1
00:00:40,866 --> 00:00:43,949
Earth, before the war.
2
00:00:45,586 --> 00:00:48,715
New York, before I was born.
3
00:00:49,826 --> 00:00:53,831
A place I've only seen pictures of.
4
00:00:54,346 --> 00:00:55,586
I know you...
5
00:00:55,866 --> 00:00:57,709
But we've never met.
6
00:00:59,146 --> 00:01:00,750
I'm with you...
7
00:01:01,706 --> 00:01:04,312
But I don't know your name.
8
00:01:06,226 --> 00:01:10,754
I know I'm dreaming. But it
feels like more than that.
9
00:01:12,426 --> 00:01:14,747
It feels like a memory.
10
00:01:17,026 --> 00:01:19,074
How can that be?
11
00:01:28,866 --> 00:01:32,154
March 14th, 2077.
12
00:01:32,346 --> 00:01:35,395
Five years since
the mandatory memory wipe.
13
00:01:35,546 --> 00:01:38,516
And I'm still haunted
by these dreams.
14
00:01:41,466 --> 00:01:43,946
Victoria and I were
assigned together.
15
00:01:44,146 --> 00:01:48,470
In two weeks, our mission here will be
finished, and we'll I join the others.
16
00:01:49,266 --> 00:01:52,156
But the questions I ask,
she doesn't.
17
00:01:52,306 --> 00:01:55,310
The things I wonder about,
she won't.
18
00:01:56,586 --> 00:02:00,352
It's been half a century since the
scavengers destroyed our moon.
19
00:02:00,506 --> 00:02:04,989
Forced to leave their own dying
planet, they came to take ours.
20
00:02:05,146 --> 00:02:08,309
Without the moon, the Earth
was thrown into chaos.
21
00:02:08,506 --> 00:02:10,827
Earthquakes toppled
cities within hours.
22
00:02:11,506 --> 00:02:14,316
Tsunamis wiped
out what remained.
23
00:02:14,466 --> 00:02:16,514
Then came the invasion.
24
00:02:17,426 --> 00:02:19,667
We did what we had to do.
25
00:02:20,186 --> 00:02:22,268
We used the nukes.
26
00:02:23,826 --> 00:02:27,433
We won the war,
but lost the planet.
27
00:02:27,626 --> 00:02:31,631
Left it contaminated.
Most of it uninhabitable.
28
00:02:32,906 --> 00:02:36,627
What remained of humanity
had to leave the Earth.
29
00:02:37,106 --> 00:02:40,827
We built the Tet,
our mission control.
30
00:02:40,946 --> 00:02:44,348
A temporary space station
before the migration to Titan,
31
00:02:44,546 --> 00:02:46,548
Saturn's largest moon.
32
00:02:46,706 --> 00:02:48,276
Everyone's there now.
33
00:02:48,866 --> 00:02:51,915
Well, almost everyone.
34
00:02:52,626 --> 00:02:56,631
Until our tour is complete,
Vika and I do our job.
35
00:02:56,786 --> 00:02:58,390
We protect the hydro rigs,
36
00:02:58,546 --> 00:03:00,469
which convert Earth's sea water
37
00:03:00,586 --> 00:03:02,554
into fusion energy
for the new colony.
38
00:03:02,706 --> 00:03:05,152
The survival of humanity
depends on it.
39
00:03:10,466 --> 00:03:11,706
Thank you for the coffee.
40
00:03:11,906 --> 00:03:15,956
Remnants of the scavenger army
continue to disrupt the operation.
41
00:03:16,226 --> 00:03:18,513
They attack our drones
at night,
42
00:03:18,626 --> 00:03:20,913
and try to kill me
during the day.
43
00:03:21,306 --> 00:03:24,230
There's still fight in them,
but I don't know why.
44
00:03:25,666 --> 00:03:28,146
Mission says we have done well.
45
00:03:28,506 --> 00:03:31,988
That we are an effective team.
46
00:03:41,906 --> 00:03:44,193
Vika's my
communications officer.
47
00:03:44,346 --> 00:03:46,348
She keeps an eye on me.
48
00:03:47,146 --> 00:03:49,194
I handle drone maintenance.
49
00:03:49,746 --> 00:03:52,272
The drones watch everything.
50
00:03:53,266 --> 00:03:57,112
Vika can't wait to go.
Me, I'm not so sure.
51
00:03:58,946 --> 00:04:01,108
I can't shake
the feeling that Earth,
52
00:04:01,226 --> 00:04:03,388
in spite of all
that's happened...
53
00:04:03,546 --> 00:04:06,152
Earth is still my home.
54
00:04:31,746 --> 00:04:33,828
Jack Harper, Tech-49.
55
00:05:00,586 --> 00:05:02,987
Morning, Bob.
56
00:05:10,466 --> 00:05:11,831
Tower, comm check.
57
00:05:12,026 --> 00:05:14,836
Drone Maintenance Technician
49, hydro rig support.
58
00:05:15,026 --> 00:05:17,916
All Bubbleship systems
are green.
59
00:05:18,066 --> 00:05:19,113
I'm good to go.
60
00:05:19,266 --> 00:05:21,553
Copy, Tech-49, you're cleared.
Be careful out there.
61
00:05:21,706 --> 00:05:23,674
Always am.
No, you're not.
62
00:05:24,106 --> 00:05:27,827
Yeah, you're right.
I gotta work on that.
63
00:05:36,306 --> 00:05:38,388
All right, Tet's coming
online in 30 seconds.
64
00:05:38,546 --> 00:05:41,709
Relaying hydro rig coordinates now.
Confirm visual.
65
00:05:46,346 --> 00:05:49,668
I got 'em. Hydro rigs
are sucking seawater.
66
00:05:51,186 --> 00:05:52,233
You got 'em, Bob?
67
00:05:55,026 --> 00:05:56,869
Drone 185 looks good.
68
00:06:03,906 --> 00:06:05,670
Jack,
we've got two drones down.
69
00:06:07,226 --> 00:06:08,227
Shit.
70
00:06:08,386 --> 00:06:09,990
Stand by,
Mission coming online.
71
00:06:11,986 --> 00:06:14,068
And we have Tet contact.
72
00:06:16,746 --> 00:06:18,077
Morning, boss.
73
00:06:19,346 --> 00:06:21,428
Tower 49,
this is Mission Control.
74
00:06:21,586 --> 00:06:23,668
How y'all doing
this lovely morning?
75
00:06:23,826 --> 00:06:27,990
Another day in paradise, Sally.
Uploading data now.
76
00:06:28,226 --> 00:06:31,708
49 mission log.
Day 1642, hydro rig support.
77
00:06:31,866 --> 00:06:33,755
I have two...
You have two drones offline.
78
00:06:33,906 --> 00:06:35,749
Perimeter's compromised.
79
00:06:35,906 --> 00:06:38,716
Copy that, relaying to Tech.
Stand by.
80
00:06:39,746 --> 00:06:43,592
Jack, 166 is down in Grid 37.
81
00:06:44,266 --> 00:06:45,552
Linking to beacon now.
82
00:06:45,786 --> 00:06:47,948
You'll go there first.
83
00:06:48,106 --> 00:06:50,757
Got it. On my way.
84
00:06:52,906 --> 00:06:55,307
Mission, Tech-49 is
en route to Grid 37 now.
85
00:06:55,466 --> 00:06:57,514
Can you plug that hole
with Drone 109?
86
00:06:57,666 --> 00:07:01,113
Negative, 109 is in the dock.
Still waiting for parts.
87
00:07:01,426 --> 00:07:03,588
Jack better find those drones
and get 'em flying.
88
00:07:03,746 --> 00:07:05,953
Those rigs can't be
exposed overnight.
89
00:07:07,106 --> 00:07:08,107
Copy that.
90
00:07:30,186 --> 00:07:33,076
Tower,
didn't he fix 166 recently?
91
00:07:33,226 --> 00:07:35,035
Jack has fixed all
the drones recently.
92
00:07:35,186 --> 00:07:36,870
And, if we had the parts
that we've been asking for,
93
00:07:37,026 --> 00:07:38,516
we wouldn't be running
a skeleton crew down here.
94
00:07:38,666 --> 00:07:41,317
Understood.
We're doing the best we can.
95
00:07:41,506 --> 00:07:42,667
Are you an effective team?
96
00:07:42,986 --> 00:07:44,715
We are an effective team.
97
00:07:49,026 --> 00:07:52,269
Your directive today
is to rehabilitate 166
98
00:07:52,426 --> 00:07:54,190
and find 172.
99
00:07:54,346 --> 00:07:55,507
Get 'em flying by sundown,
100
00:07:55,666 --> 00:07:58,556
and I'll buy you two a round of
drinks when you get up to the Tet.
101
00:07:58,706 --> 00:08:00,065
You had better be ready, Sally.
102
00:08:00,066 --> 00:08:01,591
Two weeks now,
we're keeping track.
103
00:08:03,666 --> 00:08:04,667
Okay.
104
00:08:06,506 --> 00:08:08,793
Come on, Bob. Work
with me, here, buddy.
105
00:08:16,426 --> 00:08:17,916
Tech-49?
106
00:08:19,066 --> 00:08:20,556
Tech-49?
107
00:08:23,866 --> 00:08:25,027
Jack?
108
00:08:25,546 --> 00:08:26,547
Copy, Tower.
109
00:08:26,706 --> 00:08:28,549
What happened?
I lost you for a second.
110
00:08:28,946 --> 00:08:30,107
Really?
111
00:08:31,626 --> 00:08:33,230
Coming up on location.
112
00:08:45,986 --> 00:08:46,987
There it is.
113
00:08:47,706 --> 00:08:49,708
I've got multiple scav kills.
114
00:08:49,906 --> 00:08:52,068
Drone 166 put up
a hell of a fight.
115
00:08:53,226 --> 00:08:54,307
Got any movement?
116
00:08:54,626 --> 00:08:56,993
No sign of scavenger activity.
117
00:08:57,146 --> 00:09:00,389
But I've got limited visibility, here,
Jack, due to low angle of Mission.
118
00:09:00,586 --> 00:09:03,237
Copy that. I'm coming in hot.
119
00:09:30,306 --> 00:09:33,310
Starting repairs.
Watch my back.
120
00:09:34,946 --> 00:09:36,675
I always do.
121
00:09:58,946 --> 00:10:01,313
You know,
I read about this game.
122
00:10:04,106 --> 00:10:06,029
It was played right here.
123
00:10:06,986 --> 00:10:08,476
The last Super Bowl.
124
00:10:08,626 --> 00:10:10,116
Please don't tell me
it was a classic.
125
00:10:10,466 --> 00:10:11,752
A classic game.
126
00:10:14,146 --> 00:10:15,147
Down by four.
127
00:10:17,506 --> 00:10:18,837
The ball
128
00:10:19,426 --> 00:10:21,474
was on the 50-yard line.
129
00:10:21,666 --> 00:10:23,156
Seconds left on the clock.
130
00:10:25,306 --> 00:10:26,956
The ball is snapped,
131
00:10:27,786 --> 00:10:29,197
and the QB fumbles.
132
00:10:31,146 --> 00:10:32,716
Disaster.
133
00:10:33,706 --> 00:10:35,629
Looks like the game is over.
134
00:10:37,506 --> 00:10:39,190
I'm reading the whole
central core off-alignment.
135
00:10:39,346 --> 00:10:41,348
You don't have the necessary
tools down there.
136
00:10:41,506 --> 00:10:43,266
And a new fuel cell is
not going to fix that.
137
00:10:46,506 --> 00:10:49,350
But this QB runs back,
and picks up his own fumble.
138
00:10:49,506 --> 00:10:50,706
Hold on, what did you just do?
139
00:10:50,826 --> 00:10:53,397
There's a wall of linebackers
closing in on him.
140
00:10:55,306 --> 00:11:00,187
So, he throws a long ball with
no idea who is at the other end.
141
00:11:00,346 --> 00:11:02,030
A Hail Mary.
142
00:11:03,986 --> 00:11:06,114
Eighty-thousand people
on their feet,
143
00:11:06,226 --> 00:11:08,388
watching this ball
sail through the air.
144
00:11:09,586 --> 00:11:15,389
Downfield is a rookie wide
receiver, third string.
145
00:11:15,706 --> 00:11:18,027
He just leaps out of the pack.
146
00:11:19,706 --> 00:11:21,595
Touchdown!
147
00:11:40,706 --> 00:11:41,787
Contact! West contact!
148
00:11:44,786 --> 00:11:46,515
Jack?
149
00:11:47,106 --> 00:11:48,232
It's okay, Vika.
150
00:11:49,306 --> 00:11:51,070
It's just a dog.
151
00:11:58,346 --> 00:11:59,347
Hey.
152
00:12:00,026 --> 00:12:01,869
Now, go on. You gotta
get out of here.
153
00:12:03,186 --> 00:12:04,267
Go on, get!
154
00:12:04,426 --> 00:12:06,554
Get out of here! Go!
155
00:12:14,946 --> 00:12:16,755
Tech-49, Jack Harper.
156
00:12:43,786 --> 00:12:45,785
You're welcome.
157
00:12:48,626 --> 00:12:51,755
166 is back online.
158
00:12:59,626 --> 00:13:03,551
Two drones shot down today. Ten fuel
cells stolen in just over a month.
159
00:13:03,746 --> 00:13:05,987
These scavs are getting bolder.
160
00:13:06,146 --> 00:13:08,347
Well, the hydro rigs
are taking all the water.
161
00:13:08,666 --> 00:13:11,397
Once we're gone, they'll have
nothing but dust and radiation.
162
00:13:12,146 --> 00:13:13,830
This is bullshit.
163
00:13:14,226 --> 00:13:15,830
We won the war.
164
00:13:16,986 --> 00:13:18,511
Now we have to leave.
165
00:13:20,786 --> 00:13:22,515
Two more weeks, Jack.
166
00:13:23,146 --> 00:13:25,513
Then we'll be on
our way to Titan.
167
00:13:26,826 --> 00:13:27,827
Yep.
168
00:13:29,186 --> 00:13:31,473
That drone is out
there somewhere.
169
00:13:33,346 --> 00:13:35,030
We just have to find it.
170
00:13:35,426 --> 00:13:38,509
Without a beacon, that's like
finding a needle in a haystack.
171
00:13:46,306 --> 00:13:49,196
So we go to our ground game.
172
00:15:30,746 --> 00:15:34,637
Tower, I've located 172
173
00:15:35,386 --> 00:15:37,548
down a sinkhole.
174
00:15:37,706 --> 00:15:39,788
No visual, but I can hear it.
175
00:15:39,986 --> 00:15:42,068
Tet's so far off angle,
I can barely see you.
176
00:15:42,226 --> 00:15:43,432
How's it look?
177
00:15:44,746 --> 00:15:48,387
It's good, it's good. There's no
sign of scav activity on top.
178
00:15:48,546 --> 00:15:50,594
Tet's offline in 15 minutes.
179
00:15:51,986 --> 00:15:54,466
After that, you're on your own.
180
00:16:11,986 --> 00:16:13,988
Mission, this is Tower 49.
181
00:16:14,186 --> 00:16:18,350
Jack has located drone 172.
Engaged in recovery now.
182
00:16:18,506 --> 00:16:21,908
Requesting backup
to his location ASAP.
183
00:16:50,626 --> 00:16:52,993
I've got a visual on Drone 172.
184
00:16:53,826 --> 00:16:55,032
Jack?
185
00:18:00,986 --> 00:18:02,750
What the hell?
186
00:18:07,026 --> 00:18:08,357
Shit.
187
00:19:04,266 --> 00:19:05,347
Ha!
188
00:19:48,186 --> 00:19:49,187
Jack!
189
00:20:20,186 --> 00:20:22,268
Tech-49, Jack Harper.
190
00:20:25,226 --> 00:20:27,593
Jack Harper, Tech-49!
191
00:20:29,146 --> 00:20:30,147
Hey!
192
00:21:16,346 --> 00:21:18,508
Oh, no.
193
00:21:20,306 --> 00:21:23,947
Come on. Not my goddamn bike!
194
00:22:28,746 --> 00:22:32,114
"How can a man die
better Than facing fearful odds"
195
00:22:32,266 --> 00:22:35,349
"For the ashes of his fathers
And the temples of his Gods"
196
00:22:35,546 --> 00:22:36,707
Jack?
197
00:22:38,066 --> 00:22:40,512
Yep, I'll be right there.
198
00:22:57,706 --> 00:22:59,708
How does 109 look?
199
00:22:59,866 --> 00:23:00,945
Can it fly?
200
00:23:00,946 --> 00:23:02,710
Barely.
201
00:23:02,866 --> 00:23:06,427
And without armor,
she's a sitting duck.
202
00:23:06,586 --> 00:23:09,590
Well, I'll talk to Sally about
that shielding in the morning.
203
00:23:09,786 --> 00:23:10,865
Okay.
204
00:23:10,866 --> 00:23:11,945
Again.
205
00:23:16,786 --> 00:23:20,188
What, Jack Harper?
206
00:23:27,826 --> 00:23:29,635
Where did you get this?
207
00:23:29,826 --> 00:23:31,191
It was growing in...
208
00:23:46,466 --> 00:23:47,705
Come on, Jack,
you know the regulations.
209
00:23:47,706 --> 00:23:48,946
I know you think I'm a stickler
210
00:23:49,066 --> 00:23:50,425
but you have no idea
what kind of toxins
211
00:23:50,426 --> 00:23:52,474
could be in something
like that.
212
00:23:53,186 --> 00:23:54,265
It's a flower, Vika.
213
00:23:54,266 --> 00:23:55,472
Yeah, that's not the point.
214
00:23:56,226 --> 00:23:57,666
It's that we are
so close to the end,
215
00:23:57,786 --> 00:24:00,551
and the last thing that we need
is you putting it all at risk.
216
00:24:02,506 --> 00:24:04,076
Okay.
217
00:24:07,626 --> 00:24:09,754
Every day,
you have to go down there
218
00:24:10,786 --> 00:24:13,551
and see what was lost.
219
00:24:14,506 --> 00:24:17,191
But we've done our job, Jack.
220
00:24:20,706 --> 00:24:22,868
It's time to go.
221
00:24:28,866 --> 00:24:32,075
I don't think they were
trying to kill me today.
222
00:24:32,586 --> 00:24:34,190
The scavs.
223
00:24:39,266 --> 00:24:41,155
They were trying to catch me.
224
00:24:45,786 --> 00:24:48,437
Well, they can't have you.
225
00:25:04,706 --> 00:25:06,037
Come on.
226
00:26:03,026 --> 00:26:06,109
You should come with me
sometime, before we leave.
227
00:26:07,666 --> 00:26:11,227
There's a place I found
I'd like to show you.
228
00:26:15,106 --> 00:26:17,347
I'll show you something.
229
00:26:19,306 --> 00:26:20,910
Hey, hey!
230
00:27:42,666 --> 00:27:44,987
Oh, my God.
231
00:27:52,866 --> 00:27:56,712
It was a six-stage meltdown
from inside the hydro rig's core.
232
00:27:57,026 --> 00:27:58,516
It's offline permanently.
233
00:27:58,666 --> 00:28:01,431
Tower 49, you have put
the whole operation at risk.
234
00:28:01,586 --> 00:28:03,668
I need to know
exactly what happened.
235
00:28:03,826 --> 00:28:06,557
Jack believes the scavs
weaponized one of the stolen fuel cells
236
00:28:06,706 --> 00:28:08,754
and got it into the suction.
237
00:28:08,906 --> 00:28:10,351
Tower, hold.
238
00:28:11,706 --> 00:28:16,075
Tower, I've got a rogue signal in Grid 37.
Are you seeing this?
239
00:28:16,226 --> 00:28:17,557
Yes.
240
00:28:17,666 --> 00:28:19,350
It's gotta be scav.
241
00:28:19,866 --> 00:28:21,550
It's not one of ours.
242
00:28:21,746 --> 00:28:25,717
Jack, the signal is
being directed off-planet.
243
00:28:26,386 --> 00:28:27,751
On my way.
244
00:28:28,706 --> 00:28:33,075
Tower, our logs show you are missing
an additional nine fuel cells.
245
00:28:33,226 --> 00:28:34,305
Can you confirm?
246
00:28:34,306 --> 00:28:36,468
Negative, Mission,
that number is 10.
247
00:28:36,946 --> 00:28:39,028
Drone 172 was lost last night.
248
00:28:39,546 --> 00:28:43,073
109 is combat-ready as soon
as we get that shielding.
249
00:28:43,466 --> 00:28:45,309
We can cover the remaining
rigs with drones in the field.
250
00:28:45,426 --> 00:28:46,427
I've run the numbers.
251
00:28:46,586 --> 00:28:48,429
We'll do the numbers up here,
Tower.
252
00:28:48,586 --> 00:28:51,032
I'm tasking the drones
to defensive positions.
253
00:28:51,666 --> 00:28:52,745
Copy.
254
00:28:52,746 --> 00:28:56,185
Our job is to run those rigs. Your
directive is to protect them.
255
00:28:56,186 --> 00:29:00,025
We cannot afford to lose another.
Do you copy?
256
00:29:00,026 --> 00:29:01,027
Copy.
257
00:29:01,226 --> 00:29:03,274
Are you and Jack
an effective team?
258
00:29:03,426 --> 00:29:04,552
Damn right we are.
259
00:29:14,746 --> 00:29:16,475
Jack?
260
00:29:16,626 --> 00:29:19,106
You're right on top of it.
Do you have a visual?
261
00:29:20,946 --> 00:29:22,545
Jack?
262
00:29:22,546 --> 00:29:24,708
Yeah, I got it.
263
00:31:09,586 --> 00:31:12,908
They have some kind
of a repeater.
264
00:31:13,066 --> 00:31:17,515
The scavs are using
the building as an antenna.
265
00:31:17,666 --> 00:31:18,667
Can you decrypt?
266
00:31:23,266 --> 00:31:25,030
It's a set of coordinates.
267
00:31:25,666 --> 00:31:27,270
Grid 17.
268
00:31:27,506 --> 00:31:29,395
It's a goddamn homing beacon.
269
00:31:29,546 --> 00:31:30,752
Grid 17.
270
00:31:31,186 --> 00:31:32,347
What the hell is out there?
271
00:31:35,986 --> 00:31:38,193
Nothing.
It's the middle of nowhere.
272
00:31:39,186 --> 00:31:41,109
What is going on?
273
00:31:41,266 --> 00:31:45,396
Why would the scavs send
a signal off-planet, Jack?
274
00:31:47,106 --> 00:31:48,631
I'm shutting it down.
275
00:32:01,506 --> 00:32:04,476
Tech-49, check your course. You're
headed right for the border.
276
00:32:05,746 --> 00:32:09,114
That radiation will cook you from
the inside before you know it.
277
00:32:09,306 --> 00:32:11,274
It's okay, Vika.
I see it.
278
00:32:13,706 --> 00:32:17,711
I'm gonna do a perimeter check
before I head home.
279
00:32:19,106 --> 00:32:21,234
I may go off-comm.
280
00:32:21,386 --> 00:32:22,665
Jack,
we should keep in contact.
281
00:32:22,666 --> 00:32:23,906
Just let me know where you are.
282
00:32:25,426 --> 00:32:27,076
Do you copy?
283
00:32:28,346 --> 00:32:30,110
Jack, do you copy?
284
00:32:37,986 --> 00:32:39,988
That's right, Bob.
285
00:32:40,746 --> 00:32:42,510
You know where we're going.
286
00:34:24,106 --> 00:34:25,392
Are you gonna miss me?
287
00:34:34,746 --> 00:34:36,794
I'm gonna miss this place.
288
00:34:38,106 --> 00:34:40,313
It would have been great.
289
00:34:47,786 --> 00:34:49,948
It would have been great.
290
00:35:54,706 --> 00:35:56,674
Vika? Vika,
did you get that?
291
00:35:56,866 --> 00:35:58,356
Jack, where have you been?
292
00:35:58,506 --> 00:36:00,474
An object came down in 17.
293
00:36:00,626 --> 00:36:02,025
That's the beacon coordinates.
294
00:36:02,026 --> 00:36:03,145
Exactly.
295
00:36:03,146 --> 00:36:04,989
I saw it. Some sort of vessel.
296
00:36:05,146 --> 00:36:06,557
Jack, Mission's almost offline.
297
00:36:06,706 --> 00:36:08,356
I'm en route now.
298
00:36:09,306 --> 00:36:11,707
Mission, we have an unidentified
object impact in 17.
299
00:36:11,866 --> 00:36:14,028
It came down at coordinates
sent by a scav beacon.
300
00:36:14,186 --> 00:36:15,187
My tech's en route now.
301
00:36:15,386 --> 00:36:17,548
Tower,
we're going offline soon,
302
00:36:17,666 --> 00:36:19,828
but drones are already
mobile and executing.
303
00:36:19,986 --> 00:36:21,715
Have your tech stand down.
304
00:36:21,866 --> 00:36:23,311
Copy.
305
00:36:23,706 --> 00:36:25,834
Jack, Mission wants you to stand down.
The drones will handle it.
306
00:36:25,986 --> 00:36:27,636
That's a negative, Tower.
307
00:36:27,786 --> 00:36:30,073
With Tet offline,
we need our eyes on this.
308
00:36:30,226 --> 00:36:32,069
I want to know
this site is secure.
309
00:36:35,186 --> 00:36:37,545
Sally, my tech's concerned about
the security of the site.
310
00:36:37,546 --> 00:36:39,867
Tower, you have lost
enough assets for today.
311
00:36:40,026 --> 00:36:41,994
Keep your tech out of there.
Do you copy?
312
00:36:42,146 --> 00:36:43,386
Copy, Command, I'm...
313
00:36:48,746 --> 00:36:51,909
Jack, Command wants you to stand down.
The drones will handle this.
314
00:36:52,066 --> 00:36:53,670
I'm on site.
315
00:36:54,066 --> 00:36:55,067
Jack.
316
00:36:55,226 --> 00:36:57,911
I don't have eyes on you.
Command's offline.
317
00:36:58,066 --> 00:37:01,036
Vika, I think it's one of ours.
318
00:37:03,506 --> 00:37:05,270
This thing is ancient.
It looks...
319
00:37:06,026 --> 00:37:07,266
...pre-war.
320
00:37:07,426 --> 00:37:09,747
The scavs brought
this thing down, Jack.
321
00:37:09,906 --> 00:37:11,237
There's no sign of scavs.
322
00:37:11,386 --> 00:37:12,751
Technician,
this is your Control.
323
00:37:12,906 --> 00:37:16,069
I'm ordering you to pull out and
return to the tower immediately.
324
00:37:17,586 --> 00:37:19,429
Touching down.
325
00:37:56,986 --> 00:37:58,750
They're human.
326
00:38:05,586 --> 00:38:08,749
Tower, we have got survivors.
327
00:38:09,986 --> 00:38:13,911
There are four...
Check it, five survivors.
328
00:38:14,666 --> 00:38:15,997
They are human.
329
00:38:48,706 --> 00:38:49,946
Stand down!
330
00:38:50,106 --> 00:38:52,074
Vika, the drones are
firing on survivors.
331
00:38:52,226 --> 00:38:55,753
Jack, the Tet's offline.
I don't have control.
332
00:38:55,906 --> 00:38:57,032
Stand down!
333
00:39:04,586 --> 00:39:07,635
Jack Harper, Tech-49.
334
00:39:14,786 --> 00:39:16,868
Back off, you son of a bitch!
335
00:39:24,226 --> 00:39:25,830
Back off!
336
00:40:32,346 --> 00:40:34,314
Open the door.
337
00:40:36,666 --> 00:40:38,191
Vika!
338
00:40:51,946 --> 00:40:53,232
Get the med kit.
339
00:40:54,346 --> 00:40:56,348
Get the med kit!
340
00:41:09,986 --> 00:41:11,033
This has to be reported.
341
00:41:11,186 --> 00:41:12,585
Be sure and report
that the drones
342
00:41:12,586 --> 00:41:14,226
killed the crew from
one of our own ships.
343
00:41:14,626 --> 00:41:16,037
See what Command makes of that.
344
00:41:23,866 --> 00:41:26,153
It's breathing fluid.
Just let her get it out.
345
00:41:37,506 --> 00:41:38,507
Jack.
346
00:42:05,066 --> 00:42:07,592
Here. You're still dehydrated.
347
00:42:22,586 --> 00:42:24,668
Where are we?
348
00:42:24,986 --> 00:42:27,432
I'm Victoria, this is Jack.
349
00:42:31,866 --> 00:42:33,994
What's your name?
350
00:42:36,346 --> 00:42:37,711
I'm Julia.
351
00:42:38,306 --> 00:42:39,592
Julia...
352
00:42:39,746 --> 00:42:43,068
I'm sorry for what
I have to tell you,
353
00:42:43,386 --> 00:42:45,275
but you were in a crash.
354
00:42:46,426 --> 00:42:48,190
Your ship came down.
355
00:42:49,306 --> 00:42:51,627
Jack managed to pull you
from the wreckage.
356
00:42:53,226 --> 00:42:54,955
But none of your crew survived.
357
00:43:02,986 --> 00:43:04,272
What do you mean?
358
00:43:04,786 --> 00:43:06,834
You're the only one
that made it.
359
00:43:09,986 --> 00:43:11,556
I'm sorry.
360
00:43:19,026 --> 00:43:22,269
You've been in delta sleep
for a long time.
361
00:43:24,186 --> 00:43:26,632
Some disorientation is normal.
362
00:43:26,786 --> 00:43:28,117
How long?
363
00:43:32,506 --> 00:43:34,156
Sixty years.
364
00:43:34,306 --> 00:43:35,990
At least.
365
00:43:46,786 --> 00:43:49,392
I have to get back to our ship.
366
00:43:55,306 --> 00:43:58,549
It's too dangerous down there.
You need to rest.
367
00:44:09,026 --> 00:44:10,187
Vika...
368
00:44:12,706 --> 00:44:14,356
Don't touch me.
369
00:44:18,106 --> 00:44:23,033
Your ship's re-entry was triggered
by a beacon from the surface.
370
00:44:24,186 --> 00:44:25,517
Do you know
anything about that?
371
00:44:34,866 --> 00:44:35,867
What was your mission?
372
00:44:38,906 --> 00:44:40,271
It's classified.
373
00:44:40,586 --> 00:44:41,872
Well, we have
no record of an Odyssey...
374
00:44:42,026 --> 00:44:43,305
I can't tell you anything
375
00:44:43,306 --> 00:44:45,066
until I get the flight
recorder from my ship.
376
00:44:45,306 --> 00:44:49,231
Julia, a lot has
changed in 60 years.
377
00:44:56,266 --> 00:44:58,075
While you were in delta sleep,
378
00:44:58,986 --> 00:45:00,431
Earth was attacked.
379
00:45:01,946 --> 00:45:03,948
Call them scavs.
380
00:45:05,146 --> 00:45:09,595
They destroyed our moon and
with that, half the planet.
381
00:45:11,386 --> 00:45:13,388
Then they invaded.
382
00:45:13,586 --> 00:45:15,076
We won the war,
383
00:45:15,946 --> 00:45:17,675
but Earth was ruined.
384
00:45:18,786 --> 00:45:20,993
Everyone's on Titan now.
It's a moon of Saturn.
385
00:45:21,146 --> 00:45:25,435
Or on the space station,
getting ready to go.
386
00:45:27,426 --> 00:45:31,431
We're here for security
and drone maintenance.
387
00:45:32,786 --> 00:45:35,517
We're the mop-up crew.
388
00:45:56,266 --> 00:45:58,314
You've lost people.
389
00:45:59,786 --> 00:46:00,947
Everything.
390
00:46:04,226 --> 00:46:06,706
If you want to be alone,
we understand.
391
00:46:18,866 --> 00:46:22,473
The drones killed
her entire crew.
392
00:46:25,466 --> 00:46:26,627
If I hadn't gotten there...
393
00:46:26,826 --> 00:46:28,351
I want her gone first thing.
394
00:46:28,506 --> 00:46:29,917
Vika...
395
00:46:31,466 --> 00:46:34,868
Do you have any memories
before the mission?
396
00:46:36,306 --> 00:46:38,673
Before the security wipe?
397
00:46:40,426 --> 00:46:42,872
Our job is not to remember.
398
00:46:44,546 --> 00:46:45,877
Remember?
399
00:46:46,546 --> 00:46:48,196
Do you remember her?
400
00:46:53,386 --> 00:46:54,387
Jack...
401
00:46:55,346 --> 00:46:59,351
That was a scav beacon
that brought her down.
402
00:47:00,586 --> 00:47:03,271
We don't know who she is.
403
00:47:05,026 --> 00:47:06,437
Or what she is.
404
00:47:09,506 --> 00:47:11,713
Let's just get
through the night.
405
00:47:12,026 --> 00:47:13,710
Okay?
406
00:47:51,906 --> 00:47:53,556
You fly that thing?
407
00:47:55,346 --> 00:47:56,711
Yes.
408
00:48:00,386 --> 00:48:02,275
What happens now?
409
00:48:04,626 --> 00:48:06,754
The Tet will be online soon.
410
00:48:06,906 --> 00:48:10,228
Victoria will
report your rescue.
411
00:48:11,026 --> 00:48:13,313
They'll send
someone down for you.
412
00:48:14,586 --> 00:48:16,270
From the Tet?
413
00:48:17,066 --> 00:48:18,272
Yes.
414
00:48:22,106 --> 00:48:24,552
I need to get the flight
recorder from my ship.
415
00:48:25,946 --> 00:48:28,426
The scavs, they move at night.
416
00:48:29,066 --> 00:48:30,585
They could be
all over it by now.
417
00:48:30,586 --> 00:48:32,509
I need to know what happened.
418
00:48:35,106 --> 00:48:36,915
You need to know what happened.
419
00:48:38,786 --> 00:48:40,629
Please.
420
00:49:03,626 --> 00:49:05,116
Jack?
421
00:49:05,266 --> 00:49:07,314
Jack, what are you doing?
422
00:49:07,466 --> 00:49:08,752
Vika, she's a flight officer.
423
00:49:08,946 --> 00:49:12,189
She wants to see her ship and
secure the flight recorder.
424
00:49:12,346 --> 00:49:13,836
Now, you would
want the same thing.
425
00:49:13,986 --> 00:49:15,670
Jack, I...
426
00:49:17,946 --> 00:49:20,472
I can't protect you.
427
00:49:22,986 --> 00:49:24,829
No, I understand.
428
00:49:27,466 --> 00:49:29,628
This one's on me.
429
00:50:12,346 --> 00:50:13,916
I couldn't save them.
430
00:50:25,546 --> 00:50:27,435
Jack. Jack!
431
00:50:32,106 --> 00:50:33,551
Jack, can you hear me?
432
00:51:06,906 --> 00:51:08,556
All right, it's time to go.
433
00:51:08,706 --> 00:51:10,117
Jack.
434
00:51:10,946 --> 00:51:12,471
I found it.
435
00:51:24,746 --> 00:51:25,785
Jack!
436
00:52:31,506 --> 00:52:34,191
Tower 49, how are y'all
this lovely morning?
437
00:52:34,786 --> 00:52:36,948
Another day in paradise.
438
00:52:38,386 --> 00:52:39,387
Sally...
439
00:52:40,586 --> 00:52:45,194
Jack took a pre-dawn patrol
440
00:52:45,346 --> 00:52:48,987
and went off-comm
441
00:52:51,186 --> 00:52:54,156
near the canyons in 17.
442
00:52:54,546 --> 00:52:57,516
Now,
I know we're low on drones,
443
00:52:57,666 --> 00:53:03,309
but, um, requesting one
to sweep the area.
444
00:53:06,506 --> 00:53:08,395
Just a quick scout.
445
00:53:08,866 --> 00:53:13,633
Copy 49,
tasking 185 to Grid 22.
446
00:53:47,746 --> 00:53:50,909
"And how can a man die
better Than facing fearful odds"
447
00:53:51,706 --> 00:53:54,550
"For the ashes of his fathers"
448
00:53:54,706 --> 00:53:57,596
"And the temples of his Gods"
449
00:54:13,946 --> 00:54:16,426
I've been watching you, Jack.
450
00:54:17,226 --> 00:54:19,467
You're curious.
451
00:54:19,626 --> 00:54:21,833
What are you looking
for in those books?
452
00:54:23,346 --> 00:54:26,111
Do they bring
back old memories?
453
00:54:26,306 --> 00:54:28,627
You won't get anything from me.
454
00:54:28,786 --> 00:54:30,470
My memory has been
wiped to protect...
455
00:54:30,626 --> 00:54:33,550
...the security of
the mission. Yes.
456
00:54:34,986 --> 00:54:37,105
You can't have
your precious memory
457
00:54:37,106 --> 00:54:39,427
falling into the wrong
hands, now, can you?
458
00:54:40,786 --> 00:54:42,231
Tell me.
459
00:54:42,386 --> 00:54:46,755
Have you ever met
a scav up close?
460
00:54:48,546 --> 00:54:52,471
Of course not.
You just repair drones.
461
00:54:53,106 --> 00:54:55,234
"Don't go into
the radiation zone."
462
00:54:56,306 --> 00:54:59,469
"Don't ask too many questions."
463
00:54:59,666 --> 00:55:04,354
Not part of
the job description.
464
00:55:05,186 --> 00:55:06,233
Lights.
465
00:55:30,346 --> 00:55:32,189
We're not alien, Jack.
466
00:55:32,866 --> 00:55:34,277
We're human.
467
00:55:35,186 --> 00:55:38,474
Of course, for us,
being human is a problem.
468
00:55:42,986 --> 00:55:46,832
Old stealth fighter tech.
Shields us from your scanners.
469
00:55:46,986 --> 00:55:48,829
Vocal scrambling.
470
00:55:49,386 --> 00:55:51,066
Can you hear me, Jack?
471
00:55:51,866 --> 00:55:54,676
Keeps your drones confused.
472
00:55:54,986 --> 00:55:58,547
Well, most of the time.
473
00:55:58,986 --> 00:56:00,225
The drones are programmed...
474
00:56:00,226 --> 00:56:01,830
To kill humans, Jack.
475
00:56:02,066 --> 00:56:05,036
You saw what they did
to those sleep pods.
476
00:56:05,466 --> 00:56:09,391
You almost got yourself blown
to bits protecting that woman.
477
00:56:14,186 --> 00:56:15,676
Why did you do that?
478
00:56:16,946 --> 00:56:18,596
Anyone would have.
479
00:56:18,746 --> 00:56:19,952
"Anyone."
480
00:56:21,626 --> 00:56:22,627
Interesting.
481
00:56:22,786 --> 00:56:24,276
We're wasting our time.
482
00:56:24,906 --> 00:56:26,749
The drone will track him here.
483
00:56:26,906 --> 00:56:28,066
That's Sergeant Sykes.
484
00:56:28,946 --> 00:56:32,393
He thinks I'm a fool for
having brought you here.
485
00:56:38,306 --> 00:56:40,354
I hope you prove him wrong.
486
00:56:51,866 --> 00:56:53,105
Mission,
I'm picking up a bio trail
487
00:56:53,106 --> 00:56:54,425
somewhere near
the west canyons.
488
00:56:54,426 --> 00:56:55,916
Can you confirm the sequence?
489
00:56:56,066 --> 00:56:57,397
Stand by.
490
00:56:59,306 --> 00:57:01,513
DNA confirmed. It's Jack.
491
00:57:04,266 --> 00:57:06,155
Vika, are you okay?
492
00:57:06,426 --> 00:57:08,872
Everything good
between you two?
493
00:57:09,106 --> 00:57:10,471
Of course.
494
00:57:10,626 --> 00:57:12,947
You're still an effective team?
495
00:57:13,266 --> 00:57:15,075
We're great.
496
00:57:16,626 --> 00:57:17,866
Never better.
497
00:57:18,066 --> 00:57:20,387
We were running
a ground game, and losing.
498
00:57:20,546 --> 00:57:22,787
So, we decided,
"What the hell?"
499
00:57:22,986 --> 00:57:25,273
"We've got to
throw the long ball."
500
00:57:25,426 --> 00:57:28,828
It took us decades just
to crack the GPS codes.
501
00:57:28,986 --> 00:57:31,637
That's how you brought
down the Odyssey.
502
00:57:33,906 --> 00:57:35,396
Why?
503
00:57:36,466 --> 00:57:40,027
The Odyssey's compact
reactor, courtesy of NASA.
504
00:57:40,186 --> 00:57:42,757
Very hard to come by.
505
00:57:44,226 --> 00:57:47,309
Did you like
the show last night?
506
00:57:49,706 --> 00:57:53,074
That was just one fuel cell.
507
00:57:53,266 --> 00:57:56,190
Imagine what 10
of them will do,
508
00:57:56,346 --> 00:58:00,510
with a core of
weapons-grade plutonium.
509
00:58:00,666 --> 00:58:05,069
We have a nuke, and we
have a drone to carry it.
510
00:58:05,226 --> 00:58:09,197
But we can't access it.
It doesn't know who we are.
511
00:58:11,346 --> 00:58:13,826
But it knows you, Jack.
512
00:58:20,506 --> 00:58:23,112
We need you to
program the drone.
513
00:58:23,946 --> 00:58:26,870
Have it carry our
nuke up to the Tet.
514
00:58:32,546 --> 00:58:34,116
End this war.
515
00:58:38,026 --> 00:58:39,790
There are people up there.
516
00:58:42,106 --> 00:58:43,107
Sergeant.
517
00:58:43,426 --> 00:58:46,873
Program the drone
to return to the Tet.
518
00:58:47,706 --> 00:58:50,994
It needs to go
right to the center.
519
00:58:52,466 --> 00:58:54,070
Screw you.
520
00:58:56,746 --> 00:58:57,907
We haven't got time for this.
521
00:59:23,626 --> 00:59:24,752
Hey. Hey!
522
00:59:36,786 --> 00:59:37,787
No.
523
00:59:44,786 --> 00:59:45,947
Let's go! Get him up.
524
01:00:42,346 --> 01:00:44,826
Mission,
185 just went off-grid.
525
01:00:44,986 --> 01:00:46,954
Copy, Tower,
we're seeing the same thing.
526
01:00:47,146 --> 01:00:49,672
Permission to task
two additional drones?
527
01:00:50,346 --> 01:00:54,032
If one drone is here,
more will come.
528
01:00:54,866 --> 01:00:57,392
And they won't stop
until they find me.
529
01:00:57,546 --> 01:00:59,867
They'll turn
this place to dust.
530
01:01:00,506 --> 01:01:03,157
But if you let us go,
I'll call them off.
531
01:01:08,346 --> 01:01:09,836
It's your only chance.
532
01:01:24,666 --> 01:01:26,828
I've been to your
533
01:01:27,386 --> 01:01:29,388
"radiation zones."
534
01:01:30,546 --> 01:01:32,230
If you're looking
for the truth,
535
01:01:33,706 --> 01:01:35,913
that's where you'll find it.
536
01:01:49,746 --> 01:01:53,034
You've risked all our lives.
Everything.
537
01:01:53,586 --> 01:01:56,271
What makes you
think he's different?
538
01:01:57,746 --> 01:01:59,032
She does.
539
01:02:55,266 --> 01:02:58,987
Mission, I've found
my tech over in 37.
540
01:02:59,146 --> 01:03:00,636
You can call off the search.
541
01:03:00,786 --> 01:03:03,312
Copy that, Tower.
Glad Jack's safe.
542
01:03:03,466 --> 01:03:06,595
Tasking the other drones
back to rig support.
543
01:03:29,986 --> 01:03:32,353
Where are we going now?
544
01:03:34,346 --> 01:03:35,950
Who are you?
545
01:03:38,986 --> 01:03:41,387
What aren't you telling me?
546
01:03:42,226 --> 01:03:43,671
Jack, I...
547
01:03:43,866 --> 01:03:45,516
What were you
doing on the Odyssey?
548
01:03:46,466 --> 01:03:48,389
What was your mission?
549
01:03:51,386 --> 01:03:55,232
It was a research flight
to Titan. My first.
550
01:03:56,066 --> 01:03:58,876
That's what it was
supposed to be.
551
01:04:01,066 --> 01:04:05,708
Six weeks to launch, deep space
scanners picked up an alien object.
552
01:04:05,866 --> 01:04:08,392
We were reassigned
to investigate.
553
01:04:09,266 --> 01:04:10,472
They put us all in delta.
554
01:04:10,626 --> 01:04:14,551
They must have woken
you and Victoria first.
555
01:04:19,146 --> 01:04:20,272
What?
556
01:04:20,426 --> 01:04:22,394
That object
557
01:04:22,546 --> 01:04:24,548
was the Tet, Jack.
558
01:04:25,306 --> 01:04:28,469
The Tet was our mission.
559
01:04:31,946 --> 01:04:33,948
That's impossible.
560
01:04:34,906 --> 01:04:36,431
That's impossible!
561
01:04:37,066 --> 01:04:38,989
Who are you?
562
01:04:42,226 --> 01:04:44,069
I'm your wife.
563
01:04:48,946 --> 01:04:53,270
I don't know what happened, but
you're not who you think you are.
564
01:05:01,946 --> 01:05:04,313
Jack, we were here.
565
01:05:05,346 --> 01:05:09,670
You asked me to meet you, brought
me up on top of the world.
566
01:05:15,146 --> 01:05:18,116
I could tell
you were nervous that day.
567
01:05:18,666 --> 01:05:20,953
It was right here, Jack.
568
01:05:25,946 --> 01:05:27,630
You said,
569
01:05:27,786 --> 01:05:29,948
"Look through here,
570
01:05:30,986 --> 01:05:32,706
and I'll show you the future."
571
01:05:35,146 --> 01:05:36,830
And I held up a ring.
572
01:05:57,666 --> 01:05:58,827
And you said...
573
01:05:58,986 --> 01:06:00,556
"Yes."
574
01:06:07,706 --> 01:06:09,868
There you are.
575
01:06:12,026 --> 01:06:14,154
There you are.
576
01:06:38,386 --> 01:06:39,387
Hi.
577
01:06:39,546 --> 01:06:41,435
Hello.
578
01:06:44,266 --> 01:06:45,791
Come on.
579
01:07:48,146 --> 01:07:50,513
Vika, I'm coming in.
580
01:07:51,866 --> 01:07:55,916
Do not report to Mission until I get back.
Do you copy?
581
01:07:56,786 --> 01:07:58,231
Do you copy?
582
01:08:15,346 --> 01:08:17,667
Vika, open the door.
583
01:08:17,826 --> 01:08:19,988
Stay away from me.
584
01:08:21,266 --> 01:08:22,995
I don't want to hear it.
585
01:08:23,346 --> 01:08:26,828
It's not safe here,
and we need to leave, now.
586
01:08:30,506 --> 01:08:32,429
It was always her.
587
01:08:35,346 --> 01:08:36,677
Wasn't it?
588
01:08:37,786 --> 01:08:39,197
Vika...
589
01:08:44,666 --> 01:08:46,475
She's my wife.
590
01:09:02,226 --> 01:09:04,672
Mission, this is Tower 49.
591
01:09:04,826 --> 01:09:06,191
Go ahead, 49.
592
01:09:06,346 --> 01:09:07,711
No.
593
01:09:08,266 --> 01:09:10,314
I'm having a problem
with my technician.
594
01:09:10,466 --> 01:09:12,230
No, you don't know
what you're doing.
595
01:09:12,386 --> 01:09:14,036
He found a survivor
at the crash site.
596
01:09:14,186 --> 01:09:15,225
You've gotta listen to me.
597
01:09:15,226 --> 01:09:17,388
She's impeding his abilities,
598
01:09:18,266 --> 01:09:20,314
and he is unfit for service.
599
01:09:20,466 --> 01:09:21,797
No, no, no.
600
01:09:21,946 --> 01:09:24,677
I'm sorry to hear that, Vika.
601
01:09:25,146 --> 01:09:27,194
Are you still
an effective team?
602
01:09:28,066 --> 01:09:29,272
Vika...
603
01:09:29,426 --> 01:09:31,155
Open the goddamn door, Vika!
604
01:09:31,426 --> 01:09:33,030
No.
605
01:09:36,866 --> 01:09:39,225
We are not an effective team.
606
01:10:01,106 --> 01:10:04,076
Vika, please.
We have to go now.
607
01:10:04,226 --> 01:10:06,547
I'm not going anywhere
with you, Jack.
608
01:10:06,746 --> 01:10:10,228
There's a place I know.
We'll be safe.
609
01:10:11,106 --> 01:10:12,551
I'm going to Titan.
610
01:10:15,106 --> 01:10:16,187
There is no Titan.
611
01:10:16,946 --> 01:10:18,311
They lied to us.
612
01:10:18,506 --> 01:10:20,793
Just stay away from me.
613
01:10:20,946 --> 01:10:25,235
Vika, please,
there are things...
614
01:10:25,386 --> 01:10:26,433
Things you need to know.
615
01:10:26,586 --> 01:10:28,429
I don't want to know!
616
01:10:32,906 --> 01:10:33,907
Jack...
617
01:11:13,626 --> 01:11:17,347
Hi, Jack. I don't believe
we've had the pleasure.
618
01:11:18,946 --> 01:11:20,357
What have you done?
619
01:11:20,506 --> 01:11:24,272
You can't blame yourself for this.
Drones are unreliable.
620
01:11:24,426 --> 01:11:26,349
Sometimes things go wrong.
621
01:11:27,346 --> 01:11:29,075
"Go wrong"?
622
01:11:31,906 --> 01:11:33,237
You killed her.
623
01:11:33,386 --> 01:11:38,267
I know, it's tragic.
She was a wonderful person.
624
01:11:38,466 --> 01:11:41,629
Jack, we want to bring you in.
625
01:11:42,226 --> 01:11:44,467
I've been
authorized to tell you
626
01:11:44,586 --> 01:11:46,793
we're going to
assign you a new mission.
627
01:11:46,946 --> 01:11:48,835
You and the survivor.
628
01:11:55,426 --> 01:11:58,635
There's a lot of interest up here.
Bring her up.
629
01:11:58,786 --> 01:12:02,268
We can debrief,
then anything's possible.
630
01:12:02,746 --> 01:12:05,511
It's time to come home, Jack.
631
01:12:06,306 --> 01:12:07,990
Jack?
632
01:12:08,506 --> 01:12:09,871
Jack?
633
01:12:21,066 --> 01:12:22,067
Jack...
634
01:12:24,746 --> 01:12:26,191
I'm sorry.
635
01:12:38,706 --> 01:12:40,231
Hang on.
636
01:13:01,186 --> 01:13:02,187
Lightning.
637
01:13:02,746 --> 01:13:03,747
That's the plan.
638
01:13:39,266 --> 01:13:40,506
We need cover.
639
01:13:41,506 --> 01:13:42,632
There.
640
01:15:29,546 --> 01:15:31,469
Are you okay?
No.
641
01:15:42,306 --> 01:15:43,910
Don't worry,
we're staying out of there.
642
01:15:53,426 --> 01:15:54,427
Are we gonna die?
643
01:15:54,586 --> 01:15:55,587
No!
644
01:15:58,986 --> 01:16:00,351
Maybe.
645
01:16:01,506 --> 01:16:02,587
Jack!
646
01:16:42,546 --> 01:16:44,674
Son of a bitch.
647
01:16:52,746 --> 01:16:53,747
Wait here.
648
01:17:33,066 --> 01:17:34,431
Who is it?
649
01:18:13,626 --> 01:18:14,991
Hey!
650
01:18:15,586 --> 01:18:16,997
Wait!
651
01:18:17,586 --> 01:18:19,156
Wait!
652
01:18:19,306 --> 01:18:20,956
Hey!
653
01:18:39,506 --> 01:18:40,712
Drop your weapon!
654
01:18:56,306 --> 01:18:57,990
It's okay.
655
01:19:01,586 --> 01:19:02,792
Don't move!
656
01:19:06,306 --> 01:19:09,276
We have to shut
that drone down.
657
01:19:11,426 --> 01:19:12,427
Stop moving!
658
01:19:12,626 --> 01:19:13,673
Jack!
659
01:20:20,346 --> 01:20:22,075
It's okay.
660
01:20:43,026 --> 01:20:44,391
Julia.
661
01:20:46,786 --> 01:20:48,356
Julia!
662
01:20:57,746 --> 01:20:58,747
Don't.
663
01:20:59,066 --> 01:21:01,387
Don't touch me.
664
01:21:18,906 --> 01:21:20,192
Hold on.
665
01:21:20,826 --> 01:21:22,316
Just hold on.
666
01:21:53,386 --> 01:21:56,629
Jack Harper, Tech-52.
667
01:23:06,026 --> 01:23:07,630
Hey.
668
01:23:07,786 --> 01:23:09,515
There you are.
669
01:23:13,506 --> 01:23:15,031
What happened?
Are you okay?
670
01:23:15,506 --> 01:23:18,589
That bogey came across the
border and then I lost you.
671
01:23:21,466 --> 01:23:22,467
False alarm.
672
01:23:27,106 --> 01:23:28,471
I should get back out there.
673
01:23:29,106 --> 01:23:32,155
You come all the way home,
and I don't get a kiss?
674
01:23:43,066 --> 01:23:45,068
What's going on up there?
675
01:23:46,346 --> 01:23:48,394
I was thinking...
676
01:23:49,546 --> 01:23:51,389
Why don't you
come down with me?
677
01:23:52,066 --> 01:23:54,546
To the surface?
678
01:23:54,826 --> 01:23:56,635
We could go right now.
679
01:23:57,026 --> 01:23:58,551
Now?
680
01:23:59,426 --> 01:24:00,473
Yeah.
681
01:24:01,346 --> 01:24:02,996
Are you serious?
682
01:24:03,146 --> 01:24:05,672
You won't believe
what's down there.
683
01:24:10,186 --> 01:24:11,915
Jack...
684
01:24:12,826 --> 01:24:14,715
You know the regulations.
685
01:24:15,706 --> 01:24:17,071
Yes.
686
01:24:18,706 --> 01:24:22,756
Can we not do this again?
I'm done talking about it.
687
01:24:24,826 --> 01:24:26,351
Okay.
688
01:25:15,146 --> 01:25:16,875
This is gonna hurt.
689
01:25:28,106 --> 01:25:30,313
Hell of a day, huh, Bob?
690
01:26:55,906 --> 01:26:57,829
You always loved this song.
691
01:27:01,866 --> 01:27:03,436
I'm not him.
692
01:27:06,506 --> 01:27:08,270
I know I'm not.
693
01:27:11,586 --> 01:27:13,554
But I've loved you...
694
01:27:16,346 --> 01:27:18,508
...for as long
as I can remember.
695
01:27:19,946 --> 01:27:22,392
I don't know
how else to say it.
696
01:27:27,786 --> 01:27:30,392
You know what
you said to me once?
697
01:27:32,026 --> 01:27:36,076
You said when it was all over, you
would build me a house on a lake.
698
01:27:39,026 --> 01:27:42,792
We would grow old
and fat together.
699
01:27:44,186 --> 01:27:45,870
And we would fight.
700
01:27:47,066 --> 01:27:49,433
Maybe drink too much.
701
01:27:50,306 --> 01:27:52,547
Real romantic.
702
01:27:56,506 --> 01:27:59,350
And then we would die
703
01:28:00,426 --> 01:28:03,032
and be buried in
a meadow by the lake.
704
01:28:05,786 --> 01:28:08,471
And the world would
forget about us.
705
01:28:12,306 --> 01:28:15,071
But we would
always have each other.
706
01:28:17,946 --> 01:28:19,596
I remember.
707
01:28:21,306 --> 01:28:24,037
Those memories are yours, Jack.
708
01:28:25,586 --> 01:28:27,031
They're ours.
709
01:28:29,266 --> 01:28:30,267
They are you.
710
01:29:32,426 --> 01:29:33,757
Good morning.
711
01:29:39,946 --> 01:29:42,347
I wanted to spend
the rest of my life here.
712
01:29:44,306 --> 01:29:45,512
You still can.
713
01:29:49,586 --> 01:29:51,429
I have to go.
714
01:29:51,906 --> 01:29:54,352
Those people need my help.
715
01:30:01,266 --> 01:30:03,268
We'll come back when it's over.
716
01:30:05,146 --> 01:30:06,432
Promise me.
717
01:30:08,586 --> 01:30:10,668
We'll come back when it's over.
718
01:30:47,506 --> 01:30:49,873
You had me worried
for a second.
719
01:30:51,146 --> 01:30:53,308
I thought you
weren't coming back.
720
01:30:56,186 --> 01:30:58,029
Well, I had to prove him wrong.
721
01:31:01,306 --> 01:31:02,546
You look like shit.
722
01:31:05,346 --> 01:31:07,030
You should see the other guy.
723
01:31:07,186 --> 01:31:08,950
If I had told you what
you'd find out there,
724
01:31:09,106 --> 01:31:10,995
you would have
thought I was crazy.
725
01:31:12,146 --> 01:31:13,989
I still do.
726
01:31:15,826 --> 01:31:16,873
Malcolm Beech.
727
01:31:17,186 --> 01:31:18,392
Julia Harper.
728
01:31:26,706 --> 01:31:27,992
Come on.
729
01:31:34,346 --> 01:31:35,545
Mission,
I'm picking up a bio-trail
730
01:31:35,546 --> 01:31:36,865
somewhere near
the West Canyons.
731
01:31:36,866 --> 01:31:38,709
Can you confirm the sequence?
732
01:31:38,866 --> 01:31:40,356
Stand by.
733
01:31:41,506 --> 01:31:43,747
DNA confirmed, it's Jack.
734
01:31:44,706 --> 01:31:47,869
Mission,
185 just went off-grid.
735
01:31:48,026 --> 01:31:50,313
Copy, Tower.
We're seeing the same thing.
736
01:32:00,626 --> 01:32:04,711
I'd been in the army less than a
year when that unholy Tet arrived.
737
01:32:06,226 --> 01:32:08,194
I saw the moon get taken out.
738
01:32:08,346 --> 01:32:10,633
Right up there
in the night sky.
739
01:32:12,586 --> 01:32:13,747
I couldn't believe it.
740
01:32:15,506 --> 01:32:18,191
After that, nature took over.
741
01:32:19,346 --> 01:32:20,836
There's bedrock around Chicago,
742
01:32:20,986 --> 01:32:25,275
so we were spared the worst
of the waves and the quakes.
743
01:32:27,066 --> 01:32:28,955
Most people just starved.
744
01:32:30,746 --> 01:32:33,670
Then the Tet sent
troop ships down.
745
01:32:33,986 --> 01:32:35,795
The doors opened,
746
01:32:36,946 --> 01:32:39,074
and out you came.
747
01:32:40,466 --> 01:32:42,946
Astronaut Jack Harper.
748
01:32:44,386 --> 01:32:46,593
Thousands of you.
749
01:32:48,866 --> 01:32:50,277
Memory wiped.
750
01:32:52,306 --> 01:32:53,751
Programmed to kill.
751
01:32:55,666 --> 01:32:58,192
They had taken one of our best
752
01:32:58,906 --> 01:33:00,988
and turned him against us.
753
01:33:04,386 --> 01:33:05,911
No soul.
754
01:33:08,186 --> 01:33:09,836
No humanity.
755
01:33:13,626 --> 01:33:15,151
The Tet.
756
01:33:16,506 --> 01:33:18,713
What a brilliant machine.
757
01:33:19,546 --> 01:33:23,392
Feeding off one planet
after another for energy.
758
01:33:25,186 --> 01:33:28,190
Phase Two was drones.
759
01:33:28,466 --> 01:33:30,309
Repairmen.
760
01:33:30,826 --> 01:33:36,629
50 years of watching those hydro
rigs suck our planet dry.
761
01:33:39,226 --> 01:33:40,910
Then one day,
762
01:33:43,106 --> 01:33:45,108
I saw you set down.
763
01:33:46,266 --> 01:33:48,155
Another drone to fix.
764
01:33:49,666 --> 01:33:53,148
But in the rubble
that day was a book.
765
01:33:54,826 --> 01:33:56,954
You picked it up.
766
01:33:57,106 --> 01:33:59,393
You studied it.
767
01:34:00,826 --> 01:34:04,512
And I thought I saw a way.
768
01:34:06,666 --> 01:34:09,875
When you stepped in front of
that drone and saved her,
769
01:34:11,066 --> 01:34:12,192
I knew.
770
01:34:13,506 --> 01:34:16,191
You were in there somewhere.
771
01:34:17,346 --> 01:34:20,668
I just had to find
a way to bring you back.
772
01:34:44,546 --> 01:34:46,116
Watch it, watch it.
773
01:34:46,306 --> 01:34:48,149
Eyes on it. Steady.
774
01:34:48,306 --> 01:34:50,308
Give it some space.
775
01:34:50,906 --> 01:34:52,715
Come on, you're
making it nervous.
776
01:34:56,066 --> 01:34:58,592
That is one pissed-off weapon.
777
01:34:59,386 --> 01:35:02,549
No, it's just a machine.
778
01:35:05,946 --> 01:35:07,948
I'm the weapon.
779
01:35:22,706 --> 01:35:24,868
I would love to be there to see
780
01:35:24,986 --> 01:35:27,193
that thing's face
when this goes off.
781
01:35:27,586 --> 01:35:29,748
That would be a one-way trip.
782
01:35:29,906 --> 01:35:33,388
Yeah, but it would be worth it.
783
01:35:51,866 --> 01:35:53,948
Welcome back, Commander.
784
01:36:34,346 --> 01:36:35,757
Open the doors!
785
01:37:02,146 --> 01:37:03,272
Shit!
786
01:37:03,386 --> 01:37:04,512
Spread out!
787
01:37:11,786 --> 01:37:13,515
Head down, keep your head down!
788
01:37:44,906 --> 01:37:45,907
Jack!
789
01:37:46,866 --> 01:37:48,231
Follow me!
790
01:38:46,666 --> 01:38:49,112
Come on, you son of a bitch!
791
01:39:50,626 --> 01:39:51,627
Hey!
792
01:40:52,146 --> 01:40:53,272
Jack.
793
01:40:59,586 --> 01:41:01,475
I'm okay.
794
01:41:21,946 --> 01:41:23,311
The drone.
795
01:41:23,826 --> 01:41:25,635
Send the drone.
796
01:41:29,946 --> 01:41:31,675
It's gone.
797
01:41:33,786 --> 01:41:35,948
I thought we had it.
798
01:41:37,106 --> 01:41:38,710
I really did.
799
01:41:40,466 --> 01:41:42,673
I can take the bomb myself.
800
01:41:42,986 --> 01:41:44,147
Ah...
801
01:41:45,146 --> 01:41:47,626
You know it will
swat you like a fly.
802
01:41:48,146 --> 01:41:49,557
Not if I go.
803
01:41:52,546 --> 01:41:53,786
No.
804
01:41:55,186 --> 01:41:57,507
She asked you to bring me up.
805
01:41:59,146 --> 01:42:00,511
So bring me up.
806
01:42:03,706 --> 01:42:06,357
We'll go together.
807
01:42:21,546 --> 01:42:24,026
It reminds me of home.
808
01:42:34,186 --> 01:42:35,676
Ready?
809
01:43:13,906 --> 01:43:15,271
Jack.
810
01:43:19,546 --> 01:43:21,355
Dream of us.
811
01:43:36,346 --> 01:43:37,711
Jack...
812
01:44:25,946 --> 01:44:29,314
Flight recorder
playback for the Odyssey mission.
813
01:44:29,466 --> 01:44:31,946
3 May, 2017.
814
01:44:32,146 --> 01:44:33,750
Okay, Bob.
815
01:44:34,626 --> 01:44:36,435
Ready for space?
816
01:44:47,586 --> 01:44:51,033
Good morning, Odyssey, from
your friends here at Mission Control.
817
01:44:51,186 --> 01:44:53,266
Good morning, Mission.
This is Commander Jack Harper.
818
01:44:53,346 --> 01:44:55,667
Thank you for that
fantastic wake-up call.
819
01:44:55,826 --> 01:44:57,112
Pre-rendezvous checks complete.
820
01:44:57,266 --> 01:45:00,668
Electrical guidance
and nav systems, all good.
821
01:45:00,826 --> 01:45:04,035
Range behind object,
250 clicks...
822
01:45:04,186 --> 01:45:07,986
12 below V-bar, closure rate
200 kilometers per hour.
823
01:45:08,146 --> 01:45:10,990
Copy that.
It's good to see you, Jack.
824
01:45:11,186 --> 01:45:14,190
After 39 days of sleep, sounds
like you're ready to go.
825
01:45:14,866 --> 01:45:16,550
I'm ready to go.
826
01:45:16,986 --> 01:45:18,556
Your next burn will
bring you up level
827
01:45:18,706 --> 01:45:21,869
and co-speed at 50 kilometer
range, where you'll hold.
828
01:45:22,506 --> 01:45:24,668
Copy. We'll hold
50 clicks from object
829
01:45:24,786 --> 01:45:26,993
for sensor scan and evaluation.
830
01:45:27,386 --> 01:45:28,876
Targets look good.
831
01:45:29,026 --> 01:45:32,348
Initiating burn in 3,2,1...
832
01:45:32,506 --> 01:45:33,553
Ignition.
833
01:45:37,546 --> 01:45:38,707
We see a good burn.
834
01:45:38,866 --> 01:45:41,392
Are you reading any
output from the object?
835
01:45:41,586 --> 01:45:42,587
Negative.
836
01:45:42,746 --> 01:45:44,669
Zero heat. No EMR.
837
01:45:45,386 --> 01:45:46,717
There's no sign of life.
838
01:45:46,866 --> 01:45:48,755
How is the rest
of the crew doing?
839
01:45:48,906 --> 01:45:51,227
Co-pilot Victoria Olsen
should be up here shortly.
840
01:45:51,386 --> 01:45:54,708
The rest of the crew
remains in delta sleep.
841
01:45:55,146 --> 01:45:56,265
Copy that.
842
01:45:56,266 --> 01:45:58,587
You missed a hell
of a game last night.
843
01:45:58,746 --> 01:46:01,670
What did I tell you guys? No
spoilers about last night's game.
844
01:46:01,826 --> 01:46:04,227
I'm looking forward to
watching it when I get back.
845
01:46:04,386 --> 01:46:06,386
You're not talking about
football already, are you?
846
01:46:06,546 --> 01:46:07,707
Good morning, Vika.
847
01:46:07,906 --> 01:46:09,106
Good morning, Sally.
848
01:46:09,226 --> 01:46:11,035
How are you doing
this lovely morning?
849
01:46:11,186 --> 01:46:13,757
Another day in paradise.
850
01:46:14,386 --> 01:46:15,387
Hey.
851
01:46:20,386 --> 01:46:21,387
One for history.
852
01:46:21,506 --> 01:46:22,507
Yeah.
853
01:46:35,746 --> 01:46:38,955
Tech-49,
I have you on approach.
854
01:46:39,546 --> 01:46:41,071
Hello, Sally.
855
01:46:42,426 --> 01:46:44,588
It's a busy morning, huh?
856
01:46:44,746 --> 01:46:47,989
I'm picking up
a second passenger, Jack.
857
01:46:51,386 --> 01:46:53,912
It's Julia Rusakova,
858
01:46:54,426 --> 01:46:57,111
the female survivor
from the crashed module.
859
01:46:57,786 --> 01:46:59,948
State your intention.
860
01:47:00,746 --> 01:47:04,273
Deliver the survivor,
as requested.
861
01:47:04,786 --> 01:47:06,470
We are
862
01:47:08,466 --> 01:47:10,787
a more effective team.
863
01:47:11,906 --> 01:47:13,635
Proceed to entry.
864
01:47:18,946 --> 01:47:21,472
Mission, we have a situation.
865
01:47:21,626 --> 01:47:25,631
The last burn was spot-on to give
us a 50-click hold from object,
866
01:47:26,146 --> 01:47:28,308
but radar range
still decreasing.
867
01:47:28,466 --> 01:47:31,276
We're accelerating
toward the object.
868
01:47:31,426 --> 01:47:32,996
We're going to need
full OMS burn to pull away.
869
01:47:33,146 --> 01:47:34,796
Initiate now.
Entering target.
870
01:47:37,146 --> 01:47:38,557
Gimbals set.
Target's good.
871
01:47:38,746 --> 01:47:40,669
Arm forward engines.
Engines on.
872
01:47:40,826 --> 01:47:42,828
Ready? Let's go.
873
01:47:52,346 --> 01:47:55,350
Mission, we're in full OMS
burn, trying to back out.
874
01:47:55,506 --> 01:47:57,145
There's a lot of vibration.
875
01:47:58,306 --> 01:47:59,905
We're not getting
away from this thing.
876
01:47:59,906 --> 01:48:02,512
Odyssey, telemetry shows
structural overstress.
877
01:48:02,666 --> 01:48:05,033
Knock off the burn.
Do you copy?
878
01:48:05,306 --> 01:48:06,353
Cutting off burn.
879
01:48:08,826 --> 01:48:10,510
Mission.
880
01:48:11,186 --> 01:48:12,631
Mission?
Mission?
881
01:48:12,826 --> 01:48:14,032
Sally?
882
01:48:15,146 --> 01:48:17,035
Increased acceleration
toward the object.
883
01:48:17,186 --> 01:48:19,268
Estimated contact
within two minutes.
884
01:48:24,826 --> 01:48:26,794
I'm going to eject
the sleep module.
885
01:48:27,506 --> 01:48:29,474
It's programmed for
reinsertion into Earth orbit.
886
01:48:29,626 --> 01:48:32,550
I'll fly the Command module
out if I break free.
887
01:48:32,706 --> 01:48:34,515
I want you back there now.
Absolutely not.
888
01:48:34,666 --> 01:48:35,747
That's an order!
889
01:48:35,866 --> 01:48:37,027
Jack, no, we're a team.
890
01:48:59,706 --> 01:49:02,391
We've got to go,
Jack! 30 seconds!
891
01:49:05,146 --> 01:49:07,717
Dream of us.
892
01:49:48,346 --> 01:49:49,347
Jack...
893
01:50:05,586 --> 01:50:08,874
Tech-49,
enter at headway speed.
894
01:50:09,906 --> 01:50:12,273
Entering at headway.
895
01:50:28,426 --> 01:50:29,632
You buck up, Bob.
896
01:50:30,986 --> 01:50:33,307
Don't go all shaky on me.
897
01:51:07,346 --> 01:51:09,110
Jack, I can't help notice
898
01:51:09,266 --> 01:51:12,987
your respiration
and heart rate have increased.
899
01:51:13,826 --> 01:51:16,306
I'm just excited to
finally meet you, Sally.
900
01:51:16,506 --> 01:51:21,512
There's been a pattern of
insubordinate behavior recently.
901
01:51:22,786 --> 01:51:24,072
Yeah.
902
01:51:24,586 --> 01:51:26,509
I feel bad about that.
903
01:51:27,706 --> 01:51:31,506
Voice analysis indicates
you are lying to me, Jack.
904
01:51:31,666 --> 01:51:33,475
Tell me why you are here.
905
01:51:33,626 --> 01:51:35,276
You have five seconds.
906
01:51:42,466 --> 01:51:44,548
I want Julia to live.
907
01:51:45,986 --> 01:51:48,671
I want our species to survive.
908
01:51:50,706 --> 01:51:52,674
This is the only way.
909
01:51:58,346 --> 01:52:02,192
Proceed to landing.
Atmosphere provided.
910
01:53:00,346 --> 01:53:03,509
Welcome home, Jack.
911
01:53:16,466 --> 01:53:17,467
Come on.
912
01:53:17,666 --> 01:53:20,510
Jack,
you're doing the right thing.
913
01:53:20,906 --> 01:53:24,388
I don't know what you
are, or where you're from,
914
01:53:26,226 --> 01:53:29,275
but I'd like to tell you
about something I read.
915
01:53:30,226 --> 01:53:33,355
A story from Rome,
916
01:53:34,346 --> 01:53:36,826
a city you destroyed.
917
01:53:37,666 --> 01:53:39,350
It's a classic.
918
01:53:40,226 --> 01:53:43,355
There was a guy, Horatius,
919
01:53:44,226 --> 01:53:47,355
held the bridge alone
against a whole army.
920
01:53:47,506 --> 01:53:49,986
And what Horatius said was,
921
01:53:50,146 --> 01:53:52,194
"How can a man die better..."
922
01:53:52,346 --> 01:53:56,954
You don't have to die, Jack.
She doesn't have to die.
923
01:53:57,106 --> 01:53:59,507
Everybody dies, Sally.
924
01:53:59,666 --> 01:54:01,350
The thing is, to die well.
925
01:54:10,386 --> 01:54:14,869
Jack, that's not
the survivor you promised me.
926
01:54:15,626 --> 01:54:17,628
No, it's not.
927
01:54:40,146 --> 01:54:43,867
What Horatius said was,
928
01:54:44,026 --> 01:54:47,030
"How can a man die better"
929
01:54:49,026 --> 01:54:52,553
"Than facing fearful odds"
930
01:54:52,946 --> 01:54:56,314
Drones!
Get inside! Get inside!
931
01:54:56,466 --> 01:54:58,150
"For the ashes of his fathers"
932
01:55:01,186 --> 01:55:03,757
"And the temples of his Gods"
933
01:55:05,306 --> 01:55:07,434
I created you, Jack.
934
01:55:07,586 --> 01:55:09,668
I am your God.
935
01:55:22,066 --> 01:55:23,750
Fuck you, Sally.
936
01:56:16,506 --> 01:56:20,147
Earth, after the war.
937
01:56:20,786 --> 01:56:24,268
Three years have passed
since I saw your face.
938
01:56:25,866 --> 01:56:29,552
I wonder if I come to
you at night, in dreams.
939
01:56:30,426 --> 01:56:33,953
In the day, as memories.
940
01:56:35,186 --> 01:56:38,952
Do I haunt your hours
the way you haunted mine?
941
01:56:41,466 --> 01:56:42,911
And I wonder if you see me
942
01:56:43,586 --> 01:56:45,236
when you look at her.
943
01:56:57,386 --> 01:56:59,309
Mommy, look.
944
01:57:04,546 --> 01:57:09,154
If we have souls, they are
made of the love we share.
945
01:57:12,626 --> 01:57:14,993
Undimmed by time.
946
01:57:16,066 --> 01:57:18,387
Unbound by death.
947
01:57:36,066 --> 01:57:39,627
For three years, I searched
for the house he built.
948
01:57:41,506 --> 01:57:42,917
I knew it had to be out there.
949
01:57:46,746 --> 01:57:49,147
Because I know him.
950
01:57:56,906 --> 01:57:58,908
I am him.
951
01:58:01,146 --> 01:58:02,307
Who's that?
952
01:58:10,626 --> 01:58:13,072
I am Jack Harper.
953
01:58:14,506 --> 01:58:17,157
And I am home.
954
01:58:23,082 --> 01:58:28,082
Subtitles Uploaded by BibzHD @ Subscene.com