1 00:00:30,898 --> 00:00:33,317 הבעות, זה כל מה שנשאר לי. 2 00:00:35,987 --> 00:00:40,992 אין לי מילים כגיבוי. כי הלשון שלי ארוכה ושטוחה... 3 00:00:41,409 --> 00:00:46,414 ולכן היא ממש לא יעילה לצורך צלילים מרובי-הברות. 4 00:00:54,756 --> 00:00:56,924 וזאת הסיבה שאני כאן עכשיו... 5 00:00:57,258 --> 00:00:59,427 מחכה שדני יחזור הביתה... 6 00:01:00,261 --> 00:01:03,264 רובץ בתוך שלולית שאני עשיתי. 7 00:01:06,684 --> 00:01:08,019 יו, אנז! 8 00:01:13,107 --> 00:01:14,192 אנזו? 9 00:01:15,109 --> 00:01:17,445 אני שומע את הדאגה בקולו. 10 00:01:19,530 --> 00:01:21,032 מה קרה, חבר שלי? 11 00:01:24,118 --> 00:01:25,244 אוי, אנז. 12 00:01:25,286 --> 00:01:26,954 אני מריח את היום שעבר עליו. 13 00:01:27,288 --> 00:01:30,666 שמן מנועים ודלק... ועוף בגריל. 14 00:01:30,708 --> 00:01:32,335 אתה יכול לקום, חבוב? 15 00:01:41,135 --> 00:01:43,805 אני פה, חבוב. אני פה איתך. 16 00:01:45,473 --> 00:01:46,432 אוקיי. 17 00:01:47,350 --> 00:01:49,268 אילו רק יכולתי לדבר... 18 00:01:50,061 --> 00:01:52,063 הייתי אומר לו לא לדאוג. 19 00:01:55,566 --> 00:01:59,487 ראיתי פעם בטלוויזיה סרט דוקומנטרי על מונגוליה. 20 00:02:00,113 --> 00:02:04,826 במונגוליה הם מאמינים שכשכלב סיים את חייו בתור כלב... 21 00:02:04,867 --> 00:02:06,953 בגילגול הבא שלו הוא יהיה אדם. 22 00:02:07,328 --> 00:02:08,830 אני פה איתך, חבוב. 23 00:02:10,081 --> 00:02:11,374 הינה הוא. 24 00:02:11,416 --> 00:02:15,753 אני מבין שזה אומר שאאבד את כל הזיכרונות ואת כל החוויות שלי. 25 00:02:16,003 --> 00:02:17,755 אבל יש לי תוכנית. 26 00:02:18,339 --> 00:02:21,509 אני אנסה להטביע בתוך הנשמה שלי את כל מה שאני יודע... 27 00:02:21,843 --> 00:02:24,721 ואשא את זה כל כך עמוק בתוך כיסי הקיום שלי... 28 00:02:24,762 --> 00:02:27,849 שכשאפקח את העיניים ואביט בידיים החדשות שלי... 29 00:02:28,182 --> 00:02:29,642 אני כבר אדע. 30 00:02:29,684 --> 00:02:31,352 ככה, אנזו שלי. 31 00:02:31,686 --> 00:02:33,187 אני אהיה מוכן. 32 00:02:34,856 --> 00:02:36,607 אני אזכור. 33 00:02:42,363 --> 00:02:44,699 הוא בחר בי מתוך ערימה של גורים. 34 00:02:44,949 --> 00:02:47,785 ערבוביה של כפות וזנבות. 35 00:02:48,619 --> 00:02:52,707 הוא עצר בחווה בדרך הביתה מהמסלול ביאקימה. 36 00:02:54,542 --> 00:02:57,462 כבר אז ידעתי שאני שונה משאר הכלבים. 37 00:02:58,463 --> 00:03:01,257 פשוט הרגשתי שהנשמה שלי יותר... אנושית. 38 00:03:01,299 --> 00:03:04,218 זה. ברור לגמרי שאת זה. 39 00:03:04,594 --> 00:03:06,763 הכי מובחר בכל השגר. -היא תמיד אמרה את זה. 40 00:03:09,057 --> 00:03:12,060 רק רגע. אותו חשבנו להשאיר אצלנו. 41 00:03:12,310 --> 00:03:13,978 גם הוא תמיד אמר את זה. 42 00:03:14,771 --> 00:03:15,772 היי. 43 00:03:16,981 --> 00:03:18,316 כמה? 44 00:03:26,074 --> 00:03:29,702 וכך קיבלתי הצצה ראשונה לשארית חיי. 45 00:04:11,911 --> 00:04:14,914 - אמנות המירוץ בגשם - 46 00:04:45,153 --> 00:04:46,946 טוני! דני הגיע. 47 00:04:48,197 --> 00:04:49,407 היי-היי! 48 00:04:49,449 --> 00:04:51,159 חכו ותראו. 49 00:04:52,577 --> 00:04:55,163 לא ידעתי שאתה מתכוון לקחת גור. -גם אני לא. 50 00:04:55,204 --> 00:04:57,874 ראיתי שלט בדרך ו... אני לא יודע, קרה לי משהו. 51 00:04:57,915 --> 00:04:59,292 נכון, אנזו? 52 00:04:59,333 --> 00:05:01,627 "אנזו"? כמו פרארי? גדול. 53 00:05:01,669 --> 00:05:03,963 אתה לא יכול לטפל בכלב. אתה אף פעם לא בבית. 54 00:05:04,005 --> 00:05:07,467 אתה הולך להרוס לי? החבר הכי טוב שלנו, הולך להרוס את הרגע המיוחד. 55 00:05:07,508 --> 00:05:10,595 אני אקח אותו איתי. הוא יהיה הקמע שלי. 56 00:05:10,636 --> 00:05:13,306 אתה בא להופעה שלנו הערב? אנחנו החימום ל"סקופס" ב"דייב". 57 00:05:13,347 --> 00:05:15,767 לא, הוא לא יכול. הוא צריך לטפל בגור החדש שלו. 58 00:05:16,350 --> 00:05:18,269 הוא כבר מביא לי מזל. 59 00:05:18,853 --> 00:05:21,439 התקשרו אליי הבוקר. הם צריכים נהג נוסף. 60 00:05:21,856 --> 00:05:24,942 כן, בטח. אני אשאיר לך כרטיס בשער. 61 00:05:26,360 --> 00:05:28,529 אוקיי. שניים. 62 00:05:29,197 --> 00:05:30,782 איך אמרת שקוראים לו? 63 00:05:31,032 --> 00:05:32,033 נכון. 64 00:05:32,366 --> 00:05:33,993 אהבתי את הבית החדש שלי. 65 00:05:34,035 --> 00:05:37,038 אמנם היה חסר בו דשא, אבל חשבתי שאסתדר. 66 00:05:37,330 --> 00:05:39,665 אנזו, לא! דון, אני אחזור אליך. 67 00:05:40,708 --> 00:05:42,794 ו... עכשיו. 68 00:05:44,045 --> 00:05:46,130 אוקיי, חבוב, תזרים. 69 00:05:47,715 --> 00:05:50,885 דני גילה עניין חריג בהרגלי עשיית הצרכים שלי. 70 00:05:51,719 --> 00:05:53,721 עכשיו. קדימה. 71 00:06:02,897 --> 00:06:04,065 אוי... 72 00:06:04,732 --> 00:06:06,234 ברור. 73 00:06:10,655 --> 00:06:12,073 אוקיי, חבר שלי... 74 00:06:12,907 --> 00:06:16,577 הולכים לישון. יום גדול מחר במרוץ. 75 00:06:17,161 --> 00:06:19,831 תהיה טוב. 76 00:06:20,998 --> 00:06:22,500 תישן קצת, אוקיי? 77 00:06:49,360 --> 00:06:50,445 אוקיי. 78 00:06:51,195 --> 00:06:52,280 בסדר. 79 00:06:55,616 --> 00:06:56,951 אוקיי. 80 00:07:07,420 --> 00:07:08,546 כמובן. רק לשפשף פנימה... 81 00:07:14,218 --> 00:07:16,512 מאוחר יותר למדתי שקוראים לזה טלוויזיה. 82 00:07:16,554 --> 00:07:20,141 ועם הזמן אלמד ממנה הרבה על ההתנהגות האנושית. 83 00:07:20,475 --> 00:07:23,561 אבל באותו לילה הרגשתי כאילו היא חלון לעולם חדש לגמרי. 84 00:07:23,895 --> 00:07:25,646 מוצא חן בעיניך, אה? 85 00:07:26,564 --> 00:07:27,648 מוצא חן בעיניי? 86 00:07:27,982 --> 00:07:29,484 לא, אהבתי את זה. 87 00:07:36,199 --> 00:07:37,533 רגל ימין על דוושת הגז. 88 00:07:38,701 --> 00:07:40,036 לוקחים את הסיבוב לאט. 89 00:07:49,170 --> 00:07:52,006 ועוד הרבה יותר טוב זה היה כשהוא לקח אותי למרוץ עצמו. 90 00:07:56,552 --> 00:07:57,762 דני! 91 00:07:59,597 --> 00:08:01,766 תראו! -זה גור. 92 00:08:02,350 --> 00:08:05,019 הדירה של דני הייתה הבית, אבל זה... 93 00:08:05,353 --> 00:08:07,939 זה היה ממש מקומי הטבעי. 94 00:08:12,944 --> 00:08:15,613 זה היה יותר מלהיב ממה שיכולתי לדמיין. 95 00:08:23,538 --> 00:08:26,666 מה דעתך, אנזו? -בעיניי זה היה גן עדן עלי אדמות. 96 00:08:27,792 --> 00:08:28,960 איך אמרת שקוראים לו? 97 00:08:29,252 --> 00:08:31,713 דני סוויפט. מכונית מספר 96. 98 00:08:31,754 --> 00:08:35,007 הוא מלמד אצלי מדי פעם כשהוא צריך כסף, אבל תסמוך עליי... 99 00:08:35,049 --> 00:08:37,093 הילד הזה הוא יהלום לא מלוטש. -קיבלתי. 100 00:08:50,982 --> 00:08:55,903 הלהט שעולה מהמסלול, המהירות המסחררת והדייקנות של הצוות הטכני בגומחה... 101 00:08:56,446 --> 00:08:58,197 הייתי פשוט המום. 102 00:09:00,742 --> 00:09:05,163 הוא היה שנה ב"פורמולה 3". זיפ סימון בחר אותו לצוות אאודי. 103 00:09:05,413 --> 00:09:08,833 התחילו לשמוע עליו, אבל אז זיפי פשט רגל. אז הוא איבד את העבודה. 104 00:09:10,585 --> 00:09:11,753 פנוי! 105 00:09:16,591 --> 00:09:20,386 אם אתה מתכוון ברצינות להקים צוות משלך, זה האיש שלך. 106 00:09:20,428 --> 00:09:22,555 הוא מפגר כמעט בהקפה שלמה בכל המקצה הזה. 107 00:09:22,597 --> 00:09:25,475 זה לא מי שנוהג יותר מהר. זה החושים. 108 00:09:28,019 --> 00:09:30,855 דני היה הראשון שקיבל את ההחלטה לעבור לצמיגי גשם. 109 00:09:36,486 --> 00:09:37,487 בוא לכאן. 110 00:09:45,244 --> 00:09:46,287 תראה את זה. 111 00:09:56,339 --> 00:10:00,051 בכל השנים שלי במרוצים, לא ראיתי מישהו כמו דני במסלול רטוב. 112 00:10:00,426 --> 00:10:04,847 מזכיר לי מה שהיו אומרים על סנה, "כשיורד גשם, עליו הוא לא יורד". 113 00:10:20,988 --> 00:10:25,076 וכשהוא ניצח, הרגשתי שהייתי עד לגדולה אמיתית. 114 00:10:31,165 --> 00:10:32,250 כן! 115 00:10:35,420 --> 00:10:36,754 מרוץ ראשון, אה? 116 00:10:37,004 --> 00:10:40,258 מה דעתך? מוצא חן בעיניך? זה מצא חן בעיניך? 117 00:10:40,591 --> 00:10:42,260 היי, ילד, יש לך דקה? 118 00:10:42,927 --> 00:10:44,721 אני רוצה שתכיר את שון רייט. 119 00:10:44,762 --> 00:10:46,472 היי. דני סוויפט. 120 00:10:46,514 --> 00:10:49,225 הוא מכר את חברת ההיי-טק שלו בסכום שערורייתי... 121 00:10:49,267 --> 00:10:51,477 ועכשיו הוא נחוש לבזבז הכול במרוצים. 122 00:10:51,519 --> 00:10:52,979 כן, אני חושב שקראתי עליך. 123 00:10:53,020 --> 00:10:54,355 יופי של ניצחון היום. 124 00:10:55,189 --> 00:10:57,275 נראה לך שתוכל לנהוג ככה בשבילו? 125 00:10:58,276 --> 00:10:59,277 תנסה אותי. 126 00:11:00,945 --> 00:11:03,072 השנה הראשונה שלי עברה ביעף. 127 00:11:03,114 --> 00:11:04,365 רגע, בוא נראה. 128 00:11:05,533 --> 00:11:10,538 אני יודע שלאף אחד אין ילדות מושלמת, אבל שלי הייתה די קרובה. 129 00:11:13,624 --> 00:11:17,545 דני התחיל לנהוג בשביל רייט במשרה מלאה ולקח אותי איתו כשזה היה אפשרי. 130 00:11:18,296 --> 00:11:20,965 כחבר על-ארבע בצוות הטכני. 131 00:11:29,307 --> 00:11:30,558 אנז, אתה בסדר? 132 00:11:30,975 --> 00:11:32,643 הייתי הרבה יותר מבסדר. 133 00:11:33,478 --> 00:11:35,480 סע! פנוי! 134 00:11:39,108 --> 00:11:44,113 תקראו לזה גורל, תקראו לזה מזל. אני רק ידעתי שנועדתי להיות הכלב שלו. 135 00:11:48,493 --> 00:11:49,744 דני תמיד אמר... 136 00:11:49,786 --> 00:11:52,121 הנהגים הכי טובים מתמקדים רק בהווה. 137 00:11:52,163 --> 00:11:55,041 לעולם לא מתבוססים בעבר, לעולם לא מתחייבים לעתיד. 138 00:11:57,460 --> 00:11:59,003 לך תיקח את הגביע! -וואו! 139 00:11:59,837 --> 00:12:02,215 ההגיגים והמסקנות זה לאחר כך. 140 00:12:02,256 --> 00:12:06,886 וזאת הסיבה שנהגי מרוצים מתעדים בכפייתיות כל תזוזה שלהם במצלמות הפנימיות. 141 00:12:06,928 --> 00:12:10,681 אני חייב לבצע את הפנייה יותר מוקדם. לקחת אותה יותר טוב. 142 00:12:11,182 --> 00:12:16,187 למדתי ממנו כל כך הרבה על איזון, על ציפייה, על סבלנות. 143 00:12:17,021 --> 00:12:18,898 הרכב נוסע לאן שהעיניים מסתכלות, אנז. 144 00:12:18,940 --> 00:12:22,985 ואני הייתי מפנטז שיום אחד, גם אני אנהג במכונית מרוץ. 145 00:12:23,027 --> 00:12:27,824 ברכות על הניצחון המרהיב שלך היום. בהחלט לא מרוץ קל. 146 00:12:27,865 --> 00:12:30,451 טוב, אתה יודע, אני לוקח סיכונים. 147 00:12:30,785 --> 00:12:34,330 הניצחון הזה היה כולו שלך. והוא אפילו לא הזכיר אותך. 148 00:12:34,372 --> 00:12:38,876 אתה יותר מדי טוב בשביל הבחור הזה. אתה חייב להתחיל למצוא ספונסרים משלך. 149 00:12:39,585 --> 00:12:40,712 כן, אולי. 150 00:12:40,753 --> 00:12:45,550 הנהגים שלי רואים בי מנהיג... -תכבה את הליצן הזה. שים את המארינרס. 151 00:12:49,220 --> 00:12:52,306 יש פתגם עתיק שדני חוזר עליו הרבה: 152 00:12:52,640 --> 00:12:55,226 '"אף אחד עוד לא ניצח מרוץ בפנייה הראשונה... 153 00:12:55,727 --> 00:12:57,854 "אבל הרבה הפסידו בו שם." 154 00:12:57,895 --> 00:13:01,232 רק אתה ואני, אנז. תמיד אתה ואני. 155 00:13:02,900 --> 00:13:04,610 ואז מאיצים. 156 00:13:04,652 --> 00:13:07,155 שום דבר לא היה חשוב לנו יותר מהמרוצים. 157 00:13:07,864 --> 00:13:09,615 ידעתי שזאת רק שאלה של זמן... 158 00:13:09,657 --> 00:13:12,869 עד שדני ישיג את המטרה שלו להשתתף בפורמולה 1 באירופה. 159 00:13:13,661 --> 00:13:14,662 בוא! 160 00:13:15,413 --> 00:13:18,082 וכל העולם יראה אותו כמו שאני רואה אותו. 161 00:13:20,168 --> 00:13:22,628 הוא יהיה נערץ בכל העולם. 162 00:13:23,504 --> 00:13:25,923 הניצחונות שלו יהיו אגדות. 163 00:13:27,091 --> 00:13:31,095 שמו יתנוסס לצד גדולי הספורטאים שנודעו אי פעם. 164 00:13:44,776 --> 00:13:47,779 אבל בינתיים, הוא היה רק האלוף שלי. 165 00:13:51,032 --> 00:13:52,950 ואז היא הגיעה. 166 00:13:55,286 --> 00:13:56,871 זה היה נהדר. -כן. 167 00:13:57,872 --> 00:13:58,790 היי. 168 00:13:59,707 --> 00:14:01,376 אנזו, זאת איב. 169 00:14:01,626 --> 00:14:03,961 היי, אנזו. מה שלומך? 170 00:14:04,295 --> 00:14:08,091 התרשמותי הראשונה מאיב הייתה מורכבת כמו הניחוחות באוויר. 171 00:14:08,132 --> 00:14:10,301 אני לא ממש אדם של כלבים. 172 00:14:10,343 --> 00:14:13,596 תערובת של מוצרי-מאכל, שמפו ופרומונים. 173 00:14:13,638 --> 00:14:15,932 כן, טוב, הוא יותר בנאדם מכלב. 174 00:14:15,973 --> 00:14:18,226 היה ברור שדני ממש נדלק על זה שהיא כל כך מטופחת. 175 00:14:18,643 --> 00:14:21,187 היא בטח עשתה אמבטיה כל יום. 176 00:14:21,229 --> 00:14:23,314 תמיד הוא נועץ עיניים באנשים ככה? 177 00:14:23,648 --> 00:14:24,982 אם הם מוצאים חן בעיניו. 178 00:14:25,650 --> 00:14:27,944 אז את שפית או משהו? 179 00:14:27,985 --> 00:14:31,572 לא, אני מלמדת אנגלית כשפה שנייה, ואחת התלמידות שלי תאילנדית... 180 00:14:31,823 --> 00:14:34,951 והיא הכינה תבשיל קארי מדהים. אבל נראה לי שאתה צריך ללכת. 181 00:14:34,992 --> 00:14:37,120 אני לא מבין מה קרה לו. -שמחתי להכיר אותך. 182 00:14:37,161 --> 00:14:39,205 בוא הנה, בוא! היי, איב! 183 00:14:40,081 --> 00:14:43,126 חברים שלי מנגנים בלהקה... 184 00:14:43,167 --> 00:14:46,462 והם מופיעים ב"נימו'ז" הערב. 185 00:14:46,504 --> 00:14:47,839 חשבתי שאם אין לך תוכניות... 186 00:14:48,089 --> 00:14:51,175 "פציעת ראש". -כן, בסיאטל, הם הלהקה השלישית הכי... 187 00:14:51,217 --> 00:14:53,970 "להקת מחווה לסאונדגרדן". -כן, כאילו, לטענתם. 188 00:14:55,847 --> 00:14:57,849 נשמע כיף. -באמת? 189 00:14:58,182 --> 00:15:00,768 כן! כן, לא, אנחנו... אנחנו נעשה מזה כיף. 190 00:15:01,185 --> 00:15:02,979 טוב, אז נתראה. -מגניב. 191 00:15:03,354 --> 00:15:04,355 ביי. 192 00:15:05,857 --> 00:15:06,858 בוא. 193 00:15:08,443 --> 00:15:09,902 לדעתי הייתם אדירים. 194 00:15:09,944 --> 00:15:12,572 שמעת, מייק? הוא התחרפן שדילגנו על בית בשיר ספונמן. 195 00:15:12,947 --> 00:15:14,490 דילגנו על בית? 196 00:15:14,532 --> 00:15:17,118 עכשיו תארי לעצמך את זה כל התיכון. 197 00:15:17,160 --> 00:15:18,619 איזה שיר הכי אהבת? 198 00:15:18,870 --> 00:15:21,080 את ה... שני מהסוף. 199 00:15:21,122 --> 00:15:24,333 ההוא עם 12 דקות גיטרה סולו? -כן, זה היה הקטע הכי טוב! 200 00:15:24,375 --> 00:15:26,586 וואו, דני, תתחתן עם הבחורה הזאת. 201 00:15:27,587 --> 00:15:30,339 רוצה עוד בירה? -לא, תודה. אפשר קצת מים? 202 00:15:30,381 --> 00:15:31,716 כן, בטח. מייק? -כן. 203 00:15:31,966 --> 00:15:34,969 אז... רק הכרתם? -כן. 204 00:15:35,219 --> 00:15:36,888 ו...? -אחי. 205 00:15:37,221 --> 00:15:39,557 ואני חושבת שהוא מאוד נחמד. 206 00:15:39,807 --> 00:15:41,851 חכי שתראי אותו במכונית מרוץ. ממש תתאהבי בו. 207 00:15:42,101 --> 00:15:43,352 אחי! 208 00:15:43,686 --> 00:15:45,188 מה? אני רק... 209 00:15:46,647 --> 00:15:48,649 אז מתי אני אראה אותך במרוץ? 210 00:15:49,150 --> 00:15:51,903 אין מצב שדני ייפול בזה. 211 00:15:51,944 --> 00:15:54,238 כן! 212 00:15:54,697 --> 00:15:59,744 היא לא ידעה כלום על מרוצים, אבל לדני, מסיבה כלשהי, זה לא הפריע. 213 00:16:00,912 --> 00:16:03,706 הנחתי שבקרוב היא תיעלם מחיינו... 214 00:16:03,748 --> 00:16:07,085 אבל כשהגיע האביב כבר היה ברור שאיב לא הולכת לשום מקום. 215 00:16:10,463 --> 00:16:14,258 אני מודה שקינאתי בתשומת הלב שהוא הרעיף עליה... 216 00:16:14,550 --> 00:16:17,136 עם אגודלי האחיזה שלה והישבנים השמנמנים. 217 00:16:20,598 --> 00:16:22,767 במכונית הרגילה שלו, כן. 218 00:16:23,184 --> 00:16:25,186 מה הוא יודע על לימוד אנגלית? 219 00:16:26,521 --> 00:16:27,980 כן, בדיוק לזה התכוונתי. 220 00:16:28,022 --> 00:16:32,068 והטעם שלה בתוכניות טלוויזיה היה רחוק ממושלם. 221 00:16:32,110 --> 00:16:33,903 די, נו. 222 00:16:36,406 --> 00:16:38,366 דני כל הזמן רק רצה לרצות אותה. 223 00:16:43,287 --> 00:16:48,292 והכול כדי לזכות בתגמולים שהיו בדרך כלל הרבה ליטופים ו... רחרוחים מתרפקים. 224 00:16:51,129 --> 00:16:52,755 איך היה השיעור שלך? -טוב. 225 00:16:52,797 --> 00:16:56,968 האם קינאתי בחיוך הכובש שלה? בצחוק המתפרץ שלה? 226 00:16:57,343 --> 00:16:58,428 אולי כן. 227 00:17:00,138 --> 00:17:03,141 כי היא הייתה בן אדם, ואני לא. 228 00:17:05,143 --> 00:17:06,728 הממ. 229 00:17:06,769 --> 00:17:08,688 אני אלך להכין לנו ארוחת בוקר. 230 00:17:08,730 --> 00:17:10,064 באמת? -כן. 231 00:17:10,314 --> 00:17:11,566 אוקיי, תודה. 232 00:17:15,445 --> 00:17:16,446 היי, אנזו. 233 00:17:19,741 --> 00:17:22,243 לא אכפת לך שגם אני אוהב אותו, נכון? 234 00:17:23,077 --> 00:17:25,496 כאילו שהייתה לי השפעה בעניין. 235 00:17:30,126 --> 00:17:34,464 הם התחתנו בארמון מרהיב עם חוף ים משלו. 236 00:17:34,797 --> 00:17:38,551 מהמקומות שחשבתי שקיימים רק בטלוויזיה. 237 00:17:39,552 --> 00:17:41,596 ניסיתי לעזור כמיטב יכולתי. 238 00:17:44,140 --> 00:17:48,978 שמרתי על נימוסים, עמדתי בפיתוי לחטוף ממגשי המתאבנים המיוחדים... 239 00:17:49,312 --> 00:17:53,900 ואת הצרכים דאגתי לעשות בערוגה הכי רחוקה מהחגיגות. 240 00:17:55,568 --> 00:17:59,572 המקום היה שייך להורים של איב, טריש ומקסוול... 241 00:18:00,239 --> 00:18:02,950 שבהתחלה, אני מודה, חשבתי שהם תאומים. 242 00:18:04,452 --> 00:18:07,288 האם נושא הטבעות יואיל להביא אותן אלינו? 243 00:18:07,330 --> 00:18:08,581 הו! 244 00:18:10,124 --> 00:18:13,586 כשהגיע הרגע, פעלתי לפי ההנחיות, בשביל דני. 245 00:18:16,255 --> 00:18:18,591 כלב טוב. -קדימה, אנז. בוא אליי, חבוב. 246 00:18:20,093 --> 00:18:21,010 היי. 247 00:18:21,844 --> 00:18:22,929 כלב טוב. 248 00:18:26,516 --> 00:18:29,018 בטבעת זו, אני נושא אותך לאישה. 249 00:18:29,477 --> 00:18:30,395 איב? 250 00:18:31,270 --> 00:18:33,773 בטבעת זו אני נושאת אותך לבעל. 251 00:18:36,901 --> 00:18:38,945 וכך הפכנו להיות משפחה... 252 00:18:41,364 --> 00:18:43,783 עובדה שלא כולם קיבלו באותה התלהבות. 253 00:18:44,117 --> 00:18:45,743 הוא לא יכול היה להתגלח לכבוד החתונה שלו? 254 00:18:46,285 --> 00:18:47,954 -מקסוול. -מה? 255 00:18:48,204 --> 00:18:51,207 -אני רק אומר. -נו, באמת. 256 00:18:51,791 --> 00:18:54,419 בעיניך, אף אחד לא מספיק טוב בשבילה. 257 00:18:54,460 --> 00:18:57,880 אני מחבב אותו. באמת. אבל אני אוהב את הבת שלי. 258 00:18:57,922 --> 00:18:59,924 והאיש נהג מרוצים לפרנסתו. 259 00:18:59,966 --> 00:19:01,968 את לא חושבת שזו זכותי להיות קצת מודאג? 260 00:19:02,009 --> 00:19:03,886 לא, אם איב לא מודאגת. 261 00:19:04,387 --> 00:19:07,640 הבנתי שאנשים יגידו כל דבר בנוכחותי... 262 00:19:07,682 --> 00:19:09,267 כי אני בסך הכול כלב טיפש. 263 00:19:09,684 --> 00:19:11,561 צלצלתי לאנדי נויברגר בשבוע שעבר. 264 00:19:11,853 --> 00:19:14,647 הוא אמר שנהג שכל כך הרבה זמן בתחום... 265 00:19:14,689 --> 00:19:15,898 אם היה לו סיכוי לפרוץ... 266 00:19:16,149 --> 00:19:18,025 סביר שזה כבר היה קורה. 267 00:19:18,067 --> 00:19:20,611 אבל איב אומרת שהוא ממש מצליח בזמן האחרון. 268 00:19:21,237 --> 00:19:24,574 ידעתי שאני אמצא אתכם פה. בואו, פורסים את העוגה. 269 00:19:24,615 --> 00:19:26,701 אבא הכין לעצמו את המשקה שלו. 270 00:19:26,743 --> 00:19:28,661 אחרי החתונה הגיע המעבר. 271 00:19:32,999 --> 00:19:34,834 לא הייתי לגמרי שלם עם זה. 272 00:19:35,668 --> 00:19:37,670 היה לי עכשיו הרבה מקום לשוטט. 273 00:19:38,004 --> 00:19:41,507 אבל הדירה הישנה הייתה שלנו... של דני ושלי. 274 00:19:52,351 --> 00:19:54,854 ניסיתי לבטא את רגשותיי. 275 00:19:57,565 --> 00:19:59,817 מה זה היה? -זה היה אנזו. הוא פשוט נרגש. 276 00:19:59,859 --> 00:20:03,196 אבל ההבעות שלי לא הובנו נכון, כמובן. 277 00:20:09,035 --> 00:20:11,829 בנוסף, איב הקרינה מין זוהר חדש מסתורי... 278 00:20:11,871 --> 00:20:16,709 שמנע ממני, מסיבה כלשהי, להפגין כלפיה טינה. 279 00:20:24,175 --> 00:20:25,343 - היריון - 280 00:20:27,678 --> 00:20:29,847 זה בווטקינס גלן, ואני תמיד מעולה שם. 281 00:20:29,889 --> 00:20:31,891 וזה בניו יורק, נכון? -כן. 282 00:20:31,933 --> 00:20:34,685 קחי כמה ימי חופש ונגיע לשם קודם. 283 00:20:34,727 --> 00:20:36,062 אני בהריון. 284 00:20:37,814 --> 00:20:39,315 רק רגע, מה? 285 00:20:40,400 --> 00:20:41,692 זה מלחיץ אותך? 286 00:20:41,734 --> 00:20:43,820 לא! לא, ממש לא! אותך זה מלחיץ? 287 00:20:44,195 --> 00:20:45,696 קצת, כן. 288 00:20:51,577 --> 00:20:53,037 אתה ידעת על זה? 289 00:20:55,707 --> 00:20:58,209 אף פעם לא הצלחתי להבין את המושג כסף... 290 00:20:58,251 --> 00:21:00,670 ולמה תמיד נראה שבני אדם צריכים כסף. 291 00:21:01,921 --> 00:21:04,424 אבל את דני זה התחיל להעסיק יותר ויותר. 292 00:21:06,426 --> 00:21:08,094 הוא התאמן יותר מתמיד. 293 00:21:11,013 --> 00:21:15,184 הוא לקח על עצמו עוד שיעורים, והתחרה בכל מרוץ אפשרי. 294 00:21:15,435 --> 00:21:16,519 אני אתגעגע אליך. 295 00:21:16,561 --> 00:21:19,355 משמעות הדבר הייתה יותר ויותר זמן לבד עם איב. 296 00:21:19,856 --> 00:21:21,941 בוא, אנז. בוא. 297 00:21:25,778 --> 00:21:29,490 אני מודה שעדיין לא הייתי שותף לרגשות של דני כלפיה. 298 00:21:29,532 --> 00:21:31,242 היי, חבוב, תודה רבה. 299 00:21:32,869 --> 00:21:35,246 אבל פיתחנו קצב משלנו. 300 00:21:35,288 --> 00:21:37,290 מאוד נחמד. 301 00:21:37,957 --> 00:21:40,418 לפעמים, היא אפילו הזכירה לי את אימא שלי... 302 00:21:40,460 --> 00:21:44,380 כשהיא הייתה נאנחת ומשתרעת. 303 00:21:45,006 --> 00:21:49,761 זה בטח מדהים שיש לך גוף שיכול לשאת בתוכו יצור שלם. 304 00:21:50,303 --> 00:21:52,638 זאת אומרת, מלבד תולעים, שהיו לי פעם. 305 00:21:53,598 --> 00:21:55,266 אתה רוצה לדעת מה ההרגשה? 306 00:22:00,313 --> 00:22:01,731 כלב טוב. 307 00:22:03,649 --> 00:22:05,985 הרגשת את זה. הרגשת את הבעיטה? 308 00:22:07,195 --> 00:22:08,821 אוי, מתוק שלי. בוא אליי. 309 00:22:11,491 --> 00:22:13,701 זה בסדר. שים ראש. 310 00:22:13,743 --> 00:22:15,244 הכול בסדר. 311 00:22:16,245 --> 00:22:19,707 לא יכולתי לדמיין מה קורה שם בתוך שק הקסמים הזה של איב... 312 00:22:19,749 --> 00:22:22,251 שבתוכו הורכב התינוק. 313 00:22:22,752 --> 00:22:25,171 רק קיוויתי שהוא ייראה כמוני. 314 00:22:30,259 --> 00:22:33,262 אנזו...לאט לאט, יש לך רק אחד. 315 00:22:34,013 --> 00:22:35,807 חמים ונעים. -אני אוהב את זה. 316 00:22:35,848 --> 00:22:38,976 זה בטח נראה בדיוק כמו זה שקניתי לך בשנה שעברה, אבל... 317 00:22:39,894 --> 00:22:40,978 מוצא חן בעינייך? 318 00:22:41,479 --> 00:22:44,732 קניתי את זה בפייק פלייס. זה מאה אחוז עבודת יד. 319 00:22:44,982 --> 00:22:47,527 זה... -ורוד בגוון שאת הכי אוהבת. 320 00:22:48,736 --> 00:22:49,695 נכון. 321 00:22:53,658 --> 00:22:54,951 את בסדר? 322 00:22:55,201 --> 00:22:57,328 כן, אני רק רוצה לראות איך זה נראה עליי. 323 00:22:58,705 --> 00:23:02,125 היי, אפשר שוב לדבר על כל הנושא הזה של מיילדת? 324 00:23:02,583 --> 00:23:05,420 חמודי, כבר דיברנו על זה. -כן, אני יודע. 325 00:23:05,461 --> 00:23:09,465 אני רק אומר שאני נולדתי בבית חולים, את נולדת בבית חולים. 326 00:23:09,507 --> 00:23:12,635 אני יודעת, אבל אני ממש רוצה לעשות את זה כאן. 327 00:23:12,677 --> 00:23:14,971 טניה ילדה את התאומים שלה בבית. 328 00:23:15,555 --> 00:23:17,890 והיא אמרה ששתי הנשים שהיא הביאה היו מדהימות. 329 00:23:18,182 --> 00:23:19,100 אוקיי. 330 00:23:22,562 --> 00:23:24,063 היי, אימא. חג שמ... 331 00:23:24,772 --> 00:23:25,732 אוקיי. 332 00:23:26,274 --> 00:23:28,276 מישהו מאיפשהו-איפשהו... פנסקי? 333 00:23:28,818 --> 00:23:30,236 בחג המולד? 334 00:23:31,112 --> 00:23:32,113 הלו. 335 00:23:33,906 --> 00:23:35,158 כן, היי. 336 00:23:35,908 --> 00:23:37,368 מה זה הכובע הזה? 337 00:23:37,994 --> 00:23:40,329 אומרים שכלבים לא רואים צבעים. 338 00:23:40,913 --> 00:23:42,915 מסתבר שגם דני. 339 00:23:43,750 --> 00:23:46,252 כן, תחזור אליי, אוקיי. 340 00:23:46,294 --> 00:23:47,462 ביי. 341 00:23:48,963 --> 00:23:52,050 -מה? -זה היה ג'אד מרפי מצוות פינסקי. 342 00:23:52,467 --> 00:23:55,553 חסר לו נהג והוא הציע לי להשתתף במרוץ 24 השעות של דייטונה. 343 00:23:56,596 --> 00:23:57,972 זה טוב, נכון? 344 00:23:58,014 --> 00:24:00,850 טוב? זה נהדר! זה דייטונה. 345 00:24:01,434 --> 00:24:04,479 זאת ההזדמנות שחיכיתי לה. זה יכול לשנות לי הכול. 346 00:24:04,520 --> 00:24:06,147 אלוהים, דני, זה נהדר! 347 00:24:08,441 --> 00:24:10,777 זה בסופ"ש האחרון בינואר. 348 00:24:11,360 --> 00:24:15,031 אז מה? הלידה לא תהיה לפני ה-15 בפברואר. -זה עדיין נורא צמוד. 349 00:24:16,115 --> 00:24:18,451 היי, אולי תבואי איתי? 350 00:24:18,785 --> 00:24:20,578 אנחנו לא חייבים לטוס. 351 00:24:20,620 --> 00:24:23,623 דני, אני לא נוסעת ברכב לפלורידה. 352 00:24:24,082 --> 00:24:26,000 אבל אתה חייב לעשות את זה. 353 00:24:26,250 --> 00:24:28,795 אין פה שום ויכוח. זאת ההזדמנות שלך. 354 00:24:28,836 --> 00:24:31,631 אם תצטיין, כל הדלתות יתחילו להיפתח. 355 00:24:33,132 --> 00:24:35,718 התאריך לא מדאיג אותך... בכלל? 356 00:24:36,386 --> 00:24:39,055 אתה מכיר אותי. מתי הקדמתי למשהו? 357 00:24:42,308 --> 00:24:45,144 לא ידעתי שיצורים אנושיים מסוגלים להשמיע קולות כאלה. 358 00:24:48,981 --> 00:24:52,735 דני החמיץ את כל זה, כי הוא נהג כל הלילה בדייטונה. 359 00:24:53,194 --> 00:24:56,697 דני סוויפט במכונית מס' 22 בביצוע אדיר... 360 00:24:56,948 --> 00:24:59,992 בהתחשב בעובדה שהצוות היה במקום עשירי. -את מעולה, איב. 361 00:25:02,495 --> 00:25:06,040 מתקרבים לשעה ה-17 במרוץ המרתוני הזה, והגשם ממש חזק. 362 00:25:06,082 --> 00:25:08,876 אני רוצה לדבר עם דני. תתקשרי אליו. -תמשיכי ללחוץ, אוקיי? 363 00:25:09,419 --> 00:25:13,214 סוויפט מאחור במכונית מספר 22, נצמד למכונית מספר 17. 364 00:25:13,256 --> 00:25:14,424 עוד לחיצה אחת. 365 00:25:17,927 --> 00:25:22,932 לא ייאמן! דני סוויפט מפגין מיומנות מופלאה, והוא מוביל עכשיו. 366 00:25:23,933 --> 00:25:26,769 היי, ילדה מתוקה. 367 00:25:29,856 --> 00:25:32,066 נשאיר אתכן קצת לבדכן. 368 00:25:32,108 --> 00:25:34,110 תודה. -בבקשה. 369 00:25:35,361 --> 00:25:36,446 אתה קישטה, כלב! 370 00:25:37,196 --> 00:25:39,031 לא, הוא יכול להישאר. 371 00:25:39,449 --> 00:25:41,117 כן. או... 372 00:25:42,618 --> 00:25:43,703 אנזו. 373 00:25:44,037 --> 00:25:47,248 הריח היה... חסר תקדים. 374 00:25:47,999 --> 00:25:50,752 בוא אליי, מתוק. בוא אליי. 375 00:25:53,546 --> 00:25:56,591 אף פעם עוד לא נתקלתי ביצור כל כך יפהפה. 376 00:25:56,632 --> 00:25:57,842 זואי... 377 00:25:58,634 --> 00:26:00,386 זה אנזו. 378 00:26:00,845 --> 00:26:02,305 גם הוא המשפחה שלך. 379 00:26:04,390 --> 00:26:06,559 והוא תמיד יגן עלייך. 380 00:26:25,078 --> 00:26:29,082 היי, מה קורה. היא בסדר? -היי! היא בסדר גמור. כן, ממש בסדר. 381 00:26:33,753 --> 00:26:35,588 היא חיכתה לאבא שלה. 382 00:26:38,841 --> 00:26:40,510 הייתי צריך להיות כאן. 383 00:26:41,511 --> 00:26:44,514 מותק, היא בת יום אחד. -אני יודע, אבל עדיין... 384 00:26:46,015 --> 00:26:47,600 אתה פה עכשיו. 385 00:26:51,104 --> 00:26:52,772 זאת הסיבה שנפגשנו. 386 00:26:55,274 --> 00:26:57,443 ליצור את הדבר המושלם הזה. 387 00:27:04,534 --> 00:27:05,952 אני עדיין לא מבינה. 388 00:27:06,661 --> 00:27:08,413 הפסדנו. לא סיפור גדול. 389 00:27:11,624 --> 00:27:15,545 הובלנו עד להקפה האחרונה. 390 00:27:15,878 --> 00:27:18,464 ואמרתי למרפ שאני מרגיש שאני צריך לנהוג בסיום, אבל... 391 00:27:18,715 --> 00:27:21,509 הספונסרים לחצו עליו ללכת על... 392 00:27:21,551 --> 00:27:25,471 ילד הפלא ההוא מקליפורניה שקיבל הרבה תקשורת בזמן האחרון. 393 00:27:26,139 --> 00:27:29,225 אחרי 10 דקות, הילד נכנס בקיר. הרס את האוטו לגמרי. 394 00:27:31,728 --> 00:27:33,563 אבל אתה נהגת טוב. 395 00:27:34,021 --> 00:27:37,024 זה לא ממש משנה, אם הצוות שלך לא משלים את המרוץ. 396 00:27:38,067 --> 00:27:39,152 הכול בסדר. 397 00:27:40,069 --> 00:27:42,238 באמת. יהיו מרוצים אחרים. 398 00:27:45,867 --> 00:27:47,034 כן. -כן. 399 00:27:56,753 --> 00:27:58,921 אוי, זואי. תראה אותה. 400 00:28:02,383 --> 00:28:04,010 איפה היא? עבר יותר מדי זמן! 401 00:28:06,012 --> 00:28:09,140 התאומים, שקודם בקושי באו לבקר, קפצו עכשיו לעיתים קרובות, 402 00:28:09,182 --> 00:28:11,851 והציפו את הבית שלנו במתנות מצועצעות. 403 00:28:13,102 --> 00:28:17,940 דני העמיד פנים שאין לו בעיה עם זה, אבל משהו בזברה הזאת ממש הטריד אותי. 404 00:28:18,357 --> 00:28:21,319 תראי את העיניים היפות האלו. שלום, תינוקת. 405 00:28:21,360 --> 00:28:23,112 אבא, צריך להחליף לה. -אני אעשה את זה! 406 00:28:25,948 --> 00:28:27,700 כן, סבתא מחזיקה אותך. 407 00:28:27,950 --> 00:28:29,035 דני! 408 00:28:30,912 --> 00:28:32,914 אתה מתקדם. -תודה. 409 00:28:35,041 --> 00:28:37,502 צפיתי בכמה מהמרוצים שלך, דרך אגב. 410 00:28:37,543 --> 00:28:39,587 מה שלום הילד שהתרסק? 411 00:28:39,629 --> 00:28:41,964 כבר ניהלנו את השיחה הזאת. 412 00:28:44,092 --> 00:28:45,426 עדיין, יש לך בת עכשיו. 413 00:28:46,302 --> 00:28:48,304 נאמר, למשל, שאתה נפצע קשה... 414 00:28:48,805 --> 00:28:49,972 או, אלוהים ישמור, נהרג... 415 00:28:50,473 --> 00:28:52,308 זה לא יקרה. -אתה לא יכול להבטיח את זה. 416 00:28:52,350 --> 00:28:54,060 כן, אני יכול. 417 00:28:54,394 --> 00:28:58,773 אני מבטיח לך שאני תמיד אפרנס את איב ואת זואי, בכל מצב. 418 00:28:58,815 --> 00:29:02,276 ואני נשבע לך שהבטיחות שלי תמיד תהיה במקום הראשון... 419 00:29:02,318 --> 00:29:05,154 גם אם זה אומר להפסיד בכל מרוץ שאשתתף בו. 420 00:29:08,741 --> 00:29:11,077 ביי. אוהבת אתכם. 421 00:29:15,331 --> 00:29:20,002 הייתי המום מהעוצמה שהופקה מיצור כל כך זעיר כמו זואי הקטנה שלנו. 422 00:29:22,672 --> 00:29:25,425 עוצמה שהיא הפעילה גם עליי... 423 00:29:26,509 --> 00:29:30,430 בלי שום מאמץ, כמו כדור הארץ סביב הירח. 424 00:29:43,401 --> 00:29:46,028 הייתי חלק בלתי נפרד ממערך הבידור שלה... 425 00:29:46,779 --> 00:29:50,533 רץ אחרי כדורי טניס וקופץ באוויר כדי לתפוס אותם... 426 00:29:50,575 --> 00:29:53,995 ואז רוקד כמו ליצן בעל ארבע רגליים לתפוס אותם שוב. 427 00:29:54,704 --> 00:29:55,705 רוצי! 428 00:29:55,747 --> 00:29:56,706 וואו! 429 00:29:58,416 --> 00:30:00,710 מוכנה, ילדת יומולדת? אוקיי, מתחילים. 430 00:30:00,752 --> 00:30:04,672 הייתי כל כך שקוע בעולם שלה שלא הרגשתי איך עברו שבועות וחודשים. 431 00:30:04,714 --> 00:30:07,550 מוכנים, היכון... 432 00:30:08,051 --> 00:30:09,218 קדימה! 433 00:30:11,804 --> 00:30:14,474 וכשהיא הייתה אומרת לחברים שלה שאני האח הגדול שלה... 434 00:30:15,058 --> 00:30:17,226 הלב שלי היה תופח מגאווה. 435 00:30:17,852 --> 00:30:19,228 תפוח-אדמה לוהט! 436 00:30:19,479 --> 00:30:20,521 וואו! 437 00:30:21,314 --> 00:30:23,816 אהה! -תחתונים מסריחים! היא מתקרבת. 438 00:30:23,858 --> 00:30:25,151 היא נכנסת ראשונה! 439 00:30:25,818 --> 00:30:26,986 כלב טוב. 440 00:30:36,371 --> 00:30:38,539 כולם צריכים לחכות לתורם לקבל חטיף. 441 00:30:39,082 --> 00:30:41,417 אפילו זברות. נכון, המורה? 442 00:30:42,043 --> 00:30:43,378 אבא! -היי! 443 00:30:45,129 --> 00:30:48,216 היי, מצטער שהפסדתי את מופע הבלט שלך. אימא סיפרה לי הכול. 444 00:30:48,257 --> 00:30:49,050 ניצחת? 445 00:30:49,425 --> 00:30:50,760 לא, מתוקה שלי, לא הפעם. 446 00:30:52,678 --> 00:30:53,805 יותר טוב? 447 00:30:53,846 --> 00:30:55,348 אין לך מושג כמה. 448 00:30:58,184 --> 00:31:00,436 תודה ששמרת על הבנות שלנו, אנז. 449 00:31:01,604 --> 00:31:03,481 אוקיי, אז מה יש לנו פה? 450 00:31:03,523 --> 00:31:05,483 זאת כיתה ב' שלי. 451 00:31:07,360 --> 00:31:10,279 יש לי הרגשה שאני כל הזמן או במסלול או במטוסים. 452 00:31:10,780 --> 00:31:12,657 גם לי, לפעמים. 453 00:31:14,117 --> 00:31:15,785 זה יהיה יותר קל. 454 00:31:16,285 --> 00:31:17,453 את בסדר? 455 00:31:17,745 --> 00:31:20,081 רק כאב ראש. בדקתי מבחנים והלכתי לישון מאוחר. 456 00:31:25,461 --> 00:31:27,880 זה לא אמור היה לקחת כל כך הרבה זמן. 457 00:31:28,381 --> 00:31:30,883 החלום תמיד היה פורמולה 1, אבל אני מרגיש... 458 00:31:31,217 --> 00:31:34,220 כאילו אני די צועד במקום. 459 00:31:34,595 --> 00:31:35,513 היי... 460 00:31:36,222 --> 00:31:38,975 שום מרוץ לא נוצח בפנייה הראשונה. 461 00:31:39,642 --> 00:31:40,727 כן. 462 00:31:41,728 --> 00:31:43,730 אתה עדיין אוהב את זה, נכון? 463 00:31:43,771 --> 00:31:45,022 כן, ברור. 464 00:31:47,984 --> 00:31:49,652 אולי זה לא מספיק. 465 00:31:50,737 --> 00:31:51,904 אני לא יודע. 466 00:31:54,657 --> 00:31:58,161 אייפקס הציעו לי להתחרות בלגונה סקה בסופ"ש הבא. 467 00:31:58,494 --> 00:32:00,329 אמרתי להם שאני צריך לחשוב על זה. 468 00:32:01,330 --> 00:32:02,790 אתה פשוט עייף. 469 00:32:04,250 --> 00:32:05,251 כן. 470 00:32:11,841 --> 00:32:15,178 עבר עליי לילה ללא שינה במחשבות על מה שדני אמר. 471 00:32:16,095 --> 00:32:17,472 לפרוש מהמרוצים? 472 00:32:17,513 --> 00:32:20,391 הוא היה נהג מרוצים כמו שאני הייתי כלב. 473 00:32:21,434 --> 00:32:24,520 זה היה בטבע שלו. הייעוד שלו. 474 00:32:28,191 --> 00:32:32,236 לפי הפולקלור המונגולי, הכלבים מסוגלים לתקשר עם עולם הרוחות... 475 00:32:32,278 --> 00:32:33,738 זואי, מתוקה, ארוחת הערב מוכנה! 476 00:32:33,780 --> 00:32:37,283 אני רוצה לחכות לאבא. -אבא מלמד הערב. 477 00:32:37,700 --> 00:32:39,202 עוד חמש דקות? 478 00:32:39,494 --> 00:32:41,245 אוקיי. אנזו, אוכל! 479 00:32:41,621 --> 00:32:42,622 יש! 480 00:32:55,802 --> 00:32:59,639 ואז על כל הדאגות שלי העיב הריח. 481 00:33:00,640 --> 00:33:04,811 ריח שעלה מהאוזניים שלה ומהסינוסים שלה כמו... ריקבון. 482 00:33:05,061 --> 00:33:06,813 כמו עץ נרקב. 483 00:33:13,152 --> 00:33:15,613 אילו הייתה לי לשון מדברת, יכולתי להזהיר אותה. 484 00:33:15,655 --> 00:33:17,573 אל תקשה עליי גם אתה, חבוב. 485 00:33:18,157 --> 00:33:21,786 ואני יכולתי רק להביט ולהרגיש ריקנות מבפנים... 486 00:33:21,828 --> 00:33:24,997 כי לא יכולתי לעשות שום דבר כדי לעזור. 487 00:33:27,458 --> 00:33:31,379 במבט האילם של הזברה, הרגשתי איך היא מגלגלת על מצבי הקשה. 488 00:33:32,755 --> 00:33:35,425 איב הטילה עליי להגן על זואי. 489 00:33:38,803 --> 00:33:41,222 אבל על אף אחד לא הוטל להגן על איב. 490 00:33:55,945 --> 00:33:58,781 היי, ששש. אתה תעיר את זואי. 491 00:34:00,700 --> 00:34:01,701 בוא. 492 00:34:08,791 --> 00:34:11,085 ממתי את צופה בחומרים מהמצלמה הפנימית שלי? 493 00:34:11,127 --> 00:34:15,006 איך זה שאתה לוקח את הפנייה כל כך הרבה יותר מהר משאר המכוניות? 494 00:34:15,048 --> 00:34:16,049 טוב... 495 00:34:16,466 --> 00:34:19,802 רוב הנהגים פוחדים מהגשם, כי הוא גורם לא-צפוי. 496 00:34:20,053 --> 00:34:21,471 הם נאלצים להגיב לגשם. 497 00:34:22,889 --> 00:34:25,391 ואם הם מגיבים בהאצה... 498 00:34:25,433 --> 00:34:28,436 כנראה שזה מאוחר מדי. אז הם פוחדים בצדק. 499 00:34:28,895 --> 00:34:31,314 אותי מפחיד רק לראות את זה. 500 00:34:31,731 --> 00:34:35,109 אבל אם אתה יוזם את התנהגות הרכב, אתה לא חייב לצפות שום דבר מראש. 501 00:34:35,151 --> 00:34:36,903 אתה שולט בתוצאה. 502 00:34:36,944 --> 00:34:40,281 אז אתה מחליק את הרכב לפני שהוא מחליק? -כן. 503 00:34:41,074 --> 00:34:41,949 כן. 504 00:34:42,283 --> 00:34:45,953 כשאני במכונית המרוץ, אני יוצר את הגורל שלי. 505 00:34:47,538 --> 00:34:49,832 "כל מה שאתה צופה, נמצא מול עיניך". 506 00:34:51,793 --> 00:34:54,670 כשאתה בעצמך יוצר את התנאים שלך... גשם הוא רק גשם. 507 00:34:59,258 --> 00:35:01,803 מחר בבוקר אתה תתקשר לאנשים של אייפקס... 508 00:35:01,844 --> 00:35:05,181 ותגיד להם שתיפגשו בלגונה סקה. 509 00:35:07,016 --> 00:35:09,185 ואתה לא יכול להרים ידיים, בשום אופן. 510 00:35:09,227 --> 00:35:11,896 לא בשבילנו. לא בשביל אף אחד. 511 00:35:12,605 --> 00:35:13,940 תבטיח לי. 512 00:35:16,109 --> 00:35:17,443 אני מבטיח. 513 00:35:18,528 --> 00:35:21,656 באותו רגע, סוף סוף הבנתי את האהבה של דני לאיב... 514 00:35:21,697 --> 00:35:24,784 ולמה כל כך הרבה זמן פחדתי לאהוב אותה גם אני. 515 00:35:27,203 --> 00:35:29,956 היא הייתה המרכיב הלא-צפוי שלי. 516 00:35:31,457 --> 00:35:33,209 היא הייתה הגשם שלי. 517 00:35:40,466 --> 00:35:45,179 צפוי לנו יום יפהפה כאן במרוץ לגונה סקה בסאלינאס, קליפורניה. 518 00:35:45,221 --> 00:35:50,059 יש לנו מספר גדול של רכבי 43 GT וכמות מרשימה של נהגים. 519 00:36:01,571 --> 00:36:02,655 אימא? 520 00:36:02,697 --> 00:36:03,656 לכי תארזי את התיק שלך. 521 00:36:03,698 --> 00:36:06,576 אנחנו נוסעות לכמה ימים לסבא וסבתא, עד שאבא יחזור. 522 00:36:07,201 --> 00:36:08,828 את חולה? 523 00:36:08,870 --> 00:36:11,414 אני רק ממש צריכה לנוח. 524 00:36:11,456 --> 00:36:12,415 בבקשה? 525 00:36:24,302 --> 00:36:25,386 מהר. 526 00:36:25,428 --> 00:36:27,764 הכול קרה כל כך מהר. 527 00:36:29,932 --> 00:36:32,351 בתוך 5 דקות הן כבר לא היו. 528 00:36:32,685 --> 00:36:36,189 אבל אני לא נסעתי איתן. אני נשארתי בבית. 529 00:36:37,857 --> 00:36:41,360 דני תמיד אמר שהבהלה היא האויב הכי גרוע לנהג. 530 00:36:41,944 --> 00:36:46,115 אז לא נבהלתי. לא עשיתי שום פעולה קיצונית ולא קפאתי... 531 00:36:46,407 --> 00:36:49,911 למרות שידעתי שדני לא יחזור הביתה לפחות עוד יומיים. 532 00:36:52,538 --> 00:36:54,165 אבל אני כלב. 533 00:36:54,207 --> 00:36:56,667 ואלוהים, ששלל מכלבים את השימוש באגודלים... 534 00:36:56,709 --> 00:37:01,047 נתן לנו את היכולת לשרוד בלי אוכל לתקופה ממושכת. 535 00:37:07,095 --> 00:37:09,180 אז למרות שאגודל יכול היה מאד לעזור... 536 00:37:09,222 --> 00:37:12,100 לסובב את ידית הדלת, למשל... 537 00:37:12,725 --> 00:37:15,895 היכולת שלי לשרוד בלי אוכל הייתה השנייה בחשיבותה. 538 00:37:18,815 --> 00:37:22,819 ככל שנמשך הבידוד שלי, גברה החרדה. 539 00:37:24,654 --> 00:37:26,739 מה אם דני לא יחזור לעולם? 540 00:37:30,243 --> 00:37:32,370 עם אספקה מוגבלת של מים לשתייה... 541 00:37:32,412 --> 00:37:36,082 לא הייתה לי שום דרך לדעת לכמה זמן הכמות תספיק. 542 00:37:39,502 --> 00:37:43,673 הזנתי את עצמי בשאריות צ'יריוס שזואי הפילה... 543 00:37:45,258 --> 00:37:48,511 וסבלתי את ההשפלה של עשיית צרכים על המחצלת... 544 00:37:49,345 --> 00:37:51,514 מחכה שסבלי יסתיים. 545 00:38:05,361 --> 00:38:10,199 עברו בערך 40 שעות של בדידות עד שלדעתי התחלתי להזות. 546 00:38:11,534 --> 00:38:15,705 בדיוק גיליתי שיירים של יוגורט שנשפך, כששמעתי רעש. 547 00:38:40,772 --> 00:38:42,231 זאת הייתה הזברה. 548 00:38:52,742 --> 00:38:56,371 עקבתי אחרי הנלעגות האכזרית של היצור... 549 00:38:56,412 --> 00:38:58,998 ולא הייתי בטוח כמה עוד אוכל לסבול. 550 00:39:18,935 --> 00:39:22,480 ברחתי משם, בתקווה שמה שראיתי היה רק בעיני רוחי... 551 00:39:22,522 --> 00:39:25,024 מחזה תעתועים שטני כתוצאה ממחסור בסוכר. 552 00:39:30,780 --> 00:39:35,702 אבל איכשהו ידעתי שזה נכון, ומשהו נורא קרה. 553 00:39:51,551 --> 00:39:52,969 מישהו בבית? 554 00:39:54,971 --> 00:39:55,972 אנז, היי. 555 00:39:56,556 --> 00:39:58,224 מה אתה עושה? בוא הנה. 556 00:39:59,642 --> 00:40:01,310 אנזו, בוא אליי. 557 00:40:04,564 --> 00:40:06,149 בוא אליי, חבוב. היי. 558 00:40:11,446 --> 00:40:12,697 מה קרה? 559 00:40:12,989 --> 00:40:14,323 איפה כולם? 560 00:40:15,241 --> 00:40:16,242 איב? 561 00:40:18,411 --> 00:40:20,163 איב וזואי עוד שם? 562 00:40:20,663 --> 00:40:22,165 אני יכול לדבר איתה? 563 00:40:25,251 --> 00:40:28,254 כן. אני בבית. אנזו פה. 564 00:40:30,256 --> 00:40:32,216 חכי, איב... 565 00:40:32,258 --> 00:40:34,218 הוא היה פה כל הזמן הזה? 566 00:40:34,510 --> 00:40:36,387 חשבתי שלקחת אותו איתך! 567 00:40:36,679 --> 00:40:39,432 לא, אני חייב לסגור. אני חייב לטפל בו. 568 00:40:41,434 --> 00:40:43,853 רק על המחצלת עשית, נכון? 569 00:40:44,353 --> 00:40:45,521 בוא אליי, חבוב. 570 00:40:46,189 --> 00:40:47,440 הנה, קח. 571 00:40:50,610 --> 00:40:53,196 אבא! התגעגעתי אליך! -גם אני התגעגעתי אלייך. 572 00:40:53,571 --> 00:40:56,032 אני יכולה להגיד שלום לחיות שלי? -כן, תעלי. 573 00:40:57,033 --> 00:40:58,951 אני רק מנסה להבין. 574 00:40:59,535 --> 00:41:02,288 הרגשתי כל כך רע שפשוט לא חשבתי. 575 00:41:02,622 --> 00:41:05,375 הרופא חושב שאולי זה משהו ויראלי. 576 00:41:05,708 --> 00:41:07,627 היי, חבוב. היי. 577 00:41:08,002 --> 00:41:11,422 אנז, אני כל כך מצטערת. אני כל כך מצטערת. 578 00:41:12,298 --> 00:41:13,341 זואי? 579 00:41:13,383 --> 00:41:15,885 קרה משהו לחיות שלי! 580 00:41:20,306 --> 00:41:23,017 זה נורא. אני לא מבין למה שהוא יעשה דבר כזה. 581 00:41:23,059 --> 00:41:25,812 זואי, תפסיקי לבכות. אני הולך למצוא אותו. 582 00:41:26,938 --> 00:41:28,189 בוא הנה. 583 00:41:28,898 --> 00:41:32,151 בוא הנה! כלב רע! 584 00:41:32,568 --> 00:41:34,570 תראה מה עשית! 585 00:41:34,904 --> 00:41:37,073 אתה רואה את זה? למה עשית את זה? 586 00:41:38,157 --> 00:41:39,367 כלב רע! 587 00:41:39,409 --> 00:41:41,577 כלב טיפש! -דני, תפסיק! 588 00:41:41,953 --> 00:41:43,287 מה אתה עושה? 589 00:41:46,165 --> 00:41:48,084 רק מחשבה אחת הייתה לי בראש: 590 00:41:48,418 --> 00:41:52,964 הזברה כנראה הרכיבה את עצמה מחדש ותקפה את שאר החיות אחרי שהלכתי. 591 00:41:53,840 --> 00:41:57,301 הייתי צריך להשמיד את השד כשיכולתי. 592 00:41:57,343 --> 00:41:59,554 הייתי צריך לאכול אותו, גם אם זה היה הורג אותי. 593 00:42:19,866 --> 00:42:21,617 אני כל כך מצטער, אנז. 594 00:42:23,119 --> 00:42:25,288 אני מבטיח שלעולם לא אעשה את זה יותר. 595 00:42:26,956 --> 00:42:28,791 אתה כלב קשוח. 596 00:42:32,587 --> 00:42:33,838 בוא. 597 00:42:33,880 --> 00:42:34,881 בוא. 598 00:42:40,136 --> 00:42:41,971 ניצחתי, דרך אגב. 599 00:42:42,221 --> 00:42:43,848 כאילו, ראשון בקטגוריה שלך? 600 00:42:44,307 --> 00:42:45,391 ראשון בכל הקטגוריות. 601 00:42:46,142 --> 00:42:48,269 ובנוסף, נהג קבוע בדגם של אייפקס. 602 00:42:48,311 --> 00:42:50,354 אלוהים, דני! אלוהים! 603 00:42:50,396 --> 00:42:53,066 הם רוצים שכבר אגיע לסונומה, להתחיל להתאמן עם הצוות. 604 00:42:53,107 --> 00:42:54,442 אני כל כך גאה בך. 605 00:42:54,984 --> 00:42:58,488 ניסע כולנו. אולי לפחות לקיץ? 606 00:42:58,529 --> 00:43:00,364 כן, ונלך לכל המרוצים והכול? 607 00:43:01,824 --> 00:43:04,869 במרוצים, המכונית שלך נוסעת בעקבות העיניים שלך. 608 00:43:05,244 --> 00:43:09,916 נהג שלא מסוגל להתיק את העיניים מהקיר, ייתקע בו בסופו של דבר. 609 00:43:10,208 --> 00:43:13,961 אבל נהג שמסתכל על המסלול ומרגיש את הצמיגים שלו מאבדים אחיזה... 610 00:43:14,295 --> 00:43:17,965 נהג כזה יחזיר לעצמו את השליטה ברכבו ובגורלו. 611 00:43:18,341 --> 00:43:21,260 הבנתי שזה מה שדני עשה. 612 00:43:21,302 --> 00:43:24,847 הוא נופף בניצחון שלו כי הוא ידע שלזה היינו זקוקים. 613 00:43:28,601 --> 00:43:29,685 מפתחות. 614 00:43:31,521 --> 00:43:33,689 אוקיי. אני אתקשר הערב. 615 00:43:34,273 --> 00:43:36,526 ביי, חבוב. היי, ילדונת, אני צריך את זה. 616 00:43:37,110 --> 00:43:38,194 בואי נראה אותך. 617 00:43:39,362 --> 00:43:41,364 תודה. 618 00:43:42,198 --> 00:43:43,324 תיהנה. -ביי. 619 00:43:43,366 --> 00:43:44,283 ביי, אבא! 620 00:43:53,710 --> 00:43:56,421 היי, אימא. -היי. איך את מרגישה? 621 00:43:56,462 --> 00:43:58,172 אני בסדר. הרבה יותר טוב. 622 00:43:58,214 --> 00:44:00,425 אני מטיילת עם אנזו עד שזואי תחזור מביה"ס. 623 00:44:00,466 --> 00:44:02,927 אני חייבת להיכנס לכושר. אני מרגישה כל כך שמנה. 624 00:44:02,969 --> 00:44:05,388 מותק, את רזה כמו מקל. 625 00:44:05,722 --> 00:44:06,764 דני שוב נסע? 626 00:44:07,390 --> 00:44:10,101 אימא, אני לא נכנסת לזה. יש לי מספיק מאבא. 627 00:44:10,143 --> 00:44:13,479 מתוקה שלי, אני באמת סתם שואלת. -אני יודעת. 628 00:44:14,313 --> 00:44:16,607 אני חייבת לסגור. אני אתקשר אח"כ. אוהבת אותך. 629 00:44:16,649 --> 00:44:18,568 אוהבת אותך. -ביי. 630 00:44:49,974 --> 00:44:50,892 זה בסדר. 631 00:44:52,435 --> 00:44:53,603 אני בסדר. 632 00:45:33,768 --> 00:45:37,021 יש רגעים שבהם הדחף לדבר ממש מוציא מהדעת. 633 00:45:50,159 --> 00:45:51,494 יש מספר. 634 00:45:54,414 --> 00:45:56,916 לפעמים אני שונא את מה שאני. 635 00:46:12,181 --> 00:46:13,683 היי, קדימה. 636 00:46:16,728 --> 00:46:17,729 בוא הנה. 637 00:46:21,524 --> 00:46:23,609 כן... היא תהיה בסדר. 638 00:46:27,196 --> 00:46:29,449 אני מאוד מעריך את זה, מייק. -בשמחה, אחי. 639 00:46:30,116 --> 00:46:32,618 הם אומרים שהם אפילו לא רוצים לעשות ביופסיה... 640 00:46:32,660 --> 00:46:35,121 פשוט להיכנס ולהוציא את זה... ממאיר או לא. 641 00:46:36,706 --> 00:46:37,623 אתה... 642 00:46:38,041 --> 00:46:40,084 רוצה שאתקשר בשבילך לאייפקס? 643 00:46:40,126 --> 00:46:41,377 לא, כבר התקשרתי. 644 00:46:41,711 --> 00:46:44,213 אמרתי להם שאני לא אהיה כל העונה. אולי יותר. 645 00:46:45,965 --> 00:46:47,467 אני חייב להיות פה. 646 00:46:48,968 --> 00:46:52,764 אוקיי, אנזו, אתה תישן אצל דוד מייק הלילה. מה אתה אומר? 647 00:46:52,805 --> 00:46:54,474 תהיה טוב אל מייק, אוקיי? 648 00:46:55,224 --> 00:46:56,726 נתראה בעוד כמה ימים. 649 00:46:58,978 --> 00:47:01,647 הייתי עושה הכול כדי להישאר איתו. 650 00:47:02,398 --> 00:47:05,526 אבל בתור כלב, לא הרשו לי להיכנס לבית החולים... 651 00:47:05,568 --> 00:47:08,905 לשמוע את האבחנה או את האופציות שדנו בהן. 652 00:47:09,405 --> 00:47:11,324 הייתי כמעט בן 10... 653 00:47:11,908 --> 00:47:14,035 אבל אף אחד לא שיתף אותי... 654 00:47:14,077 --> 00:47:19,082 ולא ציפה ממני לשום דבר מלבד לשלוט בנביחות שלי ולעשות את צרכיי בחוץ. 655 00:47:20,500 --> 00:47:23,086 הזברה רקדה איפשהו. 656 00:47:24,837 --> 00:47:26,839 חשבתי לברוח. 657 00:47:27,173 --> 00:47:30,635 רציתי להרחיק מעליי את כולם, לברוח ולחיות עם אבות-אבותיי... 658 00:47:30,676 --> 00:47:33,179 במישורי המדבר הגבוהים במונגוליה. 659 00:47:37,475 --> 00:47:40,353 והייתי עושה את זה אלמלא האמון המוחלט שלי... 660 00:47:40,395 --> 00:47:42,688 ביכולת של דני להחזיר את המצב לקדמותו. 661 00:47:50,571 --> 00:47:52,198 היא יצאה מחדר הניתוח. 662 00:47:52,240 --> 00:47:55,368 עכשיו רק נחכה... נראה איך היא מגיבה. 663 00:47:57,870 --> 00:47:58,996 היי, חבר שלי. 664 00:47:59,038 --> 00:48:02,667 תיבת ההילוכים שובקת. המצמד לא עובד. 665 00:48:02,709 --> 00:48:05,211 הבלמים מפסיקים לתפקד כתוצאה מהתחממות-יתר. 666 00:48:06,462 --> 00:48:08,297 הנהג הגרוע יתרסק. 667 00:48:08,715 --> 00:48:10,591 הנהג הממוצע ירים ידיים. 668 00:48:10,967 --> 00:48:13,344 אבל הנהג המעולה ימשיך למרות הבעיה. 669 00:48:13,386 --> 00:48:14,470 היי, תקשיבי. 670 00:48:15,513 --> 00:48:17,640 אני צריך ללמד מחר. 671 00:48:17,682 --> 00:48:21,477 אז אחרי הלימודים תלכי לקרוליין ואני אאסוף אותך בשש. 672 00:48:22,395 --> 00:48:23,396 אוקיי. 673 00:48:23,813 --> 00:48:24,814 אוקיי. 674 00:48:26,733 --> 00:48:27,817 אבא? 675 00:48:28,401 --> 00:48:29,402 כן. 676 00:48:31,738 --> 00:48:33,489 מתי אימא תחזור הביתה? 677 00:48:35,992 --> 00:48:37,660 אני לא יודע, חמודה. 678 00:48:38,911 --> 00:48:40,496 בקרוב, אני מקווה. 679 00:48:40,747 --> 00:48:43,750 הנהג המעולה מוצא דרך להמשיך במרוץ. 680 00:48:44,250 --> 00:48:45,710 לילה טוב, אבא. 681 00:48:45,752 --> 00:48:47,503 אוהב אותך. -גם אני. 682 00:49:03,102 --> 00:49:05,146 מה קרה? חשבתי שאת אוהבת טוסט גבינה. 683 00:49:05,188 --> 00:49:07,148 אבל זה יהיה קר עד הצוהריים. 684 00:49:07,190 --> 00:49:10,401 תני לאבא שלך הזדמנות. אני לומד תוך כדי, ילדונת. 685 00:49:11,110 --> 00:49:12,612 גם אשתך עובדת? 686 00:49:12,945 --> 00:49:15,615 אימא שלי בבית חולים. המוח שלה חלה. 687 00:49:16,866 --> 00:49:19,160 אוקיי, אז אני אאסוף אותך ישר אחרי הלימודים. 688 00:49:19,202 --> 00:49:21,245 אבל היום יום שלישי. יש לי יום לימודים ארוך. 689 00:49:21,287 --> 00:49:23,122 אז באיזו שעה את מסיימת? 690 00:49:23,164 --> 00:49:24,832 תשאל את אימא. היא יודעת. 691 00:49:26,376 --> 00:49:28,044 ביי, מתוקה. -ביי. 692 00:49:29,462 --> 00:49:30,505 היי, אימא. 693 00:49:30,546 --> 00:49:35,259 הימים הפכו לשבועות ועדיין איב לא חזרה הביתה מביה"ח. 694 00:49:35,301 --> 00:49:36,636 את תהיי בסדר. 695 00:49:37,387 --> 00:49:39,639 הכול יהיה בסדר. 696 00:49:41,140 --> 00:49:43,309 אולי כדאי שעכשיו תשבי קצת. 697 00:49:53,820 --> 00:49:57,156 האנשים שאהבו את דני עזרו לו בכל דרך אפשרית. 698 00:49:57,824 --> 00:50:00,243 מייק סידר לו עבודה במוסך בחצי-משרה... 699 00:50:00,284 --> 00:50:02,829 ושמר עליי בכל פעם שדני ביקש. 700 00:50:04,122 --> 00:50:06,791 והיו עוד מיומנויות שהוא נאלץ לרכוש. 701 00:50:06,833 --> 00:50:08,292 אתה מכאיב לי! -אוקיי. 702 00:50:08,334 --> 00:50:09,627 אני מצטער. 703 00:50:09,669 --> 00:50:13,423 זואי בילתה את ימי הקיץ החמים בקייטנה על שפת הגרין לייק... 704 00:50:15,466 --> 00:50:16,634 היי, מתוקה. 705 00:50:16,676 --> 00:50:18,970 וישנה מדי פעם אצל התאומים. 706 00:50:19,011 --> 00:50:20,179 ביי! 707 00:50:21,472 --> 00:50:22,974 הינה. 708 00:50:26,227 --> 00:50:29,230 בלילות האלה, דני היה יושב עד מאוחר עם איב בביה"ח. 709 00:50:31,441 --> 00:50:34,360 כשהיינו חוזרים הביתה, הוא היה מאוד שקט. 710 00:50:45,204 --> 00:50:48,541 ואז עליי הייתה מוטלת האחריות לספק לו את מה שהוא היה צריך. 711 00:51:10,897 --> 00:51:14,734 כשהגיע הסתיו, כבר היינו ממש כמו צוות טכני מיומן. 712 00:51:15,985 --> 00:51:19,072 חיזוי, שיפור, תיקון. 713 00:51:19,614 --> 00:51:21,741 חכי, מתוקה, קחי. ארוחת הצוהריים שלך. 714 00:51:21,783 --> 00:51:23,618 תודה, אבא. -אוקיי, נתראה אחר כך. 715 00:51:24,827 --> 00:51:25,995 ביי, אנזו. 716 00:51:26,412 --> 00:51:27,413 ביי. 717 00:51:29,665 --> 00:51:31,084 מה אתה אומר, אנז? 718 00:51:31,334 --> 00:51:32,710 את זה אתה תאהב. מוכן? 719 00:51:33,753 --> 00:51:35,254 היי, זואי! 720 00:51:35,755 --> 00:51:37,090 ארוחת ערב! 721 00:51:38,508 --> 00:51:41,803 בנג'מין מנסה לעקוף במסלול החיצוני ועכשיו מובילים וילסון וניל. 722 00:51:42,762 --> 00:51:46,057 לא הוגן. המכונית האדומה אשמה. -טוב, כן ולא. 723 00:51:46,099 --> 00:51:48,226 אתה חייב לשלוט במיקום שלך במסלול. 724 00:51:48,267 --> 00:51:50,269 זה מה שהמכונית האדומה עשתה. 725 00:51:53,523 --> 00:51:56,192 בשלב מסוים, בכל מרוץ... 726 00:51:56,526 --> 00:51:59,195 אתה חייב לקחת סיכון אם אתה רוצה לנצח. 727 00:51:59,529 --> 00:52:03,699 "ידיים איטיות במהיר, ידיים מהירות באיטי." 728 00:52:03,950 --> 00:52:07,286 אוי, אלוהים! אימא שלך תהרוג אותי. 729 00:52:07,662 --> 00:52:09,580 באותו ערב הם התקשרו אל דני. 730 00:52:10,123 --> 00:52:13,126 הרופאים סוף סוף הרשו לאיב לבוא הביתה... 731 00:52:13,459 --> 00:52:15,920 רק שהיא לא תבוא אלינו הביתה. 732 00:52:16,295 --> 00:52:18,381 למה אימא לא יכולה להיות איתנו? 733 00:52:18,631 --> 00:52:20,133 היא תהיה, בקרוב. 734 00:52:20,383 --> 00:52:22,510 אבל כיוון שסבא וסבתא שלך כל הזמן בבית... 735 00:52:22,552 --> 00:52:24,303 עדיף שהיא תהיה אצלם. 736 00:52:24,595 --> 00:52:25,596 אבל רק בינתיים. 737 00:52:34,814 --> 00:52:36,399 אימא הגיעה! 738 00:52:44,031 --> 00:52:45,992 אוי, זואי... -הכול בסדר, אימא. 739 00:52:46,492 --> 00:52:49,662 תינוקת שלי. כל כך חיכיתי לזה. 740 00:52:49,704 --> 00:52:50,830 גם אני. 741 00:52:54,459 --> 00:52:55,877 זאת עדיין היא, חבוב. 742 00:53:05,762 --> 00:53:09,474 "ושלג ירד על הסנאי, שלג ירד על הבונה... 743 00:53:09,515 --> 00:53:11,392 ושלג ירד על כולם. 744 00:53:12,101 --> 00:53:15,938 אבל אז הוא אמר, 'תראו, בדיוק כמו שחשבנו'. 745 00:53:16,230 --> 00:53:18,733 ובוגאן אמר, 'ויששש' 746 00:53:19,108 --> 00:53:21,944 צ'ארלס כתב את המשאלה שלו על פיסת נייר." 747 00:53:22,278 --> 00:53:24,739 אני לא מבין. מה בדיוק אתם שואלים? 748 00:53:24,781 --> 00:53:28,701 מקסוול ואני חושבים שזואי צריכה להישאר כאן איתנו. לפחות עד ש... 749 00:53:30,036 --> 00:53:33,998 עד שמה? אנחנו יוצאים עכשיו מתוך הנחה שהיא לא תבריא? 750 00:53:34,040 --> 00:53:37,126 כולנו מתפללים שיקרה הטוב ביותר. אבל שמעת מה הרופא שלה אמר. 751 00:53:37,877 --> 00:53:40,046 ייתכן שזה הזמן היחיד שנשאר לזואי עם אימא שלה. 752 00:53:40,630 --> 00:53:43,383 אני יכולה להסיע אותה לביה"ס וחזרה. או אתה. 753 00:53:43,800 --> 00:53:45,468 איך שתרצה. 754 00:53:46,219 --> 00:53:49,472 וגם אתה מוזמן לגור כאן. פשוט לא חשבנו ש... 755 00:53:50,640 --> 00:53:51,974 זה ממש תלוי רק בך. 756 00:53:54,727 --> 00:53:56,396 אני אדבר על זה עם איב. 757 00:53:59,649 --> 00:54:00,650 בוא. 758 00:54:03,069 --> 00:54:05,321 הם רק רוצים לעזור לנו, דני. 759 00:54:05,905 --> 00:54:06,989 אני יודע. 760 00:54:08,074 --> 00:54:10,076 מה שחשוב זה מה שאת רוצה. 761 00:54:13,579 --> 00:54:15,748 אני רוצה את החיים הקודמים שלי בחזרה. 762 00:54:20,002 --> 00:54:22,964 אבא שלי יותר נחמד אליך? הוא הבטיח לי. 763 00:54:23,005 --> 00:54:25,842 כן, הוא בסדר. אנחנו לגמרי בסדר. את רק... 764 00:54:26,467 --> 00:54:29,262 את רק תתמקדי בך, אוקיי? 765 00:54:30,763 --> 00:54:34,016 וטפו-טפו-טפו, עוד כמה שבועות, אני אתחזק ו... 766 00:54:34,267 --> 00:54:36,352 שתינו נוכל לחזור הביתה. 767 00:54:36,936 --> 00:54:37,854 בסדר? 768 00:54:38,438 --> 00:54:39,355 בסדר. 769 00:54:43,109 --> 00:54:45,278 אני רוצה שתחזור למרוצים. 770 00:54:46,112 --> 00:54:48,531 אתה כבר יותר מדי זמן מחוץ למרוצים. 771 00:54:49,115 --> 00:54:50,116 נראה. 772 00:54:52,452 --> 00:54:55,204 אני לא יכולה להיות הסיבה שבגללה פרשת. 773 00:54:56,622 --> 00:54:59,042 הבטחת לי שלא תפרוש. 774 00:55:00,710 --> 00:55:01,711 אני לא אפרוש. 775 00:55:03,963 --> 00:55:05,131 אני לא אפרוש. 776 00:55:09,469 --> 00:55:10,803 תישני קצת... 777 00:55:11,888 --> 00:55:12,847 אוקיי? 778 00:55:16,059 --> 00:55:17,143 אני אוהב אותך. 779 00:55:18,895 --> 00:55:21,064 אני כל כך אוהבת אותך. 780 00:55:29,572 --> 00:55:32,742 זה בטח כל כך קשה להיות בן אדם. 781 00:55:33,493 --> 00:55:36,746 לפעמים אני מפקפק ביכולת שלי לתקשר ברמה כזאת... 782 00:55:36,788 --> 00:55:40,958 אבל אני יודע שזה הכרחי אם אני אהפוך לבן האדם שאני מקווה להיות. 783 00:55:44,587 --> 00:55:46,422 תשמור על הילדות שלנו, אנזו. 784 00:55:52,678 --> 00:55:56,682 נשארתי ער כל הלילה ההוא ובלילות רבים אחריו. 785 00:55:57,517 --> 00:55:59,519 השד היה בדרך לקחת את איב. 786 00:55:59,769 --> 00:56:02,438 אבל הוא יצטרך קודם לעבור אותי. 787 00:56:03,689 --> 00:56:07,527 רק כשהאחרים התעוררו, העזתי לנטוש את משמרתי. 788 00:56:08,027 --> 00:56:09,195 כלב עצלן. 789 00:56:12,615 --> 00:56:15,368 היו לילות שדני שמר איתי. 790 00:56:18,538 --> 00:56:20,707 אבל הוא לא יכול היה לנוח בבוקר. 791 00:56:22,458 --> 00:56:23,960 הוא היה צריך להיות חזק בשביל זואי. 792 00:56:24,377 --> 00:56:25,878 מלחמת משיכות! ומה עם זה? 793 00:56:29,382 --> 00:56:30,883 יש לנו מלחמת משיכות. 794 00:56:32,385 --> 00:56:34,721 את מי הוא יתפוס? 795 00:56:39,308 --> 00:56:41,269 הנה זה בא! תפסתי! זה שם! 796 00:56:41,769 --> 00:56:42,770 אנז, בוא הנה. 797 00:56:44,439 --> 00:56:45,690 כלב טוב. 798 00:56:53,740 --> 00:56:55,575 את זוכרת? -כן. 799 00:56:56,826 --> 00:56:59,245 העמידוּת שלו הייתה חסרת גבולות. 800 00:57:00,246 --> 00:57:02,999 היי, מחבט טניס. -יש! 801 00:57:03,249 --> 00:57:07,670 וסבא רשם אותך לשיעורים במועדון שלנו בימי רביעי אחה"צ. איזה כיף, נכון? 802 00:57:07,920 --> 00:57:11,174 האמת שימי רביעי זה לא נוח לי. אני במוסך כל היום. 803 00:57:11,466 --> 00:57:13,217 זה בסדר. אנחנו נסיע אותך, זואי, בסדר? 804 00:57:13,468 --> 00:57:14,343 כן! -כן. 805 00:57:14,719 --> 00:57:17,055 וכשההורים של איב כרכרו סביב זואי, הוא נתן להם. 806 00:57:17,722 --> 00:57:20,558 הוא הבין שזאת הייתה הדרך שלהם להדחיק... 807 00:57:20,600 --> 00:57:22,226 את מה שקורה לבת שלהם. 808 00:57:27,440 --> 00:57:30,276 משימה שהייתה, כמובן, בלתי אפשרית. 809 00:57:43,456 --> 00:57:45,792 היי, חזרתי. איפה אתן? 810 00:57:57,220 --> 00:57:59,555 היי. -הפתעה! 811 00:58:00,390 --> 00:58:01,724 מה ההפתעה? 812 00:58:02,058 --> 00:58:03,935 בוא כבר. -החלטנו לעשות מסיבה. 813 00:58:03,976 --> 00:58:07,980 אנחנו עושים מסיבה? אני לא ממש לבוש בהתאם. 814 00:58:08,314 --> 00:58:10,483 אתה נראה יפהפה. 815 00:58:11,150 --> 00:58:13,069 את בטוחה שיש לך כוח לזה? 816 00:58:14,070 --> 00:58:15,822 אני רוצה לחזור הביתה. 817 00:58:16,906 --> 00:58:18,408 אני רוצה אותך בבית. 818 00:58:19,325 --> 00:58:21,494 אין לך מושג כמה. 819 00:59:33,900 --> 00:59:35,318 אתה מבין? 820 00:59:37,487 --> 00:59:38,738 כן? 821 00:59:40,907 --> 00:59:43,326 אני כבר לא פוחדת מזה יותר. 822 00:59:45,912 --> 00:59:48,414 כי אני יודעת שזה לא הסוף. 823 00:59:52,585 --> 00:59:54,837 אבל אתה כבר ידעת את זה, נכון? 824 00:59:57,673 --> 00:59:59,300 אתה יודע הכול. 825 01:00:05,098 --> 01:00:07,016 לא הכול, לא. 826 01:00:18,694 --> 01:00:20,363 אבל את זה אני כן יודע, 827 01:00:23,866 --> 01:00:26,536 נשימתה האחרונה של איב שיחררה את נשמתה. 828 01:00:28,121 --> 01:00:30,373 ראיתי אותה עוזבת במו עיניי. 829 01:00:31,541 --> 01:00:34,544 משוחררת להמשך מסעה במקום אחר. 830 01:02:14,143 --> 01:02:15,144 יפה. 831 01:03:22,628 --> 01:03:25,965 זה משחק לתינוקות. אני חייבת להתבגר עכשיו. 832 01:03:53,326 --> 01:03:55,995 טריש הכינה לזואי משהו לאכול. 833 01:03:57,413 --> 01:03:58,414 תודה. 834 01:04:03,669 --> 01:04:05,171 כל האנשים האלה. 835 01:04:07,256 --> 01:04:08,841 כל החברים הוותיקים שלה. 836 01:04:10,176 --> 01:04:11,511 תלמידים שלה. 837 01:04:11,761 --> 01:04:13,513 כן, כולם אהבו אותה. 838 01:04:16,933 --> 01:04:21,521 חשבתי שאני אהיה מוכן. כי ידעתי שזה הולך לקרות, אבל... 839 01:04:21,854 --> 01:04:23,356 לא הייתי מוכן. 840 01:04:23,856 --> 01:04:25,024 ממש לא. 841 01:04:26,359 --> 01:04:28,361 טוב, אז האמת היא, דני, שזה... 842 01:04:29,278 --> 01:04:31,364 מה שקצת מדאיג אותנו. 843 01:04:31,406 --> 01:04:35,368 שלא עשית שום הכנות. לא נראה לי שיש לך איזושהי תוכנית. 844 01:04:35,618 --> 01:04:37,120 תוכנית? אני לא... 845 01:04:37,578 --> 01:04:40,206 זואי אוכלת ביצה וקצת טוסט. 846 01:04:40,540 --> 01:04:41,708 כרגע התחלנו. 847 01:04:42,709 --> 01:04:44,043 חשבתי... 848 01:04:45,378 --> 01:04:46,796 סליחה, מה התחלנו? 849 01:04:50,967 --> 01:04:54,470 מישהו מכם יכול להגיד לי מה בדיוק קורה פה? 850 01:04:57,390 --> 01:04:58,433 הממ... 851 01:04:58,474 --> 01:05:01,394 מקסוול ואני דיברנו, ו... 852 01:05:02,311 --> 01:05:06,357 ותהינו אם אולי, מבחינת כל המעורבים... 853 01:05:06,399 --> 01:05:10,236 יהיה הכי טוב שזואי תמשיך לגור פה איתנו. 854 01:05:12,488 --> 01:05:15,074 -מה? -היא צריכה יציבות עכשיו. 855 01:05:15,366 --> 01:05:18,453 והאמת שהיא שאנחנו לא חושבים שאתה מסוגל לספק לה את זה. 856 01:05:18,494 --> 01:05:21,581 לא אם תחזור למרוצים. -אתה מתכוון לחזור למרוצים? 857 01:05:22,415 --> 01:05:23,833 בוודאי, כן. 858 01:05:24,167 --> 01:05:25,501 לא מייד, אבל... 859 01:05:25,752 --> 01:05:27,920 ומי אז יטפל בזואי? 860 01:05:28,504 --> 01:05:29,589 אני. 861 01:05:30,673 --> 01:05:32,425 כמו שטיפלת באיב? -מקסוול! 862 01:05:32,467 --> 01:05:33,551 מה זה אמור להביע, לעזאזל? 863 01:05:33,593 --> 01:05:36,596 דני, אף אחד מאיתנו לא מסוגל לנהל את הוויכוח הזה עכשיו. 864 01:05:36,637 --> 01:05:39,307 אולי אם היית יותר בבית, היית שם לב שמשהו לא בסדר. 865 01:05:39,348 --> 01:05:41,476 אולי אפשר היה לתפוס את זה בזמן. -זה לא נכון! 866 01:05:41,517 --> 01:05:42,977 הוא פשוט נסער, דני. 867 01:05:43,019 --> 01:05:46,397 אתה לא חושב ששאלתי את הרופאים את השאלה הזאת אלף פעם? 868 01:05:46,439 --> 01:05:50,485 כולנו יודעים שלא היה מה לעשות. לא בזה מדובר. 869 01:05:50,526 --> 01:05:53,196 זואי חוזרת הביתה איתי. סוף הדיון! 870 01:05:53,613 --> 01:05:55,448 אנחנו רק רוצים שתשקול מה הכי טוב לזואי. 871 01:05:55,490 --> 01:05:58,993 מה שהכי טוב לזואי... זה להיות עם אבא שלה. 872 01:05:59,035 --> 01:06:01,079 ואם אתם רוצים שיהיו לכם יחסים כלשהם איתה... 873 01:06:01,120 --> 01:06:03,414 אני מציע שתפסיקו להעלות את הנושא הזה ובזה הרגע! 874 01:06:03,456 --> 01:06:04,665 מה אמרתי לך? 875 01:06:04,707 --> 01:06:07,919 אבל אתה עדיין תוכל להיות חלק מהחיים שלה, כמה שתרצה. 876 01:06:07,960 --> 01:06:11,506 יש לנו זמן וכסף לטפל בה בדרך שאיב הייתה רוצה. 877 01:06:11,881 --> 01:06:14,258 אתה תוכל להמשיך להתחרות במשרה מלאה. 878 01:06:14,300 --> 01:06:16,803 אני גמרתי. גמרתי להקשיב לזה. 879 01:06:17,220 --> 01:06:18,721 אתה לא משאיר לנו ברירה אחרת. 880 01:06:19,305 --> 01:06:21,974 מקסוול, הבטחת לי שלא תעשה את זה! 881 01:06:25,937 --> 01:06:27,188 אתה צוחק עליי? 882 01:06:29,565 --> 01:06:33,778 רק קברתי את אשתי ואתה מגיש נגדי תביעה למשמורת על בת שלי? 883 01:06:33,820 --> 01:06:36,572 דני, אני כל כך מצטערת. זה בכלל לא מה שחשבנו ש... 884 01:06:36,989 --> 01:06:38,491 גמרתי את הביצה שלי. 885 01:06:39,826 --> 01:06:42,578 מתוקה, לכי תארזי את הדברים שלך. אנחנו נוסעים הביתה עכשיו. 886 01:06:42,620 --> 01:06:43,621 הכול בסדר, מותק. 887 01:06:43,663 --> 01:06:46,207 אבא שלך צריך לטפל בכמה דברים, אז את תישארי איתנו בינתיים. 888 01:06:46,249 --> 01:06:48,292 זואי, לכי תביאי את הדברים שלך. אנחנו עוזבים. 889 01:06:49,335 --> 01:06:51,212 מי אתה חושב שאתה, לעזאזל? 890 01:06:51,254 --> 01:06:53,131 אינך יכול לעשות את זה לבד, ואתה יודע זאת. 891 01:06:53,172 --> 01:06:58,177 מה יקרה כשתחזור להיעלמויות לימים שלמים במרוצים האלה שלך? 892 01:06:58,219 --> 01:07:00,054 אתה טס כל סוף שבוע. 893 01:07:00,096 --> 01:07:02,640 פיספסת את הלידה שלה, ריבונו של עולם! 894 01:07:02,682 --> 01:07:04,016 אתה לא לוקח אותה. 895 01:07:04,767 --> 01:07:05,810 אוי, אלוהים. 896 01:07:07,645 --> 01:07:09,105 אתה... -אני בסדר גמור. 897 01:07:09,147 --> 01:07:10,481 אמרתי שאני בסדר גמור! 898 01:07:12,108 --> 01:07:13,609 דני, בבקשה, תן לה להישאר. 899 01:07:13,651 --> 01:07:16,362 רק בינתיים. עורכי הדין יגיעו לפשרה. 900 01:07:16,404 --> 01:07:17,280 זואי! 901 01:07:19,699 --> 01:07:22,368 נחזור אח"כ לקחת את הבובות שלך, אוקיי? -אוקיי. 902 01:07:30,460 --> 01:07:31,711 תיכנסי לאוטו, מתוקה. 903 01:07:33,963 --> 01:07:35,631 אתה עושה טעות גדולה! 904 01:07:37,050 --> 01:07:38,384 אנזו, תיכנס. 905 01:07:58,821 --> 01:08:00,656 לא עכשיו, אנזו. 906 01:08:10,666 --> 01:08:12,585 מה? אוקיי. 907 01:08:18,007 --> 01:08:21,928 לא ידעתי במה הוא צופה, רק ידעתי שהוא צריך הסחת דעת. 908 01:08:23,346 --> 01:08:25,973 זה היה משהו שאיב הייתה עושה כשהוא היה שפוף. 909 01:08:26,015 --> 01:08:28,059 אוקיי, כלב משוגע שכמוך. 910 01:08:30,186 --> 01:08:33,481 מסתבר שזה היה הגרנד פרי של לוקסמבורג 1989... 911 01:08:33,523 --> 01:08:37,235 שבו הנהג האירי קווין פינרטי יורק ניצח... 912 01:08:37,276 --> 01:08:41,364 כשאת שתי ההקפות האחרונות הוא נהג עם שני הילוכים בלבד. 913 01:08:45,118 --> 01:08:50,123 אלוף אמיתי יכול לבצע דברים שבן אדם נורמלי יחשוב שהם בלתי אפשריים. 914 01:08:51,457 --> 01:08:53,793 דני רק היה צריך לזכור את זה. 915 01:08:56,212 --> 01:08:59,841 תודה שענית לי בבית, מארק. אתה עורך הדין היחיד שאני מכיר. 916 01:08:59,882 --> 01:09:01,759 ואתה המכונאי היחיד שאני סומך עליו. 917 01:09:02,969 --> 01:09:04,178 תירגע, דני. 918 01:09:04,220 --> 01:09:07,432 לפי מה שאמרת לי בטלפון, זה תיק פשוט לגמרי. 919 01:09:07,473 --> 01:09:08,850 איפה הבת שלך עכשיו? 920 01:09:08,891 --> 01:09:11,185 היא רצתה ללכת לביה"ס. הייתי צריך להשאיר אותה בבית? 921 01:09:11,227 --> 01:09:13,438 לא, זה טוב. אתה פועל על פי הצרכים שלה. 922 01:09:13,938 --> 01:09:16,399 הם מנסים לטעון שאתה לא כשיר להיות הורה... 923 01:09:16,441 --> 01:09:18,943 בגלל העיסוק המסוכן שלך. 924 01:09:18,985 --> 01:09:20,987 זאת תביעה מופרכת לגמרי. 925 01:09:21,320 --> 01:09:23,698 אני לא מבין למה הם בכלל טרחו להגיש אותה. 926 01:09:23,740 --> 01:09:26,451 אני אגיש בקשה להליך שיפוט מהיר ובזה זה ייגמר. 927 01:09:26,492 --> 01:09:29,203 אתה אומר שאין בכלל ספק. -אנחנו במדינת וושינגטון. 928 01:09:29,245 --> 01:09:31,664 ההורה הביולוגי תמיד מקבל את המשמורת על הילד. 929 01:09:32,415 --> 01:09:33,416 ברור לגמרי. 930 01:09:41,507 --> 01:09:43,342 אחר צהריים טובים. -אתה דני סוויפט? 931 01:09:43,384 --> 01:09:45,762 אני אבדוק אם הוא עדיין שם מאחור. 932 01:09:51,184 --> 01:09:52,518 אני דני סוויפט. 933 01:09:52,560 --> 01:09:53,978 תואיל בבקשה לגשת אלינו, אדוני? 934 01:09:55,521 --> 01:09:56,606 אוקיי. 935 01:09:57,023 --> 01:09:58,691 יש לנו צו מעצר נגדך. 936 01:09:59,067 --> 01:10:00,359 זאת בדיחה? 937 01:10:00,401 --> 01:10:02,403 תניח את הידיים על הדלפק ותפסק את הרגליים. 938 01:10:02,904 --> 01:10:03,780 אוקיי. 939 01:10:04,447 --> 01:10:05,573 היי, חבוב, הכול בסדר. 940 01:10:06,115 --> 01:10:08,659 אפשר לדעת כמה זמן זה ייקח? -זכותך לשמור על שתיקה... 941 01:10:08,701 --> 01:10:10,870 אני צריך לאסוף את הבת שלי מביה"ס. 942 01:10:10,912 --> 01:10:13,706 אני אאסוף אותה. -לא, תתקשר למארק פין. הוא יידע מה לעשות. 943 01:10:13,748 --> 01:10:16,084 אתה מבין את זכויותיך? -כן, אני מבין. 944 01:10:16,125 --> 01:10:17,168 תתקשר למארק פין. 945 01:10:17,418 --> 01:10:19,921 תישאר פה. -על מה אתם עוצרים אותו? 946 01:10:21,130 --> 01:10:23,591 רק פעם אחת קודם הרגשתי כל כך חסר אונים. 947 01:10:24,717 --> 01:10:27,011 ביום שאיב התמוטטה ביער. 948 01:10:31,265 --> 01:10:33,101 קפה מחר בבוקר, 8:30 על הדקה. 949 01:10:33,142 --> 01:10:35,353 ואז נעבור על הכול, בסדר? -בסדר. 950 01:10:37,230 --> 01:10:41,192 ניסינו לקחת את זואי מביה"ס, אבל... -הסבים שלה הגיעו אליה קודם. 951 01:10:42,068 --> 01:10:44,904 הם תיזמנו את זה במכוון. בוא. 952 01:10:45,822 --> 01:10:46,989 תודה, מייק. 953 01:10:49,158 --> 01:10:52,203 תקיפה בכוונה תחילה זאת עבירה מסוג עוון... 954 01:10:52,245 --> 01:10:55,164 כך שלא סביר שתקבל מאסר בפועל. 955 01:10:55,456 --> 01:10:57,291 אבל שנינו יודעים שלא בזה מדובר פה. 956 01:10:58,084 --> 01:11:02,004 אין כמעט סיכוי שתקבל את המשמורת אם אתה עבריין מורשע. 957 01:11:02,672 --> 01:11:04,674 עכשיו, בגלל ההאשמות הפליליות... 958 01:11:04,716 --> 01:11:07,218 השופט הוציא נגדך צו הרחקה זמני. 959 01:11:07,260 --> 01:11:09,512 זה אומר שתצטרך לחכות 90 יום עד שתוכל לראות שוב את זואי. 960 01:11:09,929 --> 01:11:10,930 לא. 961 01:11:10,972 --> 01:11:13,808 לא, אני לא יכול לא לראות את... -אין לך ברירה. 962 01:11:13,850 --> 01:11:16,602 ההורים של איב כבר הגישו בקשה לביטול זכויותיך כהורה. 963 01:11:16,853 --> 01:11:19,188 מארק, זה מטורף. הוא אחז בי. 964 01:11:19,439 --> 01:11:20,523 יש עדי ראייה? 965 01:11:20,565 --> 01:11:23,860 טריש, אבל היא הייתה עם הגב אלינו. 966 01:11:24,235 --> 01:11:25,278 אני יכול לדבר איתה. 967 01:11:25,319 --> 01:11:27,697 לא, אל תדבר עם אף אחד מהם. אני רציני. 968 01:11:28,030 --> 01:11:29,866 אתה תסכן את כל התיק שלך. 969 01:11:30,116 --> 01:11:32,994 עכשיו, כדי להסביר את היעדרותך לזואי... 970 01:11:33,036 --> 01:11:37,040 סיכמנו להמציא סיפור על מרוץ באירופה. 971 01:11:37,373 --> 01:11:39,542 הצלחתי גם לקבל אישור לחילופי מכתבים. 972 01:11:40,460 --> 01:11:41,961 תשעים יום! 973 01:11:42,462 --> 01:11:44,547 איזה אי-צדק בלתי נסבל. 974 01:11:44,881 --> 01:11:49,052 לא רק שדני איבד את איב, עכשיו גם לא יתנו לו לראות את זואי. 975 01:11:57,977 --> 01:12:00,563 עברו שבועות ודני התקשה להתמודד. 976 01:12:09,155 --> 01:12:10,907 למרות שמאוד הייתי רוצה להיות בן אדם... 977 01:12:10,948 --> 01:12:13,951 יש יתרון אחד בלהיות כלב שמאד יחסר לי. 978 01:12:13,993 --> 01:12:15,620 - אני אוהבת אותך אבא תנצח בשבילי! - 979 01:12:16,079 --> 01:12:17,205 מה דעתך, אנז? 980 01:12:18,456 --> 01:12:19,916 זה היתרון: 981 01:12:21,667 --> 01:12:25,755 כלב יכול לכבות את התודעה שלו ולהאט את מערכת חילוף החומרים. 982 01:12:26,422 --> 01:12:29,425 הוא מסוגל לשבת שעות על שעות בלי שום מאמץ. 983 01:12:30,343 --> 01:12:33,971 כלב מסוגל לשנות את קצב העולם, אבל האנשים נתונים לחסדיו. 984 01:12:43,314 --> 01:12:44,482 הלו? 985 01:12:44,524 --> 01:12:46,275 מה הקטע עם הכלב? 986 01:12:47,360 --> 01:12:50,321 הכלב. זואי מבקשת מסבא וסבתא שלה לראות את הכלב. 987 01:12:51,197 --> 01:12:53,199 ברור שהיא יכולה לראות את אנזו. 988 01:12:53,449 --> 01:12:54,742 תגיד לה שהוא אצל מייק... 989 01:12:54,784 --> 01:12:57,328 ואני יכול לבקש ממנו להביא את אנזו בסופ"ש הקרוב. 990 01:12:57,370 --> 01:12:58,955 אוקיי. אני אריץ את זה. 991 01:12:59,288 --> 01:13:00,415 תודה, מארק. 992 01:13:00,456 --> 01:13:03,543 תקשיב, המזכירה שלי אומרת ששלחנו לך חשבונית. 993 01:13:04,544 --> 01:13:07,338 כן, שילמתי אותה. -זאת הייתה חשבונית קודמת. 994 01:13:07,380 --> 01:13:10,758 אני מבין שאתה לא יכול לצאת מהמדינה, אז אין לך אפשרות להשתתף במרוצים. 995 01:13:10,800 --> 01:13:13,511 אבל יש לי אנשים שעובדים כסייעים משפטיים. 996 01:13:13,553 --> 01:13:17,223 כן, אני יודע, מארק. אני אמצא את הדרך לשלם לך. 997 01:13:25,982 --> 01:13:29,485 היה קשה להבין את התפנית הזאת בחיינו. 998 01:13:38,911 --> 01:13:40,204 בוא אליי, אנז! 999 01:13:44,167 --> 01:13:47,253 תדאגי לנקות את הכפות שלו לפני שהוא נכנס הביתה. 1000 01:13:47,295 --> 01:13:49,422 השטיחים רק חזרו מניקוי. -אוקיי. 1001 01:13:51,966 --> 01:13:55,011 היי, אנזו קטן שלי, אני כל כך שמחה לראות אותך... 1002 01:13:57,180 --> 01:13:59,515 אני מתגעגעת לאבא... אתה לא? 1003 01:14:00,850 --> 01:14:04,520 בפעם הראשונה בחיי שמחתי שאני לא יכול לדבר. 1004 01:14:05,313 --> 01:14:07,190 לא הייתי יודע מה להגיד לה. 1005 01:14:12,445 --> 01:14:16,532 אחרי שזואי הלכה לישון, ניצלתי את ההזדמנות לרגל אחרי התאומים. 1006 01:14:16,574 --> 01:14:18,701 הוא הפיל אותי. 1007 01:14:19,035 --> 01:14:21,704 נסדקה לי צלע, ריבונו של עולם. 1008 01:14:22,080 --> 01:14:23,373 את ראית מה קרה! 1009 01:14:24,874 --> 01:14:27,126 עוה"ד אמר שכל התיק הזה תלוי... 1010 01:14:27,168 --> 01:14:29,212 באישור שלך להצהרה שלי. 1011 01:14:29,837 --> 01:14:31,339 את צריכה להעיד. 1012 01:14:32,173 --> 01:14:34,634 חשיכה גדולה התחילה להתבשל בתוכי. 1013 01:14:34,884 --> 01:14:37,678 רק תזכרי בשביל מי אנחנו עושים את זה, אוקיי? הנכדה שלנו. 1014 01:14:38,137 --> 01:14:39,722 זה כל מה שחשוב. 1015 01:14:41,557 --> 01:14:45,937 זה לא היה מתחת לכבודי להשתמש בכלים הכלביים שלי לעשיית צדק. 1016 01:14:46,479 --> 01:14:47,397 מה? 1017 01:14:49,732 --> 01:14:52,235 אתה אוהב פלפל? -מקסוול. 1018 01:14:53,486 --> 01:14:56,280 ידעתי שזה יעשה לי רע, אבל בכל זאת אכלתי את זה. 1019 01:14:59,409 --> 01:15:00,451 טעים, אה? 1020 01:15:01,160 --> 01:15:04,539 אחרי הכול אני סתם כלב טיפש. 1021 01:15:04,580 --> 01:15:07,458 זאת התקופה השנייה באורכה של עליות שכמוהן לא ראינו. 1022 01:15:07,500 --> 01:15:09,419 המוכרים הפוטנציאליים לא השתפנו. 1023 01:15:09,711 --> 01:15:11,254 צפיתי וחיכיתי... 1024 01:15:13,673 --> 01:15:17,760 כשבבטני הלך והתגבש מטען מצחין. 1025 01:15:27,103 --> 01:15:27,979 קדימה. 1026 01:15:28,020 --> 01:15:29,647 חייבים לצאת, קדימה. 1027 01:15:34,485 --> 01:15:36,154 קדימה. בוא. תעשה מה שאתה צריך. 1028 01:15:37,196 --> 01:15:39,157 קדימה, בוא, תעשה מה שאתה צריך. 1029 01:15:39,198 --> 01:15:41,117 אוי, לא! 1030 01:15:41,159 --> 01:15:42,618 לא! 1031 01:15:43,036 --> 01:15:45,121 טריש! בואי תרדי הנה! 1032 01:15:45,580 --> 01:15:48,041 הכלב שילשל על השטיח! 1033 01:15:48,374 --> 01:15:49,876 איפה הדלי? 1034 01:15:50,209 --> 01:15:51,669 אוי, אלוהים. 1035 01:15:51,711 --> 01:15:54,464 טריש, את יכולה לרדת הנה? 1036 01:15:54,797 --> 01:15:56,716 תעשה מה שאתה צריך, מיסטר. 1037 01:15:57,592 --> 01:16:00,303 העיניים כבר קדימה, מסתכלות אל הפנייה הבאה. 1038 01:16:00,553 --> 01:16:02,055 תן לי שניה, אוקיי? 1039 01:16:02,972 --> 01:16:05,475 מה קרה? חשבתי שהוא נשאר אצלם עד הלילה. 1040 01:16:05,516 --> 01:16:08,561 עד כמה שהבנתי, אנזו לא היה האורח האידיאלי. 1041 01:16:09,062 --> 01:16:11,230 אוקיי. כמעט סיימנו פה. 1042 01:16:11,898 --> 01:16:15,026 עברו שנים מאז שהעיניים הזקנות האלו ראו מסלול חי אמיתי. 1043 01:16:15,068 --> 01:16:18,154 לא ידעתי כמה התגעגעתי לזה. 1044 01:16:18,488 --> 01:16:22,992 אפילו הרגשתי את החלום הישן שלי מתעורר, לנסוע במכונית מרוץ אמיתית לצידו. 1045 01:16:23,326 --> 01:16:25,536 טוב, סיימנו. תפנו את המסלול! 1046 01:16:25,578 --> 01:16:28,456 כל התלמידים ליציע. אף אחד עוד לא הולך הביתה. 1047 01:16:28,498 --> 01:16:30,124 היי, דני, יש לך דקה? 1048 01:16:30,166 --> 01:16:31,209 תן לי שנייה. 1049 01:16:32,335 --> 01:16:33,336 לוקה! 1050 01:16:33,586 --> 01:16:36,339 דון, מה שלומך? טוב לראות אותך. -טוב לראות אותך. 1051 01:16:36,381 --> 01:16:39,509 זה לוקה פנטוני מפרארי. הוא בא לבקר אותנו מאיטליה. 1052 01:16:39,550 --> 01:16:40,968 דני סוויפט. -לעונג לי. 1053 01:16:41,010 --> 01:16:42,553 זה הדגם החדש? 1054 01:16:42,595 --> 01:16:45,515 כן, ישר מהמפעל. -נראה יותר יפה מאשר בצילומים. 1055 01:16:45,765 --> 01:16:48,184 ראיתי אותך פעם במרוץ. בדייטונה. 1056 01:16:48,518 --> 01:16:50,311 כן, זה היה מרוץ קשה. 1057 01:16:50,353 --> 01:16:52,397 לוקה קיווה שתוכל להראות לו את המסלול. 1058 01:16:53,439 --> 01:16:54,482 כן, אדוני. 1059 01:16:58,444 --> 01:16:59,737 מי זה? 1060 01:16:59,779 --> 01:17:03,199 האחראי על הנהגים בפרארי באיטליה. 1061 01:17:07,620 --> 01:17:09,455 חשבתי לקחת אותו להקפה נינוחה... 1062 01:17:09,497 --> 01:17:11,874 אבל בהקפה הבאה נטוס. 1063 01:17:11,916 --> 01:17:13,084 בוא אחריי. 1064 01:17:13,459 --> 01:17:16,212 בוא, אנז. -תעלו הנה, חבר'ה. 1065 01:17:16,963 --> 01:17:19,382 שימו לב. אתם מקבלים פה כיתת אמן. 1066 01:17:25,805 --> 01:17:27,849 ומשזה נאמר, אם מישהו מכם אי פעם ינהג ככה... 1067 01:17:27,890 --> 01:17:30,101 אני אפסול אותו לפני שהוא יספיק למצמץ. 1068 01:17:30,143 --> 01:17:31,185 דני הוא מקצוען. 1069 01:17:51,956 --> 01:17:52,957 וואו! 1070 01:17:57,670 --> 01:17:59,005 איך זה היה? 1071 01:18:00,006 --> 01:18:01,424 זה היה מדהים. -אה! 1072 01:18:01,674 --> 01:18:02,925 מגיע לך. 1073 01:18:02,967 --> 01:18:05,136 רבותיי, המופע נגמר! -מה אתה אומר, חמוד? 1074 01:18:05,178 --> 01:18:08,514 נתראה מחר. -אתה איש של רכבי פרארי. נכון שהיא יפהפייה? 1075 01:18:09,891 --> 01:18:11,517 אני רוצה להציע לך ג'וב. 1076 01:18:12,351 --> 01:18:15,313 אני עובד במראנלו, במטה המפעל... 1077 01:18:15,354 --> 01:18:17,482 ויש לנו שם מסלול נפלא. 1078 01:18:17,899 --> 01:18:19,525 אתה תבחן את המכוניות. 1079 01:18:22,320 --> 01:18:24,906 תודה, מר פנטוני, אבל... 1080 01:18:26,407 --> 01:18:30,119 יש כמה דברים שמונעים ממני כרגע לצאת מהארץ. 1081 01:18:30,953 --> 01:18:33,247 דון סיפר לי הכול על הבעיה שלך. 1082 01:18:33,873 --> 01:18:36,667 אבל אם המצב ישתנה... 1083 01:18:36,709 --> 01:18:38,544 הטלפון שלי רשום פה. 1084 01:18:39,879 --> 01:18:41,214 היה לי לעונג. 1085 01:18:41,547 --> 01:18:42,507 תודה, אדוני. 1086 01:18:43,591 --> 01:18:44,550 בוא. 1087 01:18:57,063 --> 01:18:58,940 הוא שאל עליך במהלך השנים. 1088 01:18:59,399 --> 01:19:03,152 כשסיפרתי לו מה עבר עליך עם איב, הוא אמר שהוא רוצה להעסיק אותך. 1089 01:19:03,861 --> 01:19:06,823 כל מה שאני יודע שהוא מכבד את הדרך שאתה נלחם על הבת שלך. 1090 01:19:11,077 --> 01:19:12,745 ואם אני לא אנצח? 1091 01:19:13,079 --> 01:19:14,706 אין קלון בהפסד במרוץ... 1092 01:19:14,747 --> 01:19:17,667 הקלון היחיד הוא כשאתה לא מתחרה כי אתה פוחד להפסיד. 1093 01:19:18,918 --> 01:19:20,712 עכשיו לך תמצא את התלמידים שלך, ותחזור למסלול. 1094 01:19:20,753 --> 01:19:21,713 זה המקום הטבעי שלך. 1095 01:19:24,382 --> 01:19:25,425 בוא. 1096 01:19:29,512 --> 01:19:32,682 תשעים יום נראו כמו נצח, אפילו לי. 1097 01:19:33,391 --> 01:19:35,935 אבל סוף סוף, הגיע היום ה-90. 1098 01:19:41,065 --> 01:19:42,442 היי. -אבא! 1099 01:19:43,443 --> 01:19:44,402 או! 1100 01:19:45,111 --> 01:19:46,154 היי. 1101 01:19:46,696 --> 01:19:48,030 אנזו! 1102 01:19:50,366 --> 01:19:52,368 אני אקח אותה בשש. -אוקיי. 1103 01:19:52,952 --> 01:19:54,454 כל טוב. -תודה. 1104 01:19:59,876 --> 01:20:01,502 התגעגעתי אלייך. -התגעגעתי אליך. 1105 01:20:01,544 --> 01:20:05,048 בואי. הכנתי משהו מיוחד לארוחת ערב. 1106 01:20:10,386 --> 01:20:11,387 אבא? 1107 01:20:11,804 --> 01:20:13,890 אתה תחזור בקרוב לאירופה? 1108 01:20:14,307 --> 01:20:16,642 לא, עדיין לא, מתוקה. -יופי! 1109 01:20:17,310 --> 01:20:19,896 אבל, זו, את צריכה להישאר אצל סבא וסבתא שלך... 1110 01:20:19,937 --> 01:20:21,647 למשך עוד כמה זמן, אוקיי? 1111 01:20:21,689 --> 01:20:23,566 לא, אני רוצה לחזור הביתה. 1112 01:20:23,608 --> 01:20:26,861 אני יודע. וזה גם מה שאני רוצה, יותר מהכול, אבל... 1113 01:20:26,903 --> 01:20:30,323 עורכי הדין עדיין צריכים להגיע להחלטה איפה עדיף לך להיות. 1114 01:20:30,615 --> 01:20:33,576 אוקיי? זה פשוט חלק ממה שקורה כשאימא של מישהו מתה. 1115 01:20:33,826 --> 01:20:36,788 פשוט תגיד להם. תגיד להם שאני רוצה לגור בבית שלי איתך ועם אנזו. 1116 01:20:37,497 --> 01:20:38,414 אוקיי. 1117 01:20:39,290 --> 01:20:40,249 אני אגיד להם. 1118 01:20:43,086 --> 01:20:44,587 ביי, אבא. -ביי, מותק. 1119 01:20:47,090 --> 01:20:49,217 היא תבוא אליך כל סופ"ש שני עד המשפט. 1120 01:20:49,759 --> 01:20:52,095 אחרי זה... -זה הכול או כלום. 1121 01:20:54,680 --> 01:20:56,432 תקשיב, דני... 1122 01:20:56,766 --> 01:21:00,144 אני יודע שזה לא מה שאתה רוצה לשמוע עכשיו... 1123 01:21:00,186 --> 01:21:01,771 אבל עוה"ד שלהם הבהיר לי חד משמעית. 1124 01:21:02,271 --> 01:21:05,566 המשפט, ההאשמות הפליליות, הכול יכול להיעלם מחר... 1125 01:21:05,608 --> 01:21:07,944 אם תבטל את תביעת המשמורת שלך. 1126 01:21:08,945 --> 01:21:12,240 אני מחויב לוודא שאתה מבין... יש לנו עכשיו יתרון. 1127 01:21:12,698 --> 01:21:15,076 אני מדבר על ביקורים, על זכויות. 1128 01:21:15,118 --> 01:21:17,161 דברים שיהיה לנו הרבה יותר קשה להשיג... 1129 01:21:17,704 --> 01:21:21,874 אם תורשע בתקיפה והמשמורת תוענק לסבים של זואי. 1130 01:21:24,127 --> 01:21:25,128 יתרון. 1131 01:21:25,378 --> 01:21:27,046 אני לא אומר שלא נוכל לזכות. 1132 01:21:27,463 --> 01:21:28,631 זאת אפשרות. 1133 01:21:29,215 --> 01:21:31,175 אבל אנחנו עלולים גם להפסיד. בגדול. 1134 01:21:31,592 --> 01:21:32,885 אין סיכוי שאני אפסיד, מארק. 1135 01:21:32,927 --> 01:21:36,013 דני, כל אחד יכול להפסיד. מי כמוך יודע. 1136 01:21:38,057 --> 01:21:39,058 תקשיב... 1137 01:21:39,559 --> 01:21:40,852 תחשוב על זה קצת. 1138 01:21:50,486 --> 01:21:52,572 ידעתי מה דני חושב. 1139 01:21:52,989 --> 01:21:57,326 אם רק היה לו הגה לאחוז בו, הידיים שלו לא היו רועדות. 1140 01:22:05,084 --> 01:22:06,919 "רק אתה ואני, אנזו." 1141 01:22:07,253 --> 01:22:09,839 זה מה שהוא תמיד אמר כשהיינו יוצאים לריצות הלילה שלנו. 1142 01:22:10,089 --> 01:22:11,716 בוא, אנזו! קדימה. 1143 01:22:11,758 --> 01:22:13,426 אבל לא בלילה ההוא. 1144 01:22:14,135 --> 01:22:16,095 היינו יחד, אבל לבד. 1145 01:22:21,517 --> 01:22:24,020 התחלתי לרקוח תוכנית. 1146 01:22:24,437 --> 01:22:27,482 ניסע יום אחד לביה"ס של זואי, ניקח אותה בלי להודיע מראש... 1147 01:22:27,523 --> 01:22:31,444 ואז ניסע למונטריאול, שמארחת כל קיץ את הגרנד פרי. 1148 01:22:36,949 --> 01:22:37,909 אנז? 1149 01:22:38,284 --> 01:22:39,994 אנזו, אל תזוז! 1150 01:22:40,036 --> 01:22:40,912 אנזו, לא! 1151 01:22:43,081 --> 01:22:44,374 אוי, אלוהים! 1152 01:22:47,460 --> 01:22:50,004 לא ראיתי אותו! -זה לא באשמתך. 1153 01:22:51,464 --> 01:22:53,633 זה היה באשמתי. טיפש. 1154 01:22:54,133 --> 01:22:55,968 הוא בסדר? -הוא נושם. 1155 01:22:56,302 --> 01:22:59,472 איזה טיפש אני. -בוא נכניס אותו לאוטו שלך. 1156 01:23:01,307 --> 01:23:04,811 המכונית נוסעת לאן שהעיניים מסתכלות. איך יכולתי לשכוח? 1157 01:23:08,398 --> 01:23:10,817 איירטון סנה לא היה צריך להיהרג באימולה. 1158 01:23:11,401 --> 01:23:14,570 זה מה שחשבתי בדרך לבית החולים. 1159 01:23:15,154 --> 01:23:20,159 הוא התנגש במחסום הבטון בפינת טמבורלו במהירות של 300 קמ"ש. 1160 01:23:20,535 --> 01:23:24,580 אבל הוא היה שורד לולא רסיס קטן מהמיתלה... 1161 01:23:24,622 --> 01:23:27,041 שהצליח לחדור את הקסדה שלו. 1162 01:23:30,128 --> 01:23:32,880 - סיוויו בית חולים לחיות - 1163 01:23:32,922 --> 01:23:34,257 ישר לחדר האחורי. 1164 01:23:35,883 --> 01:23:37,677 אבל אני יודע את האמת. 1165 01:23:38,428 --> 01:23:42,098 סנה מת באותו יום כי הגוף שלו כבר עשה את שלו. 1166 01:23:42,932 --> 01:23:45,768 הנשמה שלו למדה את מה שהיא באה הנה ללמוד. 1167 01:23:47,103 --> 01:23:50,440 ואני ידעתי שאם כבר למדתי מה שהייתי אמור ללמוד... 1168 01:23:50,773 --> 01:23:52,525 גם אני אמות. 1169 01:23:53,693 --> 01:23:56,362 אבל מסתבר שהייתה לי עוד עבודה. 1170 01:23:56,404 --> 01:23:57,905 דימום פנימי חמור למדי. 1171 01:23:58,531 --> 01:23:59,991 וגם נזק לכליות. 1172 01:24:00,366 --> 01:24:03,244 היה לו הרבה מזל. זה יכול היה להיות הרבה יותר גרוע. 1173 01:24:03,286 --> 01:24:07,498 אני חייבת להיות כנה איתך, מר סוויפט. כלב זקן כמו שלך... 1174 01:24:07,540 --> 01:24:10,710 פציעה כזאת היא לעיתים קרובות התחלת הסוף. 1175 01:24:19,469 --> 01:24:24,474 צילומים, הרדמה, כדורים נגד כאבים וטיפול חירום לילי, סה"כ 812 דולר. 1176 01:24:24,891 --> 01:24:25,892 תודה. 1177 01:24:29,062 --> 01:24:31,397 צר לי, כרטיס האשראי שלך לא אושר. 1178 01:24:31,647 --> 01:24:32,774 אה. 1179 01:24:32,815 --> 01:24:35,151 אוקיי... הינה כרטיס החיוב שלי. 1180 01:24:37,904 --> 01:24:40,198 כתוב פה שאין כיסוי. 1181 01:24:40,239 --> 01:24:43,701 יש בעיה? -הפקדתי את המשכורת שלי היום, אז זה... 1182 01:24:43,743 --> 01:24:45,787 בטח עוד לא מופיע. 1183 01:24:45,828 --> 01:24:47,997 יש לי קצת כסף מזומן. יש לי... 1184 01:24:48,414 --> 01:24:49,624 שלוש מאות דולר. 1185 01:24:49,665 --> 01:24:53,127 אני יכול לגשת לבנק מחר על הבוקר ולהביא את השאר. 1186 01:24:53,169 --> 01:24:54,962 זה בסדר. זה קורה. 1187 01:24:55,004 --> 01:24:56,089 תכתבי קבלה על 300 דולר... 1188 01:24:56,130 --> 01:24:58,466 תשאירי הודעה לסוזן להוציא חשבונית על ההפרש. 1189 01:24:58,508 --> 01:24:59,509 בעצם... 1190 01:24:59,842 --> 01:25:03,096 אני יכול להשאיר לי 20 דולר? 1191 01:25:05,765 --> 01:25:06,766 תודה. 1192 01:25:09,268 --> 01:25:11,854 אתה מוכן כבר ללכת הביתה? אה, חבר שלי? 1193 01:25:17,360 --> 01:25:20,988 בגלל התרופות הייתי שבועות במצב כמעט קבוע של חלום... 1194 01:25:21,030 --> 01:25:23,866 הקלה גדולה מבחינתי. 1195 01:25:28,121 --> 01:25:31,624 כל דבר שיחליף את הבעת הפנים של דני. 1196 01:25:32,792 --> 01:25:35,753 זה לא מתפקידי לקבוע אם זאת ההחלטה הנכונה או לא. 1197 01:25:35,795 --> 01:25:38,965 אבל, אם זה חשוב לך, אני תומך בך במאת האחוזים. 1198 01:25:39,298 --> 01:25:40,425 גם אני. 1199 01:25:40,466 --> 01:25:43,845 אתה עושה מה שאתה חייב לעשות. זואי תבין כשהיא תגדל. 1200 01:25:43,886 --> 01:25:46,347 זמני הביקורים יהיו כמו שקבענו. 1201 01:25:46,389 --> 01:25:50,393 בנוסף לשלושה שבועות בקיץ, שבוע בחג המולד וחופשת האביב בביה"ס. 1202 01:25:50,435 --> 01:25:52,979 אבל מה עם ההאשמות? -יבוטלו מייד. 1203 01:25:53,020 --> 01:25:54,731 כמו שאמרתי, דני, היה לנו יתרון. 1204 01:25:55,690 --> 01:25:57,984 בהלה קשה טיפסה לי במעלה הגרון. 1205 01:25:58,401 --> 01:26:01,237 אני צריך עט. -אני עדיין חולם? 1206 01:26:01,571 --> 01:26:06,033 מי זה האיש הזה, המתחזה הזה? מה הוא עשה עם דני? 1207 01:26:06,075 --> 01:26:08,745 מצטער. היחיד שמצאתי. 1208 01:26:09,996 --> 01:26:11,456 ואז הכול התגלה. 1209 01:26:12,081 --> 01:26:13,458 זה לא היה דני. 1210 01:26:14,667 --> 01:26:16,169 זאת הייתה הזברה. 1211 01:26:16,627 --> 01:26:20,173 ואני יכולתי למנוע מהשד להרוס את החיים של זואי... 1212 01:26:20,214 --> 01:26:21,883 ונכשלתי. 1213 01:26:22,216 --> 01:26:24,761 ידעתי שאני חייב לעצור את זה... אבל איך? 1214 01:26:30,183 --> 01:26:32,185 אנזו! תן לי את הניירות האלה! 1215 01:26:32,685 --> 01:26:33,770 בוא הנה! 1216 01:26:34,020 --> 01:26:36,355 לאן הוא הלך? -הוא יצא דרך החלון! 1217 01:26:38,066 --> 01:26:40,193 אנזו, תן לי את הניירות האלה! 1218 01:26:41,277 --> 01:26:44,280 זה לא מצחיק, טוני. אנזו, עזוב אותם! לא! 1219 01:26:46,032 --> 01:26:47,575 כאילו, זה די מצחיק. 1220 01:26:49,869 --> 01:26:52,288 אוקיי, הבנתי אותך. 1221 01:27:02,965 --> 01:27:04,467 תתקשר לעורכי הדין שלהם. 1222 01:27:05,009 --> 01:27:06,552 תגיד להם שנתראה בבית המשפט. 1223 01:27:07,387 --> 01:27:09,055 אני עם אנזו בקטע הזה. 1224 01:27:09,389 --> 01:27:11,974 אתה בטוח? -הבטחתי לאיב. 1225 01:27:12,350 --> 01:27:13,476 אני לא מרים ידיים. 1226 01:27:14,227 --> 01:27:16,229 וואו, אני חייב כלב. 1227 01:27:22,568 --> 01:27:27,240 דני היה מוכן לסכן הכול. אם הוא יפסיד במשפט, הוא יאבד את זואי. 1228 01:27:28,825 --> 01:27:32,078 שמתי לב שהנשימה שלו באותו בוקר לא הייתה כרגיל. 1229 01:27:33,663 --> 01:27:36,749 שאיפות עמוקות, נשיפות קצרות. 1230 01:27:37,458 --> 01:27:39,585 זה נשמע לי מוכר. 1231 01:27:39,919 --> 01:27:42,755 ככה הוא היה נושם ממש לפני מרוץ. 1232 01:27:58,229 --> 01:27:59,689 זה הרגע, אנז. 1233 01:28:08,948 --> 01:28:09,907 זה טוני. 1234 01:28:14,704 --> 01:28:16,414 היי, תודה שבאת. 1235 01:28:16,456 --> 01:28:20,209 הייתי מביא אותו למוסך, אבל הוא לא מרגיש כל כך טוב בזמן האחרון. 1236 01:28:20,251 --> 01:28:22,920 כן, מסכנצ'יק. -היי, אנז, תראה מי בא. זה טוני! 1237 01:28:22,962 --> 01:28:25,298 היי, אנז, חבוב. מה שלומך? 1238 01:28:25,631 --> 01:28:27,633 בהצלחה. -תודה, אחי. 1239 01:28:32,388 --> 01:28:33,598 רוצה לראות טלוויזיה? 1240 01:28:35,892 --> 01:28:37,435 לכלבים אסור להיכנס לבית המשפט... 1241 01:28:37,477 --> 01:28:40,730 אז נאלצתי לדמיין מה קורה בקצה השני של העיר. 1242 01:28:41,481 --> 01:28:43,483 המצאתי סצנות שלמות בראשי... 1243 01:28:43,524 --> 01:28:46,486 שנסמכו על מה שדני סיפר כל ערב... 1244 01:28:47,070 --> 01:28:49,906 וגם, אני מודה, על הנטייה שלי לדרמה. 1245 01:28:50,156 --> 01:28:53,284 התנגדות! -אולי בגלל גילי המתקדם... 1246 01:28:53,326 --> 01:28:56,746 הסתבר לי שאני נוטה להפליג בדמיוני. 1247 01:28:57,080 --> 01:28:59,290 לא, אדוני, בהחלט לא. 1248 01:28:59,332 --> 01:29:00,333 עד ש... 1249 01:29:01,334 --> 01:29:03,711 האם ייתכן שבשלב כלשהו... 1250 01:29:03,753 --> 01:29:06,255 החלטת להאיץ? 1251 01:29:06,297 --> 01:29:08,383 כבודו, אני מתנגד, נשאל ונענה. 1252 01:29:12,053 --> 01:29:13,054 כן. 1253 01:29:14,514 --> 01:29:16,015 אני בדרך. 1254 01:29:17,016 --> 01:29:19,143 קרה משהו, חבוב. רוצה לבוא? 1255 01:29:21,270 --> 01:29:22,605 מה קורה, דן? 1256 01:29:23,689 --> 01:29:26,818 במאמץ לא מבוטל, הצלחתי לפענח מה קרה. 1257 01:29:26,859 --> 01:29:28,361 שכה יעזור לי האל. 1258 01:29:28,403 --> 01:29:31,072 טריש העידה היום. 1259 01:29:31,531 --> 01:29:34,242 תוכלי בבקשה לספר לבית המשפט על הטענה לתקיפה? 1260 01:29:34,575 --> 01:29:36,619 זה קרה בדיוק כמו שבעלי תיאר. 1261 01:29:36,661 --> 01:29:38,830 ואת, באופן אישי, היית עדה לכך שדני סוויפט... 1262 01:29:39,163 --> 01:29:41,833 זרק ארצה את בעלך, אדם המבוגר ממנו ב-20 שנה... 1263 01:29:42,291 --> 01:29:44,627 שכתוצאה מכך סדק צלע וכמעט גם את פרק ידו? 1264 01:29:45,253 --> 01:29:46,170 כן. 1265 01:29:46,713 --> 01:29:48,631 תודה. אין לי שאלות נוספות. 1266 01:29:52,135 --> 01:29:53,845 את רשאית לרדת מהדוכן. 1267 01:29:53,886 --> 01:29:56,305 נצא עכשיו להפסקה קצרה... 1268 01:29:56,347 --> 01:30:00,017 כדי שאוכל לעבור על כל העדויות ועל כל החומרים. 1269 01:30:00,268 --> 01:30:01,394 אני לא מסוגלת. 1270 01:30:05,815 --> 01:30:06,816 סליחה? 1271 01:30:07,150 --> 01:30:08,484 אני לא מסוגלת! 1272 01:30:09,819 --> 01:30:13,114 אני לא מסוגלת לעשות את זה. חשבתי שכן, אבל אני פשוט... 1273 01:30:14,657 --> 01:30:18,494 לא ראיתי כלום. אני אומרת רק את מה שאמרת לי להגיד. 1274 01:30:19,162 --> 01:30:21,748 אני מצטערת, אבל אני לא מסוגלת לעשות את זה יותר. 1275 01:30:21,998 --> 01:30:25,084 אני יודעת שדני כל כך אהב את איב שלעולם לא היה פוגע באביה. 1276 01:30:25,126 --> 01:30:27,295 התנגדות. ברור לגמרי שהעדה מעלה השערות. 1277 01:30:27,336 --> 01:30:29,422 זאת העדה שלך, אדוני עורך הדין. 1278 01:30:34,969 --> 01:30:36,637 הם ביטלו את ההאשמות. 1279 01:30:37,013 --> 01:30:38,097 את כולן. כל התביעה נדחתה. 1280 01:30:39,348 --> 01:30:41,559 עשית את זה, דני. זה נגמר. 1281 01:30:44,687 --> 01:30:46,147 הוא עשה את זה. 1282 01:30:46,189 --> 01:30:48,107 הסיכון שדני לקח השתלם. 1283 01:30:48,858 --> 01:30:52,528 אם לנהג יש את האומץ ליצור לעצמו את התנאים שלו... 1284 01:30:52,779 --> 01:30:54,697 הגשם הוא רק גשם. 1285 01:31:04,374 --> 01:31:05,375 אבא! 1286 01:31:06,918 --> 01:31:09,504 התגעגעתי אליך. -התגעגעתי אלייך. 1287 01:31:11,047 --> 01:31:12,924 זואי שוב הייתה שלנו. 1288 01:31:13,883 --> 01:31:17,387 דני הצליח להחזיר אותה אלינו, וזה היה ניצחון היסטורי. 1289 01:31:31,734 --> 01:31:34,570 דני, כאן לוקה פנטוני. התקשרת אליי. 1290 01:31:34,904 --> 01:31:36,197 לוקה, כן, היי. 1291 01:31:36,239 --> 01:31:38,324 תודה שחזרת אליי. 1292 01:31:39,075 --> 01:31:41,703 רציתי ליידע אותך... 1293 01:31:41,744 --> 01:31:44,497 שהבעיות שאילצו אותי להישאר בארה"ב נפתרו. 1294 01:31:44,539 --> 01:31:48,126 ראיתי אותו בדמיוני יושב במרפסת בווילה מפוארת כלשהי. 1295 01:31:48,167 --> 01:31:51,087 אני מסיק מהקול שלך שהן נפתרו לשביעות רצונך המלאה. 1296 01:31:51,129 --> 01:31:52,088 כן, אדוני. 1297 01:31:52,547 --> 01:31:56,384 ותהיתי האם הג'וב שהצעת לי אז... 1298 01:31:56,426 --> 01:31:58,344 עדיין עומד על הפרק? -בהחלט. 1299 01:31:59,345 --> 01:32:02,765 אז בתי ואני והכלב שלנו אנזו... 1300 01:32:03,266 --> 01:32:05,935 נשמח מאד לחבור אליכם במראנלו. 1301 01:32:06,352 --> 01:32:07,937 לכלב שלך קוראים אנזו? 1302 01:32:08,438 --> 01:32:10,732 כן, הוא נהג מרוצים בדם. 1303 01:32:10,773 --> 01:32:13,776 אוקיי, המזכירה שלי תעשה את כל הסידורים. 1304 01:32:14,110 --> 01:32:15,611 ברוכים הבאים לפרארי. 1305 01:32:16,028 --> 01:32:18,531 נדבר שוב בקרוב, דני. 1306 01:32:18,573 --> 01:32:19,449 צ'או. 1307 01:32:20,950 --> 01:32:22,034 צ'או. 1308 01:32:29,709 --> 01:32:32,253 מה זה, זואי? -וואו! 1309 01:32:32,295 --> 01:32:35,423 מסיבה נהדרת. כל המתנות האלו. יופי של עוגה, דני. 1310 01:32:35,465 --> 01:32:38,801 "מאחלים לך יום הולדת מהאגדות." 1311 01:32:39,302 --> 01:32:40,595 מה קיבלת? 1312 01:32:41,304 --> 01:32:43,306 אבא, תראה! -וואו, מגניב. 1313 01:32:47,060 --> 01:32:48,144 אני לא-- 1314 01:32:48,936 --> 01:32:50,438 אם אתה רוצה שאלך, אני יכולה... 1315 01:33:01,824 --> 01:33:03,409 סבתא! -היי, מתוקה. 1316 01:33:03,743 --> 01:33:05,912 לא בטוח שאני הייתי סלחני כמוהו. 1317 01:33:06,954 --> 01:33:09,457 אבל דני היה צריך לחשוב על זואי. 1318 01:33:13,669 --> 01:33:16,798 לעיתים קרובות שמעתי את הביטוי "להתעלות על עצמך." 1319 01:33:17,548 --> 01:33:18,549 סבא! 1320 01:33:18,591 --> 01:33:21,052 אני לא הכרתי מישהו שהתעלה על דני. 1321 01:33:21,469 --> 01:33:22,929 תשע הגדול. 1322 01:33:23,930 --> 01:33:25,473 תשע הגדול. 1323 01:33:25,848 --> 01:33:26,849 טוב. 1324 01:33:27,266 --> 01:33:28,601 את מוכנה? -למקומות... 1325 01:33:28,643 --> 01:33:30,937 היכון... קדימה! 1326 01:33:31,479 --> 01:33:33,898 אה... 1327 01:33:33,940 --> 01:33:35,942 יום הולדת שמח. -תודה, אבא. 1328 01:33:36,484 --> 01:33:38,319 אוקיי, מי רוצה עוגה? -אני! 1329 01:33:38,361 --> 01:33:42,198 כן? אוקיי, סבתא, תעזרי לי? תביאי סכין מהמטבח. 1330 01:33:42,532 --> 01:33:47,537 לפעמים החיים שלי נראו כל כך ארוכים וכל כך קצרים בעת ובעונה אחת. 1331 01:33:49,122 --> 01:33:51,791 אני מרגיש שחייתי נצח. 1332 01:33:53,710 --> 01:33:55,002 יו, אנז! 1333 01:33:55,044 --> 01:33:57,964 ועדיין התחושה היא שבכלל לא עבר זמן. 1334 01:33:58,965 --> 01:34:00,049 אנזו? 1335 01:34:00,675 --> 01:34:03,136 אני שומע את הדאגה בקולו. 1336 01:34:03,886 --> 01:34:05,513 מה קרה, חבר שלי? 1337 01:34:07,974 --> 01:34:08,975 אוי, אנז. 1338 01:34:09,559 --> 01:34:11,310 אני מריח את היום שעבר עליו. 1339 01:34:11,561 --> 01:34:14,939 שמן מנועים ודלק... ועוף בגריל. 1340 01:34:14,981 --> 01:34:16,566 אתה יכול לקום, חבוב? 1341 01:34:18,401 --> 01:34:22,405 ראיתי פעם בטלוויזיה סרט דוקומנטרי על מונגוליה. 1342 01:34:23,322 --> 01:34:24,532 אוקיי. 1343 01:34:24,824 --> 01:34:26,701 במונגוליה, כשכלב מת... 1344 01:34:26,743 --> 01:34:30,204 הוא נקבר גבוה בהרים כדי שאף אחד לא ידרוך על הקבר שלו. 1345 01:34:30,246 --> 01:34:32,707 אני פה, חבוב. אני פה איתך. 1346 01:34:32,999 --> 01:34:37,670 בעליו לוחש באוזניו של כלבו כמה הוא מאחל לו שבחייו הבאים... 1347 01:34:37,712 --> 01:34:40,006 הכלב יחזור כאדם. 1348 01:34:40,923 --> 01:34:45,386 אומרים שלא כל הכלבים חוזרים כבני אדם. רק אלה שבשלים לכך. 1349 01:34:45,928 --> 01:34:47,472 בוא נקים אותך. 1350 01:34:48,347 --> 01:34:49,724 אני בשל. 1351 01:34:55,855 --> 01:34:58,191 אני יודע שהמוות הוא לא הסוף. 1352 01:34:58,566 --> 01:35:02,028 זה מה שאיב אמרה לי. ואני מאמין לה. 1353 01:35:04,030 --> 01:35:05,323 כשאני אחזור לעולם הזה... 1354 01:35:05,364 --> 01:35:08,743 אני אהיה בעצם אדם בוגר ברגע שאשלף מהרחם... 1355 01:35:08,785 --> 01:35:11,204 עם כל ההכנות שעשיתי. 1356 01:35:11,788 --> 01:35:13,247 הינה הוא. 1357 01:35:13,289 --> 01:35:18,086 אני אהלך בין בני האדם כמוני, אלקק את שפתיי בלשוני הקטנה והמיומנת... 1358 01:35:18,127 --> 01:35:20,171 ואלחץ ידיים בחוזקה. 1359 01:35:20,213 --> 01:35:21,756 הנה הוא אנזו שלי. 1360 01:35:21,798 --> 01:35:26,386 ואני אלמד אנשים את כל מה שאני יודע. את כל מה שלמדתי. 1361 01:35:36,229 --> 01:35:38,773 אתה בסדר עכשיו? -אני בסדר, דני. 1362 01:35:39,232 --> 01:35:40,358 באמת. 1363 01:35:40,400 --> 01:35:42,235 תמיד היית איתי. 1364 01:35:43,653 --> 01:35:45,655 תמיד היית אנזו שלי. 1365 01:35:47,240 --> 01:35:50,618 בפעם הראשונה שראיתי אותך, ידעתי שאנחנו אמורים להיות יחד. 1366 01:35:56,666 --> 01:35:58,167 אני אוהב אותך, חבוב. 1367 01:36:13,641 --> 01:36:15,226 מה אתה עושה פה? 1368 01:36:15,268 --> 01:36:18,146 חשבתי שניסע למסלול כי יש לי הפתעה לאנזו. 1369 01:36:30,700 --> 01:36:33,536 תודה שארגנת את זה, דון. זה לא ייקח הרבה זמן. 1370 01:36:33,578 --> 01:36:35,663 כמה זמן שתרצה. המסלול כולו שלך. 1371 01:36:36,039 --> 01:36:38,207 תיהנו. -תודה, מתוקה. 1372 01:36:40,293 --> 01:36:42,462 לא הדוקה מדי? אוקיי. 1373 01:36:42,837 --> 01:36:43,963 אתה מוכן? 1374 01:36:44,714 --> 01:36:45,840 טוב. 1375 01:36:45,882 --> 01:36:48,301 נהגים, הפעילו מנועים. 1376 01:36:58,394 --> 01:37:01,397 מעולם, מעולם לא הרגשתי כל כך מיוחד. 1377 01:37:03,733 --> 01:37:05,026 עשית את זה, גבר. 1378 01:37:12,742 --> 01:37:17,121 הבלמים חמים, הצמיגים חמים. מה דעתך שננסה הקפה מהירה? 1379 01:37:23,753 --> 01:37:26,172 הייתי רוצה להישאר כאן במסלול לנצח. 1380 01:37:32,011 --> 01:37:33,930 להישאר איתם לנצח. 1381 01:37:41,187 --> 01:37:43,773 את הסיבוב הזה ניקח במהירות גדולה. אתה בסדר? 1382 01:37:49,612 --> 01:37:52,240 הלוואי שיכולתי לקבל הצצה למה שמחכה להם במראנלו. 1383 01:37:54,242 --> 01:37:56,911 דני יהיה נהג נפלא בפרארי. 1384 01:37:58,204 --> 01:38:01,374 נפלא עד כד כך שיום אחד הם יבחרו בו... 1385 01:38:01,416 --> 01:38:03,793 להשתתף בצוות פורמולה 1 שלהם. 1386 01:38:04,752 --> 01:38:08,047 "תנסו אותי", הוא יגיד. את זה הייתי רוצה לראות. 1387 01:38:10,049 --> 01:38:11,175 אנזו! 1388 01:38:11,926 --> 01:38:14,220 אבל אנחנו לא יכולים לקבל את כל מה שאנחנו רוצים. 1389 01:38:14,637 --> 01:38:17,598 וחוץ מזה, הנהגים הכי טובים לא מתבוססים במחשבות על העתיד או העבר. 1390 01:38:20,143 --> 01:38:23,062 הנהגים הכי טובים מתמקדים רק בהווה. 1391 01:38:26,107 --> 01:38:27,608 היית חבר טוב. 1392 01:38:29,652 --> 01:38:31,446 חבר כל כך טוב. 1393 01:38:32,071 --> 01:38:33,781 החברים הכי טובים. 1394 01:38:36,159 --> 01:38:37,535 בוא הנה. 1395 01:38:40,329 --> 01:38:42,331 עוד מעט ניסע חזרה הביתה. 1396 01:38:44,250 --> 01:38:47,253 אבל כרגע, כל מה שאני רוצה זה עוד הקפה אחת. 1397 01:38:47,587 --> 01:38:49,213 רק עוד אחת. 1398 01:38:50,965 --> 01:38:52,967 אני אנבח שוב כדי שהוא יידע. 1399 01:39:06,189 --> 01:39:09,192 יותר מהר, דני, יותר מהר! 1400 01:39:17,366 --> 01:39:20,828 - מוגלו, איטליה שמונה שנים לאחר מכן - 1401 01:39:51,901 --> 01:39:53,152 אבא! 1402 01:39:55,530 --> 01:39:57,323 יש פה כמה אנשים שרוצים לפגוש אותך. 1403 01:39:58,074 --> 01:40:00,993 בוא כבר, הם מעריצים שלך. הם ממש ימצאו חן בעיניך. 1404 01:40:01,035 --> 01:40:02,453 את הבוס. 1405 01:40:04,539 --> 01:40:07,709 אנחנו המעריצים הכי גדולים שלך. הבת שלך אמרה שזה בסדר. 1406 01:40:08,167 --> 01:40:09,502 בוודאי. 1407 01:40:09,544 --> 01:40:12,588 הבן שלי, הוא כל הזמן מדבר עליך. 1408 01:40:13,715 --> 01:40:15,508 הוא מתחרה בקארטינג. הוא ממש טוב. 1409 01:40:17,885 --> 01:40:20,263 אתה יכול לחתום על התוכנייה? 1410 01:40:20,763 --> 01:40:23,641 אנחנו נראה מחר את המרוץ צמוד למסלול. 1411 01:40:29,647 --> 01:40:30,565 אנזו? 1412 01:40:32,191 --> 01:40:33,943 קוראים לי אנזו. 1413 01:40:35,278 --> 01:40:37,780 הוא רוצה להיות אלוף. כמוך. 1414 01:40:42,827 --> 01:40:45,830 הבן שלך מזכיר לי חבר ותיק שלי. 1415 01:40:50,877 --> 01:40:52,879 מספר הטלפון שלי במראנלו. 1416 01:40:53,921 --> 01:40:56,299 כשתחליט שהבן שלך מוכן, תתקשר אליי. 1417 01:40:56,340 --> 01:40:58,217 אני אוודא שהוא ילמד כמו שצריך. 1418 01:40:59,093 --> 01:41:00,928 הוא כל הזמן מדבר עליך. 1419 01:41:00,970 --> 01:41:03,514 הוא אומר שאתה נהג המרוצים הגדול בכל הזמנים. 1420 01:41:03,556 --> 01:41:04,891 יותר טוב אפילו מסנה. 1421 01:41:06,225 --> 01:41:07,935 טוב, הוא נהג מרוצים בדם. 1422 01:41:26,412 --> 01:41:27,497 בואי. 1423 01:48:45,435 --> 01:48:47,437 תרגום: עמירה שגב