... 1020 00:50:44,040 --> 00:50:46,480 une salle de pendaison, une chambre à gaz, 1021 00:50:46,640 --> 00:50:48,040 une fournaise géante... 1022 00:50:48,240 --> 00:50:50,640 Vous voyez, comme Sweeney Todd. 1023 00:50:51,280 --> 00:50:52,680 Sans les tourtes. 1024 00:50:54,520 --> 00:50:55,920 Imbécile. 1025 00:50:56,480 --> 00:50:58,120 Quel imbécile ! 1026 00:50:59,080 --> 00:51:00,440 Pourquoi ? 1027 00:51:00,600 --> 00:51:01,920 Trop de zèle. 1028 00:51:02,680 --> 00:51:05,480 On ne crée pas une plage pour cacher un galet. 1029 00:51:05,680 --> 00:51:08,240 On trouve une plage existante. 1030 00:51:08,680 --> 00:51:11,200 Si on veut cacher un meurtre, 1031 00:51:11,400 --> 00:51:13,000 ou plein de meurtres, 1032 00:51:13,280 --> 00:51:15,040 on trouve... 1033 00:51:16,360 --> 00:51:17,640 un hôpital. 1034 00:51:19,080 --> 00:51:21,120 Soyons clairs, vous avouez ? 1035 00:51:21,320 --> 00:51:22,400 Quoi ? 1036 00:51:23,120 --> 00:51:24,520 Vos propos... 1037 00:51:25,960 --> 00:51:27,040 Désolé. 1038 00:51:29,920 --> 00:51:32,640 Vous demandez si je suis un serial killer 1039 00:51:32,840 --> 00:51:35,520 ou si je me paie votre drôle de petite tête ? 1040 00:51:35,720 --> 00:51:36,440 C'est vrai. 1041 00:51:37,360 --> 00:51:38,680 J'aime provoquer 1042 00:51:38,840 --> 00:51:40,640 et je suis un peu effrayant. 1043 00:51:41,080 --> 00:51:43,160 Mais ce n'est que du marketing 1044 00:51:43,360 --> 00:51:45,400 pour vendre des céréales. 1045 00:51:45,600 --> 00:51:47,640 Est-ce qu'il a raison sur moi ? 1046 00:51:47,800 --> 00:51:49,640 C'est ce que vous me demandez ? 1047 00:51:53,560 --> 00:51:55,280 J'ai une question à mon tour. 1048 00:51:56,360 --> 00:51:58,120 Vous êtes vraiment docteur ? 1049 00:51:58,280 --> 00:51:59,360 Oui, bien sûr. 1050 00:52:00,120 --> 00:52:01,880 Un docteur en médecine ? 1051 00:52:02,040 --> 00:52:05,560 Pas un podologue ou un docteur ès médias ? 1052 00:52:05,720 --> 00:52:06,800 Je suis médecin. 1053 00:52:09,120 --> 00:52:10,440 Vous êtes sérieux ? 1054 00:52:11,200 --> 00:52:12,400 Non, vraiment ? 1055 00:52:13,400 --> 00:52:14,640 Vous l'êtes ? 1056 00:52:17,040 --> 00:52:20,360 Vous êtes sérieux, sincèrement ? 1057 00:52:20,800 --> 00:52:22,560 J'ai assez joué le jeu. 1058 00:52:22,760 --> 00:52:24,400 Ça ne me fait plus rire. 1059 00:52:24,600 --> 00:52:25,960 Vous l'avez vu ? 1060 00:52:26,760 --> 00:52:28,840 Regardez-le bien, Dr Watson ! 1061 00:52:30,600 --> 00:52:32,320 Je vous fais un dessin ? 1062 00:52:32,480 --> 00:52:35,080 Il y a deux explications possibles. 1063 00:52:35,280 --> 00:52:37,720 Soit je suis un serial killer... 1064 00:52:38,680 --> 00:52:41,880 soit Sherlock Holmes est complètement défoncé. 1065 00:52:42,880 --> 00:52:44,040 Délire paranoïaque 1066 00:52:44,200 --> 00:52:46,320 sur une personnalité publique ? 1067 00:52:46,520 --> 00:52:49,400 Ça n'a rien d'exceptionnel, ni même de nouveau. 1068 00:52:49,560 --> 00:52:51,560 Dites à votre cher ami fidèle 1069 00:52:51,720 --> 00:52:53,680 que vous lui faites perdre son temps 1070 00:52:53,840 --> 00:52:56,280 parce que vous planez trop 1071 00:52:56,440 --> 00:52:58,680 pour distinguer le vrai du faux. 1072 00:53:04,040 --> 00:53:05,520 Veuillez m'excuser. 1073 00:53:07,600 --> 00:53:09,480 Je me suis trompé. 1074 00:53:09,880 --> 00:53:11,120 J'ai oublié 1075 00:53:11,280 --> 00:53:12,560 les bouchons ! 1076 00:53:13,520 --> 00:53:15,600 Dix-neuf minutes et demie. 1077 00:53:18,280 --> 00:53:20,480 Vous allez reconnaître le bruit des pas. 1078 00:53:21,000 --> 00:53:23,760 Parce qu'il y en aura trois au lieu de deux, 1079 00:53:23,960 --> 00:53:26,480 et que le 3e impact sera celui d'une canne. 1080 00:53:28,480 --> 00:53:30,720 La canne de votre fille, Faith. 1081 00:53:30,880 --> 00:53:32,240 Que ferait-elle ici ? 1082 00:53:32,400 --> 00:53:34,000 Vous l'avez invitée. 1083 00:53:34,440 --> 00:53:36,360 Vous lui avez envoyé un texto. 1084 00:53:36,520 --> 00:53:38,960 Techniquement, c'est moi, mais elle l'ignore. 1085 00:53:42,360 --> 00:53:43,080 Voyons... 1086 00:53:43,880 --> 00:53:44,600 "Faith... 1087 00:53:45,000 --> 00:53:46,720 "Je n'en peux plus. 1088 00:53:47,440 --> 00:53:49,600 "J'ai confessé mes crimes. 1089 00:53:50,320 --> 00:53:51,160 "Pardonne-moi." 1090 00:53:51,840 --> 00:53:55,120 C'est censé l'émouvoir ? Vous ne la connaissez pas. 1091 00:53:55,280 --> 00:53:56,680 En fait, si. 1092 00:53:57,680 --> 00:53:59,760 J'ai passé une soirée avec elle. 1093 00:54:00,200 --> 00:54:01,840 On a mangé des frites. 1094 00:54:02,680 --> 00:54:03,600 Je lui ai plu. 1095 00:54:03,760 --> 00:54:05,920 Vous ne connaissez pas Faith, je vous assure. 1096 00:54:06,440 --> 00:54:09,040 Je sais que vous tenez beaucoup à elle. 1097 00:54:09,520 --> 00:54:12,240 Vous l'avez invitée à l'une de vos réunions. 1098 00:54:12,640 --> 00:54:14,400 Son avis compte pour vous. 1099 00:54:17,040 --> 00:54:20,720 Vous êtes extrêmement doué pour cacher votre jeu. 1100 00:54:22,800 --> 00:54:24,000 Ça ne va pas durer. 1101 00:54:25,000 --> 00:54:25,720 Vous saviez ? 1102 00:54:26,000 --> 00:54:28,600 - Elle est venue à Baker St. - Pas du tout. 1103 00:54:28,760 --> 00:54:29,920 Bien sûr que non. 1104 00:54:30,080 --> 00:54:31,600 Elle est venue me voir. 1105 00:54:32,560 --> 00:54:35,400 - Elle avait peur de papa. - Jamais de la vie. 1106 00:54:36,120 --> 00:54:39,960 C'est encore un de vos délires causés par la drogue ? 1107 00:54:40,120 --> 00:54:42,560 - Il a pris le scalpel ? - Personne ne l'a vu. 1108 00:54:42,720 --> 00:54:45,360 - Vous ne vous doutiez de rien ? - Non ! 1109 00:54:45,520 --> 00:54:46,680 Nous verrons bien. 1110 00:54:46,840 --> 00:54:48,840 Faith, arrêtez de rôder, entrez. 1111 00:54:49,000 --> 00:54:51,280 C'est la pièce préférée de votre père. 1112 00:54:53,720 --> 00:54:55,200 Venez voir ses meilleurs amis. 1113 00:54:56,920 --> 00:54:58,000 Papa ? 1114 00:54:58,800 --> 00:54:59,720 Qu'y a-t-il ? 1115 00:55:00,240 --> 00:55:03,480 C'était quoi, ce texto ? C'est encore un canular ? 1116 00:55:06,320 --> 00:55:07,080 Vous êtes ? 1117 00:55:17,080 --> 00:55:21,120 1,65 m, blond moyen, posture déjetée à droite, taille 38 1118 00:55:25,840 --> 00:55:27,080 Qui diable êtes-vous ? 1119 00:55:28,760 --> 00:55:30,960 Tu dois reconnaître Sherlock Holmes. 1120 00:55:31,120 --> 00:55:32,920 Je n'en reviens pas... 1121 00:55:33,200 --> 00:55:35,200 Sherlock Holmes ! 1122 00:55:35,840 --> 00:55:37,840 J'adore votre blog. 1123 00:55:38,000 --> 00:55:40,200 Ce n'était pas vous, à Baker St. 1124 00:55:40,680 --> 00:55:43,000 Ma foi, non. Je n'y suis jamais allée. 1125 00:55:43,200 --> 00:55:44,120 La tension a dû 1126 00:55:44,280 --> 00:55:46,160 monter avant qu'il passe à l'acte. 1127 00:55:46,320 --> 00:55:48,160 J'ignorais qu'il avait le scalpel. 1128 00:55:48,320 --> 00:55:50,600 Je ne suis pas sûr de comprendre. 1129 00:55:50,800 --> 00:55:52,440 De comprendre quoi ? 1130 00:55:52,640 --> 00:55:54,360 Je croyais que vous étiez 1131 00:55:54,520 --> 00:55:55,440 de vieux amis. 1132 00:55:55,640 --> 00:55:58,400 Non, on ne s'était jamais vus. 1133 00:55:58,640 --> 00:55:59,960 Mince alors ! 1134 00:56:00,120 --> 00:56:01,240 Si ? 1135 00:56:02,280 --> 00:56:03,360 Sherlock ? 1136 00:56:04,000 --> 00:56:06,240 Qui est venu à mon appartement ? 1137 00:56:06,400 --> 00:56:07,880 Ce n'était pas moi. 1138 00:56:11,160 --> 00:56:12,040 Vous êtes... 1139 00:56:12,720 --> 00:56:13,440 différente. 1140 00:56:13,720 --> 00:56:15,360 Je n'y étais pas. 1141 00:56:15,760 --> 00:56:16,840 Vous êtes venue. 1142 00:56:17,000 --> 00:56:19,200 Je suis navrée, M. Holmes, mais... 1143 00:56:20,440 --> 00:56:21,920 je crois n'avoir jamais été 1144 00:56:22,080 --> 00:56:24,080 à proximité de votre appartement. 1145 00:56:25,280 --> 00:56:26,560 Mince alors ! 1146 00:56:27,600 --> 00:56:28,480 Vous parlez à qui ? 1147 00:56:29,840 --> 00:56:30,680 Quelle amie ? 1148 00:56:31,000 --> 00:56:31,720 N'importe. 1149 00:56:38,200 --> 00:56:38,920 Faith ? 1150 00:56:56,240 --> 00:56:57,240 Tu vas bien ? 1151 00:56:57,560 --> 00:56:59,040 - Ça va ? - Il est armé. 1152 00:56:59,200 --> 00:57:00,200 Pardon ? 1153 00:57:00,360 --> 00:57:01,520 Vous avez un scalpel, 1154 00:57:01,680 --> 00:57:02,960 je vous ai vu ! 1155 00:57:03,120 --> 00:57:04,640 Je n'ai pas de scalpel. 1156 00:57:04,800 --> 00:57:05,520 Dans son dos. 1157 00:57:07,560 --> 00:57:09,240 Je vous ai vu le prendre ! 1158 00:57:11,160 --> 00:57:12,440 Sherlock, pose ça. 1159 00:57:12,600 --> 00:57:13,840 Que se passe-t-il ? 1160 00:57:16,160 --> 00:57:18,360 - Ne vous moquez pas. - Pas du tout. 1161 00:57:18,520 --> 00:57:20,600 - Il ne se moque pas. - Arrêtez ! 1162 00:57:24,040 --> 00:57:25,520 Nom de Dieu ! 1163 00:57:27,520 --> 00:57:29,600 On aurait dû le voir venir ? 1164 00:57:29,800 --> 00:57:32,800 Il a tué Charles Magnussen. On l'a vu venir. 1165 00:57:33,120 --> 00:57:34,280 Depuis toujours. 1166 00:57:34,920 --> 00:57:35,800 Mais on s'amusait. 1167 00:57:37,000 --> 00:57:38,720 - Entrez. - Inspecteur. 1168 00:57:39,200 --> 00:57:41,200 Il faut que vous voyiez ça. 1169 00:57:44,360 --> 00:57:45,760 Reportage Harold Chorley. 1170 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Ce matin, M. Smith a déclaré 1171 00:57:48,320 --> 00:57:50,880 qu'il ne comptait pas porter plainte. 1172 00:57:51,040 --> 00:57:52,640 J'admire Sherlock Holmes, 1173 00:57:52,800 --> 00:57:54,200 je suis un vrai fan. 1174 00:57:54,400 --> 00:57:56,840 Je ne sais pas ce qui s'est passé. 1175 00:57:57,040 --> 00:57:59,840 Franchement, je ne serais peut-être plus là 1176 00:58:00,200 --> 00:58:01,920 sans le docteur Watson. 1177 00:58:02,120 --> 00:58:03,040 Arrêtez ! 1178 00:58:04,080 --> 00:58:05,240 Sherlock ! 1179 00:58:07,200 --> 00:58:09,440 Arrête, calme-toi tout de suite ! 1180 00:58:09,640 --> 00:58:11,640 Il est soigné dans votre hôpital ? 1181 00:58:11,800 --> 00:58:14,360 Ce n'est pas mon hôpital. 1182 00:58:14,520 --> 00:58:16,400 Enfin, un tout petit peu. 1183 00:58:16,600 --> 00:58:17,840 Je vous assure, 1184 00:58:18,040 --> 00:58:20,400 il va recevoir les meilleurs soins. 1185 00:58:20,600 --> 00:58:23,200 Je vais le mettre dans ma pièce préférée. 1186 00:58:23,360 --> 00:58:24,800 Culverton Smith, ce matin. 1187 00:58:24,960 --> 00:58:26,280 À Nottingham... 1188 00:58:31,760 --> 00:58:34,480 Il a raison, vous lui avez sauvé la vie. 1189 00:58:35,880 --> 00:58:37,320 Tu délires ! Réveille-toi ! 1190 00:58:37,480 --> 00:58:38,800 Je l'ai frappé fort. 1191 00:58:39,360 --> 00:58:40,240 Très fort. 1192 00:58:43,480 --> 00:58:44,800 C'est un jeu ? 1193 00:58:44,960 --> 00:58:46,520 Une foutue partie ? 1194 00:58:54,600 --> 00:58:55,400 Je vous en prie ! 1195 00:58:55,560 --> 00:58:57,600 Je vous en prie, pas de violence. 1196 00:58:59,080 --> 00:59:00,280 Merci, Dr Watson. 1197 00:59:02,280 --> 00:59:03,760 Il n'est plus dangereux. 1198 00:59:05,040 --> 00:59:06,040 Laissez-le. 1199 00:59:06,520 --> 00:59:08,760 Non, ce n'est pas grave. 1200 00:59:10,920 --> 00:59:12,680 Il peut faire ce qu'il veut. 1201 00:59:13,880 --> 00:59:15,520 Il a tous les droits. 1202 00:59:17,960 --> 00:59:19,680 J'ai tué sa femme. 1203 00:59:22,320 --> 00:59:23,640 Oui, tu l'as tuée. 1204 01:00:04,520 --> 01:00:06,520 Vous passez dire bonjour ? 1205 01:00:06,680 --> 01:00:08,440 Non, je passe dire adieu. 1206 01:00:08,640 --> 01:00:11,160 Je suis sûre qu'il va s'en sortir. 1207 01:00:11,320 --> 01:00:13,880 Il s'est mis dans un sale état, mais il est fort. 1208 01:00:14,360 --> 01:00:16,600 Alors, il faut rester optimiste. 1209 01:00:27,880 --> 01:00:29,760 Un cadeau d'adieu. 1210 01:00:29,920 --> 01:00:30,680 Sympa. 1211 01:00:30,840 --> 01:00:32,480 - Une canne. - La mienne. 1212 01:00:32,640 --> 01:00:34,480 Il y a longtemps. 1213 01:00:37,800 --> 01:00:39,880 Allô ? Chambre 73. 1214 01:00:41,240 --> 01:00:42,320 Dr Watson. 1215 01:00:43,520 --> 01:00:44,840 C'est pour vous. 1216 01:00:49,440 --> 01:00:50,240 Allô, Mycroft ? 1217 01:00:50,440 --> 01:00:52,000 Il y a une voiture en bas. 1218 01:00:56,120 --> 01:00:58,560 Il aurait dû porter la casquette. 1219 01:00:59,000 --> 01:01:00,880 Tu penses encore à Sherlock ? 1220 01:01:01,160 --> 01:01:01,880 C'est toi. 1221 01:01:02,280 --> 01:01:04,280 Tu as ta mine réprobatrice. 1222 01:01:04,840 --> 01:01:07,320 Je suis dans ta tête. C'est toi que tu fustiges. 1223 01:01:58,920 --> 01:02:00,880 - Où est Mme Hudson ? - Elle arrive. 1224 01:02:01,080 --> 01:02:02,840 Qu'est-ce que vous faites ? 1225 01:02:03,000 --> 01:02:05,800 Sa cuisine est un vrai laboratoire à meth. 1226 01:02:05,960 --> 01:02:07,760 Je cherche le déclencheur. 1227 01:02:07,920 --> 01:02:08,680 Une idée ? 1228 01:02:08,880 --> 01:02:10,160 Ce sont des espions ? 1229 01:02:11,960 --> 01:02:14,240 Employés à veiller sur votre famille ? 1230 01:02:14,520 --> 01:02:15,880 Attendez. Ils rangent ? 1231 01:02:16,080 --> 01:02:19,040 Sherlock est une menace. Être son frère ne change rien. 1232 01:02:19,240 --> 01:02:20,200 Vous vous répétez. 1233 01:02:20,360 --> 01:02:21,040 Demande-lui. 1234 01:02:21,680 --> 01:02:24,400 Pourquoi cette fixation sur Culverton Smith ? 1235 01:02:24,840 --> 01:02:25,920 Il en a eu d'autres, 1236 01:02:26,080 --> 01:02:28,880 mais ça va plus loin que piéger le père Noël. 1237 01:02:29,520 --> 01:02:30,600 Vas-y, demande. 1238 01:02:30,760 --> 01:02:33,920 - Parler à une femme inexistante... - Fermez-la. 1239 01:02:34,400 --> 01:02:36,000 Quand on était au téléphone... 1240 01:02:36,160 --> 01:02:39,160 Non, arrêtez. Je déteste parler au passé. 1241 01:02:39,880 --> 01:02:42,200 Vous avez dit : "Être son frère ne change rien." 1242 01:02:42,360 --> 01:02:43,600 C'est vrai. 1243 01:02:43,760 --> 01:02:45,960 "Ni la dernière fois, ni avec Sherlock." 1244 01:02:46,160 --> 01:02:48,040 C'était qui, la dernière fois ? 1245 01:02:48,200 --> 01:02:49,000 Bien joué. 1246 01:02:49,280 --> 01:02:50,360 Personne. 1247 01:02:51,040 --> 01:02:52,920 Ma langue a fourché. 1248 01:02:53,080 --> 01:02:53,960 Il ment. 1249 01:02:54,120 --> 01:02:55,880 - Vous mentez. - Pas du tout. 1250 01:02:56,080 --> 01:02:56,800 C'est sûr. 1251 01:02:58,520 --> 01:03:00,760 Sherlock n'est pas votre seul frère. 1252 01:03:01,600 --> 01:03:02,560 Vous êtes trois. 1253 01:03:04,680 --> 01:03:08,040 La vache, un frère caché ! Interné dans un donjon ? 1254 01:03:09,520 --> 01:03:11,240 Mycroft Holmes ! 1255 01:03:11,440 --> 01:03:13,960 Que font ces horribles personnes chez moi ? 1256 01:03:14,400 --> 01:03:16,800 Veuillez excuser le dérangement. 1257 01:03:17,200 --> 01:03:19,520 Mon frère a entrepris de s'autodétruire 1258 01:03:19,680 --> 01:03:24,200 avec un acharnement caractéristique et je tâche de comprendre pourquoi. 1259 01:03:24,360 --> 01:03:26,560 - C'est ce que vous cherchez ? - Oui. 1260 01:03:26,720 --> 01:03:27,880 Ce qui le préoccupe ? 1261 01:03:28,040 --> 01:03:29,000 Pour ainsi dire. 1262 01:03:29,160 --> 01:03:30,160 Vous avez eu le temps. 1263 01:03:30,320 --> 01:03:33,000 Le temps n'étant pas une ressource inépuisable, 1264 01:03:33,200 --> 01:03:34,760 si nous pouvions continuer... 1265 01:03:37,520 --> 01:03:38,360 Vous... 1266 01:03:38,520 --> 01:03:39,880 Vous êtes d'un drôle ! 1267 01:03:40,040 --> 01:03:40,720 Mme Hudson ? 1268 01:03:41,360 --> 01:03:44,240 Il vous croit intelligent. Pauvre Sherlock ! 1269 01:03:44,440 --> 01:03:45,480 Il vous adule. 1270 01:03:45,680 --> 01:03:48,920 Il sait que vous êtes idiot, mais un excellent médecin. 1271 01:03:49,120 --> 01:03:51,840 Mais il ne sait pas que vous êtes idiot aussi. 1272 01:03:52,360 --> 01:03:56,560 Vous pratiquez l'injure automatique ou c'est une démonstration ? 1273 01:03:56,720 --> 01:04:00,640 Vous voulez savoir ce qui l'ennuie ? C'est à la portée de tous. 1274 01:04:00,800 --> 01:04:03,760 Je sais comment il réfléchit mieux que quiconque. 1275 01:04:03,960 --> 01:04:05,600 Je vous prie de comprendre... 1276 01:04:05,760 --> 01:04:08,280 Ce n'est pas quelqu'un qui réfléchit. Pas Sherlock. 1277 01:04:08,440 --> 01:04:09,240 Mais si. 1278 01:04:09,400 --> 01:04:12,080 Non, il est plutôt guidé par ses émotions. 1279 01:04:12,240 --> 01:04:13,520 Une affaire non résolue, 1280 01:04:13,680 --> 01:04:15,280 il tire dans le mur. 1281 01:04:15,800 --> 01:04:18,400 Pas de petit-déjeuner, il casse le frigo. 1282 01:04:18,560 --> 01:04:20,480 Un dossier sans réponse... Que fait-il 1283 01:04:20,640 --> 01:04:23,440 s'il n'a pas la réponse ? Systématiquement ? 1284 01:04:23,840 --> 01:04:25,080 Il plante un couteau. 1285 01:04:25,280 --> 01:04:27,440 S'il n'a pas la réponse à une question, 1286 01:04:27,600 --> 01:04:28,280 paf, 1287 01:04:28,640 --> 01:04:29,720 il l'empale. 1288 01:04:30,360 --> 01:04:32,920 Je lui dis que s'il était bon détective, 1289 01:04:33,080 --> 01:04:34,840 ma cheminée serait nickel. 1290 01:04:35,000 --> 01:04:36,280 Je vous ai manqué ? 1291 01:04:39,080 --> 01:04:41,560 Si tu regardes ces images, je suis... 1292 01:04:42,040 --> 01:04:43,360 probablement morte. 1293 01:04:44,160 --> 01:04:45,720 On arrête, s'il vous plaît. 1294 01:04:45,920 --> 01:04:48,160 Tout le monde dehors, immédiatement. 1295 01:04:48,360 --> 01:04:49,960 Tous autant que vous êtes. 1296 01:04:50,160 --> 01:04:52,560 On est chez moi, c'est mon ami 1297 01:04:52,720 --> 01:04:54,200 et sa femme décédée. 1298 01:04:54,360 --> 01:04:57,080 Rester une minute de plus revient à admettre 1299 01:04:57,280 --> 01:05:00,880 que vous n'avez aucun respect pour la personne humaine. 1300 01:05:10,280 --> 01:05:11,840 Sortez de chez moi, 1301 01:05:12,040 --> 01:05:13,680 espèce de reptile. 1302 01:05:22,840 --> 01:05:25,160 Vous avez mis longtemps à vous réveiller. 1303 01:05:25,520 --> 01:05:26,920 Je vous ai regardé. 1304 01:05:28,600 --> 01:05:30,840 C'était beau, dans un sens. 1305 01:05:31,720 --> 01:05:34,320 Restez calme, tout va bien. 1306 01:05:34,480 --> 01:05:36,200 Je ne veux pas me précipiter. 1307 01:05:37,960 --> 01:05:39,760 Vous êtes Sherlock Holmes. 1308 01:05:40,240 --> 01:05:42,720 Je te confie une affaire, Sherlock. 1309 01:05:43,640 --> 01:05:45,440 La plus ardue de ta carrière. 1310 01:05:46,400 --> 01:05:48,000 Quand je serai... 1311 01:05:48,760 --> 01:05:50,280 morte, si je meurs, 1312 01:05:51,320 --> 01:05:53,160 fais quelque chose pour moi. 1313 01:05:54,920 --> 01:05:56,280 Sauve John Watson. 1314 01:05:57,320 --> 01:05:58,640 Sauve-le, 1315 01:05:58,800 --> 01:05:59,640 Sherlock. 1316 01:05:59,840 --> 01:06:00,600 John, 1317 01:06:00,760 --> 01:06:02,160 ça peut attendre... 1318 01:06:02,400 --> 01:06:03,640 Sauve-le. 1319 01:06:04,360 --> 01:06:06,080 N'importe qui ne le sauvera pas. 1320 01:06:06,280 --> 01:06:09,600 Ne compte pas sur n'importe qui. Il n'y a que toi. 1321 01:06:09,760 --> 01:06:10,960 Sauve-le. 1322 01:06:11,480 --> 01:06:13,400 Mais tu auras besoin d'aide, 1323 01:06:13,560 --> 01:06:14,920 tu n'es pas psychologue. 1324 01:06:15,120 --> 01:06:19,120 Je vais te dire certaines choses sur l'homme que nous aimons, 1325 01:06:19,440 --> 01:06:22,280 et surtout comment t'y prendre pour le sauver. 1326 01:06:27,280 --> 01:06:29,280 Comment vous êtes entré ? 1327 01:06:30,760 --> 01:06:32,080 Vous parlez du policier ? 1328 01:06:33,080 --> 01:06:34,160 Allons, 1329 01:06:34,440 --> 01:06:35,880 vous ne devinez pas ? 1330 01:06:38,480 --> 01:06:39,960 Une porte dérobée. 1331 01:06:40,600 --> 01:06:42,840 J'ai fait bâtir toute cette aile. 1332 01:06:43,640 --> 01:06:45,800 En changeant d'architecte et d'entrepreneur 1333 01:06:46,000 --> 01:06:50,120 pour que personne d'autre ne connaisse le plan exact. 1334 01:06:50,320 --> 01:06:52,720 Je peux me faufiler partout, 1335 01:06:53,160 --> 01:06:55,360 quand l'envie m'en prend, vous voyez... 1336 01:06:55,880 --> 01:06:57,200 quand j'ai une pulsion. 1337 01:06:57,360 --> 01:06:59,200 H. H. Holmes. 1338 01:06:59,800 --> 01:07:01,480 Le Château de l'horreur. 1339 01:07:01,680 --> 01:07:03,160 Mais réussi, cette fois. 1340 01:07:03,880 --> 01:07:06,600 J'ai une question. Que faites-vous ici ? 1341 01:07:06,800 --> 01:07:10,720 C'est comme si vous vous étiez jeté dans la gueule du loup. 1342 01:07:11,640 --> 01:07:12,360 Pourquoi ? 1343 01:07:14,280 --> 01:07:15,840 Vous savez pourquoi. 1344 01:07:16,000 --> 01:07:18,640 J'aimerais vous l'entendre dire. 1345 01:07:19,400 --> 01:07:20,880 Dites-le, s'il vous plaît. 1346 01:07:23,800 --> 01:07:26,040 Je compte sur vous pour me tuer. 1347 01:07:31,040 --> 01:07:32,120 John ! 1348 01:07:34,280 --> 01:07:35,480 Ma voiture. 1349 01:07:40,200 --> 01:07:43,080 Si vous multipliez la dose par 4 ou 5, 1350 01:07:43,240 --> 01:07:44,600 le choc toxique me tuera 1351 01:07:45,440 --> 01:07:46,840 en moins d'une heure. 1352 01:07:47,560 --> 01:07:49,320 Et je rechangerai les réglages. 1353 01:07:49,760 --> 01:07:52,560 On pensera qu'il y a eu un problème technique. 1354 01:07:53,440 --> 01:07:55,840 Ou que vous vous êtes laissé mourir. 1355 01:07:58,200 --> 01:07:59,560 Vous êtes très fort. 1356 01:08:02,080 --> 01:08:03,000 Avant toute chose, 1357 01:08:04,360 --> 01:08:06,000 comment vous sentez-vous ? 1358 01:08:09,320 --> 01:08:10,160 J'ai peur. 1359 01:08:11,880 --> 01:08:15,880 Soyez plus précis. Vous n'aurez cette chance qu'une fois. 1360 01:08:16,680 --> 01:08:18,560 J'ai peur de la mort. 1361 01:08:19,680 --> 01:08:20,760 Vous l'avez voulu. 1362 01:08:24,440 --> 01:08:25,560 J'ai mes raisons. 1363 01:08:25,760 --> 01:08:28,279 Mais vous ne voulez pas mourir, en fait ? 1364 01:08:30,360 --> 01:08:31,680 Bien. 1365 01:08:33,920 --> 01:08:36,159 Dites-le, pour me faire plaisir. 1366 01:08:36,600 --> 01:08:38,760 - Dites-le. - Je ne veux pas mourir. 1367 01:08:40,400 --> 01:08:41,600 Redites-le. 1368 01:08:42,040 --> 01:08:44,279 Je ne veux pas mourir. 1369 01:08:48,199 --> 01:08:50,360 Encore une fois, ça porte bonheur. 1370 01:08:50,560 --> 01:08:52,279 Je ne veux pas mourir. 1371 01:08:53,520 --> 01:08:54,600 Non... 1372 01:08:55,480 --> 01:08:57,279 je ne veux pas mourir. 1373 01:08:58,880 --> 01:09:00,279 Merveilleux. 1374 01:09:03,119 --> 01:09:04,199 C'est parti. 1375 01:09:13,040 --> 01:09:14,000 Il est en danger. 1376 01:09:14,159 --> 01:09:16,199 On monte la garde. Vous craignez quoi ? 1377 01:09:16,600 --> 01:09:17,840 Je ne sais pas. 1378 01:09:18,159 --> 01:09:20,440 - Mary a laissé un message. - Quel message ? 1379 01:09:20,600 --> 01:09:22,000 John Watson 1380 01:09:22,800 --> 01:09:25,440 n'accepte jamais l'aide de personne, 1381 01:09:25,600 --> 01:09:26,360 en aucun cas. 1382 01:09:26,560 --> 01:09:29,560 Mais en revanche, il ne refuse jamais d'aider. 1383 01:09:29,720 --> 01:09:31,440 Voici ce que tu vas faire... 1384 01:09:33,079 --> 01:09:35,520 Dites-moi pourquoi on fait ça. 1385 01:09:35,720 --> 01:09:37,680 Que me vaut le plaisir ? 1386 01:09:38,199 --> 01:09:40,159 Je voulais entendre vos aveux. 1387 01:09:40,720 --> 01:09:42,600 Savoir que j'avais raison. 1388 01:09:43,119 --> 01:09:44,600 Mais pourquoi mourir ? 1389 01:09:44,960 --> 01:09:46,520 La morgue. 1390 01:09:47,239 --> 01:09:48,440 Votre pièce préférée. 1391 01:09:50,720 --> 01:09:52,640 Vous parlez aux morts. 1392 01:09:52,920 --> 01:09:55,200 Vous leur faites vos confidences. 1393 01:09:58,360 --> 01:09:59,560 Pardon, quoi ? 1394 01:10:00,160 --> 01:10:01,360 Comment ça ? 1395 01:10:02,560 --> 01:10:03,560 C'est coincé. 1396 01:10:04,040 --> 01:10:07,760 La porte s'est encore verrouillée toute seule ? Ça arrive. 1397 01:10:07,920 --> 01:10:10,720 Tu ne peux pas sauver John avec son accord. 1398 01:10:11,360 --> 01:10:14,000 Il ne laissera personne le sauver. 1399 01:10:15,200 --> 01:10:17,440 Le seul moyen de sauver John, 1400 01:10:17,840 --> 01:10:19,280 c'est d'être sauvé par lui. 1401 01:10:19,440 --> 01:10:21,440 Qu'est-ce qui vous motive ? 1402 01:10:22,840 --> 01:10:24,320 Ce qui me motive à tuer ? 1403 01:10:24,960 --> 01:10:25,960 Ce n'est pas 1404 01:10:26,120 --> 01:10:27,600 la haine ni... 1405 01:10:27,760 --> 01:10:31,560 le besoin de vengeance. Je ne suis pas quelqu'un de sinistre. 1406 01:10:32,280 --> 01:10:33,840 Tuer un être humain... 1407 01:10:39,800 --> 01:10:41,600 ça me met... 1408 01:10:43,120 --> 01:10:44,840 profondément en joie. 1409 01:10:51,760 --> 01:10:55,040 Au cinéma, quand on voit des morts, 1410 01:10:55,200 --> 01:10:57,320 ce sont de faux morts, 1411 01:10:57,520 --> 01:10:59,360 des vivants allongés. 1412 01:11:01,040 --> 01:11:03,560 Les morts ne ressemblent pas à ça. 1413 01:11:04,440 --> 01:11:05,760 Les morts... 1414 01:11:06,400 --> 01:11:08,200 ressemblent à des objets. 1415 01:11:08,960 --> 01:11:12,480 J'aime transformer les gens en objets inanimés. 1416 01:11:12,760 --> 01:11:14,480 Ils sont à ma merci. 1417 01:11:15,640 --> 01:11:18,280 Vous savez, je commence à perdre patience. 1418 01:11:33,680 --> 01:11:35,080 Inspirez un bon coup. 1419 01:11:36,560 --> 01:11:38,160 Va en enfer, Sherlock. 1420 01:11:41,040 --> 01:11:42,760 Plonge au coeur de l'enfer 1421 01:11:42,920 --> 01:11:44,440 et ne fais pas semblant. 1422 01:11:44,720 --> 01:11:47,840 Le meurtre est une addiction difficile à gérer. 1423 01:11:48,040 --> 01:11:51,680 C'est plus de travail qu'on ne croit. Il faut faire attention. 1424 01:11:51,880 --> 01:11:54,000 Mais si vous êtes riche et célèbre, 1425 01:11:54,160 --> 01:11:55,760 si les gens vous aiment, 1426 01:11:55,960 --> 01:11:58,760 c'est étonnant ce sur quoi ils sont prêts 1427 01:11:58,920 --> 01:12:00,160 à fermer les yeux. 1428 01:12:00,840 --> 01:12:02,640 Il y a souvent des désespérés 1429 01:12:02,800 --> 01:12:04,520 qui disparaissent, 1430 01:12:04,960 --> 01:12:05,680 et personne 1431 01:12:05,960 --> 01:12:07,960 ne privilégie la thèse du meurtre 1432 01:12:08,120 --> 01:12:10,480 s'il y a lieu de soupçonner autre chose. 1433 01:12:11,360 --> 01:12:12,880 Mais je dois me rationner, 1434 01:12:13,040 --> 01:12:14,640 choisir quel coeur arrêter. 1435 01:12:15,040 --> 01:12:18,720 Va narguer un individu malfaisant, mets-toi en danger. 1436 01:12:20,240 --> 01:12:22,880 S'il vous plaît, regardez-moi dans les yeux. 1437 01:12:23,080 --> 01:12:24,920 Regardez-moi dans les yeux. 1438 01:12:25,280 --> 01:12:26,920 Regardez-moi dans les yeux 1439 01:12:27,120 --> 01:12:28,400 parce que j'aime 1440 01:12:28,560 --> 01:12:30,840 voir le moment où tout bascule. 1441 01:12:31,240 --> 01:12:33,400 S'il pense que tu as besoin de lui, 1442 01:12:33,560 --> 01:12:34,560 je te le jure... 1443 01:12:39,160 --> 01:12:40,240 Et hop, 1444 01:12:40,440 --> 01:12:42,800 on s'envole... 1445 01:12:45,080 --> 01:12:46,080 Il sera là. 1446 01:12:50,200 --> 01:12:51,280 M. Holmes, ça va ? 1447 01:12:51,480 --> 01:12:52,800 Vous faisiez quoi ? 1448 01:12:52,960 --> 01:12:54,080 Vous faisiez quoi ? 1449 01:12:54,240 --> 01:12:55,600 Il suffoque, je l'aide ! 1450 01:12:55,800 --> 01:12:57,280 Maîtrisez-le, vite ! 1451 01:12:57,480 --> 01:12:58,600 Je voulais l'aider. 1452 01:12:58,760 --> 01:13:01,840 - Il t'a fait quoi ? - Il m'a asphyxié et intoxiqué. 1453 01:13:02,040 --> 01:13:03,280 - Avec ? - Du sérum phy. 1454 01:13:03,440 --> 01:13:04,680 - Du sérum phy ? - Oui. 1455 01:13:05,040 --> 01:13:06,440 Comment ça ? 1456 01:13:06,720 --> 01:13:07,800 En fait, 1457 01:13:07,960 --> 01:13:10,160 j'ai dit à Mme Cornish de changer ma perf. 1458 01:13:10,360 --> 01:13:12,920 C'est une grande fan. Elle adore mon blog. 1459 01:13:13,640 --> 01:13:14,360 Tu vas bien ? 1460 01:13:14,520 --> 01:13:16,920 Non ! Malnutrition, défaillance rénale 1461 01:13:17,120 --> 01:13:19,240 et des semaines de défonce. 1462 01:13:19,440 --> 01:13:20,800 Et tu te dis médecin ? 1463 01:13:23,160 --> 01:13:24,560 Mais j'ai eu mes aveux. 1464 01:13:24,960 --> 01:13:27,600 Je ne me rappelle pas le moindre aveu. 1465 01:13:27,800 --> 01:13:29,120 J'avouerais quoi ? 1466 01:13:29,280 --> 01:13:30,360 Vous vous écouterez. 1467 01:13:30,560 --> 01:13:32,480 Il n'y a pas d'aveux à écouter. 1468 01:13:32,680 --> 01:13:35,680 M. Holmes, je ne sais pas s'il y a un rapport, 1469 01:13:35,880 --> 01:13:37,600 mais on a trouvé trois micros 1470 01:13:37,760 --> 01:13:39,880 dans les poches de votre manteau. 1471 01:13:40,040 --> 01:13:42,040 Toutes vos affaires ont été fouillées. 1472 01:13:42,240 --> 01:13:43,040 Navré. 1473 01:13:46,080 --> 01:13:48,800 Ça doit être rassurant, le chiffre 3. 1474 01:13:49,000 --> 01:13:51,760 Tout le monde s'arrête toujours à trois. 1475 01:13:55,920 --> 01:13:57,400 Quoi, qu'est-ce qu'il y a ? 1476 01:14:02,640 --> 01:14:03,360 Connard. 1477 01:14:05,080 --> 01:14:08,160 - Espèce de sale connard. - J'avais entendu. 1478 01:14:13,040 --> 01:14:14,200 On ouvre comment ? 1479 01:14:14,600 --> 01:14:15,920 Le pommeau se dévisse. 1480 01:14:23,080 --> 01:14:24,720 - Il y a deux semaines ? - Trois. 1481 01:14:24,880 --> 01:14:25,840 Je suis si prévisible ? 1482 01:14:29,840 --> 01:14:31,000 Je suis un connard. 1483 01:14:42,120 --> 01:14:43,440 C'est drôle. 1484 01:14:44,320 --> 01:14:47,680 Je n'imaginais pas qu'avouer serait aussi plaisant. 1485 01:14:47,840 --> 01:14:50,200 J'aurais dû le faire plus tôt. 1486 01:14:51,720 --> 01:14:52,840 On continuera demain. 1487 01:14:53,840 --> 01:14:56,640 On peut continuer, je ne suis pas fatigué. 1488 01:14:56,800 --> 01:14:58,040 Je n'ai pas fini. 1489 01:14:58,320 --> 01:14:59,600 Demain. 1490 01:14:59,800 --> 01:15:00,640 Vous savez, 1491 01:15:00,800 --> 01:15:03,200 je vais être célèbre, désormais. 1492 01:15:03,840 --> 01:15:05,000 Vous l'êtes déjà. 1493 01:15:05,800 --> 01:15:07,520 Oui, mais là... 1494 01:15:09,120 --> 01:15:11,200 je peux percer aux États-Unis. 1495 01:15:14,680 --> 01:15:16,400 J'avais des plans de secours. 1496 01:15:17,800 --> 01:15:20,040 Mais je n'arrivais pas à m'en souvenir. 1497 01:15:20,600 --> 01:15:25,040 Et bien sûr, je ne pensais pas que sa fille était une hallucination. 1498 01:15:25,920 --> 01:15:28,080 En gros, il s'est bourré de drogue 1499 01:15:28,240 --> 01:15:30,440 pour te distraire, pour que tu le soignes. 1500 01:15:30,640 --> 01:15:31,760 Tu l'as compris. 1501 01:15:31,960 --> 01:15:34,080 Je suis perplexe, pour la fille. 1502 01:15:34,280 --> 01:15:35,480 Ça semblait réel. 1503 01:15:36,040 --> 01:15:38,640 Je n'aurais pas eu ces informations autrement. 1504 01:15:39,080 --> 01:15:40,880 Mais elle n'est pas venue ici. 1505 01:15:41,360 --> 01:15:42,160 Intéressant. 1506 01:15:42,320 --> 01:15:46,680 J'ai supputé qu'en percevant chaque flux de données simultanément, 1507 01:15:46,880 --> 01:15:50,600 on pourrait anticiper et déduire presque tout au monde. 1508 01:15:53,000 --> 01:15:56,000 Tu as inventé une femme magique qui t'a renseigné. 1509 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Je ne vois pas le problème. 1510 01:15:57,720 --> 01:15:59,320 Je suis peut-être partiale. 1511 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Ou alors, 1512 01:16:00,680 --> 01:16:03,800 la drogue a ouvert des portes dans mon esprit. 1513 01:16:06,280 --> 01:16:08,520 - Ça m'intrigue. - Je le sais bien. 1514 01:16:09,040 --> 01:16:11,880 C'est pourquoi on se relaie pour éviter ta rechute. 1515 01:16:12,440 --> 01:16:14,320 Je croyais qu'on papotait. 1516 01:16:17,320 --> 01:16:18,560 Molly arrive dans 20 min. 1517 01:16:18,880 --> 01:16:22,360 Je crois pouvoir tenir 20 min sans surveillance. 1518 01:16:24,360 --> 01:16:25,240 Si tu le dis. 1519 01:16:26,480 --> 01:16:28,520 Bon sang, reste, discute ! 1520 01:16:30,240 --> 01:16:32,240 Désolé, c'est juste... Rosie. 1521 01:16:32,520 --> 01:16:33,800 Oui, bien sûr, Rosie. 1522 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 Élucidez un crime, mets-lui la casquette. 1523 01:16:37,280 --> 01:16:38,680 Ça va aller pendant 20 min ? 1524 01:16:39,760 --> 01:16:41,720 Pardon, je ne pensais pas à Rosie. 1525 01:16:41,880 --> 01:16:44,960 - C'est mon problème. - Je vais venir la voir. 1526 01:16:47,680 --> 01:16:51,560 Il devrait la porter pour moi. Je suis morte, j'apprécierais. 1527 01:16:51,960 --> 01:16:52,760 Au fait, 1528 01:16:52,920 --> 01:16:55,160 l'enregistrement sera irrecevable. 1529 01:16:55,680 --> 01:16:58,400 C'est de l'incitation au crime, ce sera rejeté. 1530 01:16:58,680 --> 01:17:01,840 Mais ce n'est pas grave, il n'arrête pas d'avouer. 1531 01:17:02,000 --> 01:17:02,960 Tant mieux. 1532 01:17:10,080 --> 01:17:11,160 Ça va ? 1533 01:17:12,520 --> 01:17:14,120 Non, ça ne va pas. 1534 01:17:14,280 --> 01:17:15,720 Ça n'ira plus jamais. 1535 01:17:15,920 --> 01:17:17,280 On va devoir 1536 01:17:17,440 --> 01:17:18,920 faire avec, c'est comme ça. 1537 01:17:19,120 --> 01:17:20,760 C'est-à-dire que c'est... 1538 01:17:21,200 --> 01:17:21,920 l'horreur. 1539 01:17:22,080 --> 01:17:23,480 John, fais un effort. 1540 01:17:26,640 --> 01:17:27,560 Tu ne l'as pas tuée. 1541 01:17:28,520 --> 01:17:30,880 Mary a choisi de mourir pour te sauver. 1542 01:17:31,040 --> 01:17:33,000 Elle n'en faisait qu'à sa tête. 1543 01:17:33,160 --> 01:17:34,240 En tout cas, 1544 01:17:34,760 --> 01:17:36,240 tu ne l'as pas tuée. 1545 01:17:38,320 --> 01:17:41,640 En me sauvant la vie, elle lui a conféré une valeur. 1546 01:17:43,120 --> 01:17:45,560 Je ne sais pas comment la dépenser. 1547 01:17:50,040 --> 01:17:51,520 C'est comme ça. 1548 01:17:55,400 --> 01:17:57,440 Demain, je serai là de 6 à 10 h. 1549 01:17:57,800 --> 01:17:58,720 J'ai hâte. 1550 01:18:04,600 --> 01:18:06,640 Ce son, c'est une alerte SMS. 1551 01:18:06,800 --> 01:18:07,520 C'est quoi ? 1552 01:18:10,600 --> 01:18:11,400 Quoi ? 1553 01:18:11,560 --> 01:18:14,400 C'est l'alerte d'Irene Adler, la folle furieuse ? 1554 01:18:14,680 --> 01:18:15,640 Ce son. 1555 01:18:15,800 --> 01:18:17,000 Quel son ? 1556 01:18:17,160 --> 01:18:18,640 Mais elle est morte... 1557 01:18:19,240 --> 01:18:21,120 Je parie qu'elle n'est pas morte. 1558 01:18:21,280 --> 01:18:23,120 Je parie qu'il l'a sauvée. 1559 01:18:23,400 --> 01:18:24,680 J'hallucine ! 1560 01:18:25,040 --> 01:18:27,520 Le petit bourge aime la dominatrice. 1561 01:18:27,680 --> 01:18:30,200 Il ne tombe jamais sciemment dans le cliché. 1562 01:18:32,120 --> 01:18:33,400 Je fais une déduction. 1563 01:18:33,840 --> 01:18:35,320 D'accord, très bien. 1564 01:18:35,480 --> 01:18:39,080 Si elle est juste, tu auras l'honnêteté de me le dire. 1565 01:18:39,680 --> 01:18:43,280 Je précise qu'un son peut être attaché par hasard à... 1566 01:18:43,440 --> 01:18:45,160 Joyeux anniversaire. 1567 01:18:48,440 --> 01:18:51,280 Merci, John. C'est très gentil de ta part. 1568 01:18:51,840 --> 01:18:53,360 Je ne connaissais pas la date. 1569 01:18:53,520 --> 01:18:55,240 Maintenant, tu la connais. 1570 01:18:55,960 --> 01:18:58,160 - Sérieux, on n'en parle pas ? - De quoi ? 1571 01:18:58,320 --> 01:19:00,080 - Comment ça marche ? - Quoi ? 1572 01:19:01,080 --> 01:19:01,920 La Femme. 1573 01:19:02,080 --> 01:19:03,120 Dîners discrets 1574 01:19:03,280 --> 01:19:06,520 au resto, voire folles nuits à High Wycombe ? 1575 01:19:06,880 --> 01:19:09,320 Nom d'un chien, je ne lui réponds pas. 1576 01:19:09,480 --> 01:19:10,720 Pourquoi ? 1577 01:19:10,920 --> 01:19:12,480 Espèce de petit... 1578 01:19:12,800 --> 01:19:13,520 con ! 1579 01:19:14,280 --> 01:19:15,920 Elle t'attend, elle t'aime 1580 01:19:16,080 --> 01:19:17,160 et elle est en vie ! 1581 01:19:17,360 --> 01:19:20,680 Tu as la moindre idée de la chance que tu as ? 1582 01:19:21,240 --> 01:19:23,880 Oui, elle est folle, c'est une criminelle. 1583 01:19:24,040 --> 01:19:26,040 Dangereuse. Une sociopathe, ton genre. 1584 01:19:26,240 --> 01:19:27,480 Tu as épousé un assassin. 1585 01:19:27,680 --> 01:19:29,480 Mais elle est, tu sais... 1586 01:19:30,440 --> 01:19:31,080 Quoi ? 1587 01:19:31,280 --> 01:19:32,800 - Réponds-lui. - Pourquoi ? 1588 01:19:33,000 --> 01:19:36,480 High Wycombe n'est pas si mal, même si ça t'échappe. 1589 01:19:37,680 --> 01:19:39,640 J'y ai confondu un empoisonneur. 1590 01:19:39,800 --> 01:19:40,920 C'est un début. 1591 01:19:41,480 --> 01:19:43,960 Comme je te l'ai expliqué maintes fois, 1592 01:19:44,160 --> 01:19:46,680 une relation amoureuse comble d'autres... 1593 01:19:46,840 --> 01:19:49,320 - Et t'apporterait la plénitude. - Charabia. 1594 01:19:49,480 --> 01:19:50,680 Réponds-lui. Appelle-la. 1595 01:19:50,880 --> 01:19:54,000 Réagis tant que c'est possible, ça ne durera pas. 1596 01:19:54,160 --> 01:19:56,040 Crois-moi, ça passe vite. 1597 01:19:56,400 --> 01:19:58,480 Plus vite que tu ne le penses. 1598 01:20:05,200 --> 01:20:06,720 Elle se trompait sur moi. 1599 01:20:06,880 --> 01:20:07,720 Mary ? En quoi ? 1600 01:20:10,520 --> 01:20:13,160 Elle pensait que si tu te mettais en danger, 1601 01:20:13,800 --> 01:20:16,680 j'accourrais. Mais non, c'est elle qui m'a envoyé. 1602 01:20:18,600 --> 01:20:19,560 Voilà. 1603 01:20:19,720 --> 01:20:21,000 C'est ça que tu rates. 1604 01:20:21,200 --> 01:20:23,600 Elle m'a appris à être celui qu'elle voyait. 1605 01:20:23,800 --> 01:20:25,280 Essaie un peu ça. 1606 01:20:25,440 --> 01:20:26,560 Tu te sous-estimes. 1607 01:20:26,760 --> 01:20:29,200 J'ai croisé beaucoup de gens, peu d'amis. 1608 01:20:29,400 --> 01:20:32,160 - Et je peux affirmer... - Je l'ai trompée. 1609 01:20:35,320 --> 01:20:36,200 Ça te la coupe ? 1610 01:20:36,400 --> 01:20:37,960 Je t'ai trompée, Mary. 1611 01:20:40,440 --> 01:20:42,760 C'était une femme dans le bus. Je portais 1612 01:20:42,920 --> 01:20:46,000 une fleur en plastique, j'avais joué avec Rosie. 1613 01:20:48,360 --> 01:20:50,080 Et cette fille m'a souri. 1614 01:20:51,520 --> 01:20:53,480 Ça a suffi, un sourire. 1615 01:20:54,920 --> 01:20:57,320 On s'envoyait des textos tout le temps. 1616 01:20:57,480 --> 01:20:59,400 Dès que tu n'étais plus là. 1617 01:20:59,560 --> 01:21:01,440 Quand tu allaitais notre fille. 1618 01:21:01,640 --> 01:21:04,040 Quand tu séchais ses larmes aussi. 1619 01:21:08,400 --> 01:21:10,120 Il n'y a rien eu de plus. 1620 01:21:11,320 --> 01:21:12,640 Que des textos. 1621 01:21:13,760 --> 01:21:15,400 Mais je voulais aller plus loin. 1622 01:21:17,000 --> 01:21:19,800 Et tu veux savoir ? J'en ai toujours envie. 1623 01:21:20,320 --> 01:21:22,960 Je ne suis pas l'homme que tu croyais. 1624 01:21:23,120 --> 01:21:26,120 Je n'ai pas réussi à le devenir. Mais justement... 1625 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 C'est là où je veux en venir. 1626 01:21:35,520 --> 01:21:37,440 Celui que tu voyais en moi... 1627 01:21:39,160 --> 01:21:41,400 c'est l'homme que je veux devenir. 1628 01:21:44,200 --> 01:21:45,440 Eh bien, 1629 01:21:47,400 --> 01:21:49,200 John Watson... 1630 01:21:55,120 --> 01:21:56,920 Qu'est-ce que tu attends ? 1631 01:22:15,040 --> 01:22:16,280 Tout va bien. 1632 01:22:16,600 --> 01:22:18,240 Tout ne va pas bien. 1633 01:22:23,120 --> 01:22:24,760 Mais c'est comme ça. 1634 01:22:32,280 --> 01:22:35,600 Molly nous retrouve à la pâtisserie. 1635 01:22:35,800 --> 01:22:38,120 Qui dit anniversaire dit gâteau. 1636 01:22:39,120 --> 01:22:41,600 Se shooter au sucre, c'est déjà ça. 1637 01:22:41,800 --> 01:22:42,760 Tiens-toi bien. 1638 01:22:42,920 --> 01:22:43,760 Bon. 1639 01:22:43,960 --> 01:22:46,440 Je n'ai pas mon mot à dire, mais... 1640 01:22:47,280 --> 01:22:49,080 ce n'était que des textos. 1641 01:22:50,120 --> 01:22:52,320 C'est innocent. Même moi, j'en envoie. 1642 01:22:52,520 --> 01:22:53,600 À La Femme. 1643 01:22:54,200 --> 01:22:56,960 Mauvaise idée. Je résiste, mais parfois... 1644 01:22:58,400 --> 01:22:59,680 C'est difficile à admettre, 1645 01:23:00,000 --> 01:23:02,520 John, mais je crains, de temps en temps, 1646 01:23:02,720 --> 01:23:05,080 que nous soyons tout simplement humains. 1647 01:23:05,680 --> 01:23:07,080 - Même toi ! - Non. 1648 01:23:08,160 --> 01:23:09,040 Même toi. 1649 01:23:12,720 --> 01:23:14,400 - Le gâteau. - Le gâteau. 1650 01:23:16,600 --> 01:23:17,920 Qu'est-ce qu'il y a ? 1651 01:23:18,840 --> 01:23:20,040 Ça ne va pas ? 1652 01:23:23,040 --> 01:23:23,760 Sérieux ? 1653 01:23:23,920 --> 01:23:25,560 Sherlock Holmes a une casquette. 1654 01:23:28,800 --> 01:23:29,720 Pas vrai, Mary ? 1655 01:23:40,880 --> 01:23:43,080 Vous semblez aller bien mieux. 1656 01:23:43,280 --> 01:23:44,480 Oui, c'est le cas. 1657 01:23:44,680 --> 01:23:46,200 Je crois, du moins. 1658 01:23:46,400 --> 01:23:49,760 Pas toute la journée, pas tous les jours, mais vous voyez. 1659 01:23:50,120 --> 01:23:52,440 - "C'est comme ça" ? - Oui. 1660 01:23:53,960 --> 01:23:54,840 Et Rosie ? 1661 01:23:55,040 --> 01:23:56,520 Merveilleuse, parfaite. 1662 01:23:56,880 --> 01:23:59,840 Sans égale dans toute l'histoire des enfants. 1663 01:24:00,040 --> 01:24:02,280 Ce n'est pas moi qui le dis, c'est la science. 1664 01:24:02,480 --> 01:24:03,200 Bien. 1665 01:24:03,360 --> 01:24:04,600 Et Sherlock Holmes ? 1666 01:24:04,760 --> 01:24:05,480 Normal. 1667 01:24:05,680 --> 01:24:06,640 Dehors ! 1668 01:24:06,800 --> 01:24:08,600 Ma femme est possédée, 1669 01:24:08,760 --> 01:24:09,880 habitée par Satan ! 1670 01:24:10,040 --> 01:24:11,720 Oui, la barbe. Allez-vous-en. 1671 01:24:11,880 --> 01:24:13,400 Je ne suis pas possédée. 1672 01:24:13,600 --> 01:24:15,880 Vous devriez, vu vos options. 1673 01:24:24,680 --> 01:24:25,720 Et son frère ? 1674 01:24:26,040 --> 01:24:27,560 Mycroft ? Il va bien. 1675 01:24:28,320 --> 01:24:31,160 Alors, on se revoit dans une semaine ? 1676 01:24:31,360 --> 01:24:32,520 Je serai chez moi. 1677 01:24:33,520 --> 01:24:35,400 - Sauf coup de fil. - Du Premier ministre. 1678 01:24:37,440 --> 01:24:38,160 Tenez. 1679 01:24:38,680 --> 01:24:40,560 - C'est quoi ? - Mon numéro. 1680 01:24:40,880 --> 01:24:42,000 Je l'ai déjà. 1681 01:24:42,160 --> 01:24:43,200 Mon numéro privé. 1682 01:24:43,360 --> 01:24:44,480 Pour quoi faire ? 1683 01:24:45,320 --> 01:24:48,200 Je ne sais pas. Pour un verre, peut-être. 1684 01:24:48,800 --> 01:24:49,960 Un verre de quoi ? 1685 01:24:50,400 --> 01:24:51,200 À vous de voir. 1686 01:24:52,360 --> 01:24:53,440 Appelez-moi. 1687 01:25:05,800 --> 01:25:07,080 Évidemment, 1688 01:25:07,280 --> 01:25:10,320 "normal" et "bien", c'est relatif pour les Holmes. 1689 01:25:11,960 --> 01:25:13,160 Évidemment. 1690 01:25:21,640 --> 01:25:22,840 Elle était réelle. 1691 01:25:29,840 --> 01:25:31,760 Je ne parlais pas de Mycroft. 1692 01:25:32,120 --> 01:25:33,200 Mais de l'autre. 1693 01:25:33,800 --> 01:25:34,800 Qui ? 1694 01:25:35,160 --> 01:25:36,920 Vous savez, le frère caché. 1695 01:25:37,120 --> 01:25:39,680 J'ai seulement dit ça en passant, 1696 01:25:39,880 --> 01:25:41,280 je suis sûr que... 1697 01:25:45,360 --> 01:25:47,120 Je ne vous en ai pas parlé. 1698 01:25:47,400 --> 01:25:48,200 Si, forcément. 1699 01:25:48,360 --> 01:25:49,680 Je suis sûr que non. 1700 01:25:50,320 --> 01:25:52,040 Sherlock a dû m'en parler. 1701 01:25:52,200 --> 01:25:54,200 Vous avez rencontré Sherlock 1702 01:25:54,520 --> 01:25:56,280 une seule fois, ici, 1703 01:25:56,440 --> 01:25:57,640 et il délirait. 1704 01:25:58,360 --> 01:26:00,240 Je l'avais déjà rencontré. 1705 01:26:00,400 --> 01:26:01,080 Quand ? 1706 01:26:01,240 --> 01:26:03,560 On a passé une soirée ensemble. 1707 01:26:03,720 --> 01:26:04,880 C'était charmant. 1708 01:26:05,760 --> 01:26:07,280 On a mangé des frites. 1709 01:26:13,520 --> 01:26:14,920 "Vous me surprenez, 1710 01:26:15,080 --> 01:26:16,320 "M. Holmes. 1711 01:26:17,200 --> 01:26:18,680 "Vous êtes... 1712 01:26:19,880 --> 01:26:20,600 "plus gentil." 1713 01:26:32,480 --> 01:26:33,560 Culverton m'a donné 1714 01:26:33,720 --> 01:26:37,680 le mot écrit par Faith. Un ami commun nous a mis en contact. 1715 01:26:39,240 --> 01:26:40,560 Sherlock vous a parlé 1716 01:26:40,720 --> 01:26:41,760 de ce mot ? 1717 01:26:43,000 --> 01:26:44,960 J'y ai ajouté des déductions 1718 01:26:45,120 --> 01:26:46,520 pour Sherlock. 1719 01:26:46,680 --> 01:26:48,160 Il s'en est bien sorti. 1720 01:26:49,240 --> 01:26:50,560 Mais... 1721 01:26:50,720 --> 01:26:52,360 il a raté l'essentiel. 1722 01:26:55,320 --> 01:26:58,160 Je vous ai manqué ? 1723 01:27:04,520 --> 01:27:06,880 Toutefois, je reconnais qu'il sait 1724 01:27:07,040 --> 01:27:08,560 où trouver de bonnes frites. 1725 01:27:08,760 --> 01:27:09,480 C'est quoi ? 1726 01:27:09,760 --> 01:27:12,320 - Quoi ? - J'avais la même fleur dans le bus. 1727 01:27:12,480 --> 01:27:14,680 Vous étiez tout mignon. 1728 01:27:15,120 --> 01:27:16,440 Comme je disais... 1729 01:27:19,040 --> 01:27:20,600 vous avez de beaux yeux. 1730 01:27:21,720 --> 01:27:24,920 Combien de fois un homme peut nous voir sans nous regarder ? 1731 01:27:25,120 --> 01:27:29,440 On peut se cacher derrière un sourire aguicheur ou une canne. 1732 01:27:29,600 --> 01:27:32,560 Ou jouer la psy qui ne parle que de lui... 1733 01:27:33,800 --> 01:27:35,120 tout le temps. 1734 01:27:36,680 --> 01:27:40,560 Ne bougez pas. La vraie psy ne veut pas de tache sur le tapis. 1735 01:27:41,200 --> 01:27:43,000 Attendez, ce n'est pas grave. 1736 01:27:43,200 --> 01:27:44,840 Elle est dans le placard. 1737 01:27:45,000 --> 01:27:45,800 Qui êtes-vous ? 1738 01:27:45,960 --> 01:27:47,600 Ce n'est pas évident ? 1739 01:27:49,520 --> 01:27:51,000 Vous ne devinez pas ? 1740 01:27:51,680 --> 01:27:52,640 Je suis Eurus. 1741 01:27:53,360 --> 01:27:54,080 Eurus ? 1742 01:27:54,400 --> 01:27:55,200 C'est ridicule. 1743 01:27:55,400 --> 01:27:57,720 Un nom grec qui veut dire "vent d'est". 1744 01:27:58,960 --> 01:28:00,960 Mes parents aimaient les prénoms ridicules. 1745 01:28:01,120 --> 01:28:03,120 Comme Eurus. 1746 01:28:03,600 --> 01:28:05,000 Mycroft. 1747 01:28:05,840 --> 01:28:06,560 Sherlock. 1748 01:28:07,680 --> 01:28:09,160 La tête qu'il fait ! 1749 01:28:09,680 --> 01:28:11,480 Vous n'avez jamais soupçonné 1750 01:28:11,680 --> 01:28:15,760 que le frère caché de Sherlock pouvait être une soeur cachée ? 1751 01:28:17,640 --> 01:28:18,880 Non ? 1752 01:28:19,760 --> 01:28:22,160 Il fait une drôle de grimace. 1753 01:28:24,000 --> 01:28:25,080 Je vais l'effacer.