1 00:00:35,994 --> 00:00:40,164 Based on actual events 2 00:00:40,790 --> 00:00:44,543 More than 500 war reporters were killed in the last decade. 3 00:00:44,669 --> 00:00:46,503 This film is dedicated to their memory. 4 00:00:46,963 --> 00:00:50,215 Iraq - 2007 5 00:04:00,782 --> 00:04:02,324 Defensive positions! 6 00:04:09,249 --> 00:04:11,583 Call for medevac! Two urgent surgicals! 7 00:04:23,763 --> 00:04:26,431 Look out! RPG at 12 o'clock! 8 00:05:59,567 --> 00:06:04,071 Los Angeles - One year later 9 00:08:03,441 --> 00:08:07,235 Tbilisi, Georgia - August 6, 2008 10 00:09:32,280 --> 00:09:36,199 MrPresident, your cabinet members are here. 11 00:23:37,958 --> 00:23:42,503 Independent News Center New York August 8, 2008 12 00:40:00,439 --> 00:40:02,190 We do not have much down here, 13 00:40:02,316 --> 00:40:04,275 but you are welcome to have it. 14 00:40:04,777 --> 00:40:06,653 You must be hungry. 15 00:45:47,411 --> 00:45:48,619 Clear them out! 16 00:49:40,018 --> 00:49:41,686 Please have pity. 17 00:49:43,855 --> 00:49:45,856 In the name of God. 18 00:50:17,556 --> 00:50:19,181 It's all clear. 19 00:50:23,729 --> 00:50:25,271 You idiot! 20 00:50:26,314 --> 00:50:29,859 Come out or we'll kill you all! 21 00:50:41,038 --> 00:50:43,456 Don't shoot! Don't shoot! 22 00:50:43,582 --> 00:50:45,541 We're Ossetian! 23 00:50:45,667 --> 00:50:47,793 We are friends! 24 00:51:20,744 --> 00:51:22,411 This is all they had on them. 25 00:51:22,537 --> 00:51:25,122 We found a second camera in the car. 26 00:52:53,128 --> 00:52:55,629 I can make the women talk. 27 00:52:55,755 --> 00:52:58,007 You will not touch my daughters! 28 00:52:58,133 --> 00:53:01,886 They are Ossetians like me. 29 00:53:02,012 --> 00:53:04,680 We are like you. 30 00:53:04,806 --> 00:53:06,807 I am a Cossack, old man. 31 00:53:07,517 --> 00:53:11,645 And the next time you raise your voice at me, 32 00:53:11,771 --> 00:53:14,982 I will cut you open while your daughters watch. 33 00:53:18,028 --> 00:53:19,653 Take the father first. 34 00:53:19,779 --> 00:53:21,447 No, you can't do this! 35 00:53:28,914 --> 00:53:30,998 If there is a video recording, we have to find it. 36 00:53:31,124 --> 00:53:35,836 We don't need a PR nightmare like the Americans in Iraq. 37 00:53:35,962 --> 00:53:38,047 Don't worry, we'll find it. 38 00:53:38,173 --> 00:53:42,009 Sir, we just received word that the second invasion front has launched. 39 00:53:42,135 --> 00:53:43,427 Good. 40 00:55:25,030 --> 00:55:27,740 Papa, are you alright? Did they hurt you? 41 00:55:27,866 --> 00:55:29,950 I'm alright, I'm alright. 42 01:01:17,131 --> 01:01:20,300 They already know everything. 43 01:01:20,426 --> 01:01:22,386 Where is the recording? Tell me! 44 01:01:26,349 --> 01:01:28,934 Tatia, do not play games with me! 45 01:01:29,060 --> 01:01:32,229 These men may be Ossetians, 46 01:01:32,355 --> 01:01:34,898 but they will not wait forever. 47 01:01:59,090 --> 01:02:01,758 May I begin, Colonel? 48 01:02:01,884 --> 01:02:03,552 Hold on. 49 01:02:07,849 --> 01:02:09,599 We must think of ourselves now. 50 01:02:09,726 --> 01:02:11,685 Not two strangers! 51 01:02:12,437 --> 01:02:16,523 You think they wouldn't leave us? They will abandon us like the world has! 52 01:02:18,109 --> 01:02:21,153 Tatia, tell me where the recording is? 53 01:04:18,396 --> 01:04:20,480 We can use them as shields! 54 01:04:36,789 --> 01:04:39,291 No, I can't trust you. 55 01:04:39,417 --> 01:04:42,419 Tatia, I'm your father... 56 01:04:42,545 --> 01:04:45,130 They need my help. 57 01:04:48,009 --> 01:04:51,636 No. You'll be safer with your friends. 58 01:04:57,018 --> 01:04:58,476 Medic! 59 01:05:00,187 --> 01:05:03,773 - Are you okay? - It's nothing... just my arm. 60 01:05:03,900 --> 01:05:05,609 Medic I said! 61 01:05:05,735 --> 01:05:08,695 Get them! 62 01:05:39,268 --> 01:05:41,353 Get the vehicles started! 63 01:08:01,327 --> 01:08:03,036 That guy's crazy. 64 01:13:44,086 --> 01:13:45,545 Thank you. 65 01:15:06,460 --> 01:15:08,836 You're abandoning your post? 66 01:15:08,962 --> 01:15:10,963 By order of the President. 67 01:15:11,089 --> 01:15:13,090 All troops are to fall back 68 01:15:13,217 --> 01:15:16,552 and report to defend Tbilisi. 69 01:15:17,638 --> 01:15:19,305 Gori is going to fall. 70 01:15:19,431 --> 01:15:23,142 I'm sorry. I have my orders. 71 01:19:28,221 --> 01:19:29,472 Friendlies! 72 01:19:31,224 --> 01:19:32,767 Hold your fire! 73 01:19:40,901 --> 01:19:42,902 Have you seen ground troops? 74 01:19:43,028 --> 01:19:45,029 Hear that? 75 01:19:51,787 --> 01:19:53,746 Defensive positions! 76 01:19:53,872 --> 01:19:55,331 Move out! 77 01:36:52,681 --> 01:36:55,683 Don't resist, Captain. 78 01:37:44,567 --> 01:37:46,568 Sir, they're not resisting. 79 01:38:41,790 --> 01:38:44,334 There's been enough killing. 80 01:42:03,283 --> 01:42:06,577 The war lasted five days. 81 01:42:08,497 --> 01:42:14,293 Several hundred people were killed, including five reporters. 82 01:42:17,131 --> 01:42:20,174 An estimated 50,000 people were made homeless, 83 01:42:20,300 --> 01:42:23,427 their villages permanently destroyed or occupied. 84 01:42:23,554 --> 01:42:28,808 Many still live in refugee camps. 85 01:42:30,769 --> 01:42:33,437 Despite demands from Europe and the United States to withdraw, 86 01:42:33,564 --> 01:42:36,274 the regions of South Ossetia and Abkhazia remain occupied 87 01:42:36,400 --> 01:42:38,151 by Russian forces. 88 01:42:39,736 --> 01:42:46,117 Georgia continues its quest to integrate with the West. 89 01:42:54,710 --> 01:43:00,006 My husband, Mikheil Taboshvili. Killed in Eredvi village. 90 01:43:00,132 --> 01:43:01,799 My father. 91 01:43:02,926 --> 01:43:06,929 My mother-in-law, Natalia Okropiridze. 92 01:43:07,055 --> 01:43:09,974 My mother, Natalia Okropiridze. 93 01:43:10,642 --> 01:43:16,230 As my parents were being evacuated and they were crossing the road, 94 01:43:17,441 --> 01:43:23,571 a mine exploded in front of their car and shrapnel hit her straight in the temple. 95 01:43:23,697 --> 01:43:26,449 She died on the spot. 96 01:43:29,286 --> 01:43:31,120 Zambakhidze Tamar, my mother. 97 01:43:31,246 --> 01:43:32,455 My wife. 98 01:43:32,581 --> 01:43:34,457 Our grandmother. 99 01:43:35,042 --> 01:43:38,586 My parents were tortured. Their throats were slit. 100 01:43:41,548 --> 01:43:46,469 They were buried in our backyard, and that's all we know. 101 01:43:48,305 --> 01:43:51,098 This is Nodar Otiashvili, my father. 102 01:43:52,434 --> 01:43:56,520 We used to live in Kvemo Achabeti village. 103 01:43:58,982 --> 01:44:01,192 I am the son of Socrate Gogidze. 104 01:44:02,819 --> 01:44:07,490 I was told by the Red Cross 105 01:44:07,616 --> 01:44:09,867 that he was buried in our garden. 106 01:44:13,038 --> 01:44:14,914 He had been hanged. 107 01:44:18,794 --> 01:44:23,339 I am Marina Kakhbiashvili. I used to live in Kehvi village. 108 01:44:24,758 --> 01:44:27,677 On August 8th, we left. 109 01:44:27,803 --> 01:44:31,472 My husband stayed there. My son and my husband. 110 01:44:31,598 --> 01:44:35,685 My son left that night. My husband stayed in the house. 111 01:44:47,406 --> 01:44:49,824 Ekaterine Papelishvili, my grandmother.